Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,505 --> 00:01:00,963
Hello, Cassie! Hiya, girl. Hello there.
2
00:01:01,675 --> 00:01:03,165
Let's see.
3
00:01:05,880 --> 00:01:09,714
Looks like Mari's getting cards
from half the civilized world.
4
00:01:10,317 --> 00:01:11,909
''Mari Collingwood.''
5
00:01:16,023 --> 00:01:19,584
You'd think she's the only kid
to reach the age of 17.
6
00:01:22,396 --> 00:01:25,627
Of course, she is
about the prettiest piece l've ever seen.
7
00:01:36,043 --> 00:01:39,035
-Mari Collingwood, you hurry up!
-Okay!
8
00:01:39,580 --> 00:01:41,241
Drill sergeant.
9
00:02:20,187 --> 00:02:22,553
Did you call the repair service?
10
00:02:22,857 --> 00:02:25,792
Did you tell them l was a physician
and had to have a phone?
11
00:02:25,860 --> 00:02:29,057
No, actually, l told them
you were an international bookie...
12
00:02:29,129 --> 00:02:32,462
...and l was 10 months pregnant
with quintuplets.
13
00:02:34,702 --> 00:02:37,170
What's new in the outside world?
14
00:02:37,304 --> 00:02:39,898
Same old stuff, murder and mayhem.
15
00:02:39,974 --> 00:02:42,636
-What's for dinner?
-Freezer's full, take your choice.
16
00:02:42,710 --> 00:02:45,907
What's that supposed to mean?
Mari, you be careful tonight.
17
00:02:45,980 --> 00:02:50,349
Your mother tells me the place
you're going is in a bad neighborhood.
18
00:02:51,619 --> 00:02:53,109
l will, Daddy.
19
00:02:53,187 --> 00:02:54,711
No bra?
20
00:02:54,922 --> 00:02:57,117
Of course not!
Nobody wears those anymore.
21
00:02:57,191 --> 00:02:59,022
Nobody except us drill sergeants.
22
00:02:59,093 --> 00:03:01,960
But look, Estelle.
You can see her nipples as plain as day.
23
00:03:02,029 --> 00:03:03,894
Daddy, don't be so clinical.
24
00:03:03,964 --> 00:03:06,159
-But it's immodest.
-l'll get some sandpaper!
25
00:03:06,267 --> 00:03:07,996
Young lady, when l was your age--
26
00:03:08,068 --> 00:03:12,402
You all wore brassieres that made
your tits stick out like torpedoes.
27
00:03:12,473 --> 00:03:16,375
Tits! What's this ''tits'' business?
Sounds like l'm back in the barracks.
28
00:03:16,443 --> 00:03:18,843
All right, then. Mammary glands.
29
00:03:18,913 --> 00:03:22,178
They used to tie them up
like little lunatics in straitjackets...
30
00:03:22,249 --> 00:03:24,809
...and they stuffed socks in their bras.
31
00:03:24,885 --> 00:03:26,944
You told me that yourself, Mother.
32
00:03:27,021 --> 00:03:31,390
lf God had meant women
to go around with their bust exposed...
33
00:03:31,525 --> 00:03:33,993
...he wouldn't have given us clothes!
34
00:03:34,662 --> 00:03:36,630
Who are you gonna see tonight?
35
00:03:36,697 --> 00:03:38,597
-Bloodlust.
-Bloodlust?
36
00:03:38,666 --> 00:03:42,466
-Yeah. What's wrong with them?
-l was just reading about them.
37
00:03:42,536 --> 00:03:45,869
Aren't they the guys that dismember
live chickens during their act?
38
00:03:45,940 --> 00:03:49,569
-They only did that once.
-Don't you feel sorry for the chicken?
39
00:03:49,677 --> 00:03:54,171
l couldn't tell you the nights
l cried myself to sleep over that chicken.
40
00:03:54,248 --> 00:03:56,716
-Have you seen the car keys?
-On the table.
41
00:03:56,784 --> 00:03:57,944
l think it's crazy.
42
00:03:58,018 --> 00:04:00,111
-What's crazy?
-All that blood and violence.
43
00:04:00,187 --> 00:04:02,917
l thought you were supposed to be
the Love Generation.
44
00:04:02,990 --> 00:04:04,389
That reminds me.
45
00:04:04,692 --> 00:04:07,627
-What?
-Here's a little something for you.
46
00:04:09,263 --> 00:04:12,198
-Just a gift to tide you over till tomorrow.
-Daddy!
47
00:04:15,836 --> 00:04:18,100
Mother. lt's nice.
48
00:04:18,806 --> 00:04:20,273
Maybe it'll bring you luck.
49
00:04:20,341 --> 00:04:23,936
By the way, who are you going out with
tonight? Anyone we know?
50
00:04:24,044 --> 00:04:26,569
-Phyllis Stone.
-Phyllis Stone?
51
00:04:26,647 --> 00:04:30,947
l know you don't like her, but l'm safe
with her. She's from that neighborhood.
52
00:04:31,018 --> 00:04:32,246
What neighborhood?
53
00:04:32,319 --> 00:04:35,379
Where the concert is.
You know, from that slum.
54
00:04:35,456 --> 00:04:36,980
l'm sure she does.
55
00:04:39,093 --> 00:04:41,789
Come on! l've got something for us.
56
00:04:42,262 --> 00:04:44,696
-What?
-Come on. You'll see.
57
00:04:44,765 --> 00:04:46,528
-Okay.
-Hurry up.
58
00:04:48,035 --> 00:04:51,266
Who's Phyllis? You make her
sound like the bride of Frankenstein.
59
00:04:51,338 --> 00:04:55,365
She's the girl who takes care of the horses
at the Johnson place, isn'tshe, Mari?
60
00:04:55,442 --> 00:04:56,909
What worries you?
61
00:04:56,977 --> 00:05:01,380
From what Nancy Springer tells me,
that's not all she takes care of down there.
62
00:05:01,648 --> 00:05:04,708
Mari tells me you're from Manhattan.
What does your father do?
63
00:05:04,785 --> 00:05:07,879
My parents are in
the iron and steel business.
64
00:05:08,088 --> 00:05:10,613
lron and steel both together. How unusual.
65
00:05:10,724 --> 00:05:13,249
My mother irons, and my father steals.
66
00:05:13,694 --> 00:05:15,218
Come on, Mari.
67
00:05:15,996 --> 00:05:18,658
-l wish we had some grass.
-lt'd be nice to get stoned.
68
00:05:18,732 --> 00:05:22,293
-You don't have any, do you, Mari?
-No! Of course not. Me?
69
00:05:22,369 --> 00:05:24,860
Maybe we can get some
before the concert.
70
00:05:24,938 --> 00:05:26,599
Yeah, the concert.
71
00:05:27,408 --> 00:05:30,969
l wonder what it would be like
to make it with Bloodlust.
72
00:05:31,178 --> 00:05:35,547
lt would just be really soft.
Like in a whole bunch of cotton.
73
00:05:35,616 --> 00:05:37,083
You know what l mean?
74
00:05:37,151 --> 00:05:39,415
-Cotton?
-Soft and gentle.
75
00:05:39,486 --> 00:05:43,513
-Give me a break!
-Really sensitive, not wild and gory. God!
76
00:05:43,891 --> 00:05:47,088
You're too much, man. Cotton!
77
00:05:48,095 --> 00:05:50,791
-lt's Bloodlust! They're crazy!
-Like cotton candy.
78
00:06:33,674 --> 00:06:36,040
The leaves are beautiful.
79
00:06:36,110 --> 00:06:39,978
Yep! They're really starting to change.
l guess winter's coming on.
80
00:06:40,047 --> 00:06:44,211
l changed. l changed this winter.
81
00:06:44,718 --> 00:06:49,087
-What do you mean, you changed?
-l mean, my breasts filled out.
82
00:06:49,857 --> 00:06:52,121
Didn't you notice? Look.
83
00:06:52,192 --> 00:06:55,218
-They were nothing last summer.
-l didn't know you last summer.
84
00:06:55,295 --> 00:06:59,254
-l know. They have.
-Congratulations!
85
00:06:59,333 --> 00:07:02,791
Come on. l feel like a woman
for the first time in my life.
86
00:07:02,870 --> 00:07:04,098
Yeah?
87
00:07:04,972 --> 00:07:08,772
Rodney Johnson!
88
00:07:35,302 --> 00:07:36,530
Crazy!
89
00:07:36,603 --> 00:07:39,470
The police have spread
their dragnet over five states...
90
00:07:39,540 --> 00:07:41,940
...to catch the fugitives
and their accomplices.
91
00:07:42,009 --> 00:07:43,772
Far out! This is gorgeous.
92
00:07:43,844 --> 00:07:45,641
According to reliable sources...
93
00:07:46,079 --> 00:07:48,877
Leave that on, Phyllis. l want to hear it.
94
00:07:48,949 --> 00:07:51,975
...the daring daylight escape
of the two convicted murderers...
