Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:50,388 --> 00:00:52,548
Mister? Sorry.
3
00:00:52,622 --> 00:00:55,145
You're next.
4
00:00:55,222 --> 00:00:57,280
Pardon me, miss.
5
00:00:57,357 --> 00:00:59,845
My mind was
somewhere else.
6
00:00:59,924 --> 00:01:02,583
No problem.
It happens to me too.
7
00:01:03,724 --> 00:01:06,189
I'd like to wire this
8
00:01:06,258 --> 00:01:08,654
to St. Joseph's
Boarding School in Boston.
9
00:01:08,723 --> 00:01:11,622
It's urgent.
10
00:01:12,657 --> 00:01:14,646
Someone's put an "E"
11
00:01:14,724 --> 00:01:17,316
on every one of these bills.
12
00:01:17,391 --> 00:01:21,085
- I didn't notice.
- People try to put fake money by me
13
00:01:21,157 --> 00:01:23,646
on account
of these cheaters,
14
00:01:23,725 --> 00:01:25,815
- but I've got instinct.
- That money is good.
15
00:01:25,892 --> 00:01:28,323
Yes, it is.
16
00:01:30,626 --> 00:01:33,820
Been waiting long, Destinado?
How are you this morning?
17
00:01:36,225 --> 00:01:39,817
As you can see,
his hoof isn't 100% yet.
18
00:01:39,893 --> 00:01:43,087
But if you don't gallop him
for a few days,
19
00:01:43,159 --> 00:01:45,317
he'll take you
to the end of the world.
20
00:01:45,392 --> 00:01:46,984
Thanks.
21
00:01:47,059 --> 00:01:49,082
Not too often you get to work
on a horse like this.
22
00:01:49,159 --> 00:01:51,217
If you want to sell,
I'd be interested in buying.
23
00:01:51,293 --> 00:01:54,555
Next time he gives me lip about
getting up in the morning,
24
00:01:54,628 --> 00:01:57,287
I'll think about it.
Got that, pal?
25
00:02:07,628 --> 00:02:10,355
Yah!
26
00:02:13,694 --> 00:02:16,389
Stop them!
Stop them!
27
00:02:17,429 --> 00:02:18,917
Stop them!
28
00:02:20,229 --> 00:02:23,252
We're robbed!
They took everything.
29
00:02:25,129 --> 00:02:27,528
- Where's the sheriff?
- He's in the saloon.
30
00:02:27,597 --> 00:02:28,994
Where do you think he is?
31
00:02:29,063 --> 00:02:31,221
My money...
where's my money?
32
00:02:31,296 --> 00:02:33,559
Gone.
33
00:02:33,630 --> 00:02:36,927
Hey, no galloping.
Hey, remember, no galloping.
34
00:03:07,633 --> 00:03:09,826
No!
35
00:03:09,900 --> 00:03:12,593
Bad!
Where are you going?!
36
00:03:16,066 --> 00:03:17,930
No.
37
00:03:27,468 --> 00:03:30,297
- Are you all right, kid?
- I've been better, that's for sure.
38
00:03:31,866 --> 00:03:34,025
Dang snake. You should've
got him in the head.
39
00:03:34,100 --> 00:03:37,067
Then how could he tell his friends
to leave kids like you alone?
40
00:03:37,134 --> 00:03:38,862
Are you saying you didn't
kill him on purpose?
41
00:03:38,935 --> 00:03:40,524
Better to change
the mind of many
42
00:03:40,600 --> 00:03:42,760
than getting rid of just one.
43
00:03:43,968 --> 00:03:46,935
- Ow, my shoulder!
- Hold on.
44
00:03:47,003 --> 00:03:48,765
It hurts here?
45
00:03:48,837 --> 00:03:51,495
Can you move
that arm like this?
46
00:03:52,802 --> 00:03:55,291
Oh, it hurts!
It's broken.
47
00:03:55,370 --> 00:03:57,597
We'll see.
Now tell me
48
00:03:57,669 --> 00:03:59,602
what food
do you like best?
49
00:03:59,671 --> 00:04:01,828
- My what?
- What is your favorite?
50
00:04:01,904 --> 00:04:04,461
- Mrs. Melody's apple pie.
- Oh!
51
00:04:04,537 --> 00:04:06,696
I like apple pie too.
52
00:04:06,769 --> 00:04:10,531
Mrs. Melody's are the best, but what
does that have to do with my shoulder?
53
00:04:10,602 --> 00:04:13,263
Now I want you
54
00:04:13,337 --> 00:04:15,360
to close your eyes
55
00:04:15,437 --> 00:04:17,597
- and picture that pie.
- Why?
56
00:04:17,672 --> 00:04:20,138
Trust me.
Close your eyes.
57
00:04:21,838 --> 00:04:23,861
Tell me why is that pie
so special?
58
00:04:23,938 --> 00:04:26,598
It smells of hot butter.
59
00:04:26,672 --> 00:04:29,001
When you take a bite,
it'll just melt in your mouth.
60
00:04:29,071 --> 00:04:31,059
Oh, what, are you crazy?!
61
00:04:31,138 --> 00:04:32,967
Your shoulder was out, kid.
62
00:04:33,039 --> 00:04:35,334
Now it's not.
Try to move your arm.
63
00:04:39,171 --> 00:04:41,865
Heh, it doesn't hurt
too much.
64
00:04:43,772 --> 00:04:45,999
Are you a doctor?
65
00:04:49,841 --> 00:04:53,102
No, I'm not.
Come on, kid.
66
00:04:55,073 --> 00:04:58,040
I'm gonna get beat if I show up
at the ranch without my horse.
67
00:04:58,108 --> 00:05:01,097
Your Pa will let it go
once he finds out what happened.
68
00:05:01,174 --> 00:05:03,934
I don't have a dad or a mom.
69
00:05:04,007 --> 00:05:06,701
They were killed by outlaws
when I was a month old.
70
00:05:06,774 --> 00:05:09,468
- Sorry, kid.
- What brings you here?
71
00:05:09,542 --> 00:05:12,007
Bandits... I've been
tracking them.
72
00:05:12,074 --> 00:05:16,007
I saw two men this morning galloping
like the devil was chasing 'em.
73
00:05:16,075 --> 00:05:18,007
Which way did they go?
74
00:05:18,075 --> 00:05:21,063
Toward Holysand, I think.
I'm not sure... they were far off.
75
00:05:21,141 --> 00:05:23,835
There it is... Holysand.
76
00:05:23,909 --> 00:05:26,843
I wonder
what that fire's about.
77
00:05:26,910 --> 00:05:29,502
Nothing good, I'm sure.
78
00:05:29,577 --> 00:05:31,872
God will punish you
for this, Mitchell!
79
00:05:31,944 --> 00:05:35,171
Leave God out of this, Victor,
and get it into your thick head:
80
00:05:35,243 --> 00:05:37,903
That land will belong
to me and my cattle.
81
00:05:37,976 --> 00:05:40,170
That's Nathan Mitchell,
the man I work for.
82
00:05:40,244 --> 00:05:42,436
What's going on here?
83
00:05:42,510 --> 00:05:45,534
Sheriff, the seed salesman
sold Nathan
84
00:05:45,610 --> 00:05:47,599
the seeds at three times
the market cost!
85
00:05:47,678 --> 00:05:49,870
- Business is business.
- Free country.
86
00:05:49,944 --> 00:05:53,002
Man can buy whatever he wants.
And he can burn whatever he buys!
87
00:05:53,078 --> 00:05:55,543
Not if it's just to burn it
under our noses,
88
00:05:55,611 --> 00:05:57,600
keep us from getting
what we need.
89
00:05:57,678 --> 00:05:59,736
Gentlemen,
90
00:05:59,812 --> 00:06:02,333
is this really the example
we want to set for our children?
91
00:06:02,411 --> 00:06:04,241
Move this out of the road
right now.
92
00:06:04,312 --> 00:06:05,938
Do it now.
93
00:06:06,013 --> 00:06:08,410
Garvey,
94
00:06:08,480 --> 00:06:11,775
do as the sheriff says.
See you at the ranch.
95
00:06:11,846 --> 00:06:13,937
Consider it done.
96
00:06:17,847 --> 00:06:21,007
Silver, did you hear that?
97
00:06:21,080 --> 00:06:23,238
Douse the fire
and clear the street...
98
00:06:23,313 --> 00:06:25,277
- on the double!
- Don't say anything, you'll make it worse.
99
00:06:26,247 --> 00:06:29,680
I fell from my horse, Garvey.
My shoulder hurts so bad.
100
00:06:29,748 --> 00:06:32,542
Unless you want your face
to hurt too, do as I say.
101
00:06:58,684 --> 00:07:00,512
Hello, handsome man,
what can I get you?
102
00:07:00,583 --> 00:07:03,106
- Iced tea, miss.
- Say that again.
103
00:07:03,182 --> 00:07:05,648
You heard right, Gloria.
104
00:07:05,715 --> 00:07:08,239
Your handsome man
wants tea.
105
00:07:14,317 --> 00:07:15,841
You find that funny?
106
00:07:15,918 --> 00:07:19,441
Out here, mister,
tea's not a real man's drink.
107
00:07:19,517 --> 00:07:21,949
Know what I mean?
108
00:07:26,418 --> 00:07:28,509
Yeah, I know what you mean.
109
00:07:28,586 --> 00:07:31,052
But I can't help it.
110
00:07:31,120 --> 00:07:34,346
- I like tea.
- He likes tea.
111
00:07:36,287 --> 00:07:39,446
Is it true that a man who drinks tea
can't hold a deck of cards?
112
00:07:39,519 --> 00:07:42,349
Probably.
But if you want,
113
00:07:42,418 --> 00:07:45,351
I can play a couple of hands
while I sip my tea.
114
00:07:45,420 --> 00:07:48,385
Let's give this man a seat.
115
00:07:52,186 --> 00:07:54,175
Thanks.
116
00:07:54,253 --> 00:07:56,242
Gloria!
117
00:07:56,321 --> 00:07:59,116
Pitcher of tea
118
00:07:59,187 --> 00:08:01,483
for the table.
119
00:08:30,156 --> 00:08:32,588
I really thought
I won that one.
120
00:08:32,656 --> 00:08:34,918
Doesn't two aces
beat three jacks?
121
00:08:34,989 --> 00:08:37,217
Sure you didn't have whiskey
in that glass, friend?
122
00:08:37,290 --> 00:08:39,813
- Sure you want to keep playing?
- Yeah,
123
00:08:39,890 --> 00:08:41,754
but I lost a lot.
124
00:08:41,824 --> 00:08:43,449
How can I make it up?
125
00:08:43,524 --> 00:08:45,511
- You have to raise the stakes.
- Are you in?
126
00:08:45,589 --> 00:08:48,752
Fine by me.
Gotta be able to pay though.
127
00:08:48,824 --> 00:08:51,756
Even someone who drinks tea
128
00:08:51,824 --> 00:08:54,153
knows that in poker
129
00:08:54,224 --> 00:08:57,349
you always... you always
pay your debts.
130
00:08:57,424 --> 00:08:59,220
Always.
Sorry.
131
00:09:02,457 --> 00:09:04,515
We have to feed our family!
132
00:09:04,592 --> 00:09:05,922
All right.
133
00:09:16,760 --> 00:09:19,055
Tough break, friend.
134
00:09:22,860 --> 00:09:24,553
Hold on, friend.
135
00:09:27,661 --> 00:09:30,923
Isn't this what you call
136
00:09:30,994 --> 00:09:32,822
a royal flush?
137
00:09:34,727 --> 00:09:37,285
Isn't this a winning hand?
138
00:09:37,361 --> 00:09:40,292
You dirty snake.
139
00:09:40,361 --> 00:09:41,884
How come you're so lucky?
140
00:09:41,962 --> 00:09:44,722
Luck has nothing to do with it.
141
00:09:44,794 --> 00:09:47,261
Then how is it you just started
winning every hand like that?
142
00:09:47,329 --> 00:09:49,419
I wasn't the one who thought
143
00:09:49,495 --> 00:09:52,949
he had a sucker on his hands.
144
00:10:28,697 --> 00:10:30,391
One last hand...
145
00:10:30,464 --> 00:10:32,522
all or nothing.
146
00:10:32,598 --> 00:10:34,564
But if I win,
147
00:10:34,631 --> 00:10:36,564
you're gonna walk outside,
148
00:10:36,631 --> 00:10:38,564
apologize to the kid
149
00:10:38,632 --> 00:10:41,190
and finish sweeping
the street yourself.
150
00:10:45,732 --> 00:10:47,358
What are you talking about?
151
00:10:47,433 --> 00:10:50,195
- Are you out of your mind?
- No, not at all.
152
00:10:50,267 --> 00:10:52,198
Think you can put one
over on me, huh?
153
00:10:52,267 --> 00:10:54,289
You good-for-nothing cheater.
154
00:10:54,365 --> 00:10:56,298
I didn't have to cheat.
155
00:10:56,366 --> 00:10:58,162
You're so damn bad.
156
00:11:02,334 --> 00:11:04,357
There's only one way
to settle this now.
157
00:11:04,434 --> 00:11:07,866
Show me that your shooting
is as good as your cheating.
158
00:11:07,934 --> 00:11:10,901
- You're tempting me.
- So what are you waiting for?
159
00:11:27,036 --> 00:11:29,400
Now hold it right there.
You've had your fun.
160
00:11:29,469 --> 00:11:31,958
You had your fun.
161
00:11:32,037 --> 00:11:34,195
He cheated, Sheriff.
Everyone saw.
