Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,900 --> 00:00:59,936
I'm not from here.
2
00:01:16,460 --> 00:01:20,169
You can tell, if you look close enough.
3
00:01:27,340 --> 00:01:29,456
Time's running out.
4
00:01:35,660 --> 00:01:38,015
I will soon disappear.
5
00:01:48,380 --> 00:01:52,931
You shouldn't give up
but I can't take it any more.
6
00:01:54,180 --> 00:01:56,978
Work. Earn money.
7
00:02:00,300 --> 00:02:03,292
Which you need to buy stuff...
8
00:02:03,420 --> 00:02:06,139
...to dull the numbness ...
... of work.
9
00:02:10,420 --> 00:02:12,854
Of waiting.
10
00:02:38,060 --> 00:02:41,689
- What's happened to you?
- I tripped.
11
00:02:41,820 --> 00:02:43,538
Tripped?
12
00:02:50,300 --> 00:02:53,849
I'm going to cook.
Do you want some?
13
00:03:01,740 --> 00:03:03,093
Here you go!
14
00:03:04,860 --> 00:03:06,339
Cheers.
15
00:03:12,820 --> 00:03:16,130
Yes, but I at least don't want anyone
right now.
16
00:03:16,260 --> 00:03:19,491
I can't stand the thought of it.
I don't see the point at all.
17
00:03:19,620 --> 00:03:23,090
I want someone who smells good.
18
00:03:23,220 --> 00:03:25,290
Like sweat and dick?
19
00:03:27,540 --> 00:03:31,215
- Why not? That's nice.
- Want some dessert?
20
00:03:33,620 --> 00:03:35,690
- Do you?
- Maybe.
21
00:03:35,820 --> 00:03:39,415
''Maybe''... You can never say yes or no.
22
00:03:43,380 --> 00:03:48,329
- Here you are, my darling.
- Thank you, Lea.
23
00:03:48,460 --> 00:03:51,850
Thank you, Sebastian.
24
00:04:05,900 --> 00:04:08,812
Hello! Snap, snap! Look at me!
25
00:04:08,940 --> 00:04:13,172
You're with me here, now. I don't like it
when you zone out and stare like that.
26
00:04:15,140 --> 00:04:18,257
You're upset. What's up?
27
00:04:19,620 --> 00:04:21,053
Don't know.
28
00:04:21,180 --> 00:04:25,696
You're such a dreamer. It's disgusting.
29
00:04:25,820 --> 00:04:28,414
- No.
- ''No...''
30
00:04:32,020 --> 00:04:37,253
Look, you have no sense of reality
whatsoever.
31
00:04:40,660 --> 00:04:42,651
Yes, I think I do.
32
00:04:42,780 --> 00:04:47,296
- Eh? I can't hear a word you're saying.
- You don't listen.
33
00:04:47,380 --> 00:04:49,098
''I whisper.''
34
00:04:49,260 --> 00:04:53,333
''Maybe a man will come along...
and place his ear to my mouth.''
35
00:04:53,460 --> 00:04:58,250
''I'm a little girl. With posters
of ponies on my wall.''
36
00:04:59,700 --> 00:05:03,170
- Are you serious?
- It sounds like an advert.
37
00:05:03,300 --> 00:05:08,249
What you need is a good fuck.
38
00:05:28,220 --> 00:05:31,815
In the darkness, amongst the shadows...
39
00:05:32,780 --> 00:05:34,736
...is where I'm free.
40
00:05:45,820 --> 00:05:48,050
Is where I can breathe.
41
00:06:41,500 --> 00:06:43,058
Wherever.
42
00:06:47,340 --> 00:06:49,490
Spit at me, hit me.
43
00:06:54,700 --> 00:06:57,658
Piss in my mouth if
it'll make you love me.
44
00:07:01,740 --> 00:07:04,334
Cuddle me for just a few hours.
45
00:07:08,580 --> 00:07:11,299
Lie and tell me everything
will be alright.
