Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,001 --> 00:00:13,811
Our analysis suggested that there
were 117 psychological archetypes.
2
00:00:14,102 --> 00:00:18,402
We selected a human subject
to fit each archetype.
3
00:00:18,403 --> 00:00:20,203
This is 117.
4
00:00:20,204 --> 00:00:24,204
Initial warrior probability rating 8%.
5
00:00:24,205 --> 00:00:29,115
Of all the subjects, why did this
one last the longest?
6
00:00:30,206 --> 00:00:32,716
What does he have that the others don't?
7
00:00:34,407 --> 00:00:37,007
Subject will be purged this evening.
8
00:00:37,008 --> 00:00:41,808
His brain will be dissected in the hopes
of answering these questions.
9
00:00:41,809 --> 00:00:43,509
19.
10
00:00:45,110 --> 00:00:46,810
19...
11
00:00:47,011 --> 00:00:49,911
On the first day of invasion.
12
00:00:51,112 --> 00:00:53,912
19... million...
13
00:00:53,913 --> 00:00:55,313
will die.
14
00:01:00,114 --> 00:01:02,624
Three days ago i had no idea,
15
00:01:02,815 --> 00:01:05,015
that life as i knew it ...
16
00:01:05,016 --> 00:01:06,856
was about to end.
17
00:01:13,517 --> 00:01:18,027
Corporate espionage is jumped
134% in the last 5 years.
18
00:01:18,618 --> 00:01:21,418
In Nagasaki, Japan, Interpol investigators...
19
00:01:21,419 --> 00:01:23,519
discovered an entire school,
20
00:01:23,520 --> 00:01:28,320
devoted to training it's students
to steel business secrets.
21
00:01:28,321 --> 00:01:30,661
Your business secrets.
22
00:01:31,362 --> 00:01:34,162
The Viceroy Uplink is the nerve center.
23
00:01:34,163 --> 00:01:36,563
that links all the security apparatus
in the building.
24
00:01:37,881 --> 00:01:42,950
I just spend 80.000 dollars
on new locks, Mr. Foster.
25
00:01:43,051 --> 00:01:44,911
80.000 dollars?
26
00:01:50,031 --> 00:01:51,531
Goodwin!
27
00:01:53,851 --> 00:01:55,730
Pretty good locks.
28
00:01:55,931 --> 00:02:00,021
But... the problem with Goodwin locks is
29
00:02:00,022 --> 00:02:03,622
they don't provide comprehensive security
30
00:02:03,861 --> 00:02:07,941
against the advanced industrial
espionage we see today.
31
00:02:07,942 --> 00:02:09,942
Goodwin locks are fine for
32
00:02:09,943 --> 00:02:11,843
your average run of the mill
home security.
33
00:02:12,844 --> 00:02:16,344
But you wanna place your company's survival
in the hands of an ordinary lock?
34
00:02:20,945 --> 00:02:22,445
What do you know...
35
00:02:23,646 --> 00:02:25,446
Goodwin safe locks.
36
00:02:25,447 --> 00:02:27,147
You guys went all out, didn't you?
37
00:02:27,548 --> 00:02:28,548
Again...
38
00:02:28,549 --> 00:02:30,549
Half way decent lock.
39
00:02:30,550 --> 00:02:32,750
But the problem with the Goodwin safe lock,
40
00:02:32,751 --> 00:02:35,051
as any thief can tell you,
41
00:02:35,052 --> 00:02:36,552
is that they have occasional seem ruptures
42
00:02:36,553 --> 00:02:38,053
which make them a cinch to beat
43
00:02:38,054 --> 00:02:39,754
if you know what you're doing.
44
00:02:39,755 --> 00:02:40,755
Ridiculous.
45
00:02:40,756 --> 00:02:44,556
That lock has TXTL 60 rating.
46
00:02:45,257 --> 00:02:46,557
No offence sir,
47
00:02:46,558 --> 00:02:50,258
but the Titanic was rated the best
ocean liner on its maiden voyage.
48
00:02:52,259 --> 00:02:54,159
If i could demonstrate?
49
00:02:54,960 --> 00:02:56,160
Go ahead.
50
00:02:59,861 --> 00:03:01,361
I love modern art.
51
00:03:20,162 --> 00:03:22,862
Marketing plans for next year's
52
00:03:22,863 --> 00:03:25,263
downsizing?
53
00:03:27,064 --> 00:03:28,664
Let's see the Uplink.
54
00:03:29,965 --> 00:03:31,165
Gentlemen,
55
00:03:31,166 --> 00:03:33,866
the Uplink is a multi-ban transceiver,
56
00:03:33,867 --> 00:03:36,567
that links each security apparatus
in your office,
57
00:03:36,568 --> 00:03:38,168
to a central station.
58
00:03:53,669 --> 00:03:56,669
The Uplink will meet all of
your security needs.
59
00:03:56,670 --> 00:03:58,370
Viceroy guarantees it.
60
00:04:00,371 --> 00:04:01,371
It's crazy.
61
00:04:01,672 --> 00:04:03,872
I 've had these hallucinations before.
62
00:04:04,173 --> 00:04:05,473
Once in the park...