162
00:11:34,268 --> 00:11:36,531
It's true, Sheriff.
163
00:11:36,603 --> 00:11:38,399
- Right, Sam?
- Yeah.
164
00:11:38,469 --> 00:11:40,697
Don't listen to 'em, Sheriff.
I didn't pick up
165
00:11:40,770 --> 00:11:43,497
on any card sharpin'
and you know I know the difference.
166
00:11:44,803 --> 00:11:46,269
Whatcha got to say for yourself?
167
00:11:46,337 --> 00:11:48,895
- I played clean.
- These three here says you didn't.
168
00:11:48,971 --> 00:11:50,960
- He cheated.
- That's four.
169
00:11:51,038 --> 00:11:53,027
Give me your gun,
I'm gonna lock you up.
170
00:11:58,705 --> 00:12:01,034
Whoa!
171
00:12:01,104 --> 00:12:02,900
- My hat.
- Slow.
172
00:12:10,005 --> 00:12:12,597
Good.
And this belongs to me.
173
00:12:12,673 --> 00:12:14,865
For now, till I get
things cleared up.
174
00:12:14,939 --> 00:12:17,064
- How much in there, Garvey?
- I don't know, Sheriff.
175
00:12:17,139 --> 00:12:19,107
$77
176
00:12:19,174 --> 00:12:20,764
and 5?.
177
00:12:20,840 --> 00:12:23,203
Substantial.
178
00:12:34,006 --> 00:12:36,802
- What's going on?
- It's all right, kid.
179
00:12:36,874 --> 00:12:38,339
Hey hey, slow down.
180
00:12:38,407 --> 00:12:41,101
Slow down.
181
00:12:43,640 --> 00:12:45,698
You ain't finished yet, kid.
182
00:12:47,075 --> 00:12:49,940
Hey, Sheriff, I told you
I didn't cheat.
183
00:12:50,008 --> 00:12:52,100
I don't know how long you
were in the saloon, but...
184
00:12:52,176 --> 00:12:54,505
You want some tea?
I like tea myself.
185
00:12:54,576 --> 00:12:57,542
Only I don't ever
drink it in public.
186
00:12:58,675 --> 00:13:01,871
I brew it
from a secret recipe.
187
00:13:01,943 --> 00:13:04,340
Make it with
peppermint leaves.
188
00:13:04,409 --> 00:13:07,204
I was learned it
by an old mountain man.
189
00:13:07,275 --> 00:13:09,605
Since we both like tea,
what am I doing here?
190
00:13:09,676 --> 00:13:12,165
For starters, I only got
but three cells.
191
00:13:12,243 --> 00:13:14,765
I don't have enough room
for Garvey and his men.
192
00:13:14,842 --> 00:13:17,036
Besides, I know all
there is to know about them.
193
00:13:17,110 --> 00:13:19,372
You, on the other hand,
are kind of interesting.
194
00:13:19,444 --> 00:13:21,636
Looked to me like
you're hunting trouble,
195
00:13:21,710 --> 00:13:23,767
like you're trying
to get yourself killed.
196
00:13:23,843 --> 00:13:26,207
- What do you want to know?
- Let's start with your name.
197
00:13:26,277 --> 00:13:29,402
- They call me West.
- What're you doing in Holysand, Mr. West?
198
00:13:29,476 --> 00:13:32,410
Two gunslingers... they robbed
a post office in Santa Fe.
199
00:13:32,479 --> 00:13:35,001
Some of that money was mine.
I've been tracking them.
200
00:13:35,079 --> 00:13:37,601
So you caught their sign
and that brought you here.
201
00:13:37,679 --> 00:13:40,611
- I'm sure they're long gone, Sheriff.
- That makes sense,
202
00:13:40,679 --> 00:13:43,202
seeing as you're
the only stranger here.
203
00:13:43,279 --> 00:13:45,870
What line of work
are you in, Mr. West?
204
00:13:48,012 --> 00:13:50,843
I am a professional
card player.
205
00:13:54,078 --> 00:13:56,671
If you check my saddlebag,
206
00:13:56,746 --> 00:13:59,405
- you'll see that...
- I'm gonna find a couple decks of cards
207
00:13:59,480 --> 00:14:01,344
- and a book.
- You read my book?
208
00:14:01,414 --> 00:14:03,141
Not particularly.
209
00:14:03,214 --> 00:14:05,371
I'm gonna leave this
with you.
210
00:14:05,447 --> 00:14:07,413
You're gonna have
a lot of time to kill.
211
00:14:09,182 --> 00:14:11,773
- Thank you, darling.
- You sure you weren't dreaming?
212
00:14:11,847 --> 00:14:14,074
I'm telling the truth!
213
00:14:14,148 --> 00:14:16,238
He hit the snake's tail from...
214
00:14:16,314 --> 00:14:17,837
at least 300 feet.
215
00:14:17,913 --> 00:14:20,379
And then he fixed my shoulder
with one snap,
216
00:14:20,448 --> 00:14:22,210
like a doctor.
217
00:14:22,282 --> 00:14:23,838
You sure you're not
exaggerating?
218
00:14:23,914 --> 00:14:26,074
That seems like
a lot for one man.
219
00:14:26,149 --> 00:14:28,708
I think you hit your head
when you fell off the horse.
220
00:14:28,783 --> 00:14:31,749
No damn cheater hits
a snake's tail from 300 feet.
221
00:14:31,816 --> 00:14:33,715
One thing's for sure...
222
00:14:33,784 --> 00:14:35,771
whoever this Mr. West is,
223
00:14:35,848 --> 00:14:37,940
he's definitely out of order.
224
00:14:38,016 --> 00:14:40,140
You know, everybody's
talkin' about the way
225
00:14:40,215 --> 00:14:42,477
you fixed that little
Silver's shoulder.
226
00:14:42,549 --> 00:14:45,947
Matter fact there's a rumor going
around that you are really a doctor.
227
00:14:46,016 --> 00:14:48,109
They all say I'm a gunslinger
228
00:14:48,184 --> 00:14:50,581
just because I shot the tail
off a rattlesnake.
229
00:14:50,650 --> 00:14:53,516
You know, it's a damn shame
that you're not a doctor.
230
00:14:53,585 --> 00:14:55,572
My back is killing me.
231
00:14:55,650 --> 00:14:57,742
The pain is so bad
232
00:14:57,816 --> 00:15:00,909
- I can't sleep at night.
- Isn't there a doctor in Holysand?
233
00:15:00,985 --> 00:15:03,644
Well, the onliest one knows
anything about medicine
234
00:15:03,718 --> 00:15:05,513
is Mrs. Stark.
She's the teacher.
235
00:15:05,585 --> 00:15:09,110
But I can't let a woman
lay hands on me for something like...
236
00:15:09,186 --> 00:15:11,777
you know, not...
not for that reason anyway.
237
00:15:11,852 --> 00:15:14,579
Well, you know what I mean.
238
00:15:14,652 --> 00:15:16,140
I gotta make my last round.
239
00:15:16,218 --> 00:15:18,616
Why don't you get yourself
some sleep?
240
00:15:18,686 --> 00:15:20,083
Yeah.
241
00:15:20,152 --> 00:15:22,449
Yep yep.
242
00:15:31,486 --> 00:15:33,180
- Sheriff?
- Yeah?
243
00:15:33,254 --> 00:15:35,379
- The pain in the back.
- Yeah?
244
00:15:35,453 --> 00:15:37,044
- It's the boots.
- My boots?
245
00:15:37,120 --> 00:15:38,745
What are you
telling me, boy?
246
00:15:38,820 --> 00:15:41,378
These boots cost me
a ton of money.
247
00:15:41,454 --> 00:15:43,717
Special dee-livery
Kansas City.
248
00:15:43,789 --> 00:15:45,879
They ruined my wallet,
but not my back.
249
00:15:45,955 --> 00:15:48,580
The heels are all worn
on the outside.
250
00:15:48,654 --> 00:15:51,951
Get yourself a new pair.
A fella I knew
251
00:15:52,021 --> 00:15:54,714
- fixed his back that way.
- A fella you knew?
252
00:15:54,789 --> 00:15:57,720
- It's a long story.
- Oh. You ain't got time
253
00:15:57,789 --> 00:16:00,347
for long stories.
I'm throwing you out tomorrow morning.
254
00:16:00,423 --> 00:16:02,082
You get some sleep.
255
00:16:02,156 --> 00:16:05,054
- Good night.
- Night, Sheriff.
256
00:16:27,024 --> 00:16:29,456
Am I dreaming?
Or am I seeing what I'm seeing?
257
00:16:29,525 --> 00:16:32,423
Whoa!
Hold up there.
258
00:16:32,490 --> 00:16:34,820
Only one way to find out.
259
00:16:34,891 --> 00:16:37,017
Hold on a second, Burt.
260
00:16:42,225 --> 00:16:45,520
I've only got two for you.
261
00:16:47,326 --> 00:16:49,814
Morning, ma'am.
Don't mean to intrude,
262
00:16:49,893 --> 00:16:52,859
- but anything we can...
- Need a hand?
263
00:16:52,926 --> 00:16:54,948
We're at your
complete disposal.
264
00:16:55,025 --> 00:16:57,150
That's very kind of you, but l...
265
00:16:58,925 --> 00:17:00,619
Jack!
266
00:17:00,694 --> 00:17:02,217
Burt?
267
00:17:02,293 --> 00:17:04,351
You don't remember me?
268
00:17:05,994 --> 00:17:08,585
It's me, Millie.
269
00:17:08,660 --> 00:17:11,422
- Millie Mitchell.
- Here you go.
270
00:17:11,494 --> 00:17:14,585
You two have changed
quite a bit too.
271
00:17:14,661 --> 00:17:16,853
But then again not.
272
00:17:18,629 --> 00:17:20,288
M-M-Millie?
273
00:17:20,362 --> 00:17:21,850
- Is that really you?
- Uh-huh.
274
00:17:21,928 --> 00:17:24,393
Shucks, Millie,
last time we saw you,
275
00:17:24,461 --> 00:17:27,291
you was just a little girl.
276
00:17:27,361 --> 00:17:28,657
I got it.
There you go.
277
00:17:28,728 --> 00:17:30,558
And now you're...
278
00:17:30,630 --> 00:17:32,595
like a woman.
279
00:17:32,662 --> 00:17:35,185
Hold it there, Jack.
280
00:17:37,796 --> 00:17:39,352
Hyah!
281
00:17:39,429 --> 00:17:41,090
Hyah hyah!
282
00:17:43,130 --> 00:17:44,255
Hyah hyah!
283
00:17:52,831 --> 00:17:55,592
- Notice anything?
- What?
284
00:17:56,698 --> 00:17:58,754
Watch this.
285
00:18:05,131 --> 00:18:08,291
- Did you swallow a broom?
- No, I didn't swallow no broom.
286
00:18:08,365 --> 00:18:10,956
I got me some new boots!
287
00:18:11,032 --> 00:18:13,760
No more backache.
I feel like a new sheriff.
288
00:18:13,832 --> 00:18:15,457
Looky here.
289
00:18:23,499 --> 00:18:24,987
Denise.
290
00:18:25,066 --> 00:18:27,294
- Good morning.
- Good morning your own self.
291
00:18:27,366 --> 00:18:29,525
I'd like to talk to the doctor
who fixed your back.
292
00:18:29,600 --> 00:18:31,792
Well, he... he never said
he was no doctor.
293
00:18:31,865 --> 00:18:34,492
Well, a doctor is a doctor
even if he doesn't say it.
294
00:18:34,567 --> 00:18:37,930
If he cured even one of God's creatures,
then he can help me.
295
00:18:41,500 --> 00:18:44,796
Mister, I don't know if
you're a lowlife poker player
296
00:18:44,867 --> 00:18:47,458
or a real doctor,
but I have a problem.
297
00:18:47,534 --> 00:18:50,434
There's a woman in town,
she's been vomiting for three days.
298
00:18:50,500 --> 00:18:53,059
She doesn't have a fever,
but her heartbeat is low
299
00:18:53,135 --> 00:18:55,328
and she can't move.
What should I do?
300
00:18:56,802 --> 00:18:58,234
Don't look at him, look at me.
301
00:18:58,302 --> 00:19:01,496
Can you or can you
not help me?
302
00:19:01,568 --> 00:19:03,398
Did you try some agave juice?
303
00:19:03,470 --> 00:19:06,832
One spoonful every two hours.
304
00:19:08,368 --> 00:19:10,597
One spoonful is not enough.
305
00:19:10,669 --> 00:19:12,465
Get half a gallon and mix it
306
00:19:12,538 --> 00:19:15,435
with half a gallon
of boiled water and honey.
307
00:19:15,504 --> 00:19:16,832
Give her a glass every hour,
308
00:19:16,902 --> 00:19:19,336
and every three hours
give her a cup of tea
309
00:19:19,404 --> 00:19:21,334
made with wild nettle leaves.
310
00:19:21,402 --> 00:19:24,767
That should stabilize
her heartbeat.
311
00:19:26,370 --> 00:19:28,599
Some hombre he knew
got better thattaway.
312
00:19:30,938 --> 00:19:33,233
- It's a long story.
- Well, I'll do as you say,
313
00:19:33,303 --> 00:19:36,532
but I warn you... if you're not
telling me the truth,
314
00:19:36,605 --> 00:19:38,332
you'll be sorry.
315
00:19:44,839 --> 00:19:46,997
She's got some character.
316
00:19:47,072 --> 00:19:50,266
- That's not all she's got, boy.
- Oh.