46
00:07:41,980 --> 00:07:45,052
- Hey! Hey! What are you doing?
- Chill, man.
47
00:07:45,180 --> 00:07:46,533
Are you OK?
48
00:07:46,660 --> 00:07:49,891
What are you beating him up for?
49
00:08:26,380 --> 00:08:28,336
- Here.
- Thanks.
50
00:10:13,300 --> 00:10:18,693
Hey, sweetie,
what have you done now?
51
00:10:22,540 --> 00:10:24,019
Lea!
52
00:10:30,180 --> 00:10:32,899
I'm in love.
53
00:10:33,020 --> 00:10:35,580
It sucks. I don't know what to do.
54
00:10:43,020 --> 00:10:45,659
She's on her way over.
55
00:10:47,340 --> 00:10:51,811
- What the fuck, Lea!
- I've not done anything!
56
00:10:51,940 --> 00:10:54,010
Give it to me.
57
00:11:02,340 --> 00:11:05,537
You need a shower, Lea.
58
00:11:05,660 --> 00:11:10,131
- No.
- Yes. Get in the shower!
59
00:11:10,260 --> 00:11:15,539
- No.
- Yes. She's on her way here!
60
00:11:15,660 --> 00:11:19,812
And I'll have to tidy up this shit hole
before she gets here.
61
00:11:19,980 --> 00:11:24,576
- I hadn't finished that.
- I don't care. Get into the shower!
62
00:12:53,340 --> 00:12:55,570
I want to be Ellie.
63
00:13:30,020 --> 00:13:33,569
It's going to be nice
this weekend, they say.
64
00:13:35,340 --> 00:13:39,458
I'm going to the races. Want to join me?
65
00:13:42,300 --> 00:13:45,292
Want to come to the races with me?
66
00:13:50,260 --> 00:13:53,377
You'd enjoy it.
67
00:13:54,820 --> 00:13:59,655
The tension, the horses, nice weather...
68
00:14:04,260 --> 00:14:06,728
What do you say, Sebastian?
69
00:15:38,060 --> 00:15:39,413
Here.
70
00:15:41,380 --> 00:15:43,575
I'm fine, I'm fine.
71
00:15:48,100 --> 00:15:50,170
Do you remember me?
72
00:15:51,220 --> 00:15:53,450
What are you doing here?
73
00:15:59,100 --> 00:16:02,251
- I'm Andreas.
- Sebastian.
74
00:16:02,380 --> 00:16:05,292
Hi, Sebastian. Nice to meet you.
75
00:16:15,420 --> 00:16:20,175
- What are you up to now?
- I want to keep on partying.
76
00:16:20,300 --> 00:16:23,815
- I've got to get hold of some beer.
- I can get some.
77
00:16:23,940 --> 00:16:25,532
How?
78
00:16:26,580 --> 00:16:30,050
- Leave it to me.
- To you? Sounds good.
79
00:16:33,180 --> 00:16:34,818
Come on then.
80
00:16:48,860 --> 00:16:51,135
Fucking hooligans!
81
00:16:59,700 --> 00:17:02,089
- Cheers.
- Cheers.
82
00:17:35,340 --> 00:17:37,296
Do you know tango?
83
00:18:16,180 --> 00:18:19,172
- So this is my place.
- It's nice.
84
00:18:34,020 --> 00:18:36,329
- Cheese or salami?
- Cheese, thanks.
85
00:18:38,020 --> 00:18:40,250
- Here you go.
- Thanks.
86
00:18:42,660 --> 00:18:43,854
Tada!
87
00:19:08,940 --> 00:19:11,408
- What?
- Nothing.
88
00:19:17,460 --> 00:19:19,337
What's the time?
89
00:19:21,180 --> 00:19:22,499
Fuck, it's 5.50!
90
00:19:25,140 --> 00:19:27,176
You can sleep here if you want.
91
00:21:06,860 --> 00:21:09,977
- Good night.
