All language subtitles for Hello.Miss.E02.KOR.HDTV.XviD-SUN-%5BWITH S2%5D
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,055 --> 00:00:04,205
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:05,805 --> 00:00:11,334
Thank you.
How will I ever repay this debt?
3
00:00:11,537 --> 00:00:15,298
Thank you. Some tea.
4
00:00:15,407 --> 00:00:17,329
Thank you.
5
00:00:21,300 --> 00:00:25,188
As expected it's you, Aegisshi. A young person likes
ssanghwa tea (mixed herb-spice tea) that much?
6
00:00:25,376 --> 00:00:28,472
Huh? Huh?! That's mine�
7
00:00:28,555 --> 00:00:32,908
Well, what should I expect from someone who wears
a hanbok for their social security picture?
8
00:00:33,834 --> 00:00:35,532
Why do you go through someone's
belongings without permission?
9
00:00:35,610 --> 00:00:37,586
You're a strange person.
10
00:00:37,628 --> 00:00:40,815
Who says that I went through your bag?
I just looked to find a contact number.
11
00:00:40,908 --> 00:00:44,939
Wow, now I'm feeling angry. Why don't you just say that I stole it?
12
00:00:45,022 --> 00:00:49,691
Steal? You stole it? He said that he stole it! What should I do?
13
00:00:49,750 --> 00:00:51,048
This person�
14
00:00:51,127 --> 00:00:53,146
And how could he have known where I was?
15
00:00:53,219 --> 00:00:55,125
- That I�
- I got it!
16
00:00:55,221 --> 00:00:57,020
After hearing that I won't sell Hwa An Dang,
17
00:00:57,055 --> 00:00:58,884
he followed me like a stalker and snatched my bag away when I wasn't looking!
18
00:00:58,885 --> 00:01:01,631
Oh, now it makes sense.
19
00:01:01,715 --> 00:01:05,160
Who is it that just threw it away in a trash can?
20
00:01:05,161 --> 00:01:06,231
Huh?
21
00:01:11,692 --> 00:01:13,254
Just write a novel, why don't ya.
22
00:01:13,255 --> 00:01:17,455
You aren't even in the situation to say thank you and you accuse me of being a stalker and a thief?
23
00:01:17,560 --> 00:01:20,297
Then you should've just given it to me right then.
24
00:01:20,375 --> 00:01:24,350
You wouldn't look even if I called. And no matter how
many times I called your house, you didn't pick up.
25
00:01:24,351 --> 00:01:27,410
I have to get in contact with you if
I want to return it to you later on.
26
00:01:27,495 --> 00:01:34,587
That's true. Then why are you shouting here when there
are a lot of people around? So embarrassing!
27
00:01:34,588 --> 00:01:37,623
Who is it that shouted all this time?!
28
00:01:37,624 --> 00:01:40,371
That's what I get for trying to help!
29
00:01:45,350 --> 00:01:48,692
So wouldn't it be nice to have a cell phone?
30
00:01:48,805 --> 00:01:52,616
We wouldn't have had to come to the hotel
and it would've been more comfortable for us.
31
00:01:53,427 --> 00:01:55,133
I have enough work as it is.
32
00:01:55,223 --> 00:01:57,852
Do I have to come all the way here for you, Aegisshi?
33
00:01:58,317 --> 00:02:02,069
Just know that it's because I'm a good person that I came all this way.
34
00:02:02,277 --> 00:02:08,153
Thank you. Please eat something. I'll buy.
35
00:02:10,599 --> 00:02:14,650
How do you have money? I'll have to buy.
36
00:02:15,381 --> 00:02:17,444
Do you want more ice cream?
37
00:02:17,529 --> 00:02:22,974
I'll eat if you insist on buying, but it's just that I'm so sorry.
38
00:02:23,723 --> 00:02:25,581
Strawberry?
39
00:02:28,702 --> 00:02:30,860
If you would just rethink the Hwa An Dang issue�
40
00:02:30,939 --> 00:02:32,844
I told you we're done with that talk.
41
00:02:32,934 --> 00:02:37,935
Aegisshi, life is a negotiation. What is negotiation?
It's an ability to get what you want and what others want�
42
00:02:38,000 --> 00:02:39,018
I'm not selling it!
43
00:02:39,090 --> 00:02:42,824
Just sell it! It's the wish of an old man
who doesn't have that long to live.
44
00:02:42,903 --> 00:02:44,404
Don't you feel sorry for him?
45
00:02:44,466 --> 00:02:48,218
Anyways, I'm not ever selling the Hwa An Dang,
so don't ever bring it up again.
46
00:02:48,949 --> 00:02:51,926
And this, I will pay.
47
00:02:53,531 --> 00:02:56,218
Aegisshi! Aegisshi!
48
00:02:57,743 --> 00:03:00,429
She's the one who ate it. What a way of taking credit.
49
00:03:01,121 --> 00:03:06,463
Even though I may have lived in the countryside,
I don't fall for those obstinate tactics.
50
00:04:07,681 --> 00:04:09,960
Do it quickly!
51
00:04:10,499 --> 00:04:13,425
The roof will fall down!
52
00:04:13,589 --> 00:04:18,051
I'll do it! Hal Bae, come down!
53
00:04:18,151 --> 00:04:20,164
Yeah, so that Ahn Sung Daek can go up!
54
00:04:20,165 --> 00:04:21,499
Come on down!
55
00:04:21,574 --> 00:04:24,976
No! I'll protect Hwa An Dang!
56
00:04:25,181 --> 00:04:28,992
Aigoo� it's chaotic.
57
00:04:32,563 --> 00:04:34,846
What to do?
58
00:04:35,772 --> 00:04:41,083
A storm stronger than a typhoon has poured down into the
Choong Chung district causing a large amount of damage.
59
00:04:41,178 --> 00:04:44,083
Total flooding is measured to be about 63 meters.
60
00:04:44,166 --> 00:04:47,149
This is big. Will Hwa An Dang be okay?
61
00:04:47,304 --> 00:04:51,761
You said that the elevation is high there.
If it's high, then it probably won't be flooded.
62
00:04:55,491 --> 00:04:58,050
Why? Are they not picking up?
63
00:04:58,635 --> 00:05:00,086
Yes.
64
00:05:00,169 --> 00:05:04,023
They're probably sleeping.
You said that old people have a lot of sleep.
65
00:05:06,083 --> 00:05:07,554
Hello?
66
00:05:08,012 --> 00:05:09,084
Hal Mae!
67
00:05:09,178 --> 00:05:10,740
Aegisshi!
68
00:05:12,041 --> 00:05:16,336
Are you alright? I got worried after seeing the news.
69
00:05:17,285 --> 00:05:23,460
Aigoo, Aegisshi. Aigoo.
It's alright here. The elevation's high.
70
00:05:23,461 --> 00:05:26,150
You're really ok, right?
71
00:05:26,577 --> 00:05:35,422
Of course. Other than Kkot Bun Lee running around
like crazy, there's absolutely nothing wrong here.
72
00:05:35,919 --> 00:05:38,361
She likes it when it rains.
73
00:05:38,983 --> 00:05:46,244
I know. So don't worry at all and just sleep tight.
74
00:05:46,245 --> 00:05:48,748
I'm hanging up, Aegisshi.
75
00:05:49,063 --> 00:05:52,480
What're you doing? Come and hold this!
76
00:05:52,573 --> 00:05:54,374
Alright!
77
00:05:57,620 --> 00:06:01,267
Aegisshi, I'm telling you everything's fine here.
78
00:06:01,339 --> 00:06:05,339
Yes, esteemed elder. This is the person who came to meet you from Seoul.
79
00:06:05,525 --> 00:06:09,433
I got worried after seeing it pour so much
so I called. Is there anything wrong?
80
00:06:09,529 --> 00:06:11,874
Aigoo, why wouldn't there be anything wrong?
81
00:06:11,952 --> 00:06:16,933
Everything's gone out, things falling down,
it's absolutely chaotic up here.
82
00:06:17,013 --> 00:06:18,839
Come quickly!
83
00:06:19,231 --> 00:06:21,779
Aigoo, there's something wrong. Hang up.
84
00:06:27,297 --> 00:06:29,402
Prepare the car.
85
00:06:38,688 --> 00:06:40,165
Yes?
86
00:06:42,407 --> 00:06:43,979
A phone call came for you.
87
00:06:44,074 --> 00:06:45,182
Me?
88
00:06:45,266 --> 00:06:47,763
Yeah. They say it's the Save the Jong Gaht Houses Movement.
89
00:06:59,793 --> 00:07:03,691
I'm apologize on calling you yesterday late at night.
90
00:07:04,790 --> 00:07:08,353
Representative for the Save the Jong Gaht Houses Movement, Kwon Joo Hyuk.
91
00:07:08,448 --> 00:07:10,384
Oh�
92
00:07:10,579 --> 00:07:12,478
Please sit down, Aegisshi.
93
00:07:16,093 --> 00:07:18,602
You came because of family matters, you said?
94
00:07:18,686 --> 00:07:26,355
Miss, is it true that TOP Group has reached all the way to Hwa An Dang as well?
95
00:07:27,072 --> 00:07:29,401
How did you know?
96
00:07:29,875 --> 00:07:37,218
Most wicked bastards� does it make sense to knock down
300 years of culture to build a casino?
97
00:07:37,311 --> 00:07:39,901
Huh? Casino?
98
00:07:40,072 --> 00:07:42,665
You didn't know?
99
00:07:43,436 --> 00:07:47,198
How can they trick this na�ve Aegisshi.
100
00:07:47,354 --> 00:07:53,574
That is the true intentions of those bastards. They're just
going to let Hwa An Dang crumble, then sell it off.
101
00:07:54,229 --> 00:07:59,792
How can they take advantage of the condition of the
Jong Gaht Houses? Aren't they the worst bastards?
102
00:08:00,059 --> 00:08:10,793
So that is why our Save the Jong Gaht Houses Movement
has an aid system to give out loans at a lower interest rate.
103
00:08:10,873 --> 00:08:12,079
Excuse me?
104
00:08:12,145 --> 00:08:14,838
You applied for a loan last time, didn't you?
105
00:08:14,939 --> 00:08:17,438
Yes. But they said I couldn't do it�
106
00:08:17,497 --> 00:08:23,153
This is Shin Sang Do, the chief of the financial department.
107
00:08:27,500 --> 00:08:29,491
I'm Shin Sang Do.
