Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,400 --> 00:00:22,540
I felt like if I would give him
some attention,
2
00:00:22,540 --> 00:00:24,140
maybe he wouldn't do this
to me.
3
00:00:24,140 --> 00:00:25,610
Aah!
4
00:00:25,610 --> 00:00:28,940
If I could be his friend,
maybe he wouldn't kill me.
5
00:00:31,210 --> 00:00:33,480
I hear a continuous gunshot.
6
00:00:33,480 --> 00:00:37,320
The witnesses
described the devil,
7
00:00:37,320 --> 00:00:41,820
someone who was not going
to stop no matter what,
8
00:00:41,830 --> 00:00:45,940
like he was focused and he was
determined to end ro's life.
9
00:01:01,650 --> 00:01:04,120
When desire overtakes reason,
10
00:01:04,110 --> 00:01:08,120
the human mind can unleash
deadly obsession.
11
00:01:08,120 --> 00:01:12,390
These are true stories
told by the victims.
12
00:01:12,390 --> 00:01:15,390
13
00:01:15,390 --> 00:01:18,390
14
00:01:26,400 --> 00:01:30,500
In the summer of 2015,
I was 39 years old,
15
00:01:30,510 --> 00:01:34,940
working at a hospital
as a cook, very happy,
16
00:01:34,950 --> 00:01:37,050
living alone with my daughter.
17
00:01:37,050 --> 00:01:40,310
I lived in fort Wayne, Indiana.
18
00:01:40,320 --> 00:01:42,880
What are you drawing?
19
00:01:42,890 --> 00:01:44,820
Just like you!
20
00:01:44,820 --> 00:01:47,150
I was a single mom
to my daughter, Brooklyn.
21
00:01:47,160 --> 00:01:50,420
She was 9 at the time.
22
00:01:50,430 --> 00:01:54,500
My sister, christa,
lives in Louisiana
23
00:01:54,500 --> 00:01:56,460
and was in the air force
24
00:01:56,470 --> 00:01:58,470
ro's my older sister.
25
00:01:58,470 --> 00:02:01,470
We are 17 months apart
in age.
26
00:02:01,470 --> 00:02:05,140
We're really more like twins.
27
00:02:05,140 --> 00:02:07,940
We're super tight and close.
28
00:02:07,940 --> 00:02:11,580
We had a wonderful childhood,
raised in a Christian family.
29
00:02:11,580 --> 00:02:13,550
We were very close-knit.
30
00:02:13,550 --> 00:02:15,080
We were always doing things
together,
31
00:02:15,090 --> 00:02:17,590
whether it's going
to grandparents' house,
32
00:02:17,590 --> 00:02:20,820
cousin,
aunt and uncle's houses.
33
00:02:20,820 --> 00:02:24,530
She wants to take care
of everybody besides herself,
34
00:02:24,530 --> 00:02:27,190
and she always seeks
the good in everyone,
35
00:02:27,200 --> 00:02:29,200
and I just think that's because,
you know,
36
00:02:29,200 --> 00:02:33,900
she's a Christian woman,
and that's how we were raised.
37
00:02:33,900 --> 00:02:36,670
In 2016, I was stationed
at barksdale air force base
38
00:02:36,670 --> 00:02:38,040
in Louisiana.
39
00:02:38,040 --> 00:02:40,840
I was working in the aerospace
ground equipment
40
00:02:40,840 --> 00:02:45,210
as a master sergeant in charge
of the swing shift operations.
41
00:02:45,220 --> 00:02:47,460
Even though I was working away
from home,
42
00:02:47,450 --> 00:02:49,750
our bond never separated.
43
00:02:49,750 --> 00:02:53,120
We talked every day,
multiple times a day.
44
00:02:55,790 --> 00:02:58,730
York: The summers in fort Wayne
are sometimes very hot.
45
00:02:58,730 --> 00:03:01,230
That day was a hot day,
46
00:03:01,230 --> 00:03:06,870
and I got a friend request
from some guy named Willie.
47
00:03:06,870 --> 00:03:10,870
He was around 40 years old
at the time, big guy,
48
00:03:10,870 --> 00:03:16,080
nice eyes, looked friendly,
smiled in all his pictures.
49
00:03:16,080 --> 00:03:19,950
He looked like
a very friendly person.
50
00:03:19,950 --> 00:03:22,050
We had a lot of mutual friends,
51
00:03:22,050 --> 00:03:23,820
and people
that I went to school with.
52
00:03:23,820 --> 00:03:28,190
So I thought it would be okay
to accept him as a friend.
53
00:03:30,760 --> 00:03:33,930
Willie's message on Facebook
said that he thought
54
00:03:33,930 --> 00:03:37,700
I was very beautiful
and would like to be my friend.
55
00:03:37,700 --> 00:03:39,730
I was single for a while,
so it was very nice
56
00:03:39,740 --> 00:03:42,000
to have a message
like that from a guy.
57
00:03:42,010 --> 00:03:46,220
It made me feel very excited,
beautiful.
58
00:03:48,350 --> 00:03:50,190
I was working at a hospital
as a cook,
59
00:03:50,180 --> 00:03:52,250
and we bonded over food.
60
00:03:52,250 --> 00:03:54,620
I love to cook,
and he loved to cook.