95
00:07:52,052 --> 00:07:56,079
...dope pushers, and rapists
cost the lives of two prison guards...
96
00:07:56,156 --> 00:07:58,886
...and surprisingly,
the life of a German shepherd.
97
00:07:58,959 --> 00:08:01,223
According to eyewitness reports,
the animal...
98
00:08:01,295 --> 00:08:04,093
...which was sent after the two men,
was kicked to death...
99
00:08:04,164 --> 00:08:07,964
...by a young, animal-like woman
who leaped from the getaway car.
100
00:08:08,168 --> 00:08:11,262
The alleged driver of the car
was Junior Stillo.
101
00:08:11,505 --> 00:08:15,168
Junior Stillo is the illegitimate son
of the leader of the two escapees...
102
00:08:15,242 --> 00:08:19,838
...Krug Stillo, who was serving
a life sentence for the 1966 triple slaying...
103
00:08:19,913 --> 00:08:22,279
...of a priest and two nuns.
104
00:08:23,217 --> 00:08:27,017
Krug Stillo is reputed to have hooked
his own son on heroin...
105
00:08:27,087 --> 00:08:29,021
...to control the youngster's life.
106
00:08:29,089 --> 00:08:32,388
The man is armed
and considered extremely dangerous.
107
00:08:33,093 --> 00:08:36,688
The second escaped convictis identified
as Fred ''Weasel'' Podowski...
108
00:08:36,763 --> 00:08:40,494
...who has a long police record
for child molesting, peeping Tom-ism...
109
00:08:40,567 --> 00:08:42,364
...and assault with a deadly weapon.
110
00:08:42,436 --> 00:08:45,769
The three men were accompanied
in their escape by an unknown woman...
111
00:08:45,839 --> 00:08:49,434
...described only as young, strong,
and animal-like.
112
00:08:49,776 --> 00:08:52,939
Police believe the four may still be
in the New York City area...
113
00:08:53,013 --> 00:08:57,382
...but expect them to try to leave
the state within the next 48 hours.
114
00:08:57,751 --> 00:09:00,219
Thanks. Sounds like good advice.
115
00:09:00,487 --> 00:09:02,819
''l'm singin' in the rain''
116
00:09:03,156 --> 00:09:04,521
Sadie!
117
00:09:05,192 --> 00:09:07,922
-Yeah?
-Hurry up! l want to take a bath, too.
118
00:09:07,995 --> 00:09:11,829
Okay! What do you think
of your new clothes?
119
00:09:12,366 --> 00:09:14,266
l handpicked them at Korvette's.
120
00:09:14,334 --> 00:09:15,767
Wonderful.
121
00:09:31,785 --> 00:09:34,049
-Who is it?
-lt's J. Edgar Hoover.
122
00:09:36,523 --> 00:09:38,388
-Any trouble?
-No.
123
00:09:43,964 --> 00:09:46,364
-Where's Sadie?
-Taking a bath.
124
00:09:47,000 --> 00:09:48,865
ls Junior back yet?
125
00:09:49,369 --> 00:09:51,394
Yeah, and l'm here, too.
126
00:09:51,471 --> 00:09:53,769
-Send him with my beer.
-You heard her.
127
00:09:53,840 --> 00:09:57,674
Go to the icebox and get a beer.
There's a lady in there, man.
128
00:10:16,963 --> 00:10:18,430
Here's your beer.
129
00:10:18,498 --> 00:10:21,467
There he is. The man of the hour.
130
00:10:23,036 --> 00:10:24,594
Thank you.
131
00:10:28,442 --> 00:10:31,843
-You glad your old man's out of the clink?
-Sure.
132
00:10:33,213 --> 00:10:37,309
You know, it's really a shame
you don't get along better with Krug.
133
00:10:37,517 --> 00:10:39,212
You got to change your head around.
134
00:10:39,353 --> 00:10:41,753
Become someone else altogether.
135
00:10:44,124 --> 00:10:47,423
l've been thinking about names
and everything.
136
00:10:48,128 --> 00:10:51,461
How does ''Agatha Greenwood'' grab you?
137
00:10:51,531 --> 00:10:54,022
Like something out of Brighter Day.
138
00:10:54,101 --> 00:10:56,399
You're probably right.
139
00:10:58,205 --> 00:10:59,467
What do you want to be?
140
00:10:59,539 --> 00:11:01,871
-A frog.
-You look like a frog.
141
00:11:02,642 --> 00:11:05,736
lf l was a frog, l'd have my own lily pad.
142
00:11:05,812 --> 00:11:09,009
l could sit there all day long, just....
143
00:11:10,584 --> 00:11:12,814
l could do that, man,
nobody would bother me.
144
00:11:13,120 --> 00:11:14,849
l could watch the flies.
145
00:11:33,006 --> 00:11:34,997
Better watch him, Krug!
146
00:11:36,276 --> 00:11:40,906
Leave Sadie alone, you little toad,
or l'll squash you flat as a lily pad.
147
00:11:47,187 --> 00:11:50,088
-Do we have time before the concert?
-Don't worry about it.
148
00:11:50,157 --> 00:11:52,148
Goodie! l want to have
at least two scoops.
149
00:11:52,225 --> 00:11:54,819
l know what l'm going to have.
Mint chocolate chip.
150
00:11:54,895 --> 00:11:56,294
-Mint chocolate chip?
-Yeah.
151
00:11:56,363 --> 00:11:57,625
No, l don't like that.
152
00:11:57,697 --> 00:12:01,064
-What's this yellow stuff right here?
-Lemon sherbet.
153
00:12:01,435 --> 00:12:03,300
Sherbet. l don't want sherbet.
154
00:12:03,370 --> 00:12:06,965
-Can l taste yours?
-Make your own. What do you want?
155
00:12:07,040 --> 00:12:10,339
l don't want that. l want....
What else do you have?
156
00:12:10,544 --> 00:12:14,139
Banana Royal, Neapolitan,
Maple Walnut, Tutti-Frutti--
157
00:12:14,214 --> 00:12:17,149
-Nuts!
-Nuts for the nut.
158
00:12:18,919 --> 00:12:21,251
Big goon, put me down!
159
00:12:22,589 --> 00:12:24,250
l hate you!
160
00:12:25,158 --> 00:12:26,147
Let me up.
161
00:12:26,259 --> 00:12:30,355
Forget it! You've got the cream
of American manhood here.
162
00:12:30,697 --> 00:12:33,632
The cream of American manhood.
That's good, Krug!
163
00:12:33,700 --> 00:12:36,362
Shut up! And get away from my woman.
164
00:12:36,436 --> 00:12:38,700
Your woman?
l thought she was our woman.
165
00:12:38,772 --> 00:12:41,798
Just a minute! Buzz off!
l'm not neither of yours woman.
166
00:12:41,875 --> 00:12:43,672
l am my own frigging woman!
167
00:12:43,743 --> 00:12:45,472
-She's right, Krug.
-You shut up!
168
00:12:45,545 --> 00:12:47,479
What have you been doing?
169
00:12:47,547 --> 00:12:50,846
Reading them creep women lib magazines
while l was up in the jug?
170
00:12:50,917 --> 00:12:52,111
Maybe.
171
00:12:52,185 --> 00:12:55,643
Why don't you just lay back
and enjoy being inferior?
172
00:12:55,722 --> 00:12:58,452
Zing off! You male chauvinist dog!
173
00:12:59,025 --> 00:13:00,049
Pig, Sadie.
174
00:13:00,126 --> 00:13:02,526
-What?
-Male chauvinist pig.
175
00:13:02,629 --> 00:13:04,494
Okay, you male chauvinist pig!
176
00:13:04,764 --> 00:13:06,994
-She's right.
-You shut up!
177
00:13:07,067 --> 00:13:11,026
l ain't putting out any more until l get
a couple more chicks around here.
178
00:13:11,137 --> 00:13:14,436
-Couple of more chicks?
-Yeah. Equal representation.
179
00:13:14,541 --> 00:13:16,634
-What, are you crazy?
-She's right.
180
00:13:16,710 --> 00:13:18,405
Get out of here!
181
00:13:18,745 --> 00:13:22,181
God! This neighborhood's awful.
lt's so dirty. My mother was right.
182
00:13:22,249 --> 00:13:24,809
lt's not awful, it's just funky. That's all.
183
00:13:24,885 --> 00:13:25,909
Dirt all over.
184
00:13:25,986 --> 00:13:29,581
Keep your eyes open
for someone who might be dealing.
185
00:13:31,658 --> 00:13:34,525
-Want me to ask him?
-Go ahead.
186
00:13:39,132 --> 00:13:40,793
Hey, man.
187
00:13:40,901 --> 00:13:45,634
You don't know where we could score
on some good grass, do you?
188
00:13:45,772 --> 00:13:48,536
-l don't know that stuff.
-Thanks.
189
00:13:48,642 --> 00:13:50,576
-Bummer.
-Come on.
190
00:13:51,811 --> 00:13:54,905
Oh, man! Lady! Come on back here.