108
00:08:29,564 --> 00:08:31,521
Yes. Nice to meet you.
109
00:08:31,740 --> 00:08:40,532
With our Save the Jong Gaht Houses Movement as
credit guarantors, he is willing to give you a loan.
110
00:08:40,689 --> 00:08:42,658
Really?
111
00:08:43,116 --> 00:08:50,096
I apologize for last time. We would've helped you earlier
if we had known that there was a wonderful landowner.
112
00:08:50,249 --> 00:08:53,436
Are you really going to lend out?
113
00:08:53,502 --> 00:08:55,521
Of course.
114
00:08:57,849 --> 00:09:03,391
All you have to do is prepare your deed of residence and your seal stamp.
115
00:09:03,469 --> 00:09:06,795
The next part we will do ourselves.
116
00:09:08,538 --> 00:09:11,195
- It's all done.
- Thank you.
117
00:09:15,069 --> 00:09:18,413
Hal Mae. Open up the second drawer.
118
00:09:24,498 --> 00:09:26,439
Yes, I opened it.
119
00:09:26,502 --> 00:09:28,973
There's an album inside it, right?
120
00:09:29,067 --> 00:09:29,900
Did you find it?
121
00:09:29,905 --> 00:09:32,742
Yes, it's right here.
122
00:09:33,087 --> 00:09:35,939
But why an album?
123
00:09:36,015 --> 00:09:39,658
Inside the album, there's an envelope
with some documents inside it.
124
00:09:41,553 --> 00:09:45,002
There is something here,
but I'm not sure if it's the right one.
125
00:09:45,097 --> 00:09:46,284
It's a yellow envelope, right?
126
00:09:46,438 --> 00:09:48,376
Yes, yes. The yellow envelope's right here.
127
00:09:48,469 --> 00:09:53,427
Send that to the Seoul house. You can just tell the post
office to send it through the fastest one there is.
128
00:09:53,502 --> 00:10:04,897
Alright. But Aegisshi, can't we just send it up with
the Seoul people? I think it'll be much faster.
129
00:10:05,221 --> 00:10:07,156
What Seoul people?
130
00:10:07,234 --> 00:10:12,879
You know the person that you kicked
out into the road last time.
131
00:10:12,968 --> 00:10:17,404
What? Are you saying that person is at Hwa An Dang? Why?
132
00:10:18,155 --> 00:10:22,927
They ran down here after I told them that it was pouring here yesterday.
133
00:10:23,066 --> 00:10:26,314
If they hadn't come, something big could've happened.
134
00:10:27,235 --> 00:10:29,500
Seoul gentlemen, put more into it.
135
00:10:29,599 --> 00:10:32,157
- You just do better yourself.
- Why did you let go?
136
00:10:32,267 --> 00:10:34,654
You're the one who didn't hold on.
137
00:10:42,814 --> 00:10:50,762
Why did she get angry? We could've just
sent it up with these Seoul people.
138
00:10:50,857 --> 00:10:52,215
What are you talking about?
139
00:10:52,308 --> 00:10:58,029
She said to send up the home registration claim or
something but she said that she'll come here herself.
140
00:10:58,136 --> 00:10:59,746
Why the house claim?
141
00:10:59,826 --> 00:11:03,106
I don't know. I think she needs it to make a loan.
142
00:11:04,389 --> 00:11:07,127
A loan probably won't be possible with Hwa An Dang.
143
00:11:07,394 --> 00:11:12,019
I think the Save the Jong Gaht Houses Movement or something is helping.
144
00:11:12,103 --> 00:11:17,393
Anyway, you should be better on your way.
If Aegisshi sees you she'll have a fit.
145
00:11:19,864 --> 00:11:27,385
Trying to win the favor of weak hearted
elderly people? What a shameless bastard.
146
00:11:27,726 --> 00:11:30,803
Sir, hit the pedal. The quickest way. Ok?
147
00:11:30,804 --> 00:11:32,086
Yes.
148
00:11:55,743 --> 00:11:58,198
Alright. Let's talk later.
149
00:12:04,273 --> 00:12:07,645
What are you doing here? Get out of our house immediately!
150
00:12:07,742 --> 00:12:08,678
Aegisshi.
151
00:12:08,756 --> 00:12:11,590
Aegisshi, why are you doing this?
152
00:12:11,591 --> 00:12:12,994
Aegisshi!
153
00:12:13,265 --> 00:12:16,852
This man is a terrible person. He's a scammer and a thief!
154
00:12:16,933 --> 00:12:20,889
Aegisshi, I think there's a misunderstanding,
so why don't you listen to my story first.
155
00:12:20,966 --> 00:12:23,370
Why? What kind of lies are you going to tell next?
156
00:12:23,464 --> 00:12:26,680
I heard that after you're done rebuilding,
you were going to build a casino here.
157
00:12:26,994 --> 00:12:27,829
What?
158
00:12:27,934 --> 00:12:31,580
What? It's the last wish of the president
who doesn't have long to live? How funny.
159
00:12:31,591 --> 00:12:36,089
I have never seen a evil natured, spoiling,
scamming, liar like you in my entire life.
160
00:12:36,353 --> 00:12:38,713
Get out of this house immediately.
161
00:12:38,740 --> 00:12:43,403
I think your true intentions are to win the favor
of our elderly people and get Hwa An Dang,
162
00:12:43,474 --> 00:12:47,747
you're not supposed to do that. You'll be punished, punished!
163
00:12:47,843 --> 00:12:49,779
Really.
164
00:12:50,474 --> 00:12:53,505
Hal Mae, report to the police to take away a scammer.
165
00:12:53,506 --> 00:12:56,647
Excuse me. It looks like these guys are very evil natured.
166
00:12:56,708 --> 00:12:58,591
What? Are you on the same team?
167
00:12:58,592 --> 00:13:01,155
Save the Jong Gaht Houses Movement Rep Kwon Joo Hyuk,
168
00:13:01,205 --> 00:13:05,855
no, Kwon In Sung, Kwon Ji Sup, and Kwon Byung Hun.
169
00:13:05,891 --> 00:13:09,139
I don't know which one appeared in front of you.
170
00:13:17,285 --> 00:13:21,513
The person who asked you to bring Hwa An Dang's
house claim� it's this person, right?
171
00:13:23,297 --> 00:13:25,628
How much did he say that he'd loan you?
172
00:13:25,701 --> 00:13:28,661
Did he say that he'd do as much as you'd ask?
173
00:13:29,263 --> 00:13:33,215
Kyung Joo Yuh Oon Dang, Kang Reung Joo Young Dang, Sok Cho Hyun In Dang.
174
00:13:33,255 --> 00:13:35,400
Those three were passed on to that guy.
175
00:13:35,422 --> 00:13:40,648
Kwon Jang Soo?
He's the Jong Gaht's main loan scammer.
176
00:13:41,326 --> 00:13:43,898
You think I'll believe your words?
177
00:13:44,772 --> 00:13:51,055
It's alright if you don't believe me. But before you give him
your house claim, make sure you check with someone else.
178
00:13:51,354 --> 00:13:56,320
Your father's a lawyer and your brother's
also a lawyer, right? You can ask them.
179
00:13:56,917 --> 00:13:59,208
Then what's the casino about?
180
00:13:59,332 --> 00:14:02,398
I don't know. Today's the first time I've heard about it.
181
00:14:02,508 --> 00:14:07,082
I heard you bought the property in the next neighborhood.
Isn't TOP Group some kind of corrupt enterprise?
182
00:14:07,161 --> 00:14:12,444
Please don't talk like that.
We're the cleanest people out there.
183
00:14:12,787 --> 00:14:15,647
Don't make me laugh.
You're a robber and a scammer.
184
00:14:15,733 --> 00:14:19,618
Aren't you guys illegal robbers?
185
00:14:20,319 --> 00:14:24,044
It seems you think I'm the most evil person out there,
186
00:14:24,114 --> 00:14:27,019
But don't say that without even properly knowing me.
187
00:14:27,116 --> 00:14:32,254
Like you, I'm one who's not embarrassed about a single thing like the sky.
188
00:14:32,335 --> 00:14:35,856
You're right. The fact that I chased you around
to persuade you to sell Hwa An Dang
189
00:14:35,857 --> 00:14:38,957
may seem shameless and something that wouldn't make sense,
190
00:14:39,052 --> 00:14:41,354
But do you think I really want to do this?
191
00:14:41,426 --> 00:14:44,019
Don't overdo it.
192
00:14:45,787 --> 00:14:49,174
Esteemed elders, I think we'll be going now.
193
00:14:51,332 --> 00:14:53,179
Goodbye.
194
00:14:56,460 --> 00:15:00,824
Hal Mae, sprinkle salt and never let those people get into our house again.
195
00:15:09,160 --> 00:15:11,864
Chief, you think It'll be alright?
196
00:15:12,175 --> 00:15:13,853
What do you think she'll do?
197
00:15:13,927 --> 00:15:16,552
If I was her I would feel very bad.
198
00:15:16,667 --> 00:15:19,519
That's why you don't have a business mind.
199
00:15:19,915 --> 00:15:20,957
Huh?
200
00:15:21,040 --> 00:15:24,994
Don't you know it's game over for a businessman
if you let your emotions fluctuate up and down?
201
00:15:25,616 --> 00:15:29,769
Even if you like it, you pretend you don't.
Even if you don't like it, you pretend you don't. Got it?
202
00:15:29,866 --> 00:15:31,574
I'm not sure.
203
00:15:31,924 --> 00:15:33,145
If you don't know, it's done.
204
00:15:33,221 --> 00:15:37,134
But you know, why did Aegisshi act like that in front of you?
205
00:15:37,206 --> 00:15:40,416
The truth will be found after a short while.
206
00:15:40,865 --> 00:15:42,971
If you were Aegisshi, what would you have done?
207
00:15:43,114 --> 00:15:46,830
What if you found out that I wasn't the bad guy
and the other guy was the scammer?
208
00:15:46,913 --> 00:15:49,894
Hm� wouldn't you feel terribly sorry?
209
00:15:49,958 --> 00:15:53,268
And she might come back to apologize to you.
210
00:15:53,770 --> 00:15:58,040
I don't know. With her attitude, you think so?
211
00:16:00,887 --> 00:16:04,854
How can they dare tell me to do this and that when they're the scammers?
212
00:16:04,855 --> 00:16:07,063
Save the Jong Gaht Houses Movement.
213
00:16:11,069 --> 00:16:11,855
Hello?