317
00:19:53,174 --> 00:19:55,696
It's incredible...
nothing's changed.
318
00:19:55,772 --> 00:19:58,863
Still so peaceful, so quiet.
319
00:20:00,806 --> 00:20:03,569
Well, actually things could be
a lot better here in Holysand.
320
00:20:03,641 --> 00:20:05,832
- What do you mean?
- Millie!
321
00:20:05,906 --> 00:20:07,931
Father!
322
00:20:16,274 --> 00:20:17,534
Ohhh.
323
00:20:20,040 --> 00:20:23,529
Grandma Melody!
I missed you so much.
324
00:20:23,609 --> 00:20:26,632
We missed you too, my dear.
325
00:20:26,709 --> 00:20:30,505
Silver, you grew into
a fine young man.
326
00:20:30,575 --> 00:20:32,097
Thank you, Miss Millie.
327
00:20:33,409 --> 00:20:36,306
- What are you two doing here?
- Just trying to help.
328
00:20:36,376 --> 00:20:38,898
Get your filthy hands off
my daughter's luggage.
329
00:20:40,409 --> 00:20:42,932
Get the hell out of here.
Take your fat brother with you.
330
00:20:44,544 --> 00:20:47,338
Easy, Jack, easy.
No point in arguing.
331
00:20:47,409 --> 00:20:49,342
Go!
332
00:20:49,410 --> 00:20:50,841
Let's go back to work.
333
00:20:53,978 --> 00:20:57,308
- Why did you treat them like that?
- We'll talk later.
334
00:20:57,378 --> 00:21:00,639
Right now I've got some
business to take care of.
335
00:21:02,811 --> 00:21:04,971
Get in the buggy.
Sheriff!
336
00:21:05,046 --> 00:21:07,101
What about this West fellow?
337
00:21:07,178 --> 00:21:10,303
Far as I can gather he's a cardsharp,
but he's not a cheater.
338
00:21:10,378 --> 00:21:13,673
- That ain't what my men say.
- Ha ha.
339
00:21:13,744 --> 00:21:16,505
Your men'd say that my horse
drinks out of his behind.
340
00:21:16,577 --> 00:21:18,737
You need to show my men
a little more respect.
341
00:21:18,811 --> 00:21:21,903
You know, Garvey
is like my son. He's loyal.
342
00:21:21,979 --> 00:21:24,674
He's trustworthy.
And that's all that counts to me.
343
00:21:24,746 --> 00:21:27,405
All that counts to me
is keeping the peace in this town.
344
00:21:27,479 --> 00:21:30,310
Even at the cost of sidin' up
with some damn cardsharp?
345
00:21:30,380 --> 00:21:32,278
Yeah, till he gets
his money back he won
346
00:21:32,347 --> 00:21:35,143
honest on the table
every day and twice on Sunday.
347
00:21:38,246 --> 00:21:40,372
West will get
his money back.
348
00:21:40,448 --> 00:21:42,437
He'll get every dime of it.
349
00:21:42,514 --> 00:21:43,638
But if I have any more
trouble out of him,
350
00:21:44,615 --> 00:21:47,444
I'm holding you responsible.
351
00:21:47,514 --> 00:21:50,003
I'm holding
you accountable.
352
00:21:52,881 --> 00:21:55,041
Here, Sheriff Basehart.
353
00:21:55,116 --> 00:21:57,445
- Yeah yeah, Silver.
- Can you give this to Mr. West?
354
00:21:57,515 --> 00:22:00,003
Just tell him Mrs. Melody made it.
He'll understand.
355
00:22:15,617 --> 00:22:17,582
- Is it really that good?
- Mm-hmm.
356
00:22:17,649 --> 00:22:19,444
Yeah.
357
00:22:19,515 --> 00:22:21,607
It was still hot
when he give it to me.
358
00:22:21,683 --> 00:22:24,344
It's still warm.
It's still delicious.
359
00:22:27,150 --> 00:22:29,241
What's in that... apples?
360
00:22:29,317 --> 00:22:31,977
I love apple pie!
I purely do!
361
00:22:32,050 --> 00:22:33,607
I like apple pie too.
362
00:22:37,217 --> 00:22:39,774
Why do you
keep staring at me?
363
00:22:39,850 --> 00:22:42,249
- Do you want some?
- Me? No, not me.
364
00:22:42,318 --> 00:22:44,909
No, not me.
What, are you kidding?
365
00:22:48,085 --> 00:22:50,244
- You ate it all.
- You said you didn't want any.
366
00:22:50,318 --> 00:22:52,842
Well, I know what I said,
but that doesn't...
367
00:22:57,920 --> 00:23:01,317
That's... that's right
neighborly of you.
368
00:23:17,420 --> 00:23:19,978
- What's the stakes?
- Stakes is the truth.
369
00:23:20,054 --> 00:23:22,680
If I win, you got to tell me
who you really are.
370
00:23:22,755 --> 00:23:25,688
If you win, you leave town
with all my secrets.
371
00:23:25,755 --> 00:23:29,482
You see, I have to know
what kind of a desperado
372
00:23:29,555 --> 00:23:32,021
I'm pushing out on
an unsuspecting public.
373
00:23:33,688 --> 00:23:35,348
All right, it's a deal.
374
00:23:35,422 --> 00:23:37,751
And I'd like to know
what kind of man
375
00:23:37,822 --> 00:23:39,754
put me in here
in the first place.
376
00:23:39,823 --> 00:23:42,754
Two cards.
377
00:23:42,823 --> 00:23:45,154
We both know how it is...
378
00:23:45,224 --> 00:23:48,279
you travel 100 miles
and everything changes:
379
00:23:49,756 --> 00:23:52,622
Gunslingers become mayors;
380
00:23:54,024 --> 00:23:56,922
saloon dancers become
respected ladies;
381
00:23:56,991 --> 00:23:59,321
and sheriffs...
382
00:24:01,423 --> 00:24:03,253
one jack,
383
00:24:03,324 --> 00:24:04,949
two jacks,
384
00:24:05,024 --> 00:24:06,923
three jacks,
385
00:24:06,993 --> 00:24:08,923
four jacks.
386
00:24:08,992 --> 00:24:11,481
Who were you
100 miles from here?
387
00:24:11,559 --> 00:24:14,116
Well, I was a cardsharp.
388
00:24:14,192 --> 00:24:16,750
And I was a cheat.
389
00:24:16,826 --> 00:24:19,257
And then somehow or t'other
390
00:24:19,325 --> 00:24:21,553
I became sheriff of Holysand.
391
00:24:49,028 --> 00:24:50,255
Whoa.
392
00:24:50,328 --> 00:24:52,987
I'll get the luggage.
393
00:24:53,061 --> 00:24:55,687
Millie dear!
It's a pleasure to see you.
394
00:24:55,762 --> 00:24:57,885
Dana, what are
you doing here?
395
00:25:00,128 --> 00:25:02,390
Uh, Millie, there's something
I want to tell you.
396
00:25:03,862 --> 00:25:06,159
Dana is my wife now.
397
00:25:06,230 --> 00:25:08,285
We got married a month ago.
398
00:25:08,362 --> 00:25:11,055
Uh, that's not possible.
399
00:25:12,396 --> 00:25:14,328
Why didn't you say anything?
400
00:25:14,396 --> 00:25:16,329
Everything happened so quickly.
401
00:25:16,398 --> 00:25:18,327
We barely even
realized it ourselves.
402
00:25:18,395 --> 00:25:21,328
You were taking
your finals in school
403
00:25:21,396 --> 00:25:23,453
and I didn't want to bother you.
404
00:25:23,529 --> 00:25:26,018
I thought it'd be better
to tell you in person.
405
00:25:26,097 --> 00:25:28,154
You thought wrong, Dad.
406
00:25:28,230 --> 00:25:31,162
I have the right to know when you bring
another woman into Mom's house.
407
00:25:36,998 --> 00:25:38,827
Three 10s,
408
00:25:38,897 --> 00:25:40,726
and two queens.
409
00:25:41,764 --> 00:25:43,391
Nice!
410
00:25:48,231 --> 00:25:50,323
- Too bad four aces beats 'em.
- It sure does.
411
00:25:50,399 --> 00:25:53,025
If you are as good at your job
as you are at poker,
412
00:25:53,100 --> 00:25:54,962
you're gonna need
a bigger jail.
413
00:25:55,032 --> 00:25:57,498
All right, quit stallin', West.
Tell me something I want to know.
414
00:25:57,566 --> 00:25:59,361
I have to give you
an IOU on that.
415
00:25:59,431 --> 00:26:02,195
Hold on now, pardner.
A deal's a deal.
416
00:26:02,266 --> 00:26:03,789
Now!
417
00:26:04,834 --> 00:26:07,231
All right.
418
00:26:09,200 --> 00:26:11,393
I was born overseas,
419
00:26:11,467 --> 00:26:13,525
became a doctor,
420
00:26:13,600 --> 00:26:16,157
then came to this country
421
00:26:16,233 --> 00:26:18,495
to practice in Boston.
422
00:26:21,035 --> 00:26:23,466
I was a good doctor...
423
00:26:25,402 --> 00:26:27,265
but one day
424
00:26:27,334 --> 00:26:30,130
I killed a woman.
425
00:26:31,801 --> 00:26:34,529
I mean,
426
00:26:34,602 --> 00:26:37,898
I could have saved her,
but I didn't.
427
00:26:44,702 --> 00:26:47,601
I just had to extract a bullet.
428
00:26:50,435 --> 00:26:53,267
Easy enough for a doctor
like me but...
429
00:26:53,337 --> 00:26:55,962
But you had drunk that day.
430
00:26:59,303 --> 00:27:00,292
Yeah.
431
00:27:02,005 --> 00:27:05,199
She was a widow... Mexican.
432
00:27:07,404 --> 00:27:09,700
A beautiful woman.
433
00:27:12,537 --> 00:27:14,766
She had a daughter...
434
00:27:16,538 --> 00:27:18,867
three years old.
435
00:27:23,439 --> 00:27:26,666
I've been taking care of her
for nine years now.
436
00:27:28,207 --> 00:27:31,502
She's in one of the best
boarding schools in Boston.
437
00:27:34,507 --> 00:27:36,530
Her name...
438
00:27:37,573 --> 00:27:39,368
is Estrella.
439
00:27:39,440 --> 00:27:41,804
And you play cards
to take care of this young'un?
440
00:27:41,874 --> 00:27:44,339
Uh-huh.
441
00:27:44,407 --> 00:27:46,770
I'm pretty good with my hands,
442
00:27:46,841 --> 00:27:50,204
but I never had the guts
to pick up a scalpel again.
443
00:27:54,307 --> 00:27:56,865
Cards is the only thing
I know now.
444
00:27:56,941 --> 00:27:59,669
- And guns.
- It goes with the territory.
445
00:27:59,741 --> 00:28:02,071
I gotta watch my back.
446
00:28:02,141 --> 00:28:03,664
What the hell is going on?
447
00:28:09,875 --> 00:28:11,739
Woo-woo-woo-woo!
448
00:28:20,509 --> 00:28:22,100
All right, boys,
what's going on here?
449
00:28:22,177 --> 00:28:23,938
Um, Sheriff, it looks like
someone took
450
00:28:24,010 --> 00:28:25,976
the seed man's clothes
and set them on fire.
451
00:28:26,043 --> 00:28:29,203
Now he's running around naked as
a jaybird... that's a public obscenity.
452
00:28:29,276 --> 00:28:32,401
I reckon that neither one of you clowns
knows anything about this.
453
00:28:34,145 --> 00:28:37,632
Sheriff, arrest these two.
They did this to me.
454
00:28:37,710 --> 00:28:40,301
All right, you two,
my office now.
455
00:28:40,377 --> 00:28:42,606
But wait a minute, Sheriff.
It's his word against ours.
456
00:28:42,678 --> 00:28:45,371
I was trying to put
the fire out, Sheriff.
457
00:28:45,444 --> 00:28:48,412
You're trying my patience
but mightily. Haul your freight.
458
00:28:51,678 --> 00:28:53,144
Watch your back.
459
00:28:55,745 --> 00:28:57,405
What are you doing?
You...
460
00:29:01,046 --> 00:29:04,104
Where are you going?
Can I get some water out here maybe?
461
00:29:04,179 --> 00:29:06,202
Can I get a little help here?!
462
00:29:06,280 --> 00:29:09,609
Damn.
It's a $300 suit.
463
00:29:09,680 --> 00:29:11,770
Oh man. Come on,
come on, come on.
464
00:29:11,846 --> 00:29:13,780
Hurry hurry,
get it, get it, get it.
465
00:29:13,847 --> 00:29:16,041
Come on!
466
00:29:16,115 --> 00:29:18,377
Why, you son of a bitch!
467
00:29:21,912 --> 00:29:24,573
Sure is nice
to meet you, Mr. West.
468
00:29:24,648 --> 00:29:28,547
I hope next time you can teach
Garvey the lesson he deserves.
469
00:29:28,615 --> 00:29:30,443
Ain't gonna be a next time.
470
00:29:30,514 --> 00:29:32,845
Mr. West is
leaving us forthwith.
471
00:29:32,915 --> 00:29:35,574
Right, as soon as
I get my money back,
472
00:29:35,649 --> 00:29:38,582
I gonna put many miles
between me and this place.
473
00:29:39,749 --> 00:29:41,715
It's always the best
who are first to go.
474
00:29:41,782 --> 00:29:45,180
Yeah, that's why you're going to be
not leaving here for a long time, boy!
475
00:29:45,249 --> 00:29:46,772
How long are we
staying here?