63
00:04:05,674 --> 00:04:06,874
Once when i was driving...
64
00:04:07,075 --> 00:04:09,175
but never in a sales meeting.
65
00:04:09,176 --> 00:04:10,176
Hallucinations?
66
00:04:10,177 --> 00:04:12,077
You sure you weren't having
an acid flashback?
67
00:04:17,078 --> 00:04:18,778
So let me get this straight:
68
00:04:18,779 --> 00:04:20,279
You opened up your briefcase,
69
00:04:20,380 --> 00:04:22,480
and pulled out a severed head
dripping blood?
70
00:04:22,481 --> 00:04:23,981
With a brown moustache
71
00:04:23,982 --> 00:04:25,782
and a scar beneath the eye.
72
00:04:27,683 --> 00:04:28,683
Whose head?
73
00:04:28,684 --> 00:04:31,084
I don't know, never met the
poor bastard before.
74
00:04:31,385 --> 00:04:32,785
What 'd you do?
75
00:04:33,086 --> 00:04:35,386
I told them i had lunch in the
company cafeteria
76
00:04:35,387 --> 00:04:37,387
and the beef stew was acting up.
77
00:04:38,088 --> 00:04:39,788
Well, they bought the excuse
78
00:04:39,789 --> 00:04:41,489
and they bought the Uplink.
79
00:04:42,890 --> 00:04:45,490
Here's to Cade, i always knew
he was insane.
80
00:04:46,691 --> 00:04:47,891
Excuse me.
81
00:04:54,792 --> 00:04:56,292
I'll be right back.
82
00:04:57,493 --> 00:04:59,993
I'm sorry Mr. Foster, your
credit card isn't working.
83
00:04:59,994 --> 00:05:01,594
Well it should be, can you try again?.
84
00:05:01,595 --> 00:05:03,495
The credit service requested we destroy the card.
85
00:05:04,696 --> 00:05:06,096
I'll deal with it later.
86
00:05:13,097 --> 00:05:14,297
You're a dope.
87
00:05:15,398 --> 00:05:17,598
Telling stories, got carried away.
88
00:05:17,599 --> 00:05:19,399
I don't think your hallucinations are material
89
00:05:19,400 --> 00:05:21,300
for a stand up routine.
90
00:05:22,601 --> 00:05:23,801
I'm sorry Han.
91
00:05:25,502 --> 00:05:27,002
I talked to Mary.
92
00:05:27,003 --> 00:05:29,103
Her uncle's chief of staff
at North Western.
93
00:05:31,304 --> 00:05:35,004
What could he tell me that five other specialists couldn't?
94
00:05:35,005 --> 00:05:37,105
There's no medical reason for these visions.
95
00:05:37,106 --> 00:05:40,406
He recommended someone at the Mayo clinic in Rochester.
96
00:05:41,807 --> 00:05:43,507
Hannah, i got a job,
remenber?
97
00:05:43,508 --> 00:05:44,808
Take time off.
98
00:05:44,809 --> 00:05:46,909
Doesn't happen all that often.
99
00:05:48,710 --> 00:05:51,410
You put the best face on every situation.
100
00:05:52,411 --> 00:05:54,511
And i love that about you.
101
00:05:55,512 --> 00:05:56,812
But i'm scared.
102
00:05:56,813 --> 00:05:58,613
Don't be.
103
00:06:00,314 --> 00:06:02,214
Come on, let's take a walk.
104
00:06:02,615 --> 00:06:04,015
What about them?
105
00:06:04,016 --> 00:06:05,416
They'll survive.
106
00:06:08,317 --> 00:06:09,917
So, happy anniversary!
107
00:06:10,218 --> 00:06:11,918
You're unbelievable!
108
00:06:12,119 --> 00:06:14,419
Enough with the complements,
open it!
109
00:06:25,420 --> 00:06:26,820
Cade...
110
00:06:27,121 --> 00:06:28,821
It's beautiful.
111
00:06:31,923 --> 00:06:33,823
Don't you remember that picture?
112
00:06:33,824 --> 00:06:35,724
Your old instamatic.
113
00:06:36,525 --> 00:06:38,425
How cold was it that day.
114
00:06:40,226 --> 00:06:42,326
We kept each other warm.
115
00:06:44,527 --> 00:06:46,827
I owe you everything, Hannah.
116
00:06:46,828 --> 00:06:49,628
You stood by when no one else would.
117
00:06:51,129 --> 00:06:52,929
I know it's rough right now,
118
00:06:52,930 --> 00:06:54,730
but we made it before, right?
119
00:06:55,131 --> 00:06:56,631
And we'll make it again.
120
00:07:59,632 --> 00:08:01,132
I love you, Cade.
121
00:08:17,733 --> 00:08:19,133
What's wrong?
122
00:08:19,134 --> 00:08:20,334
Nothing.
123
00:08:21,735 --> 00:08:23,035
It's nothing.
124
00:08:37,136 --> 00:08:38,836
You can imagine my surprise
125
00:08:38,837 --> 00:08:40,737
when i received these by registered mail.
126
00:08:41,938 --> 00:08:43,838
You've had quite a colourful past.
