All language subtitles for Roped.2020.PROPER.108 Rip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:03,378 (gentle music) 2 00:00:03,420 --> 00:00:05,297 (children laughing) 3 00:00:09,551 --> 00:00:12,554 (sword clanking) 4 00:00:38,372 --> 00:00:40,582 ♪ Tell the man standin' on a bandstand, band standin' ♪ 5 00:00:40,624 --> 00:00:42,584 ♪ Bendin' and bangin' them strings ♪ 6 00:00:42,626 --> 00:00:45,462 ♪ Eye candy shakin' on the dance floor sayin' ♪ 7 00:00:45,504 --> 00:00:47,297 ♪ Play me one more, makin' a scene ♪ 8 00:00:47,339 --> 00:00:50,258 ♪ Cowboy camped on a bar stool shootin' ♪ 9 00:00:50,300 --> 00:00:52,594 ♪ Double whiskey with a long neck back ♪ 10 00:00:52,636 --> 00:00:54,262 ♪ And Billy with a pool cue ♪ 11 00:00:54,304 --> 00:00:55,556 ♪ Starin' down an eight ball ♪ 12 00:00:55,597 --> 00:00:58,433 ♪ Lookin' at Kelly with a rack ♪ 13 00:00:58,475 --> 00:01:03,898 ♪ Out in the country, back roads and one horse towns ♪ 14 00:01:07,985 --> 00:01:13,574 ♪ We saw fiddles play our guitars loud ♪ 15 00:01:17,828 --> 00:01:21,081 ♪ We talk the talk and walk the walk ♪ 16 00:01:21,122 --> 00:01:23,751 ♪ To the honky tonk stomp ♪ 17 00:01:27,212 --> 00:01:28,547 ♪ Yeah, pickups in the parking lot ♪ 18 00:01:28,589 --> 00:01:30,131 ♪ Rockin' like a jukebox ♪ 19 00:01:30,173 --> 00:01:32,217 ♪ Jumpin' in the July air ♪ 20 00:01:32,259 --> 00:01:34,636 ♪ Cooler in the tool box, drinkin' every last drop ♪ 21 00:01:34,678 --> 00:01:36,972 ♪ Won't let ya take it in there ♪ 22 00:01:37,014 --> 00:01:39,558 ♪ Whiskey high, two dudes stumblin' out the back door ♪ 23 00:01:39,600 --> 00:01:41,393 ♪ Bouncers help 'em take it outside ♪ 24 00:01:41,435 --> 00:01:42,811 ♪ Through the fussin' and the cussin' ♪ 25 00:01:42,853 --> 00:01:44,396 ♪ And the shovin' and the pushin' ♪ 26 00:01:44,438 --> 00:01:45,981 ♪ Well, it really ain't much of a fight ♪ 27 00:01:46,023 --> 00:01:47,733 - [Announcer] Well, alrighty there, folks. 28 00:01:47,775 --> 00:01:51,278 Our next roper up is Colton Burtenshaw. 29 00:01:51,319 --> 00:01:52,780 Now hold onto your hearts ladies. 30 00:01:52,821 --> 00:01:55,240 This young cowboy looks like he's got 31 00:01:55,282 --> 00:01:56,951 a promising future. 32 00:01:56,992 --> 00:01:58,535 Now, if there's any big time sponsors 33 00:01:58,577 --> 00:02:00,370 in the audience, y'all are gonna want to pay 34 00:02:00,412 --> 00:02:03,206 close attention to this young man. 35 00:02:08,462 --> 00:02:11,548 (slow dramatic music) 36 00:02:21,058 --> 00:02:22,392 (horse whinnying) 37 00:02:22,434 --> 00:02:24,519 Well, this is lookin' fast, folks. 38 00:02:24,561 --> 00:02:26,939 He's got his hooks in, but can he reel her in? 39 00:02:26,981 --> 00:02:28,189 Go, Colton, go. 40 00:02:28,231 --> 00:02:30,275 ♪ We talk the talk and walk ♪ 41 00:02:30,317 --> 00:02:33,153 ♪ We do the honky tonk stomp ♪ 42 00:02:35,030 --> 00:02:37,157 Well, that'll do it ladies and gentlemen. 43 00:02:37,198 --> 00:02:39,534 It looks like he's gonna hold on to first place. 44 00:02:39,576 --> 00:02:42,913 Let's see if he can stay on top next week in Potter Creek. 45 00:02:52,965 --> 00:02:56,051 (truck horn blowing) 46 00:02:56,093 --> 00:02:58,720 (country music) 47 00:03:07,437 --> 00:03:09,815 (phone ringing) - Hello. 48 00:03:09,857 --> 00:03:11,316 - [Hank] Hey, boss wants you to stop into town 49 00:03:11,358 --> 00:03:12,776 and pick up some toilet paper for the camp. 50 00:03:12,818 --> 00:03:13,777 Think you can handle it? 51 00:03:13,819 --> 00:03:15,070 - Yeah, no problem. 52 00:03:24,955 --> 00:03:28,917 ♪ Yeah, when all your worries get stuck in your trucks ♪ 53 00:03:28,959 --> 00:03:32,253 ♪ Hey, oh, hey, oh ♪ 54 00:03:32,295 --> 00:03:37,217 ♪ When you think well, that's all she wrote, hey ♪ 55 00:03:37,258 --> 00:03:39,302 ♪ Hey, oh, hey oh ♪ 56 00:03:39,344 --> 00:03:41,055 Not a fan of the rodeo? 57 00:03:41,096 --> 00:03:44,349 - Yeah, that's not my cup of Kool-Aid. 58 00:03:49,104 --> 00:03:52,440 - My family and I are examples of mindful living. 59 00:03:52,482 --> 00:03:54,275 I've made myself perfectly clear on this issue 60 00:03:54,317 --> 00:03:56,403 to our esteemed mayor. 61 00:03:56,444 --> 00:03:57,905 I don't see why we have to have a rodeo 62 00:03:57,946 --> 00:04:01,282 back in this town after all these years. 63 00:04:01,324 --> 00:04:04,119 Our community has long stood for high values 64 00:04:04,161 --> 00:04:07,039 and common decency to all creatures. 65 00:04:09,332 --> 00:04:10,375 Mr. Mayor. 66 00:04:12,211 --> 00:04:13,795 You've not represented the wishes 67 00:04:13,837 --> 00:04:15,714 of the people of Potter Creek 68 00:04:15,756 --> 00:04:18,592 by bringing this display of animal abuse 69 00:04:18,633 --> 00:04:19,843 to our town. 70 00:04:19,885 --> 00:04:22,637 (applauding) 71 00:04:28,435 --> 00:04:29,770 - Are you gonna let me speak 72 00:04:29,811 --> 00:04:31,312 or is this the Robert show? 73 00:04:31,354 --> 00:04:32,522 - I feel like you have spoken 74 00:04:32,564 --> 00:04:34,816 by making this decision without 75 00:04:34,858 --> 00:04:36,484 consulting any of the council members. 76 00:04:36,526 --> 00:04:40,655 - I talked to Carl and he thought it was good idea. 77 00:04:42,116 --> 00:04:44,367 - I'm calling for a complete boycott of this event. 78 00:04:44,409 --> 00:04:45,911 Spread the word to your friends 79 00:04:45,953 --> 00:04:47,913 that people still run this town 80 00:04:47,955 --> 00:04:51,208 even if our elected official refuses to acknowledge that. 81 00:04:51,250 --> 00:04:53,585 (applauding) 82 00:04:59,925 --> 00:05:00,884 - Good job in there babe. 83 00:05:00,926 --> 00:05:02,844 - Thank you sweetheart. 84 00:05:02,886 --> 00:05:04,721 - [Luke] Eddie and Carl are still gonna go. 85 00:05:04,763 --> 00:05:06,556 - Hey, can I go to the diner with Britney? 86 00:05:06,598 --> 00:05:08,892 - Tracy, don't you have something 87 00:05:08,934 --> 00:05:09,935 to say to your dad? 88 00:05:09,977 --> 00:05:11,394 (clearing throat) 89 00:05:11,436 --> 00:05:13,396 - You killed in there Mr. Councilman. 90 00:05:13,438 --> 00:05:14,731 - Thank you. 91 00:05:14,773 --> 00:05:17,276 - Can I please go to the diner now? 92 00:05:17,317 --> 00:05:18,777 - I could really use your help 93 00:05:18,819 --> 00:05:20,320 setting up for the farmer's market tomorrow. 94 00:05:20,361 --> 00:05:22,114 - Luke can do it. - Hey. 95 00:05:22,156 --> 00:05:24,324 - I can use both of your help. 96 00:05:25,951 --> 00:05:30,455 - We have enough volunteers for two farmers' markets. 97 00:05:30,497 --> 00:05:31,331 Go ahead. 98 00:05:31,372 --> 00:05:32,624 - Thanks Mom. 99 00:05:37,004 --> 00:05:38,421 - Yes. - Let's do it. 100 00:05:38,463 --> 00:05:39,965 - Okay, we're gonna go to the diner 101 00:05:40,007 --> 00:05:42,217 because their fries are so good. 102 00:05:43,051 --> 00:05:44,303 Are you coming? 103 00:05:47,973 --> 00:05:50,433 Hello, space to Tracy. 104 00:05:50,475 --> 00:05:53,020 (laughing) 105 00:05:53,061 --> 00:05:54,521 Oh, my God Trace. 106 00:05:54,562 --> 00:05:56,355 Your dad is such a buzzkill. 107 00:05:56,397 --> 00:05:57,565 - I know. 108 00:05:57,607 --> 00:05:59,901 I cannot wait to get to college. 109 00:05:59,943 --> 00:06:02,403 - Do you know my parents want to drive me? 110 00:06:02,445 --> 00:06:05,157 Like can you imagine Ernie talking 111 00:06:05,199 --> 00:06:07,408 to my dorm mates, like oh my gosh, 112 00:06:07,450 --> 00:06:09,119 I used to go here like a hundred years ago. 113 00:06:09,161 --> 00:06:10,369 - No. 114 00:06:10,411 --> 00:06:12,247 - That's so embarrassing. 115 00:06:12,289 --> 00:06:14,166 - Well, Dylan wants to drive me. 116 00:06:14,208 --> 00:06:15,667 - Of course he does. 117 00:06:15,709 --> 00:06:17,752 Because he wants to piss all over your territory 118 00:06:17,794 --> 00:06:19,420 so none of the college boys hit on you. 119 00:06:19,462 --> 00:06:21,006 - That is not why. 120 00:06:22,841 --> 00:06:24,425 Oh, my God, that's totally why. 121 00:06:24,467 --> 00:06:25,927 - Totally why. 122 00:06:25,969 --> 00:06:28,930 Ugh, why don't you break up with him? 123 00:06:28,972 --> 00:06:30,807 - We're gonna be like a thousand miles apart. 124 00:06:30,849 --> 00:06:32,559 That's kind of like a breakup, right. 125 00:06:32,600 --> 00:06:34,353 - No, that's kinda lame. 126 00:06:34,393 --> 00:06:35,603 - Shut up. 127 00:06:35,645 --> 00:06:37,731 (laughing) 128 00:06:37,772 --> 00:06:39,691 - [Britney] Look Trace. 129 00:06:39,733 --> 00:06:41,193 It's the rodeo. 130 00:06:41,235 --> 00:06:42,194 - Oh, yeah. 131 00:06:43,945 --> 00:06:45,113 Where are you taking me? 132 00:06:45,155 --> 00:06:46,405 - [Britney] Duh, I want to see what 133 00:06:46,447 --> 00:06:47,657 all the fuss is about. 134 00:06:47,699 --> 00:06:49,284 - [Tracy] Britney! - [Britney] What? 135 00:06:49,326 --> 00:06:51,286 - [Tracy] What are we gonna do? - You're gonna live a little. 136 00:06:51,328 --> 00:06:54,998 (playful music) 137 00:06:55,040 --> 00:06:56,750 Come on. 138 00:06:56,791 --> 00:06:58,085 Come on, come on. 139 00:06:59,669 --> 00:07:02,797 Aw, they're like 20 sweaters waitin' to happen. 140 00:07:02,839 --> 00:07:04,799 - This is the big bad rodeo. 141 00:07:04,841 --> 00:07:06,551 - Or maybe it's the petting zoo. 142 00:07:06,593 --> 00:07:08,803 - Wait, what are you doing? 143 00:07:08,845 --> 00:07:10,764 - I'm gonna catch one of these broncos. 144 00:07:10,805 --> 00:07:12,099 - Britney! 145 00:07:12,140 --> 00:07:13,016 - Shh. 146 00:07:13,975 --> 00:07:15,310 Get the shot. 147 00:07:15,352 --> 00:07:16,561 Tracy get the shot, get the shot. 148 00:07:16,603 --> 00:07:17,896 Get the shot. 149 00:07:17,938 --> 00:07:19,689 - Fine. - Take the shot. 150 00:07:21,358 --> 00:07:24,194 - Okay, I got it, now get out. - No, switch. 151 00:07:24,236 --> 00:07:25,112 - No. 152 00:07:25,153 --> 00:07:26,529 - Switch! - No. 153 00:07:26,571 --> 00:07:27,948 - You're such a scaredy cat. Get in here. 154 00:07:27,989 --> 00:07:29,783 - No. 155 00:07:29,824 --> 00:07:31,868 - Are you scared they're gonna smell your daddy, come on. 156 00:07:31,910 --> 00:07:32,827 - Fine. 157 00:07:32,869 --> 00:07:34,204 Gosh. 158 00:07:34,246 --> 00:07:36,248 - Here, give me your phone. 159 00:07:38,583 --> 00:07:39,459 Go! 160 00:07:42,129 --> 00:07:44,839 (giggling) 161 00:07:44,881 --> 00:07:46,300 - Ha! - [Britney] Get it girl. 162 00:07:46,341 --> 00:07:49,010 Get it cowgirl. (laughing) 163 00:07:49,052 --> 00:07:50,511 Get it girl. 164 00:07:50,553 --> 00:07:53,098 - Hey, what the hell you girls doing over here? 165 00:07:53,140 --> 00:07:53,974 - Let's get out. 166 00:07:54,015 --> 00:07:55,642 - Get outta here. 167 00:07:55,683 --> 00:07:57,644 (laughing) 168 00:08:01,606 --> 00:08:03,066 Y'all all right? 169 00:08:03,108 --> 00:08:04,692 They bother you? 170 00:08:05,526 --> 00:08:07,321 Anybody get their names? 171 00:08:11,074 --> 00:08:12,367 - [Britney] Dylan's outside you know. 172 00:08:12,409 --> 00:08:14,369 - Yeah, I saw him. 173 00:08:14,411 --> 00:08:15,954 I'm not here to hang out with the bros. 174 00:08:15,996 --> 00:08:18,248 - Are you guys fighting? 175 00:08:18,290 --> 00:08:21,293 - When are they not fighting? (laughing) 176 00:08:21,335 --> 00:08:22,585 - Shut up. 177 00:08:22,627 --> 00:08:24,254 - You girls gonna order anything? 178 00:08:24,296 --> 00:08:25,713 - Oh, hi, Jenna. 179 00:08:25,755 --> 00:08:27,548 - Hey, Britney. 180 00:08:27,590 --> 00:08:29,468 - Um, can I order fries please. 181 00:08:29,509 --> 00:08:31,219 - [Ava] I'll get a chocolate milkshake. 182 00:08:31,261 --> 00:08:33,888 - Fries, milkshake, got it. 183 00:08:33,930 --> 00:08:36,099 - And I'll have a cheeseburger. 184 00:08:36,141 --> 00:08:37,392 - No way. 185 00:08:37,434 --> 00:08:39,060 - Are you serious? 186 00:08:39,102 --> 00:08:41,980 - Okay, vegetarian girl gone wild. 187 00:08:42,022 --> 00:08:44,399 - What, I can order a cheeseburger if I want to. 188 00:08:44,441 --> 00:08:46,067 - So a burger? 189 00:08:46,109 --> 00:08:47,694 - Yes. 190 00:08:47,735 --> 00:08:48,862 - Okay, darlin'. 191 00:08:50,571 --> 00:08:52,782 (gentle music) 192 00:08:57,912 --> 00:08:59,164 - Your mom thought Luke would have 193 00:08:59,206 --> 00:09:01,916 more fun with you ladies. 194 00:09:01,958 --> 00:09:03,877 - Sure thing, Mr. Peterson. 195 00:09:05,586 --> 00:09:09,299 - Okay, well then I'll just leave him here with you then. 196 00:09:09,799 --> 00:09:11,259 Uh. 197 00:09:15,805 --> 00:09:16,931 For, uh. 198 00:09:16,973 --> 00:09:18,016 - Thanks Dad. 199 00:09:23,813 --> 00:09:24,772 - Will you save my spot, 200 00:09:24,814 --> 00:09:25,690 I gotta use the restroom. 201 00:09:25,732 --> 00:09:27,108 - Yeah. 202 00:09:27,150 --> 00:09:28,776 - Well, you better enjoy that burger. 203 00:09:28,818 --> 00:09:31,530 It's gonna be your last meal. (laughing) 204 00:09:51,799 --> 00:09:53,134 (door banging) 205 00:09:53,176 --> 00:09:54,302 - Ah, dang it. 206 00:09:55,345 --> 00:09:57,389 - Man, are you kiddin' me? 207 00:09:58,306 --> 00:09:59,682 Hey! 208 00:09:59,724 --> 00:10:01,935 Watch it pal, it's a brand-new truck. 