191
00:13:54,981 --> 00:13:56,778
Let's get together.
192
00:13:57,050 --> 00:13:58,108
Yeah?
193
00:13:58,184 --> 00:14:01,642
l do happen to have in my possession...
194
00:14:02,422 --> 00:14:05,550
...an extra ounce of good stuff.
195
00:14:05,625 --> 00:14:08,594
-What kind?
-Colombian.
196
00:14:08,662 --> 00:14:11,563
Colombian? Far out!
197
00:14:11,965 --> 00:14:14,729
-How much?
-$20.
198
00:14:15,135 --> 00:14:18,764
$20, and it's Colombian?
199
00:14:18,838 --> 00:14:21,739
l need the money, but if that's too high--
200
00:14:21,808 --> 00:14:25,574
No! That's great. We'll take it.
How do we get it?
201
00:14:31,518 --> 00:14:34,385
-This is my roommate, Sam.
-Hiya, girls!
202
00:14:34,721 --> 00:14:36,712
This is my sister, Martha.
203
00:14:36,823 --> 00:14:40,190
These girls want to buy some grass.
204
00:14:40,327 --> 00:14:42,090
Come on in.
205
00:14:45,865 --> 00:14:47,492
-Gotcha!
-Shit!
206
00:14:50,570 --> 00:14:52,663
Stick around a while. How about a bite?
207
00:14:52,739 --> 00:14:55,139
l'd like a little something to eat.
208
00:14:55,208 --> 00:14:57,836
Nice going, junkie. Here's your yum-yums.
209
00:15:01,281 --> 00:15:04,682
So much for him.
l don't want you girls to worry.
210
00:15:04,918 --> 00:15:08,854
l mean, we just wanted some company.
That's all, you know.
211
00:15:09,656 --> 00:15:12,124
lt wasn't that expensive at all.
212
00:15:12,359 --> 00:15:13,917
Looks good.
213
00:15:21,968 --> 00:15:25,836
-This room belongs in a magazine.
-Not bad, if l do say so.
214
00:15:34,514 --> 00:15:37,039
l feel like a bridegroom. l'm hearing bells.
215
00:15:37,117 --> 00:15:40,280
l have a cake in the oven. Come on.
216
00:15:40,353 --> 00:15:41,445
A cake?
217
00:15:42,489 --> 00:15:44,889
You wanted some grass?
218
00:15:46,760 --> 00:15:49,388
What do you want with some grass?
219
00:15:50,897 --> 00:15:52,865
You guys ain't cows, is ya?
220
00:15:52,932 --> 00:15:56,129
Little cows looking for some grass?
221
00:15:56,936 --> 00:15:59,404
Let me hear you moo. Come on.
222
00:16:01,908 --> 00:16:04,376
But they got those
cute little udders on them.
223
00:16:04,444 --> 00:16:08,710
You guys let us the hell out of here,
or l'm going to start screaming!
224
00:16:18,625 --> 00:16:20,593
You're gonna scream?
225
00:16:21,261 --> 00:16:22,660
Listen.
226
00:16:23,496 --> 00:16:26,590
Let me give you a little bit of free advice...
227
00:16:27,801 --> 00:16:29,894
...if you make one peep....
228
00:17:11,945 --> 00:17:13,845
Cockeyed as hell.
229
00:17:14,414 --> 00:17:18,145
l should have bought one at the bakery.
They have such pretty ones there.
230
00:17:18,218 --> 00:17:21,051
Nonsense. lt's truly remarkable.
231
00:17:21,121 --> 00:17:22,713
Come on in the living room.
232
00:17:22,789 --> 00:17:24,586
l want to attack you.
233
00:17:25,525 --> 00:17:30,861
Listen. Why don't you guys let us go?
We know you were just kidding around.
234
00:17:30,930 --> 00:17:34,525
We'll split, and we won't say
anything to anybody. l swear.
235
00:17:35,735 --> 00:17:38,226
You must think we're pretty stupid.
236
00:17:39,339 --> 00:17:40,738
No.
237
00:17:43,676 --> 00:17:45,439
We ain't stupid.
238
00:17:47,514 --> 00:17:49,539
We might be...
239
00:17:51,017 --> 00:17:52,746
...horny old pigs...
240
00:17:53,186 --> 00:17:56,781
...but we ain't stupid.
241
00:18:00,560 --> 00:18:03,620
-Get your hands away.
-Come on. l had her first. Please.
242
00:18:03,696 --> 00:18:05,857
l said get your hands away, bitch!
243
00:18:11,371 --> 00:18:13,168
Chicken breast.
244
00:18:13,940 --> 00:18:15,305
Phyllis!
245
00:18:16,943 --> 00:18:18,911
Do that again, and you're dead.
246
00:18:18,978 --> 00:18:20,775
Easy, Weasel.
247
00:18:21,114 --> 00:18:24,311
We don't want to off somebody
the first night out.
248
00:18:26,386 --> 00:18:29,981
Be a shame to get this floor
all messed up with blood.
249
00:18:31,891 --> 00:18:33,620
Be so messy.
250
00:18:38,965 --> 00:18:41,331
There are other ways to do things.
251
00:18:49,275 --> 00:18:50,537
No!
252
00:18:52,378 --> 00:18:54,039
Stop it.
253
00:19:04,023 --> 00:19:06,958
Castle's ready. Here's to the princess.
254
00:19:07,994 --> 00:19:09,723
To the princess!
255
00:19:19,005 --> 00:19:20,597
To her queen.
256
00:19:43,997 --> 00:19:45,294
Come on!
257
00:20:13,426 --> 00:20:16,395
Okay, sweetheart,
l'll put you right on top of your friend.
258
00:20:16,462 --> 00:20:18,930
-Take it easy, you could hurt 'em.
-They're okay.
259
00:20:18,998 --> 00:20:22,399
Okay, the both of you settle down,
you got a long ride ahead.
260
00:20:22,568 --> 00:20:24,536
l'm outta here.
261
00:20:34,981 --> 00:20:35,970
Yes.
262
00:20:36,049 --> 00:20:38,813
-It's pretty common, you know?
-Yes, l understand.
263
00:20:38,885 --> 00:20:41,046
-Sure she hasn't called?
-No, she hasn't.
264
00:20:41,120 --> 00:20:46,251
-Sorry I couldn't have been of more help.
-Thank you very much. You're very kind.
265
00:20:46,359 --> 00:20:48,020
Goodbye.
266
00:20:51,698 --> 00:20:52,926
Nothing?
267
00:20:53,499 --> 00:20:57,560
The theater manager said the concert
was over at 2:00 this morning.
268
00:20:58,838 --> 00:21:00,328
lt's dawn now.
269
00:21:01,441 --> 00:21:03,807
We'll wait an hour,
then we'll call the police.
270
00:21:03,876 --> 00:21:08,210
Come on! Things are not that bad.
At least we have our phone again.
271
00:21:08,581 --> 00:21:11,641
She's all right. Staying out all night.
272
00:21:12,352 --> 00:21:13,979
lt's classic.
273
00:21:14,053 --> 00:21:16,214
lt's a kid's way of saying she's grown up.
274
00:21:16,289 --> 00:21:18,553
lt's that damned Phyllis Stone's fault.
275
00:21:18,624 --> 00:21:22,958
Don't! She'll come home.
Let her have her fling.
276
00:22:24,891 --> 00:22:29,555
Taking them girls, that's the kind of crime
people never forgive you for.
277
00:22:29,962 --> 00:22:31,486
Sex crime.
278
00:22:31,597 --> 00:22:33,622
Shut up! You're disturbing my rhythm.
279
00:22:33,699 --> 00:22:36,634
How did we get into
this sex crime business, anyway?
280
00:22:36,702 --> 00:22:40,365
My brother Sol, the plumber,
he makes twice as much money as me...
281
00:22:40,440 --> 00:22:42,305
...and gets three weeks vacation, too.
282
00:22:42,375 --> 00:22:44,240
Shut up, shithead!
283
00:22:46,279 --> 00:22:48,713
You think the cops is closing in on us?
284
00:22:48,781 --> 00:22:51,511
l just got this feeling
at the back of my neck.
285
00:22:51,584 --> 00:22:53,552
Maybe you got crabs.
286
00:23:12,638 --> 00:23:17,473
l wonder what the meanest, foulest,
rottenest, raunchiest sex crime ever was.
287
00:23:17,543 --> 00:23:21,479
Sadie! What do you think
the sex crime of the century was?
288
00:23:22,115 --> 00:23:23,104
Shit!
289
00:23:23,449 --> 00:23:25,314
l'm serious!
290
00:23:26,919 --> 00:23:28,386
l ought to kill you.
291
00:23:43,936 --> 00:23:46,496
How 'bout the Boston Strangler?
l always admired him.
292
00:23:46,572 --> 00:23:48,369
-Bush league!
-l've got it!
293
00:23:48,474 --> 00:23:50,965
-You sure?