476
00:29:46,850 --> 00:29:50,145
Watch out for the bedbugs.
But the beans are great.
477
00:29:50,216 --> 00:29:52,547
- What time do we eat?
- Tomorrow.
478
00:29:52,616 --> 00:29:54,514
- Tomorrow?
- Sheriff!
479
00:29:54,583 --> 00:29:57,049
- I'm hungry now!
- Sheriff!
480
00:29:57,117 --> 00:29:58,277
Sheriff!
481
00:29:58,350 --> 00:29:59,645
I'm hungry too!
482
00:29:59,716 --> 00:30:01,511
So where are
you headed, Doc?
483
00:30:01,583 --> 00:30:05,277
First I'm gonna get
my money back from Garvey.
484
00:30:05,350 --> 00:30:08,715
Then Santa Fe to wire
the money to Estrella.
485
00:30:08,784 --> 00:30:11,841
And after that, any town
with a poker table.
486
00:30:13,418 --> 00:30:16,782
Well, good luck to you, pard.
487
00:30:16,852 --> 00:30:19,682
Thanks, Sheriff.
488
00:30:28,853 --> 00:30:31,545
- Sheriff?
- Yeah?
489
00:30:31,618 --> 00:30:34,051
You cheated... I caught that.
490
00:30:35,552 --> 00:30:37,848
I expected you would.
491
00:31:06,855 --> 00:31:09,481
It's a wonder, isn't it?
492
00:31:09,554 --> 00:31:11,680
I'm sorry you
took it so badly.
493
00:31:11,756 --> 00:31:13,722
What did you expect?
494
00:31:13,789 --> 00:31:16,688
That I'd hug her and tell her
I'm happy she's my new mom?
495
00:31:16,757 --> 00:31:19,688
No one can replace
your mother.
496
00:31:19,756 --> 00:31:21,415
Dana's my wife
497
00:31:21,490 --> 00:31:23,977
and you must respect her.
498
00:31:27,790 --> 00:31:31,018
You still haven't told me
what happened with the Bakers.
499
00:31:31,090 --> 00:31:34,022
They want to farm that land
east of the Colin River.
500
00:31:34,090 --> 00:31:36,057
I need that land
to enlarge my herd.
501
00:31:36,125 --> 00:31:39,557
- But that land has always been free.
- It can't keep being that way.
502
00:31:40,857 --> 00:31:43,551
Anyway, it's nothing for you
to be concerned about.
503
00:31:43,624 --> 00:31:46,386
Dana is behind this. Isn't she?
504
00:31:46,458 --> 00:31:48,152
You leave her
out of it, Millie.
505
00:31:50,189 --> 00:31:52,748
The Bakers are our enemies.
506
00:31:54,192 --> 00:31:56,657
You remember that.
507
00:31:59,092 --> 00:32:01,353
Try to save as much as we can!
508
00:32:01,425 --> 00:32:03,551
Hurry hurry!
509
00:32:05,792 --> 00:32:08,692
- Try to push it back!
- Come on now.
510
00:32:08,761 --> 00:32:11,318
- Victor, what happened?
- It just went up in flames.
511
00:32:11,394 --> 00:32:13,860
- Get back!
- We're doing everything we can.
512
00:32:13,927 --> 00:32:16,949
If only my good-for-nothing
boys had been here.
513
00:32:17,027 --> 00:32:18,891
They're in jail.
I came to tell you.
514
00:32:18,961 --> 00:32:21,392
- What?
- They stripped Sam the salesman's
515
00:32:21,460 --> 00:32:23,857
clothing and burnt it.
The whole town's laughing.
516
00:32:23,926 --> 00:32:26,985
- So that's why this happened?
- Don't jump to conclusions.
517
00:32:27,062 --> 00:32:29,653
- This might have been an accident.
- Nathan will pay for this!
518
00:32:29,728 --> 00:32:33,216
Let's just get the money together
to bail Burt and Jack out.
519
00:32:37,396 --> 00:32:39,827
I knew your horse would
come back on his own.
520
00:32:39,895 --> 00:32:42,020
Saved me
a chewing out for sure.
521
00:32:42,095 --> 00:32:45,550
- You can always count on a horse.
- Yep.
522
00:32:45,628 --> 00:32:47,356
More than you can
count on us humans.
523
00:32:47,429 --> 00:32:49,895
Out of jail already, West?
524
00:32:51,195 --> 00:32:54,252
Guess Basehart doesn't
like cheaters either.
525
00:32:54,329 --> 00:32:57,229
Quit it, Garvey!
526
00:32:57,297 --> 00:33:01,887
Come inside, we're gonna put
an end to this problem once and for all!
527
00:33:01,963 --> 00:33:03,759
You too, West!
528
00:33:05,364 --> 00:33:08,091
Come on, Garvey.
Give it to him.
529
00:33:12,064 --> 00:33:14,156
You're making
a mistake, Nathan.
530
00:33:14,232 --> 00:33:17,129
We've already discussed this.
531
00:33:17,198 --> 00:33:19,255
Give him his money.
532
00:33:25,032 --> 00:33:27,022
It's all there.
Count it if you like.
533
00:33:27,099 --> 00:33:30,724
Mr. Mitchell's word is
good enough for me.
534
00:33:36,801 --> 00:33:39,495
Millie, are you going to town?
535
00:33:39,566 --> 00:33:41,326
Yes, I have some
shopping to do.
536
00:33:41,399 --> 00:33:43,865
My daughter Millie.
537
00:33:43,932 --> 00:33:46,990
- Nice to meet you.
- We already met.
538
00:33:47,066 --> 00:33:50,397
- We did?
- You were in front of me at the post office
539
00:33:50,465 --> 00:33:53,331
in Santa Fe right
before it was robbed.
540
00:33:53,401 --> 00:33:57,027
But maybe you don't remember because
your mind was somewhere else.
541
00:33:57,101 --> 00:33:59,533
Miss Millie.
542
00:34:10,901 --> 00:34:12,799
You're spoiling him, Silver.
543
00:34:12,869 --> 00:34:15,529
Soon he'll like you
more than me.
544
00:34:15,603 --> 00:34:18,865
I can't help it.
I grew up around horses.
545
00:34:18,936 --> 00:34:21,298
I've never seen one
like this before.
546
00:34:21,368 --> 00:34:23,858
How'd it go with Mr. Mitchell
and Garvey?
547
00:34:23,936 --> 00:34:25,333
I got my money.
548
00:34:25,403 --> 00:34:28,164
- You'll go then?
- Yes.
549
00:34:28,236 --> 00:34:30,227
It was nice
to know you, Mr. West.
550
00:34:32,003 --> 00:34:34,401
I'm sure we'll
meet again soon.
551
00:34:34,470 --> 00:34:36,868
Sooner or later we will.
552
00:34:42,004 --> 00:34:44,368
In the meantime,
don't change.
553
00:34:44,438 --> 00:34:47,405
When we do,
554
00:34:47,470 --> 00:34:49,631
I want to make sure
555
00:34:49,706 --> 00:34:52,536
that I run into a great man.
556
00:35:20,441 --> 00:35:22,599
Everything
all right, Miss Millie?
557
00:35:22,674 --> 00:35:25,004
I was waiting for you.
558
00:35:25,074 --> 00:35:26,972
It doesn't seem proper
for a girl like me
559
00:35:27,041 --> 00:35:28,803
to ride out here all alone.
560
00:35:28,875 --> 00:35:31,965
Would you be so kind as to keep me
company until Holysand?
561
00:35:32,041 --> 00:35:36,098
Actually I was going that way,
562
00:35:36,174 --> 00:35:38,108
and town is thattaway.
563
00:35:38,176 --> 00:35:40,004
Oh, please, Mr. West?
564
00:35:42,776 --> 00:35:45,901
I've always thought of Holysand
as some sort of paradise,
565
00:35:45,976 --> 00:35:47,941
but it's changed so much.
566
00:35:48,008 --> 00:35:50,339
Yeah, you could cut
the tension with a knife.
567
00:35:50,410 --> 00:35:52,807
I want to stop this madness.
568
00:35:52,876 --> 00:35:54,841
I'm going to speak
with Mrs. Stark.
569
00:35:54,908 --> 00:35:57,570
She's the person
I respect most... my teacher.
570
00:35:57,643 --> 00:35:59,506
Did you meet her?
571
00:35:59,576 --> 00:36:01,337
Once, briefly.
572
00:36:01,410 --> 00:36:04,309
Oh, she's a great woman, but once
she gets something in her head,
573
00:36:04,377 --> 00:36:06,706
it's impossible
to change her mind.
574
00:36:06,777 --> 00:36:09,801
I noticed.
575
00:36:09,878 --> 00:36:12,866
She can be tough at times,
but I assure you,
576
00:36:12,943 --> 00:36:15,409
she is sensible and sweet.
577
00:36:15,477 --> 00:36:18,204
One thing I know for sure,
578
00:36:18,277 --> 00:36:21,573
only women can right
the wrongs of men.
579
00:36:26,112 --> 00:36:28,475
You have no proof at all
that it was Nathan.
580
00:36:28,545 --> 00:36:30,170
I don't need any proof.
It was him.
581
00:36:30,245 --> 00:36:33,211
Get this in your head, Sheriff:
582
00:36:33,278 --> 00:36:36,507
This town is a powder keg.
And all of us, including you,
583
00:36:36,578 --> 00:36:38,841
are gonna have to choose
what side we're on.
584
00:36:38,913 --> 00:36:40,469
I'm on the side of the law.
585
00:36:40,546 --> 00:36:42,478
And it is best that you
and everybody else
586
00:36:42,546 --> 00:36:45,513
in this town understood that!
Good day, gentlemen.
587
00:36:48,280 --> 00:36:49,609
Thank you, Sheriff.
588
00:36:53,013 --> 00:36:54,842
Sorry, Pa.
I guess if we hadn't
589
00:36:54,913 --> 00:36:58,074
been teaching the seed salesman a lesson
none of this would've happened.
590
00:36:58,148 --> 00:36:59,977
Maybe Nathan might not
have burned down...
591
00:37:00,048 --> 00:37:02,639
You don't respond to a prank
by burning down someone's barn!
592
00:37:02,714 --> 00:37:04,806
What Nathan did is an act of war
593
00:37:04,882 --> 00:37:07,245
- and he'll pay for that.
- You stooping to his level, Pa?
594
00:37:07,314 --> 00:37:09,577
This is war, Burt.
595
00:37:09,649 --> 00:37:11,671
And anything goes in war.
596
00:37:11,748 --> 00:37:16,273
From now on we're gonna
go around packing guns too.
597
00:37:17,983 --> 00:37:20,211
You think that's
a good idea, Pa?
598
00:37:20,283 --> 00:37:22,271
Thanks for your company, Mr. West.
599
00:37:22,349 --> 00:37:25,339
- Good luck with your peace venture.
- I'll need it.
600
00:37:33,749 --> 00:37:36,648
I'm sorry to see
you go, Mr. West!
601
00:37:40,583 --> 00:37:43,310
Only women can right
the wrongs of men.
602
00:37:43,383 --> 00:37:45,941
Good one.
603
00:37:46,017 --> 00:37:47,847
George Washington?
604
00:37:47,918 --> 00:37:50,407
Mr. West.
605
00:37:50,486 --> 00:37:54,007
We met at the ranch and he rode
back to town with me.
606
00:37:54,084 --> 00:37:58,314
Be careful around him, Millie.
He's a poker player.
607
00:37:58,385 --> 00:38:00,510
Though...
608
00:38:00,586 --> 00:38:02,380
quite intriguing, it seems.
609
00:38:02,453 --> 00:38:04,816
But a fine woman like you
should stay away.
610
00:38:04,886 --> 00:38:06,681
From your tone of voice,
611
00:38:06,752 --> 00:38:09,185
maybe you're the one
who needs to be careful.
612
00:38:09,254 --> 00:38:11,879
Millie, is that what they
taught you in St. Louis?
613
00:38:11,952 --> 00:38:14,111
- Impertinence?
- I'm sorry.
614
00:38:14,186 --> 00:38:16,345
- I didn't mean to offend.
- I'm not offended.
615
00:38:16,420 --> 00:38:19,682
I know how to protect myself
from the likes of him.
616
00:38:19,753 --> 00:38:22,412
Doesn't matter anymore.
He left town.
617
00:38:22,485 --> 00:38:25,476
Anyway, Mr. West was right
about one thing:
618
00:38:25,554 --> 00:38:28,078
That we women need
to do all we can
619
00:38:28,155 --> 00:38:30,417
to talk some sense back
to the men in this town.
620
00:39:14,724 --> 00:39:16,417
Hello again, pardner.
621
00:39:16,491 --> 00:39:19,355
This time we
have insurance.
622
00:39:19,425 --> 00:39:22,187
Even in cases of robbery
your money is guaranteed.
623
00:39:24,458 --> 00:39:27,049
This is marked with "E"
just like last time.
624
00:39:27,125 --> 00:39:29,920
But it's good money.
625
00:39:29,992 --> 00:39:31,891
I know.
626
00:39:44,560 --> 00:39:47,151
I think Victor's easier
to get to than your father,
627
00:39:47,226 --> 00:39:49,249
even though Victor's barn
burned down.
628
00:39:49,326 --> 00:39:53,383
I do too. My father isn't himself
anymore since he married Dana.
629
00:39:53,460 --> 00:39:57,416
Actually, I always thought your father
was the gruffest man in town.
630
00:39:57,494 --> 00:40:00,052
Downright pigheaded.