127
00:08:44,139 --> 00:08:46,639
I'd be the first one to admit i was juvenile delinquent.
128
00:08:47,540 --> 00:08:48,840
That's an understatement.
129
00:08:49,641 --> 00:08:51,541
Suspect Cade Foster,
not yet of legal age,
130
00:08:51,542 --> 00:08:54,742
is considered the best break
and entry man in Cook county.
131
00:08:54,743 --> 00:08:56,443
Suspected of 37 highline thefts
132
00:08:56,444 --> 00:08:58,244
and 3 bank hold ups.
133
00:08:58,245 --> 00:09:00,545
He's also an expert forger and
a master of disguise.
134
00:09:00,546 --> 00:09:03,746
He uses no weapons but should be
considered dangerous...
135
00:09:03,747 --> 00:09:06,447
Thanks to my wife i changed my whole life around.
136
00:09:06,448 --> 00:09:08,648
You lied on your Viceroy application.
137
00:09:08,649 --> 00:09:10,549
You never would have hired me otherwise.
138
00:09:10,550 --> 00:09:14,250
I've been one of your best employees
because of my previous experience.
139
00:09:15,251 --> 00:09:19,351
Some security firms rely on the gimmick
of having ex-thieves on their staff.
140
00:09:19,352 --> 00:09:21,052
Not this one.
141
00:09:21,053 --> 00:09:24,353
We are a fortune 500 company,
if this leeks out...
142
00:09:24,354 --> 00:09:27,654
you could cost us more jobs than
you could ever hope to bring in.
143
00:09:30,155 --> 00:09:31,455
Who sent those records?
144
00:09:31,456 --> 00:09:32,956
That's none of your concern.
145
00:09:32,957 --> 00:09:34,857
Those records were sealed by the county,
146
00:09:34,858 --> 00:09:36,458
someone's out to sabotage my career.
147
00:09:36,459 --> 00:09:39,359
You weren't honest about your backround.
148
00:09:40,360 --> 00:09:42,360
Cade, you've been one of
our best employees,
149
00:09:42,361 --> 00:09:44,061
but you let me down.
150
00:09:44,362 --> 00:09:46,662
I'm sorry, i have to
let you go.
151
00:09:48,163 --> 00:09:49,763
Who sent those records?
152
00:09:49,764 --> 00:09:51,164
That's confidential.
153
00:09:51,165 --> 00:09:52,265
You owe me that!
154
00:09:52,266 --> 00:09:54,066
I'm sorry, Cade.
155
00:09:54,167 --> 00:09:55,867
I'm not leaving till i find out.
156
00:09:56,068 --> 00:09:57,568
Do i have to call security?
157
00:10:38,769 --> 00:10:39,969
What the...?
158
00:11:04,070 --> 00:11:05,270
Hannah?
159
00:11:07,971 --> 00:11:09,371
Hannah?
160
00:11:11,972 --> 00:11:13,372
Hannah?
161
00:11:13,673 --> 00:11:14,873
Hannah?
162
00:11:18,874 --> 00:11:20,374
Hannah?
163
00:11:42,375 --> 00:11:44,475
Hannah, it's me.
164
00:11:44,476 --> 00:11:45,976
It's okay.
165
00:11:46,977 --> 00:11:48,177
Come here.
166
00:11:48,778 --> 00:11:50,178
It's me, it's Cade.
167
00:11:50,179 --> 00:11:51,679
It's okay!
168
00:11:54,180 --> 00:11:58,980
I heard noises, i hide in here.
I didn't know who was here.
169
00:11:58,981 --> 00:12:00,781
Who was in our house?
170
00:12:01,381 --> 00:12:02,781
It's okay.
171
00:12:02,782 --> 00:12:04,282
I don't know babe.
172
00:12:04,283 --> 00:12:06,183
But i'm gonna get some answers.
173
00:12:06,184 --> 00:12:07,884
It's okay.
174
00:12:15,585 --> 00:12:17,485
Hello sisters!
175
00:12:35,486 --> 00:12:37,086
Just like riding a bike.
176
00:13:18,887 --> 00:13:21,287
You used to keep your tools in that bag.
177
00:13:21,288 --> 00:13:22,988
What was it this time?
178
00:13:22,989 --> 00:13:24,889
A bank hold up or a jewerly heist?
179
00:13:24,890 --> 00:13:25,890
Look, Hannah...
180
00:13:25,891 --> 00:13:28,591
We agreed a long time ago that those tools were going in the garbage.
181
00:13:32,792 --> 00:13:34,992
I had to find out who got me canned.
182
00:13:35,293 --> 00:13:38,493
I am terrified and you sneak out
and leave me alone?
183
00:13:38,494 --> 00:13:41,494
I got a security guard watching from across the street in his car
184
00:13:41,495 --> 00:13:44,495
and i got Charlie next door with a shotgun.
185
00:13:44,696 --> 00:13:46,496
Are you back in the game?
186
00:13:53,497 --> 00:13:55,997
- Is that why people came to this house?
- No!
187
00:13:55,998 --> 00:14:00,398
The person who sent my records to Viceroy
was a cop, his name is Samuel Hitchens.
188
00:14:00,699 --> 00:14:02,899
Cops were never your biggest fans.