209 00:10:01,976 --> 00:10:05,021 - Aw, I'm sorry, is this your car? 210 00:10:05,063 --> 00:10:06,981 - It's a truck pal. 211 00:10:07,023 --> 00:10:08,316 And yeah, it's mine. 212 00:10:08,358 --> 00:10:10,860 - Well, I think it looks okay. 213 00:10:12,362 --> 00:10:16,616 - I don't think you can tell in this light. 214 00:10:16,657 --> 00:10:18,493 - Uh, wanna take a look yourself. 215 00:10:18,535 --> 00:10:20,954 - Just said you can't tell here. 216 00:10:20,995 --> 00:10:22,747 What's your problem, man? 217 00:10:22,789 --> 00:10:25,459 - Ooh, I don't have a problem. You know what? 218 00:10:25,500 --> 00:10:27,127 I'll be in Potter Creek all week with the rodeo. 219 00:10:27,168 --> 00:10:29,337 If you see any damage of any kind, 220 00:10:29,379 --> 00:10:31,214 you can bring it by there and I'll take care of it. 221 00:10:31,256 --> 00:10:34,217 - So I'm supposed to just trust you? 222 00:10:35,635 --> 00:10:39,013 - I don't know. Do you have any other ideas? 223 00:10:40,807 --> 00:10:41,933 - I'll find you. 224 00:10:43,435 --> 00:10:44,936 - Won't be hidin'. 225 00:11:05,957 --> 00:11:06,958 Howdy y'all. 226 00:11:13,047 --> 00:11:14,090 - That's him. 227 00:11:14,132 --> 00:11:15,049 - [Britney] He's cute. 228 00:11:15,091 --> 00:11:15,883 - I know. 229 00:11:15,925 --> 00:11:16,801 - Scooch. 230 00:11:16,843 --> 00:11:17,969 - Luke, please stop. 231 00:11:18,011 --> 00:11:19,554 - Oh, come on, just scoot over. 232 00:11:19,596 --> 00:11:21,598 - No, find somewhere else to sit. 233 00:11:21,640 --> 00:11:22,681 - Man. 234 00:11:24,851 --> 00:11:25,810 - [Britney] Too much. 235 00:11:25,852 --> 00:11:27,020 - I'm not mean. 236 00:11:30,190 --> 00:11:31,608 - [Jenna] Sorry, Luke, I need the booth 237 00:11:31,650 --> 00:11:32,984 for a group of six. 238 00:11:33,026 --> 00:11:34,235 - Oh, man. 239 00:11:37,113 --> 00:11:37,905 - Hey, buddy? 240 00:11:37,947 --> 00:11:39,449 You need a seat? 241 00:11:39,491 --> 00:11:40,992 - Nah, I'm fine. 242 00:11:41,034 --> 00:11:42,661 - No, hold on. 243 00:11:42,701 --> 00:11:43,702 Um... 244 00:11:45,038 --> 00:11:48,166 Hey, guys, are you saving that seat for anyone? 245 00:11:48,208 --> 00:11:49,959 Kid needs a place to sit. 246 00:11:51,127 --> 00:11:52,420 - Sure whatever. 247 00:11:52,462 --> 00:11:53,712 - Thank you. 248 00:11:56,591 --> 00:11:57,967 Here's the thing, he's with me 249 00:11:58,009 --> 00:12:02,263 so if you guys could just slide down, 250 00:12:02,305 --> 00:12:03,973 that'd be great, thank you. 251 00:12:04,015 --> 00:12:06,601 - Let's get outta here. 252 00:12:06,643 --> 00:12:07,935 Dumb hick. 253 00:12:10,813 --> 00:12:11,856 - Now we have three seats. 254 00:12:11,898 --> 00:12:12,940 Come on. 255 00:12:14,108 --> 00:12:15,860 - Thanks. - No problem. 256 00:12:15,902 --> 00:12:17,612 - Thought that guy was gonna punch you. 257 00:12:17,654 --> 00:12:20,031 - Aw, he just needed a little love, that's all. 258 00:12:20,073 --> 00:12:23,159 Hey, isn't that your sister over there? 259 00:12:24,327 --> 00:12:27,706 - Yeah. They won't let me sit with them. 260 00:12:27,746 --> 00:12:29,957 - Sounds like a big sister. 261 00:12:31,334 --> 00:12:32,627 Are you hungry? 262 00:12:32,669 --> 00:12:34,421 - Yeah. - What are you gettin'? 263 00:12:34,462 --> 00:12:36,381 - I'm thinking about beef sliders or some fries. 264 00:12:36,423 --> 00:12:37,674 - Okay. 265 00:12:48,101 --> 00:12:50,604 - [Jenna] Here you go darlin'. 266 00:12:52,355 --> 00:12:53,273 - Dig in. 267 00:12:55,358 --> 00:12:56,234 - Luke. 268 00:12:57,776 --> 00:12:59,404 My brother and I have to go. 269 00:12:59,446 --> 00:13:00,614 - Wait, we just got our food. 270 00:13:00,655 --> 00:13:02,865 - Yeah, Luke's a vegetarian. 271 00:13:05,910 --> 00:13:07,954 - Could've fooled me. 272 00:13:07,995 --> 00:13:09,956 - You should not have bought him all that. 273 00:13:09,997 --> 00:13:11,916 - I'm sorry, I didn't know. 274 00:13:11,958 --> 00:13:14,168 - Yeah, there's a lot you don't know cowboy. 275 00:13:14,210 --> 00:13:17,213 This town doesn't want your rodeo here. 276 00:13:17,255 --> 00:13:18,715 - Yeah, I heard. 277 00:13:19,633 --> 00:13:21,676 I was at the meeting. 278 00:13:21,718 --> 00:13:24,596 - Yeah, that loud old guy was my dad. 279 00:13:24,638 --> 00:13:27,766 - Wait, so he's like the spiritual leader of the city or what? 280 00:13:27,806 --> 00:13:30,435 - Yeah, he likes to think so. 281 00:13:32,228 --> 00:13:35,856 Look, I'm sorry, but we really have to go, come on. 282 00:13:35,898 --> 00:13:36,691 - Thanks Colton. 283 00:13:36,733 --> 00:13:38,485 - [Tracy] Luke! 284 00:13:38,526 --> 00:13:39,569 - Sorry. 285 00:13:52,999 --> 00:13:54,041 Seriously? 286 00:13:59,130 --> 00:14:00,256 That's great. 287 00:14:02,883 --> 00:14:05,470 - Wouldn't want you to get anything on your pants or shirt. 288 00:14:05,512 --> 00:14:07,472 - Well, I appreciate that, sir. 289 00:14:07,514 --> 00:14:09,015 - Hey, hey, hey! 290 00:14:10,767 --> 00:14:13,812 Why the hell are you just getting back? 291 00:14:14,937 --> 00:14:16,606 - Oh, hey, Shawn. 292 00:14:16,648 --> 00:14:18,065 I just got a little turned around 293 00:14:18,107 --> 00:14:19,984 coming back from town. 294 00:14:21,027 --> 00:14:22,654 I'm sorry. 295 00:14:23,946 --> 00:14:25,615 - You understand that this job 296 00:14:25,657 --> 00:14:28,201 isn't like a job on a cruise ship, don't you, son? 297 00:14:28,242 --> 00:14:31,078 Where you pull into a different port every night. 298 00:14:31,120 --> 00:14:32,497 - It won't happen again, sir. 299 00:14:32,539 --> 00:14:34,915 - See that it doesn't. 300 00:14:34,957 --> 00:14:37,377 Well, don't just stand there-- put your toilet paper away 301 00:14:37,418 --> 00:14:40,338 and come help me in the damn barn. 302 00:14:40,380 --> 00:14:42,382 - You got it sir. 303 00:14:42,423 --> 00:14:44,676 (laughing) 304 00:14:45,552 --> 00:14:48,137 Don't worry about him. 305 00:14:48,179 --> 00:14:51,265 He's throwing his weight around to feel important. 306 00:14:51,307 --> 00:14:53,100 - Yeah, well, he's more important than me. 307 00:14:53,142 --> 00:14:55,019 - Well, yeah, by a lot. 308 00:14:56,479 --> 00:14:58,272 He just told me one of the riders got hurt 309 00:14:58,314 --> 00:14:59,733 in PBR Premier Series. 310 00:14:59,774 --> 00:15:00,983 - Wait. 311 00:15:01,025 --> 00:15:02,610 - Hold on, show respect. 312 00:15:05,071 --> 00:15:06,823 - Vince, that's insane, are you kidding me. 313 00:15:06,865 --> 00:15:08,366 - Mm-hmm. - They called you up? 314 00:15:08,408 --> 00:15:10,284 - Oh, no, not yet, I just need a clean ride 315 00:15:10,326 --> 00:15:11,952 this weekend, I have the points to qualify. 316 00:15:11,994 --> 00:15:13,538 - That's amazing. - Mm-hmm. 317 00:15:13,580 --> 00:15:15,540 I talked to my wrangler rep about you again. 318 00:15:15,582 --> 00:15:17,876 Thinking about sponsoring you. 319 00:15:17,917 --> 00:15:19,711 Be here this weekend. 320 00:15:19,753 --> 00:15:21,003 - Uh, this weekend? - Mm-hmm. 321 00:15:21,045 --> 00:15:22,630 - The town hates the rodeo. 322 00:15:22,672 --> 00:15:24,131 - A few people aren't gonna stop a PPR event. 323 00:15:24,173 --> 00:15:26,133 - No, it's not just a few people. 324 00:15:26,175 --> 00:15:27,427 It's a whole town of people. 325 00:15:27,468 --> 00:15:28,803 Everyone wants to boycott it. 326 00:15:28,845 --> 00:15:30,430 - Ah, it'll be fine. 327 00:15:30,471 --> 00:15:33,266 So, it'll stir the pot in this town, you know. 328 00:15:33,307 --> 00:15:35,518 We got plenty of folks to fill our seats. 329 00:15:35,560 --> 00:15:38,229 - But Vince, you know-- - Hey, look, I've seen this deal before man. 330 00:15:38,271 --> 00:15:40,648 We all have. Just focus on your rides. 331 00:15:40,690 --> 00:15:43,109 Be a wrangler man in no time. 332 00:15:50,157 --> 00:15:52,702 - Why are you just getting back? - Hank, you scared me. 333 00:15:52,744 --> 00:15:55,288 - Everything okay, dude? - Yeah, I guess so. 334 00:15:55,329 --> 00:15:57,791 - Yeah, so why'd it take you four hours to go get toilet paper? 335 00:15:57,832 --> 00:16:00,501 - Some local idiot let the hours out of one of my tires. 336 00:16:00,543 --> 00:16:01,419 - Was he bigger than you? 337 00:16:01,461 --> 00:16:02,462 - Not really. 338 00:16:02,503 --> 00:16:03,922 - So he's dead now? 339 00:16:03,963 --> 00:16:05,882 - No, Hank, I didn't see him do it. 340 00:16:05,924 --> 00:16:07,007 - Aw. 341 00:16:07,049 --> 00:16:08,384 Come on man. 342 00:16:08,426 --> 00:16:09,803 You're terrible at making friends, you know that. 343 00:16:09,844 --> 00:16:11,512 - Hey, would you help me with some of this stuff? 344 00:16:11,554 --> 00:16:13,431 - I will. 345 00:16:13,473 --> 00:16:15,683 I will help you carry one roll of toilet paper. - Hank. 346 00:16:15,725 --> 00:16:17,977 - I'll go install it immediately, too. 347 00:16:18,018 --> 00:16:21,188 Poop is weakness leaving the body. 348 00:16:21,230 --> 00:16:22,064 - You kiddin' me? 349 00:16:22,106 --> 00:16:23,274 - [Hank] Nope! 350 00:16:31,365 --> 00:16:32,575 (door closing) 351 00:16:34,160 --> 00:16:35,328 - Did you guys have fun? 352 00:16:35,369 --> 00:16:38,289 - Yeah, I met a cowboy today. 353 00:16:38,331 --> 00:16:39,749 - You did? 354 00:16:39,791 --> 00:16:41,876 - Yeah, he was sittin' by himself at the diner, 355 00:16:41,918 --> 00:16:43,252 so I kept him company. 356 00:16:43,294 --> 00:16:45,588 - Oh, that's nice of you. 357 00:16:45,630 --> 00:16:47,006 Go get ready for bed. 358 00:16:50,510 --> 00:16:51,469 A cowboy? 359 00:16:51,511 --> 00:16:53,137 - Yeah. 360 00:16:53,179 --> 00:16:55,974 It was just some guy from the rodeo. 361 00:16:56,015 --> 00:16:57,350 - You know, you two aren't making 362 00:16:57,391 --> 00:16:58,643 this week any easier. 363 00:16:58,685 --> 00:16:59,936 - I'm sorry. 364 00:17:02,522 --> 00:17:04,816 - Your dad's waiting for you in his office. 365 00:17:04,858 --> 00:17:06,317 - Well, that sounds fun. 366 00:17:06,359 --> 00:17:08,235 - Mm-hmm. 367 00:17:08,277 --> 00:17:11,113 You know you can catch more flies with honey. 368 00:17:11,155 --> 00:17:12,615 - I know, I know. 369 00:17:14,325 --> 00:17:15,368 - Go. 370 00:17:22,583 --> 00:17:25,003 (knocking) 371 00:17:25,044 --> 00:17:26,796 - That was illuminating. 372 00:17:28,589 --> 00:17:31,009 - Dad, I'm sorry. 373 00:17:31,050 --> 00:17:33,887 - Apologize to the cow you had killed for your dinner. 374 00:17:33,928 --> 00:17:36,806 - Dad, I just wanted a burger this one day, 375 00:17:36,848 --> 00:17:38,016 this one time. 376 00:17:39,308 --> 00:17:41,769 - This family stands for something. 377 00:17:41,811 --> 00:17:43,771 Doesn't the mean anything to you? 378 00:17:45,982 --> 00:17:47,817 - Yeah, it mostly does. 379 00:17:48,985 --> 00:17:52,530 But, why does it have to be so rigid? 380 00:17:52,572 --> 00:17:55,616 - You're either part of the solution 381 00:17:55,658 --> 00:17:58,202 or you're part of the problem. 382 00:18:00,538 --> 00:18:02,040 - Can I go now? 383 00:18:02,081 --> 00:18:02,957 - You can go. 384 00:18:12,884 --> 00:18:15,887 (alarm blaring) 385 00:18:23,102 --> 00:18:25,939 (horse whinnying) 386 00:18:39,452 --> 00:18:41,704 ♪ Setting me up on top ♪ 387 00:18:41,746 --> 00:18:44,916 ♪ Don't try to put me down ♪ 388 00:18:44,958 --> 00:18:47,794 ♪ Holdin' on for dear life ♪ 389 00:18:47,835 --> 00:18:50,880 ♪ Eight seconds at a time ♪ 390 00:18:50,922 --> 00:18:53,340 ♪ Some folks say I'm crazy ♪ 391 00:18:53,382 --> 00:18:56,510 ♪ But it's the only life I know ♪ 392 00:18:56,552 --> 00:19:01,515 ♪ Just a cowboy ridin' in a rodeo ♪ 393 00:19:02,558 --> 00:19:05,352 ♪ Drive from town to town ♪ 394 00:19:05,394 --> 00:19:08,355 ♪ To try to take the prize ♪ 395 00:19:08,397 --> 00:19:11,025 ♪ Keep my name up on the board ♪ 396 00:19:11,067 --> 00:19:14,194 ♪ Catch the latest eyes ♪ 397 00:19:14,236 --> 00:19:16,864 ♪ The rope is my salvation ♪ 398 00:19:16,906 --> 00:19:19,826 ♪ For how long I don't know ♪ 399 00:19:19,867 --> 00:19:24,998 ♪ I'm just a cowboy ridin' a rodeo ♪ 400 00:19:25,832 --> 00:19:27,500 ♪ I'm a cowboy ♪ 401 00:19:27,541 --> 00:19:30,044 ♪ Ridin' a rodeo ♪ 402 00:19:36,926 --> 00:19:38,886 - Hey, Colton. - [Hank] Hey. 403 00:19:38,928 --> 00:19:40,513 - Hey, what'd the mama buffalo 404 00:19:40,554 --> 00:19:42,264 say to the baby buffalo as he went off to school? 405 00:19:42,306 --> 00:19:43,516 - I don't know, what? 406 00:19:43,557 --> 00:19:44,892 - Bison. 407 00:19:45,768 --> 00:19:46,811 - That's bad man. 408 00:19:46,853 --> 00:19:48,228 - I made that up. 409 00:19:48,270 --> 00:19:49,271 - Yeah, I believe that. 410 00:19:49,313 --> 00:19:50,272 - Copyright Hank. 411 00:19:50,314 --> 00:19:51,149 - Hey, will you cover me? 412 00:19:51,190 --> 00:19:52,650 - Where you goin'? 413 00:19:52,692 --> 00:19:53,818 - I wanna go into town. 414 00:19:53,860 --> 00:19:55,153 - You're looking to get fired? 