61
00:03:57,190 --> 00:03:59,550
After a few weeks,
Willie asked for my phone number
62
00:03:59,560 --> 00:04:00,920
so we could talk to each other.
63
00:04:17,070 --> 00:04:19,370
Hey.
Is that Willie?
64
00:04:19,380 --> 00:04:20,770
Yeah.
65
00:04:20,780 --> 00:04:23,040
It's been killing me not knowing
what you sound like, ro.
66
00:04:23,050 --> 00:04:26,480
First impression of Willie was
very friendly and very exciting
67
00:04:26,480 --> 00:04:28,480
to talk to someone new.
68
00:04:28,490 --> 00:04:30,530
It felt like being
a teenager again.
69
00:04:30,520 --> 00:04:33,490
He wanted to open up
his own restaurant.
70
00:04:33,490 --> 00:04:36,090
It used to be something I was
going to open up with my ex,
71
00:04:36,090 --> 00:04:38,460
but, well,
that's over with now.
72
00:04:38,460 --> 00:04:40,330
Willie had a partner.
73
00:04:40,330 --> 00:04:41,460
They had broken up at the time,
74
00:04:41,460 --> 00:04:43,430
but they had
a daughter together.
75
00:04:43,430 --> 00:04:45,970
I decided not to ask him
about his relationships.
76
00:04:45,970 --> 00:04:49,040
This was the first time
that I felt chemistry
77
00:04:49,040 --> 00:04:51,770
with someone in a long time.
78
00:04:51,780 --> 00:04:53,180
I'd love to
talk to you later.
79
00:04:53,180 --> 00:04:55,410
I couldn't call him.
He could only call me.
80
00:04:55,410 --> 00:04:57,580
I did think it was kind of weird
at the time.
81
00:04:57,580 --> 00:05:00,450
Why can't I
see your number?
82
00:05:00,450 --> 00:05:02,080
It's better
if I call you, ro.
83
00:05:02,090 --> 00:05:03,890
Things are crazy busy.
84
00:05:23,340 --> 00:05:24,540
Hey, ro.
85
00:05:24,540 --> 00:05:25,840
I don't get it.
86
00:05:25,840 --> 00:05:27,510
Why can't I call you?
87
00:05:29,550 --> 00:05:32,180
I'm incarcerated.
88
00:05:32,180 --> 00:05:33,650
On our second phone call,
89
00:05:33,650 --> 00:05:36,020
Willie revealed
that he was in prison.
90
00:05:36,020 --> 00:05:39,850
Willie told me that he acquired
a phone while he was in there.
91
00:05:39,860 --> 00:05:43,720
So that is how he messaged me
and called me.
92
00:05:43,730 --> 00:05:45,330
Okay.
93
00:05:45,330 --> 00:05:47,230
Willie told me he was
in there for drugs.
94
00:05:47,230 --> 00:05:49,830
He was caught dealing.
95
00:05:49,830 --> 00:05:51,230
Okay.
96
00:05:51,230 --> 00:05:55,440
And he told me he would be
coming home in the next year.
97
00:05:55,440 --> 00:05:59,940
I'm a very free spirit,
not judgmental person.
98
00:05:59,940 --> 00:06:03,480
I didn't stop talking to Willie
just because he was in prison.
99
00:06:06,020 --> 00:06:08,490
Everybody deserves
a second chance.
100
00:06:14,890 --> 00:06:16,860
Hey.
Is that Willie?
101
00:06:16,860 --> 00:06:18,460
Hey, ro.
102
00:06:18,460 --> 00:06:21,330
I haven't been truthful
about why I'm inside.
103
00:06:21,330 --> 00:06:23,830
I wanted you to get
to know me first.
104
00:06:23,830 --> 00:06:25,330
What are you saying?
105
00:06:25,340 --> 00:06:26,840
I went to
my ex-partner's house.
106
00:06:26,840 --> 00:06:29,000
There was an argument
between her cousin and me,
107
00:06:29,010 --> 00:06:31,180
and I lost it.
108
00:06:35,280 --> 00:06:40,480
He was really in prison
for trying to kill someone.
109
00:06:40,480 --> 00:06:42,520
I -- I was 17
at the time.
110
00:06:42,520 --> 00:06:44,480
I'm not
the same person now.
111
00:06:44,490 --> 00:06:46,490
You should have told me.
112
00:06:46,490 --> 00:06:49,090
How do I know you're not
hiding something else?
113
00:06:49,090 --> 00:06:51,320
He was sentenced to 45 years,
114
00:06:51,330 --> 00:06:54,930
but was serving 21 years
because at the time, Indiana,
115
00:06:54,930 --> 00:06:58,370
you only had to do
60% of your time.
116
00:06:58,370 --> 00:07:00,800
I try not to judge people
on their past,
117
00:07:00,800 --> 00:07:02,200
and people do change.
118
00:07:02,210 --> 00:07:06,020
I wish
you'd told me earlier.
119
00:07:06,010 --> 00:07:10,110
And all I could judge him on was
how he was with me,
120
00:07:10,110 --> 00:07:11,780
very kind,
121
00:07:11,780 --> 00:07:16,080
respectful and friendly.
122
00:07:16,090 --> 00:07:18,700
I was talking to Willie
in secret
123
00:07:18,690 --> 00:07:21,460
until I knew
I wanted to be with him.
124
00:07:32,600 --> 00:07:35,170
So what you think?