189
00:14:02,900 --> 00:14:04,800
It's more than that Hannah...
190
00:14:05,601 --> 00:14:07,301
Our credit cards don't work,
191
00:14:07,302 --> 00:14:10,802
i went to bank machine, it says we have a zero balance in our account.
192
00:14:10,903 --> 00:14:12,403
Someone's out to tear our lives apart.
193
00:14:12,404 --> 00:14:13,604
But who?
194
00:14:14,005 --> 00:14:15,705
Who would do that to us?
195
00:14:15,706 --> 00:14:16,706
I don't know.
196
00:14:17,007 --> 00:14:19,107
But Sam Hitchens is tied to this
197
00:14:19,108 --> 00:14:21,908
and first thing tomorrow i'm gonna find out what he knows.
198
00:14:23,509 --> 00:14:24,609
I'm gonna find out.
199
00:14:47,610 --> 00:14:49,810
Oh, thank God you're here.
200
00:14:49,911 --> 00:14:51,411
I'm looking for Samuel Hitchens.
201
00:14:51,412 --> 00:14:52,812
I called 911.
202
00:14:53,013 --> 00:14:55,013
Why? What's the matter?
203
00:14:55,014 --> 00:14:57,914
He's locked himelf in the room.
He won't come out
204
00:14:58,215 --> 00:14:59,715
He's got a gun.
205
00:15:00,716 --> 00:15:02,916
Please...
Please help me!
206
00:15:03,417 --> 00:15:04,617
Please!
207
00:15:04,718 --> 00:15:05,918
Okay,okay.
208
00:15:08,019 --> 00:15:09,819
He's been acting crazy for weeks.
209
00:15:09,820 --> 00:15:11,020
How so?
210
00:15:11,521 --> 00:15:12,721
He sees things.
211
00:15:12,722 --> 00:15:15,522
Visions. It's driving him out of his mind.
212
00:15:17,123 --> 00:15:18,123
Sam!
213
00:15:18,324 --> 00:15:19,824
Please come out.
214
00:15:19,859 --> 00:15:20,824
Get away!
215
00:15:20,825 --> 00:15:22,325
Leave me alone!
216
00:15:23,026 --> 00:15:25,026
He thinks someone's out to get him.
217
00:15:25,027 --> 00:15:26,227
Sam, come out.
218
00:15:26,628 --> 00:15:27,628
Get away!
219
00:15:28,629 --> 00:15:29,929
Who's out to get him?
220
00:15:30,930 --> 00:15:32,430
They stole our money,
221
00:15:32,431 --> 00:15:34,431
maxed out our credit cards.
222
00:15:35,132 --> 00:15:36,932
Got him fired from the force...
223
00:15:38,533 --> 00:15:39,733
Who?
224
00:15:39,934 --> 00:15:41,234
Sam?
225
00:15:41,235 --> 00:15:43,735
There's someone here
that wants to talk to you.
226
00:15:44,736 --> 00:15:46,336
You let someone in?
227
00:15:46,337 --> 00:15:48,037
He's a nice man, Sam.
228
00:15:48,038 --> 00:15:49,038
Please.
229
00:15:49,039 --> 00:15:50,939
Please, speak to him.
230
00:15:52,240 --> 00:15:53,240
Sam!
231
00:15:53,241 --> 00:15:54,241
No Sam!
232
00:16:03,042 --> 00:16:04,242
Sam!
233
00:17:03,543 --> 00:17:05,443
We got him on restraints, detective Hitchens.
234
00:17:05,444 --> 00:17:07,444
But i'd be careful anyway.
235
00:17:07,445 --> 00:17:09,245
Two weeks ago
236
00:17:09,946 --> 00:17:11,946
he bit a nurse's finger off.
237
00:17:13,247 --> 00:17:14,947
Right at the knuckle.
238
00:17:15,648 --> 00:17:17,148
I'll keep my hands to myself.
239
00:17:17,449 --> 00:17:19,149
Be right out, detective.
240
00:17:23,150 --> 00:17:25,650
Courts ruled you were incompented
to stand trial.
241
00:17:26,451 --> 00:17:27,451
Yes.
242
00:17:27,852 --> 00:17:29,552
I'm insane.
243
00:17:35,253 --> 00:17:37,953
Funny thing about being insane is that i sure don't feel crazy.
244
00:17:42,954 --> 00:17:44,254
You're no detective.
245
00:17:44,255 --> 00:17:46,355
The man in my hallucinations was.
246
00:17:51,056 --> 00:17:52,856
Who are you?
247
00:17:53,857 --> 00:17:56,557
I read the newspaper accounts of your arrest.
248
00:17:58,358 --> 00:18:01,058
The things you said happened to you...
249
00:18:01,059 --> 00:18:03,059
are happening to me.
250
00:18:04,260 --> 00:18:05,760
Hallucinations?
251
00:18:06,761 --> 00:18:08,461
When did they start?
252
00:18:08,962 --> 00:18:10,662
Six months ago.
253
00:18:11,263 --> 00:18:13,463
A man's face, couldn't get it out of my head.