-Yeah! Frood!
294
00:23:51,544 --> 00:23:54,138
-Frood?
-Sigmund Frood!
295
00:23:54,213 --> 00:23:58,047
Do you remember when a telephone pole
was just a telephone pole?
296
00:23:58,284 --> 00:24:01,447
-Yeah.
-Not anymore, sweetheart.
297
00:24:01,787 --> 00:24:03,755
lt's a giant puh-hay-lis.
298
00:24:03,856 --> 00:24:05,016
Puh-hay-lis?
299
00:24:05,324 --> 00:24:08,816
l can't even look at the Grand Canyon
anymore without crossing my legs.
300
00:24:08,895 --> 00:24:10,192
That's bullshit.
301
00:24:11,831 --> 00:24:13,662
This icing is delicious.
302
00:24:14,033 --> 00:24:17,594
You must get a lot of hysterical parents
calling you now, Sheriff?
303
00:24:17,670 --> 00:24:20,662
-lt's not that unusual, Mrs. Collingwood.
-Oh?
304
00:24:20,973 --> 00:24:24,204
We've gotten lots of calls like this
in the past few years.
305
00:24:24,277 --> 00:24:26,939
Kids running off to the big city
for a few days.
306
00:24:27,013 --> 00:24:30,278
Our chances are that Mari will be back
before supper.
307
00:24:30,550 --> 00:24:32,848
Still, it's wise of you to call us.
308
00:24:32,919 --> 00:24:34,944
At least all our phones are working.
309
00:24:39,292 --> 00:24:41,260
That's just great!
310
00:24:41,327 --> 00:24:45,457
We're a million miles from nowhere, too!
King car of the road!
311
00:24:45,531 --> 00:24:47,931
-All right, what's the matter?
-lt stopped!
312
00:24:49,735 --> 00:24:52,033
l think l've found the trouble.
313
00:24:52,405 --> 00:24:55,203
This thing pulled out,
and it's all covered with oil.
314
00:24:55,274 --> 00:24:57,834
Christ, didn't they teach you nothing
in reform school?
315
00:24:57,910 --> 00:24:59,810
Take it easy on him, he's just a kid.
316
00:24:59,879 --> 00:25:04,111
l know, but when l was his age,
l could fix any car in two seconds.
317
00:25:05,551 --> 00:25:07,985
Hey, Krug. Where the hell are we?
318
00:25:08,921 --> 00:25:12,687
l just have the strangest feeling
we should be doing something more.
319
00:25:12,959 --> 00:25:15,427
Now, hold on.
320
00:25:15,494 --> 00:25:19,328
My deputy Harry,
he's down there in the radio car.
321
00:25:19,398 --> 00:25:21,423
He's calling New York right now.
322
00:25:21,534 --> 00:25:25,368
And if we hear anything....
Here he is right now.
323
00:25:28,207 --> 00:25:29,401
What did you hear?
324
00:25:29,475 --> 00:25:32,205
New York police don't have
anybody of her description...
325
00:25:32,278 --> 00:25:34,178
...in jail or on ice.
326
00:25:34,380 --> 00:25:35,472
lt's their term.
327
00:25:35,548 --> 00:25:38,449
Guy in the morgue says
he hasn't had a kid on ice all day.
328
00:25:38,584 --> 00:25:40,677
First time in five years.
329
00:25:41,053 --> 00:25:42,918
ls that the last of the cake?
330
00:25:46,459 --> 00:25:51,123
There's a tool kit in the trunk.
l want you to start this goddamn car.
331
00:25:54,567 --> 00:25:56,398
Bitch! She bit me!
332
00:25:56,469 --> 00:25:58,937
This ain't getting us out of the state.
333
00:25:59,005 --> 00:26:01,940
She bit me! That bitch bit me!
334
00:26:02,475 --> 00:26:05,808
Weasel, we're gonna have a little fun.
335
00:26:05,878 --> 00:26:07,937
Car's on the blink, Weasel.
336
00:26:08,014 --> 00:26:10,312
-No.
-And while we've got you brats along....
337
00:26:10,383 --> 00:26:11,873
What are you gonna do?
338
00:26:11,951 --> 00:26:16,217
We ain't going to be able to call
a mechanic, go to a gas station, nothing.
339
00:26:18,257 --> 00:26:21,784
We'll get the phone in service
so we can get a call from her.
340
00:26:21,861 --> 00:26:23,226
lt'll be all right.
341
00:26:23,296 --> 00:26:28,029
Kids get ants in their pants sometimes.
She's just letting off a little steam.
342
00:26:37,276 --> 00:26:38,834
Come on, there!
343
00:26:46,052 --> 00:26:47,747
Dig these crazy woods here.
344
00:26:53,626 --> 00:26:55,491
Come on, Junior.
345
00:26:57,330 --> 00:26:58,888
Move it.
346
00:26:59,332 --> 00:27:01,129
Go to the right, down by the water.
347
00:27:04,804 --> 00:27:07,967
-Who do you suppose that is?
-l don't recognize it.
348
00:27:08,374 --> 00:27:11,070
-Looks like someone got stuck.
-Want to go have a look?
349
00:27:11,143 --> 00:27:14,544
No. Come on, let's go, kid.
We've got more important things to do.
350
00:27:14,613 --> 00:27:18,208
That ain't going to find us
Mari Collingwood.
351
00:27:23,356 --> 00:27:25,415
Weasel, take out your knife.
352
00:27:30,830 --> 00:27:34,596
l'm gonna tell this little lady here
to do something.
353
00:27:36,135 --> 00:27:39,400
And if she doesn't do exactly
what l tell her to...
354
00:27:39,905 --> 00:27:42,271
...l want you to cut her...
355
00:27:43,309 --> 00:27:44,776
...friend.
356
00:27:44,844 --> 00:27:46,072
Oh, brother!
357
00:27:46,145 --> 00:27:48,545
-Untie them.
-Come on.
358
00:27:49,915 --> 00:27:52,008
He's talking to you.
359
00:27:57,089 --> 00:27:58,750
Come here.
360
00:28:05,598 --> 00:28:07,498
Piss your pants.
361
00:28:10,369 --> 00:28:12,234
Piss your pants!
362
00:28:12,338 --> 00:28:14,932
l said, piss your pants.
363
00:28:16,242 --> 00:28:18,335
You sick mother!
364
00:28:21,781 --> 00:28:23,009
Phyllis, he cut me.
365
00:28:23,783 --> 00:28:25,751
Piss your pants.
366
00:28:27,853 --> 00:28:29,184
Do it!
367
00:28:30,156 --> 00:28:31,851
Watch her pee.
368
00:28:32,758 --> 00:28:34,623
She's doing it.
369
00:28:35,694 --> 00:28:37,992
Look at that!
370
00:28:40,499 --> 00:28:42,262
Oh, God! Hell!
371
00:28:42,401 --> 00:28:44,301
That's beautiful.
372
00:28:46,906 --> 00:28:48,840
Now, take them off.
373
00:28:52,912 --> 00:28:54,311
l said, take them off!
374
00:28:54,380 --> 00:28:55,972
You're so sick!
375
00:29:00,386 --> 00:29:02,752
Yeah! Take them off!
376
00:29:03,722 --> 00:29:06,452
-l told you about her.
-She's got lovely legs.
377
00:29:06,525 --> 00:29:09,551
This is really a riot, man! l dig it!
378
00:29:09,795 --> 00:29:13,356
-Take them off! Take it all off.
-She got her little panties all stained.
379
00:29:13,432 --> 00:29:16,196
Can we get Weasel a pair of those pants?
380
00:29:16,268 --> 00:29:18,498
Do you want a pair of those pants, Weasel?
381
00:29:18,871 --> 00:29:21,704
How about some
with a couple of hearts on them?
382
00:29:21,774 --> 00:29:26,541
-She's got a good-looking ass on her.
-Come on, we're going to play. Up we go.
383
00:29:26,612 --> 00:29:28,239
Hit her.
384
00:29:29,315 --> 00:29:30,373
Hard!
385
00:29:30,883 --> 00:29:32,475
Sock it to her, baby.
386
00:29:32,918 --> 00:29:35,546
l said, hit her.
387
00:29:36,522 --> 00:29:38,046
l'm sorry, Mari.
388
00:29:38,557 --> 00:29:40,821
-ln the stomach with all your might.
-Stop it!
389
00:29:41,026 --> 00:29:43,859
You're gonna kill someone
if you're not careful.
390
00:29:43,929 --> 00:29:46,056
-What the hell are you doing?
-Oh, shit!
391
00:29:46,131 --> 00:29:48,031
You guys got to be crazy, man.
392
00:29:48,100 --> 00:29:50,625
lf you're not careful,
you're gonna kill someone.
393
00:29:50,703 --> 00:29:52,398
Make them make it with each other!
394
00:29:52,471 --> 00:29:55,929
-That's a good idea!
-Make it with each other.
395
00:29:56,041 --> 00:29:57,565
Too sick, man.