125
00:07:35,170 --> 00:07:37,700
As time passed, we started
talking about US
126
00:07:37,710 --> 00:07:39,070
being in a relationship,
127
00:07:39,080 --> 00:07:43,050
and I wanted a loyal,
respectful friend
128
00:07:43,050 --> 00:07:46,350
as a relationship.
129
00:07:46,350 --> 00:07:48,550
I have to be sure.
130
00:07:48,550 --> 00:07:50,850
My family comes first.
131
00:07:50,850 --> 00:07:53,320
I did tell him about Brooklyn.
132
00:07:53,320 --> 00:07:57,320
I want to do right by you
and Brooklyn.
133
00:07:57,330 --> 00:07:59,290
Being a single mother,
it is hard sometimes,
134
00:07:59,300 --> 00:08:03,470
and he was offering me
help raising her the right way.
135
00:08:07,670 --> 00:08:10,770
I didn't tell my sister because
I didn't want anyone
136
00:08:10,770 --> 00:08:14,040
to prejudge him
until they get to know him.
137
00:08:21,920 --> 00:08:23,620
It was 8 months after
the friend request
138
00:08:23,620 --> 00:08:25,650
that Willie
was released from prison.
139
00:08:25,660 --> 00:08:29,030
I felt very excited and happy
to meet him
140
00:08:29,030 --> 00:08:31,540
in person
for the first time.
141
00:08:31,530 --> 00:08:34,660
He looked better in real life
than in the pictures.
142
00:08:34,660 --> 00:08:38,900
He seemed very happy,
very relaxed.
143
00:08:40,800 --> 00:08:46,270
He just would not stop smiling
and talking and hugging me.
144
00:08:46,280 --> 00:08:50,580
He was released
to a halfway house.
145
00:08:50,580 --> 00:08:53,450
I felt like what he did
didn't matter to me.
146
00:08:53,450 --> 00:08:56,780
I was in too deep.
147
00:08:56,790 --> 00:09:01,220
I knew his dad was a pastor,
and that made me at ease.
148
00:09:01,220 --> 00:09:05,260
After 3 weeks of being out,
Willie got a job right away.
149
00:09:05,260 --> 00:09:08,930
So I really thought he was
on the right path.
150
00:09:08,930 --> 00:09:10,030
Ro and Willie together,
151
00:09:10,030 --> 00:09:12,870
they were in that
early stage of love.
152
00:09:12,870 --> 00:09:15,770
They were happy.
153
00:09:15,770 --> 00:09:19,640
Yes, I was totally thinking,
"this is the one for her."
154
00:09:19,640 --> 00:09:22,210
A month later,
Willie moved in to my house.
155
00:09:26,420 --> 00:09:28,010
Ro didn't tell me
Willie had been in prison
156
00:09:28,020 --> 00:09:30,280
until after I met him.
157
00:09:30,290 --> 00:09:32,790
I felt very cautious.
158
00:09:32,790 --> 00:09:35,520
My guard was still up,
but at the same time,
159
00:09:35,530 --> 00:09:37,570
I felt comfortable
that my sister was in
160
00:09:37,560 --> 00:09:38,760
a relationship with him.
161
00:09:38,760 --> 00:09:41,430
I didn't really worry too much,
162
00:09:41,430 --> 00:09:45,070
even being that far away
from her.
163
00:09:45,070 --> 00:09:48,800
Willie and my dad's
relationship, it was very good.
164
00:09:48,810 --> 00:09:51,010
I mean, my dad liked him.
165
00:09:51,010 --> 00:09:56,810
He respected him,
and Willie respected my dad.
166
00:09:56,810 --> 00:09:59,250
York:
My father started to get sick.
167
00:09:59,250 --> 00:10:01,350
Willie said that he would
support me
168
00:10:01,350 --> 00:10:04,850
and my daughter
while I took care of my dad.
169
00:10:04,850 --> 00:10:07,920
Willie was extremely great
with Brooklyn.
170
00:10:07,920 --> 00:10:10,060
Did you have
a good time today?
171
00:10:10,060 --> 00:10:12,090
We going to get
some ice cream later?
172
00:10:12,100 --> 00:10:14,140
Alright.
That's what I want to hear.
173
00:10:14,130 --> 00:10:17,700
He treated Brooklyn like
his own daughter, really.
174
00:10:17,700 --> 00:10:19,700
Well, you know, your mama's
going to be late.
175
00:10:19,700 --> 00:10:21,370
She's looking after
your grandpa.
176
00:10:23,670 --> 00:10:28,310
I really felt that my dad
genuinely loved him.
177
00:10:28,310 --> 00:10:30,580
Yeah. Alright.
Give me some skin.
178
00:10:30,580 --> 00:10:33,250
Boom! That's right.
179
00:10:33,250 --> 00:10:35,580
I remember when ro told me that,
you know,
180
00:10:35,590 --> 00:10:37,690
Willie said,
"you can quit your job."
181
00:10:37,690 --> 00:10:39,420
And I just instantly thought,
"wow.
182
00:10:39,420 --> 00:10:43,820
What a great person
to do this."
183
00:10:43,830 --> 00:10:49,260
Willie made a huge emotional
commitment to our family,
184
00:10:49,270 --> 00:10:52,580
and I felt that maybe he put
his feelings to the side
185
00:10:52,570 --> 00:10:55,740
and just let ro
be devoted to my dad
186
00:10:55,740 --> 00:10:59,810
which I thought
was also genuinely great.