631
00:40:01,894 --> 00:40:04,292
Okay, so since Victor
is our target,
632
00:40:04,361 --> 00:40:07,485
how are we going to get him to make
an agreement with your father?
633
00:40:07,562 --> 00:40:09,652
Maybe I should ask
his sons to help.
634
00:40:09,727 --> 00:40:12,025
Burt, Jack and I were
friends when we were kids.
635
00:40:12,096 --> 00:40:16,550
- That was a long time ago.
- I think I still have a card to play.
636
00:40:16,628 --> 00:40:19,094
Oh, who's that?
637
00:40:19,162 --> 00:40:21,526
Big, my husband's dog.
Ever since Eugene died,
638
00:40:21,595 --> 00:40:23,390
he likes to go and sit
on that old blanket of his.
639
00:40:23,462 --> 00:40:26,361
Oh, he's a sweetie.
Can I pet him?
640
00:40:26,430 --> 00:40:28,293
He doesn't let
anyone touch him,
641
00:40:28,362 --> 00:40:30,591
not even me sometimes.
642
00:40:30,663 --> 00:40:33,492
It's okay.
Dogs absolutely love me.
643
00:40:33,562 --> 00:40:35,358
I never met one who didn't.
644
00:40:37,963 --> 00:40:40,521
I hope you have better luck
with the Bakers.
645
00:40:55,465 --> 00:40:57,022
West!
646
00:40:58,998 --> 00:41:01,363
What are you doing here?
I thought you left.
647
00:41:01,434 --> 00:41:04,398
I left, but now I'm back.
648
00:41:09,666 --> 00:41:11,393
What?
649
00:41:11,466 --> 00:41:13,727
This is the money
that Garvey gave me.
650
00:41:13,799 --> 00:41:16,561
Have a look at one.
651
00:41:18,300 --> 00:41:20,164
See anything?
652
00:41:20,234 --> 00:41:22,666
Yeah, girl on a bird.
653
00:41:22,734 --> 00:41:25,961
Look closer.
On the righthand side.
654
00:41:27,802 --> 00:41:29,857
Yeah, there's an "E" here.
So what?
655
00:41:29,934 --> 00:41:32,422
After every poker game,
656
00:41:32,500 --> 00:41:36,058
I separate the good bills
from the phony ones
657
00:41:36,134 --> 00:41:38,896
so I don't make mistakes
when I send the money
658
00:41:38,968 --> 00:41:41,024
to the boarding school
in Boston,
659
00:41:41,102 --> 00:41:43,590
as I did that day in Santa Fe.
660
00:41:43,668 --> 00:41:45,497
So this here "E" is for Estrella?
661
00:41:45,567 --> 00:41:47,727
- Right.
- Uh-huh.
662
00:41:47,801 --> 00:41:50,791
What you're telling me is
the money that Garvey gave you...
663
00:41:52,370 --> 00:41:54,630
was stole from the Santa Fe
post office
664
00:41:54,702 --> 00:41:56,669
with some of your money
along with it.
665
00:41:56,736 --> 00:41:59,169
- Right.
- Uh-huh.
666
00:41:59,236 --> 00:42:01,759
And what you're asking
me to believe
667
00:42:01,837 --> 00:42:04,428
is that Garvey was
one of the men
668
00:42:04,503 --> 00:42:06,935
who stole that money
in the post office?
669
00:42:07,004 --> 00:42:10,528
Right.
I want you to arrest Garvey.
670
00:42:10,603 --> 00:42:12,535
Well, I will grant you
671
00:42:12,604 --> 00:42:14,865
that these bills is marked
672
00:42:14,937 --> 00:42:17,027
but you can't rule
out coincidence.
673
00:42:17,105 --> 00:42:19,228
And you also can't rule out
674
00:42:19,304 --> 00:42:22,466
that there ain't a judge
in anywhere in holy hell,
675
00:42:22,539 --> 00:42:25,004
or Holysand, who would ever
676
00:42:25,071 --> 00:42:28,868
convict a man on such
flimsy evidence.
677
00:42:28,938 --> 00:42:30,199
Right.
678
00:42:30,272 --> 00:42:32,796
So are you still leaving?
679
00:42:34,472 --> 00:42:37,371
I'm not gonna leave
until we put Garvey in jail.
680
00:42:38,672 --> 00:42:42,196
I mean until you
put Garvey in jail.
681
00:42:42,273 --> 00:42:44,864
Why, mighty kind
of you, Sheriff.
682
00:42:44,939 --> 00:42:47,065
- Thank you.
- No, thank you.
683
00:42:59,340 --> 00:43:01,465
- West.
- Gloria.
684
00:43:01,541 --> 00:43:03,008
Oh my God,
I thought you left.
685
00:43:03,075 --> 00:43:05,597
I left, but now I'm back.
686
00:43:05,674 --> 00:43:08,970
- Got a room for me?
- For you,
687
00:43:09,041 --> 00:43:11,906
always.
Come, follow me.
688
00:43:42,744 --> 00:43:45,539
Come out of there
right now, Jack Baker!
689
00:43:50,278 --> 00:43:52,744
- Howdy, Miss Millie.
- You too, Burt.
690
00:43:52,812 --> 00:43:54,437
I know you're there.
691
00:44:22,447 --> 00:44:24,379
Hey, my beans!
692
00:44:25,647 --> 00:44:28,011
Come back here!
693
00:44:28,080 --> 00:44:30,478
Gee, Millie, we didn't
come riding down here
694
00:44:30,547 --> 00:44:32,639
to spy on you or nothing.
695
00:44:32,715 --> 00:44:34,840
We always come
for a swim at sunset.
696
00:44:34,914 --> 00:44:37,847
I mean, you did too,
don't you remember?
697
00:44:37,915 --> 00:44:40,006
No, absolutely not.
698
00:44:40,082 --> 00:44:43,570
I remember that I could never bathe here
without you two spying on me!
699
00:44:43,648 --> 00:44:47,511
Come on, Millie. We come down here
to pick the wild berries and such.
700
00:44:47,581 --> 00:44:50,309
I'm kidding, Jack.
701
00:44:50,382 --> 00:44:53,679
Actually, I came here
hoping to find you.
702
00:44:53,749 --> 00:44:55,908
Why?
703
00:44:55,982 --> 00:44:59,345
To talk to you about what's
going on between our families.
704
00:45:03,149 --> 00:45:06,309
I'm sorry, Millie, but there's nothing
we can do about that now.
705
00:45:06,383 --> 00:45:09,144
- Not after the barn burned down.
- I know.
706
00:45:09,216 --> 00:45:11,706
And if your suspicions are right,
707
00:45:11,784 --> 00:45:15,010
well, my father made
a very stupid mistake.
708
00:45:15,084 --> 00:45:18,573
That's exactly
why we have to talk...
709
00:45:18,651 --> 00:45:20,640
to avoid making more.
710
00:45:26,317 --> 00:45:30,215
You know, Millie, that's going
to have to be Nathan Mitchell's job,
711
00:45:30,285 --> 00:45:32,377
not ours.
712
00:45:32,453 --> 00:45:34,281
Come on, Burt, let's go.
713
00:45:40,518 --> 00:45:42,417
Burt! Jack!
714
00:45:42,486 --> 00:45:45,248
I just want peace again.
If you do too
715
00:45:45,319 --> 00:45:48,751
and still trust me, meet me tomorrow
at the Heart's Creek.
716
00:45:54,186 --> 00:45:55,210
Come on, Burt.
717
00:46:09,787 --> 00:46:11,584
All right, you scoundrel.
718
00:46:11,656 --> 00:46:14,678
What are we gonna do
about this?
719
00:46:16,888 --> 00:46:19,787
You're not trying
to butter me up, are you?
720
00:46:22,589 --> 00:46:24,884
All right, you can have it all.
721
00:46:28,856 --> 00:46:30,844
- Mrs. Stark.
- Mr. West!
722
00:46:30,923 --> 00:46:33,253
- What are you doing here?
- I live here.
723
00:46:33,323 --> 00:46:35,810
- Oh.
- What are you doing here?
724
00:46:37,322 --> 00:46:39,551
I was following
my pan of beans.
725
00:46:39,623 --> 00:46:41,589
What are you talking about?
726
00:46:42,623 --> 00:46:44,214
Here.
727
00:46:45,724 --> 00:46:48,350
Big! Are you
stealing food again?
728
00:46:48,423 --> 00:46:51,686
- As if I don't feed you enough.
- You can't blame him.
729
00:46:51,758 --> 00:46:53,553
Those were real good beans.
730
00:46:54,758 --> 00:46:57,224
You like them spicy, huh?
731
00:46:57,292 --> 00:46:58,588
I don't know what to say.
732
00:46:58,658 --> 00:47:00,285
I'm completely mortified.
733
00:47:09,025 --> 00:47:11,253
Mrs. Stark?
734
00:47:11,325 --> 00:47:13,484
You look like
you've seen a ghost.
735
00:47:21,127 --> 00:47:23,820
That's the first time
since Eugene passed that
736
00:47:23,893 --> 00:47:26,382
Big's shown any affection
for anybody.
737
00:47:26,461 --> 00:47:29,756
Maybe it's because we
share a passion for beans.
738
00:47:30,560 --> 00:47:33,653
I don't think it's just that.
739
00:47:36,259 --> 00:47:38,987
I'm sorry for your loss, Mrs. Stark.
740
00:47:40,961 --> 00:47:42,257
Thank you.
741
00:47:42,328 --> 00:47:45,657
It's been 10 years
this December.
742
00:47:47,227 --> 00:47:50,126
Some things take
a long time to heal.
743
00:47:52,962 --> 00:47:55,622
- Big!
- It's okay. He doesn't bother me.
744
00:47:55,694 --> 00:47:59,458
Maybe, unlike his mistress,
745
00:47:59,529 --> 00:48:02,620
- he likes poker players.
- Poker players
746
00:48:02,696 --> 00:48:04,629
or doctors?
747
00:48:04,697 --> 00:48:07,718
Big, get down!
748
00:48:06,896 --> 00:48:10,558
Your agave remedy worked,
by the way.
749
00:48:10,630 --> 00:48:12,857
- She's doing much better.
- Really?
750
00:48:12,930 --> 00:48:15,227
- I thought you'd left town.
- I did.
751
00:48:17,430 --> 00:48:19,623
But now I'm back.
752
00:48:20,664 --> 00:48:22,324
It'll be a long time
753
00:48:22,398 --> 00:48:24,227
until I see a stew like that,
Mrs. Stark.
754
00:48:24,298 --> 00:48:27,388
- Better than the beans Big stole?
- Sure was.
755
00:48:27,465 --> 00:48:31,022
Thank you.
I have to go now.
756
00:48:31,098 --> 00:48:33,496
It's getting late.
757
00:48:42,399 --> 00:48:45,456
He's angry with me.
He thinks I'm sending you away.
758
00:48:45,531 --> 00:48:49,294
He says maybe you're not
as bad as you seem.
759
00:48:49,365 --> 00:48:51,389
I heard that too.
760
00:48:51,467 --> 00:48:53,830
But he didn't say
761
00:48:53,899 --> 00:48:55,797
maybe.
762
00:49:09,900 --> 00:49:12,060
Good night, Mrs. Stark.
763
00:49:31,069 --> 00:49:32,762
Good morning, Millie.
764
00:49:32,836 --> 00:49:34,826
Did you sleep well, dear?
765
00:49:36,169 --> 00:49:38,499
Didn't you hear us?
Is there something wrong?
766
00:49:40,069 --> 00:49:42,730
Is it true you burned down
one of the Baker's barns?
767
00:49:42,804 --> 00:49:46,099
I don't think certain subjects should
be of interest to a girl your age, dear.
768
00:49:46,170 --> 00:49:49,102
- Did you burn it down?
- Millie!
769
00:49:49,169 --> 00:49:51,364
He knows what he's doing.
770
00:49:51,437 --> 00:49:52,926
Not always.
771
00:49:53,004 --> 00:49:54,936
Otherwise
you wouldn't be here.
772
00:49:55,003 --> 00:49:57,435
Millie, how dare you!
773
00:49:57,504 --> 00:49:59,368
You apologize to Dana
immediately!
774
00:49:59,437 --> 00:50:00,768
I wouldn't think of it.
775
00:50:00,839 --> 00:50:02,861
Millie, you come back here!
776
00:50:02,938 --> 00:50:05,734
I order you come back here!
777
00:50:16,638 --> 00:50:19,127
- Nathan.
- What the devil you want, Garvey?
778
00:50:19,206 --> 00:50:22,139
- Something happened last night.
- What?
779
00:50:22,206 --> 00:50:25,436
Someone sabotaged the water pump
for the cattle.
780
00:50:27,107 --> 00:50:29,300
Do you really think this is
such a good idea, Burt?
781
00:50:29,373 --> 00:50:31,362
What are you afraid of, Jack?
782
00:50:31,440 --> 00:50:34,134
- Pa won't like it?
- I ain't afraid of nothing.
783
00:50:34,206 --> 00:50:37,196
But she is Nathan Mitchell's
daughter after all.
784
00:50:37,274 --> 00:50:40,434
Yeah, but she's sincere when she
wanted peace between our families.
785
00:50:40,507 --> 00:50:42,098
You know she's educated,
786
00:50:42,173 --> 00:50:44,198
trustworthy and she doesn't
choose sides.
787
00:50:44,275 --> 00:50:47,206
And she's the most beautiful girl
these parts have ever seen.
788
00:50:47,274 --> 00:50:49,206
Hold on, Burt.
I am the older brother.