396
00:29:58,677 --> 00:30:01,805
Loosen her up a little bit. Wait a minute.
397
00:30:03,349 --> 00:30:05,146
Come on. Don't worry about it.
398
00:30:05,217 --> 00:30:08,118
You'll have plenty of time to feel the pain.
399
00:30:08,187 --> 00:30:11,486
Weasel here is a specialist with a twist.
400
00:30:16,729 --> 00:30:17,957
Do it!
401
00:30:28,040 --> 00:30:29,598
Get it off!
402
00:30:30,442 --> 00:30:32,239
Leave her alone!
403
00:30:36,749 --> 00:30:38,273
Come on.
404
00:30:39,952 --> 00:30:43,285
-We've got to do it.
-l can't.
405
00:30:49,361 --> 00:30:51,352
l know it's sick.
406
00:30:51,997 --> 00:30:53,828
But it's okay.
407
00:30:59,371 --> 00:31:02,135
lt's sick. But it's okay.
408
00:31:03,309 --> 00:31:07,643
lt's just you and me here. Nobody else.
Just you and me, okay?
409
00:31:29,068 --> 00:31:33,129
-lt's all right. We're not going to hurt you.
-You already hurt her!
410
00:31:33,205 --> 00:31:35,537
What do you think you're doing!
411
00:31:37,543 --> 00:31:40,307
No, Doc Collingwood,
still no word on Mari.
412
00:31:40,379 --> 00:31:43,542
But we'll letyou knowjust as soon
as we hearsomething.
413
00:31:43,849 --> 00:31:44,781
Yes, sir.
414
00:31:48,554 --> 00:31:50,488
l'm glad you got your phone fixed.
415
00:31:51,190 --> 00:31:54,182
You just stick right by that phone
'cause she might call.
416
00:31:54,259 --> 00:31:57,126
-I'm holding you personally responsible.
-Yes, sir.
417
00:31:57,363 --> 00:31:59,422
-Call me if anything comes up.
-Okay.
418
00:31:59,498 --> 00:32:01,125
-Goodbye.
-Bye.
419
00:32:04,336 --> 00:32:07,464
Hot damn,
l wish l was something else sometimes.
420
00:32:07,539 --> 00:32:09,973
You mean, like a duck or something?
421
00:32:13,212 --> 00:32:17,774
No, you damn fool! l mean something else
besides being a policeman.
422
00:32:18,283 --> 00:32:22,151
Doc Collingwood again?
423
00:32:23,489 --> 00:32:26,390
l bet she shacked up
with Wilbur Cranshaw.
424
00:32:26,892 --> 00:32:28,325
That shows what you know.
425
00:32:28,394 --> 00:32:31,420
Wilbur's gone up to Coopersburg
with Sweet Lily.
426
00:32:31,597 --> 00:32:36,227
-Who the hell is Sweet Lily?
-lt's his pig. He went up to Coopersburg.
427
00:32:36,502 --> 00:32:39,494
He's gonna enter her in some fair up there.
428
00:32:39,705 --> 00:32:42,196
Wilbur always was a little strange.
429
00:32:43,976 --> 00:32:47,070
l remember he left town real sudden
once before.
430
00:32:47,613 --> 00:32:50,810
Just before his collie came down
with a litter of pups.
431
00:32:54,753 --> 00:32:56,744
l'm going up to the car...
432
00:32:56,822 --> 00:33:00,485
...to see if l can find something
to cut some firewood with.
433
00:33:00,859 --> 00:33:01,985
Firewood?
434
00:33:02,061 --> 00:33:05,224
You know. Heat things up a little bit.
435
00:33:10,602 --> 00:33:13,002
You can handle things while l'm gone,
can't you?
436
00:33:13,138 --> 00:33:14,537
Sure.
437
00:33:26,251 --> 00:33:28,048
Listen. l'm really cold.
438
00:33:28,120 --> 00:33:30,088
Would it be okay if l put on my clothes?
439
00:33:30,155 --> 00:33:33,090
Just till Krug comes back. l'm really cold.
440
00:33:36,061 --> 00:33:37,460
Okay?
441
00:33:37,529 --> 00:33:38,518
Go ahead.
442
00:34:01,754 --> 00:34:05,850
Listen. l'm gonna make a run for it.
443
00:34:05,924 --> 00:34:09,951
When they go after me,
you go and get help. Okay?
444
00:34:10,162 --> 00:34:11,789
Okay.
445
00:34:14,032 --> 00:34:16,262
You want to play? Junior!
446
00:34:17,836 --> 00:34:21,602
Watch that other girl.
Don't let nothing happen to her.
447
00:34:32,084 --> 00:34:33,881
l'm going to get you!
448
00:34:55,808 --> 00:34:59,209
Man. l've got to give up cigarettes.
449
00:34:59,278 --> 00:35:02,873
-Shut up!
-Junior? ls that your real name?
450
00:35:02,948 --> 00:35:06,008
l told you to shut up, or l'll slap you silly.
451
00:35:06,084 --> 00:35:08,416
l'm gonna give you another name. Willow.
452
00:35:08,487 --> 00:35:10,580
Willow.
453
00:35:10,656 --> 00:35:14,558
Because you're kind of beautiful,
and you shake when the wind blows.
454
00:35:14,626 --> 00:35:16,856
-Krug is the wind.
-Let me alone.
455
00:35:18,397 --> 00:35:20,865
Krug's gonna really be pissed off
we lost her.
456
00:35:20,933 --> 00:35:23,299
Split up, okay? Go that way.
457
00:35:54,099 --> 00:35:55,464
You bitch! Slow down!
458
00:35:55,534 --> 00:35:57,866
Willow, do you have a girlfriend?
459
00:35:57,936 --> 00:36:01,337
Sure, l've got lots of girlfriends
just waiting to get me.
460
00:36:01,406 --> 00:36:04,136
-l don't think you do.
-You're right.
461
00:36:04,276 --> 00:36:07,404
-l want to give you something.
-l don't want that.
462
00:36:07,479 --> 00:36:09,709
-lt's worth a lot. See?
-l don't want it.
463
00:36:09,781 --> 00:36:12,375
-l want to be your friend.
-You want to get free.
464
00:36:12,451 --> 00:36:14,715
-l want to be your friend.
-Where'd she go?
465
00:36:14,786 --> 00:36:17,687
l want to be your friend.
l can get you a fix.
466
00:36:22,194 --> 00:36:24,924
-You can get me a fix?
-You'd like that.
467
00:36:24,997 --> 00:36:26,965
-l'd like it.
-Sadie! Over there!
468
00:36:27,032 --> 00:36:29,159
My father, he works with addicts.
469
00:36:29,234 --> 00:36:33,694
He's got it in his house.
lt's here. l can get you methadone.
470
00:36:33,772 --> 00:36:35,399
Just as quick as that.
471
00:36:35,641 --> 00:36:38,132
Really! Come on, let's get out of here.
472
00:36:38,310 --> 00:36:40,107
-What, are you crazy?
-l live over there.
473
00:36:40,178 --> 00:36:43,045
l live across the street. Come on, please!
474
00:36:43,115 --> 00:36:47,848
-l can't leave! Krug will kill me.
-Not if you're not here.
475
00:37:06,104 --> 00:37:07,765
Row, creep!
476
00:37:16,148 --> 00:37:18,139
Son of a bitch.
477
00:37:19,718 --> 00:37:22,448
Attention all townships.
478
00:37:22,521 --> 00:37:24,853
We got a late bulletin on the fugitives...
479
00:37:24,923 --> 00:37:28,290
...Krug Stillo and Weasel Podowski
and their two accomplices.
480
00:37:28,460 --> 00:37:31,122
State police got
a gas station attendantin Riverdale.
481
00:37:31,196 --> 00:37:34,256
Says he gassed them up
and gave them directions to Corrington.
482
00:37:34,333 --> 00:37:36,767
-They're up our way!
-Boys downstate reckon they...
483
00:37:36,835 --> 00:37:39,065
...might be coming our way,
heading for Canada.
484
00:37:39,137 --> 00:37:42,470
Once again, description of that
escape vehicle as follows...
485
00:37:42,541 --> 00:37:45,567
...dark green 1958 Cadillac convertible...
486
00:37:45,644 --> 00:37:48,977
...bearing license plate number E2546.
487
00:37:49,114 --> 00:37:50,809
Repeat, Edna 25....
488
00:37:52,384 --> 00:37:54,215
How long does it take to get to there?
489
00:37:54,286 --> 00:37:57,016
-About 25 minutes.
-Make it 15.
490
00:38:42,367 --> 00:38:46,201
lf you would just relax, listen,
l can help you. l'll get you out of this.
491
00:38:46,271 --> 00:38:49,240
-You stupid dyke!
-Sadie!
492
00:38:52,377 --> 00:38:54,641
l'm gonna kill you.
493
00:38:58,050 --> 00:39:01,383
-You all right?
-l'm okay. Let me up.