187
00:10:59,810 --> 00:11:03,210
York: He took care of Brooklyn
while I was gone.
188
00:11:03,210 --> 00:11:06,950
He was everything that I needed
in a partner and more.
189
00:11:13,190 --> 00:11:16,060
I started to hear some rumors
about him.
190
00:11:16,060 --> 00:11:17,590
Friends would come
and tell me things
191
00:11:17,590 --> 00:11:19,830
that they heard
about Willie.
192
00:11:19,830 --> 00:11:21,730
They said what Willie has done
193
00:11:21,730 --> 00:11:25,800
was a bit more serious
than what he told me.
194
00:11:32,040 --> 00:11:33,610
Why can't you just be
open with me?
195
00:11:35,750 --> 00:11:37,820
Just tell me the truth!
196
00:11:44,520 --> 00:11:46,650
Okay.
197
00:11:46,660 --> 00:11:48,250
I'll tell you.
198
00:11:54,300 --> 00:11:58,830
Willie tells me he shot
his ex-partner's new boyfriend
199
00:11:58,840 --> 00:12:02,310
nine times
while he lays in bed, asleep.
200
00:12:07,640 --> 00:12:09,780
I was in the room with someone
that had the intent
201
00:12:09,780 --> 00:12:11,380
to kill someone.
202
00:12:26,130 --> 00:12:29,700
York: I got a friend request
from some guy named Willie.
203
00:12:29,700 --> 00:12:32,070
Hey, ro.
-I don't get it.
204
00:12:32,070 --> 00:12:35,770
Why can't I call you?
-I'm incarcerated.
205
00:12:37,470 --> 00:12:41,310
Willie said that he would
support me and my daughter
206
00:12:41,310 --> 00:12:44,380
while I took care of my dad.
207
00:12:44,380 --> 00:12:47,250
Just tell me the truth!
208
00:12:47,250 --> 00:12:51,720
Willie tells me he shot
his ex-partner's new boyfriend
209
00:12:51,720 --> 00:12:54,790
nine times
while he lays in bed.
210
00:12:54,790 --> 00:12:56,890
I was in the room with someone
that had the intent
211
00:12:56,890 --> 00:12:58,530
to kill someone.
212
00:13:05,770 --> 00:13:07,730
It made me sick to my stomach
to realize
213
00:13:07,740 --> 00:13:10,470
that Willie was telling me
a lie this whole time...
214
00:13:12,710 --> 00:13:14,670
...and that was
the first time I seen him cry.
215
00:13:16,850 --> 00:13:18,280
I don't want to lose you.
216
00:13:20,820 --> 00:13:22,350
I think that he lied to me
217
00:13:22,350 --> 00:13:24,850
because
he wanted US to stay together
218
00:13:24,850 --> 00:13:28,050
and didn't want
to lose his family.
219
00:13:28,060 --> 00:13:30,520
I'm sorry.
220
00:13:30,530 --> 00:13:33,530
I was his family now.
221
00:13:33,530 --> 00:13:36,860
I don't want to lose you.
222
00:13:41,740 --> 00:13:43,540
He was 17 when it happened,
223
00:13:43,540 --> 00:13:47,610
so I didn't see him
as a danger anymore.
224
00:13:50,250 --> 00:13:53,080
I wasn't afraid of him
being around Brooklyn.
225
00:13:56,420 --> 00:13:58,520
I didn't think he would
hurt her.
226
00:13:58,520 --> 00:14:00,220
You're not going to lose me.
227
00:14:02,430 --> 00:14:03,730
After she found out,
228
00:14:03,730 --> 00:14:07,830
I believe she tried to hide it
from me for a while.
229
00:14:07,830 --> 00:14:10,930
She didn't want me to think
negatively on him
230
00:14:10,930 --> 00:14:12,570
and his actions.
231
00:14:16,210 --> 00:14:20,420
Initially, I was really kind
of mad that she lied to me
232
00:14:20,410 --> 00:14:22,240
because we're very close.
233
00:14:25,480 --> 00:14:26,780
I think I remember saying,
"why?
234
00:14:26,780 --> 00:14:28,050
Why didn't you just
tell me the truth?"
235
00:14:28,050 --> 00:14:29,350
You know?
236
00:14:29,350 --> 00:14:31,350
And then that's how
the conversation came out.
237
00:14:31,350 --> 00:14:33,150
She didn't want me
to judge him.
238
00:14:33,160 --> 00:14:36,700
She's a very protective person,
and she was protecting him,
239
00:14:36,690 --> 00:14:39,090
and I believe she was
protecting me as well,
240
00:14:39,100 --> 00:14:42,240
and I wanted her
to be happy, also Brooklyn.
241
00:14:53,210 --> 00:14:57,310
York: My dad passed away
April 7, 2016.
242
00:14:57,310 --> 00:15:00,850
After my dad passed away,
things changed.
243
00:15:03,050 --> 00:15:04,850
A week after my dad's funeral,
244
00:15:04,850 --> 00:15:07,650
I was sitting
in my bedroom crying,
245
00:15:07,660 --> 00:15:09,720
and Willie came in there.