214
00:16:11,905 --> 00:16:15,155
The number you have dialed is unavailable.
Please check the number and dial again.
215
00:16:15,179 --> 00:16:16,962
That's strange.
216
00:16:18,618 --> 00:16:20,661
Wang Doh Geum ahjussi.
217
00:16:24,099 --> 00:16:28,129
The number you have dialed is unavailable.
Please check the number�
218
00:16:28,193 --> 00:16:31,488
A real estate scam case has been resolved.
219
00:16:32,849 --> 00:16:37,834
Hearing that the preservation of Jong Gaht Houses
requires expensive costs to maintain,
220
00:16:37,930 --> 00:16:41,710
it has been discovered that these frauds have
been specializing in conning these households.
221
00:16:41,817 --> 00:16:43,504
That name card.
222
00:16:45,617 --> 00:16:47,740
This is it.
223
00:16:48,693 --> 00:16:50,569
What on earth has happened?
224
00:16:50,631 --> 00:16:57,006
How can the chance of our Hwa An Dang getting
involved with the Jong Gaht House scam be permissible?
225
00:16:57,315 --> 00:16:59,006
I'm sorry.
226
00:16:59,098 --> 00:17:04,801
If the provincial governor hadn't contacted us,
we could've fallen for it as well.
227
00:17:05,051 --> 00:17:09,097
I'm sorry, esteemed elder.
I have absolutely nothing to say to you.
228
00:17:09,193 --> 00:17:16,586
I won't approve of it to go into the problem conference,
but in the future, things of this sort must never occur.
229
00:17:16,674 --> 00:17:18,066
Do you understand?
230
00:17:18,214 --> 00:17:20,253
Yes, elder.
231
00:17:20,755 --> 00:17:25,754
Do not forget your duties as the granddaughter
and representative of the family clan.
232
00:17:26,350 --> 00:17:28,600
You can go now.
233
00:17:30,238 --> 00:17:36,754
Um, elder. I have something to say.
234
00:17:37,528 --> 00:17:41,317
Please return some of the extra household money.
235
00:17:41,410 --> 00:17:43,692
Don't you have the money that we're providing you?
236
00:17:43,784 --> 00:17:50,368
I do. But with that money, I cannot complete
the costs for the over 20 ceremonies in a year.
237
00:17:51,749 --> 00:17:54,448
Why didn't you tell me a week earlier?
238
00:17:54,547 --> 00:17:59,277
We spent all our spare money trying
to make a new road in the Seon Mountain.
239
00:18:03,042 --> 00:18:06,589
Observe my duties as the family's representative granddaughter?
240
00:18:08,967 --> 00:18:15,901
Hwa An Dang is crumbling away and no one takes notice.
241
00:18:16,154 --> 00:18:19,216
What do they want me to do?
242
00:18:25,694 --> 00:18:27,235
Aegisshi.
243
00:18:27,393 --> 00:18:29,068
Aegisshi.
244
00:18:31,034 --> 00:18:34,613
I didn't know you were here so I searched for you a long time.
245
00:18:34,648 --> 00:18:36,052
Why?
246
00:18:36,749 --> 00:18:41,453
Kee Dong Hap's son fell at Kang Nam pillar and got hurt a lot.
247
00:18:42,384 --> 00:18:46,276
I told him not to go up the Kang Nam pillar because it's weak.
248
00:18:46,402 --> 00:18:52,915
They say that it'll cost a lot to fix the broken bones,
but they say they don't have money.
249
00:18:53,338 --> 00:19:00,339
He's not the type of person to ask favors,
but he came to ask for some treatment money.
250
00:19:02,058 --> 00:19:08,745
What should we do?
Can't we ask Seoul lawyer?
251
00:19:10,111 --> 00:19:13,422
We couldn't right?
252
00:19:15,010 --> 00:19:19,868
Why can't we?
Father was supposed to do it anyway.
253
00:19:20,339 --> 00:19:22,806
We can just ask him for some money.
254
00:19:22,885 --> 00:19:28,930
Really? Are you really going to ask lawyer the favor?
255
00:19:29,026 --> 00:19:32,139
Yeah. I'll go tomorrow and tell him.
256
00:19:46,713 --> 00:19:48,835
He went to Jeju Island?
257
00:19:48,960 --> 00:19:52,669
Yeah, for 3 days and 2 nights.
Mother and Joon Hee went too.
258
00:19:52,764 --> 00:19:55,773
They said they'd play golf while he's doing his seminar.
259
00:19:57,100 --> 00:20:00,402
You have something to discuss with father?
260
00:20:02,275 --> 00:20:05,287
There's been some problems, so I had something to ask him.
261
00:20:06,118 --> 00:20:08,819
If there's something I can help with, ask.
262
00:20:09,162 --> 00:20:13,192
Joon Hyung. Can Joon Hyung take over Hwa An Dang?
263
00:20:13,538 --> 00:20:21,287
You're the eldest grandson and a successful lawyer,
so you'd do well with the family clan.
264
00:20:22,150 --> 00:20:26,193
If that was true, they would've passed
on the position on to me already.
265
00:20:26,503 --> 00:20:27,974
Don't you know what they consider the rightful place in the family?
266
00:20:28,038 --> 00:20:31,801
Su Ha, you're the only one in our family whose name
follows the traditional naming of the family lineage.
267
00:20:33,346 --> 00:20:40,816
All our cousins have the "Ha" character in their name.
It would be funny if a Joon Hyung comes out of the blue.
268
00:20:41,222 --> 00:20:44,662
That's the place I hold in the family.
269
00:20:44,816 --> 00:20:47,087
And even if they tell me to do it, I won't.
270
00:20:47,160 --> 00:20:49,599
How can I take that position away from you?
271
00:20:49,693 --> 00:20:53,347
Hwa An Dang is yours, and you are Hwa An Dang.
272
00:21:04,026 --> 00:21:09,381
You're right. I should protect Hwa An Dang. Right?
273
00:21:09,534 --> 00:21:12,380
Because I'm Hwa An Dang's Aegisshi.
274
00:21:15,368 --> 00:21:20,681
That's why I wanted to ask if I could stay at the Seoul House for a few days?
275
00:21:20,866 --> 00:21:26,951
We eat out every day. Can't we have do family get-togethers at home?
276
00:21:28,231 --> 00:21:32,242
Father, hasn't it been a long time since you've eaten your daughter-in-law's food?
277
00:21:32,306 --> 00:21:36,114
It's been a very long time since I've eaten
my daughter's food and my daughter-in-law's food.
278
00:21:37,366 --> 00:21:43,223
But what's important about that? The point that
our family sat together in one place is important.
279
00:21:43,491 --> 00:21:45,992
Yes, of course.
280
00:21:46,099 --> 00:21:52,023
Why don't you not care for your company
too much and care for your family a bit?
281
00:21:52,388 --> 00:21:53,777
Yes.
282
00:21:55,920 --> 00:21:59,733
Yu Il, please don't make any problems.
283
00:21:59,860 --> 00:22:01,329
Yes.
284
00:22:03,974 --> 00:22:09,045
And Dong Gyu, you continue to work on the thing I told you to do.
285
00:22:09,259 --> 00:22:10,727
Yes.
286
00:22:14,882 --> 00:22:16,841
Chan Min...
287
00:22:19,217 --> 00:22:24,413
give up that crazy model work
and work hard at the company.
288
00:22:24,621 --> 00:22:31,905
Grandpa, you always want to give speeches in
this type of setting. Don't do that. It shows your age.
289
00:22:32,068 --> 00:22:33,256
This boy!
290
00:22:33,319 --> 00:22:37,631
Hyung, why don't we drink tea by ourselves�
and leave the old people behind.
291
00:22:37,685 --> 00:22:39,163
Chan Min!
292
00:22:39,227 --> 00:22:44,522
This rude boy. Don't eat and get out!
Get out!
293
00:22:45,152 --> 00:22:50,469
Anyway, Hwang Chan Min is amazing.
How can you send the adults away in just one word?
294
00:22:50,528 --> 00:22:55,844
It's boring. And you get to breathe a little easier.
295
00:22:56,246 --> 00:22:59,070
But how can a cool guy like you get hit by a girl?
296
00:22:59,277 --> 00:23:00,711
You saw?
297
00:23:00,788 --> 00:23:04,539
I saw it. I think there's about a couple thousand people who saw it with me.
298
00:23:07,812 --> 00:23:09,793
How embarrassing.
299
00:23:11,595 --> 00:23:15,652
But who is that girl? She doesn't seem to be your taste.
300
00:23:16,730 --> 00:23:18,836
Just a dongseng I know.
301
00:23:19,741 --> 00:23:22,572
You say that Korea's women are all your dongseng.
302
00:23:23,054 --> 00:23:29,761
She's cute, right? She's really tacky, but she's really unique.
303
00:23:29,884 --> 00:23:33,727
That's why I'm thinking about setting her up�
304
00:23:34,654 --> 00:23:38,327
Hey. You can't just butt in to anyone.
305
00:23:38,414 --> 00:23:41,461
That's why you get smacked in the face like that.
306
00:23:41,685 --> 00:23:45,588
Don't worry. I'll make her fall head over heels for me.
307
00:23:46,634 --> 00:23:48,386
What do you have to do to make her fall over?
308
00:23:48,788 --> 00:23:52,572
Hm. Well, couple phones are the basics.
309
00:23:52,788 --> 00:23:56,384
Couple phones? After that?
310
00:23:56,447 --> 00:24:02,912
After that� I think there will be a need
for major adjustment. Hit and run.
311
00:24:04,334 --> 00:24:07,059
Why? Do you have an interest in her?
312
00:24:09,973 --> 00:24:15,359
I have no interest in that type.
She's not my style at all. Not at all.
313
00:24:16,234 --> 00:24:17,814
Give me the same one.
314
00:24:18,630 --> 00:24:21,506
Chief, by any chance, is it a couple phone?
315
00:24:22,935 --> 00:24:26,754
Hey, why do you think like that?
316
00:24:26,970 --> 00:24:30,469
If it isn't, it isn't. Why do you always push me around?
317
00:24:30,544 --> 00:24:35,106
But it isn't even a couple phone.
Why do you insist on getting the same one?
318
00:24:35,315 --> 00:24:39,609
It's her first phone. I have to buy her the same
one so it'll be comfortable to explain to her.
319
00:24:39,722 --> 00:24:40,587
Oh�
320
00:24:40,588 --> 00:24:43,507
- Give me the same one.