415 00:19:55,194 --> 00:19:56,612 - No, I finished all my work. 416 00:19:56,654 --> 00:19:58,156 Just cover for me through lunch, cool? 417 00:19:58,197 --> 00:20:00,074 - No, you're gonna get fired. - Thanks. 418 00:20:00,116 --> 00:20:02,576 - You're gonna get fired. - Stop, stop. 419 00:20:05,121 --> 00:20:09,375 ♪ Hey, good mornin' good looking ♪ 420 00:20:09,416 --> 00:20:14,421 ♪ The sun is high and my brain is cookin' ♪ 421 00:20:15,798 --> 00:20:18,759 ♪ Oh, it's been a long hard day ♪ 422 00:20:18,801 --> 00:20:20,553 ♪ But I have to say ♪ 423 00:20:20,594 --> 00:20:22,889 - Thank you. - Here you go. 424 00:20:22,930 --> 00:20:24,390 All right, I'm gonna make the rounds. 425 00:20:24,431 --> 00:20:25,808 - [Tracy] Okay. - [Patty] You two work together. 426 00:20:25,850 --> 00:20:26,934 - Okay. - Okay? 427 00:20:30,604 --> 00:20:31,397 - Hi. 428 00:20:31,438 --> 00:20:32,523 - Hi. 429 00:20:33,983 --> 00:20:36,443 - I think we got off on the wrong foot yesterday. 430 00:20:36,485 --> 00:20:37,444 I'm Colton. 431 00:20:37,486 --> 00:20:39,113 - Hi, Colton, I'm Tracy. 432 00:20:39,155 --> 00:20:41,157 - It's nice to meet you. 433 00:20:42,200 --> 00:20:43,868 So what, what's good here. 434 00:20:43,910 --> 00:20:45,953 - Well, if you haven't tried a tofu dog, 435 00:20:45,995 --> 00:20:47,747 then you really haven't lived. 436 00:20:47,788 --> 00:20:52,210 - Okay, I always wanted to try new things I guess. 437 00:20:53,961 --> 00:20:56,714 - I see you've met my girlfriend. 438 00:20:58,632 --> 00:21:01,260 - Didn't see that comin'. 439 00:21:01,301 --> 00:21:04,055 - So, you two know each other? 440 00:21:04,097 --> 00:21:07,266 - Yeah, yeah, we had a nice conversation yesterday. 441 00:21:07,307 --> 00:21:09,309 Left me feeling a little deflated, though. 442 00:21:09,351 --> 00:21:12,396 - Aw. That's a real shame Mr. Cowboy. 443 00:21:12,438 --> 00:21:14,648 Maybe you just don't belong around here. 444 00:21:14,690 --> 00:21:16,025 - Dylan. 445 00:21:16,067 --> 00:21:18,527 - Yeah, I been gettin' that a lot. 446 00:21:19,862 --> 00:21:21,989 - Come on babe, gotta get some tomatoes 447 00:21:22,031 --> 00:21:22,823 for my mom. 448 00:21:22,865 --> 00:21:24,283 - Okay. 449 00:21:24,324 --> 00:21:25,534 Bye Colton. 450 00:21:27,703 --> 00:21:29,247 - Yeah, bye Colton. 451 00:21:30,372 --> 00:21:31,958 - He's a tool. 452 00:21:31,999 --> 00:21:35,086 - Yeah, I kinda picked up on that. 453 00:21:40,549 --> 00:21:42,551 - You must be the cowboy everyone's talking about. 454 00:21:42,593 --> 00:21:43,636 I'm Robert. 455 00:21:43,677 --> 00:21:45,138 - Colton, sir. 456 00:21:45,179 --> 00:21:46,639 I heard you speakin' at the town hall yesterday. 457 00:21:46,680 --> 00:21:48,557 - I thought that was you that walked in. 458 00:21:48,599 --> 00:21:50,476 You learn anything? 459 00:21:50,517 --> 00:21:52,728 - I learned that you and I think very differently, sir. 460 00:21:52,770 --> 00:21:54,688 - We all do. 461 00:21:54,730 --> 00:21:56,398 We're a progressive community with forward thinking ideas 462 00:21:56,440 --> 00:21:57,817 about the world we live in. 463 00:21:57,858 --> 00:22:00,611 Rodeo's from a day long since passed. 464 00:22:00,653 --> 00:22:01,904 - I don't know, I think there's still 465 00:22:01,946 --> 00:22:03,447 plenty of cowboys in America, sir. 466 00:22:03,489 --> 00:22:05,365 - Maybe your rodeo draws a crowd 467 00:22:05,407 --> 00:22:07,118 in some parts of the country, 468 00:22:07,160 --> 00:22:09,620 but so do dog fights. 469 00:22:09,662 --> 00:22:12,123 We stand on the right side of history with this one. 470 00:22:12,165 --> 00:22:14,500 Luke, go find your mother 471 00:22:14,541 --> 00:22:17,211 and tell her we're heading home. - But Dad... 472 00:22:17,253 --> 00:22:21,007 - Don't call me "but Dad," go find your mom, come on. 473 00:22:22,967 --> 00:22:25,219 Maybe I can't force you out of our town, 474 00:22:25,261 --> 00:22:27,805 but I suggest while you're here, 475 00:22:27,847 --> 00:22:29,765 you stay on your side of the tracks 476 00:22:29,807 --> 00:22:32,059 and away from my family. 477 00:22:32,101 --> 00:22:34,645 (somber music) 478 00:22:47,449 --> 00:22:50,203 (engine revving) 479 00:22:52,288 --> 00:22:54,540 - Shouldn't you be driving a Prius or something. 480 00:22:54,581 --> 00:22:57,751 - Oh, I like havin' a little muscle between my legs. 481 00:22:57,793 --> 00:23:00,254 (engine revving) 482 00:23:01,797 --> 00:23:02,798 - It's loud. 483 00:23:03,883 --> 00:23:05,592 Is it fast, too? 484 00:23:05,634 --> 00:23:07,678 - Fastest ride in town. 485 00:23:11,473 --> 00:23:14,935 - You wanna put that to the test? 486 00:23:14,977 --> 00:23:17,688 - You challenin' me to a race? 487 00:23:17,730 --> 00:23:19,606 - I guess I am. 488 00:23:19,648 --> 00:23:22,985 - Well, you really are dumber than you look 489 00:23:23,027 --> 00:23:25,445 and that's sayin' somethin'. 490 00:23:25,487 --> 00:23:29,200 - 3 o'clock then out at the fairground. 491 00:23:29,242 --> 00:23:30,659 - Oh, I'll be there. 492 00:23:37,208 --> 00:23:39,335 - Hank. We all good? 493 00:23:39,377 --> 00:23:41,628 - You got lucky Buddy. Shawn went into town to sign some permits. 494 00:23:41,670 --> 00:23:43,089 He didn't even know you were gone. 495 00:23:43,130 --> 00:23:44,631 - Hey, I need your help with somethin'. 496 00:23:44,673 --> 00:23:46,800 - Why you always givin' me stuff to carry? 497 00:23:46,842 --> 00:23:50,054 - No, that's just some stuff I picked up at the farmer's market. 498 00:23:50,096 --> 00:23:52,306 - You risk gettin' fired over some local fruit? 499 00:23:52,348 --> 00:23:54,225 - Do you remember that guy that was messin' with my tire? 500 00:23:54,267 --> 00:23:55,475 - Is this organic. 501 00:23:55,517 --> 00:23:56,310 - [Colton] Hank! 502 00:23:56,352 --> 00:23:59,021 (crunching) 503 00:23:59,063 --> 00:24:00,981 - [Hank] What? - Tire guy. 504 00:24:01,023 --> 00:24:03,817 - Oh, yeah, tire guy, I remember. 505 00:24:03,859 --> 00:24:07,280 - I think he thinks I'm after his girlfriend. 506 00:24:07,321 --> 00:24:08,781 - Shut up. You met a girl? 507 00:24:08,822 --> 00:24:11,367 - No. Maybe. 508 00:24:11,409 --> 00:24:13,535 - Colton Burtenshaw, Mr. Hardworking Cowboy, 509 00:24:13,577 --> 00:24:14,912 falls in love with a townie. 510 00:24:14,954 --> 00:24:16,663 You know I bet she shaves her pits. 511 00:24:16,705 --> 00:24:18,540 I knew you had some real blood flowing in your veins 512 00:24:18,582 --> 00:24:20,542 and not just cow poo. - What is wrong with you? 513 00:24:20,584 --> 00:24:22,544 - You know if I was him, I'd just slash all your tires. 514 00:24:22,586 --> 00:24:24,630 - Hank, we got bigger problems with now. 515 00:24:24,671 --> 00:24:26,882 - Bigger than a boyfriend lookin' to kill you 516 00:24:26,924 --> 00:24:27,841 and your vehicle? 517 00:24:27,883 --> 00:24:29,969 - Bigger in scope, yeah. 518 00:24:30,010 --> 00:24:32,430 - I do not know what that word means. 519 00:24:32,470 --> 00:24:33,680 - Come on, I'll show you. 520 00:24:33,722 --> 00:24:35,641 And it may or may not have to do with a race 521 00:24:35,682 --> 00:24:39,228 and Trigger and a big ol' truck. 522 00:24:39,270 --> 00:24:43,899 - Sounds stupid. - [Colton] No, it's not, trust me, come on. 523 00:24:53,491 --> 00:24:54,492 - Hey Trace. 524 00:24:56,578 --> 00:24:59,165 - Are you serious Dyl? 525 00:24:59,206 --> 00:25:00,582 - What? 526 00:25:00,624 --> 00:25:02,209 - So what, you're gonna go all macho 527 00:25:02,251 --> 00:25:05,254 on this cowboy with your big bad truck? 528 00:25:05,296 --> 00:25:07,006 - Why are you mad at me? 529 00:25:07,047 --> 00:25:09,467 He's the one that wanted to race in the first place. 530 00:25:09,507 --> 00:25:10,843 - Really? 531 00:25:10,884 --> 00:25:13,304 So, you had nothing to do with it. 532 00:25:13,346 --> 00:25:16,223 Colton just walked up and challenged you 533 00:25:16,265 --> 00:25:17,350 to some stupid race? 534 00:25:17,391 --> 00:25:19,143 - You worried about me, Trace, 535 00:25:19,185 --> 00:25:20,269 or you worried somethin' might happen 536 00:25:20,311 --> 00:25:21,561 to your new friend? 537 00:25:21,603 --> 00:25:22,771 - Friend? 538 00:25:22,813 --> 00:25:24,857 I don't even know him. 539 00:25:24,898 --> 00:25:25,774 - Mm-hmm. 540 00:25:28,361 --> 00:25:30,488 - Dylan, you don't even care what I think. 541 00:25:30,528 --> 00:25:33,157 - You don't care what I think. 542 00:25:33,199 --> 00:25:35,075 - Okay, well great, don't kill yourself. 543 00:25:35,117 --> 00:25:37,786 - [Dylan] Yeah, I'll try not to. 544 00:25:38,620 --> 00:25:41,248 (door closing) 545 00:25:49,798 --> 00:25:51,467 - Barrel racin'? 546 00:25:51,509 --> 00:25:53,886 This is how you're gonna impress the town folk? 547 00:25:53,927 --> 00:25:56,180 - It's not exactly barrel racing. 548 00:25:56,222 --> 00:25:58,224 - No, it's a lot dumber. 549 00:25:59,266 --> 00:26:01,643 Look man, I don't like that Trigger's 550 00:26:01,685 --> 00:26:02,936 caught up in all this. 551 00:26:02,978 --> 00:26:04,397 - Trigger's gonna have fun today, 552 00:26:04,438 --> 00:26:06,273 don't worry about that. - If anything happens to him, 553 00:26:06,315 --> 00:26:08,484 I will kill you before any boyfriends can. 554 00:26:08,526 --> 00:26:09,985 - I hear you. 555 00:26:10,027 --> 00:26:11,487 - And then Shawn's gonna kill you again 556 00:26:11,529 --> 00:26:13,864 and he's gonna light your body on fire. 557 00:26:13,906 --> 00:26:16,783 - Anybody ever tell you you worry too much? - No, they don't. 558 00:26:16,825 --> 00:26:19,453 'Cause then I'm gonna go get some marshmallows, and I'm gonna stick 'em on a stick 559 00:26:19,495 --> 00:26:20,996 and I'm gonna light those marshmallows on your body flames. 560 00:26:21,038 --> 00:26:22,540 - Okay. - Hey, you know, why don't we-- 561 00:26:22,580 --> 00:26:24,041 Speakin' of flames, why don't we just 562 00:26:24,083 --> 00:26:26,293 get flamin' hoops and you just-- - Get back to work. 563 00:26:26,335 --> 00:26:27,545 - All right. 564 00:26:27,585 --> 00:26:30,214 (playful music) 565 00:26:42,809 --> 00:26:45,479 (engine revving) 566 00:26:54,488 --> 00:26:55,948 - Yo, Dyl. 567 00:26:55,989 --> 00:26:58,200 Dude, there's like dirt all over my mom's Prius. 568 00:26:58,242 --> 00:26:59,910 She's gonna like kill me. 569 00:26:59,952 --> 00:27:01,912 - Dude, shut up. 570 00:27:01,954 --> 00:27:02,955 - All right. 571 00:27:06,417 --> 00:27:07,460 - You made it. 572 00:27:07,501 --> 00:27:09,920 - 3 o'clock as promised. 573 00:27:09,962 --> 00:27:11,088 - Very good. 574 00:27:11,130 --> 00:27:12,298 Well, I laid out a course here. 575 00:27:12,339 --> 00:27:13,799 We start at the poles. 576 00:27:13,840 --> 00:27:15,551 Make sure you go all the way around the barrels. 577 00:27:15,593 --> 00:27:17,595 A couple surprises on the back end 578 00:27:17,635 --> 00:27:18,678 and then we're gonna shoot down here 579 00:27:18,720 --> 00:27:19,972 through the finish line. 580 00:27:20,013 --> 00:27:22,475 But it's nothin' you can't handle. 581 00:27:22,516 --> 00:27:23,850 - All right. 582 00:27:23,892 --> 00:27:26,186 I'll play your little cowboy games. 583 00:27:26,228 --> 00:27:27,854 Let's see what you got. 584 00:27:27,896 --> 00:27:29,064 What do you think you can drive 585 00:27:29,106 --> 00:27:30,648 that's gonna beat my ride? 586 00:27:30,690 --> 00:27:32,234 - Oh, you're lookin' at him. 587 00:27:32,276 --> 00:27:33,986 Trigger, I'd like you to meet Dylan. 588 00:27:34,027 --> 00:27:36,489 Dylan, this is Trigger. 589 00:27:36,530 --> 00:27:38,198 - What is this? 590 00:27:38,240 --> 00:27:39,617 - This is your competition. 591 00:27:39,657 --> 00:27:42,119 One horse power, that's all I need. 592 00:27:42,161 --> 00:27:45,372 - Really, you're gonna race me on a horse. 593 00:27:45,414 --> 00:27:48,041 - You're gonna race us in a truck? 594 00:27:48,083 --> 00:27:51,545 - Aw, let's get this thing started. 595 00:27:51,587 --> 00:27:52,796 - Let's do it. 596 00:27:55,549 --> 00:27:57,593 (cheering) 597 00:28:00,471 --> 00:28:02,889 (engine revving) 598 00:28:07,520 --> 00:28:09,855 (cheering) 599 00:28:41,595 --> 00:28:43,180 - Hey! Come on! 600 00:29:23,887 --> 00:29:25,847 Whoa, whoa, whoa, what do you think you're doin'? 601 00:29:25,889 --> 00:29:26,890 - Winnin' pal. 602 00:29:29,602 --> 00:29:31,103 - Yah! 603 00:29:31,144 --> 00:29:32,730 Come on. Come on! 604 00:29:38,902 --> 00:29:42,489 (cheering and applauding) 605 00:29:47,536 --> 00:29:50,414 (horse whinnying) 606 00:29:56,712 --> 00:29:58,756 - I understand you put on quite 607 00:29:58,797 --> 00:30:00,132 the little show today. 608 00:30:00,173 --> 00:30:02,468 - I got all my work done. 609 00:30:03,343 --> 00:30:04,219 - Well. 610 00:30:05,471 --> 00:30:08,390 You got all your work done. 611 00:30:08,432 --> 00:30:10,016 Well, son of a gun. 612 00:30:10,058 --> 00:30:11,727 Seems to me everybody around here got all 613 00:30:11,769 --> 00:30:13,353 of their work done today. 614 00:30:13,395 --> 00:30:15,439 But it also seems to me that there's only one 615 00:30:15,481 --> 00:30:19,276 person's name around here I keep hearing about 616 00:30:19,318 --> 00:30:21,861 and that name happens to be yours. 