254
00:18:16,564 --> 00:18:19,564
I watched that same man commit suicide not more than an hour ago.
255
00:18:25,565 --> 00:18:27,665
They seem to have connected us...
256
00:18:28,966 --> 00:18:30,266
to one another.
257
00:18:33,067 --> 00:18:34,667
I don't know how.
258
00:18:36,968 --> 00:18:38,668
They watch us, you know.
259
00:18:40,569 --> 00:18:42,969
They know every detail of our lives.
260
00:18:44,970 --> 00:18:46,970
I suggest you check your house...
261
00:18:47,871 --> 00:18:49,971
for surveillance cameras.
262
00:18:52,672 --> 00:18:54,772
Who are they Mr. Mayhew?
263
00:18:56,373 --> 00:18:58,973
I wasn't sure, at first.
264
00:19:00,174 --> 00:19:02,674
I thought it might be a rival corporation.
265
00:19:04,675 --> 00:19:07,375
Then, 37 million dollars disappeared from my business account.
266
00:19:10,576 --> 00:19:14,076
I sent a team of 75 men to track these bastards
267
00:19:14,077 --> 00:19:15,477
and grind them
268
00:19:15,478 --> 00:19:16,978
into the ground.
269
00:19:17,479 --> 00:19:18,679
What did they find?
270
00:19:19,680 --> 00:19:20,680
Clues...
271
00:19:21,681 --> 00:19:23,981
As to identity of those
272
00:19:26,482 --> 00:19:28,182
who would destroy us.
273
00:19:30,683 --> 00:19:32,183
I've hidden the clues.
274
00:19:34,684 --> 00:19:36,884
Buried at the center of the maze
275
00:19:36,885 --> 00:19:38,685
behind my house.
276
00:19:40,386 --> 00:19:42,186
Under the ruby red eye.
277
00:19:43,000 --> 00:19:44,500
Red.
278
00:19:46,687 --> 00:19:48,487
Who are they?
279
00:19:51,888 --> 00:19:53,488
They 're the aliens!
280
00:19:54,489 --> 00:19:55,789
Aliens?
281
00:19:57,090 --> 00:19:59,190
You didn't say anything about aliens at your trial.
282
00:20:02,991 --> 00:20:05,191
What purpose would that have served?
283
00:20:07,592 --> 00:20:09,592
Why did you kill your family, mr. Mayhew?
284
00:20:21,593 --> 00:20:23,493
They were imposters.
285
00:20:27,494 --> 00:20:29,294
Who sent you here?
286
00:20:30,195 --> 00:20:31,395
No one.
287
00:20:32,096 --> 00:20:34,596
They sent you to kill me, didn't they?
288
00:20:34,797 --> 00:20:36,697
I'm here to help, mr. Mayhew.
289
00:20:36,798 --> 00:20:38,098
You're one of them!
290
00:20:38,199 --> 00:20:39,599
You're one of them.
291
00:20:39,600 --> 00:20:41,000
You're one of them.
292
00:20:42,299 --> 00:20:43,699
He's one of them.
293
00:20:43,900 --> 00:20:44,900
Stop it!
294
00:20:47,502 --> 00:20:49,102
He's an alien!
295
00:21:17,704 --> 00:21:19,504
Why can't you let the police handle this?
296
00:21:20,005 --> 00:21:22,605
The cops were crawling all over this place after what happened the other night.
297
00:21:23,306 --> 00:21:24,806
They got any hot leads?
298
00:21:24,907 --> 00:21:25,700
No.
299
00:21:25,908 --> 00:21:26,908
No.
300
00:21:27,209 --> 00:21:30,709
If you want something done you have to do it yourself.
301
00:21:33,510 --> 00:21:35,010
What the hell are you doing?
302
00:21:35,311 --> 00:21:38,011
Mayhew said there were surveillance cameras.
303
00:21:39,812 --> 00:21:41,012
Cade?
304
00:21:41,013 --> 00:21:43,513
I want you to see the specialist in Rochester.
305
00:21:43,514 --> 00:21:45,214
I'll go with you.
306
00:21:45,215 --> 00:21:47,115
We're broke, remember?
307
00:21:48,616 --> 00:21:51,016
My parents said they'd lend us the money.
308
00:21:52,317 --> 00:21:54,017
You told your mother about this?
309
00:21:54,218 --> 00:21:55,818
What was i supposed to do?
310
00:21:55,819 --> 00:21:58,019
"- How is Cade?
- He's fine mom.
311
00:21:58,020 --> 00:22:01,320
" He's out back checking the light sockets for tiny surveillance cameras."
312
00:22:07,021 --> 00:22:08,821
Sweetheart, you're really scaring me.
313
00:22:09,822 --> 00:22:10,822
Hannah...
314
00:22:10,823 --> 00:22:14,523
What's happening with me has got nothing to do with specialists or head shrinks.
315
00:22:14,524 --> 00:22:16,324
This is some kind of conspiracy.
316
00:22:16,425 --> 00:22:17,925
A conspiracy?
317
00:22:18,026 --> 00:22:20,426
Aimed at you and some crazy millionaire murderer?
318
00:22:21,527 --> 00:22:22,927
Mayhew was out of his gourd.