- I understand.
321
00:24:52,149 --> 00:24:55,272
Starting tomorrow, I'll get money some way or another.
322
00:24:55,403 --> 00:24:59,011
If I keep pounding, it'll open. Knock, knock, knock.
323
00:24:59,012 --> 00:25:01,108
- Hey, alien.
- Oh my goodness.
324
00:25:01,194 --> 00:25:03,182
Why are you so surprised? Did you do sin?
325
00:25:03,364 --> 00:25:05,576
- Here.
- What is it?
326
00:25:05,667 --> 00:25:08,020
I don't know. It's a special package for you.
327
00:25:11,476 --> 00:25:13,598
Hwa Ahn Dang?
328
00:25:20,480 --> 00:25:23,223
What is this? Who sent it?
329
00:25:23,430 --> 00:25:25,198
Oh my goodness!
330
00:25:25,233 --> 00:25:26,967
What is this?
331
00:25:33,033 --> 00:25:34,377
Hello?
332
00:25:34,470 --> 00:25:36,927
Aegisshi. It's me.
333
00:25:37,023 --> 00:25:38,498
Hal Mae?
334
00:25:40,404 --> 00:25:44,592
Aegisshi, how comfortable those hand telephones are.
335
00:25:44,669 --> 00:25:48,901
You can receive calls anywhere, without being cautious of others.
336
00:25:48,986 --> 00:25:51,823
Hal Mae, where'd you get this?
337
00:25:52,688 --> 00:25:57,028
The thing is� it just came out.
338
00:25:57,127 --> 00:25:59,710
How can an expensive thing like this just come out?
339
00:25:59,864 --> 00:26:02,873
Aegisshi, you're not going to get angry, right?
340
00:26:02,874 --> 00:26:04,746
What is it?
341
00:26:05,058 --> 00:26:11,658
That Seoul gentleman said, what would you do if something happened to you,
342
00:26:11,730 --> 00:26:15,729
so they said that you absolutely needed a hand telephone.
343
00:26:15,793 --> 00:26:17,865
So you mean you just accepted it?
344
00:26:17,866 --> 00:26:21,760
What's wrong with you, Hal Mae? I told you to act as if you didn't know him.
345
00:26:22,478 --> 00:26:26,471
I just did it because I was worried about Aegisshi.
346
00:26:27,229 --> 00:26:30,033
The world is no ordinary place.
347
00:26:30,782 --> 00:26:34,415
I can't even sleep properly these days.
348
00:26:34,499 --> 00:26:39,728
I keep thinking what if something happens to you like last time.
349
00:26:39,810 --> 00:26:44,655
Hal Mae. Are you crying? Don't cry, Hal Mae.
350
00:26:44,742 --> 00:26:48,596
I was just worried about how that guy would think of me.
351
00:26:49,225 --> 00:26:51,937
I'm sorry, Aegisshi.
352
00:26:52,286 --> 00:26:57,504
I didn't think of hurting your image.
353
00:26:57,917 --> 00:27:00,251
That's why they say you have to die if you get old.
354
00:27:00,252 --> 00:27:03,688
Don't cry. I'll return it myself.
355
00:27:04,707 --> 00:27:09,081
Why return it? Since you got it, just hold on to it tightly.
356
00:27:09,174 --> 00:27:12,080
That way we can hear your voice often.
357
00:27:12,156 --> 00:27:15,703
You're too much, Hal Mae. We just didn't see each other for a day.
358
00:27:16,330 --> 00:27:22,444
A day seems like a thousand years. Don't you want to see us, Aegisshi?
359
00:27:22,548 --> 00:27:26,203
Of course I want to see you. I really want to see you.
360
00:27:26,395 --> 00:27:34,771
But Aegisshi, how'd it go with you asking Seoul lawyer?
361
00:27:34,833 --> 00:27:38,111
When did he say he'll give you the money?
362
00:27:38,426 --> 00:27:44,801
I haven't asked. He went to a seminar. I'll tell him as he gets back, so don't worry.
363
00:27:44,903 --> 00:27:53,968
Alright. Come back quickly. Kee Dong is breaking his neck waiting for you, Aegisshi.
364
00:28:00,937 --> 00:28:03,247
I'm going crazy.
365
00:28:09,092 --> 00:28:12,000
Aren't there any money thunderbolts that fall down?
366
00:28:12,217 --> 00:28:14,157
Oh my goodness!
367
00:28:19,236 --> 00:28:22,186
[Please Sell Your House]
368
00:28:25,531 --> 00:28:26,624
Hello?
369
00:28:26,699 --> 00:28:29,393
Aegisshi, long time no see.
370
00:28:29,465 --> 00:28:30,968
I'm not selling!
371
00:28:33,501 --> 00:28:35,216
This Aegisshi.
372
00:28:37,331 --> 00:28:38,874
I told you I'm not selling.
373
00:28:38,997 --> 00:28:40,215
Hold on.
374
00:28:40,565 --> 00:28:41,889
Why?
375
00:28:41,965 --> 00:28:46,094
I saved you from Hwa Ahn Dang falling into a scam, how can you disregard me like that?
376
00:28:46,247 --> 00:28:47,747
So?
377
00:28:47,812 --> 00:28:50,340
Really, this person. You can't even say thank you.
378
00:28:50,428 --> 00:28:52,083
Thank you!
379
00:28:54,935 --> 00:28:57,342
Oh really.
380
00:29:02,090 --> 00:29:03,860
I told you I'm not selling the house.
381
00:29:03,937 --> 00:29:09,018
You're not a bird or chicken so you should understand when I tell you once. Why do you keep calling and make me say it over and over again?
382
00:29:09,145 --> 00:29:13,014
Look here, Lee Su Ha. A person has to have manners.
383
00:29:13,075 --> 00:29:17,398
You hang up when a person calls. Are you even allowed to be a Jong Gaht House's Aegisshi?
384
00:29:17,540 --> 00:29:19,212
Aren't you embarrassed?
385
00:29:19,914 --> 00:29:24,134
Look here. From now on, don't ever call me again.
386
00:29:24,528 --> 00:29:28,582
If you don't call me again, I'll quietly return this hand telephone back to you.
387
00:29:28,675 --> 00:29:33,028
If you keep making me irritated then I'll be throwing this into the sewer!
388
00:29:33,185 --> 00:29:35,580
Then I'll be hanging up now.
389
00:29:36,973 --> 00:29:39,286
Hello? Hello!
390
00:29:39,675 --> 00:29:42,630
I told you not to hang up.
391
00:29:45,223 --> 00:29:51,566
He's a really strange person. Did anyone ask him to buy this kind of thing? Making a person annoyed.
392
00:29:51,786 --> 00:29:54,503
Surprise! Good morning! Were you well?
393
00:29:54,600 --> 00:29:56,147
It's me, Eagle Oh Jeong Sook.
394
00:29:56,148 --> 00:29:57,689
Jeong Sook, what are you doing here?
395
00:29:57,782 --> 00:29:59,708
What do you mean? I came to help you earn money.
396
00:30:00,082 --> 00:30:01,865
- Money?
- Yep.
397
00:30:04,129 --> 00:30:07,721
At 23, I was rolling in money.
398
00:30:07,876 --> 00:30:10,065
It makes a salary of 1,000,000 Won look silly.
399
00:30:10,142 --> 00:30:11,563
You can do it, everyone!
400
00:30:11,652 --> 00:30:12,566
Do you believe?
401
00:30:12,679 --> 00:30:14,210
We believe!
402
00:30:14,299 --> 00:30:15,974
I got a designer bag.
403
00:30:16,097 --> 00:30:18,189
I got a foreign car.
404
00:30:18,272 --> 00:30:19,096
Do you believe?
405
00:30:19,226 --> 00:30:20,798
We believe!
406
00:30:22,567 --> 00:30:25,305
Then that means we get to earn a lot of money, right?
407
00:30:25,501 --> 00:30:27,754
Believe and follow me. Do you believe?
408
00:30:27,835 --> 00:30:30,737
We believe! We believe!
409
00:30:32,872 --> 00:30:35,002
We're going to make it rich!
410
00:30:35,076 --> 00:30:36,283
Can you really sell it by yourself?
411
00:30:36,356 --> 00:30:37,097
Yeah.
412
00:30:37,172 --> 00:30:40,379
Su Ha, let's work hard and earn a lot of money.
413
00:30:40,465 --> 00:30:42,254
- Fighting!
- Fighting!
414
00:30:43,842 --> 00:30:49,668
Our jade mats are cheap but high quality.
415
00:30:49,784 --> 00:30:55,002
Made of carbon silicone, heated with aluminum fibers, it uses the very best materials,
416
00:30:55,105 --> 00:31:01,967
Use this premium jade mat for elderly parents, your dear relatives, or growing children!
417
00:31:02,263 --> 00:31:03,764
Hello.
418
00:31:03,765 --> 00:31:06,502
Come on in, customer. What should I help you with?
419
00:31:06,591 --> 00:31:09,256
This is a jade mat. It gets your blood circulat�
420
00:31:09,342 --> 00:31:13,202
We don't need this. Could you please go out?
421
00:31:13,249 --> 00:31:16,903
Please get out. Go out.
422
00:31:18,014 --> 00:31:20,130
Is there anyone here?
423
00:31:20,222 --> 00:31:23,314
Get out, get out.
424
00:31:27,586 --> 00:31:28,570
Hello.
425
00:31:28,663 --> 00:31:29,927
Oh my. Miss, get out.
426
00:31:29,928 --> 00:31:33,680
- This is a jade mat.
- We already have a lot of jade mats.
427
00:31:33,871 --> 00:31:37,839
Huh? No, ahjumma, this is better�
428
00:31:42,649 --> 00:31:47,057
Oh my back, my back.
429
00:31:49,007 --> 00:31:51,838
Why don't they say they'll buy this good product?
430
00:31:51,959 --> 00:31:57,356
If I had the money, I would've bought every one of these and would've given one to each of the neighborhood elders.
431
00:31:57,756 --> 00:32:00,773
Isn't there anyone with a lot of money?
432
00:32:17,431 --> 00:32:18,980
Hello?
433
00:32:19,306 --> 00:32:23,212
Aegisshi? What's going on?
434
00:32:23,327 --> 00:32:27,429
Precious Aegisshi is calling my lowly self.
435
00:32:27,981 --> 00:32:31,367
A grand reason should be behind this?