617 00:30:21,903 --> 00:30:23,822 - Shawn, I was standin' up for the rodeo. 618 00:30:23,863 --> 00:30:25,865 At least the town's talking about us now. 619 00:30:25,907 --> 00:30:28,786 - You wanna answer to the PPR? 620 00:30:28,827 --> 00:30:32,790 Because some kid in some town broke his neck 621 00:30:32,831 --> 00:30:35,459 while racing a cowboy in his truck? 622 00:30:42,132 --> 00:30:44,802 I've had it. I've had it up to my eyeballs with this town, 623 00:30:44,843 --> 00:30:46,970 I've had it up to my eyeballs with you, 624 00:30:47,012 --> 00:30:51,433 with this whole let's boycott the rodeo nonsense. 625 00:30:51,475 --> 00:30:53,519 Here's a newsflash for you, Colton. 626 00:30:53,560 --> 00:30:56,104 I'm not gonna let you ride this weekend. 627 00:30:56,146 --> 00:30:59,399 - But Shawn, I got a sponsor comin'. 628 00:30:59,441 --> 00:31:01,652 - [Britney] Trace, you should go see him. 629 00:31:01,694 --> 00:31:03,779 - Okay, so what, what do I do, just walk in there 630 00:31:03,821 --> 00:31:07,449 and ask someone for the guy who raced against a truck? 631 00:31:07,491 --> 00:31:09,576 - That sounds like a plan to me. 632 00:31:09,618 --> 00:31:11,911 - What about Dylan? - What about him? 633 00:31:11,953 --> 00:31:14,247 Look, in my mind, he lost you in battle. 634 00:31:14,289 --> 00:31:15,749 - Stop. 635 00:31:15,791 --> 00:31:18,460 - Look at the facts Miss Lawyer Girl. 636 00:31:18,502 --> 00:31:19,461 Dylan bad. 637 00:31:20,671 --> 00:31:21,672 Cowboy good. 638 00:31:22,673 --> 00:31:24,675 (laughing) 639 00:31:31,598 --> 00:31:33,892 - You know this weekend's big for both of us, right? 640 00:31:33,933 --> 00:31:35,935 - I know, I just, I got into a beef 641 00:31:35,977 --> 00:31:36,812 with this guy from town. 642 00:31:36,854 --> 00:31:38,605 - A guy from town. 643 00:31:40,982 --> 00:31:43,985 Colton, man, you gotta start thinkin' 644 00:31:44,027 --> 00:31:45,404 about the big picture. 645 00:31:45,445 --> 00:31:46,780 - I'm sorry. 646 00:31:46,822 --> 00:31:48,866 - Don't be, it's over. 647 00:31:48,907 --> 00:31:50,325 Look, when you turn 30, 648 00:31:50,367 --> 00:31:52,411 you'll stop doin' dumb shit. 649 00:31:52,452 --> 00:31:55,539 Until then, you gotta shut this down. 650 00:31:57,207 --> 00:31:58,709 - You got it. 651 00:31:58,751 --> 00:32:00,085 - Okay. 652 00:32:10,178 --> 00:32:12,639 (cow mooing) 653 00:32:12,681 --> 00:32:15,225 (gentle music) 654 00:32:47,966 --> 00:32:50,176 (hammering) 655 00:32:59,728 --> 00:33:00,979 - Wow. 656 00:33:01,897 --> 00:33:04,065 Cowboy and a carpenter. 657 00:33:04,107 --> 00:33:05,525 - What are you doin' here? 658 00:33:05,567 --> 00:33:07,736 - Oh, I just thought that I would come by 659 00:33:07,778 --> 00:33:11,281 and congratulate you on your big win today. 660 00:33:11,323 --> 00:33:14,367 - Well, uh, you caught me celebrating. 661 00:33:14,409 --> 00:33:15,452 - Looks fun. 662 00:33:16,620 --> 00:33:18,580 - Yeah, I basically got my ass handed to me 663 00:33:18,622 --> 00:33:20,332 about the race. 664 00:33:20,373 --> 00:33:23,209 - Yeah, I'm sorry, but that was kind of stupid. 665 00:33:23,251 --> 00:33:24,920 - I know, I know. 666 00:33:24,962 --> 00:33:26,755 But it's bigger than just racing a horse 667 00:33:26,797 --> 00:33:28,340 through some dirt, you know. 668 00:33:28,381 --> 00:33:30,216 Like, it's about a man and an animal working 669 00:33:30,258 --> 00:33:33,052 together for a common goal. 670 00:33:33,094 --> 00:33:35,180 - That sounds important. 671 00:33:35,221 --> 00:33:36,723 - It is. 672 00:33:36,765 --> 00:33:38,391 It is to me anyway. 673 00:33:39,935 --> 00:33:41,019 - I get that. 674 00:33:42,562 --> 00:33:46,024 - Well, hey, I, uh, think I can punch out. 675 00:33:47,442 --> 00:33:48,902 - With who? 676 00:33:48,944 --> 00:33:50,028 - Rodeo god. 677 00:33:50,069 --> 00:33:51,571 What, it's a thing. 678 00:33:51,613 --> 00:33:52,489 - Yeah. 679 00:33:54,032 --> 00:33:55,492 - You want me to show you around? 680 00:33:55,534 --> 00:33:57,118 - I do. 681 00:33:57,160 --> 00:33:58,745 I don't need a hammer, do I? 682 00:33:58,787 --> 00:34:01,289 - Oh, no, just an escort. 683 00:34:01,331 --> 00:34:02,624 - Lead the way. 684 00:34:05,043 --> 00:34:07,671 (gentle music) 685 00:34:11,925 --> 00:34:13,635 - Ooh. - Watch out. 686 00:34:13,677 --> 00:34:15,470 - It's like a minefield in here. 687 00:34:15,512 --> 00:34:16,889 - Nah, I'll get you through. 688 00:34:16,930 --> 00:34:19,224 (cow mooing) 689 00:34:19,265 --> 00:34:21,768 Can't have a rodeo without these guys. 690 00:34:21,810 --> 00:34:23,311 - Baby calves? 691 00:34:23,353 --> 00:34:26,023 - They're roping steers, but. 692 00:34:27,190 --> 00:34:29,442 - They're really cute. 693 00:34:29,484 --> 00:34:30,443 - I guess so. 694 00:34:31,945 --> 00:34:34,907 - Don't you feel bad, roping them up 695 00:34:34,948 --> 00:34:37,200 and riding them and stuff? 696 00:34:37,242 --> 00:34:40,412 - You know cowboys don't actually ride cows, right? 697 00:34:40,453 --> 00:34:42,539 - Come on, I'm serious. 698 00:34:43,749 --> 00:34:46,334 - We only rope 'em when we have to. 699 00:34:46,376 --> 00:34:47,794 Other than that, we treat them like 700 00:34:47,836 --> 00:34:49,462 the little princesses that they are. 701 00:34:51,673 --> 00:34:52,674 Come on. 702 00:34:54,467 --> 00:34:56,720 I want you to meet somebody. 703 00:34:56,762 --> 00:34:59,180 Here's the fierce stallion. 704 00:35:04,603 --> 00:35:07,564 - Wait a minute, his name's Trigger for real? 705 00:35:07,606 --> 00:35:09,357 - Yeah, it's classic. 706 00:35:10,483 --> 00:35:13,319 - So what's that make you, John Wayne? 707 00:35:13,361 --> 00:35:16,073 - Uh, Roy Rogers actually. 708 00:35:16,114 --> 00:35:18,992 - Oh, like the restaurant. 709 00:35:19,034 --> 00:35:20,911 - Oh, my gosh, you're kiddin' me, right? 710 00:35:20,953 --> 00:35:21,870 - Yes. 711 00:35:21,912 --> 00:35:22,871 - Better be. 712 00:35:25,415 --> 00:35:27,834 So what's your story? 713 00:35:27,876 --> 00:35:30,087 You being groomed to take over the family business? 714 00:35:30,128 --> 00:35:31,504 - Hardly. 715 00:35:31,546 --> 00:35:34,549 I'm off to UC Santa Cruz next month. 716 00:35:35,383 --> 00:35:36,342 - That sounds cool. 717 00:35:36,384 --> 00:35:37,552 - Yeah, it is. 718 00:35:38,678 --> 00:35:40,138 They have this joint program where 719 00:35:40,179 --> 00:35:42,599 I can get my bachelor's degree and my law degree 720 00:35:42,641 --> 00:35:44,059 in six years. 721 00:35:44,101 --> 00:35:46,979 - Are you gonna be a lawyer? 722 00:35:47,020 --> 00:35:49,022 - That's the plan. 723 00:35:49,064 --> 00:35:50,231 - Wow. 724 00:35:50,273 --> 00:35:52,818 You know I could never do that. 725 00:35:52,859 --> 00:35:54,736 Sittin' in a court room givin' speeches 726 00:35:54,778 --> 00:35:56,863 and askin' questions and all that. 727 00:35:56,905 --> 00:35:58,448 - Oh, I bet you'd be better at it 728 00:35:58,490 --> 00:36:00,117 than you think. 729 00:36:00,158 --> 00:36:01,660 - Maybe. 730 00:36:01,701 --> 00:36:04,537 If I was sittin' on a horse or somethin'. 731 00:36:04,579 --> 00:36:05,831 - No, you just have to be passionate 732 00:36:05,872 --> 00:36:07,791 about what you're saying. 733 00:36:09,208 --> 00:36:10,919 - Still sounds scary. 734 00:36:11,837 --> 00:36:13,880 - What about you? 735 00:36:13,922 --> 00:36:17,425 Mm, you gonna be a cowboy your whole life? 736 00:36:18,551 --> 00:36:20,470 - It's all I've known. 737 00:36:20,512 --> 00:36:23,181 I grew up on a ranch up north. 738 00:36:23,222 --> 00:36:24,724 - Family business? 739 00:36:26,059 --> 00:36:28,895 - Four generations on my dad's side. 740 00:36:30,438 --> 00:36:33,191 - You being groomed to take over the family business? 741 00:36:33,232 --> 00:36:34,776 - Nah. 742 00:36:34,818 --> 00:36:36,903 We had to get rid of the ranch a while back, 743 00:36:36,945 --> 00:36:40,657 but I hope to have one of my own someday. 744 00:36:40,699 --> 00:36:43,869 Till then I'm just a travelin' cowboy. 745 00:36:46,621 --> 00:36:47,747 - Do you sing? 746 00:36:47,789 --> 00:36:49,833 - What? No, why? 747 00:36:51,250 --> 00:36:52,836 - I thought all traveling cowboys sang 748 00:36:52,878 --> 00:36:55,505 and play guitar under the moonlight. 749 00:36:58,050 --> 00:37:00,385 - You got so much to learn. 750 00:37:05,431 --> 00:37:08,101 Think you're comin' to the rodeo this weekend? 751 00:37:08,143 --> 00:37:11,104 - Well, now I really want to. 752 00:37:11,146 --> 00:37:14,566 - Well, I'd love it if you could come. 753 00:37:14,607 --> 00:37:16,693 - I'll see what I can do. 754 00:37:17,652 --> 00:37:19,779 - You gonna get home safe? 755 00:37:19,821 --> 00:37:22,824 - I can drive these roads with my eyes closed. 756 00:37:22,866 --> 00:37:26,661 - I don't know, maybe don't do that. 757 00:37:26,703 --> 00:37:28,914 - I won't. I promise. 758 00:37:31,875 --> 00:37:34,169 - You wanna know somethin'? 759 00:37:36,171 --> 00:37:40,383 I would really, really like to kiss you right now. 760 00:37:49,684 --> 00:37:50,769 - I have a boyfriend. 761 00:37:50,810 --> 00:37:53,605 - Yes, ma'am, I'm aware of that. 762 00:37:53,646 --> 00:37:55,107 I shouldn't have said anything. 763 00:37:55,148 --> 00:37:58,276 - No, it's okay. - Goodnight, Miss Tracy. 764 00:37:58,317 --> 00:38:01,988 - It has been an absolute pleasure. 765 00:38:02,030 --> 00:38:04,616 - Goodnight cowboy Colton. 766 00:38:04,657 --> 00:38:07,160 And the pleasure was all mine. 767 00:38:08,745 --> 00:38:10,580 - You know he's a lucky guy. 768 00:38:10,622 --> 00:38:12,999 (gentle music) 769 00:38:43,113 --> 00:38:45,740 (door closing) 770 00:38:49,286 --> 00:38:51,121 - You're late. 771 00:38:51,163 --> 00:38:53,414 - Yeah, I'm sorry, I totally lost track of time. 772 00:38:53,456 --> 00:38:55,000 - Where were you? 773 00:38:55,041 --> 00:38:58,586 - I was just out at the diner with Britney. 774 00:38:58,628 --> 00:38:59,921 - It closes at 11. 775 00:39:02,465 --> 00:39:05,802 - Well, we went to her house afterwards. 776 00:39:07,095 --> 00:39:08,972 - You have a curfew of 12:30. 777 00:39:09,014 --> 00:39:10,807 I don't want to have to start to check up on you. 778 00:39:10,849 --> 00:39:11,891 - Well, you don't, Dad. 779 00:39:11,933 --> 00:39:13,310 I'm practically in college. 780 00:39:13,351 --> 00:39:14,769 - Does this look like college to you, 781 00:39:14,811 --> 00:39:16,395 'cause this looks like my home. 782 00:39:16,437 --> 00:39:19,983 It's my home, it's my rules and in my home 783 00:39:20,025 --> 00:39:20,984 you have a curfew. 784 00:39:22,152 --> 00:39:24,821 - Okay. Fine. 785 00:39:24,863 --> 00:39:27,240 - I heard about what happened at the fairgrounds today. 786 00:39:27,282 --> 00:39:28,366 Were you there? 787 00:39:30,451 --> 00:39:31,536 - Yeah. 788 00:39:31,577 --> 00:39:33,288 A bunch of us went out there. 789 00:39:33,330 --> 00:39:35,665 - It doesn't help me to convince the townspeople 790 00:39:35,707 --> 00:39:37,042 that the rodeo's a bad idea 791 00:39:37,083 --> 00:39:38,960 if my own daughter won't stay away. 792 00:39:39,002 --> 00:39:41,046 - Well, it wasn't the rodeo Dad. 793 00:39:41,087 --> 00:39:42,588 It was a race that Dylan was in. 794 00:39:42,630 --> 00:39:43,882 I had to go. 795 00:39:43,923 --> 00:39:45,550 - Your behavior reflects upon me. 796 00:39:45,591 --> 00:39:47,219 I don't wanna hear about you going out there again. 797 00:39:47,260 --> 00:39:48,427 - Okay, fine, Dad, whatever. 798 00:39:48,469 --> 00:39:49,679 I'm going to bed. 799 00:39:51,472 --> 00:39:52,431 - Goodnight. 800 00:39:52,473 --> 00:39:55,185 (door slamming) 801 00:39:56,144 --> 00:39:58,771 (alarm blaring) 802 00:40:07,655 --> 00:40:08,781 (knocking) 803 00:40:08,823 --> 00:40:10,408 - [Hank] Colton, get a move on. 804 00:40:10,449 --> 00:40:13,786 These animals ain't gonna take care of themselves. 805 00:40:13,828 --> 00:40:15,330 I see you peekin'. 806 00:40:16,497 --> 00:40:20,293 Don't you dare go back to sleep Colton. 807 00:40:20,335 --> 00:40:21,586 Colton! - Shoot. 808 00:40:21,627 --> 00:40:23,338 - Come on man. 809 00:40:23,380 --> 00:40:25,673 (gentle music) 810 00:40:45,110 --> 00:40:47,737 Rise and shine sleepin' beauty. 811 00:40:53,159 --> 00:40:54,911 ♪ Oh, yeah, I knew it from the start ♪ 812 00:40:54,953 --> 00:40:56,871 ♪ I was all the way yours ♪ 813 00:40:58,790 --> 00:41:00,750 ♪ I could feel it in my heart ♪ Hey, go long. 814 00:41:00,792 --> 00:41:03,878 ♪ From my head down to my toes, yeah ♪ 815 00:41:03,920 --> 00:41:06,423 ♪ Next thing you know it was so dark ♪ 816 00:41:06,464 --> 00:41:09,759 ♪ But your seat was down low ♪ 817 00:41:34,993 --> 00:41:35,952 - I can't. 818 00:41:36,911 --> 00:41:39,247 - Oh, my God Trace. 819 00:41:39,289 --> 00:41:40,332 - What? 820 00:41:40,373 --> 00:41:42,041 - The cowboy's here. 821 00:41:49,299 --> 00:41:51,592 (laughing) 822 00:41:51,634 --> 00:41:53,970 - He's not my cowboy. 