- Good night.
92
00:22:23,900 --> 00:22:31,818
How beautiful. He pisses,
looks you in the eye, then throws up.
93
00:22:31,980 --> 00:22:38,215
What a catch! It makes the romantic
in me all worked up and hot!
94
00:22:41,740 --> 00:22:47,417
I mean...I've got a feeling...
95
00:22:47,540 --> 00:22:50,816
I don't know him at all yet. But...
96
00:22:52,420 --> 00:22:55,173
...it feels somehow as if...
97
00:22:57,900 --> 00:23:02,655
...as if we belong together.
I feel it, really strongly.
98
00:23:06,220 --> 00:23:08,814
Just be careful, Sebastian.
99
00:24:06,180 --> 00:24:08,899
-Hello?
-How's things?
100
00:24:09,300 --> 00:24:12,770
Yeah, fine thanks. You?
101
00:24:12,900 --> 00:24:18,020
Dunno, just bored.
102
00:24:18,140 --> 00:24:20,734
Do you want some champagne?
103
00:24:20,860 --> 00:24:24,648
Fuck, Sebastian, I want to do
something really fucking crazy.
104
00:24:26,300 --> 00:24:30,009
I have an idea.
105
00:24:31,780 --> 00:24:34,897
You'll be a bait .
106
00:24:35,020 --> 00:24:40,970
Dress up and meet me
in Old Town at 6.30.
107
00:24:41,100 --> 00:24:44,775
Sure, I won't back out.
108
00:24:47,180 --> 00:24:48,852
How should I act?
109
00:24:53,540 --> 00:24:55,212
Cheers!
110
00:25:13,020 --> 00:25:15,215
Want to come back to my place?
111
00:25:16,260 --> 00:25:17,818
Nice.
112
00:25:28,820 --> 00:25:32,176
- You like lemons, do you?
- Sure.
113
00:25:34,380 --> 00:25:38,578
- What do you like?
- I've got more of a sweet tooth.
114
00:25:38,700 --> 00:25:40,895
Do you like to be tied up?
115
00:25:47,260 --> 00:25:50,650
I've got an idea. Don't move.
116
00:25:53,620 --> 00:25:55,258
You're sick!
117
00:25:56,700 --> 00:25:58,099
Thirsty?
118
00:25:59,900 --> 00:26:01,379
Yes!
119
00:26:03,020 --> 00:26:05,215
What the hell are you doing?
120
00:26:50,460 --> 00:26:54,692
Cigarette?
Oh! Look.
121
00:27:08,300 --> 00:27:09,813
What a beautiful night.
122
00:27:32,660 --> 00:27:35,299
- What if we've got ticks?
- Check then.
123
00:27:35,420 --> 00:27:39,208
- What?
- Check then.
124
00:27:50,900 --> 00:27:53,130
They like it there.
125
00:28:19,780 --> 00:28:21,259
Is this OK?
126
00:28:50,620 --> 00:28:51,973
Lie down.
127
00:30:03,300 --> 00:30:05,052
Turn round.
128
00:32:37,780 --> 00:32:40,089
-Do you want to go swimming?
-Yes.
129
00:32:45,420 --> 00:32:48,139
Come on, I want to
show you something.
130
00:34:25,460 --> 00:34:28,179
Hi, it's Sebastian.
131
00:34:29,540 --> 00:34:33,089
I don't think I can come in today.
132
00:34:34,140 --> 00:34:37,815
I've been in bed vomiting all morning.
133
00:34:39,660 --> 00:34:42,697
I don't know.
It was something I ate, I think.
134
00:34:44,620 --> 00:34:48,169
I'll do that. OK. Bye.
135
00:34:53,260 --> 00:34:55,649
Check this out, it's crazy.
136
00:34:55,780 --> 00:35:00,296
It's croissants, but from a can,
which you roll out.
137
00:35:02,740 --> 00:35:05,573
Maybe we can hang out another day.