436
00:32:31,805 --> 00:32:34,899
Why? Do you want to sell the house?
437
00:32:35,008 --> 00:32:43,744
Not really that, but I have something to discuss with you in business terms in person.
438
00:32:43,866 --> 00:32:46,177
Do you have time now?
439
00:32:47,084 --> 00:32:50,419
Are you asking me to buy this with 300 manwon?
440
00:32:51,015 --> 00:32:57,209
This is really good. It's totally different than those inferior other ones.
441
00:32:57,604 --> 00:33:01,412
Made with carbon silicone, heated with aluminum fibers,
442
00:33:01,548 --> 00:33:05,393
folded over 15 times, it's the very best quality.
443
00:33:07,283 --> 00:33:11,498
I think it'll be very nice to give it as a present to President Hwang.
444
00:33:11,598 --> 00:33:13,906
Let's go. Get up.
445
00:33:14,421 --> 00:33:17,690
You look like you have a lot of money. Too cheap to just buy this one thing�
446
00:33:17,773 --> 00:33:19,270
Oh my, ahjussi.
447
00:33:19,515 --> 00:33:20,581
I'm back.
448
00:33:20,675 --> 00:33:21,877
Oh my.
449
00:33:21,946 --> 00:33:24,906
- Why do you�
- Do you guys want to get in trouble?
450
00:33:24,987 --> 00:33:30,692
I guess you took advantage of her because she looked na�ve, but you chose very wrong.
451
00:33:30,786 --> 00:33:33,133
How dare you try to scam her?
452
00:33:33,251 --> 00:33:39,036
What do you mean naive? I've heard that I'm stronger than I look, but I have never heard someone call me naive.
453
00:33:39,204 --> 00:33:41,250
Just stay still.
454
00:33:41,555 --> 00:33:44,583
Putting on scams, ripping off good people!
455
00:33:44,678 --> 00:33:47,426
Giving false information and threatening with intimidation!
456
00:33:47,461 --> 00:33:51,554
Living in a world and you're still putting on illegal pyramid schemes?
457
00:33:51,910 --> 00:33:58,781
And you're probably evading your taxes. Be prepared to get into some deep trouble,
458
00:33:58,816 --> 00:34:00,155
Hey.
459
00:34:04,216 --> 00:34:06,158
Are you trying to bring it on?
460
00:34:22,464 --> 00:34:25,655
Chief! Where are you?
461
00:34:40,879 --> 00:34:42,179
Chief!
462
00:34:42,350 --> 00:34:44,912
Chief, are you alright?
463
00:34:45,622 --> 00:34:51,742
I mean, representative Jang. I was surprised.
464
00:34:51,971 --> 00:34:54,136
Your faces will be seen all over.
465
00:34:54,252 --> 00:34:58,887
You guys, get ready to get it.
466
00:35:04,442 --> 00:35:06,222
Are you alright?
467
00:35:09,589 --> 00:35:12,349
What's wrong? Are you hurt somewhere?
468
00:35:12,538 --> 00:35:16,027
I was scared to death.
469
00:35:16,132 --> 00:35:19,572
How can a guy not even fight well?
470
00:35:21,691 --> 00:35:25,474
Oh no� what to do? Look, you're hurt.
471
00:35:25,569 --> 00:35:27,990
This hurts a lot, right?
472
00:35:29,023 --> 00:35:30,443
I'm alright.
473
00:35:30,599 --> 00:35:35,207
What do you mean you're alright? That should hurt.
474
00:35:35,286 --> 00:35:37,272
I told you I'm alright.
475
00:35:37,645 --> 00:35:40,002
Are you really not hurt anywhere?
476
00:35:40,887 --> 00:35:44,779
Oh no. You're bleeding.
477
00:35:44,872 --> 00:35:47,309
What should I do?
478
00:35:48,994 --> 00:35:54,031
I'm alright, it's only this much. Let's go.
479
00:35:54,107 --> 00:35:56,329
Wait a minute.
480
00:35:56,652 --> 00:36:01,737
I told you I'm alright. I'm still speedy as ever.
481
00:36:02,985 --> 00:36:07,369
That's not it. I forgot something.
482
00:36:09,341 --> 00:36:12,700
Jeong Sook. If you ever step foot somewhere like this again,
483
00:36:12,769 --> 00:36:15,559
I'm going to tell your parents in the countryside what you've been doing.
484
00:36:15,653 --> 00:36:19,904
I'm going to tell them to shave your head off and lock you in a room. Got that?
485
00:36:22,153 --> 00:36:26,198
Got it. I won't do it ever again. I'm sorry. I won't do it ever again.
486
00:36:26,245 --> 00:36:27,769
I'm really sorry.
487
00:36:27,830 --> 00:36:31,268
- Promise me.
- I promise.
488
00:36:35,482 --> 00:36:38,964
No, copy. I'm really sorry.
489
00:36:40,121 --> 00:36:42,404
You have to keep your promise.
490
00:36:44,403 --> 00:36:47,395
Don't cry. Why is your face like this?
491
00:36:57,762 --> 00:36:59,498
I'm really full.
492
00:36:59,560 --> 00:37:01,713
At least I like how you eat.
493
00:37:02,278 --> 00:37:09,615
But I was wondering about this since a while back, how did the police people know where we were?
494
00:37:09,616 --> 00:37:11,673
Oh, that...
495
00:37:11,940 --> 00:37:13,627
That is the power of this little fella.
496
00:37:13,662 --> 00:37:18,880
If you press down on #9 on this phone, it makes an emergency call.
497
00:37:18,945 --> 00:37:21,806
How is it? Don't you think you'll need a hand telephone?
498
00:37:21,882 --> 00:37:24,175
That's the same one as mine.
499
00:37:24,240 --> 00:37:27,333
I picked the same one so I could instruct you.
500
00:37:30,176 --> 00:37:33,540
I have to return it to you. I can't accept something as expensive as this.
501
00:37:33,650 --> 00:37:38,570
Just keep it. What would happen if you don't have a hand telephone in a situation like today's?
502
00:37:39,288 --> 00:37:42,099
Then I'll pay you back for the hand telephone later.
503
00:37:42,458 --> 00:37:45,002
That's that, but did you know this?
504
00:37:45,991 --> 00:37:50,981
When a dangerous moment has come, all you have to do is press #9 down like this.
505
00:37:56,169 --> 00:38:00,503
But let me ask you this. Why'd you go to that pyramid office?
506
00:38:00,608 --> 00:38:02,188
They told me I'd make a lot of money.
507
00:38:02,280 --> 00:38:05,879
A man said that he made 1,000,000 won in one month.
508
00:38:05,927 --> 00:38:07,539
They say it's true.
509
00:38:07,616 --> 00:38:10,198
Are you an idiot to believe that?
510
00:38:10,856 --> 00:38:12,883
How shameful.
511
00:38:13,729 --> 00:38:15,261
Do you need money?
512
00:38:15,356 --> 00:38:19,167
Then sell the house. I told you I'd put in a lot of money.
513
00:38:19,261 --> 00:38:21,479
This ahjussi is a broken hearing aid.
514
00:38:21,571 --> 00:38:25,604
Why do you keep saying the same thing over and over again? I told you I'm not selling the house.
515
00:38:27,916 --> 00:38:29,779
Put it into the check.
516
00:38:31,846 --> 00:38:34,405
Aegisshi! Aegisshi!
517
00:38:42,569 --> 00:38:45,042
Why do you keep following me?
518
00:38:45,249 --> 00:38:50,960
I'm just checking if you go in safely. What if those guys a while ago come and do something to you?
519
00:38:50,961 --> 00:38:55,207
What are you talking about? The police took them all way back. Go on your way.
520
00:38:55,861 --> 00:38:58,103
What kind of woman has no fear at all?
521
00:38:58,190 --> 00:39:01,706
Don't you watch the news? There are so many bad guys in this world.
522
00:39:02,293 --> 00:39:04,768
If you don't want to make people worried, why don't you just do things right.
523
00:39:04,769 --> 00:39:08,298
Losing your wallet, getting scammed by those guys�
524
00:39:08,361 --> 00:39:11,330
Thank you for helping me today. Then goodbye.
525
00:39:12,074 --> 00:39:16,276
A person can make mistakes once in a while in their life. Being all high and mighty�
526
00:39:16,330 --> 00:39:19,205
Why did you come up to Seoul and make people worried?
527
00:39:19,315 --> 00:39:23,668
Do you have a career or skill? With what are you going to make money?
528
00:39:23,748 --> 00:39:26,649
If you want money, I told you to sell your house.
529
00:39:26,751 --> 00:39:30,465
Don't make several people worried and hurry on down to Hwa Ahn Dang! Got it?
530
00:39:30,551 --> 00:39:32,525
Go on down to Hwa Ahn Dang!
531
00:39:41,200 --> 00:39:43,824
Should I go?
532
00:39:59,984 --> 00:40:02,364
Go down to the countryside right now?
533
00:40:02,489 --> 00:40:05,718
No matter how much I think about it, I couldn't leave Jeong Sook here alone.
534
00:40:05,833 --> 00:40:09,082
Let's go down together. We can look for jobs there.
535
00:40:09,438 --> 00:40:10,716
I can't.
536
00:40:11,302 --> 00:40:12,657
Why?
537
00:40:13,715 --> 00:40:15,867
See that?
538
00:40:16,406 --> 00:40:18,252
What about it?
539
00:40:18,364 --> 00:40:23,373
Those are Pyramid's debts. I can't go anywhere before I pay them back.
540
00:40:23,434 --> 00:40:26,458
Those guys will chase me all the way to the countryside.
541
00:40:26,655 --> 00:40:28,863
How much is the debt?
542
00:40:30,472 --> 00:40:31,906
Don't ask.
543
00:40:31,954 --> 00:40:37,018
Tell me. Who knows? We might be able to think of a solution together.
544
00:40:39,985 --> 00:40:41,529
Three hundred?
545
00:40:42,035 --> 00:40:43,671
No.
546
00:40:44,473 --> 00:40:46,683
Three thousand? (3,000,000 won)
547
00:40:49,172 --> 00:40:53,951
How much did you spend? Is that really expensive?
548
00:40:54,046 --> 00:41:00,626
I bought that after borrowing money. It came out like that after interest on top of the interest.
549
00:41:00,789 --> 00:41:05,324
What can we do? How can we pay that much money?
550
00:41:07,328 --> 00:41:09,050
Surprise!
551
00:41:09,203 --> 00:41:10,687
What is this?