823 00:41:54,012 --> 00:41:58,183 - Okay, I think you should go talk to him. 824 00:41:58,224 --> 00:42:00,643 - You know I can't do that. 825 00:42:00,685 --> 00:42:03,938 - Your dad's not gonna find out. 826 00:42:03,980 --> 00:42:06,441 - I just promised him I'd stay away from the rodeo, 827 00:42:06,483 --> 00:42:09,319 so that means Colton, too. 828 00:42:09,361 --> 00:42:11,696 - Okay. Well... 829 00:42:11,737 --> 00:42:14,157 Careful you don't get that halo wet. 830 00:42:21,622 --> 00:42:22,665 - [Luke] Colton. 831 00:42:22,707 --> 00:42:24,625 - Hey, Luke, how you doin'? 832 00:42:24,667 --> 00:42:26,836 - That was so awesome yesterday. 833 00:42:26,878 --> 00:42:29,214 You made Dyl look like such a loser. 834 00:42:29,255 --> 00:42:30,340 - Ah. 835 00:42:30,382 --> 00:42:31,590 Hey, why aren't you out there swimmin' 836 00:42:31,632 --> 00:42:33,510 with everybody else? 837 00:42:33,551 --> 00:42:34,927 - I can't swim. 838 00:42:36,637 --> 00:42:38,723 - Well, hey, you wanna meet the winner 839 00:42:38,764 --> 00:42:40,433 from yesterday's big race? 840 00:42:40,475 --> 00:42:42,935 - Aren't I talking to him right now? 841 00:42:42,977 --> 00:42:44,937 - Yeah, I won, but I didn't do it alone. 842 00:42:44,979 --> 00:42:46,439 Check it out. 843 00:42:46,481 --> 00:42:49,108 Luke, this is Trigger. 844 00:42:49,150 --> 00:42:51,027 You wanna pet him? 845 00:42:51,069 --> 00:42:52,862 - No, I'm okay. 846 00:42:52,904 --> 00:42:55,031 - Come on, it'll be fine, just right here on the neck. 847 00:42:57,616 --> 00:42:59,452 Ain't it cool, I think he likes you. 848 00:42:59,494 --> 00:43:00,412 - Whoa. 849 00:43:01,704 --> 00:43:03,581 - Special session at City Council. 850 00:43:03,622 --> 00:43:06,125 We'd love to see you there. 851 00:43:06,167 --> 00:43:07,544 Special session, oh. 852 00:43:07,585 --> 00:43:08,794 - Hey, Robert. 853 00:43:08,836 --> 00:43:10,588 Is this about the rodeo? - Yes. 854 00:43:10,629 --> 00:43:13,216 We gotta get our voices heard. Power to the people, Ed. 855 00:43:13,258 --> 00:43:15,051 Mayor can't make decisions we don't agree with. 856 00:43:15,093 --> 00:43:16,010 - I hear ya. 857 00:43:16,052 --> 00:43:17,220 - It's gonna happen at lunch, 858 00:43:17,262 --> 00:43:18,763 so if you slip out, it won't take too long. 859 00:43:18,804 --> 00:43:19,972 - I'll swing by the house, 860 00:43:20,014 --> 00:43:21,516 pick up Jody and I'll, I'll see you there. 861 00:43:21,558 --> 00:43:23,142 - Countin' on you Ed. 862 00:43:23,184 --> 00:43:24,643 Special session at City Council. 863 00:43:24,685 --> 00:43:26,645 Special session at City Council. 864 00:43:26,687 --> 00:43:28,273 Hey, Paul, how you doin'? 865 00:43:28,314 --> 00:43:29,815 - Oh, thank you. 866 00:43:29,857 --> 00:43:32,651 (horse whinnying) 867 00:43:34,653 --> 00:43:35,654 - Whoa. 868 00:43:39,825 --> 00:43:40,868 Good boy. 869 00:43:44,330 --> 00:43:45,790 - Colton. 870 00:43:45,831 --> 00:43:47,833 - Hey. What are you doin' here? 871 00:43:47,875 --> 00:43:49,835 - Can you teach me how to be a cowboy? 872 00:43:49,877 --> 00:43:51,588 - You wanna be a cowboy? 873 00:43:51,629 --> 00:43:53,339 - [Luke] Oh, yeah. 874 00:43:53,381 --> 00:43:55,049 - You just met your first horse like 10 minutes ago. 875 00:43:55,091 --> 00:43:57,385 - Well, what else is there? 876 00:43:58,970 --> 00:44:00,638 - All right. 877 00:44:00,679 --> 00:44:03,141 Why the sudden interest in wantin' to be a cowboy? 878 00:44:03,182 --> 00:44:04,350 - Well. 879 00:44:04,392 --> 00:44:06,685 Girls like cowboys. 880 00:44:06,727 --> 00:44:08,938 - What makes you say that? 881 00:44:09,897 --> 00:44:11,690 - My sister likes you. 882 00:44:14,068 --> 00:44:16,237 - All right. Well, let me show you the ropes. 883 00:44:16,279 --> 00:44:19,031 And like really, there are ropes. 884 00:44:21,951 --> 00:44:24,870 Just set the bucket right over there. 885 00:44:24,912 --> 00:44:25,955 There you go. 886 00:44:27,248 --> 00:44:28,416 And stay back. 887 00:44:29,250 --> 00:44:30,793 Now the idea is to stay away 888 00:44:30,835 --> 00:44:33,588 from the business end, so come on over here. 889 00:44:33,630 --> 00:44:34,964 Here you go boy. 890 00:44:36,674 --> 00:44:38,801 Use a little brush. 891 00:44:38,843 --> 00:44:41,012 And just nice and easy go with the flow 892 00:44:41,053 --> 00:44:42,721 of their hair. 893 00:44:42,763 --> 00:44:45,975 You got it, you can go a little harder than that. 894 00:44:46,017 --> 00:44:47,143 Good. 895 00:44:49,604 --> 00:44:51,981 You gotta do this every day. 896 00:44:56,569 --> 00:44:57,529 Ooh. 897 00:44:57,570 --> 00:44:58,821 - Whoa. 898 00:44:58,863 --> 00:45:00,448 - It's only poop. 899 00:45:00,490 --> 00:45:04,160 Gotta get used to it if you wanna be a cowboy. 900 00:45:05,620 --> 00:45:07,664 You ever pet a sheep before? 901 00:45:07,704 --> 00:45:08,873 Check it out. 902 00:45:08,914 --> 00:45:11,459 Let's give him a little nibble. 903 00:45:11,501 --> 00:45:12,502 That's it. 904 00:45:13,710 --> 00:45:14,711 That's it. 905 00:45:16,673 --> 00:45:18,090 How cool is that? 906 00:45:20,843 --> 00:45:23,429 Good job. You wanna give him a little more? 907 00:45:23,471 --> 00:45:25,223 Here's a little more. 908 00:45:27,308 --> 00:45:28,601 All right, put your foot in. 909 00:45:28,643 --> 00:45:31,020 Now swing your leg up. 910 00:45:31,062 --> 00:45:33,356 No, no, no, swing it over the back. 911 00:45:33,398 --> 00:45:35,316 Hand on the horn lookin' forward. 912 00:45:35,358 --> 00:45:37,943 There you go, that's it. 913 00:45:37,985 --> 00:45:39,028 Good boy. 914 00:45:39,070 --> 00:45:40,363 You got it? 915 00:45:40,405 --> 00:45:41,656 Good work. 916 00:45:41,698 --> 00:45:43,157 How's it feel? 917 00:45:43,199 --> 00:45:44,617 - Good. 918 00:45:44,659 --> 00:45:46,619 - Now you're a cowboy. 919 00:45:46,661 --> 00:45:47,704 Hit some. 920 00:45:49,955 --> 00:45:51,624 - It's getting late. 921 00:45:53,501 --> 00:45:54,586 Where's Luke? 922 00:45:55,587 --> 00:45:56,879 Have you guys seen Luke? 923 00:45:56,921 --> 00:45:58,631 - [Girl] Nope, sorry. 924 00:45:58,673 --> 00:45:59,798 - My dad's gonna kill me 925 00:45:59,840 --> 00:46:01,050 if we're not back for dinner. 926 00:46:01,092 --> 00:46:02,927 - Well, his bike is gone. 927 00:46:02,968 --> 00:46:04,845 Maybe he just left. 928 00:46:04,887 --> 00:46:07,181 - And I think I know where. 929 00:46:12,687 --> 00:46:15,106 - Okay, man remember chin down, chest out, 930 00:46:15,147 --> 00:46:17,942 lift on that rope and keep pulsin'. 931 00:46:17,983 --> 00:46:18,943 Ready? 932 00:46:21,362 --> 00:46:22,739 Lift. 933 00:46:22,779 --> 00:46:24,490 Bear down. Bear down! 934 00:46:24,532 --> 00:46:25,908 - How's he stay on? 935 00:46:25,950 --> 00:46:28,703 - He's been doin' it a long time. 936 00:46:28,745 --> 00:46:31,497 You know he's one of the best bull riders in the PBR? 937 00:46:31,539 --> 00:46:33,332 We're lucky to have him. 938 00:46:33,374 --> 00:46:34,833 He just needs a few more points 939 00:46:34,875 --> 00:46:36,877 to get back to the big show. 940 00:46:36,919 --> 00:46:37,878 - Get back? 941 00:46:39,130 --> 00:46:41,633 - Yeah, he took a rough spill about a year back. 942 00:46:41,674 --> 00:46:43,635 He doesn't always stay on. 943 00:46:44,843 --> 00:46:46,471 - I knew I'd find you here. 944 00:46:46,512 --> 00:46:48,306 - Colton's teaching me how to be a cowboy. 945 00:46:48,347 --> 00:46:49,848 - Luke, Dad would be so pissed if he knew 946 00:46:49,890 --> 00:46:51,808 you were here. - Why? 947 00:46:51,850 --> 00:46:53,060 - Yeah, we're not doin' anything wrong. 948 00:46:53,102 --> 00:46:55,647 - We're not supposed to be here. 949 00:46:57,231 --> 00:46:58,274 At all. 950 00:47:00,901 --> 00:47:02,027 - I should probably go. 951 00:47:02,069 --> 00:47:04,697 Thanks for helpin' me today. 952 00:47:04,739 --> 00:47:05,698 - I'm sorry. 953 00:47:09,868 --> 00:47:11,788 - Bear down. Come on Vince! 954 00:47:11,828 --> 00:47:13,748 - I passed out over 300 flyers today. 955 00:47:13,790 --> 00:47:16,041 We're gonna have a good showing at the meeting tomorrow. 956 00:47:16,083 --> 00:47:17,209 - That's great. 957 00:47:19,337 --> 00:47:20,338 - Thank you. 958 00:47:23,090 --> 00:47:26,761 Tracy, Luke, don't make any plans tomorrow. 959 00:47:26,803 --> 00:47:28,513 I'm gonna need your support, okay? 960 00:47:28,554 --> 00:47:30,389 - Sure Dad. 961 00:47:30,431 --> 00:47:32,308 - [Patty] Hey, did you guys go to Potter's Creek today. 962 00:47:32,350 --> 00:47:33,976 It was so hot. 963 00:47:34,018 --> 00:47:35,478 - Yeah, it was great. 964 00:47:37,814 --> 00:47:39,732 - You go in the water? 965 00:47:39,774 --> 00:47:41,066 - Not exactly. 966 00:47:41,108 --> 00:47:42,901 No, he'd rather buzz around 967 00:47:42,943 --> 00:47:45,237 on the stupid bike than ever go in the water. 968 00:47:45,279 --> 00:47:46,823 - I just don't like getting in 969 00:47:46,863 --> 00:47:48,449 with all the people. 970 00:47:48,491 --> 00:47:49,701 - Tracy. 971 00:47:49,742 --> 00:47:50,785 Don't tease him. 972 00:47:50,827 --> 00:47:51,952 - He's such a wimp. 973 00:47:51,994 --> 00:47:54,246 - Colton doesn't think so. 974 00:47:54,288 --> 00:47:56,415 - Wait, the rodeo guy? 975 00:47:56,457 --> 00:47:58,250 He was there? 976 00:47:58,292 --> 00:48:00,294 - He just came down to the river that's all. 977 00:48:00,336 --> 00:48:02,004 - You know him, too. 978 00:48:02,046 --> 00:48:03,255 - Dad, he's so awesome. 979 00:48:03,297 --> 00:48:04,465 He showed me around the rodeo. 980 00:48:04,507 --> 00:48:06,008 I met his horse. 981 00:48:06,050 --> 00:48:07,009 - Today? 982 00:48:07,051 --> 00:48:08,927 - [Luke] Yeah. 983 00:48:08,969 --> 00:48:11,222 - You were supposed to be watching him. - I was. 984 00:48:11,263 --> 00:48:12,931 - By lettin' him hang out with a cowboy. 985 00:48:12,973 --> 00:48:14,308 - Well, he obviously took care of him. 986 00:48:14,350 --> 00:48:15,476 - You don't even know this guy. 987 00:48:15,518 --> 00:48:17,102 - Yes, I do. 988 00:48:17,144 --> 00:48:18,895 Dad, maybe you don't know anything about rodeos. 989 00:48:18,937 --> 00:48:23,317 - Wait, wait, have you been hanging out with this guy? 990 00:48:25,528 --> 00:48:26,987 You like this guy? 991 00:48:29,657 --> 00:48:32,827 You think he even cares about you? 992 00:48:32,869 --> 00:48:35,872 I mean a small town girl on one of his stopovers 993 00:48:35,912 --> 00:48:36,748 around the country. 994 00:48:36,789 --> 00:48:38,290 - Robert. 995 00:48:38,332 --> 00:48:40,084 - Thanks, Dad. 996 00:48:40,125 --> 00:48:41,627 Thanks for thinking of me 997 00:48:41,669 --> 00:48:44,129 as just some small town girl. 998 00:48:47,759 --> 00:48:50,469 (door slamming) 999 00:48:50,511 --> 00:48:51,763 - I love you babe, 1000 00:48:51,804 --> 00:48:54,640 but sometimes you take it too far. 1001 00:48:55,850 --> 00:48:58,436 (gentle music) 1002 00:49:16,161 --> 00:49:17,121 - Hey. 1003 00:49:18,289 --> 00:49:19,457 - Hey. 1004 00:49:24,754 --> 00:49:26,338 What are you doin'? 1005 00:49:28,257 --> 00:49:32,595 - Well, my truck took a bit of a beating yesterday. 1006 00:49:32,637 --> 00:49:36,390 - Yeah, well, that was a pretty wild race. 1007 00:49:36,432 --> 00:49:37,308 - Yeah. 1008 00:49:38,434 --> 00:49:40,185 Cowboy did all right. 1009 00:49:44,774 --> 00:49:48,611 - Everybody was asking about you at the river. 1010 00:49:49,612 --> 00:49:50,488 - Cool. 1011 00:49:53,365 --> 00:49:56,201 - Dylan, we need to talk about us. 1012 00:49:59,371 --> 00:50:01,582 - Yeah, what's there to say? 1013 00:50:03,584 --> 00:50:04,669 - I love you Dyl. 1014 00:50:06,337 --> 00:50:08,923 I have since I was five. 1015 00:50:08,965 --> 00:50:12,468 And what we've had together has been good. 1016 00:50:13,678 --> 00:50:14,887 When it's good. 1017 00:50:17,556 --> 00:50:19,725 - What are you saying? 1018 00:50:19,767 --> 00:50:22,478 - I'm saying we've grown apart this summer. 1019 00:50:22,520 --> 00:50:23,938 Way, way apart. 1020 00:50:23,980 --> 00:50:25,523 And I think we can both agree on that 1021 00:50:25,564 --> 00:50:27,692 and this is not anybody's fault. 1022 00:50:27,733 --> 00:50:30,235 I think it's just something that happens. 1023 00:50:30,277 --> 00:50:31,779 I mean, we're both going to different colleges 1024 00:50:31,821 --> 00:50:33,489 in a few weeks. 1025 00:50:33,531 --> 00:50:36,116 And if we fight like we do in the same town, 1026 00:50:36,158 --> 00:50:39,871 how are we gonna make a long distance relationship work. 1027 00:50:42,206 --> 00:50:44,542 - So is that your closing argument counselor? 1028 00:50:55,761 --> 00:50:57,805 - I'm sorry Dyl. 1029 00:50:57,847 --> 00:50:58,764 - Me, too. 1030 00:51:09,483 --> 00:51:11,360 - I'll see you around? 1031 00:51:12,987 --> 00:51:13,863 - Yeah. 1032 00:51:18,826 --> 00:51:19,869 Hey. 1033 00:51:21,537 --> 00:51:24,623 You're gonna make a hell of a lawyer. 1034 00:51:25,499 --> 00:51:26,375 - Thanks. 1035 00:51:27,459 --> 00:51:29,754 - Probably a divorce lawyer, but. 1036 00:51:43,642 --> 00:51:45,143 (knocking) 1037 00:51:45,185 --> 00:51:46,562 - I'm goin' to bed. 1038 00:51:48,230 --> 00:51:50,274 - Our little girl's gone. 1039 00:51:50,315 --> 00:51:52,484 - Our little girl was gone the day 1040 00:51:52,526 --> 00:51:54,403 she started middle school. 