789
00:50:49,275 --> 00:50:51,104
Oh yeah?
790
00:50:51,175 --> 00:50:52,732
Well, it means that I get
first crack at it.
791
00:50:52,809 --> 00:50:54,865
No no no no way. What does that
have to do with anything?
792
00:50:54,942 --> 00:50:56,875
- Well, it's a law of nature!
- Jack.
793
00:50:56,943 --> 00:50:59,135
- What... Pa?
- Where do you think you're going?
794
00:50:59,209 --> 00:51:02,334
You have to help me deliver
potatoes to Mrs. Kroger.
795
00:51:02,409 --> 00:51:04,432
- Pa!
- You heard me.
796
00:51:04,510 --> 00:51:07,703
That's the law of nature,
big brother. We'll see you later.
797
00:51:07,776 --> 00:51:09,139
- Pa!
- Come on.
798
00:51:09,209 --> 00:51:11,676
All right!
799
00:51:20,878 --> 00:51:23,140
- Good morning, Silver.
- Mr. West.
800
00:51:23,212 --> 00:51:26,043
- You didn't leave.
- I left.
801
00:51:26,112 --> 00:51:28,008
- But now I'm back.
- That's fantastic.
802
00:51:28,077 --> 00:51:31,044
So we can go for a ride today. I have
to run some errands for Mrs. Melody,
803
00:51:31,112 --> 00:51:33,907
- but I'll be free later.
- That's a good idea.
804
00:51:33,978 --> 00:51:36,409
Silver...
805
00:51:36,478 --> 00:51:38,775
I have to ask you something.
806
00:51:38,846 --> 00:51:40,777
- Something important.
- Go ahead, shoot.
807
00:51:40,845 --> 00:51:42,778
Ask me whatever you want.
808
00:51:42,846 --> 00:51:45,335
It's about Garvey.
809
00:51:48,213 --> 00:51:50,805
He wasn't here.
He wasn't in Holysand!
810
00:51:50,880 --> 00:51:53,108
- What are you talking about?
- Garvey.
811
00:51:53,180 --> 00:51:55,270
He wasn't here
812
00:51:55,346 --> 00:51:57,312
when the robbery
in Santa Fe took place.
813
00:51:57,379 --> 00:51:59,368
- Are you sure?
- Silver just told me.
814
00:51:59,445 --> 00:52:02,071
Garvey takes three days
off every month.
815
00:52:02,147 --> 00:52:04,612
Well, that don't mean
that he used them
816
00:52:04,680 --> 00:52:07,145
to rob the post office in
Santa Fe.
817
00:52:07,213 --> 00:52:09,805
See, he could have a little lady
stashed away someplace.
818
00:52:09,880 --> 00:52:12,847
- There's lots of ladies with no taste.
- Yeah.
819
00:52:12,914 --> 00:52:15,642
But if we were to find out
820
00:52:15,714 --> 00:52:18,408
that there were other robberies
821
00:52:18,482 --> 00:52:21,675
that took place
during his days off?
822
00:52:21,749 --> 00:52:24,045
- Then?
- If "we" were to find out?
823
00:52:24,116 --> 00:52:25,979
You're the sheriff.
824
00:52:26,049 --> 00:52:27,946
I am the sheriff.
825
00:52:28,014 --> 00:52:30,139
And you know what
I'm going to do?
826
00:52:30,215 --> 00:52:32,239
As soon as I finish
cleaning this weapon
827
00:52:32,316 --> 00:52:35,045
I'm gonna walk over
to the telegraph office
828
00:52:35,117 --> 00:52:38,412
and I'm gonna send a telegram
to one of my associates in Hudson City
829
00:52:38,483 --> 00:52:40,972
and ask him if he knows
of any other robberies
830
00:52:41,050 --> 00:52:43,810
that has happened anywhere
on Garvey's days off.
831
00:52:51,283 --> 00:52:53,545
I'm just waiting for you
832
00:52:53,618 --> 00:52:55,914
to finish cleaning your shotgun.
833
00:52:59,818 --> 00:53:03,079
You are something, Doc West.
834
00:53:05,951 --> 00:53:07,746
All right, all right, let's go.
835
00:53:15,652 --> 00:53:18,414
I have to admit, my dad's
a little guilty too.
836
00:53:18,486 --> 00:53:21,418
He could've done more
to avoid butting heads with Nathan.
837
00:53:23,152 --> 00:53:25,847
Will you help me find
a peaceful solution?
838
00:53:25,920 --> 00:53:28,784
Let me help you across
the river first.
839
00:53:30,487 --> 00:53:33,351
I've never heard my dad say the things
he said yesterday.
840
00:53:33,420 --> 00:53:36,113
It's kinda like he forgot everything
he ever taught us.
841
00:53:40,087 --> 00:53:42,746
Why are you looking
at me like that?
842
00:53:42,820 --> 00:53:46,514
I remember you as being
a spiteful boy,
843
00:53:46,588 --> 00:53:49,554
so sure of being smarter
than everyone else.
844
00:53:49,621 --> 00:53:52,849
I never thought you'd be wise.
845
00:53:52,921 --> 00:53:54,683
I wouldn't have thought that.
846
00:53:54,756 --> 00:53:57,017
Me neither.
847
00:53:57,088 --> 00:54:00,214
Maybe it's the effect
you have on me.
848
00:54:05,757 --> 00:54:07,415
- Hello, Gloria.
- Hi, West.
849
00:54:07,488 --> 00:54:08,954
I have that tea
ready for you.
850
00:54:09,021 --> 00:54:10,954
Thanks.
851
00:54:17,889 --> 00:54:21,753
Victor Baker! Damn you
and that fat kid of yours.
852
00:54:21,822 --> 00:54:24,813
What the hell are you
talking about, Nathan?
853
00:54:24,891 --> 00:54:27,049
You don't know anything?
854
00:54:27,124 --> 00:54:28,611
You don't know who
sabotaged the dam
855
00:54:28,691 --> 00:54:30,680
on the pond
where I water my herd?
856
00:54:30,758 --> 00:54:34,782
Maybe it was the same guy
that burned down my barn.
857
00:54:34,858 --> 00:54:37,619
You're getting too big
for your britches, Victor.
858
00:54:37,692 --> 00:54:40,886
Sooner or later I'm going to have to
show you who the boss of this town is.
859
00:54:40,959 --> 00:54:43,084
Oh really?
860
00:54:43,159 --> 00:54:46,591
Why don't you do it now,
861
00:54:46,659 --> 00:54:48,783
if you're able.
862
00:54:48,859 --> 00:54:50,655
Hold it, Garvey.
863
00:54:50,725 --> 00:54:52,453
I'll take care
of this myself.
864
00:54:58,359 --> 00:55:00,951
Very good, Nathan.
865
00:55:01,026 --> 00:55:04,050
Let's see what you can do,
what you're worth
866
00:55:04,128 --> 00:55:07,219
without your henchmen.
867
00:55:07,294 --> 00:55:09,122
You crazy, Pa? You want
to get yourself killed?
868
00:55:09,193 --> 00:55:10,784
Shut up, Jack.
869
00:55:10,861 --> 00:55:14,315
There's no turning back now.
870
00:55:14,394 --> 00:55:16,122
Right, Nathan?
871
00:55:25,695 --> 00:55:28,127
That's right, Victor.
872
00:55:28,194 --> 00:55:30,218
No turning back.
873
00:55:44,331 --> 00:55:45,922
Ow!
874
00:55:45,998 --> 00:55:47,554
Aw, damn.
875
00:55:50,663 --> 00:55:52,653
What the hell?
876
00:56:16,066 --> 00:56:17,793
I wouldn't grab iron if I were you.
877
00:56:17,866 --> 00:56:19,957
See, my aim ain't as good as his
878
00:56:20,032 --> 00:56:22,224
and I might just
shoot you down by accident.
879
00:56:40,033 --> 00:56:41,056
Hyah.
880
00:56:41,134 --> 00:56:42,862
This isn't over with yet.
881
00:56:42,934 --> 00:56:44,627
You're damn right it don't.
882
00:56:51,468 --> 00:56:53,660
I should have took them all in.
883
00:56:53,734 --> 00:56:58,100
- It wouldn't have solved anything.
- Yeah, maybe.
884
00:56:58,169 --> 00:57:00,600
Well, until that land goes
to one or t'other of them
885
00:57:00,668 --> 00:57:02,964
there's going to be an awful lot
of bloodshed.
886
00:57:03,035 --> 00:57:04,864
- Maybe there's a way out.
- Well, yeah,
887
00:57:04,935 --> 00:57:08,129
you could stand right here and keep
shooting the guns out of their hands.
888
00:57:08,203 --> 00:57:10,895
Yeah, I've got a better idea.
889
00:57:10,970 --> 00:57:14,868
Ever heard the story
of the Horatii
890
00:57:14,937 --> 00:57:18,801
- and the Curiatii?
- No, I ain't been to Mexico in a dog's age.
891
00:57:18,871 --> 00:57:21,928
Mexico has nothing to do with it.
892
00:57:22,003 --> 00:57:25,026
Now, gentleman, this here
picture in this book
893
00:57:25,103 --> 00:57:27,729
shows what happened
a time ago...
894
00:57:28,803 --> 00:57:31,396
um, a long time ago, see?
895
00:57:31,471 --> 00:57:35,164
It could be even like
100 years ago...
896
00:57:36,338 --> 00:57:38,896
um, even 200 years ago.
897
00:57:38,972 --> 00:57:40,562
2... 2,000.
898
00:57:40,638 --> 00:57:43,434
Uh, even might even have
been 2,000 years ago.
899
00:57:43,506 --> 00:57:46,371
It was a very old time.
900
00:57:46,440 --> 00:57:48,530
And they had these two cities then
901
00:57:48,606 --> 00:57:51,231
and one of them was
the name of Rome
902
00:57:51,305 --> 00:57:54,761
and the other had the name
of "Abalongium."
903
00:57:54,839 --> 00:57:56,965
Now they come
to the understanding
904
00:57:57,040 --> 00:57:59,971
that the onliest way they's gonna
stop the war betwixt them
905
00:58:00,039 --> 00:58:04,335
was is gonna have a duel.
And so they come to get
906
00:58:04,406 --> 00:58:07,065
these two sets of brothers,
three brothers each...
907
00:58:07,140 --> 00:58:09,936
the "Horatiaios"
and the "Capritiaios."
908
00:58:10,007 --> 00:58:13,098
Let me get this straight, Sheriff.
Are you saying there should be a duel?
909
00:58:13,174 --> 00:58:15,800
No, I'm not a-saying
there's gonna be a duel.
910
00:58:15,875 --> 00:58:18,863
I say it is more like a challenge.
What we could have right here
911
00:58:18,940 --> 00:58:22,270
in the center of Holysand...
no guns,
912
00:58:22,342 --> 00:58:26,035
no weapons of any kind,
no eye gouging. I'll be the referee...
913
00:58:26,109 --> 00:58:28,267
Are you crazy?!
914
00:58:28,343 --> 00:58:31,569
Should the fate of my land
depend on a stupid brawl?!
915
00:58:31,641 --> 00:58:33,300
- That's our land!
- Damn it, Nathan!
916
00:58:33,374 --> 00:58:36,137
If you say that land belongs to you
one more time, I'll shoot you!
917
00:58:36,209 --> 00:58:38,698
- You're a fool!
- Both of you, I'm gonna lock you up.
918
00:58:38,778 --> 00:58:40,866
Sit down now!
919
00:58:49,842 --> 00:58:52,740
Now looky here, you may not
like what I'm proposing
920
00:58:52,809 --> 00:58:55,777
but if you don't accept it
921
00:58:55,844 --> 00:58:58,277
there's going to be
a lot of blood spilt
922
00:58:58,345 --> 00:59:00,741
and it's going attached
to your kinfolk,
923
00:59:00,810 --> 00:59:03,902
the ones you love, like Millie
and Dana. Would you like that?
924
00:59:03,978 --> 00:59:06,843
Or you two boys...
your two boys right here.
925
00:59:06,911 --> 00:59:09,399
Cut down in the prime
of their lives!
926
00:59:09,478 --> 00:59:12,308
Is that what
you're looking for?
927
00:59:12,377 --> 00:59:14,310
Over a piece of dirt?!
928
00:59:20,378 --> 00:59:23,038
See you soon, Victor.
Can't wait to see
929
00:59:23,112 --> 00:59:26,636
the three lambs you bring
to feed my three lions.
930
00:59:32,012 --> 00:59:33,979
I'm afraid he's right.
931
00:59:34,046 --> 00:59:37,809
His men are as used to fighting
as my boys are to working the land.
932
00:59:37,880 --> 00:59:40,438
Reckon I can't keep
a count of how many fights
933
00:59:40,514 --> 00:59:43,139
I had to bust up because
of them half-baked desperados.
934
00:59:43,214 --> 00:59:46,009
Figure they get
that feller Anvil...
935
00:59:46,081 --> 00:59:50,479
killed a bull
with a head-butt I hear.
936
00:59:50,547 --> 00:59:53,537
We'll fight anyway, Jack,
937
00:59:53,615 --> 00:59:55,877
even if it is hopeless.
938
00:59:55,948 --> 00:59:58,436
Maybe not.
939
00:59:58,516 --> 01:00:01,175
I used to do some boxing.
940
01:00:01,249 --> 01:00:03,807
I could train you.
941
01:00:06,382 --> 01:00:08,178
It's a long story.
942
01:00:09,549 --> 01:00:11,709
Trust me, boys.
You're in good hands.
