All language subtitles for Gloria.E32.101128.HDTV.X264.720p-HANrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,900 --> 00:00:05,000 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles in any streaming sites. 2 00:00:01,001 --> 00:00:05,002 Brought to you by HaruHaruSubs 3 00:00:06,970 --> 00:00:08,630 Episode 32 4 00:00:09,160 --> 00:00:10,570 Ah! 5 00:00:28,490 --> 00:00:29,530 How did you...? 6 00:00:29,740 --> 00:00:31,040 You... 7 00:00:32,380 --> 00:00:34,520 were lured into a trap. 8 00:01:51,310 --> 00:01:53,400 Hey kids! 9 00:01:53,830 --> 00:01:56,018 Let's get going now. 10 00:01:56,790 --> 00:01:59,540 We can stop here for today. 11 00:01:59,870 --> 00:02:01,790 - Retreat! - What? Why? 12 00:02:01,980 --> 00:02:03,170 Aish! 13 00:02:06,880 --> 00:02:09,380 You got lucky today, you bastard. 14 00:02:22,560 --> 00:02:24,620 Why are those punks doing this? 15 00:02:27,220 --> 00:02:28,810 How did you know to come? 16 00:02:29,000 --> 00:02:31,360 After hyung met with Park Chun Sup, 17 00:02:31,770 --> 00:02:33,940 I heard that he was looking for you. 18 00:02:34,070 --> 00:02:36,552 I suspected they were planning to set a trap. 19 00:02:44,010 --> 00:02:47,010 That punk Dong Ah was right in the palms of our hands. 20 00:02:47,303 --> 00:02:48,620 Why did you do that, Hyung-nim? 21 00:02:47,482 --> 00:02:48,631 {\a6}* 'nim' added to any name or title - shows elevated respect 22 00:02:48,854 --> 00:02:49,950 Argh! 23 00:02:50,680 --> 00:02:51,940 Aigoo, aish. 24 00:02:51,940 --> 00:02:55,360 It can't even be called a job putting an end to a fool like him. 25 00:02:55,740 --> 00:02:59,298 But, if we rub the chaebol's son the wrong way, 26 00:02:59,380 --> 00:03:01,340 we could be forced to close down our establishment. 27 00:03:01,340 --> 00:03:02,530 What do you mean the chaebol's son? 28 00:03:02,700 --> 00:03:05,890 It was that punk that I stabbed before. 29 00:03:06,090 --> 00:03:09,070 Ah... Dong Ah, this punk. 30 00:03:09,239 --> 00:03:12,167 How is it that he found an in with the chaebol's son, huh? 31 00:03:14,380 --> 00:03:17,310 Tch. Punk... tch. 32 00:03:20,320 --> 00:03:22,610 Ow! Can't you do it more softly? 33 00:03:22,730 --> 00:03:24,310 Then what about you, you punk? Tch. 34 00:03:24,640 --> 00:03:26,990 My Jin Jin doesn't tend to me so harshly. 35 00:03:27,290 --> 00:03:29,917 Neither does my Yoon Seo! 36 00:03:32,180 --> 00:03:33,450 And by the way, you punk. 37 00:03:33,790 --> 00:03:35,820 If you heard such rumors, you should've called the cops! 38 00:03:35,980 --> 00:03:37,930 How did you have the gall to show up alone? 39 00:03:38,200 --> 00:03:40,412 Did you think you were at the fight club or something? 40 00:03:41,280 --> 00:03:44,100 Those bastards don't think twice before resorting to knives. 41 00:03:44,170 --> 00:03:45,800 You've had a run in with them before. 42 00:03:46,070 --> 00:03:49,812 If I called the cops, it'd get out that hyung was involved. 43 00:03:50,190 --> 00:03:51,840 After all this, you still see him as your hyung? 44 00:03:52,100 --> 00:03:55,420 Wow... at the fight club I would give it my all, 45 00:03:55,590 --> 00:03:57,820 but I was so scared that my legs were shaking. 46 00:03:57,920 --> 00:03:59,440 That's the thing about gangsters... 47 00:03:59,600 --> 00:04:01,820 Only those with nothing to lose become them. 48 00:04:02,170 --> 00:04:04,330 Because we challenge and threaten without any fear. 49 00:04:04,600 --> 00:04:07,820 But, after I met Yoon Seo... 50 00:04:08,350 --> 00:04:09,912 fighting scares me now. 51 00:04:10,390 --> 00:04:11,860 Jin Jin told me... 52 00:04:12,240 --> 00:04:15,110 never to go to the fight club again. 53 00:04:15,520 --> 00:04:18,456 Hey... aren't we going to 54 00:04:18,756 --> 00:04:21,399 get chewed out by our women because we didn't listen to them? 55 00:04:21,800 --> 00:04:23,100 I know, right? 56 00:04:34,270 --> 00:04:36,430 Where were you until so late at night?! 57 00:04:36,600 --> 00:04:39,590 Ah, you scared me! You weren't sleeping? 58 00:04:39,970 --> 00:04:43,400 How can I sleep, when you haven't come home yet, you punk? 59 00:04:44,200 --> 00:04:45,213 Huh? 60 00:04:45,490 --> 00:04:46,871 Wait a second. 61 00:04:48,920 --> 00:04:50,550 Hey, hey, hey, hey! 62 00:04:51,070 --> 00:04:52,620 What's wrong with your face? 63 00:04:52,860 --> 00:04:54,200 I just got a little hurt, that's all. 64 00:04:54,360 --> 00:04:55,660 You little punk! 65 00:04:55,960 --> 00:04:57,468 Have you started as a gangster again 66 00:04:57,661 --> 00:04:59,150 now that you and Yoon Seo have broken up?! 67 00:04:59,150 --> 00:05:00,960 Ah, it's not like that! 68 00:05:01,080 --> 00:05:04,150 If that's not the case, then why is your face like it is? 69 00:05:04,420 --> 00:05:06,620 Ah, please stop worrying and go to sleep! 70 00:05:06,760 --> 00:05:08,730 If you become a gangster again 71 00:05:08,920 --> 00:05:11,860 I'm going to curl up and die, so just keep that in mind! 72 00:05:12,020 --> 00:05:15,220 Okay, okay, I got it. Go back to sleep. Go on. 73 00:05:16,310 --> 00:05:17,210 Aish. 74 00:05:26,570 --> 00:05:27,590 It's good. 75 00:05:27,750 --> 00:05:32,031 Jin Joo, you're a much better cook now than when you were a dummy. 76 00:05:32,430 --> 00:05:33,600 Hey, Eo Jin. 77 00:05:33,880 --> 00:05:36,530 We said it's not good to call Jin Joo by her name, didn't we? Huh? 78 00:05:36,650 --> 00:05:41,010 And, what's so good about her being disabled to bring it up again? 79 00:05:41,720 --> 00:05:43,000 Jin Joo? 80 00:05:43,542 --> 00:05:44,288 Yes? 81 00:05:44,490 --> 00:05:46,280 Can I try some as well? 82 00:05:46,470 --> 00:05:50,800 Huh? I'm setting up our breakfast right now so, why covet someone else's? 83 00:05:51,000 --> 00:05:52,240 Jin Joo? 84 00:05:52,920 --> 00:05:55,600 Ah well... go ahead, try some. 85 00:05:55,830 --> 00:05:57,265 Can you give it to me yourself? 86 00:05:57,750 --> 00:06:02,804 Jong Bum, are you Eo Jin's hyung? You have to have limits to how far you go. 87 00:06:03,140 --> 00:06:05,540 Jin Joo, this is quite upsetting. 88 00:06:05,920 --> 00:06:09,420 You're willing to feed Eo Jin... while you won't feed me. 89 00:06:09,720 --> 00:06:11,680 Are you the same as me, ahjusshi? 90 00:06:11,890 --> 00:06:15,384 You still don't know that Jin Joo loves only me? 91 00:06:17,420 --> 00:06:19,010 Enjoy your meal. 92 00:06:19,240 --> 00:06:23,320 I just finished setting the table so where are you going without eating? 93 00:06:23,870 --> 00:06:25,330 Oh, for pete's sake... 94 00:06:34,030 --> 00:06:35,066 You... 95 00:06:35,795 --> 00:06:37,393 what happened to your face? 96 00:06:40,912 --> 00:06:41,852 You punk. 97 00:06:41,995 --> 00:06:44,030 Your mode of action was wrong. 98 00:06:45,570 --> 00:06:48,570 If you want to win Jin Joo's heart, you first need to persuade Eo Jin. 99 00:06:48,760 --> 00:06:50,480 How are you so incredibly slow? 100 00:06:50,609 --> 00:06:53,441 Tch! That little punk Eo Jin... 101 00:06:53,835 --> 00:06:55,195 is my rival. 102 00:06:55,590 --> 00:06:59,550 It's always so obvious when punks like you did badly in school. 103 00:06:59,973 --> 00:07:02,430 To Jin Joo, Eo Jin is her baby, her son. 104 00:07:02,503 --> 00:07:03,753 To win the mother's heart, 105 00:07:03,900 --> 00:07:07,656 you need to win the heart of the baby first. Aigoo, you numbskull. 106 00:07:14,800 --> 00:07:16,420 President! 107 00:07:19,860 --> 00:07:21,090 You didn't go... 108 00:07:21,360 --> 00:07:24,300 to that fight club again, did you? 109 00:07:24,737 --> 00:07:27,460 Dong Ah's face was in bad shape too. 110 00:07:27,940 --> 00:07:30,312 Did something happen? 111 00:07:32,150 --> 00:07:33,000 Pretend you haven't noticed. 112 00:07:33,210 --> 00:07:37,110 How can I pretend I haven't noticed when you're hurt, President? 113 00:07:42,430 --> 00:07:44,850 Did you two fight or something? 114 00:07:45,810 --> 00:07:48,350 No, of course not. 115 00:07:48,741 --> 00:07:52,096 Then why doesn't it seem the same between you two anymore? 116 00:07:53,220 --> 00:07:55,074 I think it makes him uncomfortable here 117 00:07:55,212 --> 00:07:57,565 if we're obvious about our relationship. 