246
00:15:09,730 --> 00:15:11,570
I was
in mourning for my dad.
247
00:15:15,230 --> 00:15:16,860
Pull yourself together.
248
00:15:16,870 --> 00:15:18,060
He's gone.
249
00:15:18,070 --> 00:15:20,270
He's not coming back.
250
00:15:20,270 --> 00:15:22,640
Why are you
being like this?
251
00:15:22,640 --> 00:15:25,840
I was seeing
a different side to him.
252
00:15:25,840 --> 00:15:27,870
Deal with it!
253
00:15:27,880 --> 00:15:32,380
I think that he felt like he was
the man in my life now
254
00:15:32,380 --> 00:15:34,310
that my dad was gone,
255
00:15:34,320 --> 00:15:36,820
and that he could
control anything
256
00:15:36,820 --> 00:15:39,590
and everything that I did.
257
00:15:39,590 --> 00:15:42,820
Don't you dare speak to me
like that!
258
00:15:42,830 --> 00:15:45,570
Sullinger: Once our dad passed,
I felt like
259
00:15:45,560 --> 00:15:51,630
Willie was really taking
control of her and her actions.
260
00:15:51,630 --> 00:15:53,830
All she needed
was just some space.
261
00:15:53,840 --> 00:15:55,940
She really needed time
to grieve
262
00:15:55,940 --> 00:15:58,200
and just kind of decompress
from what just happened.
263
00:15:58,210 --> 00:15:59,510
I mean, our dad was one
264
00:15:59,510 --> 00:16:03,340
of the most important
people in our lives.
265
00:16:03,350 --> 00:16:08,210
Willie was trying to take
control of every situation
266
00:16:08,220 --> 00:16:10,650
and every aspect
of ro's life at the time.
267
00:16:12,720 --> 00:16:15,860
And I decided at that time,
it's time for me to end it.
268
00:16:15,860 --> 00:16:20,760
I couldn't go on with him being
this aggressive towards me.
269
00:16:24,830 --> 00:16:26,930
Ro called me and said,
"hey, I'm done with Willie."
270
00:16:26,940 --> 00:16:30,170
You know, "it's over. I don't
want anything to do with him.
271
00:16:30,170 --> 00:16:31,770
He won't leave me alone."
272
00:16:36,410 --> 00:16:40,650
I think that I just saw
how angry he was.
273
00:16:40,650 --> 00:16:43,980
In his eyes, he just looked
like a monster...
274
00:16:47,390 --> 00:16:50,590
...and I think that
he's going to hit me.
275
00:16:52,900 --> 00:16:55,510
He gets in my face.
276
00:16:55,500 --> 00:16:57,600
Don't do this.
277
00:17:01,070 --> 00:17:02,670
I'm sorry.
278
00:17:08,240 --> 00:17:12,010
I'm done at this point.
I couldn't do anymore.
279
00:17:12,010 --> 00:17:16,020
Sullinger:
I think ro was trying to be
a protective mother.
280
00:17:16,020 --> 00:17:17,320
You know, she didn't want
281
00:17:17,320 --> 00:17:18,820
Brooklyn to hear all these
things, like,
282
00:17:18,820 --> 00:17:22,190
"you can't grieve over,
you know, your dad."
283
00:17:24,390 --> 00:17:25,690
Once Willie and ro broke up,
284
00:17:25,690 --> 00:17:27,460
I really thought
that was the last time
285
00:17:27,460 --> 00:17:29,660
I was ever going to hear
about him or ever see him,
286
00:17:29,670 --> 00:17:33,080
but little did I know things
were going to get much worse.
287
00:17:37,840 --> 00:17:39,940
York:
It's about 10:30 at night.
288
00:17:39,940 --> 00:17:41,410
I'm getting ready for bed.
289
00:17:41,410 --> 00:17:43,380
Brooklyn is at my mother's
because I have to be at work
290
00:17:43,380 --> 00:17:44,780
the next day early.
291
00:17:44,780 --> 00:17:47,880
I told her that Willie
has moved out.
292
00:17:47,880 --> 00:17:54,520
I've told Brooklyn to not
talk to him, not contact him.
293
00:17:54,520 --> 00:17:56,690
I just was scared of him.
294
00:18:01,460 --> 00:18:05,230
He's called me 20-plus times,
295
00:18:05,230 --> 00:18:09,100
begging me to let him
come back home.
296
00:18:09,110 --> 00:18:11,350
Sullinger: Once they broke up,
it was probably about a week
297
00:18:11,340 --> 00:18:14,640
after our dad passed.
298
00:18:14,640 --> 00:18:17,180
I had already gone back home
to Louisiana,
299
00:18:17,180 --> 00:18:20,950
and ro would call me
and tell me that, you know,
300
00:18:20,950 --> 00:18:22,850
Willie can't accept no
for an answer.
301
00:18:22,850 --> 00:18:24,150
He won't leave her alone.
302
00:18:24,150 --> 00:18:26,250
He continues to call,
303
00:18:26,260 --> 00:18:29,970
and she really
just wished that he would stop.
304
00:18:29,960 --> 00:18:32,690
She was starting to get
stressed out at the time.
305
00:18:40,970 --> 00:18:43,200
I opened the door,
and Willie is standing there
306
00:18:43,210 --> 00:18:44,950
very angry-looking.
307
00:18:44,940 --> 00:18:46,310
Going to get the rest
of my stuff.