494
00:39:23,909 --> 00:39:26,036
Come on! There she is!
495
00:41:08,346 --> 00:41:10,837
l'm gonna kill that bitch.
496
00:42:02,334 --> 00:42:04,996
-Feel better now?
-l'm okay.
497
00:42:05,437 --> 00:42:09,032
-How did she get so close to the road?
-She threw some dirt in my face.
498
00:42:09,107 --> 00:42:11,166
We caught her.
What are you worried about?
499
00:42:27,058 --> 00:42:29,117
Goddamn car stopped.
500
00:42:31,229 --> 00:42:33,595
You're out of gas, you idiot!
501
00:42:35,166 --> 00:42:36,861
Out of gas?
502
00:42:36,935 --> 00:42:38,527
God damn!
503
00:42:49,881 --> 00:42:52,873
See. l told you she wasn't going far.
504
00:43:19,844 --> 00:43:21,869
How's your back, baby?
505
00:44:02,687 --> 00:44:06,123
-Phyllis!
-Oh, Christ.
506
00:44:08,126 --> 00:44:09,218
Junior!
507
00:44:09,294 --> 00:44:11,888
-You said my name was Willow.
-Willow, then!
508
00:44:11,963 --> 00:44:14,659
You've got to be a man
and do something for once.
509
00:44:14,733 --> 00:44:18,692
What would you do if you were me?
510
00:44:18,770 --> 00:44:20,362
Fuck!
511
00:44:46,898 --> 00:44:48,923
They're coming after us.
512
00:44:57,909 --> 00:44:59,968
Going somewhere?
513
00:45:07,051 --> 00:45:08,382
Phyllis?
514
00:45:11,356 --> 00:45:13,221
Did she get away?
515
00:45:47,192 --> 00:45:50,753
-Pigs! Get outta here.
-We hate cops!
516
00:45:51,663 --> 00:45:53,255
God damn!
517
00:45:57,735 --> 00:45:59,259
Damn hippies!
518
00:46:10,415 --> 00:46:12,076
What do you think?
519
00:46:13,885 --> 00:46:16,718
''K-R-U-G.
520
00:46:17,322 --> 00:46:19,586
''Krug.'' That's really nice.
521
00:46:27,365 --> 00:46:30,926
You're gonna get yours.
You are really gonna get yours.
522
00:46:32,170 --> 00:46:33,967
Little woolly.
523
00:47:58,356 --> 00:48:00,221
''Now l lay me down to sleep
524
00:48:01,292 --> 00:48:03,192
''l pray the Lord my soul to keep
525
00:48:04,395 --> 00:48:06,295
''lf l shall die before l wake
526
00:48:07,632 --> 00:48:10,192
''l pray the Lord my soul to take''
527
00:50:30,908 --> 00:50:32,102
Junior!
528
00:50:32,677 --> 00:50:35,441
Go up to the car and get the suitcases.
529
00:50:36,481 --> 00:50:38,711
Let's get washed up
and the hell out of here.
530
00:50:38,783 --> 00:50:40,842
Let's do that.
531
00:50:49,627 --> 00:50:53,620
Good grief. We've been walking
for nigh on an hour now.
532
00:50:54,866 --> 00:50:57,835
lt's 7:00 and we've still got
a good 10 miles to go.
533
00:50:57,902 --> 00:51:01,429
lf you've got any better ideas,
you just come right out with them.
534
00:51:01,506 --> 00:51:04,839
'Cause l can't think of any other way
to get from here to there...
535
00:51:04,909 --> 00:51:07,878
...or any other place either,
without riding or walking.
536
00:51:07,945 --> 00:51:11,938
And since riding is out, thanks to you,
you lame brain...
537
00:51:12,016 --> 00:51:15,281
...then walking is the only thing that's left.
538
00:51:15,720 --> 00:51:17,119
Listen.
539
00:51:18,222 --> 00:51:20,952
-What?
-l hear something.
540
00:51:22,727 --> 00:51:25,195
All l hear is you, you damn fool.
541
00:51:28,466 --> 00:51:31,401
Who the hell do you think you are? Tonto?
542
00:51:32,503 --> 00:51:34,300
lt's a truck.
543
00:51:36,007 --> 00:51:37,872
And some chickens, too.
544
00:51:38,776 --> 00:51:40,175
Chickens?
545
00:51:41,112 --> 00:51:43,910
l only tell you what the road tells me.
546
00:51:59,030 --> 00:52:02,193
Listen, Ada, we've got a problem here.
This is serious business.
547
00:52:02,266 --> 00:52:04,894
We've got to get to
the Collingwood place right away.
548
00:52:04,969 --> 00:52:08,905
This is police business,
and this is an emergency, you hear?
549
00:52:09,473 --> 00:52:13,102
-Can you help us out?
-Have to ride on the roof.
550
00:52:13,878 --> 00:52:17,405
-On the roof?
-lt's the only place l have any room.
551
00:52:30,761 --> 00:52:32,490
Fasten your seatbelts!
552
00:52:32,964 --> 00:52:35,592
Proceed. Now listen, Harry...
553
00:52:35,666 --> 00:52:40,865
...if you tell any of the boys at the lodge
about this, l'm gonna fix your wagon.
554
00:52:43,774 --> 00:52:45,833
God damn.
555
00:52:54,018 --> 00:52:58,011
-What in thunder's goin' on here, Ada?
-lt's got its maximum load.
556
00:52:58,089 --> 00:53:00,887
l couldn't get another chicken on here
without it stalling.
557
00:53:00,958 --> 00:53:05,190
And now l've got you two on here,
and you two ain't chickens!
558
00:53:05,263 --> 00:53:07,424
This truck won't start with us on it?
559
00:53:07,498 --> 00:53:09,830
-You said it!
-Listen.
560
00:53:09,901 --> 00:53:13,337
You're gonna have to take some
chickens off that truck and let us on.
561
00:53:13,404 --> 00:53:17,067
-How much do you weigh, Deputy?
-185. Why?
562
00:53:17,174 --> 00:53:19,404
-How much you weigh, Sheriff?
-About 180.
563
00:53:19,477 --> 00:53:20,569
Bullshit.
564
00:53:20,645 --> 00:53:23,045
Maybe 190.
l don't weigh myself every morning.
565
00:53:23,114 --> 00:53:26,572
That's 11 crates of chickens.
And that ain't hay.
566
00:53:27,118 --> 00:53:28,813
Now look.
567
00:53:29,153 --> 00:53:33,920
You know l'm a solemnly sworn officer
of the law? l got the law on my side.
568
00:53:33,991 --> 00:53:38,121
And l got the chickens and the truck!
569
00:53:52,043 --> 00:53:53,237
Water!
570
00:53:55,479 --> 00:53:57,879
You found water, chief.
571
00:54:03,921 --> 00:54:07,322
-Still got some in your eye.
-You get it.
572
00:54:08,793 --> 00:54:10,226
How's that?
573
00:54:13,464 --> 00:54:15,489
Did l get everything?
574
00:54:20,304 --> 00:54:21,999
-Am l clean?
-Help me out of here.
575
00:54:22,073 --> 00:54:23,734
-Am l clean?
-Yeah.
576
00:54:28,112 --> 00:54:29,739
Atta girl!
577
00:54:34,285 --> 00:54:37,880
-Have a look, Sadie. ls my tie okay?
-Beautiful, baby!
578
00:54:39,757 --> 00:54:41,987
-Gee, thanks!
-You're welcome.
579
00:54:57,008 --> 00:54:59,203
-John!
-l'm in here!
580
00:55:02,413 --> 00:55:03,971
We've got guests.
581
00:55:05,049 --> 00:55:07,779
-l'm sorry.
-Guests! Who is it?
582
00:55:09,720 --> 00:55:11,449
Get your foot off the table!
583
00:55:11,522 --> 00:55:14,685
Being in this house
makes me wish l was a lady.
584
00:55:15,726 --> 00:55:18,820
This place is in the middle of nowhere,
you know that?
585
00:55:19,063 --> 00:55:23,898
-What are you doing with the Holy Bible?
-''Dearly beloved, we are gathered here....''
586
00:55:35,246 --> 00:55:38,079
-Weasel. What are you doing?
-Nothing.
587
00:55:38,149 --> 00:55:42,142
Who in the world is it?
l didn't know anyone was coming over.
588
00:55:44,955 --> 00:55:49,085
John, l want you to meet Harvey Wilson
and his wife, Dorothy.
589
00:55:49,160 --> 00:55:51,287
-How are you?
-Sam Hardy.
590
00:55:52,196 --> 00:55:55,461
-And Dave Rizalski.
-David.
591
00:55:56,000 --> 00:55:59,629
Do you know their car broke down
right out front?
592
00:55:59,937 --> 00:56:03,429
-Anything serious?
-l'm afraid we blew a rod.
593
00:56:03,541 --> 00:56:06,408
-Oh no.
-Willie's Esso station is the only garage...
594
00:56:06,477 --> 00:56:09,241
...l know, and they close at 6:00.