552
00:41:12,014 --> 00:41:16,284
The prize money is a hundred million! If we win this, our lives will straighten out.
553
00:41:22,074 --> 00:41:24,378
Model contest?
554
00:41:24,559 --> 00:41:28,323
Isn't it great? Do it with me, huh?
555
00:41:28,440 --> 00:41:31,564
No, I can't. How can I do this kind of thing?
556
00:41:31,674 --> 00:41:35,593
No one was a model as soon as they were born. With our level, it's fully possible.
557
00:41:35,690 --> 00:41:37,846
No, I can't.
558
00:41:38,463 --> 00:41:41,793
Honestly, we're much more better than those girls coming out on TV.
559
00:41:41,802 --> 00:41:44,821
They all look the same with no specialty.
560
00:41:45,197 --> 00:41:48,770
They all had surgeries in the same hospital.
561
00:41:49,778 --> 00:41:51,348
I can't do it.
562
00:41:51,349 --> 00:41:53,221
It's a hundred million.
563
00:41:55,365 --> 00:41:58,207
One, two, one, two, one.
564
00:42:06,821 --> 00:42:08,070
See it?
565
00:42:08,492 --> 00:42:10,738
- It went in.
- What do you do?
566
00:42:11,646 --> 00:42:12,873
Button.
567
00:42:20,377 --> 00:42:21,920
Did it come out?
568
00:42:22,763 --> 00:42:24,887
Don't you think I look so sexy?
569
00:42:28,851 --> 00:42:30,600
Sexy version.
570
00:42:36,545 --> 00:42:38,686
- Hello.
- I'll leave it to you.
571
00:42:38,747 --> 00:42:40,998
I think Jeong Sook looks prettier than that model up there.
572
00:42:41,051 --> 00:42:43,532
- Am I that pretty?
- Jeong Sook will probably win.
573
00:42:43,611 --> 00:42:45,264
- Really?
- She's pretty, right?
574
00:42:45,308 --> 00:42:47,449
I'm pretty right? I'm really pretty, right?
575
00:42:47,519 --> 00:42:48,968
Su Ha, let's work hard.
576
00:42:48,979 --> 00:42:50,741
- Ok.
- Fighting!
577
00:42:51,872 --> 00:42:53,564
Sorry.
578
00:43:01,024 --> 00:43:02,688
Su Ha, let's go.
579
00:43:04,873 --> 00:43:06,836
Su Ha?
580
00:43:21,263 --> 00:43:23,075
Kkot Bun!
581
00:43:26,006 --> 00:43:27,403
Here.
582
00:43:45,595 --> 00:43:51,408
Excuse me. I think I've seen you somewhere. Do you know me?
583
00:43:52,816 --> 00:43:54,660
I don't know.
584
00:43:54,748 --> 00:43:58,562
Which elementary school did you come out of? I came out of Sung Ha Elementary.
585
00:43:58,660 --> 00:44:00,610
Maybe not? Was it middle school?
586
00:44:01,012 --> 00:44:07,471
I lived in the United States until last year. Did you attend school in Boston?
587
00:44:07,567 --> 00:44:12,546
Boston? I'm sorry. You seemed similar to someone I know.
588
00:44:12,635 --> 00:44:15,013
There's this Kkot Bun Lee ahjumma at Hwa Ahn Dang.
589
00:44:15,113 --> 00:44:17,188
I'm busy so�
590
00:44:34,939 --> 00:44:41,558
The goal of this model contest would be to get a model who would portray TOP group's image.
591
00:44:42,901 --> 00:44:52,377
Natural beauty, healthy beauty would be the theme for this contest and is currently undergoing documentary procedures.
592
00:44:52,751 --> 00:44:55,300
When will the documents be ready?
593
00:44:55,387 --> 00:44:57,341
Before 11 AM today.
594
00:44:57,416 --> 00:44:59,437
Who will be judging.
595
00:44:59,511 --> 00:45:00,981
I will.
596
00:45:01,450 --> 00:45:03,325
Me too.
597
00:45:05,919 --> 00:45:07,324
Me too.
598
00:45:19,500 --> 00:45:22,167
Jeong Sook, I got in!
599
00:45:23,600 --> 00:45:27,260
You saw it, right? This is crazy.
600
00:45:27,397 --> 00:45:36,135
This is crazy!
601
00:46:33,716 --> 00:46:35,819
You have a call.
602
00:46:35,934 --> 00:46:37,248
Me?
603
00:46:42,379 --> 00:46:44,737
[Please Sell Your House]
604
00:46:50,254 --> 00:46:52,305
Why do you keep calling?
605
00:46:52,442 --> 00:46:54,037
Where are you, Aegisshi?
606
00:46:54,689 --> 00:46:56,931
I'm in Hwa Ahn Dang.
607
00:46:57,425 --> 00:46:59,244
You already went down?
608
00:46:59,315 --> 00:47:02,456
Yes. Someone told me not to be in Seoul. Why?
609
00:47:02,618 --> 00:47:06,100
I think I said things too harshly.
610
00:47:07,140 --> 00:47:09,683
If you know, then be cautious from now on.
611
00:47:09,748 --> 00:47:11,687
I have to go plant peppers right now.
612
00:47:11,691 --> 00:47:13,446
Hang up.
613
00:47:25,418 --> 00:47:28,354
Hyung, what are you doing here not going inside?
614
00:47:38,121 --> 00:47:40,266
What're you doing here, Aegisshi?
615
00:47:41,575 --> 00:47:45,765
You didn't come here to get a Dream Body job interview, did you?
616
00:47:48,266 --> 00:47:50,423
That doesn't make sense at all.
617
00:47:50,965 --> 00:47:55,652
Why wouldn't it make sense?
People aren't models since the day they're born.
618
00:47:56,065 --> 00:47:59,409
Hold on. What do you mean, "hyung"??
619
00:47:59,493 --> 00:48:01,317
Are you two brothers?
620
00:48:01,318 --> 00:48:03,377
He's my cousin, why?
621
00:48:03,695 --> 00:48:08,065
Wait. How do you know him?
622
00:48:09,395 --> 00:48:14,882
Representative Jang Duk Ho and pervert Hwang Chan Min are cousins?
623
00:48:14,955 --> 00:48:20,595
Representative Jang Duk Ho? Are you still playing Prince and the Pauper?
624
00:48:22,880 --> 00:48:25,065
What're you talking about?
625
00:48:26,345 --> 00:48:33,117
He hates being called third-generation corporate
heir so he pretends to be his secretary.
626
00:48:34,781 --> 00:48:37,785
So what is the name of this person?
627
00:48:38,753 --> 00:48:43,408
Before you come out to places like this,
why don't you do some studying.
628
00:48:43,490 --> 00:48:49,001
Don't you even know TOP Group's chief of finance,
Hwang Dong Gyu? He's come out on a lot of interviews.
629
00:48:49,096 --> 00:48:52,502
He's Hwang Dong Gyu?
630
00:48:53,167 --> 00:48:57,264
Then you've tricked me all this time
haven't you, Hwang Dong Gyu?
631
00:48:58,031 --> 00:49:00,778
Aegisshi, that's not it.
632
00:49:02,636 --> 00:49:06,655
Senior chief, junior chief. I was looking for
you for a long time. We have to start now.
633
00:49:06,770 --> 00:49:09,373
Shall we go in? Let's go.
634
00:49:20,019 --> 00:49:22,113
You're dead.
635
00:49:26,843 --> 00:49:30,914
Liar, scammer, fraud, bastard!
636
00:49:30,915 --> 00:49:33,895
Who is he trying to scam?
637
00:49:39,030 --> 00:49:40,518
Kim Myung Jin,
638
00:49:40,605 --> 00:49:41,870
Hwang Yeo Jung,
639
00:49:42,026 --> 00:49:43,355
Lee Kyung Min,
640
00:49:43,455 --> 00:49:44,905
Suh Hwa Ran,
641
00:49:45,684 --> 00:49:47,151
and Lee Su Ha.
642
00:49:47,747 --> 00:49:50,651
Is Lee Su Ha here? Lee Su Ha!
643
00:49:50,773 --> 00:49:52,863
Me� Yes!
644
00:50:12,715 --> 00:50:15,513
Why is that you participated in Dream Body, Suh Hwa Ran?
645
00:50:15,548 --> 00:50:21,905
Someone said that I should join. He said that
I was perfect for the Natural Beauty concept.
646
00:50:23,714 --> 00:50:27,154
You seem you be the most decorated in this field,
647
00:50:27,247 --> 00:50:30,806
so I'm wondering if you'll be satisfied
with being a Dream Body model.
648
00:50:30,893 --> 00:50:37,716
To honestly say, I'm thinking of becoming
TOP Group's main model. Can't I?
649
00:50:42,556 --> 00:50:44,963
Lee Su Ha.
650
00:50:44,964 --> 00:50:47,934
Why did you decide to participate in the Dream Body contest?
651
00:50:48,026 --> 00:50:49,452
Because of the money.
652
00:50:49,556 --> 00:50:52,212
I'm actually in need of a lot of money.
653
00:50:55,150 --> 00:50:58,976
How can you, how can you just nakedly say that?
654
00:51:00,647 --> 00:51:07,310
Of course, someone may be able to trick
their identity and lie to achieve their goal.
655
00:51:07,399 --> 00:51:11,525
However, I think I should be truthful no matter the situation.
656
00:51:11,560 --> 00:51:14,069
Why do you need money, Lee Su Ha?
657
00:51:14,725 --> 00:51:19,222
I have some family members in need
and my house needs some maintenance.
658
00:51:19,363 --> 00:51:24,131
Although my house may be old,
there are so many people going after it.
659
00:51:26,523 --> 00:51:27,996
Lee Su Ha!
660
00:51:28,058 --> 00:51:31,932
Our TOP group is based on honor and honesty.
661
00:51:32,024 --> 00:51:37,992
Does it make sense that you participated
in a contest simply because of the reward?
662
00:51:38,088 --> 00:51:43,181
When you put up one hundred million as the prize money,
shouldn't you have been expecting people like me?
663
00:51:43,259 --> 00:51:49,497
I think it's stranger to pick out a model when you're
trying to find a Natural Beauty and Healthy Beauty.
664
00:51:49,559 --> 00:51:53,964
That's true. It's hard to find
a Natural Beauty among models.
665
00:51:54,993 --> 00:51:59,174
And you said that the company's
motto was honor and honesty.