943
01:00:19,350 --> 01:00:21,907
Are those the candidates
for your third fighter?
944
01:00:21,983 --> 01:00:24,916
- Yep.
- Desmond, Kurt, Sean and Larry.
945
01:00:24,984 --> 01:00:27,246
How are you gonna pick one?
946
01:00:27,316 --> 01:00:29,805
I'll think of something.
947
01:00:32,017 --> 01:00:34,506
First thing, try to relax.
948
01:00:34,584 --> 01:00:36,777
Yeah.
949
01:00:51,218 --> 01:00:52,912
- What's his name again?
- Larry.
950
01:00:52,985 --> 01:00:55,451
Larry,
951
01:00:55,519 --> 01:00:57,577
I'm sorry but I have to be sure.
952
01:00:57,653 --> 01:00:58,949
Sure of what?
953
01:01:04,520 --> 01:01:07,181
- Huh. How do you feel?
- I've been better.
954
01:01:11,154 --> 01:01:13,450
Larry is our third man.
955
01:01:22,187 --> 01:01:24,915
Now listen, each one of us
956
01:01:24,988 --> 01:01:28,944
has a hidden talent.
And once we find out what it is,
957
01:01:29,022 --> 01:01:31,180
- we become unbeatable.
- How do we do that?
958
01:01:31,254 --> 01:01:34,983
It ain't easy...
hard work and intuition.
959
01:01:35,055 --> 01:01:38,112
So wh... where do we start?
960
01:01:38,189 --> 01:01:40,178
Hard work.
961
01:01:55,490 --> 01:01:57,479
Why are we doing this?
962
01:01:58,724 --> 01:02:00,951
You have to be fast and lethal
963
01:02:01,024 --> 01:02:03,047
like the swing of an axe.
964
01:02:05,625 --> 01:02:08,250
Well, heck, we've been
doing this for five hours. I'm bushed!
965
01:02:08,324 --> 01:02:11,086
- Can we stop?
- Got enough?
966
01:02:11,158 --> 01:02:15,181
Well, I reckon this'll
get me through December.
967
01:02:21,825 --> 01:02:23,381
Come on.
968
01:02:28,359 --> 01:02:30,848
You can do it.
Come on!
969
01:02:44,060 --> 01:02:46,288
Why can't you understand this?
970
01:02:46,361 --> 01:02:49,226
My family is depending on me.
I can't just back out.
971
01:02:49,295 --> 01:02:53,386
Why don't you just say what you mean?
You don't want to.
972
01:02:53,461 --> 01:02:54,824
Fine, I don't!
973
01:02:54,895 --> 01:02:57,622
And if I did,
974
01:02:57,694 --> 01:03:00,217
I wouldn't be able to look
at myself in the face again.
975
01:03:00,295 --> 01:03:02,760
After you fight with them,
you won't be able to look
976
01:03:02,828 --> 01:03:05,056
at yourself in the mirror
for a long time.
977
01:03:05,128 --> 01:03:08,095
- We'll see about that.
- You don't know what they're like.
978
01:03:08,162 --> 01:03:10,559
They're animals!
Today they massacred
979
01:03:10,629 --> 01:03:12,787
some farm workers
just for the fun of it.
980
01:03:12,862 --> 01:03:14,886
Well, they'll have
a rougher time with us.
981
01:03:14,963 --> 01:03:18,451
Stop being a hero, Burt.
It doesn't impress me.
982
01:03:21,530 --> 01:03:25,019
Why won't you just tell me the real
reason why you don't want me to fight?
983
01:03:25,097 --> 01:03:27,996
I told you.
Because it's ridiculous.
984
01:03:34,230 --> 01:03:36,661
I want the real reason, Millie.
985
01:03:38,598 --> 01:03:41,222
I don't want you to get hurt.
986
01:04:01,566 --> 01:04:03,192
Mm-hmm.
987
01:04:05,833 --> 01:04:08,698
For your punch to be
really powerful,
988
01:04:08,767 --> 01:04:12,392
you have to think of going
through your opponent
989
01:04:12,467 --> 01:04:15,831
like a locomotive
through a tunnel.
990
01:04:19,568 --> 01:04:21,692
Okay?
Watch again.
991
01:04:23,433 --> 01:04:25,798
- Through!
- What do you think, Jack?
992
01:04:27,068 --> 01:04:29,329
What's with you, big brother?
993
01:04:29,402 --> 01:04:31,492
- You haven't said a word to me all day.
- Shut up.
994
01:04:31,568 --> 01:04:33,501
So who's first?
995
01:04:38,035 --> 01:04:40,264
- Ahhh!
- Let me see.
996
01:04:40,336 --> 01:04:43,994
Your wrists are too small.
997
01:04:45,203 --> 01:04:47,999
Sorry, but you'll never
be able to punch hard.
998
01:04:57,570 --> 01:05:00,196
I'd like to give that
a shot, Mr. West.
999
01:05:00,271 --> 01:05:02,134
Mm-hmm.
1000
01:05:03,904 --> 01:05:05,802
- Good.
- Take that.
1001
01:05:05,870 --> 01:05:07,359
Why don't you have
one of these?
1002
01:05:07,438 --> 01:05:09,835
Easy.
1003
01:05:09,905 --> 01:05:11,803
Easy.
Jack, take it easy.
1004
01:05:11,871 --> 01:05:14,463
Save it. Jack!
1005
01:05:16,539 --> 01:05:18,437
Watch it!
1006
01:05:18,505 --> 01:05:20,938
Mr. West?!
Mr. West?!
1007
01:05:21,006 --> 01:05:23,403
- Get him up, get him up.
- Is he all right?
1008
01:05:23,472 --> 01:05:25,904
Mr. West.
Mr. West?
1009
01:05:25,972 --> 01:05:28,199
He's breathing.
He's breathing.
1010
01:05:28,273 --> 01:05:30,704
Go get Mrs. Stark!
Go! Go... Mrs. Stark!
1011
01:05:44,374 --> 01:05:46,465
Estrella.
1012
01:05:52,940 --> 01:05:55,566
Estrella.
1013
01:05:56,741 --> 01:05:58,572
Estrella.
1014
01:06:37,278 --> 01:06:40,142
Good morning, West.
1015
01:06:40,211 --> 01:06:42,541
How are you feeling?
1016
01:06:44,411 --> 01:06:46,877
I have a headache.
1017
01:06:46,945 --> 01:06:49,275
Did someone get me drunk?
1018
01:06:49,345 --> 01:06:52,538
No, you took a major hit
on the head.
1019
01:06:57,012 --> 01:06:58,478
I can't remember a thing.
1020
01:06:58,545 --> 01:07:01,172
It gave you nightmares.
1021
01:07:01,247 --> 01:07:03,177
You seemed quite agitated.
1022
01:07:05,214 --> 01:07:07,838
Did I say anything?
1023
01:07:10,381 --> 01:07:12,368
Estrella.
1024
01:07:13,747 --> 01:07:15,645
You said it over
and over again.
1025
01:07:19,714 --> 01:07:21,237
Is she the woman you love?
1026
01:07:53,916 --> 01:07:55,940
Hey, West, wahoo!
1027
01:07:56,017 --> 01:07:59,211
Lower your shoulder
when you go in for the hit.
1028
01:07:59,284 --> 01:08:02,510
- Lord, it's good to see you, West.
- It's good to see you, West.
1029
01:08:02,582 --> 01:08:04,981
- Sorry about your head.
- That's okay.
1030
01:08:05,050 --> 01:08:07,709
Let's start where we left off.
1031
01:08:08,751 --> 01:08:10,741
Remember what I told you
1032
01:08:10,819 --> 01:08:12,340
before that beam hit me?
1033
01:08:12,418 --> 01:08:14,349
We need to find our talent.
1034
01:08:14,416 --> 01:08:16,008
Yeah, that ain't easy.
1035
01:08:16,084 --> 01:08:18,778
- We need intuition.
- That ain't easy either.
1036
01:08:18,852 --> 01:08:21,012
That's right, Jack,
1037
01:08:21,086 --> 01:08:23,515
but I got lucky.
1038
01:08:23,584 --> 01:08:28,211
Intuition struck me when
that beam came down on me.
1039
01:08:28,286 --> 01:08:30,809
Now I know what your talents are.
1040
01:08:30,886 --> 01:08:33,477
I just need to be sure.
1041
01:08:33,553 --> 01:08:35,746
Wait.
1042
01:08:42,985 --> 01:08:46,112
Kick this as high as you can.
1043
01:08:46,188 --> 01:08:47,915
Look out, Larry.
1044
01:08:52,288 --> 01:08:55,742
See!?
Your legs and your feet.
1045
01:08:55,822 --> 01:08:58,685
This is your talent.
Let's work on it.
1046
01:08:58,754 --> 01:09:01,312
Jack?
1047
01:09:03,254 --> 01:09:05,720
Burt and Millie.
1048
01:09:10,923 --> 01:09:13,115
See?
You're fixated.
1049
01:09:13,188 --> 01:09:15,780
Fixation is your talent.
1050
01:09:15,855 --> 01:09:18,515
Let's use it.
But not now.
1051
01:09:18,590 --> 01:09:20,715
- All right, let's go to work.
- What about me?
1052
01:09:22,456 --> 01:09:24,717
Oh yeah.
1053
01:09:24,789 --> 01:09:28,188
- Think of yourself as a totem pole.
- What am I supposed to do?
1054
01:09:28,257 --> 01:09:31,189
Nothing.
Just stand there.
1055
01:09:35,557 --> 01:09:38,046
Sorry.
That was for me...
1056
01:09:38,124 --> 01:09:41,024
I just wanted to make sure
that I'm back.
1057
01:09:41,091 --> 01:09:42,647
You're back all right.
1058
01:09:55,625 --> 01:09:58,523
Well, I was just to Hudson City,
1059
01:09:58,592 --> 01:09:59,989
and you were right.
1060
01:10:00,058 --> 01:10:02,685
Every time Garvey
took time off,
1061
01:10:02,758 --> 01:10:05,418
there was a hold-up.
And the good part of it is
1062
01:10:05,493 --> 01:10:07,550
now we got some witnesses.
1063
01:10:07,626 --> 01:10:09,320
So now you can arrest him.
1064
01:10:09,393 --> 01:10:11,587
Well, not so fast.
1065
01:10:11,661 --> 01:10:15,422
I asked the federals for the wanteds
and they should be here any day.
1066
01:10:19,626 --> 01:10:21,388
Well, this day is here...
1067
01:10:21,461 --> 01:10:23,585
I've never seen so many
people before.
1068
01:10:25,294 --> 01:10:26,726
They're coming!
1069
01:10:26,794 --> 01:10:28,623
They're coming!
The Mitchells are coming!
1070
01:10:28,695 --> 01:10:30,683
They're coming!
They're coming!
1071
01:10:33,627 --> 01:10:35,423
They're coming!
1072
01:10:59,262 --> 01:11:00,456
Whoa.
1073
01:11:01,496 --> 01:11:04,827
There they are, the Bakers!
West and the Bakers.
1074
01:11:31,799 --> 01:11:34,458
I want to welcome everybody
to Holysand.
1075
01:11:34,532 --> 01:11:37,590
Now this here fight is
gonna decide
1076
01:11:37,667 --> 01:11:40,860
onced and for all
who's going to get that land.
1077
01:11:40,933 --> 01:11:43,455
- That's right!
- Allow me to remind you
1078
01:11:43,532 --> 01:11:46,829
there will be no weapons
allowed among the combatants
1079
01:11:46,900 --> 01:11:49,662
and neither among
the spectators.
1080
01:11:49,734 --> 01:11:53,258
Now if you still got your sidearms
with you or you got your Spencer rifles
1081
01:11:53,335 --> 01:11:56,425
I want you to give them to Gloria
who'll take them and put them away
1082
01:11:56,501 --> 01:11:59,126
till after this here contest.
1083
01:11:59,201 --> 01:12:01,827
Now the rules is
really simple:
1084
01:12:01,901 --> 01:12:04,129
This is a bare-knuckle fight,
1085
01:12:04,202 --> 01:12:05,895
the bare-knuckle contest.
1086
01:12:05,967 --> 01:12:08,264
Onliest thing we will
not look kindly on
1087
01:12:08,335 --> 01:12:11,824
is eye gouging.
Everything else is all right.
1088
01:12:11,902 --> 01:12:16,096
So if I got no more questions,
remember the last man standin'
1089
01:12:16,169 --> 01:12:20,191
is the winner.
Any questions?
1090
01:12:24,368 --> 01:12:25,858
Get it on.
1091
01:13:26,740 --> 01:13:27,707
Come on!
1092
01:13:29,374 --> 01:13:30,670
Oh!
1093
01:13:57,510 --> 01:13:59,668
Think of Burt and Millie.
1094
01:14:22,745 --> 01:14:25,506
And stay down!
1095
01:15:32,084 --> 01:15:34,380
Legs! Legs!
1096
01:15:34,451 --> 01:15:36,040
Okay, yeah.
1097
01:15:38,584 --> 01:15:40,607
Burt, yes!
1098
01:15:43,117 --> 01:15:45,173
Get up!
1099
01:15:46,618 --> 01:15:48,277
Get up!
1100
01:15:52,418 --> 01:15:55,578
Yeah, that's my boys!
1101
01:15:59,119 --> 01:16:02,380
Well, due to the sudden
indisposition
1102
01:16:02,452 --> 01:16:04,419
of their adversaries,
1103
01:16:04,486 --> 01:16:07,043
the last men standing
are the Baker boys
1104
01:16:07,119 --> 01:16:10,574
which means that that land
goes in perpetuity
1105
01:16:10,651 --> 01:16:13,210
to the Bakers!