118 00:08:07,310 --> 00:08:10,030 Ah, ah, what's wrong with you? 119 00:08:10,150 --> 00:08:13,970 I told you I wanted to meet your hyung-nim's or whoever's responsible for this. 120 00:08:14,160 --> 00:08:17,900 I want to make it crystal clear to them not to get you involved in their dealings. 121 00:08:17,970 --> 00:08:20,470 I told you they have nothing to do with this! 122 00:08:20,600 --> 00:08:23,780 Then why in the world is your face in such bad shape?! 123 00:08:24,324 --> 00:08:27,679 Lee Ji Suk... got Chun Sup's thugs to do this to me. 124 00:08:27,870 --> 00:08:29,050 Huh?! 125 00:08:29,990 --> 00:08:33,007 Lee Ji Suk did?! Oh, that little! 126 00:08:34,630 --> 00:08:38,750 How could you do this? You said you'd stop interfering with us. 127 00:08:39,641 --> 00:08:42,137 I never made a promise like that. 128 00:08:42,720 --> 00:08:44,910 Then why secure our release from the police station? 129 00:08:45,190 --> 00:08:47,240 Because Chairman Jung wanted me to. 130 00:08:47,490 --> 00:08:50,660 It's not like he was trying to meet Chairman Jung's daughter again, so why? 131 00:08:50,970 --> 00:08:53,980 Your son has been sticking his nose in places he shouldn't. 132 00:08:55,970 --> 00:08:58,334 So keep a better eye on him. 133 00:08:59,710 --> 00:09:03,867 If you don't want me to destroy him, make sure he stays out of things. 134 00:09:08,640 --> 00:09:11,320 He left immediately when I said your hyung ordered the attack. 135 00:09:11,680 --> 00:09:13,260 I think he's gone to see him. 136 00:09:13,680 --> 00:09:16,420 Have you found out what happened between my hyung and Jin Jin's unni? 137 00:09:16,770 --> 00:09:19,530 No matter how hard I try, he's keeping his mouth shut. 138 00:09:19,840 --> 00:09:22,276 I'm sure that something happened... 139 00:09:24,160 --> 00:09:26,110 Let's continue this in person later. 140 00:09:27,084 --> 00:09:30,446 - Here's the PR plan for Jin Jin's album. - Alright. 141 00:09:31,450 --> 00:09:33,290 I'm thinking of releasing Jin Jin's album 142 00:09:33,471 --> 00:09:36,655 at the same time as Jin Joo's. What do you think, Manager Choi? 143 00:09:36,891 --> 00:09:38,600 Jin Jin's completed her recording but, 144 00:09:38,700 --> 00:09:43,177 it'll be a while until Jin Joo finishes hers. Don't you think it'll cause problems if we delay? 145 00:09:43,460 --> 00:09:47,000 Releasing the albums of the two together, will be better PR. 146 00:09:47,480 --> 00:09:50,261 Please try and speed up Jin Joo's recording process. 147 00:09:50,940 --> 00:09:54,500 We're planning to debut Jin Jin and Jin Joo's albums at the same time, 148 00:09:54,590 --> 00:09:56,581 so please take care of the recording schedules. 149 00:09:56,800 --> 00:09:59,690 We just need to make sure there are no conflicts. 150 00:10:00,030 --> 00:10:03,898 But what do you think about Jin Joo releasing a single beforehand? 151 00:10:04,250 --> 00:10:06,230 It'll get radio play, and I think it'll be 152 00:10:06,410 --> 00:10:09,140 a huge help in garnering popularity when the album is released. 153 00:10:09,390 --> 00:10:13,040 Oh, that'd be great. 154 00:10:13,190 --> 00:10:14,900 - It's good, isn't it? - Yes. 155 00:10:15,100 --> 00:10:17,930 Oh, I feel like I come up with such good ideas, don't you think? 156 00:10:18,080 --> 00:10:20,100 Yes, you do. 157 00:10:40,998 --> 00:10:44,210 Can I... see you today? 158 00:10:58,090 --> 00:11:01,260 No, I have work to do. 159 00:11:14,890 --> 00:11:17,490 - Hey you punk. - Why are you so late? 160 00:11:17,610 --> 00:11:18,890 You need to come with me. 161 00:11:19,340 --> 00:11:21,220 I don't care about that. 162 00:11:21,510 --> 00:11:23,190 What have you been going around doing? 163 00:11:23,390 --> 00:11:25,370 What have you been doing that that bastard Lee Ji Suk... 164 00:11:25,370 --> 00:11:27,180 Ah, let's talk about it when we get there. 165 00:11:27,250 --> 00:11:28,850 Hey punk, we have to open up the shop? 166 00:11:28,850 --> 00:11:30,200 - Grandmother will be here soon. - Oh, oh, oh! 167 00:11:30,300 --> 00:11:30,940 Let's hurry. 168 00:11:31,540 --> 00:11:35,760 If you have something to talk about, we could've just done it at the shop. 169 00:11:40,090 --> 00:11:44,010 Aigoo... did you say you wanted to see me, President? 170 00:11:44,760 --> 00:11:46,530 I need you to tell me. 171 00:11:46,850 --> 00:11:48,990 If you keep refusing to tell us, 172 00:11:49,310 --> 00:11:52,598 we will continue to be put in danger without knowing why. 173 00:11:53,060 --> 00:11:56,030 You know something about my hyung, don't you? 174 00:11:56,230 --> 00:12:00,130 Aigoo. Is there something I'm supposed to know? 175 00:12:00,570 --> 00:12:04,730 The bastard that tried to stab Jin Joo was one of Chun Sup's thugs. 176 00:12:04,990 --> 00:12:07,500 Father, if you keep quiet like this, 177 00:12:07,720 --> 00:12:10,800 there's no telling what Lee Ji Suk will do to Jin Joo noona. 178 00:12:10,990 --> 00:12:12,657 Not only Jin Jin's unni, 179 00:12:12,825 --> 00:12:15,070 but Dong Ah will continue to be at risk as well. 180 00:12:15,632 --> 00:12:17,271 I need to know hyung's weak spot 181 00:12:17,475 --> 00:12:20,127 so that he won't be able to act so recklessly anymore. 182 00:12:20,390 --> 00:12:24,260 Father, please say something. What in the world happened?! 183 00:12:24,540 --> 00:12:26,895 You punk, just keep quiet. 184 00:12:42,380 --> 00:12:44,650 How can something like this happen? 185 00:12:46,883 --> 00:12:48,820 I... 186 00:12:50,444 --> 00:12:52,700 What am I supposed to do, Dong Ah? 187 00:12:54,550 --> 00:12:57,010 My thoughts are in chaos as well... 188 00:12:57,270 --> 00:12:59,430 so I have no idea. 189 00:12:59,910 --> 00:13:01,980 My hyung... 190 00:13:04,290 --> 00:13:06,405 My hyung... 191 00:13:08,060 --> 00:13:11,677 He said hyung killed sister-in-law because of Jin Jin's unni. 192 00:13:14,000 --> 00:13:16,380 And that's when Jin Jin's unni... 193 00:13:17,520 --> 00:13:22,490 started driving... despite her shock and got into her accident. 194 00:13:22,910 --> 00:13:24,840 Come to your senses, Lee Kang Suk. 195 00:13:25,260 --> 00:13:29,000 This here... needs to stay between just you and me. 196 00:13:29,700 --> 00:13:31,452 You should know just what 197 00:13:31,787 --> 00:13:34,711 Jin Joo noona means to that brat Jin Jin. 198 00:13:36,150 --> 00:13:38,169 If she learns that her unni... 199 00:13:38,584 --> 00:13:41,467 became like this because of your hyung, 200 00:13:42,380 --> 00:13:45,561 that'll be the end and she... 201 00:13:46,968 --> 00:13:49,484 won't want to see you anymore. 202 00:13:53,030 --> 00:13:56,314 This needs to stay... between just you and me. 203 00:13:56,650 --> 00:13:58,406 Don't even think... 204 00:13:58,831 --> 00:14:02,109 about telling Jin Jin this, got it? 205 00:14:02,470 --> 00:14:04,500 Do you understand me?! 206 00:14:14,630 --> 00:14:18,120 Stop right there! Stop. Stop right there! 207 00:14:18,230 --> 00:14:19,383 Cut! 208 00:14:20,170 --> 00:14:24,000 Gloria, let's do one more take of you running and falling. 209 00:14:24,150 --> 00:14:25,940 Yes, Director! 210 00:14:26,240 --> 00:14:27,499 - Here, here! - Director, 211 00:14:27,710 --> 00:14:29,928 have your crew eat these snacks before continuing. 212 00:14:30,080 --> 00:14:31,534 Ah, thank you. 213 00:14:31,790 --> 00:14:33,797 Isn't our Gloria pretty, Director? 214 00:14:34,010 --> 00:14:35,990 Of course, since she gives her all. 215 00:14:36,140 --> 00:14:40,480 Then why don't you give her some lines instead of her doing only running scenes? Well, Director? 216 00:14:40,830 --> 00:14:42,260 Shall I? 217 00:14:42,770 --> 00:14:44,180 I'll discuss it with the writer. 218 00:14:44,250 --> 00:14:46,730 - Fighting! - Thank you, Director! 219 00:14:50,840 --> 00:14:52,990 The President didn't come. 220 00:14:53,230 --> 00:14:54,660 Ah... 221 00:14:56,192 --> 00:14:58,287 Director said he'd discuss with the writer 222 00:14:58,525 --> 00:15:01,940 about giving you some lines, so work even harder from now on, okay? 223 00:15:02,134 --> 00:15:03,340 Yes, ma'am. 224 00:15:08,370 --> 00:15:10,520 Ready, action! 