1041 00:51:54,445 --> 00:51:56,072 - Only this is different. 1042 00:51:56,112 --> 00:51:58,240 - Honey, this is nothing. 1043 00:51:59,408 --> 00:52:02,912 A rodeo, cowboy, I mean, it's right on schedule. 1044 00:52:05,121 --> 00:52:08,292 - I just, I don't want her to get hurt. 1045 00:52:08,333 --> 00:52:10,962 - Well, I can't promise you that she won't. 1046 00:52:11,003 --> 00:52:12,838 It comes with the territory. 1047 00:52:12,880 --> 00:52:14,966 - I don't know if I can handle that. 1048 00:52:15,007 --> 00:52:16,968 - Well, I think you're gonna have to, 1049 00:52:17,009 --> 00:52:19,595 'cause you either get on board 1050 00:52:21,472 --> 00:52:23,557 or you get left behind. 1051 00:52:23,599 --> 00:52:25,643 - I wish it was that easy. 1052 00:52:26,894 --> 00:52:29,063 - That's what you have me for. 1053 00:52:29,105 --> 00:52:30,940 'Cause I challenge you. 1054 00:52:32,566 --> 00:52:34,443 And I raise your game. 1055 00:52:36,112 --> 00:52:38,405 And I'm not goin' anywhere. 1056 00:52:41,742 --> 00:52:43,744 I seem to remember another 1057 00:52:43,786 --> 00:52:46,288 very sexy rebellious teenager. 1058 00:52:47,539 --> 00:52:49,667 - That doesn't really help. 1059 00:52:49,708 --> 00:52:51,794 - Don't stay up too late. 1060 00:52:54,588 --> 00:52:57,173 (gentle music) 1061 00:53:05,516 --> 00:53:07,225 - Gosh, man. 1062 00:53:07,267 --> 00:53:08,727 I'm beat. 1063 00:53:08,769 --> 00:53:11,689 - No one told you to stay up till 1 a.m. 1064 00:53:11,730 --> 00:53:13,357 - How'd you know I did that? 1065 00:53:13,398 --> 00:53:15,191 - Look around you, man. 1066 00:53:15,233 --> 00:53:17,319 You think we got anything else to talk about around here? 1067 00:53:17,361 --> 00:53:21,866 Our last conversation was about dirt, true story. 1068 00:53:21,907 --> 00:53:23,199 - [Tracy] Colton. 1069 00:53:23,241 --> 00:53:25,953 - Tracy, what are you doing here? 1070 00:53:26,829 --> 00:53:28,747 - Can we talk? 1071 00:53:28,789 --> 00:53:29,665 - Yeah. 1072 00:53:32,626 --> 00:53:34,252 - Looks like another long night. 1073 00:53:34,294 --> 00:53:35,171 - Shut up. 1074 00:53:39,800 --> 00:53:42,011 - [Tracy] I just thought you should know. 1075 00:53:42,053 --> 00:53:44,805 - So your dad's behind all this? 1076 00:53:45,806 --> 00:53:47,391 - Yeah. 1077 00:53:47,432 --> 00:53:49,185 He's on a mission. 1078 00:53:50,310 --> 00:53:52,646 - Man, he must be beside himself. 1079 00:53:52,688 --> 00:53:54,940 - Oh, no, if it wasn't the rodeo, 1080 00:53:54,982 --> 00:53:57,068 it would be something else. 1081 00:53:57,109 --> 00:54:01,237 - No, I'm talking about you leavin' for college. 1082 00:54:01,279 --> 00:54:03,199 - No. 1083 00:54:03,239 --> 00:54:06,410 I think he's happy just to get rid of me. 1084 00:54:06,451 --> 00:54:08,244 - You're his little girl. 1085 00:54:11,540 --> 00:54:12,750 - Were your parents mad when you up 1086 00:54:12,791 --> 00:54:14,543 and joined the rodeo? 1087 00:54:16,087 --> 00:54:18,338 - They had bigger problems. 1088 00:54:20,465 --> 00:54:22,551 - What does that mean? 1089 00:54:24,678 --> 00:54:26,847 - I had a little brother. 1090 00:54:26,889 --> 00:54:29,141 His name was Tommy. 1091 00:54:29,183 --> 00:54:32,519 He would've been about Luke's age by now. 1092 00:54:35,731 --> 00:54:37,066 - What happened? 1093 00:54:40,611 --> 00:54:44,156 - My dad and I were bringing in the cattle. 1094 00:54:45,323 --> 00:54:48,869 Tommy wasn't even supposed to be there. 1095 00:54:48,911 --> 00:54:50,829 He was always so eager. 1096 00:54:54,792 --> 00:54:56,210 And I don't know. 1097 00:54:57,586 --> 00:55:01,632 The cattle got spooked and he slipped through the fence. 1098 00:55:03,634 --> 00:55:05,469 I couldn't get to him. 1099 00:55:08,973 --> 00:55:10,474 He didn't make it. 1100 00:55:20,567 --> 00:55:22,278 - Your poor parents. 1101 00:55:24,822 --> 00:55:27,783 - Yeah, my mom blamed my dad. 1102 00:55:27,825 --> 00:55:31,036 She never let him live it down. 1103 00:55:31,078 --> 00:55:33,664 And I guess one day my dad had enough 1104 00:55:33,705 --> 00:55:35,707 and he just up and left. 1105 00:55:37,835 --> 00:55:39,711 He didn't say goodbye or anything. 1106 00:55:39,753 --> 00:55:41,463 He just disappeared. 1107 00:55:42,840 --> 00:55:44,633 - I'm so sorry Colton. 1108 00:55:46,177 --> 00:55:50,848 - It's just I, I look at your life and I miss that. 1109 00:55:50,889 --> 00:55:54,143 I wish my family still looked like that. 1110 00:55:54,185 --> 00:55:55,769 - I get that. 1111 00:55:55,811 --> 00:55:57,562 - And I know family is hard. 1112 00:55:57,604 --> 00:56:00,565 I remember fightin' with my folks. 1113 00:56:02,400 --> 00:56:04,402 But, we lost that fight. 1114 00:56:06,738 --> 00:56:09,574 Your folks are still in your life. 1115 00:56:11,243 --> 00:56:12,203 - Yeah. 1116 00:56:13,787 --> 00:56:16,290 - And now you're leavin' them. 1117 00:56:18,083 --> 00:56:21,337 Leavin's hard, it's always gonna be hard. 1118 00:56:29,053 --> 00:56:30,721 - Yeah. 1119 00:56:30,762 --> 00:56:32,348 - Hey. 1120 00:56:32,388 --> 00:56:33,598 But there's a good way to do it 1121 00:56:33,640 --> 00:56:35,767 and there's a bad way to do it. 1122 00:56:35,809 --> 00:56:38,354 And the bad way hurts a lot worse. 1123 00:56:40,189 --> 00:56:42,607 - You wanna know something? 1124 00:56:42,649 --> 00:56:44,276 - What's that? 1125 00:56:44,318 --> 00:56:47,279 - I really wanna kiss you right ow. 1126 00:56:48,739 --> 00:56:51,616 - You wanna know somethin'. 1127 00:56:51,658 --> 00:56:54,078 You have a boyfriend. 1128 00:56:54,119 --> 00:56:55,287 - Not anymore. 1129 00:56:56,412 --> 00:56:59,208 (gentle music) 1130 00:57:23,899 --> 00:57:25,776 (knocking) 1131 00:57:25,817 --> 00:57:27,152 - Just a second. 1132 00:57:31,949 --> 00:57:33,409 What? - Sorry to bother you, sir, 1133 00:57:33,450 --> 00:57:34,743 but I found this flyer. 1134 00:57:34,785 --> 00:57:36,453 - You found the flyer? 1135 00:57:36,494 --> 00:57:38,956 - Yeah, look, they're tryin' to shut us down. 1136 00:57:38,997 --> 00:57:40,332 - I know what they're tryin' to do Colton. 1137 00:57:40,374 --> 00:57:42,209 I've seen the flyer, okay? 1138 00:57:42,251 --> 00:57:43,668 - Well, what are we gonna do about it? 1139 00:57:43,710 --> 00:57:45,545 - Well, I'll tell you what we're gonna do about it. 1140 00:57:45,587 --> 00:57:46,838 You're gonna go out there and you're gonna 1141 00:57:46,880 --> 00:57:48,882 do your job or you're going to lose it. 1142 00:57:48,924 --> 00:57:50,217 - I am doing my job. 1143 00:57:50,259 --> 00:57:53,304 (door slamming) 1144 00:57:53,345 --> 00:57:55,847 Hey, that is my problem, okay? 1145 00:57:57,557 --> 00:57:59,268 I'll handle it. 1146 00:57:59,310 --> 00:58:01,645 Now throw that thing in the trash. 1147 00:58:01,686 --> 00:58:02,771 - Yes, sir. 1148 00:58:02,813 --> 00:58:05,482 (door slamming) 1149 00:58:05,899 --> 00:58:07,484 - We have to get everybody on board. 1150 00:58:07,525 --> 00:58:09,694 Otherwise we can't legally stop it. 1151 00:58:09,736 --> 00:58:11,405 - I am glad you called me Robert. 1152 00:58:11,447 --> 00:58:13,240 This is exactly the kind of fight 1153 00:58:13,282 --> 00:58:15,451 the ARA needs to be having right now. 1154 00:58:15,492 --> 00:58:17,494 - Have you guys stopped other rodeos? 1155 00:58:17,535 --> 00:58:19,704 - Rodeos are one of the top enemies for us. 1156 00:58:19,746 --> 00:58:22,458 It is a true violation of animal rights. 1157 00:58:22,499 --> 00:58:23,834 - Well, this town is all about 1158 00:58:23,875 --> 00:58:25,543 supporting the animal rights. 1159 00:58:25,585 --> 00:58:29,881 - I think we're gonna do some good work here today. 1160 00:58:34,970 --> 00:58:36,013 - Colton. 1161 00:58:36,054 --> 00:58:37,264 Did you hear? 1162 00:58:37,306 --> 00:58:38,682 They're gonna shut us down. 1163 00:58:38,723 --> 00:58:40,017 - Yeah, I heard. 1164 00:58:40,058 --> 00:58:41,935 - What do you mean you heard? 1165 00:58:41,977 --> 00:58:43,770 You need to get to that meetin'. 1166 00:58:43,812 --> 00:58:47,024 - I'd make things worse. - What are you talkin' about? 1167 00:58:47,065 --> 00:58:49,401 You're like the only person around here that even cares about this thing. 1168 00:58:49,443 --> 00:58:52,779 - Shawn and Vince care, and they blame me for the whole mess. 1169 00:58:52,821 --> 00:58:55,782 - What, that it's your fault the whole town doesn't like the rodeo? 1170 00:58:55,824 --> 00:58:58,118 - No, that I made it worse. 1171 00:58:58,160 --> 00:59:00,204 - Shut up, they're just lookin' for someone to blame. 1172 00:59:00,245 --> 00:59:01,705 Go to the meeting. 1173 00:59:01,746 --> 00:59:03,248 - You know Shawn's gonna be there. 1174 00:59:03,290 --> 00:59:04,541 And he threatened to tell the wrangler rep 1175 00:59:04,582 --> 00:59:05,792 that I caused the whole problem. 1176 00:59:05,834 --> 00:59:07,044 - They're just blowin' smoke. 1177 00:59:07,085 --> 00:59:09,671 - He'd fire me on the spot and you know it. 1178 00:59:09,713 --> 00:59:11,423 - You're missing the bigger picture here Colt. 1179 00:59:11,465 --> 00:59:13,258 Those are businessmen. 1180 00:59:13,300 --> 00:59:15,344 They care about money. 1181 00:59:15,386 --> 00:59:18,013 You care about us. You care about this rodeo. 1182 00:59:18,055 --> 00:59:19,639 For real man, this is actually somethin' 1183 00:59:19,681 --> 00:59:22,684 that you're passionate about. 1184 00:59:22,726 --> 00:59:24,602 - Well, what if I. 1185 00:59:24,644 --> 00:59:26,355 - You know I'm right. 1186 00:59:27,856 --> 00:59:30,150 - Yeah. Yeah, you are. 1187 00:59:30,192 --> 00:59:31,527 - I know, I usually am man. 1188 00:59:31,568 --> 00:59:32,736 - All right, cover for me. 1189 00:59:32,777 --> 00:59:33,695 - Yeah. 1190 00:59:38,116 --> 00:59:41,245 - So I'm suggesting to you ladies and gentlemen, 1191 00:59:41,286 --> 00:59:43,580 the decision to shut us down 1192 00:59:46,250 --> 00:59:49,294 solely based on your personal beliefs 1193 00:59:50,504 --> 00:59:53,298 is nothing short of irresponsible. 1194 00:59:57,469 --> 00:59:58,595 Thank you. 1195 00:59:58,636 --> 01:00:01,056 (applauding) 1196 01:00:05,602 --> 01:00:08,439 - I appreciate your concern, sir. 1197 01:00:09,565 --> 01:00:13,444 But your rodeo is within our city limits 1198 01:00:13,485 --> 01:00:18,115 and we have the final say on whether or not it happens. 1199 01:00:18,156 --> 01:00:23,120 If all five council members vote nay, 1200 01:00:23,161 --> 01:00:24,662 we will overturn the mayor's decision 1201 01:00:24,704 --> 01:00:27,541 and there will be no rodeo. 1202 01:00:28,083 --> 01:00:29,460 And there's nothing you can do about it 1203 01:00:29,501 --> 01:00:31,836 legally or otherwise. 1204 01:00:33,422 --> 01:00:37,008 Now to enlighten you all on the evil 1205 01:00:37,050 --> 01:00:42,222 of the rodeo, I've invited ARA representative 1206 01:00:42,264 --> 01:00:45,225 Gary Smoot to say a few words. 1207 01:00:45,267 --> 01:00:48,270 (applauding) 1208 01:00:57,237 --> 01:01:00,574 - Thank you all for inviting me to take part 1209 01:01:00,616 --> 01:01:04,536 in your honorable cause to put a halt 1210 01:01:04,578 --> 01:01:08,290 to the barbaric practice of rodeo events 1211 01:01:08,332 --> 01:01:09,874 in your city. 1212 01:01:10,250 --> 01:01:11,751 I would like to show you 1213 01:01:11,793 --> 01:01:14,004 some of the horrors that are taking place 1214 01:01:14,045 --> 01:01:16,465 in the name of entertainment. 1215 01:01:20,636 --> 01:01:23,054 Rodeo performers entertain the audience 1216 01:01:23,096 --> 01:01:26,724 by provoking animals into unnatural behavior 1217 01:01:27,934 --> 01:01:31,355 to make them look more impressive. 1218 01:01:31,396 --> 01:01:34,566 They jolt the animals with electricity 1219 01:01:34,608 --> 01:01:36,610 to make them more aggressive 1220 01:01:36,652 --> 01:01:38,069 than they really are. 1221 01:01:39,321 --> 01:01:41,573 They wrap bucking straps around 1222 01:01:41,615 --> 01:01:45,202 the abdomen and groin of the animals 1223 01:01:45,243 --> 01:01:49,498 and burn their skin to make them buck wildly. 1224 01:01:49,540 --> 01:01:52,167 Riders yank calves into the air 1225 01:01:53,210 --> 01:01:56,087 and slam them on the ground 1226 01:01:56,129 --> 01:01:59,966 while they cry out and defecate in fear. 1227 01:02:00,008 --> 01:02:03,470 Rodeos are constant trauma for the animals 1228 01:02:03,512 --> 01:02:05,222 forced to participate. 1229 01:02:05,263 --> 01:02:07,098 They suffer horrible injuries. 1230 01:02:07,140 --> 01:02:08,517 - Wait. 1231 01:02:13,564 --> 01:02:15,399 None of that's true. 1232 01:02:15,440 --> 01:02:18,068 - [Gary] The ARA stands by these facts. 1233 01:02:18,109 --> 01:02:19,444 - [Robert] Thank you Gary. 1234 01:02:19,486 --> 01:02:20,820 I think you've proved your point. 