1106
01:16:27,954 --> 01:16:28,920
Whoo!
1107
01:16:52,190 --> 01:16:54,747
- Sheriff Basehart?
- That's me.
1108
01:16:55,889 --> 01:16:58,048
Sam Winchet...
Agent Sam Winchet.
1109
01:16:58,123 --> 01:17:00,418
I'm supposed
to deliver you these.
1110
01:17:00,489 --> 01:17:02,353
Thank you kindly.
1111
01:17:20,958 --> 01:17:23,151
Hey, Joe.
Come here, come here.
1112
01:17:27,757 --> 01:17:31,191
Hey, alhoot,
you're under arrest.
1113
01:17:31,259 --> 01:17:34,191
You're not arresting
anybody, Sheriff. Not today.
1114
01:17:34,259 --> 01:17:36,020
Your gun belt.
1115
01:17:45,094 --> 01:17:47,354
West!
1116
01:17:51,226 --> 01:17:53,023
The sheriff's gun!
1117
01:17:57,161 --> 01:17:58,524
I've had enough, West!
1118
01:18:01,961 --> 01:18:05,983
Gloria, give West his gun belt.
1119
01:18:06,061 --> 01:18:07,186
Do it!
1120
01:18:27,296 --> 01:18:28,262
Good.
1121
01:18:29,796 --> 01:18:31,956
This is between
me and you now.
1122
01:18:33,330 --> 01:18:35,921
Let's settle this like real men.
1123
01:18:40,763 --> 01:18:42,456
You and me.
1124
01:18:48,198 --> 01:18:50,756
Like we should've done
from the beginning.
1125
01:19:24,767 --> 01:19:26,254
Don't move.
1126
01:20:12,971 --> 01:20:14,937
No-ooo!
1127
01:20:15,004 --> 01:20:17,901
West!
1128
01:20:24,939 --> 01:20:26,903
Silver!
1129
01:20:34,072 --> 01:20:35,437
Oh God.
1130
01:20:35,506 --> 01:20:36,732
Okay.
1131
01:20:36,806 --> 01:20:39,465
Stay here,
stay here, Silver.
1132
01:20:39,539 --> 01:20:41,731
Stay here with us.
1133
01:20:48,874 --> 01:20:50,464
In the back.
1134
01:20:50,540 --> 01:20:53,506
His breathing is getting worse
and his temperature is rising.
1135
01:20:53,573 --> 01:20:56,437
I sent one of my men
to Hudson City to get Dr. Scottfield.
1136
01:20:56,506 --> 01:20:59,098
He'll never get here in time.
We have to remove the bullet now,
1137
01:20:59,173 --> 01:21:02,334
- otherwise...
- Oh, please, Silver can't die like this!
1138
01:21:02,407 --> 01:21:03,838
Nathan, Nathan,
1139
01:21:03,907 --> 01:21:06,668
there must be
something we can do.
1140
01:21:06,741 --> 01:21:08,639
Mother, there's no one
in Holysand
1141
01:21:08,708 --> 01:21:11,266
that can perform this kind
of an operation.
1142
01:21:13,675 --> 01:21:16,107
Well, yes there is.
Where is Mr. West?
1143
01:21:23,009 --> 01:21:25,033
West, West!
1144
01:21:26,742 --> 01:21:28,765
West!
1145
01:21:28,841 --> 01:21:30,900
Silver has to be operated on.
1146
01:21:30,977 --> 01:21:32,839
Can you do it?
1147
01:21:32,910 --> 01:21:35,468
I'm sorry, I can't.
1148
01:21:35,544 --> 01:21:38,736
But the bullet has to be
removed or he'll die.
1149
01:21:38,809 --> 01:21:41,141
You have to do it.
You're a doctor.
1150
01:21:43,176 --> 01:21:45,574
I was a doctor.
1151
01:21:48,011 --> 01:21:49,909
Remember
1152
01:21:49,977 --> 01:21:52,638
when you asked me if Estrella
1153
01:21:52,712 --> 01:21:54,574
is the woman I love?
1154
01:21:54,645 --> 01:21:57,541
- Yes.
- Estrella is not a woman.
1155
01:21:57,611 --> 01:22:00,806
She's a little girl
1156
01:22:00,879 --> 01:22:03,606
whose mother died
because of me.
1157
01:22:04,945 --> 01:22:06,741
I don't understand.
1158
01:22:06,814 --> 01:22:09,539
I was drunk!
1159
01:22:13,311 --> 01:22:17,677
I was drunk and I
operated anyway
1160
01:22:17,746 --> 01:22:19,542
and I killed her.
1161
01:22:22,347 --> 01:22:25,337
I haven't had
a drop of whiskey.
1162
01:22:27,679 --> 01:22:29,839
It's been 10 years
1163
01:22:29,913 --> 01:22:32,380
since I've picked up
a scalpel.
1164
01:22:40,247 --> 01:22:43,112
West, listen to me.
1165
01:22:44,916 --> 01:22:47,608
Destiny is giving you
a chance to make it right.
1166
01:22:49,481 --> 01:22:52,414
You can't back away from that.
1167
01:22:54,916 --> 01:22:58,075
Besides, Silver saved your life.
1168
01:22:58,148 --> 01:23:00,307
If you don't help him,
1169
01:23:00,382 --> 01:23:02,145
you'll never forgive yourself.
1170
01:23:59,354 --> 01:24:01,547
You can do this.
1171
01:24:54,957 --> 01:24:56,821
Mommy?
1172
01:24:58,690 --> 01:25:00,986
Estrella.
1173
01:25:09,459 --> 01:25:10,652
Mommy?
1174
01:25:16,794 --> 01:25:18,723
West, everything all right?
1175
01:25:20,827 --> 01:25:22,622
Yes.
1176
01:25:25,559 --> 01:25:27,754
You don't have much time.
1177
01:25:32,294 --> 01:25:34,226
Right.
1178
01:25:40,628 --> 01:25:42,958
Damnation!
1179
01:25:43,029 --> 01:25:45,393
It's been almost two hours.
1180
01:25:45,462 --> 01:25:47,621
Mrs. Stark said it
wouldn't be easy.
1181
01:25:47,695 --> 01:25:50,421
Let's just hope that West
knows what he's doing.
1182
01:25:50,495 --> 01:25:52,257
I'm sure he does.
1183
01:25:52,328 --> 01:25:54,123
If Silver pulls through,
1184
01:25:54,195 --> 01:25:56,060
I am going to bake him a pie
1185
01:25:56,129 --> 01:25:59,754
every day until he
can't take it anymore.
1186
01:26:09,529 --> 01:26:12,155
- He'll be fine!
- Oh, thank heaven!
1187
01:26:14,498 --> 01:26:17,123
Remember, Grandma...
a pie a day!
1188
01:26:17,198 --> 01:26:19,992
I'm going to get
started right away.
1189
01:26:20,063 --> 01:26:22,053
I don't know how
to thank you, West.
1190
01:26:26,031 --> 01:26:28,793
Doc West.
1191
01:26:28,864 --> 01:26:29,955
Dr. West.
1192
01:26:31,365 --> 01:26:33,490
I wouldn't be able
to forgive myself
1193
01:26:33,565 --> 01:26:37,020
- if he hadn't pulled through.
- Me neither.
1194
01:26:38,065 --> 01:26:39,621
Can we see him?
1195
01:26:39,697 --> 01:26:42,755
Of course. But he'll be
sleeping for a long time.
1196
01:26:44,634 --> 01:26:46,896
As long as he wakes up.
1197
01:26:56,734 --> 01:26:58,132
Denise?
1198
01:27:02,700 --> 01:27:05,131
I couldn't have
done this without you.
1199
01:27:07,002 --> 01:27:09,489
I just reminded you
that things can change...
1200
01:27:11,634 --> 01:27:13,964
Dr. West.
1201
01:28:16,007 --> 01:28:18,803
I owe you, Silver.
1202
01:28:21,606 --> 01:28:23,594
I owe you my life.
1203
01:28:27,774 --> 01:28:29,568
Thanks to you
1204
01:28:29,640 --> 01:28:32,539
I can believe
in myself again.
1205
01:28:37,109 --> 01:28:39,402
I have hope now.
1206
01:28:40,440 --> 01:28:44,373
Melody will
fill you with apple pie.
1207
01:28:44,441 --> 01:28:46,634
You deserve it.
1208
01:28:46,708 --> 01:28:49,229
And she's lucky...
she knows how to make you happy.
1209
01:28:54,909 --> 01:28:57,341
My daddy did the same thing
with me.
1210
01:28:59,475 --> 01:29:02,169
He'd wait till I was asleep
1211
01:29:02,242 --> 01:29:05,174
and then he'd tell me
he loved me.
1212
01:29:06,710 --> 01:29:09,607
He figured it wasn't
manly to say it,
1213
01:29:09,676 --> 01:29:11,699
but he just couldn't
resist it.
1214
01:29:10,876 --> 01:29:13,607
And you pretended
to be asleep?
1215
01:29:13,677 --> 01:29:15,642
Oh, that's right.
1216
01:29:19,744 --> 01:29:21,767
Doc,
1217
01:29:21,844 --> 01:29:23,276
why don't you stay?
1218
01:29:24,811 --> 01:29:26,572
There's so many folks here
would just love
1219
01:29:26,645 --> 01:29:28,111
to have you as their doctor.
1220
01:29:32,511 --> 01:29:35,034
You know I can't
do that, Sheriff.
1221
01:29:36,544 --> 01:29:39,068
As soon as Silver gets better,
1222
01:29:39,146 --> 01:29:40,770
I'll leave.
1223
01:29:44,146 --> 01:29:48,510
Mrs. Melody's really going
to make all that pie for me?
1224
01:29:49,711 --> 01:29:51,871
You can count on it.
1225
01:30:09,613 --> 01:30:11,307
Dr. West?
1226
01:30:11,381 --> 01:30:13,405
You're next, Doc!
1227
01:30:13,481 --> 01:30:15,208
Oh right.
1228
01:30:15,281 --> 01:30:17,111
To St. Joseph's School in Boston.
1229
01:30:29,417 --> 01:30:31,109
Thanks.
1230
01:30:43,683 --> 01:30:45,876
Hold it!
Hands up.
1231
01:30:47,918 --> 01:30:49,713
If I do that,
we'll drop the mail.
1232
01:30:49,783 --> 01:30:51,146
All right,
turn around!
1233
01:30:52,183 --> 01:30:54,376
It's only post.
1234
01:31:01,651 --> 01:31:04,482
- Dusty out there, huh?
- That's why we's wearing these.
1235
01:31:04,551 --> 01:31:06,312
Thanks for the tip.
1236
01:31:10,884 --> 01:31:11,976
Delivery.
1237
01:31:17,887 --> 01:31:20,215
It sure has been good
to know you, Doc.
1238
01:31:20,285 --> 01:31:22,344
Yep.
1239
01:31:22,420 --> 01:31:25,716
See that you don't have to use
those fighting lessons I taught you.
1240
01:31:25,787 --> 01:31:27,309
We'll try not to, Doc.
1241
01:31:33,053 --> 01:31:35,781
Millie, you better keep
an eye on them.
1242
01:31:35,854 --> 01:31:38,946
You can count
on it, Doc West.
1243
01:31:44,088 --> 01:31:47,111
Damnation, you're going to be
one hard man to forget, Doc.
1244
01:31:47,187 --> 01:31:49,484
Yeah, I bet
1245
01:31:49,555 --> 01:31:51,383
it'll take you at least a week.
1246
01:31:51,454 --> 01:31:54,113
That's a bet
you're gonna lose.
1247
01:32:01,922 --> 01:32:03,684
Goodbye, Doc.
1248
01:32:18,857 --> 01:32:20,118
Denise.
1249
01:32:20,190 --> 01:32:22,621
Don't say anything.
1250
01:32:22,690 --> 01:32:24,986
There's no need to.
1251
01:32:47,126 --> 01:32:48,921
You can't come with me.
1252
01:32:48,992 --> 01:32:52,048
Okay?
You be a good boy.
1253
01:32:52,126 --> 01:32:54,149
All right?
Take it easy now.
1254
01:32:54,226 --> 01:32:57,057
Take it easy, okay?
1255
01:33:09,461 --> 01:33:12,017
I'll miss you, Doc!
1256
01:33:18,329 --> 01:33:20,294
I tried to get him to stay.
1257
01:33:20,361 --> 01:33:23,418
It was no use.
1258
01:33:23,494 --> 01:33:25,722
That's not true.
1259
01:33:25,795 --> 01:33:28,261
It let him know how much
your friendship means to you.
1260
01:33:34,561 --> 01:33:37,086
You know, Silver,
1261
01:33:37,162 --> 01:33:42,186
every man has a destiny
and old Doc chose his destiny
1262
01:33:42,262 --> 01:33:44,422
- a long time ago.
- Sheriff Basehart!
1263
01:33:44,497 --> 01:33:47,020
Por favor.
1264
01:34:04,831 --> 01:34:07,127
- Un... doctor!
- A doctor?
1265
01:34:18,633 --> 01:34:21,189
Doc!
1266
01:34:33,967 --> 01:34:35,989
Doc West!
1267
01:34:41,467 --> 01:34:43,797
Doc!
1268
01:37:17,122 --> 01:37:18,653
The End
1269
01:37:19,305 --> 01:37:25,837
Support us and become VIP member
to remove all ads from SubtitleDB.org
92492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.