225 00:15:14,330 --> 00:15:15,990 Cut! Okay. 226 00:15:16,170 --> 00:15:19,040 That was good, that was good. Are you alright, Gloria? 227 00:15:19,120 --> 00:15:20,782 - Yes, sir! - Ah, good. 228 00:15:22,610 --> 00:15:24,418 Gloria, I'm sorry, but... 229 00:15:24,792 --> 00:15:26,273 can we do that one more time? 230 00:15:27,143 --> 00:15:29,231 Let's give it one more take! 231 00:15:30,850 --> 00:15:33,270 Be careful though! 232 00:15:52,510 --> 00:15:55,020 They said that you and Dong Ah were in danger... 233 00:15:55,210 --> 00:15:57,270 so I couldn't not tell them. 234 00:15:57,680 --> 00:15:59,340 I also said that your accident, 235 00:15:59,760 --> 00:16:03,720 happened because you were driving in a state of shock. 236 00:16:04,480 --> 00:16:06,510 Why did you tell them that? 237 00:16:06,630 --> 00:16:10,160 That way it'd be less burdensome for Jin Jin's President. 238 00:16:10,280 --> 00:16:13,360 It was because of his hyung you lived like that for 20 years, 239 00:16:13,620 --> 00:16:16,260 and why Jin Jin had to endure so much throughout her life. 240 00:16:16,670 --> 00:16:19,656 That'll keep him from abandoning her, don't you think? 241 00:16:34,771 --> 00:16:36,433 Did you drink? 242 00:16:36,909 --> 00:16:38,040 Yes. 243 00:16:38,340 --> 00:16:40,370 It seems like you drank a lot. 244 00:16:40,910 --> 00:16:43,284 Yes, I did. 245 00:16:44,080 --> 00:16:48,023 It's not because you have something that's bothering you, right? 246 00:16:49,490 --> 00:16:53,870 You told me that nothing was going on between you two, but it wasn't so... 247 00:16:53,970 --> 00:16:55,460 No, that's not it. 248 00:16:55,680 --> 00:16:58,043 Alright then. Go on up. 249 00:16:58,535 --> 00:16:59,614 Yes, sir. 250 00:17:14,380 --> 00:17:17,660 You have to find solid proof somehow. 251 00:17:20,850 --> 00:17:23,200 What's the occasion that you're coming into my room? 252 00:17:23,720 --> 00:17:26,730 It's never of you own volition, only when I'm drunk. 253 00:17:27,310 --> 00:17:29,410 Why in the world did you live like that? 254 00:17:31,320 --> 00:17:33,010 What are you saying? 255 00:17:33,540 --> 00:17:36,140 Why in the world did you live life that way?! 256 00:17:37,263 --> 00:17:39,219 If you have something to say, say it straight! 257 00:17:39,420 --> 00:17:41,573 Instead of circling around it! 258 00:17:41,970 --> 00:17:44,120 Do you think it's possible for secrets to remain hidden? 259 00:17:44,530 --> 00:17:46,980 - What are you saying you know? - Everything. 260 00:17:47,530 --> 00:17:49,650 Everything that you did! 261 00:17:50,080 --> 00:17:51,420 Who was it? 262 00:17:52,440 --> 00:17:54,574 Was it Father? 263 00:17:55,780 --> 00:17:58,120 So Father knew too. 264 00:17:59,120 --> 00:18:02,580 That's why he said he'd leave Jae Ho Construction to me. 265 00:18:04,270 --> 00:18:06,980 No matter what you know, it'd be best to keep your mouth shut. 266 00:18:07,148 --> 00:18:10,060 For the sake of the company, father is too. 267 00:18:11,180 --> 00:18:14,780 Do you have any idea how many lives are being ruined because of you, hyung? 268 00:18:15,110 --> 00:18:18,022 There shouldn't be any effect on your life though. 269 00:18:20,110 --> 00:18:22,650 Isn't it better for you now you've discovered my weak point? 270 00:18:22,950 --> 00:18:24,174 And thanks to that, 271 00:18:24,643 --> 00:18:27,550 Jae Ho Construction will be left to you. 272 00:18:29,990 --> 00:18:32,846 Don't ever mess with Jin Joo again. 273 00:18:35,360 --> 00:18:37,445 If something like that happens again, 274 00:18:37,672 --> 00:18:40,014 I'll be the one to report you, hyung. 275 00:19:06,420 --> 00:19:08,120 Come to your senses, Lee Kang Suk. 276 00:19:08,716 --> 00:19:10,476 You should know just what 277 00:19:10,784 --> 00:19:13,100 Jin Joo noona means to that brat Jin Jin. 278 00:19:13,320 --> 00:19:15,923 If I don't have my unni... 279 00:19:17,340 --> 00:19:19,040 I don't exist either. 280 00:19:47,586 --> 00:19:50,162 Are you waiting for a call to come? Or... 281 00:19:50,453 --> 00:19:53,260 are you wanting to make one, but resisting? 282 00:19:54,010 --> 00:19:56,020 I'm not, ahjumma. 283 00:19:56,843 --> 00:19:59,144 You're not waiting for Kang Suk to call? 284 00:19:59,508 --> 00:20:01,173 I'm not. 285 00:20:02,580 --> 00:20:04,980 Why don't you call instead of waiting? 286 00:20:05,610 --> 00:20:07,950 I'm telling you I'm really not. 287 00:20:14,630 --> 00:20:16,200 Where are you? 288 00:20:16,840 --> 00:20:19,310 You're home? Then do you want to stop by for a little while? 289 00:20:19,660 --> 00:20:23,010 I drank a lot so I won't be able to go today. 290 00:20:24,387 --> 00:20:27,112 He said he can't come because he drank a lot. 291 00:20:27,444 --> 00:20:28,860 I see. 292 00:20:30,850 --> 00:20:34,350 Has Kang Suk... been worrying you about something? 293 00:20:36,200 --> 00:20:38,250 No, it's nothing. 294 00:20:46,498 --> 00:20:48,430 Before he met you, 295 00:20:48,682 --> 00:20:51,977 he only focused on working his way to the top. 296 00:20:52,389 --> 00:20:54,412 He's a child who's been constantly 297 00:20:54,715 --> 00:20:57,810 competing with his hyung for his father's recognition. 298 00:20:58,120 --> 00:21:01,300 But even though his father's saying he's going to leave him the company, 299 00:21:01,580 --> 00:21:03,610 no matter how hard he tries to be strong, 300 00:21:03,820 --> 00:21:06,303 it won't come without difficulty. 301 00:21:07,420 --> 00:21:09,081 But since he... 302 00:21:09,364 --> 00:21:12,710 promised me that he won't hurt you, 303 00:21:13,150 --> 00:21:15,343 just trust that and wait. 304 00:21:17,670 --> 00:21:19,350 Yes, ahjumma. 305 00:21:19,780 --> 00:21:22,040 I'm well aware of that already. 306 00:21:26,640 --> 00:21:27,880 Oh. 307 00:21:31,390 --> 00:21:32,690 Ah, Jin Joo! 308 00:21:33,960 --> 00:21:37,065 It's a little late to be so deep in thought. 309 00:21:37,670 --> 00:21:39,350 Are you not feeling well?! Ah! 310 00:21:39,950 --> 00:21:42,110 Get on my back! I'll take you to the hospital right this instant! 311 00:21:42,201 --> 00:21:43,946 Jin Jin hasn't come home yet 312 00:21:44,171 --> 00:21:45,896 and I couldn't fall asleep. 313 00:21:46,490 --> 00:21:47,980 Ah, yes. 314 00:21:52,020 --> 00:21:54,920 Do you have... something on your mind? 315 00:21:56,870 --> 00:22:00,620 N...no, you don't need to tell me anything. 316 00:22:00,700 --> 00:22:04,598 Couldn't you tell... the neighborhood dog, 317 00:22:04,775 --> 00:22:08,010 what's on your mind to your heart's content? 318 00:22:11,080 --> 00:22:14,200 - I'm sorry. - It's just... 319 00:22:15,130 --> 00:22:16,728 I keep wondering if, 320 00:22:16,854 --> 00:22:19,750 it was for the best that I'm in my right mind now. 321 00:22:19,880 --> 00:22:21,620 Ah, Jin Joo, why would you think that way? 322 00:22:21,620 --> 00:22:25,170 Of course it's for the best! It's a thousand, 10 thousand times better! 323 00:22:25,680 --> 00:22:28,618 If we were to think about Jin Jin who's been through so much, 324 00:22:29,050 --> 00:22:32,030 and haven't you seen how happy that punk Eo Jin's been? And... 325 00:22:32,440 --> 00:22:33,990 me as well. 326 00:22:38,710 --> 00:22:40,142 You know... 327 00:22:40,560 --> 00:22:42,649 I feel out of everything that's happened so far, 328 00:22:43,380 --> 00:22:46,141 that this has been the best. 329 00:22:57,200 --> 00:22:58,650 Are you okay? 330 00:22:59,080 --> 00:23:00,160 Dong Ah.... 331 00:23:00,500 --> 00:23:02,560 you're going to have to help me. 332 00:23:13,496 --> 00:23:15,514 Here, a towel. 333 00:23:16,360 --> 00:23:18,990 Wipe. Water's dripping. 334 00:23:19,400 --> 00:23:21,520 - Why are you doing this? - What? 335 00:23:21,720 --> 00:23:25,020 I was... holding onto the towel because you were washing your face. 336 00:23:25,230 --> 00:23:27,260 But you never did anything like this before. 337 00:23:27,420 --> 00:23:30,590 Well... I'd like to from now on. 338 00:23:30,870 --> 00:23:32,680 You really are so clueless. 339 00:23:32,820 --> 00:23:37,660 Eo Jin, he's trying to score points with Jin Joo noona by being good to you. 340 00:23:38,240 --> 00:23:40,800 That's so meanie pants! Don't do that! 341 00:23:41,340 --> 00:23:46,780 Jin Joo, this ahjusshi is a little strange so don't let him get too close, okay? 342 00:23:48,130 --> 00:23:50,010 Your mode of action isn't working either. 