308
00:18:46,310 --> 00:18:49,240
Not now.
You need to leave.
309
00:18:49,250 --> 00:18:52,160
I'm thinking it's just an excuse
for him to come around.
310
00:18:56,020 --> 00:18:57,650
I ain't going nowhere!
311
00:19:00,690 --> 00:19:03,960
I call the police because
I'm very scared at that time
312
00:19:03,960 --> 00:19:07,060
that he's going
to do something to hurt me.
313
00:19:07,060 --> 00:19:12,130
While the police were there,
they let him get his things.
314
00:19:15,870 --> 00:19:18,500
I'm going to kill you.
315
00:19:18,510 --> 00:19:19,870
Did you hear him
say that?
316
00:19:19,880 --> 00:19:22,990
There's no need to talk
to her, sir.
317
00:19:22,980 --> 00:19:25,310
York: At that point, I did think
I was a little safe
318
00:19:25,310 --> 00:19:30,220
because they heard me
tell them what he said.
319
00:19:30,220 --> 00:19:33,490
I asked the police officer
about a protective order,
320
00:19:33,490 --> 00:19:35,820
and they tell me
that I need to go downtown
321
00:19:35,820 --> 00:19:38,390
and where I need
to file it at.
322
00:19:38,390 --> 00:19:40,330
I didn't think it was
the end of it.
323
00:19:43,070 --> 00:19:47,940
Over 3 weeks,
I seen him constantly.
324
00:19:47,940 --> 00:19:51,440
He was driving around my home.
325
00:19:51,440 --> 00:19:54,210
The neighbors had him
on their camera at least
326
00:19:54,210 --> 00:19:57,540
20 times a day
circling my home.
327
00:20:00,380 --> 00:20:02,620
He would stand outside my
bathroom window
328
00:20:02,620 --> 00:20:05,350
and yell my name.
329
00:20:05,350 --> 00:20:09,820
He would try to talk to me
through the door.
330
00:20:09,830 --> 00:20:11,800
He would follow me everywhere
I went.
331
00:20:11,790 --> 00:20:13,960
Everywhere I go, I'm looking
over my shoulder
332
00:20:13,960 --> 00:20:15,700
because I'm worried about
what's going to happen to me
333
00:20:15,700 --> 00:20:17,160
or my daughter.
334
00:20:17,170 --> 00:20:21,300
When she calls me and tells me
about the stalking, in my gut
335
00:20:21,300 --> 00:20:25,240
I'm really afraid for my sister
and Brooklyn's life.
336
00:20:25,240 --> 00:20:27,810
York: He could have did
something to my daughter
337
00:20:27,810 --> 00:20:29,440
while I wasn't around her.
338
00:20:33,180 --> 00:20:36,620
That day, I wake up at 4:00
in the morning for work.
339
00:20:36,620 --> 00:20:38,320
I look out the bathroom window
340
00:20:38,320 --> 00:20:44,990
and see Willie parked
with his hazards on the street.
341
00:20:44,990 --> 00:20:49,300
I get ready for work.
I leave, and he follows me.
342
00:20:58,970 --> 00:21:01,040
I pull in to my work.
343
00:21:01,040 --> 00:21:05,040
I know he's been following me
the whole time.
344
00:21:05,050 --> 00:21:07,310
I sit in my car for a moment
345
00:21:07,320 --> 00:21:09,380
wondering what's going
to happen next.
346
00:21:20,400 --> 00:21:25,600
As soon as I got out of the car,
he's right up in my face.
347
00:21:25,600 --> 00:21:26,830
He pulls his head back.
348
00:21:26,840 --> 00:21:28,540
I think he's going
to headbutt me.
349
00:21:38,180 --> 00:21:39,950
I think he wanted to let me know
350
00:21:39,950 --> 00:21:42,480
that he could get me
at any moment.
351
00:21:45,190 --> 00:21:49,890
I run inside and tell security,
and he takes off.
352
00:21:54,600 --> 00:21:57,560
When he spit in her face,
I just knew in my heart
353
00:21:57,570 --> 00:21:59,830
that things
were going to get much worse.
354
00:22:04,340 --> 00:22:06,370
York: For a few days,
Willie went quiet,
355
00:22:06,380 --> 00:22:10,250
and I felt like maybe he got
the idea to leave me alone.
356
00:22:21,860 --> 00:22:23,020
I'm taking a nap.
357
00:22:23,030 --> 00:22:24,670
Brooklyn's at
her friend's house.
358
00:22:35,440 --> 00:22:38,140
I was glad Brooklyn
wasn't there that day.
359
00:22:38,140 --> 00:22:40,540
At that moment,
I was scared for my life.
360
00:22:40,540 --> 00:22:43,810
I wasn't sure if he would
hurt me or possibly kill me.
361
00:22:57,790 --> 00:22:59,890
It's time for me to end it.
362
00:22:59,900 --> 00:23:02,640
Don't do this.
363
00:23:02,630 --> 00:23:07,200
As soon as I got out of the car,
he's right up in my face.
364
00:23:11,170 --> 00:23:12,870
Aah!
365
00:23:12,880 --> 00:23:15,850
At that moment,
I was scared for my life.
366
00:23:40,000 --> 00:23:43,770
I think Willie had a key made
to the bottom lock,
367
00:23:43,770 --> 00:23:45,770
and that's how I thought
he got in.