138
00:35:07,860 --> 00:35:10,169
Don't you want any breakfast?
139
00:35:11,980 --> 00:35:13,652
Look, I'm not gay.
140
00:35:17,660 --> 00:35:19,537
Me neither.
141
00:35:28,500 --> 00:35:31,014
No? So what the fuck are you then?
142
00:35:46,860 --> 00:35:49,738
You're so beautiful I want to vomit.
143
00:38:12,140 --> 00:38:18,170
I'll give you three chances to guess my
name. Get it right and I'll buy you a beer.
144
00:38:18,300 --> 00:38:21,372
If I guess right, you buy me another beer.
145
00:38:28,540 --> 00:38:30,132
Robin.
146
00:38:31,220 --> 00:38:33,290
- Gustav?
- No.
147
00:38:34,340 --> 00:38:35,932
- Jerry.
- Jerry?
148
00:38:38,500 --> 00:38:40,456
- ...Larry.
- Larry?
149
00:38:41,660 --> 00:38:43,537
No.
150
00:38:43,660 --> 00:38:45,139
Patrik.
151
00:38:46,940 --> 00:38:51,775
- How the fuck did you know that?
- Shall we get wasted, then?
152
00:39:51,500 --> 00:39:54,060
There's something about his smell.
153
00:39:55,100 --> 00:39:56,977
It frightens me.
154
00:40:04,860 --> 00:40:07,738
If I got to know
all the places on his body...
155
00:40:11,460 --> 00:40:17,535
...and continued all the way in,
I'd never find my way out.
156
00:40:19,300 --> 00:40:25,569
If I find a home in him...
I'd get completely lost.
157
00:40:52,140 --> 00:40:54,859
A way to perish.
158
00:40:55,020 --> 00:40:56,897
Andreas...
159
00:42:49,260 --> 00:42:50,932
Hi, Andreas!
160
00:42:56,500 --> 00:42:57,933
Hi.
161
00:42:59,340 --> 00:43:03,731
- Hi. Ida.
- Right. This is Sebastian.
162
00:43:03,860 --> 00:43:07,011
- Hi, I'm Karl.
- Mattias.
163
00:43:07,140 --> 00:43:09,813
Sit down if you want.
164
00:43:09,940 --> 00:43:13,455
So you're a friend of Andreas's?
165
00:43:15,020 --> 00:43:16,772
We hung out for a bit.
166
00:43:19,460 --> 00:43:21,655
During the summer.
167
00:43:21,780 --> 00:43:26,570
- How much was it?
- We've just bought a flat.
168
00:43:26,700 --> 00:43:29,453
We're expecting a baby.
169
00:43:29,580 --> 00:43:33,209
- Is it a boy or a girl?
- It's an ''it''.
170
00:43:34,660 --> 00:43:37,333
However it turns out, it'll be loved.
171
00:43:39,420 --> 00:43:43,618
- Do you want to feel my tummy?
- Go on! It's really freaky!
172
00:43:43,740 --> 00:43:47,858
It's kicking like mad,
so it really wants to come out.
173
00:43:47,980 --> 00:43:50,972
Sometimes it's totally hysterical!
174
00:43:51,100 --> 00:43:54,854
I'm off to the bar.
Anyone want anything?
175
00:43:57,660 --> 00:43:59,730
I'll be right back.
176
00:44:03,700 --> 00:44:05,497
He seemed like a nice guy...
177
00:44:11,820 --> 00:44:17,019
You've been following me. Yes,
you have. You've been following me.
178
00:44:17,140 --> 00:44:18,812
You psycho.
179
00:44:27,020 --> 00:44:29,090
We belong together.
180
00:44:49,540 --> 00:44:52,008
Hi. - Just leave.
181
00:44:52,140 --> 00:44:53,858
- Hi.
- Hi.
182
00:44:58,060 --> 00:45:02,656
- Where did you get that piercing done?
- I did it myself.