343 00:23:50,190 --> 00:23:52,510 Did you think it'd be 100 percent successful? 344 00:23:54,520 --> 00:23:56,400 Do you really have to do that? 345 00:23:56,658 --> 00:23:58,988 We have to protect Jin Joo noona. 346 00:24:02,680 --> 00:24:03,503 Dong Chul... 347 00:24:03,813 --> 00:24:06,570 what do you think about working at the chicken shop for a little while? 348 00:24:06,680 --> 00:24:07,762 Why should I? 349 00:24:07,894 --> 00:24:09,490 Do you have that many customers? 350 00:24:09,670 --> 00:24:12,490 It's just, I have something I need to do. 351 00:24:12,640 --> 00:24:14,883 What is it you have to do? 352 00:24:15,007 --> 00:24:16,338 You'll find out. 353 00:24:22,220 --> 00:24:26,680 This is the person who will be acting as Gloria and Jin Joo's road manager, Ha Dong Ah. 354 00:24:27,440 --> 00:24:29,640 He will especially focus on Jin Joo. 355 00:24:30,050 --> 00:24:31,780 I'll try my best. 356 00:24:37,630 --> 00:24:38,646 For the road position, 357 00:24:38,726 --> 00:24:43,330 we could've had any of our other employees, so why choose an inexperienced person? 358 00:24:43,630 --> 00:24:45,420 He can gain experience by working. 359 00:24:45,700 --> 00:24:49,450 I gave him the job because I needed him, so please teach him well. 360 00:24:52,420 --> 00:24:54,178 Wow... 361 00:24:56,450 --> 00:24:57,970 What's going on? 362 00:24:58,120 --> 00:25:01,020 Why would you suddenly become our road manager? 363 00:25:01,333 --> 00:25:04,490 I... I want to see Yoon Seo. 364 00:25:04,930 --> 00:25:05,930 What? 365 00:25:06,310 --> 00:25:10,870 With the excuse of coming to see her fiance, Yoon Seo can come and go as she pleases. 366 00:25:10,990 --> 00:25:13,980 Then I can see Yoon Seo without raising suspicion. 367 00:25:14,630 --> 00:25:16,790 Jin Jin, we have to go film. 368 00:25:16,960 --> 00:25:19,270 - Yes, Manager. - Hurry and come out. 369 00:25:21,020 --> 00:25:22,800 Let's go, roadie. 370 00:25:23,180 --> 00:25:25,180 Jin Joo noona's my responsibility. 371 00:25:25,340 --> 00:25:28,160 When you and Jin Joo noona move together, I move too. 372 00:25:28,320 --> 00:25:30,760 And when you don't, I stay by Jin Joo noona's side. 373 00:25:31,090 --> 00:25:33,160 Alright. Watch over my unni then, okay? 374 00:25:33,330 --> 00:25:34,700 Okay. 375 00:25:39,110 --> 00:25:41,160 What's going on? 376 00:25:43,720 --> 00:25:45,411 Kang Suk... 377 00:25:45,986 --> 00:25:49,229 is scared about his hyung doing something stupid. 378 00:25:51,990 --> 00:25:55,280 Kang Suk, is beside himself. 379 00:25:55,790 --> 00:25:57,700 He's constantly terrified because, 380 00:25:58,220 --> 00:26:01,637 he's afraid of Jin Jin finding out what happened between his hyung and you. 381 00:26:07,220 --> 00:26:08,654 Yes. 382 00:26:09,347 --> 00:26:11,360 Thank you, Kang Suk. 383 00:26:21,150 --> 00:26:24,240 What's taking you so long to tie up the loose ends with Double Sharp? 384 00:26:24,590 --> 00:26:25,983 I want to release the first albums 385 00:26:26,195 --> 00:26:28,890 of the singers I've been training before we close. 386 00:26:29,400 --> 00:26:30,521 And also, Father... 387 00:26:30,886 --> 00:26:31,785 What? 388 00:26:32,150 --> 00:26:35,000 I feel that it's wasteful to close up Double Sharp at this time. 389 00:26:35,390 --> 00:26:38,400 It wouldn't take long, but it's possible to bring it back to what it used to be. 390 00:26:38,520 --> 00:26:40,497 Is that really the reason? 391 00:26:42,550 --> 00:26:45,950 My heart's been in pain my whole life because of your mom. 392 00:26:46,220 --> 00:26:47,434 I'm worried, 393 00:26:47,735 --> 00:26:51,092 that you're going down the same path. 394 00:26:51,490 --> 00:26:53,850 That's not the case, right? 395 00:26:54,486 --> 00:26:55,686 Yes. 396 00:26:57,650 --> 00:26:59,430 President stepped out for a little while. 397 00:26:59,810 --> 00:27:01,560 He's gone into the main office. 398 00:27:01,770 --> 00:27:04,480 You must've come without letting him know first. 399 00:27:05,950 --> 00:27:08,360 He'll be back soon so you can wait in his office. 400 00:27:08,510 --> 00:27:09,620 Alright. 401 00:27:10,250 --> 00:27:11,390 You finished your shoot already?! 402 00:27:11,564 --> 00:27:14,200 The main star was sick so the shoot was cancelled. 403 00:27:15,310 --> 00:27:18,690 Manager, President's fiancee has come. 404 00:27:20,850 --> 00:27:24,290 Ah. You can wait in President's office. 405 00:27:24,700 --> 00:27:25,950 Alright. 406 00:27:28,130 --> 00:27:31,460 It seems like you've had enough practice, so why don't we start recording? 407 00:27:31,550 --> 00:27:32,960 - Alright. - Okay. 408 00:27:33,410 --> 00:27:36,620 Why is your road manager sticking by your side here as well? 409 00:27:36,790 --> 00:27:38,330 There's nowhere else for me to go! 410 00:27:39,080 --> 00:27:40,474 This is such a great company. 411 00:27:40,646 --> 00:27:43,130 Paying for someone to play around and eat. 412 00:27:43,310 --> 00:27:44,890 - See you tomorrow, Teacher. - See you. 413 00:27:44,890 --> 00:27:47,120 - Goodbye! - You scared me. 414 00:27:47,340 --> 00:27:49,320 - Ah, hello! - Hi. 415 00:27:53,070 --> 00:27:56,080 Your first day on the job, and your wish has been granted. 416 00:27:56,320 --> 00:27:57,240 Huh? 417 00:27:57,640 --> 00:27:59,255 Yoon Seo is here. 418 00:28:02,180 --> 00:28:04,470 Dong Ah, where are you? 419 00:28:04,660 --> 00:28:06,088 I'm on the roof. 420 00:28:06,350 --> 00:28:08,310 Okay, I got it. 421 00:28:15,220 --> 00:28:16,650 Oh, are you leaving? 422 00:28:16,790 --> 00:28:20,360 - Ah, no. I need the bathroom. - I see. 423 00:28:34,520 --> 00:28:37,680 - Dong Ah! - Yoon Seo! 424 00:28:40,180 --> 00:28:43,122 This is the story of altair and the vega*. 425 00:28:40,440 --> 00:28:43,119 {\a6}* story of separated lovers 426 00:28:44,090 --> 00:28:45,640 Manager, Manager, Manager! 427 00:28:45,790 --> 00:28:48,580 It's possible, our suspicions were right all along. 428 00:28:48,700 --> 00:28:50,340 Why are you running your mouth again?! 429 00:28:50,460 --> 00:28:53,585 Do you know who's with the daughter of Hwe Eun Construction right now? 430 00:28:54,838 --> 00:28:58,744 She's standing on the roof with Gloria right now. 431 00:29:00,050 --> 00:29:02,873 - Where are you going? - Ah, the bathroom. 432 00:29:05,150 --> 00:29:07,530 Even though she ignored her in front of us, 433 00:29:07,720 --> 00:29:10,150 I think it's right she came to fight with Gloria. 434 00:29:10,660 --> 00:29:13,577 Why else would she be with Gloria on the roof? 435 00:29:14,430 --> 00:29:15,749 President! 436 00:29:16,182 --> 00:29:16,851 Yes? 437 00:29:17,500 --> 00:29:19,730 Your fiancee is here. 438 00:29:24,840 --> 00:29:26,526 I'll stand with my back to you 439 00:29:26,668 --> 00:29:29,130 so go on and passionately embrace. 440 00:29:29,480 --> 00:29:30,695 That's alright. 441 00:29:30,920 --> 00:29:35,098 I'm just happy that I got to see Dong Ah's face like this. 442 00:29:36,170 --> 00:29:38,028 If it weren't for Kang Suk's insane hyung, 443 00:29:38,137 --> 00:29:39,601 we wouldn't have to go this far. 444 00:29:39,720 --> 00:29:41,198 - Mmmn. - Tch. 445 00:29:57,580 --> 00:29:58,980 You're here? 446 00:30:08,240 --> 00:30:11,780 There's a spy at our company so act natural. 447 00:30:22,040 --> 00:30:24,440 No beating me up later over this, okay? 448 00:30:24,690 --> 00:30:27,110 I'm not going to beat you up, but... 449 00:30:27,770 --> 00:30:30,270 right now, I'm feeling really low. 450 00:30:39,370 --> 00:30:40,550 Manager! 451 00:30:41,250 --> 00:30:43,380 It's Gloria's official KO. (Knock-out) 452 00:30:43,670 --> 00:30:46,394 In front of Gloria's watchful eyes, our President… 453 00:30:46,526 --> 00:30:48,290 passionately embraced his fiancee. 454 00:30:48,480 --> 00:30:51,150 That's right, it didn't make sense from the start. 455 00:30:51,260 --> 00:30:53,310 Why would our well-to-do President leave 456 00:30:53,478 --> 00:30:55,678 such a beautiful fiancee and develop feeling for Gloria? 