1235 01:02:20,862 --> 01:02:23,198 (applauding) 1236 01:02:29,329 --> 01:02:32,290 - I'm sorry, son, we've already heard from your side. 1237 01:02:32,332 --> 01:02:33,458 We're gonna vote. 1238 01:02:33,500 --> 01:02:35,085 Please sit down. 1239 01:02:36,503 --> 01:02:39,506 - Mr. Councilman, if I may be heard. 1240 01:02:42,884 --> 01:02:44,302 I don't mean any disrespect, 1241 01:02:44,344 --> 01:02:45,970 but this young man has a right to tell 1242 01:02:46,012 --> 01:02:48,139 the people of your city what he believes. 1243 01:02:48,181 --> 01:02:52,227 And out of respect to everybody who's here today, 1244 01:02:52,269 --> 01:02:54,812 let's hear what the kid has to say. 1245 01:02:54,854 --> 01:02:56,314 - Yeah, man. 1246 01:02:56,356 --> 01:02:58,609 (applauding) 1247 01:03:03,863 --> 01:03:05,323 - Okay, okay. 1248 01:03:05,365 --> 01:03:08,660 Hey, everyone, settle down, settle down. 1249 01:03:11,580 --> 01:03:12,664 Colton, is it? 1250 01:03:12,706 --> 01:03:13,790 - Yes, sir. 1251 01:03:15,959 --> 01:03:18,086 - You have the floor. 1252 01:03:18,128 --> 01:03:19,588 - Thank you, sir. 1253 01:03:37,188 --> 01:03:39,483 This gentleman, Gary, 1254 01:03:39,524 --> 01:03:43,403 has shown you all some very serious animal abuse. 1255 01:03:43,445 --> 01:03:46,156 And having seen that, I would vote 1256 01:03:46,197 --> 01:03:48,241 right along side y'all to shut down 1257 01:03:48,283 --> 01:03:52,287 whoever was doin' this to our animal friends. 1258 01:03:52,329 --> 01:03:53,664 But it's not true. 1259 01:03:54,914 --> 01:03:58,084 That is not what we do in our rodeo. 1260 01:03:58,126 --> 01:04:00,587 I was raised on a ranch. 1261 01:04:00,629 --> 01:04:02,380 I lived side by side with these animals 1262 01:04:02,422 --> 01:04:03,632 my entire life. 1263 01:04:03,674 --> 01:04:05,467 They are my family. 1264 01:04:05,509 --> 01:04:07,010 They're our lifeblood. 1265 01:04:08,136 --> 01:04:11,389 We do not hurt them for show. 1266 01:04:11,431 --> 01:04:15,226 We don't zap them with those electric shock sticks. 1267 01:04:15,268 --> 01:04:17,646 No, every bronco rider I know, 1268 01:04:17,688 --> 01:04:19,189 he sits in that pen and he tries 1269 01:04:19,230 --> 01:04:21,358 to calm that creature down. 1270 01:04:21,399 --> 01:04:25,278 'Cause it's his life on the line out there. 1271 01:04:25,320 --> 01:04:27,823 And those straps that irritate the underbelly 1272 01:04:27,864 --> 01:04:29,199 of the animal? 1273 01:04:29,240 --> 01:04:34,287 No, that's not how the rodeo works. 1274 01:04:34,329 --> 01:04:38,041 Those straps are lined with fleece. 1275 01:04:38,082 --> 01:04:39,584 All right, I want everyone to picture 1276 01:04:39,626 --> 01:04:42,337 the softest sweater that you own. 1277 01:04:42,379 --> 01:04:44,631 That's what's pressed up against their skin. 1278 01:04:44,673 --> 01:04:47,384 These animals are trained athletes. 1279 01:04:47,425 --> 01:04:49,427 Their job is to kick that strap off. 1280 01:04:49,469 --> 01:04:50,762 That's why they buck. 1281 01:04:50,804 --> 01:04:53,139 They know what their job is. 1282 01:04:54,725 --> 01:04:56,142 And they are treated very well 1283 01:04:56,184 --> 01:04:57,977 to be a part of the rodeo. 1284 01:04:58,019 --> 01:05:00,438 You can ask any stock contractor around. 1285 01:05:00,480 --> 01:05:01,523 The animals are way more important 1286 01:05:01,565 --> 01:05:02,858 than any of us cowboys. 1287 01:05:02,899 --> 01:05:05,902 - Yahoo! - Ain't that the truth. 1288 01:05:05,943 --> 01:05:07,738 - They are well fed and attended to at all times. 1289 01:05:07,779 --> 01:05:09,197 If there is a medical issue, 1290 01:05:09,239 --> 01:05:10,907 it is handled quickly and efficiently. 1291 01:05:10,948 --> 01:05:12,950 The rodeo is a celebration. 1292 01:05:12,992 --> 01:05:14,619 It's a celebration of skills 1293 01:05:14,661 --> 01:05:16,371 that we have to use every single day. 1294 01:05:16,413 --> 01:05:17,955 These events were born out of ranches 1295 01:05:17,997 --> 01:05:19,875 wanting to compete with other ranches 1296 01:05:19,916 --> 01:05:21,334 to see who had the toughest cowboys 1297 01:05:21,376 --> 01:05:23,587 and the most talented workers. 1298 01:05:23,628 --> 01:05:25,129 We rope calves because we have to 1299 01:05:25,171 --> 01:05:26,840 day in and day out. 1300 01:05:26,882 --> 01:05:29,133 Look, if a calf gets sick, do you think 1301 01:05:29,175 --> 01:05:32,053 he just lies down and lets the doctor work on him? 1302 01:05:32,095 --> 01:05:34,598 No. No, we have to rope them and tie them 1303 01:05:34,639 --> 01:05:36,892 and that's how our job gets done. 1304 01:05:36,933 --> 01:05:39,060 And don't get me wrong, the rodeo has changed 1305 01:05:39,102 --> 01:05:41,104 over the years. 1306 01:05:41,145 --> 01:05:43,690 It's evolved, just as America has. 1307 01:05:43,732 --> 01:05:45,066 It's not some throwback to 1308 01:05:45,108 --> 01:05:46,484 "Little House on the Prairie Days." 1309 01:05:46,526 --> 01:05:49,529 No, this is our real life every day. 1310 01:05:49,571 --> 01:05:51,448 So, come celebrate with us. 1311 01:05:51,489 --> 01:05:53,450 Come be a part of what made America 1312 01:05:53,491 --> 01:05:55,034 the country that it is today. 1313 01:05:55,076 --> 01:05:57,579 And yes, I understand it is entertainment, 1314 01:05:57,621 --> 01:06:00,164 but it's born out of our lives. 1315 01:06:02,542 --> 01:06:03,585 It's my life. 1316 01:06:04,836 --> 01:06:06,170 I'm a cowboy. 1317 01:06:08,965 --> 01:06:11,509 And I'm damn proud of it. 1318 01:06:11,551 --> 01:06:13,887 And I really hope to see y'all there. 1319 01:06:13,929 --> 01:06:15,555 - All right now. 1320 01:06:15,597 --> 01:06:17,766 (applauding) 1321 01:06:31,488 --> 01:06:35,199 - Thank you Colton for your impassioned words. 1322 01:06:38,035 --> 01:06:41,372 You paint a very honorable picture of the rodeo 1323 01:06:41,414 --> 01:06:43,583 and what it stands for. 1324 01:06:43,625 --> 01:06:45,877 I hear what you say and yet 1325 01:06:49,840 --> 01:06:52,884 what does the rodeo mean to the people 1326 01:06:52,926 --> 01:06:55,219 outside of your experience? 1327 01:06:57,722 --> 01:06:59,432 What do they get? 1328 01:07:03,353 --> 01:07:06,105 Could something like this happen? 1329 01:07:17,158 --> 01:07:20,161 This is what a rodeo looks like to people. 1330 01:07:22,038 --> 01:07:24,374 You can talk all you want about your cowboy skills 1331 01:07:24,415 --> 01:07:27,293 and your cowboy way of life. 1332 01:07:27,335 --> 01:07:29,629 But when we hear the word rodeo, 1333 01:07:29,671 --> 01:07:32,757 we picture animals being mistreated 1334 01:07:35,010 --> 01:07:38,930 by people with no concern for their well-being. 1335 01:07:41,892 --> 01:07:43,267 - Sir, would you please reconsider. 1336 01:07:43,309 --> 01:07:44,394 - Cowboy! 1337 01:07:48,690 --> 01:07:51,526 You said your piece, now sit down. 1338 01:07:55,112 --> 01:07:56,447 - Time for the council to vote. 1339 01:07:56,489 --> 01:07:57,407 Carl. 1340 01:08:07,417 --> 01:08:10,795 With my vote, that makes it unanimous. 1341 01:08:10,837 --> 01:08:13,464 There will be no rodeo in Potter Creek. 1342 01:08:13,506 --> 01:08:15,341 Thank you everybody. 1343 01:08:17,468 --> 01:08:20,013 - Thank you. - Thank you. 1344 01:08:20,055 --> 01:08:22,057 - Thank you. - Thank you. 1345 01:08:27,437 --> 01:08:30,815 - For those of you who were not in town today, 1346 01:08:30,857 --> 01:08:34,235 who actually stayed here, did your jobs, 1347 01:08:36,446 --> 01:08:39,115 first of all I want to say how much I appreciate that. 1348 01:08:39,156 --> 01:08:41,993 Second of all, I want to tell you 1349 01:08:42,035 --> 01:08:43,995 that the rumors are indeed true. 1350 01:08:44,037 --> 01:08:46,664 Tomorrow's show has been canceled. 1351 01:08:46,706 --> 01:08:48,249 - What? - Come on. 1352 01:08:48,291 --> 01:08:50,001 - Yeah. 1353 01:08:50,043 --> 01:08:53,212 And for those of you who were in town today 1354 01:08:53,254 --> 01:08:56,173 at the meeting, I have half a mind to fire you 1355 01:08:56,215 --> 01:08:59,594 on the spot, but I'm not gonna do that 1356 01:09:02,513 --> 01:09:07,102 because you all have a whole helluva lot of work to do. 1357 01:09:08,979 --> 01:09:11,022 Weather man tells me there is one 1358 01:09:11,064 --> 01:09:12,899 hell of the storm coming our way, 1359 01:09:12,941 --> 01:09:14,943 so batten down the hatches. 1360 01:09:14,985 --> 01:09:16,444 Colton. 1361 01:09:21,992 --> 01:09:23,660 I appreciate the hell out of what 1362 01:09:23,701 --> 01:09:26,037 you tried to do up there today. 1363 01:09:28,665 --> 01:09:29,833 That is a cowboy. 1364 01:09:44,014 --> 01:09:45,264 - Right here. 1365 01:09:45,306 --> 01:09:47,058 Vicious attack dog. 1366 01:09:47,100 --> 01:09:49,936 Ooh, you like that, you're a Chopley, 1367 01:09:49,978 --> 01:09:51,688 yeah, you think you can beat me? Yeah. 1368 01:09:51,729 --> 01:09:55,399 - Careful, Dad, looks like animal abuse to me. 1369 01:09:55,441 --> 01:09:58,736 You had no right to use that picture today. 1370 01:10:02,573 --> 01:10:05,660 - I didn't take that picture, Tracy, you did. 1371 01:10:05,702 --> 01:10:10,373 - That was before I knew about Colton or the rodeo. 1372 01:10:10,414 --> 01:10:11,958 - Not every person in this town 1373 01:10:12,000 --> 01:10:14,544 is gonna get to become friends with a cowboy. 1374 01:10:14,585 --> 01:10:16,379 That picture you took represents 1375 01:10:16,420 --> 01:10:20,008 a disrespect for animals that the rodeo brings with it. 1376 01:10:20,050 --> 01:10:23,094 - So you just embarrassed me in front of everybody. 1377 01:10:23,136 --> 01:10:25,262 - I did what I had to do. 1378 01:10:25,304 --> 01:10:26,681 - [Tracy] At my expense. 1379 01:10:26,723 --> 01:10:28,391 - You left me no choice. 1380 01:10:28,432 --> 01:10:30,560 - Oh, Dad, no, you did have a choice. 1381 01:10:30,601 --> 01:10:33,270 You chose your stupid cause over me! 1382 01:10:33,312 --> 01:10:34,689 - Tracy. 1383 01:10:34,731 --> 01:10:36,607 - No, save it, I don't wanna hear it. 1384 01:10:36,649 --> 01:10:39,318 I have someone who deserves an apology from me. 1385 01:10:39,360 --> 01:10:40,820 - You are not to go to those fairgrounds. 1386 01:10:40,862 --> 01:10:42,989 - You left me no choice. 1387 01:10:45,533 --> 01:10:48,578 (door slamming) 1388 01:11:03,009 --> 01:11:05,386 (thundering) 1389 01:11:14,938 --> 01:11:17,607 (siren blaring) 1390 01:11:26,074 --> 01:11:27,324 - [Hank] Round up. 1391 01:11:27,366 --> 01:11:28,451 Come on, get 'em over there. 1392 01:11:28,492 --> 01:11:31,162 Come on, get to the back and hold 'em. 1393 01:11:31,204 --> 01:11:32,496 Ooh, come on here. 1394 01:11:42,882 --> 01:11:44,092 - Colton! 1395 01:11:45,593 --> 01:11:46,594 Colton! 1396 01:11:48,221 --> 01:11:49,513 Hey. 1397 01:11:49,555 --> 01:11:51,849 Have you seen Colton? - Mm-mm. 1398 01:11:53,726 --> 01:11:57,230 - [Woman] I'll put the rest of the saddles. 1399 01:11:59,356 --> 01:12:00,233 - Colton. 1400 01:12:01,901 --> 01:12:03,319 - Not a good time. 1401 01:12:03,360 --> 01:12:04,570 - Colton, I'm sorry. 1402 01:12:04,612 --> 01:12:07,198 - I'm busy, dammit. 1403 01:12:07,240 --> 01:12:08,699 - Are you okay? 1404 01:12:08,741 --> 01:12:09,784 - I'm not okay. 1405 01:12:09,826 --> 01:12:11,577 Are you kiddin' me. 1406 01:12:11,619 --> 01:12:12,870 Man, I thought I could handle anything 1407 01:12:12,912 --> 01:12:14,580 they threw at me today. 1408 01:12:14,622 --> 01:12:18,209 But you settin' me up, that was a low blow. 1409 01:12:18,251 --> 01:12:20,920 You know nice work, lady lawyer. 1410 01:12:22,172 --> 01:12:23,089 I never saw it comin'. 1411 01:12:23,131 --> 01:12:24,841 - You have to understand, 1412 01:12:24,882 --> 01:12:27,510 that picture was before I met you. 1413 01:12:27,551 --> 01:12:29,262 - You made me look like an idiot. 1414 01:12:29,304 --> 01:12:31,264 - But I didn't give it to him. 1415 01:12:31,306 --> 01:12:33,474 I don't know, he must have found it somehow. 1416 01:12:33,516 --> 01:12:35,893 I never even knew he had it. 1417 01:12:35,935 --> 01:12:37,145 - Colton, come on. 1418 01:12:37,187 --> 01:12:38,229 Help me secure the animals. 1419 01:12:38,271 --> 01:12:40,106 The storm's comin' in. 1420 01:12:53,870 --> 01:12:56,039 - [Hank] Up, up, bring 'em up, come on now. 1421 01:12:56,080 --> 01:12:57,456 - [Shawn] Make sure those are tied off. 1422 01:12:57,498 --> 01:12:58,666 - Yeah, he's out of the pen. 1423 01:12:58,708 --> 01:13:00,210 - Get around him. 1424 01:13:00,251 --> 01:13:02,045 - [Hank] You got it. Come on. Come on now. 1425 01:13:05,882 --> 01:13:07,884 Come on now, let's move. 1426 01:13:10,136 --> 01:13:12,930 (thundering) 1427 01:13:12,972 --> 01:13:15,766 (cow mooing) 1428 01:13:15,808 --> 01:13:17,768 [Colton] Hank, that gate's open. 1429 01:13:17,810 --> 01:13:19,270 - I'll go get him. 1430 01:13:19,312 --> 01:13:20,646 - No, kid, wait. 1431 01:13:20,688 --> 01:13:21,898 Colton, the kid. 1432 01:13:21,939 --> 01:13:23,274 - Dammit! 1433 01:13:29,113 --> 01:13:30,031 Hyah! 1434 01:13:31,032 --> 01:13:31,949 Luke! 1435 01:13:31,991 --> 01:13:34,160 - [Tracy] Colton, hurry. 