319
00:22:24,228 --> 00:22:25,928
But we both had the visions.
320
00:22:26,929 --> 00:22:31,129
You're talking about a man who slaughtered his family in cold blood.
321
00:22:32,430 --> 00:22:34,330
He said he had clues to their identity,
322
00:22:34,331 --> 00:22:36,031
buried in the maze behind his house.
323
00:22:36,032 --> 00:22:37,032
Cade!
324
00:22:37,033 --> 00:22:39,033
Hannah, i know i'm grasping at straws, i don't know what else to do.
325
00:22:39,034 --> 00:22:40,734
Go to Rochester!
326
00:22:40,735 --> 00:22:44,235
If you don't, i am not sure how much more of this i can take.
327
00:22:48,236 --> 00:22:50,336
Hannah, the shower always drips.
328
00:22:51,137 --> 00:22:52,137
What?
329
00:22:53,638 --> 00:22:56,138
Ever since we bought this place there wasn't a single plumber who could fix it.
330
00:22:56,339 --> 00:22:57,939
Cade, what are you talking about?
331
00:22:58,639 --> 00:23:00,339
Drip, drip, drip...
You could set your watch by it.
332
00:23:00,440 --> 00:23:01,540
Cade, stop!
333
00:23:01,541 --> 00:23:02,941
So why isn't the shower dripping?
334
00:23:02,942 --> 00:23:04,442
Cade, please, stop this!
335
00:23:04,443 --> 00:23:05,643
Stop this...
336
00:23:10,044 --> 00:23:11,144
Oh my God!
337
00:23:11,845 --> 00:23:13,645
Mayhew was right.
338
00:23:14,146 --> 00:23:16,046
We're on Candid Camera.
339
00:23:21,547 --> 00:23:24,747
He said the clues were buried in the center of the maze.
340
00:23:24,748 --> 00:23:26,248
Under the ruby red eye.
341
00:23:28,049 --> 00:23:29,849
So, where's the center then?
342
00:23:29,950 --> 00:23:31,550
I think it's this way.
343
00:23:43,551 --> 00:23:45,151
What now?
344
00:23:58,352 --> 00:23:59,852
We start digging.
345
00:23:59,853 --> 00:24:01,253
There's something here.
346
00:24:22,154 --> 00:24:23,254
Cade!
347
00:24:29,255 --> 00:24:30,755
The ruby red eye.
348
00:25:25,856 --> 00:25:27,856
NOSTRADAMUS 1564
349
00:25:28,557 --> 00:25:30,057
Nostradamus?
350
00:25:32,058 --> 00:25:34,758
Mayhew marked this page.
351
00:25:35,759 --> 00:25:37,359
Cade, wake up!
352
00:25:37,360 --> 00:25:38,760
Mayhew is crazy.
353
00:25:39,361 --> 00:25:43,061
If you wanna read Nostradamus pick up a copy of the National Enquirer.
354
00:25:43,762 --> 00:25:45,462
Quatrain 18, Verse 6:
355
00:25:46,463 --> 00:25:48,163
This place scares me.
356
00:25:50,164 --> 00:25:52,464
On the seventh dawn of the seventh day,
357
00:25:52,865 --> 00:25:55,865
a twice-blessed man will roam the fields.
358
00:25:56,866 --> 00:25:59,866
Doomed to shadows with his brethren
359
00:25:59,867 --> 00:26:02,767
or savior to all who walk the ground.
360
00:26:03,768 --> 00:26:05,468
Let's get out of here.
361
00:26:05,669 --> 00:26:07,969
He marked this passage for a reason.
362
00:26:08,470 --> 00:26:10,370
I wanna ask him what it means.
363
00:26:10,371 --> 00:26:11,371
No!
364
00:26:11,372 --> 00:26:13,072
- Please, Hannah.
- No.
365
00:26:13,573 --> 00:26:15,373
Last chance.
366
00:26:19,074 --> 00:26:21,574
We've got to get back to Mayhew.
367
00:26:35,075 --> 00:26:37,975
You're the detective who visited mr. Mayhew the other day.
368
00:26:38,976 --> 00:26:41,076
Yesterday, he didn't seem suicidal.
369
00:26:41,377 --> 00:26:43,477
He had an acute schizo-paranoid disorder.
370
00:26:43,778 --> 00:26:45,678
Suicide is extremely common.
371
00:26:47,279 --> 00:26:49,879
He leave a note,
any indication as to why?
372
00:26:49,880 --> 00:26:51,880
Obviously we don't leave writing implements within the patient's reach.
373
00:26:55,581 --> 00:26:57,681
Do you mind if i have a look?
374
00:26:58,682 --> 00:27:00,282
Be my guest.
375
00:27:03,283 --> 00:27:04,583
Stay here.
376
00:27:06,284 --> 00:27:07,984
Okay...detective.
377
00:28:14,785 --> 00:28:16,785
#19 HAVEN ST.
378
00:28:17,086 --> 00:28:19,186
Hannah, the number 19 has been in my head,
379
00:28:19,187 --> 00:28:20,587
it's been on the walls of our house,
380
00:28:20,588 --> 00:28:21,888
And now this.