595
00:56:09,413 --> 00:56:12,473
lt wouldn't make any difference.
The phone is still dead.
596
00:56:12,550 --> 00:56:14,984
They wanted a ride to a motel, but l said...
597
00:56:15,052 --> 00:56:17,850
-...that would be up to you--
-Mari still has the car.
598
00:56:17,922 --> 00:56:19,719
lt's okay, we've got plenty of room.
599
00:56:19,790 --> 00:56:25,285
Why, we have a perfectly good guest room.
And there's Mari's room, l suppose.
600
00:56:25,362 --> 00:56:27,694
Are you sure
we're not a bother to you folks?
601
00:56:27,765 --> 00:56:30,825
Nonsense! Our home is yours.
Let me get your bags.
602
00:56:30,901 --> 00:56:33,495
No! Jun-- Frank, here, is...
603
00:56:34,371 --> 00:56:36,601
...younger. He can handle it.
604
00:56:37,741 --> 00:56:40,835
Why don't l show you to your rooms?
Come on.
605
00:56:50,988 --> 00:56:54,890
Here, and through there. Okay?
606
00:56:54,959 --> 00:56:59,794
l'll put some towels in the bathroom
for you, and you can wash up if you like.
607
00:57:00,264 --> 00:57:02,858
-Bacon and eggs in the morning?
-Thank you. Marvelous.
608
00:57:02,933 --> 00:57:07,097
Well, we'll be in the living room,
and you can join us if you like.
609
00:57:07,204 --> 00:57:10,605
-Just make yourselves comfortable.
-Much obliged.
610
00:57:20,384 --> 00:57:22,284
Come on!
611
00:57:23,621 --> 00:57:25,088
Very nice.
612
00:57:26,824 --> 00:57:29,156
The lady of the house is nice, too.
613
00:57:29,360 --> 00:57:32,818
-Krug. l want my fix, man.
-Go jump!
614
00:57:33,197 --> 00:57:34,960
-Krug?
-Yeah?
615
00:57:36,500 --> 00:57:37,933
Look at this.
616
00:57:39,937 --> 00:57:41,165
What?
617
00:57:44,275 --> 00:57:46,266
Guess who lives here?
618
00:57:50,414 --> 00:57:53,076
l wonder what the odds are on that.
619
00:58:10,668 --> 00:58:13,933
Feel like playing ''Three-Thirds of a Ghost''
or something?
620
00:58:14,004 --> 00:58:17,633
How would you like me to put
my boot up your ass sideways?
621
00:58:20,377 --> 00:58:23,813
l'm sorry l don't have anything better
to offer you, but....
622
00:58:24,181 --> 00:58:28,345
-lt's been such a confusing day.
-Hell, you've got a lot to offer.
623
00:58:28,719 --> 00:58:31,051
This food is impeccable.
624
00:59:03,988 --> 00:59:05,888
Are you folks on vacation?
625
00:59:05,956 --> 00:59:10,393
-No. We're sort of on a business trip.
-What sort of business are you in?
626
00:59:10,894 --> 00:59:12,691
-Plumbing.
-lnsurance.
627
00:59:13,664 --> 00:59:15,427
Well, which is it?
628
00:59:16,367 --> 00:59:18,665
You see, we're actually in both.
629
00:59:18,936 --> 00:59:21,666
We sell insurance to plumbing companies.
630
00:59:21,739 --> 00:59:25,175
You know, in case they steal
some toilets or something.
631
00:59:34,318 --> 00:59:36,115
Junior....
632
00:59:39,356 --> 00:59:40,448
Stop it!
633
00:59:43,827 --> 00:59:44,816
WillowI
634
00:59:45,596 --> 00:59:47,154
You're gonna kill someone.
635
00:59:49,967 --> 00:59:52,094
Willow....
636
00:59:55,039 --> 00:59:56,370
l'm sorry.
637
00:59:57,107 --> 00:59:59,371
You don't mind if l smoke, do you?
638
01:00:00,077 --> 01:00:01,476
l'm sorry!
639
01:00:08,552 --> 01:00:11,715
Shut up, you little creep!
l should've killed you at the lake!
640
01:00:11,789 --> 01:00:14,553
Shut up!
You're worse than your goddamn mother!
641
01:00:15,859 --> 01:00:20,125
You see, Dave upstairs, he lost
one of our biggest accounts last week.
642
01:00:20,297 --> 01:00:22,595
lnternational Bathtub and Sink.
643
01:00:23,233 --> 01:00:26,669
$500,000 account,
down the drain, so to speak.
644
01:00:27,504 --> 01:00:31,770
He kind of takes all the blame on himself.
Hasn't got over it yet.
645
01:00:31,842 --> 01:00:33,332
Any more spaghetti left?
646
01:00:39,850 --> 01:00:42,478
Goddamn high-class, tight-ass freakos.
647
01:00:44,121 --> 01:00:46,316
All that goddamn silverware.
648
01:00:47,057 --> 01:00:49,548
Who do they think they are, anyway?
649
01:00:49,760 --> 01:00:51,921
People in China eating with sticks...
650
01:00:51,995 --> 01:00:55,726
...and these creeps got 16 utensils
for every pea on the plate.
651
01:00:58,035 --> 01:00:59,525
Take it easy.
652
01:01:02,906 --> 01:01:05,898
lt don't make no matter,
one way or the other.
653
01:01:07,511 --> 01:01:09,809
Where's that goddamn son of mine?
654
01:01:09,880 --> 01:01:12,144
He's taking a piss, or something.
655
01:01:12,983 --> 01:01:14,974
Did you get him his fix?
656
01:01:16,153 --> 01:01:17,620
Screw him.
657
01:01:49,820 --> 01:01:52,311
ls there anything l can do in there?
658
01:01:56,226 --> 01:01:58,251
-Are you all right?
-Yeah.
659
01:01:58,796 --> 01:02:00,388
l'm fine.
660
01:02:00,998 --> 01:02:02,989
Let me call my husband. He's a doctor.
661
01:02:03,066 --> 01:02:04,693
No, lady, please!
662
01:02:06,336 --> 01:02:07,633
l'm all right.
663
01:02:31,628 --> 01:02:34,756
Easy does it. You okay?
664
01:02:37,835 --> 01:02:38,767
Nuts!
665
01:02:38,836 --> 01:02:41,202
-What the hell you been doing?
-Nothing.
666
01:02:43,474 --> 01:02:46,705
Look, man! l've got to have a fix!
667
01:02:47,744 --> 01:02:49,234
After breakfast.
668
01:03:13,270 --> 01:03:14,999
-Krug.
-Yeah?
669
01:03:18,942 --> 01:03:20,671
l want my fix, man.
670
01:03:22,546 --> 01:03:24,241
Look, man! Cut it out!
671
01:03:24,314 --> 01:03:26,578
-l've got to have a fix!
-Screw off.
672
01:03:26,650 --> 01:03:29,210
Krug, we gotta get out of here!
673
01:03:29,286 --> 01:03:32,346
-lf they find out we killed their kid--
-You shut up!
674
01:03:32,523 --> 01:03:35,219
Or you'll wind up in the lake with her.
675
01:04:33,617 --> 01:04:36,245
-God, John.
-Jesus Christ!
676
01:04:36,753 --> 01:04:39,415
lsn't there anything we can do for her?
677
01:04:39,790 --> 01:04:41,382
Nothing.
678
01:04:41,858 --> 01:04:43,450
She's dead.
679
01:04:46,396 --> 01:04:48,023
My baby!
680
01:04:48,765 --> 01:04:50,062
Baby.
681
01:04:59,810 --> 01:05:03,041
Don't move. Open your mouth, please.
682
01:05:05,415 --> 01:05:06,814
Don't move.
683
01:05:21,031 --> 01:05:22,692
Open your mouth, please.
684
01:05:22,799 --> 01:05:24,357
-Light.
-Light.
685
01:05:25,202 --> 01:05:28,603
-Chisel.
-Don't move. Chisel.
686
01:05:30,040 --> 01:05:31,302
Hammer.
687
01:05:31,742 --> 01:05:33,039
Hammer.
688
01:05:33,810 --> 01:05:34,936
Wider now.
689
01:05:35,545 --> 01:05:36,944
Wider.
690
01:05:39,883 --> 01:05:41,248
Don't move.
691
01:06:50,253 --> 01:06:51,720
No good.
692
01:07:44,107 --> 01:07:45,335
Hello.
693
01:07:46,176 --> 01:07:48,201
What are you doing up so late?
694
01:07:49,813 --> 01:07:51,906
l thought l heard noises.
695
01:07:52,883 --> 01:07:56,717
But it was just a dog
in the garbage can outside.
696
01:07:58,555 --> 01:08:00,420
l got a little hungry.
697
01:08:02,159 --> 01:08:04,559
Thought l might raid the icebox.
698
01:08:04,628 --> 01:08:06,653
l must say, you....
699
01:08:07,597 --> 01:08:10,930
You do look like a man
with a huge appetite.