1436 01:13:35,578 --> 01:13:36,495 - Luke. 1437 01:13:36,537 --> 01:13:39,374 - Colton's after him. 1438 01:13:39,415 --> 01:13:41,084 - [Robert] Luke! 1439 01:13:41,125 --> 01:13:43,961 (dramatic music) 1440 01:13:44,003 --> 01:13:46,339 - Hey, come back! Come back! 1441 01:13:55,306 --> 01:13:57,767 Wait! Aah! 1442 01:13:57,808 --> 01:13:59,894 - Luke, where are you? 1443 01:14:02,021 --> 01:14:02,855 - [Luke] Someone help! 1444 01:14:02,897 --> 01:14:04,607 - [Colton] Luke! 1445 01:14:04,648 --> 01:14:05,566 - Help, help! 1446 01:14:09,570 --> 01:14:10,529 Help! 1447 01:14:12,698 --> 01:14:14,533 - I'm comin' for you buddy. 1448 01:14:14,575 --> 01:14:15,826 Just hang on, I got you. 1449 01:14:15,868 --> 01:14:16,827 - Help! 1450 01:14:19,205 --> 01:14:20,415 - Luke! - Luke! 1451 01:14:21,457 --> 01:14:23,584 - Grab the rope Luke. 1452 01:14:23,626 --> 01:14:24,835 - Oh, my God. 1453 01:14:34,971 --> 01:14:36,680 - Luke! - Luke! 1454 01:14:38,766 --> 01:14:40,476 - Are you okay? 1455 01:14:40,517 --> 01:14:42,228 - (coughing) 1456 01:14:42,270 --> 01:14:45,064 - Hey, hey, hey, are you hurt? 1457 01:14:45,106 --> 01:14:46,607 You okay? - I'm okay. 1458 01:14:46,649 --> 01:14:48,025 - Luke! - Dad. 1459 01:14:48,067 --> 01:14:49,444 - Are you okay? - I'm so sorry, Dad. 1460 01:14:49,485 --> 01:14:50,945 - Are you okay? Look at me. 1461 01:14:52,405 --> 01:14:53,364 - Tracy. 1462 01:14:53,406 --> 01:14:54,782 - Oh, Colton. 1463 01:14:56,742 --> 01:14:59,120 - Don't you ever do that to me again. 1464 01:14:59,162 --> 01:15:01,998 Oh, my God. Oh, my God. 1465 01:15:12,549 --> 01:15:17,138 - I don't know what we would have done without you. 1466 01:15:17,180 --> 01:15:20,475 - I think he's gonna be just fine. 1467 01:15:20,516 --> 01:15:22,226 It's what we do here. 1468 01:15:25,062 --> 01:15:27,064 - Hey, sweetheart. 1469 01:15:27,106 --> 01:15:29,817 Can you give Colton and I a minute? 1470 01:15:29,859 --> 01:15:31,110 - Be nice. 1471 01:15:36,491 --> 01:15:38,451 - You saved my boy. 1472 01:15:38,493 --> 01:15:40,495 - Trigger and I did, sir. 1473 01:15:40,536 --> 01:15:43,289 - I guess that's some real cowboy skills in action. 1474 01:15:43,331 --> 01:15:45,208 - That's what I was trying to say at the meeting, sir. 1475 01:15:45,249 --> 01:15:46,583 It's what we do. 1476 01:15:49,045 --> 01:15:51,214 - How about you show me around this place. 1477 01:15:51,255 --> 01:15:54,300 I promise to keep an open mind about your rodeo. 1478 01:15:54,342 --> 01:15:56,927 - Be my pleasure. 1479 01:15:56,969 --> 01:15:59,514 (horse whinnying) 1480 01:16:00,806 --> 01:16:03,309 You know, it would only take one person 1481 01:16:03,351 --> 01:16:05,728 to change their vote. 1482 01:16:05,769 --> 01:16:07,104 - Is that right. 1483 01:16:10,774 --> 01:16:13,444 Yes, I know what I said Carl. 1484 01:16:13,486 --> 01:16:14,945 But I witnessed what they do 1485 01:16:14,987 --> 01:16:16,406 with my own eyes. 1486 01:16:17,656 --> 01:16:19,658 I was wrong about them. 1487 01:16:27,375 --> 01:16:28,292 - Well? 1488 01:16:29,668 --> 01:16:30,794 What do you think? 1489 01:16:32,296 --> 01:16:34,924 - I think you're an amazing woman. 1490 01:16:37,218 --> 01:16:39,636 - Thanks, Daddy. 1491 01:16:39,678 --> 01:16:41,764 - I learned something today. 1492 01:16:41,805 --> 01:16:43,391 I learned that you're old enough 1493 01:16:43,433 --> 01:16:47,353 to teach me a few new things about the world. 1494 01:16:47,395 --> 01:16:51,441 - Now, where do you think I learned that from? 1495 01:16:51,482 --> 01:16:53,067 - Probably your mother. 1496 01:16:54,318 --> 01:16:55,194 - Probably. 1497 01:17:01,951 --> 01:17:03,786 Where did you get it? 1498 01:17:04,870 --> 01:17:08,040 - I know a few cowboys down at the rodeo. 1499 01:17:09,292 --> 01:17:10,709 What do you think? 1500 01:17:11,502 --> 01:17:13,045 - I couldn't think of a better way 1501 01:17:13,087 --> 01:17:14,671 to complete this outfit. 1502 01:17:14,713 --> 01:17:16,132 - That's my girl. 1503 01:17:19,802 --> 01:17:21,637 - Always and forever. 1504 01:17:26,892 --> 01:17:29,437 (bright music) 1505 01:18:32,583 --> 01:18:34,751 - [Announcer] Next up is the current 1506 01:18:34,793 --> 01:18:36,504 first place rider in the ropin' event. 1507 01:18:36,546 --> 01:18:37,921 Colton Burtenshaw. 1508 01:18:37,963 --> 01:18:41,342 (applauding and cheering) 1509 01:18:44,470 --> 01:18:47,515 (cow mooing) 1510 01:18:47,557 --> 01:18:49,684 - [Man] Rider, you ready? 1511 01:18:51,852 --> 01:18:53,854 - [Announcer] And he's out. 1512 01:18:59,818 --> 01:19:01,778 And that's a solid throw. 1513 01:19:08,661 --> 01:19:12,707 Look at that, it's gonna be done absolutely perfect. 1514 01:19:12,748 --> 01:19:14,625 - Whoa, he is good. 1515 01:19:14,667 --> 01:19:16,335 - Yeah, I knew he would be. 1516 01:19:16,377 --> 01:19:18,921 - [Announcer] Colton Burtenshaw takes first place. 1517 01:19:29,223 --> 01:19:31,058 Well, it's been an exciting day folks. 1518 01:19:31,100 --> 01:19:35,396 Ladies and gentlemen, it's time for the main event. 1519 01:19:38,023 --> 01:19:40,025 Now the PBR is here tonight 1520 01:19:40,067 --> 01:19:43,862 and with a clean ride, our very own Vince Lockwood 1521 01:19:43,904 --> 01:19:47,908 has a shot to get into the PBR Premier Steering. 1522 01:19:54,749 --> 01:19:57,418 - Hey, give 'em a good show will you Vince. 1523 01:19:57,460 --> 01:19:59,670 - You not scared your girl might fall for me? 1524 01:19:59,712 --> 01:20:01,922 - Nah, I don't think she likes volunteering 1525 01:20:01,964 --> 01:20:02,757 at the old folks home. 1526 01:20:02,798 --> 01:20:03,716 - Ooh. 1527 01:20:05,426 --> 01:20:07,886 Thanks for what you do, Colton. 1528 01:20:07,928 --> 01:20:09,764 I wouldn't be here without you. 1529 01:20:09,805 --> 01:20:11,557 I mean that. 1530 01:20:11,599 --> 01:20:14,769 - You would have done the same, right. 1531 01:20:15,770 --> 01:20:17,020 - All right. 1532 01:20:22,943 --> 01:20:24,278 - Give 'em hell Vince. 1533 01:20:25,571 --> 01:20:26,947 - He missed us, but I know he can. 1534 01:20:26,989 --> 01:20:29,366 He'll be back to the big time. 1535 01:20:34,664 --> 01:20:37,708 Everything comes down to this ride. 1536 01:20:37,750 --> 01:20:39,460 You can do it cowboy. 1537 01:21:04,985 --> 01:21:07,822 - This is Vince, he's the best. 1538 01:21:11,826 --> 01:21:14,244 - That's it Vince. 1539 01:21:14,286 --> 01:21:15,287 It's your time buddy. 1540 01:21:15,329 --> 01:21:16,831 It's your time. 1541 01:21:22,336 --> 01:21:23,337 Go, go, go, go. 1542 01:21:28,300 --> 01:21:29,468 Stay on. 1543 01:21:29,510 --> 01:21:30,845 Hold it, hold it! 1544 01:21:33,055 --> 01:21:33,972 Yeah! 1545 01:21:34,014 --> 01:21:34,931 Come on! 1546 01:21:37,434 --> 01:21:39,603 (buzzing) 1547 01:21:41,938 --> 01:21:44,149 - [Announcer] Ooh, that's an official ride, folks. 1548 01:21:44,191 --> 01:21:45,275 Eight seconds. 1549 01:21:45,317 --> 01:21:47,611 - Yes! - [Announcer] Bleed dry. 1550 01:21:47,653 --> 01:21:50,239 You have done it cowboy. - Whoo! 1551 01:21:54,869 --> 01:21:56,119 - I saw him practicing. 1552 01:21:56,161 --> 01:21:57,996 I knew he could do it. 1553 01:21:59,540 --> 01:22:00,457 - Yeah! 1554 01:22:08,340 --> 01:22:10,760 - Thank you, sir, I sure do appreciate it. 1555 01:22:10,801 --> 01:22:11,719 - Good luck. 1556 01:22:14,513 --> 01:22:16,557 - Was that who I think it is? 1557 01:22:16,599 --> 01:22:19,351 - I just got my first big dog sponsor. 1558 01:22:19,393 --> 01:22:21,604 I guess my boss Shawn put in a good word for me. 1559 01:22:21,645 --> 01:22:23,063 - He knows talent when he sees it. 1560 01:22:23,105 --> 01:22:24,106 - You were awesome. 1561 01:22:24,147 --> 01:22:25,775 - Thanks, buddy. 1562 01:22:26,734 --> 01:22:28,611 - It was a great show. 1563 01:22:28,652 --> 01:22:30,070 - Thank you so much, sir. 1564 01:22:30,112 --> 01:22:31,530 It means the world that y'all came out. 1565 01:22:31,572 --> 01:22:33,282 - Yeah, we wouldn't have missed it. 1566 01:22:34,450 --> 01:22:37,119 - You know, there's a barn dance after. 1567 01:22:37,160 --> 01:22:40,539 I would love if y'all could come out to that. 1568 01:22:40,581 --> 01:22:41,665 Y'all ready for this? 1569 01:22:41,707 --> 01:22:42,583 - Yes. 1570 01:22:44,418 --> 01:22:46,921 - Well, not your average barn. 1571 01:22:48,004 --> 01:22:50,507 Where do you keep the horses? 1572 01:22:52,426 --> 01:22:54,804 ♪ And if you dream about me ♪ 1573 01:22:54,845 --> 01:22:56,806 ♪ Dream a little longer ♪ 1574 01:22:56,847 --> 01:22:58,181 ♪ If you dream about me ♪ 1575 01:22:58,223 --> 01:22:59,934 ♪ Aw, dream a little longer ♪ 1576 01:22:59,975 --> 01:23:01,310 ♪ If you dream about me ♪ 1577 01:23:01,351 --> 01:23:06,356 ♪ Dream a little longer ♪ 1578 01:23:10,653 --> 01:23:13,614 ♪ All my friends thought I was a goner ♪ 1579 01:23:13,656 --> 01:23:15,365 ♪ Every time you left me ♪ 1580 01:23:15,407 --> 01:23:17,534 ♪ The millionaires busted ♪ 1581 01:23:17,576 --> 01:23:20,871 ♪ Truly sorry that it's you he trusted ♪ 1582 01:23:20,913 --> 01:23:25,918 ♪ But everybody's dreams get lost and rusty ♪ 1583 01:23:26,836 --> 01:23:29,045 ♪ Well if you dream about me ♪ 1584 01:23:29,087 --> 01:23:30,965 ♪ Dream a little longer ♪ 1585 01:23:31,006 --> 01:23:32,341 ♪ If you dream about me ♪ 1586 01:23:32,382 --> 01:23:36,052 ♪ Aw, dream a little longer ♪ 1587 01:23:37,930 --> 01:23:40,599 - [Singer] Thank you, thank you. 1588 01:23:42,935 --> 01:23:44,728 - Can I have this dance? 1589 01:23:44,770 --> 01:23:47,105 - I thought you'd never ask. 1590 01:23:58,283 --> 01:24:02,162 - Thanks for putting up with me all these years. 1591 01:24:02,204 --> 01:24:04,581 - I'm just in it for the insurance money. 1592 01:24:04,623 --> 01:24:07,501 - One of these days you should be able to cash it in. 1593 01:24:07,543 --> 01:24:09,461 - Here you go. 1594 01:24:09,503 --> 01:24:10,796 - [Tracy] Thanks. 1595 01:24:16,134 --> 01:24:18,721 - So what do you think? 1596 01:24:18,762 --> 01:24:21,765 - Well, I definitely need to step up my two step. 1597 01:24:21,807 --> 01:24:25,435 - No, I mean about the rodeo and the dance. 1598 01:24:27,813 --> 01:24:31,525 - I know why you love being a cowboy so much. 1599 01:24:39,324 --> 01:24:40,492 So this is it. 1600 01:24:42,870 --> 01:24:44,454 You leave tomorrow. 1601 01:24:45,330 --> 01:24:46,206 - Yeah. 1602 01:24:47,708 --> 01:24:49,125 Yeah, this is it. 1603 01:24:50,669 --> 01:24:53,047 I wish I could stay, though. 1604 01:24:54,130 --> 01:24:55,424 - So why don't you? 1605 01:24:56,842 --> 01:24:58,552 - What would that look like? 1606 01:24:58,594 --> 01:24:59,762 I word at the Piggly Wiggly and you 1607 01:24:59,803 --> 01:25:01,346 go off to Santa Cruz. 1608 01:25:02,556 --> 01:25:04,641 - Yeah, you're right. 1609 01:25:04,683 --> 01:25:06,518 It probably wouldn't work. 1610 01:25:08,854 --> 01:25:09,813 - Right. 1611 01:25:12,107 --> 01:25:14,068 Goodbyes are always hard. 1612 01:25:15,444 --> 01:25:17,153 But there's a good way to do it 1613 01:25:17,195 --> 01:25:19,656 and there's a bad way to do it. 1614 01:25:22,034 --> 01:25:23,786 - So what's the good way? 1615 01:25:29,207 --> 01:25:30,793 - Whoa. 1616 01:25:30,834 --> 01:25:35,213 ♪ I don't know why I act the way I do ♪ 1617 01:25:36,966 --> 01:25:41,971 ♪ Like I ain't got a single thing to lose ♪ 1618 01:25:43,847 --> 01:25:47,350 ♪ Sometimes I'm my own worst enemy ♪ 1619 01:25:47,392 --> 01:25:48,435 Let's go. 1620 01:25:50,353 --> 01:25:55,275 ♪ I guess that's just the cowboy in me ♪ 1621 01:25:57,402 --> 01:26:02,407 ♪ I got a life that most would love to have ♪ 1622 01:26:03,742 --> 01:26:08,747 ♪ But sometimes I still wake up fightin' mad ♪ 1623 01:26:10,248 --> 01:26:14,962 ♪ At where this road I'm headin' down might lead ♪ 1624 01:26:17,089 --> 01:26:21,510 ♪ I guess that's just the cowboy in me ♪ 1625 01:26:22,385 --> 01:26:25,430 ♪ The urge to run, the restlessness ♪ 1626 01:26:25,472 --> 01:26:28,684 ♪ The heart of stone I sometimes get ♪ 1627 01:26:28,725 --> 01:26:32,187 ♪ The things I've done for foolish pride ♪ 1628 01:26:32,228 --> 01:26:35,732 ♪ The me that's never satisfied ♪ 1629 01:26:35,774 --> 01:26:38,276 ♪ The face that's in the mirror ♪ 1630 01:26:38,318 --> 01:26:41,905 ♪ When I don't like what I see ♪ 1631 01:26:43,907 --> 01:26:47,870 ♪ I guess that's just the cowboy in me ♪ 1632 01:27:02,425 --> 01:27:05,721 ♪ The urge to run, the restlessness ♪ 1633 01:27:05,762 --> 01:27:08,974 ♪ The heart of stone I sometimes get ♪ 1634 01:27:09,016 --> 01:27:12,352 ♪ The things I've done for foolish pride ♪ 1635 01:27:12,394 --> 01:27:15,814 ♪ The me that's never satisfied ♪ 1636 01:27:15,856 --> 01:27:18,567 ♪ The face that's in the mirror ♪ 1637 01:27:18,608 --> 01:27:22,112 ♪ When I don't like what I see ♪ 1638 01:27:24,073 --> 01:27:28,785 ♪ I guess that's just the cowboy in you ♪ 1639 01:27:30,704 --> 01:27:35,625 ♪ We ride and never worry about the fall ♪ 1640 01:27:37,169 --> 01:27:41,924 ♪ I guess that's just the cowboy in us all ♪ 107029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.