457 00:30:55,780 --> 00:30:56,650 Isn't that so? 458 00:31:02,080 --> 00:31:05,290 You must be... disappointed to only see Dong Ah's face. 459 00:31:05,430 --> 00:31:06,740 No, I'm not. 460 00:31:07,050 --> 00:31:09,990 I'm just grateful that I got to see him like this. 461 00:31:10,330 --> 00:31:13,830 Thank you so much for helping us out like this, Kang Suk. 462 00:31:14,200 --> 00:31:15,460 I'll be going now. 463 00:31:15,700 --> 00:31:17,010 Alright. 464 00:31:19,830 --> 00:31:23,918 But, you know, Kang Suk... 465 00:31:25,550 --> 00:31:27,730 no matter that she knows the truth 466 00:31:27,880 --> 00:31:31,404 Jin Jin is bound to be upset about this. 467 00:31:31,970 --> 00:31:35,290 Please be extra attentive towards her so that she won't be as hurt. 468 00:31:35,730 --> 00:31:40,157 Because if she feels too hurt, she might just decide to let you go. 469 00:31:51,170 --> 00:31:52,830 Why weren't we 470 00:31:53,710 --> 00:31:58,900 born as two people who could proudly appear without there being any issues? 471 00:31:59,750 --> 00:32:01,280 Ah, you punk. 472 00:32:01,490 --> 00:32:04,470 You're not acting like yourself. Why talk so discouragingly? 473 00:32:05,270 --> 00:32:08,960 Because it seems like the two people that love us... 474 00:32:10,620 --> 00:32:12,510 are having to endure so much. 475 00:32:12,750 --> 00:32:16,410 But it not like you both clung onto them, begging them to love you. 476 00:32:17,460 --> 00:32:21,240 Since they were the ones who made the choice, don't be so hard on yourself. 477 00:32:21,480 --> 00:32:23,000 That's right, you punk. 478 00:32:23,200 --> 00:32:25,730 Where did energetic Na Jin Jin go? 479 00:32:26,310 --> 00:32:27,840 Now that you've begun dating, 480 00:32:27,940 --> 00:32:30,660 you've gotten way too good at acting like a brat. 481 00:32:42,090 --> 00:32:45,330 Why is it that you have to show Jin Jin something like that? 482 00:32:46,090 --> 00:32:50,204 Why exactly does Jin Jin have to see you embrace your fiancee? 483 00:32:52,970 --> 00:32:56,469 Were you as cruel as your hyung all along, President? 484 00:33:02,810 --> 00:33:03,870 Yes? 485 00:33:05,770 --> 00:33:07,160 Be honest with me. 486 00:33:07,350 --> 00:33:11,760 Now that your father claiming that you're to be his heir, are you wavering? 487 00:33:12,330 --> 00:33:13,630 It's not like that. 488 00:33:13,950 --> 00:33:18,060 Then why are you making Jin Jin wait and making her look so listless? 489 00:33:18,950 --> 00:33:20,900 There's lots of complicated things going on right now. 490 00:33:21,160 --> 00:33:23,650 Then what in the world is going on? 491 00:33:24,490 --> 00:33:26,518 I can't tell you. 492 00:33:27,973 --> 00:33:29,569 Are you sure you're not afraid 493 00:33:29,758 --> 00:33:31,700 about introducing Jin Jin to your father? 494 00:33:32,010 --> 00:33:33,156 You're not worried, 495 00:33:33,279 --> 00:33:36,789 that he might change his mind if you do so? 496 00:33:37,780 --> 00:33:39,910 I'm feeling burdened by thoughts 497 00:33:40,480 --> 00:33:43,390 that have to do with Jin Jin getting hurt 498 00:33:44,020 --> 00:33:46,239 if I introduce her to him. 499 00:33:53,130 --> 00:33:54,590 And what work will Dong Ah do? 500 00:33:54,590 --> 00:33:58,460 Ah, he said something or other about working as a road manager at Jin Joo's agency. 501 00:33:58,680 --> 00:34:01,200 I have no idea what's going on in his head, to be honest. 502 00:34:01,530 --> 00:34:06,270 You've looked after me all this time, so having to quit is making my heart feel heavy. 503 00:34:06,640 --> 00:34:09,040 He says he needs you to replace him, so what can we do? 504 00:34:09,210 --> 00:34:12,350 But it doesn't seem like Dong Ah hyung will be working there that long. 505 00:34:12,440 --> 00:34:16,380 So as soon as he comes back to the chicken shop, I'll return as waiter Hong Gil Dong. 506 00:34:16,820 --> 00:34:19,390 Alright. Go work hard, okay? 507 00:34:19,460 --> 00:34:20,590 Yes, sir. 508 00:34:28,030 --> 00:34:31,110 Is... something wrong? 509 00:34:31,720 --> 00:34:33,831 Why do you have that expression? 510 00:34:34,330 --> 00:34:38,799 Woo Hyun, do you want to go get trashed with me? 511 00:34:40,970 --> 00:34:44,410 I'm going to see you at home, but it's a shame that you're leaving. 512 00:34:44,660 --> 00:34:47,910 I'm feeling a little down too, that I'm leaving this humble workplace. 513 00:34:47,980 --> 00:34:51,480 You know this was where I met the Boss for the first time too. 514 00:34:51,623 --> 00:34:54,333 Every time I was feeling upset, 515 00:34:54,850 --> 00:34:57,389 you were there for me to talk to. 516 00:34:57,559 --> 00:34:59,270 It was so comforting that you always understood. 517 00:34:59,420 --> 00:35:01,660 My frustrations would go away as well. 518 00:35:01,740 --> 00:35:02,660 - You too?! - Yeah! 519 00:35:02,810 --> 00:35:03,800 Wow! 520 00:35:03,900 --> 00:35:05,210 Hey, Poop Chul*. 521 00:35:03,960 --> 00:35:07,000 {\a6}* His name is Dong Chul, but he calls him Ddong Chul with the first syllable meaning Poop 522 00:35:05,530 --> 00:35:07,000 Is it really true that you're leaving? 523 00:35:07,120 --> 00:35:08,670 It just turned out that way. 524 00:35:08,820 --> 00:35:10,160 Then, Dong Ah... 525 00:35:10,640 --> 00:35:13,370 Is it true that that punk, Dung Ah, is to be Jin Joo's manager? 526 00:35:13,520 --> 00:35:15,910 You knew the answer before you asked, so why make me exert extra effort? 527 00:35:15,960 --> 00:35:18,012 How can she decide on such an important thing 528 00:35:18,090 --> 00:35:19,210 without discussing it with me first?! 529 00:35:19,340 --> 00:35:20,750 Who are you that she'd discuss it with you? 530 00:35:20,750 --> 00:35:24,704 Why don't you go put more time into your clothes instead? Fasten that button, please! 531 00:35:28,080 --> 00:35:31,260 Aigoo, these marinated pig intestines are on the house. 532 00:35:31,360 --> 00:35:34,440 Ah yes. I didn't know that you were released. 533 00:35:34,730 --> 00:35:36,020 Aigoo, yes. 534 00:35:36,250 --> 00:35:38,970 I'm trying to live as an upright person. 535 00:35:39,330 --> 00:35:41,430 Please enjoy and spread a good word for me. 536 00:35:41,610 --> 00:35:43,720 Ah yes, yes we will. 537 00:35:50,110 --> 00:35:52,076 Thinking of Jin Jin getting hurt, 538 00:35:52,175 --> 00:35:56,150 if he introduces her to his father must be weighing him down. 539 00:35:56,280 --> 00:35:57,422 Doesn't that mean 540 00:35:57,846 --> 00:36:01,390 that he's afraid of presenting Jin Jin to his family? 541 00:36:01,650 --> 00:36:06,694 Your son... didn't seem like someone who was scared off easily. 542 00:36:08,030 --> 00:36:11,180 There's not much you can do to change your upbringing. 543 00:36:11,700 --> 00:36:14,000 No matter how sincere his heart is, 544 00:36:14,251 --> 00:36:16,966 he's a child who's lived over 30 years 545 00:36:17,293 --> 00:36:19,608 trying to meet his father's expectations. 546 00:36:39,000 --> 00:36:41,330 There, there! Come out. 547 00:36:41,460 --> 00:36:43,930 There! There we go. 548 00:36:44,220 --> 00:36:46,350 We've arrived at home now. 549 00:36:46,751 --> 00:36:48,332 Come to your senses, will you? 550 00:36:48,570 --> 00:36:49,900 - Woo Hyun. - Yeah? 551 00:36:50,030 --> 00:36:53,010 I'm so upset it's driving me insane. 552 00:36:53,570 --> 00:36:55,440 Why does my son... 553 00:36:55,491 --> 00:36:57,491 What do you think you're doing?! 554 00:37:05,846 --> 00:37:07,796 It's been a long time. 555 00:37:17,470 --> 00:37:20,940 Are you bringing him to your house now?! 556 00:37:21,600 --> 00:37:23,440 I told you that that's not the case! 557 00:37:23,740 --> 00:37:25,910 I was so upset about Kang Suk that I drank too much. 558 00:37:26,010 --> 00:37:28,670 And since I was so drunk, he brought me home, that's it! 559 00:37:28,770 --> 00:37:30,310 Why are you upset about Kang Suk?! 560 00:37:30,310 --> 00:37:32,250 I already said I was going to give him the company, 561 00:37:32,410 --> 00:37:33,980 so what's there to be upset about?! 562 00:37:34,080 --> 00:37:37,595 It kills me that he was born with you as his father. Happy now?! 563 00:37:45,150 --> 00:37:46,650 Why hit just my cheek? 