381
00:28:21,889 --> 00:28:23,589
There's some significance,
i got to check it out
382
00:28:23,590 --> 00:28:24,890
Enough!
383
00:28:24,891 --> 00:28:28,291
I've been humoring your detective work all day.
384
00:28:28,892 --> 00:28:31,892
Go to Haven St. and i won't be there when you get home.
385
00:28:34,293 --> 00:28:36,293
Okay. Okay, we'll call the cops.
386
00:28:36,294 --> 00:28:37,994
I don't want to go back to the house.
387
00:28:38,995 --> 00:28:40,495
No way.
388
00:28:40,996 --> 00:28:42,296
Then we'll...
389
00:28:43,097 --> 00:28:45,497
We'll get a motel room, we'll figure out what to do next
390
00:28:45,498 --> 00:28:46,498
Okay?
391
00:28:46,799 --> 00:28:48,199
Okay, come on.
392
00:28:50,500 --> 00:28:52,100
File a report.
393
00:28:53,501 --> 00:28:55,801
Get it, i wanna file a report.
394
00:28:56,802 --> 00:28:58,202
Okay, okay.
395
00:28:59,003 --> 00:29:01,303
I'll be in to see a desk sergeant tomorrow.
396
00:29:03,304 --> 00:29:05,304
Why didn't you try to explain?
397
00:29:05,805 --> 00:29:07,005
Explain what?
398
00:29:07,006 --> 00:29:09,506
That a suicidal maniac left me an adress?
399
00:29:11,507 --> 00:29:13,207
So what are we going to do?
400
00:29:17,208 --> 00:29:20,208
I'm putting you on a plane to Seattle,
Go see your parents.
401
00:29:20,209 --> 00:29:23,409
I'll call the FBI try and launch an official investigation.
402
00:29:24,410 --> 00:29:26,110
I'm not leaving without you.
403
00:29:26,111 --> 00:29:27,311
Hannah, you're going.
404
00:29:27,312 --> 00:29:28,612
No, i'm not!
405
00:29:28,613 --> 00:29:30,013
I'm scared.
406
00:29:30,014 --> 00:29:32,714
I'm more scared than i've ever been in my whole life.
407
00:29:34,315 --> 00:29:36,715
I've lost everything else,
i ain't gonna lose you.
408
00:29:37,016 --> 00:29:39,716
For your own safety i'm putting you on a plane first thing in the morning.
409
00:29:43,217 --> 00:29:44,717
If you insist.
410
00:29:47,718 --> 00:29:49,318
What's wrong?
411
00:29:49,719 --> 00:29:50,719
Nothing.
412
00:29:52,020 --> 00:29:54,020
Are you allright?
You're looking at me so strangely.
413
00:29:56,021 --> 00:29:57,521
Yeah, yeah, no, it's nothing.
414
00:29:59,511 --> 00:30:01,001
Everything's going to be allright.
415
00:30:02,751 --> 00:30:03,751
I promise.
416
00:30:18,941 --> 00:30:20,981
Cade, i need you.
417
00:30:36,781 --> 00:30:37,911
Hannah?
418
00:31:55,151 --> 00:31:56,151
Hannah?
419
00:31:57,001 --> 00:31:58,181
Hannah?
420
00:32:46,881 --> 00:32:48,121
No!
421
00:32:50,001 --> 00:32:51,821
Sir, move away!
422
00:32:53,531 --> 00:32:55,381
Stay away from me!
423
00:32:55,551 --> 00:32:57,491
Move away, nice and slow!
424
00:33:21,751 --> 00:33:22,590
Let's go.
425
00:33:22,591 --> 00:33:23,660
Put on your clothes!
426
00:33:23,661 --> 00:33:24,881
You're coming with us!
427
00:33:38,031 --> 00:33:39,191
She's dead.
428
00:33:41,151 --> 00:33:43,051
What happened here?
429
00:36:48,561 --> 00:36:50,141
MENTALLY INCAPACITADED
430
00:36:57,851 --> 00:36:59,261
SELF ELIMINATED
431
00:37:22,051 --> 00:37:23,991
IN PROCESS
432
00:37:35,991 --> 00:37:37,111
Don't make a move!
433
00:37:37,721 --> 00:37:39,221
Put the flashlight down!
434
00:37:39,371 --> 00:37:40,320
Do it!
435
00:37:40,321 --> 00:37:41,601
Do it know!
436
00:37:45,701 --> 00:37:47,000
Hands behind your back.
437
00:37:47,001 --> 00:37:48,011
It's a test!
438
00:37:48,071 --> 00:37:49,571
The proof's inside 19.
439
00:37:49,611 --> 00:37:51,241
You have the right to remain silent.
440
00:37:51,461 --> 00:37:54,550
Anything you say can be used against you in a court of law.
441
00:37:54,551 --> 00:37:55,971
Look at the pictures.
442
00:37:56,001 --> 00:37:58,801
Look at the God damn pictures.
443
00:38:04,821 --> 00:38:06,001
No!
444
00:38:06,441 --> 00:38:07,561
No!
445
00:38:07,681 --> 00:38:08,681
No!
446
00:38:09,011 --> 00:38:10,950
You have the right to an attorney.