368
00:23:45,770 --> 00:23:48,940
I had a restraining order
against him.
369
00:23:48,940 --> 00:23:50,710
I find out that
the restraining order
370
00:23:50,710 --> 00:23:54,780
is not filed against him yet.
371
00:23:54,780 --> 00:23:56,920
It's been approved
and in the system,
372
00:23:56,920 --> 00:23:59,790
but they haven't found him
to serve him
373
00:23:59,790 --> 00:24:01,650
with the restraining order.
374
00:24:04,060 --> 00:24:09,300
The police officer take pictures
of my face and my chest.
375
00:24:11,730 --> 00:24:14,500
For the next 2 to 4 days,
376
00:24:14,500 --> 00:24:16,670
I stayed the night
at a friend's house,
377
00:24:16,670 --> 00:24:19,440
and Brooklyn stayed
at my mom's house
378
00:24:19,440 --> 00:24:22,210
just to be
on the safe side.
379
00:24:22,210 --> 00:24:24,910
She couldn't go outside
by herself.
380
00:24:24,910 --> 00:24:28,210
She couldn't hang out
at the parks
381
00:24:28,220 --> 00:24:31,120
or with her friends
without me or my mom.
382
00:24:34,260 --> 00:24:35,890
Sullinger: She feels like she's
doing everything
383
00:24:35,890 --> 00:24:37,990
that's possible
for her to be protected,
384
00:24:37,990 --> 00:24:41,430
but at the same time,
the police cannot serve
385
00:24:41,430 --> 00:24:44,500
Willie the protective order
because he keeps moving around.
386
00:24:46,840 --> 00:24:50,310
My mental state at the time
was not good.
387
00:24:50,310 --> 00:24:53,920
I mean,
we'd just lost our dad.
388
00:24:53,910 --> 00:24:56,710
Now this violence is going on
with my sister.
389
00:24:56,710 --> 00:25:00,110
I'm not there to protect her.
390
00:25:00,120 --> 00:25:01,790
I feel helpless.
391
00:25:12,960 --> 00:25:17,600
After he came to my house,
I changed all the locks.
392
00:25:17,600 --> 00:25:20,400
My daughter had a sleepover
with two of her friends.
393
00:25:20,400 --> 00:25:22,170
They were asleep
in the living room.
394
00:25:22,170 --> 00:25:23,870
I was in my bedroom.
395
00:25:23,870 --> 00:25:26,110
I did not hear anyone
come in the home.
396
00:25:38,750 --> 00:25:40,450
The next morning when I woke up,
397
00:25:40,460 --> 00:25:44,200
I had a text message and
a picture of me sleeping in bed.
398
00:25:53,300 --> 00:25:58,040
It was very scary
knowing that he could come in
399
00:25:58,040 --> 00:26:00,670
to my room or home
at any time.
400
00:26:00,680 --> 00:26:03,580
I felt like he meant he was
going to kill me in my sleep
401
00:26:03,580 --> 00:26:05,210
if the kids weren't there.
402
00:26:07,780 --> 00:26:09,420
I woke the kids up.
403
00:26:11,350 --> 00:26:15,520
Baby. Baby. Baby, wake up.
We have to go.
404
00:26:15,520 --> 00:26:18,460
I think maybe deep down
she might have felt some guilt.
405
00:26:18,460 --> 00:26:21,860
Like, "how could I let this
ex-felon and person
406
00:26:21,860 --> 00:26:26,130
who already shot somebody
nine times into my life?"
407
00:26:26,130 --> 00:26:29,540
And maybe she did feel
some guilt towards that.
408
00:26:31,840 --> 00:26:34,940
Honey. Sorry.
You have to wake up.
409
00:26:38,950 --> 00:26:40,850
And I expressed to them
that we need to get out
410
00:26:40,850 --> 00:26:42,680
of the house
as soon as possible.
411
00:26:42,680 --> 00:26:44,080
We got ready and left.
412
00:26:51,960 --> 00:26:54,490
It was a month since Willie
came to my house
413
00:26:54,500 --> 00:26:55,960
and took a picture
of me sleeping.
414
00:27:07,110 --> 00:27:11,280
But throughout that whole month,
he continuously called, text me,
415
00:27:11,280 --> 00:27:13,380
and followed me
everywhere I went.
416
00:27:15,450 --> 00:27:19,750
Since I wasn't answering his
phone calls or text messages,
417
00:27:19,760 --> 00:27:21,830
he was feeling rejected.
418
00:27:21,820 --> 00:27:24,290
Come on, ro.
It's your boy, Willie.
419
00:27:24,290 --> 00:27:26,030
Why ain't you
answering the calls?
420
00:27:26,030 --> 00:27:28,690
Ro communicates to me
that she's fearful for her life.
421
00:27:28,700 --> 00:27:30,900
Ro!
Answer the phone!
422
00:27:30,900 --> 00:27:32,260
She can't go anywhere.
423
00:27:32,270 --> 00:27:33,400
You cheated on me?
424
00:27:33,400 --> 00:27:35,430
Can't do anything.
She can't sleep.
425
00:27:35,440 --> 00:27:37,570
What's going on?
426
00:27:37,570 --> 00:27:38,800
I'm waiting for you,
girl.