564 00:37:47,040 --> 00:37:48,770 Why don't you throttle my neck instead? 565 00:37:48,886 --> 00:37:49,967 Instead of him being my son, 566 00:37:50,137 --> 00:37:52,944 you're saying you'd rather that loser be his father, aren't you?! 567 00:37:56,980 --> 00:37:58,810 Think whatever you want. 568 00:37:59,030 --> 00:38:00,945 However you want! 569 00:38:11,970 --> 00:38:13,420 Jin Joo. 570 00:38:14,650 --> 00:38:16,400 You didn't sleep yet? 571 00:38:17,550 --> 00:38:19,980 I heard something quite shocking today. 572 00:38:23,060 --> 00:38:26,170 That punk, Dong Ah, is going to be your road manager, correct? 573 00:38:26,600 --> 00:38:27,780 Yes. 574 00:38:30,100 --> 00:38:33,370 If it deals with protecting you, Jin Joo, I have the desire to do it as well! 575 00:38:33,510 --> 00:38:35,240 I can surrender my body and... 576 00:38:35,410 --> 00:38:37,829 I don't have much say over what's decided at the office. 577 00:38:38,740 --> 00:38:42,770 Then couldn't you tell them that you want to work with me? 578 00:38:45,030 --> 00:38:49,220 I'll keep my two eyes wide open and watch over you, huh?! 579 00:38:49,360 --> 00:38:53,660 So that you won't have to be at risk again, I'll surrender my life and... 580 00:38:53,751 --> 00:38:55,467 That won't do at all. 581 00:38:55,960 --> 00:38:57,630 W...w..w.. why won't that do? 582 00:38:57,945 --> 00:39:00,315 The work I do is preventing dangerous guys like you, hyung, 583 00:39:00,414 --> 00:39:02,104 from getting too close to Jin Joo noona. 584 00:39:02,240 --> 00:39:03,570 Now go get some sleep, okay? 585 00:39:03,740 --> 00:39:05,870 - Go on, hurry. - I don't want to, why should I? 586 00:39:06,020 --> 00:39:07,360 - Let go, let go! - Aigoo! 587 00:39:07,440 --> 00:39:08,340 Jin Joo. 588 00:39:08,540 --> 00:39:09,540 Jin Joo, I... 589 00:39:09,766 --> 00:39:10,980 I will protect you! 590 00:39:11,090 --> 00:39:12,350 That's enough from you, now go in. 591 00:39:12,530 --> 00:39:13,320 Stop that! 592 00:39:13,680 --> 00:39:15,680 - Go in. Aigoo. - Ow! 593 00:39:23,080 --> 00:39:26,190 I didn't think you'd be coming home tonight but here you are. 594 00:39:26,430 --> 00:39:28,010 Bring me some liquor. 595 00:39:28,630 --> 00:39:30,030 It's late. 596 00:39:30,510 --> 00:39:32,590 I told you to bring me some liquor! 597 00:39:54,646 --> 00:39:56,120 You've come? 598 00:39:59,160 --> 00:40:02,520 There's a spy at our company, so act natural. 599 00:40:03,130 --> 00:40:05,330 What are you going to do if something happens to Kang Suk?! 600 00:40:05,440 --> 00:40:08,000 Do you think Kang Suk's only your son? 601 00:40:08,270 --> 00:40:11,020 The heir to Jae Ho Construction is now Kang Suk! 602 00:40:13,503 --> 00:40:14,913 Jin Jin, 603 00:40:16,740 --> 00:40:18,490 my father... 604 00:40:19,850 --> 00:40:22,290 asked me what's going on between us. 605 00:40:25,180 --> 00:40:27,830 I told him that there's nothing between us. 606 00:40:29,290 --> 00:40:31,252 I couldn't proudly say, 607 00:40:32,730 --> 00:40:35,848 "This is the woman I love." 608 00:40:43,400 --> 00:40:45,720 If I try to turn away from you, 609 00:40:47,530 --> 00:40:49,740 you have to scream back at me... 610 00:40:52,680 --> 00:40:55,114 to look nowhere else. 611 00:40:56,830 --> 00:40:58,660 To just look at you. 612 00:41:06,660 --> 00:41:09,600 S-w-e-e-t d-r-e-a-m-s... 613 00:41:10,060 --> 00:41:11,980 Man, I typed it wrong again. 614 00:41:12,770 --> 00:41:13,830 Sweet... 615 00:41:13,990 --> 00:41:15,500 What are you doing? 616 00:41:17,490 --> 00:41:20,010 Yoon Seo and I were texting back and forth. 617 00:41:21,176 --> 00:41:22,411 You used to stay up all night talking 618 00:41:22,621 --> 00:41:24,796 and now you spend all night texting? 619 00:41:25,181 --> 00:41:28,150 Earlier it seemed as if you were finally able to breathe because you saw her face. 620 00:41:28,241 --> 00:41:31,203 I... don't know if it was because I saw her face for a little while, 621 00:41:31,339 --> 00:41:32,761 but it's harder to fall asleep. 622 00:41:33,116 --> 00:41:34,795 But why are you out here? 623 00:41:35,430 --> 00:41:37,563 I can't fall asleep either. 624 00:41:38,380 --> 00:41:41,890 Then, why don't you text Kang Suk? 625 00:41:42,290 --> 00:41:44,030 He'll probably be sleeping. 626 00:41:44,440 --> 00:41:47,800 Who knows? He might be awake, thinking about you. 627 00:41:48,470 --> 00:41:52,320 It might be annoying if he has to wake up to send me a reply text. 628 00:41:52,930 --> 00:41:56,360 When he's wrapped around your little finger, do you really think that'll happen? 629 00:41:59,450 --> 00:42:00,760 What? 630 00:42:01,555 --> 00:42:04,385 Do you think Kang Suk's acting differently than before? 631 00:42:07,760 --> 00:42:10,065 When you and Yoon Seo leave, 632 00:42:10,430 --> 00:42:13,536 he'll have to tell his family about me. 633 00:42:14,260 --> 00:42:16,747 I'm sure it'll be burdensome to him. 634 00:42:17,060 --> 00:42:19,600 But you don't know if that's what's been bothering him. 635 00:42:19,900 --> 00:42:21,650 If it's not that, 636 00:42:21,892 --> 00:42:23,996 then what else could it be? 637 00:42:28,650 --> 00:42:30,790 I'll let you get back to texting. 638 00:42:41,250 --> 00:42:43,890 Ah! Jin Joo! Jin Joo! 639 00:42:44,230 --> 00:42:45,590 Get out of the way! 640 00:42:45,740 --> 00:42:47,430 I'll shield you from this hooligan! 641 00:42:47,550 --> 00:42:50,100 Let's just please get some sleep. Sleep! 642 00:42:52,020 --> 00:42:53,200 Jin Joo... 643 00:42:53,530 --> 00:42:56,690 I... was wrong. 644 00:43:00,070 --> 00:43:03,010 His illness is a serious one. Serious. 645 00:43:04,640 --> 00:43:07,450 - I'm going to school now! - Okay. 646 00:43:08,550 --> 00:43:10,970 Huh? Where are you going, your food's ready? 647 00:43:11,220 --> 00:43:12,620 Jogging! 648 00:43:13,020 --> 00:43:16,273 Huh? He sure is putting in a lot of effort. Aigoo. 649 00:43:17,460 --> 00:43:18,800 Aigoo. 650 00:43:19,020 --> 00:43:20,270 Oh. 651 00:43:20,610 --> 00:43:23,730 There were 3 tables looking for you last night, Dong Chul. 652 00:43:23,910 --> 00:43:27,030 Oh my, oh my, I can hear the sound of my tips flying away. 653 00:43:27,610 --> 00:43:30,640 But now you can eat as much chicken as you want, isn't that enough? 654 00:43:30,750 --> 00:43:33,870 Wouldn't it be better for you if I bought that chicken with the tips I earned? 655 00:43:34,050 --> 00:43:36,620 Are you really going to complain now the decision's been made?! 656 00:43:37,360 --> 00:43:38,980 Hey, Dong Ah! 657 00:43:45,750 --> 00:43:48,010 I keep thinking... 658 00:43:49,093 --> 00:43:51,749 about Jin Jin's President, I mean. 659 00:43:52,519 --> 00:43:54,654 I don't think it's going to work out. 660 00:43:54,973 --> 00:43:57,026 Just like you and Yoon Seo couldn't. 661 00:43:57,330 --> 00:43:58,905 Kang Suk's a grown man 662 00:43:59,113 --> 00:44:00,500 and his circumstances are different from mine. 663 00:44:00,613 --> 00:44:03,013 - It's his choice so... - But just think about it. 664 00:44:03,179 --> 00:44:06,019 If Jin Jin's President tells his family about her, 665 00:44:06,144 --> 00:44:09,407 they're going to try and find out every little thing about Jin Jin. 666 00:44:10,030 --> 00:44:13,007 Then they'll find out about Jin Joo's relationship with their eldest son. 667 00:44:13,420 --> 00:44:15,206 Do you really think they'll permit a marriage? 668 00:44:15,650 --> 00:44:17,450 Kang Suk is going to take care of it, 669 00:44:17,510 --> 00:44:20,100 so don't breath a word about it to Jin Jin... 670 00:44:23,120 --> 00:44:25,955 What are you telling him not to tell me? 671 00:44:27,300 --> 00:44:29,107 N...no, it's nothing. 672 00:44:34,775 --> 00:44:38,740 It couldn't be just Lee *seobang's lunchbox your packing, why are you preparing so much? 673 00:44:34,970 --> 00:44:38,740 {\a6}* son-in-law's 674 00:44:39,300 --> 00:44:42,434 So that we can share it with the other employees. 675 00:44:42,940 --> 00:44:45,998 It seems like you're finally coming to your senses. 676 00:44:55,160 --> 00:44:56,260 You're here? 677 00:44:56,490 --> 00:44:57,400 Yes. 678 00:44:57,600 --> 00:45:01,560 I packed some lunch for you all to eat, so please have some. 679 00:45:01,730 --> 00:45:04,700 The employees... already went to lunch. 