666
00:51:59,175 --> 00:52:03,723
But will everyone in this company truly be honest?
667
00:52:04,202 --> 00:52:07,297
Are you suspecting me right now?
668
00:52:07,332 --> 00:52:08,684
Lee Su Ha!
669
00:52:09,476 --> 00:52:11,038
No matter how much you were pissed off at me,
670
00:52:11,101 --> 00:52:12,807
how could you blow off a job interview like that?
671
00:52:12,880 --> 00:52:15,120
It doesn't matter because I was
about to forget about it anyway.
672
00:52:15,194 --> 00:52:15,944
Aegisshi.
673
00:52:16,005 --> 00:52:20,240
And don't even call me that.
There's no reason for Hwang Dong Gyu to call me that.
674
00:52:21,558 --> 00:52:24,090
Fine, I totally understand why you might be mad.
675
00:52:24,192 --> 00:52:27,784
But if you give up now, it becomes
nothing more than running away.
676
00:52:30,128 --> 00:52:34,316
Run away? Why would I run away when
there's someone else who did something wrong?
677
00:52:34,394 --> 00:52:37,618
Don't you know how to take in what you just said?
678
00:52:37,680 --> 00:52:42,192
How can you say those things when people can misunderstand?
679
00:52:42,307 --> 00:52:45,382
If you're angry, be angry, but don't do irresponsible things.
680
00:52:45,534 --> 00:52:48,645
If you came all the way out here, didn't you have a good enough situation?
681
00:52:49,775 --> 00:52:53,896
Finish what you started and don't give up in the middle of it.
682
00:52:59,629 --> 00:53:01,834
He's good at talking.
683
00:53:19,292 --> 00:53:21,753
Lee Su Ha. This is it.
684
00:53:28,069 --> 00:53:30,464
Run away? Who said I was running away?
685
00:53:30,568 --> 00:53:32,286
Now, now. Prepare quickly.
686
00:53:32,369 --> 00:53:33,882
Yes.
687
00:53:38,004 --> 00:53:40,692
Oh my. What is this.
688
00:53:41,161 --> 00:53:48,723
These people. Shouldn't they make their clothes with standards?
Does it make sense to put a C cup on a size 44?
689
00:53:48,724 --> 00:53:50,785
Yes.
690
00:53:50,819 --> 00:53:52,222
- Lee Kyung Min.
- Yes.
691
00:53:52,288 --> 00:53:53,757
- Lee Su Ha.
- Yes.
692
00:53:53,833 --> 00:53:55,691
Prepare to be next.
693
00:53:57,974 --> 00:54:00,493
You're all dead.
694
00:54:00,894 --> 00:54:07,901
38th generation Lee Su Ha will show you Sexy Beauty concept right.
695
00:54:08,755 --> 00:54:10,463
Fighting!
696
00:55:46,622 --> 00:55:48,249
Turn off the lights!
697
00:55:49,156 --> 00:55:50,186
Are you alright?
698
00:55:50,267 --> 00:55:51,561
Go away!
699
00:55:51,637 --> 00:55:53,844
Aegisshi! Aegisshi!
700
00:55:53,911 --> 00:55:56,437
Lee Su Ha! Lee Su Ha!
701
00:56:00,061 --> 00:56:04,250
Team Director Hwang, why don't you come in.
702
00:56:23,320 --> 00:56:25,780
What am I going to do?
703
00:56:39,280 --> 00:56:41,572
What am I going to do?
704
00:56:46,321 --> 00:56:47,921
"Turn off the lights!"
705
00:56:48,695 --> 00:56:50,136
"Are you alright?"
706
00:57:00,196 --> 00:57:05,938
Why in front of that scammer, fraud, liar, robber! Robber?
707
00:57:06,231 --> 00:57:11,495
Robber's grandson!
708
00:57:19,283 --> 00:57:22,769
The first Dream Body model is
709
00:57:23,162 --> 00:57:26,597
contestant #7, Suh Hwa Ran!
710
00:57:36,561 --> 00:57:38,861
Congratulations, Suh Hwa Ran.
711
00:57:50,235 --> 00:57:53,120
But are you really a Natural Beauty?
712
00:57:53,215 --> 00:57:57,109
Being natural is a Natural Beauty.
713
00:57:57,110 --> 00:58:00,391
But are you really a third generation corporation heir?
714
00:58:00,392 --> 00:58:01,747
Why?
715
00:58:01,840 --> 00:58:05,684
Don't like it? You're thankful, aren't you?
716
00:58:06,214 --> 00:58:08,498
Nothing to be thankful for.
717
00:58:12,792 --> 00:58:16,716
Lee Su Ha? I didn't see her after that incident.
718
00:59:05,048 --> 00:59:09,819
Miss. Why are you crying? Eat this.
719
00:59:09,924 --> 00:59:12,439
Eat this
720
00:59:13,207 --> 00:59:15,112
and drink some water.
721
00:59:20,851 --> 00:59:23,899
Go on and eat. Don't cry.
722
00:59:48,129 --> 00:59:54,627
Mom�
723
00:59:55,635 --> 00:59:58,263
Mom, what should I do?
724
01:00:07,885 --> 01:00:15,126
This phone is turned off. You will be led to voicemail.
725
01:00:34,919 --> 01:00:37,041
What's happened to Hwa Ahn Dang?
726
01:00:37,540 --> 01:00:42,667
Why isn't there any news after you boasted that you'd buy Hwa Ahn Dang?
727
01:00:42,852 --> 01:00:47,728
Just wait a while. It's not like buying candy at a drugstore or anything.
728
01:00:47,821 --> 01:00:50,587
It hasn't been long since you ordered me to do it.
729
01:00:50,932 --> 01:00:56,663
And can't you make use of interoffice email
from now on? Get rid of these antiquated files.
730
01:00:57,446 --> 01:01:00,897
Go down to Hwa Ahn Dang and get the land immediately!
731
01:01:00,979 --> 01:01:02,600
President, I have a lot of things to do.
732
01:01:02,646 --> 01:01:09,084
Don't go chasing around that Dream Body
or whatever and just get Hwa Ahn Dang!
733
01:01:09,085 --> 01:01:12,285
Aren't you going? Go down immediately!
734
01:01:12,348 --> 01:01:16,692
I'm going. I told you I'm going. I'm going. Yes.
735
01:01:17,705 --> 01:01:20,331
That boy, I'll�
736
01:01:48,004 --> 01:01:51,180
Aegisshi! Aegisshi!
737
01:01:56,642 --> 01:01:58,490
Did Aegisshi not wake up yet?
738
01:01:58,577 --> 01:02:01,828
She's in distress. Don't wake her up and leave her alone.
739
01:02:01,923 --> 01:02:06,910
She didn't eat breakfast or lunch.
What is she going to do being that hungry?
740
01:02:07,451 --> 01:02:09,154
Give her some sesame seed porridge.
741
01:02:09,155 --> 01:02:13,000
Usually she just finishes it up a bowl of sesame
seed porridge when she's not feeling well.
742
01:02:13,048 --> 01:02:17,326
Alright. I'm not sure if the good sesame seed is left though.
743
01:02:19,390 --> 01:02:27,154
How much distress is she in to not get up?
Maybe the Seoul family said something to her?
744
01:02:29,248 --> 01:02:31,076
Head to the right.
745
01:02:32,764 --> 01:02:34,718
Make it sexy.
746
01:02:35,174 --> 01:02:37,358
Change your expression.
747
01:02:42,548 --> 01:02:44,111
Change your expression.
748
01:02:48,814 --> 01:02:50,531
She's alright.
749
01:02:51,937 --> 01:02:55,474
Isn't she? She's very fresh
(Note: as in meat fresh).
750
01:02:56,723 --> 01:02:59,881
I mean she's fresh. (As in vegetable fresh.)
751
01:03:01,986 --> 01:03:05,548
She seems natural but it seems like she touched up a lot.
752
01:03:06,263 --> 01:03:10,547
There was a very natural girl but she dropped out.
753
01:03:10,923 --> 01:03:13,597
Chan Min was pushing her a lot.
754
01:03:15,163 --> 01:03:21,889
My son chose well. She's pretty and natural.
Wherever she got it done, they did it well.
755
01:03:22,483 --> 01:03:27,232
Ma'am, should I find out which hospital she got it done?
756
01:03:30,909 --> 01:03:34,858
Dream Body's experiment team is going well, Director Kwak?
757
01:03:34,953 --> 01:03:39,724
Yes, yes, yes. It is progressing smoothly, without any problems.
758
01:03:39,809 --> 01:03:46,122
We'll set up in Seoul, and put up 5 locations simultaneously.
Depending on the experiment team's reactions,
759
01:03:46,254 --> 01:03:49,732
we are planning to extend it into the world.
760
01:03:52,013 --> 01:03:54,514
Don't you think you're hurrying it up a bit?
761
01:03:55,060 --> 01:04:02,008
You know it's better for publicity to create a little competition.
762
01:04:02,411 --> 01:04:05,881
There is also the chance of competition being dangerous.
763
01:04:06,224 --> 01:04:09,914
You're timid than I thought you were.
764
01:04:10,914 --> 01:04:15,132
I don't know how that kind of person can hit men's behinds around like that.
765
01:04:15,258 --> 01:04:18,758
Your personality is divided into different sections.
766
01:04:18,838 --> 01:04:20,799
That's also my hobby.
767
01:04:22,113 --> 01:04:27,229
Why are you doing this?! How can you
tease a young man's behind like that?
768
01:04:27,613 --> 01:04:31,169
Really�?
769
01:04:31,823 --> 01:04:39,045
If you participate in the Dream Body program,
you will be reborn into a dream body after 8 weeks.
770
01:04:49,026 --> 01:04:56,120
Please do not forget that there is prize money and an extra prize is waiting for the person who makes the greatest results.
771
01:04:57,337 --> 01:05:01,830
Now, we will start the Dream Body of your dreams project!
772
01:05:01,831 --> 01:05:05,140
Everyone, please step forward! Forward!
773
01:05:44,845 --> 01:05:46,801
Kkot Bun!
774
01:05:47,343 --> 01:05:48,877
Ahjumma�
775
01:05:54,936 --> 01:05:57,720
Is Kkot Bun sick?
776
01:05:58,942 --> 01:06:00,934
I'm not sick�
777
01:06:02,258 --> 01:06:04,870
I'm not sick at all.
778
01:06:26,422 --> 01:06:31,231
When you're placing them, you must inspect it carefully.