700
01:08:11,334 --> 01:08:13,962
All that spaghetti tonight and everything.
701
01:08:14,037 --> 01:08:15,766
That's true.
702
01:08:17,407 --> 01:08:18,567
Where's your husband?
703
01:08:18,642 --> 01:08:21,839
l couldn't help noticing
that your room was empty.
704
01:08:22,212 --> 01:08:23,110
He's there.
705
01:08:40,564 --> 01:08:42,862
He somehow finds me too hard to....
706
01:08:44,334 --> 01:08:47,132
-Well, he's afraid of me.
-You're kidding.
707
01:08:48,505 --> 01:08:50,473
l only wish l was.
708
01:08:51,041 --> 01:08:55,205
l could make love to a looker like you
with my hands tied behind my back.
709
01:08:55,879 --> 01:08:57,312
Let's go over to the couch.
710
01:08:59,149 --> 01:09:00,480
No!
711
01:09:01,785 --> 01:09:04,117
John might hear us and come in.
712
01:09:04,788 --> 01:09:07,484
-Why don't we go outside?
-Outside?
713
01:09:07,591 --> 01:09:09,024
Please.
714
01:09:09,426 --> 01:09:10,950
l want you.
715
01:09:12,929 --> 01:09:14,453
Let's go outside.
716
01:09:16,366 --> 01:09:20,268
l've always dreamed of a man
who could take me easily.
717
01:09:22,505 --> 01:09:24,200
Almost like you said...
718
01:09:26,009 --> 01:09:28,500
...with your hands tied behind your back.
719
01:09:28,578 --> 01:09:32,912
Baby, believe me, l can literally do that.
l'm so super.
720
01:11:02,038 --> 01:11:03,630
Goddamn it.
721
01:11:04,574 --> 01:11:05,836
Here.
722
01:11:06,176 --> 01:11:07,473
Tie me up.
723
01:11:07,944 --> 01:11:10,003
l couldn't!
724
01:11:10,413 --> 01:11:13,211
l thought it was just some girlish fantasy.
725
01:11:13,950 --> 01:11:16,282
l know no man could do that.
726
01:11:17,120 --> 01:11:20,021
l said, tie me up.
727
01:11:22,759 --> 01:11:24,090
Well....
728
01:12:12,709 --> 01:12:16,975
Now you just unzip me,
and that's all l'll need you for.
729
01:12:17,614 --> 01:12:18,876
Okay.
730
01:12:23,253 --> 01:12:25,050
You got it caught.
731
01:12:25,755 --> 01:12:29,384
On your little thing! How did l do that?
732
01:12:32,328 --> 01:12:34,694
Shall l just give it a little yank?
733
01:12:34,764 --> 01:12:37,528
Don't do that! Just ease it down.
734
01:12:37,734 --> 01:12:39,429
Nice and easy.
735
01:12:42,238 --> 01:12:43,569
That's it.
736
01:12:43,840 --> 01:12:45,831
Poor little fellow.
737
01:12:46,176 --> 01:12:49,771
lt's not little.
You just scared it, that's all. Just wait.
738
01:13:25,014 --> 01:13:27,482
lf you don't watch it, l'm gonna come.
739
01:13:28,184 --> 01:13:30,277
Please come then, sweetie.
740
01:13:31,221 --> 01:13:34,486
Don't you want me to do you
good and proper?
741
01:13:36,159 --> 01:13:37,990
You can do both...
742
01:13:38,962 --> 01:13:40,395
...can't you?
743
01:13:41,331 --> 01:13:42,730
Hell, yeah!
744
01:13:42,799 --> 01:13:45,791
l can come five or six times
if you want me to.
745
01:13:49,672 --> 01:13:51,003
You bitch.
746
01:13:51,074 --> 01:13:53,008
l think l'm gonna come.
747
01:13:56,446 --> 01:13:58,346
Are you sure, my love?
748
01:14:00,550 --> 01:14:02,017
Sweet mama!
749
01:14:02,552 --> 01:14:03,883
Here l come!
750
01:14:23,907 --> 01:14:26,569
-What's going on?
-l don't know. Shut up.
751
01:14:29,012 --> 01:14:32,175
lt's Weasel.
What the hell has happened to him?
752
01:14:32,749 --> 01:14:35,946
-What's the trouble, Doc?
-Shut your filthy mouth!
753
01:14:36,085 --> 01:14:39,987
Now, take it easy.
Don't do anything l wouldn't do.
754
01:14:45,828 --> 01:14:47,352
Put the lights on!
755
01:14:56,973 --> 01:14:58,531
Son of a bitch.
756
01:15:03,279 --> 01:15:04,507
Boy.
757
01:15:09,152 --> 01:15:11,746
You can do better than that, come on.
Right here.
758
01:15:16,593 --> 01:15:20,495
You're almost as good as Sadie.
Why don't you get something to help you?
759
01:15:20,563 --> 01:15:23,259
Maybe one of the andirons or something.
You know?
760
01:15:24,334 --> 01:15:26,234
Let's even up the odds.
761
01:15:27,470 --> 01:15:30,997
Who's this? Hello, there.
You remember me?
762
01:15:35,445 --> 01:15:36,935
Come on.
763
01:15:37,146 --> 01:15:40,081
We're just playing games, now.
We're just beginning.
764
01:15:40,149 --> 01:15:43,710
And what did you do with Weasel?
What did you do with him?
765
01:16:00,403 --> 01:16:01,768
Hello.
766
01:16:02,205 --> 01:16:04,730
What's your name, little angel?
767
01:16:06,342 --> 01:16:07,639
Mari.
768
01:16:08,311 --> 01:16:11,075
She was a lot tougher than you were, Doc.
769
01:16:11,748 --> 01:16:13,682
She took a while to kill.
770
01:16:14,250 --> 01:16:16,081
She was really tough.
771
01:16:16,185 --> 01:16:18,176
We had a hard time with her.
772
01:16:18,288 --> 01:16:20,654
But you're just a pussy!
773
01:16:24,160 --> 01:16:27,254
A real pussy.
774
01:16:29,732 --> 01:16:32,724
Come on, now.
You can do better than that.
775
01:16:33,569 --> 01:16:35,264
Just a couple more.
776
01:16:38,541 --> 01:16:40,475
Maybe one more for me.
777
01:16:55,658 --> 01:16:57,626
What the hell are you doing?
778
01:16:57,994 --> 01:16:59,484
You wanna kill me.
779
01:16:59,562 --> 01:17:01,860
-l'll do it.
-Let me help you.
780
01:17:01,931 --> 01:17:03,125
l really will.
781
01:17:03,199 --> 01:17:06,225
l want you to hold the gun out
just like that, see?
782
01:17:06,302 --> 01:17:09,897
You see that little notch in the back?
That little bump in the front?
783
01:17:10,306 --> 01:17:13,798
l want you to kind of get them lined up.
That's right.
784
01:17:13,876 --> 01:17:17,277
You're not shaking that much.
l know you can aim the gun.
785
01:17:17,480 --> 01:17:20,040
Just get them lined up,
and pull the trigger.
786
01:17:20,216 --> 01:17:22,514
Come on. Pull the trigger.
787
01:17:24,120 --> 01:17:27,647
-l'm gonna kill you.
-You always were a loser.
788
01:17:28,524 --> 01:17:29,786
Junior...
789
01:17:31,327 --> 01:17:33,261
...l wanna talk to you.
790
01:17:33,329 --> 01:17:35,354
Listen to Daddy. Come on.
791
01:17:35,732 --> 01:17:38,200
l want you to take the gun...
792
01:17:39,936 --> 01:17:42,370
...and l want you to turn around...
793
01:17:43,005 --> 01:17:45,405
...and l want you to put it in your mouth...
794
01:17:45,475 --> 01:17:47,500
...and l want you to blow...
795
01:17:47,577 --> 01:17:50,910
...your brains out!
796
01:17:51,948 --> 01:17:54,314
-No!
-No. Not at me.
797
01:17:55,451 --> 01:17:59,410
l want you to take the gun,
and l want you to put it in your mouth...
798
01:17:59,489 --> 01:18:02,424
-...and l want you to blow your brains out!
-No!
799
01:18:02,492 --> 01:18:04,619
-Blow your brains out!
-No!
800
01:18:04,694 --> 01:18:05,991
Blow your....
801
01:18:54,644 --> 01:18:55,941
Sorry, Krug.
802
01:18:56,179 --> 01:18:58,647
But l could only find one shell.
803
01:19:43,526 --> 01:19:45,255
-Get that guy out of here!
-Sadie!
804
01:19:45,328 --> 01:19:47,091
Get away from me!
805
01:20:13,523 --> 01:20:16,287
You're not going to get away from me!
806
01:20:27,069 --> 01:20:28,764
Get off of me!
807
01:21:09,211 --> 01:21:10,610
Let's just get it over with!
808
01:21:38,307 --> 01:21:39,899
John! For God's sake, don't!
60857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.