680 00:45:04,860 --> 00:45:06,590 But the president is still inside. 681 00:45:06,870 --> 00:45:10,295 Ah, I see. I guess I came a little too late. 682 00:45:17,810 --> 00:45:18,990 Wow, so... 683 00:45:19,110 --> 00:45:20,610 you called Kang Suk 684 00:45:20,650 --> 00:45:23,580 and came knowing that the rest of the employees had already left for lunch, right? 685 00:45:24,120 --> 00:45:25,670 Wow... Lee Kang Suk, 686 00:45:25,920 --> 00:45:28,258 your quick thinking is a force to be reckoned with. 687 00:45:29,590 --> 00:45:32,917 It feels like we're on a picnic. It's so nice. 688 00:45:34,130 --> 00:45:34,926 What's up, unni? 689 00:45:35,030 --> 00:45:37,993 Oh, I ate a lot. I'm going to go get some air. 690 00:45:42,900 --> 00:45:44,020 See how Jin Joo noona 691 00:45:44,190 --> 00:45:47,640 tactfully left, so that the four of us could enjoy our date? 692 00:45:49,230 --> 00:45:51,610 It might be because these were prepared by a wealthy person, 693 00:45:51,810 --> 00:45:53,735 but the quality sure is different from what we're used to. 694 00:45:53,916 --> 00:45:58,061 Ah, our housekeeper's cooking is quite good. 695 00:45:58,450 --> 00:46:00,539 There's no need to be so humble, Yoon Seo. 696 00:46:00,713 --> 00:46:02,655 If you follow the recipes on your cell phone, 697 00:46:02,805 --> 00:46:04,860 you can prepare a perfect banquet table just like this. 698 00:46:05,010 --> 00:46:07,140 You know that you're teasing me by saying that. 699 00:46:07,440 --> 00:46:11,240 Why? I'm bragging that my wife's cooking skills are amazing. 700 00:46:13,780 --> 00:46:14,731 What's wrong? 701 00:46:14,933 --> 00:46:16,430 That was the perfect time to interject. 702 00:46:16,640 --> 00:46:19,403 Saying my Jin Jin is this and that. 703 00:46:26,606 --> 00:46:30,816 I understand why you find it hard to look Jin Jin in the eyes, 704 00:46:31,310 --> 00:46:34,757 but that brat is starting to jump to conclusions. 705 00:46:37,409 --> 00:46:41,227 She's... wondering if she's becoming a burden to you. 706 00:46:43,730 --> 00:46:45,960 That brat who used to run around so energetically... 707 00:46:46,460 --> 00:46:48,950 is so listless and feeble lately 708 00:46:49,370 --> 00:46:51,559 that it's been hard to watch. 709 00:46:57,410 --> 00:46:59,850 Jin Joo, there's a female reporter that wants to interview you. 710 00:46:59,970 --> 00:47:01,250 Do you want to try it? 711 00:47:03,530 --> 00:47:04,670 Wow... 712 00:47:05,180 --> 00:47:08,330 that must mean that my unni's already gaining popularity. 713 00:47:15,310 --> 00:47:17,820 Why? Does it make you feel anxious? 714 00:47:18,200 --> 00:47:19,343 Is it talking about 715 00:47:19,365 --> 00:47:23,590 the last 20 years, when you weren't in your right state of mind? 716 00:47:24,280 --> 00:47:25,600 Even more than that, 717 00:47:25,730 --> 00:47:28,260 she'll start crying if she discusses how much you went through. 718 00:47:28,440 --> 00:47:32,619 Wouldn't it be because she's afraid the interview will be ruined as a result? 719 00:47:33,480 --> 00:47:36,250 But still, unni, you should try it. 720 00:47:36,470 --> 00:47:38,630 It turned out alright when I did it. 721 00:47:38,770 --> 00:47:42,840 I was at a loss of what to say when I first tried it, 722 00:47:42,980 --> 00:47:47,030 but the reception after a one-page interview in a magazine is no joke. 723 00:47:47,310 --> 00:47:49,760 And we need to release your single soon as well. 724 00:47:50,000 --> 00:47:53,150 I think it'd be a good idea if you did the interview. 725 00:47:53,600 --> 00:47:56,700 That's right, noona. You should try it. 726 00:48:01,991 --> 00:48:04,046 Why do you want to meet him, noona?! 727 00:48:04,190 --> 00:48:05,210 I have something to say. 728 00:48:05,280 --> 00:48:07,607 But he's not someone able to get through to! 729 00:48:08,290 --> 00:48:10,023 You don't need to worry. 730 00:48:14,790 --> 00:48:16,130 Aish! 731 00:48:18,867 --> 00:48:22,144 I don't know why you and I have to meet like this. 732 00:48:23,300 --> 00:48:25,360 I forgave your trying to lock me up. 733 00:48:25,660 --> 00:48:28,605 And I said that I'd forgive your trying to get me killed. 734 00:48:29,230 --> 00:48:30,350 So? 735 00:48:30,580 --> 00:48:31,970 And that's why I asked you 736 00:48:32,186 --> 00:48:36,414 specifically not to oppose the marriage between your brother and my sister. 737 00:48:37,160 --> 00:48:39,080 I didn't do anything to them. 738 00:48:39,670 --> 00:48:42,490 If my little sister gets hurt... 739 00:48:43,220 --> 00:48:45,844 I won't sit back and do nothing. 740 00:48:49,760 --> 00:48:51,802 You know the threats that you make, 741 00:48:52,590 --> 00:48:53,980 unfortunately for you... 742 00:48:54,590 --> 00:48:56,805 the power you had behind them 743 00:48:57,094 --> 00:48:59,319 disappeared yesterday at midnight. 744 00:49:01,770 --> 00:49:03,981 The statute of limitations* 745 00:49:01,980 --> 00:49:07,121 {\a6}* the maximum time after an event that legal proceedings based on that event may be initiated. 746 00:49:04,578 --> 00:49:07,122 ended yesterday at midnight. 747 00:49:10,240 --> 00:49:12,819 So from now on, don't even think about threatening me. 748 00:49:12,910 --> 00:49:15,610 A women's magazine wants to do an interview with me. 749 00:49:19,220 --> 00:49:24,150 An interview detailing the past dealings between me and a rich man's son... 750 00:49:24,560 --> 00:49:27,975 Wouldn't it make for a sensational piece? 751 00:49:33,650 --> 00:49:38,069 My family won't let an article like that circulate, so there's no need to go to such lengths. 752 00:49:38,630 --> 00:49:41,870 Because I have no desire to oppose the relationship between my brother and your sister. 753 00:49:41,948 --> 00:49:43,293 Why? 754 00:49:44,697 --> 00:49:47,048 Because it won't pose a problem for me at all. 755 00:49:54,850 --> 00:49:57,460 Are you telling us that the statute of limitations ended yesterday? 756 00:49:57,740 --> 00:49:58,895 Yes. 757 00:49:59,280 --> 00:50:00,665 So Father... 758 00:50:01,290 --> 00:50:04,540 please reconsider your decision to leave the company to Kang Suk. 759 00:50:04,690 --> 00:50:06,130 Foolish punk. 760 00:50:06,430 --> 00:50:09,370 Do you really think you being charged was the issue I had?! 761 00:50:09,520 --> 00:50:12,040 - There's no chance this poses a problem... - I told you already! 762 00:50:12,320 --> 00:50:15,033 I can't give my company to a punk like you. 763 00:50:16,370 --> 00:50:19,510 It would've been better if you'd agreed to reconsider. 764 00:50:19,910 --> 00:50:21,250 What are you talking about? 765 00:50:21,730 --> 00:50:25,402 You... will find out soon enough. 766 00:50:38,030 --> 00:50:39,650 I found it. 767 00:50:41,123 --> 00:50:44,000 It seemed the four of them were getting on the expressway heading west, 768 00:50:44,070 --> 00:50:46,610 so I checked all of the available pension's* in that area. 769 00:50:44,300 --> 00:50:46,592 {\a6}* a guest house. 770 00:50:46,707 --> 00:50:50,157 And then... I found one reserved under the name Jung Yoon Seo. 771 00:50:50,610 --> 00:50:53,650 They said that the guests looked like a newlywed couple, 772 00:50:53,720 --> 00:50:57,220 so I searched through all of the churches, temples and cathedrals in that neighborhood. 773 00:50:58,070 --> 00:51:02,090 And there... I found... these. 774 00:51:11,250 --> 00:51:14,245 The church had these as a remembrance. 775 00:51:36,970 --> 00:51:38,580 The fact that that woman 776 00:51:38,860 --> 00:51:42,149 keeps visiting the office bothers you, doesn't it? 777 00:51:46,380 --> 00:51:48,030 Jin Jin. 778 00:51:49,670 --> 00:51:50,730 Yes? 779 00:51:51,540 --> 00:51:53,640 I'll be honest with you. 780 00:51:54,010 --> 00:51:55,360 I... 781 00:51:55,710 --> 00:51:59,010 think that things won't work out between you and President. 782 00:52:01,880 --> 00:52:03,430 It's not just anyone, 783 00:52:03,630 --> 00:52:06,380 but it's the daughter of Hwe Eun Construction. 784 00:52:06,665 --> 00:52:10,935 And rumors are circulating about our President seizing the company from his hyung. 