183
00:45:02,780 --> 00:45:07,092
You did it yourself? It's really nice.
184
00:45:15,100 --> 00:45:17,136
I think...
185
00:45:18,580 --> 00:45:24,337
I think it's really cool that
you dare to be yourself. It's brave.
186
00:45:25,660 --> 00:45:28,254
I just want you to know that.
187
00:45:29,740 --> 00:45:32,812
Do you like guys, or...you know...?
188
00:45:34,260 --> 00:45:37,536
- What's that got to do with you?
- But you like Andreas?
189
00:45:37,660 --> 00:45:41,209
- He's a nice guy.
- Are you in love?
190
00:45:43,180 --> 00:45:47,810
- We're friends.
- Really close friends, though, eh?
191
00:45:47,940 --> 00:45:50,215
Do you let him fuck you?
192
00:45:55,100 --> 00:45:56,977
What is it you want?
193
00:45:58,380 --> 00:46:02,089
No, nothing, I just mean...
194
00:46:05,140 --> 00:46:07,415
You've got lovely hair.
195
00:46:14,020 --> 00:46:16,295
Good luck with Andreas.
196
00:46:22,420 --> 00:46:25,457
Want a beer?
Let me get you a beer.
197
00:46:25,580 --> 00:46:29,937
They've got a really good one
from a micro-brewery.
198
00:48:28,740 --> 00:48:30,651
Is it free?
199
00:48:43,300 --> 00:48:45,495
Had a good evening?
200
00:48:46,540 --> 00:48:48,132
It was alright.
201
00:48:49,820 --> 00:48:52,937
Not exactly what I'd been hoping.
202
00:48:53,100 --> 00:48:56,137
Then you might as well sit here rocking.
203
00:49:05,500 --> 00:49:07,138
So what do you do?
204
00:49:08,700 --> 00:49:11,897
- I work in interior design.
- Sorry?
205
00:49:12,020 --> 00:49:15,137
- I work in interior design.
- Interior design?
206
00:49:15,220 --> 00:49:18,610
- You?
- I work at a web agency.
207
00:49:18,740 --> 00:49:21,891
I make web sites and stuff like that.
208
00:49:22,020 --> 00:49:24,250
So what's your name?
209
00:49:25,540 --> 00:49:26,939
Ellie.
210
00:49:30,860 --> 00:49:36,412
- Ellie? Is that short for Eleanor?
- Just Ellie.
211
00:49:39,420 --> 00:49:42,696
Do you want to come back to my place?
212
00:49:44,100 --> 00:49:45,579
Ellie...
213
00:49:48,780 --> 00:49:50,452
Maybe...
214
00:50:00,780 --> 00:50:02,975
Don't you want anything?
215
00:50:13,060 --> 00:50:14,937
You're so mysterious!
216
00:50:16,340 --> 00:50:18,410
But that's good.
217
00:50:21,020 --> 00:50:23,978
When you look at me...
218
00:50:24,100 --> 00:50:30,175
It's like your face and your voice
don't belong to each other.
219
00:50:31,340 --> 00:50:32,898
I like it.
220
00:51:35,740 --> 00:51:39,619
Look at me. Look at me. Now say sorry.
221
00:51:43,220 --> 00:51:44,972
OK?
222
00:53:36,500 --> 00:53:40,413
It's as if I'm destroying myself.
To become her.
223
00:53:41,660 --> 00:53:46,814
My dream sister: Ellie.
224
00:53:49,460 --> 00:53:54,659
As if she would rise from out of this.
Rise up much higher than me.
225
00:53:55,660 --> 00:53:58,857
She exists, I'm sure of it.
226
00:54:04,220 --> 00:54:07,371
Her name must fill my legs.
227
00:54:07,500 --> 00:54:10,936
Every step I take must be hers.
228
00:56:16,300 --> 00:56:18,416
What the fuck...!
229
00:56:22,980 --> 00:56:26,017
Sebastian! Get down!