779
01:06:43,521 --> 01:06:50,123
If the bamboo is damaged, you're in trouble.
780
01:06:51,849 --> 01:06:55,322
You heard what the elder said, right?
I'll leave it to you guys.
781
01:06:55,404 --> 01:06:56,724
Yes.
782
01:06:59,149 --> 01:07:01,208
But where did the Chief go?
783
01:07:21,711 --> 01:07:23,731
What're you doing there?
784
01:07:23,887 --> 01:07:25,419
Elder.
785
01:07:29,457 --> 01:07:32,858
A man shouldn't come into the inner quarters. Get out.
786
01:07:33,419 --> 01:07:35,897
It's just that I didn't see Aegisshi around.
787
01:07:36,245 --> 01:07:37,928
She's sleeping.
788
01:07:38,502 --> 01:07:41,453
Hal Mae, you have to say that I'm not here.
789
01:07:41,517 --> 01:07:45,005
Aegisshi isn't sick anywhere, is she?
790
01:07:45,863 --> 01:07:48,380
What does it have to do with you?
791
01:07:48,469 --> 01:07:50,488
Seoul gentleman, that doesn't concern you.
792
01:07:50,579 --> 01:07:52,299
That's it.
793
01:07:52,737 --> 01:07:58,421
The workers are eating some fried pancakes over there,
so why don't you go and eat some too?
794
01:07:58,914 --> 01:08:02,756
Workers? What?
795
01:08:06,412 --> 01:08:10,517
These were home pickled, so these just
stick right to your mouth, elder.
796
01:08:11,424 --> 01:08:15,570
Man Bok. What are you doing here?
797
01:08:16,047 --> 01:08:19,423
I'm not Man Bok. I'm Duk Ho. Jang Duk Ho.
798
01:08:20,350 --> 01:08:24,155
You're after our Lee Hak, aren't you, Hwang Man Bok?
799
01:08:24,360 --> 01:08:29,474
No, Hwang Man Bok is our president.
But who's Lee Hak?
800
01:08:29,566 --> 01:08:33,737
What do you mean, who?
It's the lady coming over here.
801
01:08:34,077 --> 01:08:37,487
Are you saying that you don't know our Dal Ddong?
802
01:08:39,358 --> 01:08:41,381
Where is Dal Ddong�?
803
01:08:41,671 --> 01:08:45,986
This boy� you're putting down our Lee Hak?
804
01:08:47,270 --> 01:08:50,750
Why don't you die and I live!
805
01:08:51,302 --> 01:08:52,812
Why are you doing this, elder?
806
01:08:52,904 --> 01:08:55,457
Stop it!
807
01:08:57,364 --> 01:08:59,989
Why don't you suffer a bit, too?
808
01:09:00,653 --> 01:09:02,927
What are you doing here?
809
01:09:09,419 --> 01:09:12,182
With whose permission are you touching someone else's house?
810
01:09:12,529 --> 01:09:13,467
Hwang Dong Gyu.
811
01:09:13,809 --> 01:09:14,579
Yes?
812
01:09:14,658 --> 01:09:18,620
What are you doing without the homeowner's permission? Please explain.
813
01:09:18,716 --> 01:09:22,074
The thing is� after the storm last time, there were some accidents...
814
01:09:22,144 --> 01:09:25,369
Why would Hwang Dong Gyu care about someone else's accidents?
815
01:09:26,523 --> 01:09:28,833
Well, I did it through the thought of helping�
816
01:09:29,208 --> 01:09:32,261
Please honestly say it. Say that you did it because you want to take over this house.
817
01:09:32,355 --> 01:09:35,512
Do you think that we'll just sell the house because you fixed it up your way?
818
01:09:35,585 --> 01:09:37,148
That's ridiculous.
819
01:09:37,238 --> 01:09:39,348
Aegisshi, please listen to what I have to say.
820
01:09:39,415 --> 01:09:42,688
I don't want to hear it. I can now see all of your lies.
821
01:09:42,689 --> 01:09:46,178
This is our house, so put them back where how they were and go back!
822
01:09:46,239 --> 01:09:47,784
Aegisshi.
823
01:09:50,173 --> 01:09:51,920
What is this?
824
01:09:55,131 --> 01:09:58,503
Aegisshi! What are you doing?
825
01:09:59,380 --> 01:10:01,910
Where did you learn such rude habits?
826
01:10:02,340 --> 01:10:03,378
Hal Bae.
827
01:10:03,474 --> 01:10:06,909
We should be grateful to these people
who came to help fix our Hwa Ahn Dang.
828
01:10:06,925 --> 01:10:12,486
Are you asking them to put back what
they made after all their hard work?
829
01:10:12,570 --> 01:10:18,441
You shouldn't do that, Aegisshi.
A family clan home's Aegisshi can't be that way.
830
01:10:18,442 --> 01:10:23,675
Hal Bae. Why are you shouting at her
in front of all these people around?
831
01:10:23,752 --> 01:10:28,658
Lee Hak, stay still. Even if it is Aegisshi,
there are some things that you can't do.
832
01:10:29,286 --> 01:10:36,847
How will I face our dead elders after I die? If they knew
Aegisshi became like this, imagine how much they'd wail.
833
01:10:37,049 --> 01:10:42,284
Aigoo, elders. Aigoo�
834
01:10:43,161 --> 01:10:52,564
Hal Bae. I'm sorry. I'm sorry.
835
01:10:53,488 --> 01:11:03,126
No, it's my fault. I wasn't thinking straight and
it's my fault that I let Aegisshi become like this.
836
01:11:25,412 --> 01:11:27,471
I'm sorry.
837
01:11:28,267 --> 01:11:34,065
No. I'm sorry. I lied to you and all.
838
01:11:35,927 --> 01:11:39,126
It wasn't because I wanted to.
I had a good enough reason to do it.
839
01:11:39,251 --> 01:11:45,147
It's ok. I said a lot of harsh words too, so let's say we're even.
840
01:11:45,313 --> 01:11:46,833
Even?
841
01:11:47,160 --> 01:11:51,659
You don't know what "even" is?
"Same, same." A tie.
842
01:11:51,751 --> 01:11:56,753
Oh that? It's been a long time I've heard it.
I said it a lot when I was younger.
843
01:11:56,908 --> 01:11:59,753
Well, you are kind of elderly.
844
01:11:59,833 --> 01:12:04,296
Elderly? It's age! I'm still in the bloom of youth.
845
01:12:04,786 --> 01:12:09,657
Bloom of youth?
Then you're... 30?
846
01:12:11,079 --> 01:12:15,593
Age is just a number.
I'm youthful in my heart.
847
01:12:15,987 --> 01:12:18,794
You're just youthful here?
848
01:12:27,253 --> 01:12:29,408
Don't worry about that.
849
01:12:29,512 --> 01:12:36,152
How can I not worry about it? An unmarried girl
just let her chest show in front of all those people�
850
01:12:36,917 --> 01:12:39,109
There probably weren't any people that saw it.
851
01:12:39,171 --> 01:12:44,753
I turned off the lights and hid you too. And there
weren't any people talking about it afterwards, either.
852
01:12:46,348 --> 01:12:50,420
Really? You think nobody really saw?
853
01:12:50,496 --> 01:12:53,169
I told you nobody saw.
854
01:12:54,295 --> 01:12:59,442
Well, there wasn't any difference
between the front and the back anyway�
855
01:13:08,320 --> 01:13:16,372
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
856
01:13:17,320 --> 01:13:19,372
You're the same.
857
01:13:19,444 --> 01:13:24,540
You're the exact same as those people who think
money can solve everything, you know that?!
858
01:13:24,632 --> 01:13:26,532
Why?!
859
01:13:26,729 --> 01:13:27,750
Let go!
860
01:13:27,821 --> 01:13:28,813
Why this lady!
861
01:13:28,814 --> 01:13:30,646
I think I've gone crazy.
862
01:13:30,707 --> 01:13:32,487
Some are scary, though.
863
01:13:32,488 --> 01:13:35,704
You saw last time, right?
That girl hitting me with the flowers.
864
01:13:36,453 --> 01:13:37,660
Come here.
865
01:13:37,661 --> 01:13:38,905
You look like someone.
866
01:13:38,985 --> 01:13:41,451
From now on, your name is "Ddong Gyu" (poop).
867
01:13:41,534 --> 01:13:42,404
Scammers.
868
01:13:42,484 --> 01:13:43,623
Trash!
869
01:13:43,704 --> 01:13:45,727
Those people have no reason to hear that kind of talk.
870
01:13:45,800 --> 01:13:47,014
Is it?
871
01:13:47,423 --> 01:13:48,923
Get out!
872
01:13:50,888 --> 01:13:53,921
Why? You want to pay her debts for her?
873
01:13:54,318 --> 01:13:55,204
Aegisshi.
874
01:13:55,266 --> 01:13:58,202
Don't call me Aegisshi.
I don't need an apology from you!
875
01:13:58,328 --> 01:14:00,296
Let go!
876
01:14:00,576 --> 01:14:02,419
You don't need to sell Hwa Ahn Dang.
877
01:14:02,505 --> 01:14:05,233
If you need money that bad, I'll give it to you.
878
01:14:05,328 --> 01:14:09,237
Then why does that Hwang Ddong Gyu keep following me?
879
01:14:09,514 --> 01:14:13,763
I'm precious to the company?
Then what about to Hwang Chan Min?
880
01:14:13,829 --> 01:14:16,723
Don't be like this. I don't fall for things like this.
881
01:14:17,123 --> 01:14:19,674
Doesn't that man really like you?
882
01:14:19,675 --> 01:14:20,890
Or me?
883
01:14:20,891 --> 01:14:22,621
You've got a disease.
884
01:14:25,924 --> 01:14:26,935
Are you okay?
885
01:14:26,998 --> 01:14:29,613
Did you stay by me all this time?
886
01:14:31,498 --> 01:14:34,178
Jeong Sook! What's happening? What's happened?
887
01:14:35,186 --> 01:14:43,164
Main translator: Beeni
Spot translator: javabeans
888
01:14:43,165 --> 01:14:51,164
Timer: doozy
889
01:14:51,165 --> 01:14:59,164
Editor/QC: upikepik
890
01:14:59,165 --> 01:15:07,164
Coordinators: mily2, ay_link
891
01:15:07,165 --> 01:15:24,165
This is a FREE fansub. Not for sale!
Get it for FREE @ d-addicts. com
74663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.