785 00:52:14,300 --> 00:52:16,000 Have you ever thought... 786 00:52:16,370 --> 00:52:19,450 about being the one to let him go? 787 00:52:23,140 --> 00:52:25,760 If he's someone you have to let go of eventually, 788 00:52:26,240 --> 00:52:30,340 {\a6}You seem so far away. 789 00:52:26,970 --> 00:52:31,804 wouldn't it be easier for President if you tell him to leave first? 790 00:52:32,410 --> 00:52:37,350 {\a6}Quietly you come to me, 791 00:52:38,063 --> 00:52:40,703 {\a6}and embrace me, 792 00:52:41,188 --> 00:52:43,898 {\a6}filling me with warmth. 793 00:52:43,960 --> 00:52:50,060 {\a6}Then I wake up. 794 00:52:50,647 --> 00:52:56,840 {\a6}Can you see me? I'm right in front of you. 795 00:52:56,900 --> 00:53:02,970 {\a6}Can you hear me? I'm longingly calling out for you. 796 00:53:03,180 --> 00:53:09,334 {\a6}I spent today again just yearning for you. 797 00:53:09,541 --> 00:53:18,151 {\a6}Even though it hurts, I still love you, just like at first. 798 00:53:19,171 --> 00:53:23,127 {\a6}We might grow further apart if you see my heart. 799 00:53:23,330 --> 00:53:30,940 {\a6}I am not able to stand close to you. 800 00:53:36,973 --> 00:53:38,283 Can we... 801 00:53:38,914 --> 00:53:40,855 talk for a little while? 802 00:53:43,750 --> 00:53:45,880 There's no one around. 803 00:53:53,310 --> 00:53:55,890 I'm not sure exactly when, 804 00:53:57,040 --> 00:54:01,030 but there was a time I was riding in your car and I said this to you. 805 00:54:02,760 --> 00:54:05,112 That this was more than enough for me. 806 00:54:05,510 --> 00:54:07,215 I still think that way. 807 00:54:07,520 --> 00:54:09,695 What is it you're trying to say? 808 00:54:11,090 --> 00:54:13,530 If I turn around now, 809 00:54:13,990 --> 00:54:16,460 I'll be able to remember all the good times. 810 00:54:16,700 --> 00:54:18,760 But if we keep going, 811 00:54:19,070 --> 00:54:22,940 then even the good times will be ruined for us. 812 00:54:24,360 --> 00:54:25,850 Na Jin Jin. 813 00:54:26,190 --> 00:54:29,480 I heard you're going to inherit Jae Ho Construction. 814 00:54:30,090 --> 00:54:32,430 If I were your father, 815 00:54:32,830 --> 00:54:35,270 even I wouldn't want a daughter-in-law like me. 816 00:54:35,810 --> 00:54:38,270 You should know very well why I act cold to you 817 00:54:38,700 --> 00:54:40,894 in front of other people. 818 00:54:41,740 --> 00:54:43,110 Yes. 819 00:54:44,140 --> 00:54:45,940 I understand everything. 820 00:54:48,040 --> 00:54:50,570 I understand so well that... 821 00:54:51,750 --> 00:54:53,760 you're trying to protect me 822 00:54:53,960 --> 00:54:56,300 while being cautious of everyone else, 823 00:54:56,860 --> 00:54:58,410 and I hate it. 824 00:55:01,090 --> 00:55:04,020 Becoming... a burden for the person I love, 825 00:55:04,130 --> 00:55:06,050 I don't want to... 826 00:55:10,020 --> 00:55:12,178 do this anymore. 827 00:55:14,530 --> 00:55:15,640 You... 828 00:55:16,680 --> 00:55:18,410 I didn't want to do this, 829 00:55:18,610 --> 00:55:20,564 but I have no other choice. 830 00:55:21,730 --> 00:55:23,328 I... 831 00:55:25,220 --> 00:55:27,081 want to... 832 00:55:28,550 --> 00:55:30,780 let go of your hand first, President. 833 00:55:31,220 --> 00:55:34,890 And from now on, I want to live as the singer Gloria. 834 00:55:35,590 --> 00:55:37,364 I want to do this. 835 00:55:38,130 --> 00:55:39,857 Please help me do this. 836 00:55:40,330 --> 00:55:43,740 Life is blocking me. 837 00:55:43,940 --> 00:55:47,770 When I close my eyes, the sight of you disappears, 838 00:55:47,770 --> 00:55:50,640 And I don't want this to happen. 839 00:55:50,840 --> 00:55:56,380 Tears fill my eyes and soak my heart. 840 00:55:56,410 --> 00:56:02,690 My throat dries up, I can't do anything else. 841 00:56:03,390 --> 00:56:10,100 My tears conceal and prevent me from showing my heart. 842 00:56:10,330 --> 00:56:18,800 My two eyes, long for you, long for you everyday. 843 00:56:18,970 --> 00:56:24,125 And my lips, the things I'm unable to say. 844 00:56:24,540 --> 00:56:28,910 Trying to erase everything. 845 00:56:29,080 --> 00:56:32,320 No matter how hard I try, 846 00:56:32,580 --> 00:56:39,860 You're the one who's deep down in my heart. 847 00:56:41,660 --> 00:56:47,630 My throat dries up, I can't do anything else. 848 00:56:48,670 --> 00:56:55,532 My tears conceal and prevent me from showing my heart. 849 00:56:55,710 --> 00:57:04,080 My two eyes, long for you, long for you everyday. 850 00:57:04,150 --> 00:57:09,638 And my lips, the things I'm unable to say. 851 00:57:09,990 --> 00:57:14,690 The things I can't say. 852 00:57:15,960 --> 00:57:18,250 You're not going? Everyone left already. 853 00:57:18,760 --> 00:57:19,790 Yeah. 854 00:57:20,030 --> 00:57:23,300 Boss said that he wanted to talk to me about something and said to wait for him. 855 00:57:23,570 --> 00:57:24,860 To you? 856 00:57:25,170 --> 00:57:26,240 Yeah. 857 00:57:26,600 --> 00:57:27,740 Mmm... 858 00:57:27,840 --> 00:57:31,633 Could it be that he wants to increase your stage time now you're getting more popular? 859 00:57:32,310 --> 00:57:33,660 I don't know. 860 00:57:35,010 --> 00:57:36,680 You're so lucky... 861 00:57:36,890 --> 00:57:40,030 I couldn't even see Boss's face today. 862 00:58:12,120 --> 00:58:18,520 Right now by your side, I'm held back by other thoughts. 863 00:58:18,660 --> 00:58:25,200 Of the one who's walking within my trembling heart, 864 00:58:25,200 --> 00:58:35,840 That person entered my heart as I looked at them only. 865 00:58:38,240 --> 00:58:41,510 It's probably love. 866 00:58:41,580 --> 00:58:44,820 Unable to describe it any other way. 867 00:58:44,820 --> 00:58:51,320 I don't want this road that I walked with you. 868 00:58:51,490 --> 00:58:58,660 To end within my memories. 869 00:58:58,660 --> 00:59:04,240 I'll always protect it like I am today. 870 00:59:04,440 --> 00:59:08,240 Saying I love you, 871 00:59:08,240 --> 00:59:10,980 I should have said it less. 872 00:59:11,110 --> 00:59:17,520 How else can I show you my heart? 873 00:59:17,720 --> 00:59:22,220 Even if everything else changes, 874 00:59:22,390 --> 00:59:29,490 I will love you with this heart of mine. 875 00:59:30,090 --> 00:59:31,660 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles on any streaming site 876 00:59:30,190 --> 00:59:31,660 Brought to you by HaruHaruSubs 877 00:59:32,460 --> 00:59:34,470 Main Translator: soluna413 878 00:59:34,900 --> 00:59:36,940 Spot Translator: fore 879 00:59:37,400 --> 00:59:39,400 Timers: KimT, methuongcon 880 00:59:39,870 --> 00:59:41,870 Editor/QC: leesja 881 00:59:42,370 --> 00:59:44,380 Coordinators: sayroo, cute girl 882 00:59:46,510 --> 00:59:47,010 * Preview * 883 00:59:47,050 --> 00:59:50,620 Instead of running away, I think it'll be alright if we live like this. 884 00:59:50,620 --> 00:59:55,450 That won't do because then we can't sleep together and wake up together. 885 00:59:55,450 --> 00:59:56,890 Untie me, you bastard! 886 00:59:56,890 --> 00:59:59,260 I lost my cell phone, so I'll use yours for a second. 887 00:59:59,260 --> 01:00:01,090 You're going to die by my hand. 888 01:00:01,230 --> 01:00:01,890 Dong Ah! 889 01:00:01,930 --> 01:00:02,660 Why are you here? 890 01:00:02,660 --> 01:00:04,030 They said Unni was in danger. 891 01:00:04,030 --> 01:00:05,300 You need to get out of here. 892 01:00:05,300 --> 01:00:06,330 Oh! Oh! 893 01:00:06,330 --> 01:00:08,170 Woo Hyun, you did it, didn't you? 894 01:00:08,200 --> 01:00:11,840 I don't want to go to such extremes to threaten my own father... 895 01:00:11,900 --> 01:00:15,310 There's only one way President can be by Jin Jin's side. 896 01:00:15,740 --> 01:00:16,810 And what's that? 897 01:00:17,180 --> 01:00:20,550 I heard that that song was written based on your own life, Jin Joo. 898 01:00:20,680 --> 01:00:23,080 It might have been because I loved someone I shouldn't have. 899 01:00:23,210 --> 01:00:26,120 Are you finally revealing your secret after 20 years? 900 01:00:28,490 --> 01:00:34,330 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs.com 70266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.