230
00:56:48,300 --> 00:56:50,177
Again.
231
00:56:53,020 --> 00:56:55,580
Come on! Get up!
232
00:57:25,180 --> 00:57:29,537
The milkman comes on one of those
delivery mopeds sometimes...
233
00:57:29,660 --> 00:57:33,494
He's at least 110 years old.
He should
ve been dead years ago.
234
00:57:33,620 --> 00:57:37,215
He's always been there.
Everybody knows him.
235
00:57:38,260 --> 00:57:42,970
You can hear when he comes
with all his bottles rattling.
236
00:57:45,260 --> 00:57:49,094
-And you're baking bread.
-Yeah, focaccia.
237
00:57:55,500 --> 00:57:58,697
We could be naked all the time...
238
00:57:58,820 --> 00:58:01,493
...just doing drugs.
239
00:58:04,900 --> 00:58:11,248
You don't know what day or time it is.
It's just a blur.
240
00:58:11,380 --> 00:58:13,974
We'll never go downtown.
241
00:58:14,100 --> 00:58:17,854
We'll never go back to Sweden.
We'll forget everything.
242
00:58:17,980 --> 00:58:23,850
The people, the language,
all the important things. Fashion, music...
243
00:58:28,420 --> 00:58:30,854
Just you and me.
244
00:58:40,540 --> 00:58:45,136
Sebastian... Can
t we cut each other?
245
00:58:46,380 --> 00:58:48,974
It feels so fucking good.
246
00:58:51,900 --> 00:58:53,492
You can go first.
247
00:58:54,940 --> 00:58:56,339
Okay.
248
00:59:22,940 --> 00:59:26,819
It's very close to the
femoral artery, of course.
249
00:59:26,940 --> 00:59:32,139
But it's a pretty clean cut.
250
00:59:32,260 --> 00:59:36,856
Well, we'll probably be at the cottage,
as usual.
251
00:59:36,980 --> 00:59:41,690
- Will you be able to join us?
- I'm not sure, to be honest...
252
01:00:28,220 --> 01:00:29,539
You're so nice.
253
01:00:43,660 --> 01:00:45,457
Oh, no...
254
01:01:04,140 --> 01:01:07,769
I have to change my name.
255
01:01:10,540 --> 01:01:17,252
- That's a big thing. To what?
-I can't tell you.
256
01:01:17,380 --> 01:01:19,496
Sure you can. Tell me.
257
01:01:19,620 --> 01:01:25,058
- I don't want to.
- Go on, tell me, please. Tell me.
258
01:01:30,740 --> 01:01:32,537
Ellie.
259
01:01:33,740 --> 01:01:35,810
Ellie?
260
01:01:37,140 --> 01:01:40,610
- That's awesome.
- Do you think so?
261
01:01:42,540 --> 01:01:45,577
Ellie would really suit you.
262
01:03:02,180 --> 01:03:03,499
Salad spinner.
263
01:03:09,540 --> 01:03:14,694
- Do you know how delicious this is?
- I don't get why people buy this shit.
264
01:03:14,820 --> 01:03:17,778
We need good stuff like this
if we're to live together.
265
01:04:46,460 --> 01:04:48,894
1,000 dollars!
266
01:04:52,620 --> 01:04:54,656
We'll nick it.
267
01:05:00,940 --> 01:05:03,977
By the way, there's a party on Saturday.
268
01:05:05,580 --> 01:05:08,413
It'd be so cool if you could come too.
269
01:05:08,500 --> 01:05:11,298
There's going to be
a karaoke machine.
270
01:05:12,580 --> 01:05:15,538
Sounds fun. Where is it?
271
01:05:15,660 --> 01:05:17,935
At Mattias's brother's place.
272
01:05:18,060 --> 01:05:21,848
- Mattias?
- Yeah, I mean, Jesus...
273
01:05:21,940 --> 01:05:25,819
Go easy on the girlie stuff,
and it'll be fine.