447
00:38:10,951 --> 00:38:13,900
If you cannot afford an attorney one will be appointed to you.
448
00:38:13,901 --> 00:38:15,140
Oh God, you're one of them!
449
00:38:15,141 --> 00:38:17,051
You're an alien!
450
00:38:17,571 --> 00:38:19,131
Alien!
451
00:38:21,531 --> 00:38:27,031
The jury has found that Kincaid Lawrence Foster guilty of the murder of Hannah Foster.
452
00:38:27,371 --> 00:38:32,871
It is the opinion of this court that mr. Foster be commited to the Wilsonville Psychiatric Institute.
453
00:38:49,611 --> 00:38:50,611
Open!
454
00:38:55,221 --> 00:38:56,321
Shallow!
455
00:39:03,231 --> 00:39:08,231
Our analysis suggested that there were 117 psychological archetypes.
456
00:39:08,751 --> 00:39:12,310
We selected a human subject to fit each archetype.
457
00:39:12,311 --> 00:39:14,291
This is 117.
458
00:39:14,681 --> 00:39:18,960
Initial warrior probability rating 8%.
459
00:39:18,961 --> 00:39:22,060
With most of the subjects mental breakage was achieved
460
00:39:22,061 --> 00:39:25,290
by programming hallucinations with our psychotropic drugs,
461
00:39:25,291 --> 00:39:28,490
thereby destroying the emotional center of their world.
462
00:39:28,491 --> 00:39:29,491
Family.
463
00:39:29,511 --> 00:39:30,531
Friends.
464
00:39:30,561 --> 00:39:31,561
Business.
465
00:39:32,201 --> 00:39:33,911
With 117 however,
466
00:39:34,371 --> 00:39:39,080
even our most radical procedure, purging his wife, only seemed to
467
00:39:39,081 --> 00:39:41,141
strengthen his resolve.
468
00:39:42,271 --> 00:39:45,130
Our use of the subject's wife was quite clever.
469
00:39:45,131 --> 00:39:47,330
We grew a genetic duplicate
470
00:39:47,331 --> 00:39:50,401
with generous helpings of our own DNA.
471
00:39:51,521 --> 00:39:57,021
Of all the subjects, 117 was the only one to reach our proverbial finish line at 19 Haven.
472
00:39:57,741 --> 00:39:59,111
His reward:
473
00:39:59,441 --> 00:40:03,481
the brief knowledge that he was a minion in our experiment.
474
00:40:03,981 --> 00:40:08,980
The experiment as you know was a test of human will in the face of cruel adversity.
475
00:40:08,981 --> 00:40:14,031
117 has taught us that human will can occasionally surprise.
476
00:40:14,221 --> 00:40:19,551
Of all the subjects, why did this one last the longest?
477
00:40:19,921 --> 00:40:23,041
What does he have that the others don't?
478
00:40:24,051 --> 00:40:27,121
Subject will be purged this evening.
479
00:40:27,231 --> 00:40:31,080
His brain will be dissected in the hopes of answering these questions.
480
00:40:31,081 --> 00:40:32,721
Good work doctor.
481
00:40:32,841 --> 00:40:35,211
No gentleman, give credit to 117.
482
00:40:35,651 --> 00:40:39,580
His final warrior probability rating was 97%.
483
00:40:39,581 --> 00:40:40,581
Really?
484
00:40:43,191 --> 00:40:45,040
If there were more like him
485
00:40:45,041 --> 00:40:47,631
these humans might stand a chance.
486
00:40:47,991 --> 00:40:51,631
I'll report your findings to the council.
487
00:40:52,711 --> 00:40:54,001
What did they call him?
488
00:40:54,331 --> 00:40:56,441
They called him Cade Foster.
489
00:40:57,131 --> 00:40:58,441
19.
490
00:40:59,851 --> 00:41:01,031
19.
491
00:41:02,081 --> 00:41:04,851
On the first day of invasion.
492
00:41:05,341 --> 00:41:07,741
19 million...
493
00:41:08,901 --> 00:41:10,031
will die.
494
00:41:10,951 --> 00:41:11,951
Now...
495
00:41:13,121 --> 00:41:14,860
Let me show you subject 56.
496
00:41:14,861 --> 00:41:16,300
The tobacco lobbyist.
497
00:41:16,301 --> 00:41:20,541
He became mentally unhinged in only two weeks.
498
00:41:25,761 --> 00:41:27,030
This is very interesting.
499
00:41:27,031 --> 00:41:28,031
Don't you think?
500
00:41:48,401 --> 00:41:49,671
Good work.
501
00:41:51,211 --> 00:41:52,211
Thank you.
502
00:41:58,101 --> 00:42:00,601
GOODWIN LOCKS
503
00:42:33,161 --> 00:42:34,030
Warning!
504
00:42:34,031 --> 00:42:35,741
Security alert!
505
00:43:04,281 --> 00:43:06,051
I know you are here.
506
00:43:14,921 --> 00:43:16,540
I know you are here.
507
00:43:16,541 --> 00:43:18,311
I know you are here.
508
00:43:18,501 --> 00:43:20,301
I know you are here.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
35061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.