274
01:05:30,580 --> 01:05:32,457
What?
275
01:05:35,660 --> 01:05:38,891
- Don't, please...
- Hey...
276
01:05:46,220 --> 01:05:48,290
- Stop it.
- No.
277
01:05:48,420 --> 01:05:51,173
- Please. Come here...
- No.
278
01:06:10,980 --> 01:06:12,379
Sebastian...
279
01:06:13,780 --> 01:06:15,691
Don't leave me.
280
01:07:46,260 --> 01:07:47,898
What's up?
281
01:07:51,700 --> 01:07:54,658
Just thinking about when all this will end.
282
01:07:55,780 --> 01:08:02,094
We're not together, Sebastian.
I can't cope with you thinking like that.
283
01:08:02,220 --> 01:08:06,213
Sure we're together.
We hang out every day and...
284
01:08:06,340 --> 01:08:11,972
I don't want to have sex with you
any more anyway. It's doing my head in.
285
01:08:12,100 --> 01:08:14,136
At least that's how I feel now.
286
01:08:14,260 --> 01:08:17,297
You're such a fucking coward, Andreas.
287
01:08:19,940 --> 01:08:23,933
- You're the best thing I have...
- Oh, please.
288
01:08:24,060 --> 01:08:26,654
Then get yourself a pussy
for fuck's sake.
289
01:08:53,340 --> 01:08:58,858
So this is when we part.
When we never see each other again.
290
01:08:58,980 --> 01:09:00,732
I'm going to fall asleep
291
01:09:00,860 --> 01:09:04,569
and when I wake you'll be far away
and I'll have come home.
292
01:13:05,980 --> 01:13:09,097
- Hi! Welcome! You look lovely!
- Thanks.
293
01:13:10,140 --> 01:13:11,812
- Hi.
- Hi.
294
01:13:13,740 --> 01:13:17,289
Babe, do we have any...
295
01:13:26,380 --> 01:13:28,098
Come on in.
296
01:13:46,660 --> 01:13:50,778
- Are you ready?
- Why that song?
297
01:14:02,700 --> 01:14:04,099
Ellie.
298
01:15:08,860 --> 01:15:13,058
- What the fuck are you doing?
- Are you fucking nuts?
299
01:15:13,180 --> 01:15:17,856
For fuck's sake! You moron!
300
01:15:17,980 --> 01:15:19,777
Sebastian!
301
01:15:21,340 --> 01:15:23,092
Sebastian!
302
01:15:23,220 --> 01:15:24,653
Ellie!
303
01:15:24,780 --> 01:15:26,133
Ellie...
304
01:15:29,060 --> 01:15:34,009
- What the fuck are you doing?
- When I met you, I wanted to die.
305
01:15:39,380 --> 01:15:41,052
Listen...
306
01:15:45,260 --> 01:15:48,252
- I have to go.
- Wait...
307
01:15:49,340 --> 01:15:51,092
I love you, Ellie.
308
01:15:55,300 --> 01:15:56,972
Don't go.
309
01:16:13,300 --> 01:16:15,939
I'll never forget you.
310
01:16:48,740 --> 01:16:50,856
Phew, what a hill!
311
01:16:50,980 --> 01:16:52,971
We did well, Tage!
312
01:17:01,740 --> 01:17:05,449
- You're not afraid of dogs, I hope?
- No.
313
01:17:05,580 --> 01:17:07,969
Tage's a nice dog.
314
01:17:14,100 --> 01:17:19,333
- What a pretty dress.
- Thank you.
315
01:17:19,460 --> 01:17:22,133
It suits you.
316
01:17:28,860 --> 01:17:31,454
All this we're standing on...
317
01:17:32,460 --> 01:17:38,171
...is made of waste.
We're standing on a pile of rubbish.
318
01:17:41,100 --> 01:17:42,692
Well, well...
319
01:17:48,500 --> 01:17:50,252
Come on, Tage.22635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.