427
00:27:38,810 --> 00:27:40,810
Her anxiety is out the roof.
428
00:27:40,810 --> 00:27:42,940
You cheated on me?!
-She can't be normal.
429
00:27:42,940 --> 00:27:46,210
Why are you not
picking up my calls?
430
00:27:46,210 --> 00:27:49,280
She's not sleeping more
than 2 to 3 hours a night.
431
00:27:49,280 --> 00:27:50,780
You do not want to mess
with me, girl,
432
00:27:50,790 --> 00:27:52,250
because I'm going
to mess you up!
433
00:27:52,250 --> 00:27:54,950
That's taking a toll on her
emotionally and physically.
434
00:27:54,960 --> 00:27:57,520
Don't ignore my calls,
ro!
435
00:27:57,530 --> 00:27:59,190
Don't ignore my calls!
436
00:27:59,190 --> 00:28:01,860
Call me back right now!
437
00:28:01,860 --> 00:28:04,730
My faith in the system was --
it was positive.
438
00:28:04,730 --> 00:28:07,500
You know, you can't blame
the police department
439
00:28:07,500 --> 00:28:09,370
for not knowing
his whereabouts.
440
00:28:09,370 --> 00:28:12,600
I felt like they were really
trying to help Rosita,
441
00:28:12,610 --> 00:28:14,540
you know, get
this protective order served.
442
00:28:14,540 --> 00:28:16,380
They didn't want to see
her get hurt.
443
00:28:22,920 --> 00:28:24,620
York:
He was very good at hiding.
444
00:28:24,620 --> 00:28:27,690
They didn't know where he lived
or where he was staying.
445
00:28:27,690 --> 00:28:32,520
So he kind of
fell through the cracks.
446
00:28:32,530 --> 00:28:34,390
He did get in my head
sometimes
447
00:28:34,400 --> 00:28:36,160
because he would bring up
the past
448
00:28:36,160 --> 00:28:39,730
and what he did
and how we were together
449
00:28:39,740 --> 00:28:44,480
and how he treated me
and when he treated me well.
450
00:28:44,470 --> 00:28:46,570
He took care of me and Brooklyn.
451
00:28:46,580 --> 00:28:51,020
He took care of US and all
the bills when my dad was sick
452
00:28:51,010 --> 00:28:53,150
and I had to leave and help him.
453
00:28:53,150 --> 00:28:54,810
I wasn't in love with him.
454
00:28:54,820 --> 00:28:56,680
I had love for him
for the things
455
00:28:56,690 --> 00:28:59,090
that he did for me
and my daughter.
456
00:28:59,090 --> 00:29:00,790
I did feel helpless.
457
00:29:00,790 --> 00:29:02,390
I could be nice to him,
458
00:29:02,390 --> 00:29:03,960
and he would still
be mean to me,
459
00:29:03,960 --> 00:29:05,960
and we just went
back and forth.
460
00:29:13,740 --> 00:29:19,410
I worked at 5:00 in the morning
to 2:00 in the afternoon.
461
00:29:19,410 --> 00:29:22,980
I would leave work early or I
would go in late to work
462
00:29:22,980 --> 00:29:25,680
so he didn't know
when I would come to work
463
00:29:25,680 --> 00:29:27,280
or when I would leave work.
464
00:29:33,020 --> 00:29:36,290
Hi. Rosita.
It's for you.
465
00:29:38,260 --> 00:29:39,790
Thanks.
466
00:29:39,800 --> 00:29:41,240
Hello.
How can I help?
467
00:29:41,230 --> 00:29:42,530
It's me.
468
00:29:42,530 --> 00:29:44,100
I just want to talk.
469
00:29:44,100 --> 00:29:47,130
I want to work this out
and come back home.
470
00:29:47,140 --> 00:29:51,280
His voice is very scary,
very deep.
471
00:29:51,270 --> 00:29:53,310
You know my answer.
472
00:29:53,310 --> 00:29:55,470
I've given you
every chance.
473
00:29:55,480 --> 00:29:57,940
Today,
I'm going to kill you,
474
00:29:57,950 --> 00:29:59,440
then me.
475
00:30:16,030 --> 00:30:17,430
Hello.
How can I help?
476
00:30:17,430 --> 00:30:18,460
It's me.
477
00:30:18,470 --> 00:30:20,570
I've given you
every chance.
478
00:30:20,570 --> 00:30:23,140
Today,
I'm going to kill you,
479
00:30:23,140 --> 00:30:24,440
then me.
480
00:30:28,040 --> 00:30:30,810
My body was frozen,
but I felt
481
00:30:30,810 --> 00:30:33,950
that I had to move
as soon as I could to get out.
482
00:30:36,550 --> 00:30:38,850
I tell my boss as soon
as possible,
483
00:30:38,850 --> 00:30:41,090
and they contact security,
484
00:30:41,090 --> 00:30:43,790
and security escorts me
out the building
485
00:30:43,790 --> 00:30:46,760
and told me
to go straight home.
486
00:30:46,760 --> 00:30:49,660
I get home from picking Brooklyn
up from school.
487
00:30:51,900 --> 00:30:53,500
Just pack enough for tonight.
488
00:30:58,170 --> 00:31:00,510
Hello?
I get a phone call.
489
00:31:00,510 --> 00:31:04,040
His cousin said, "get out
the house as fast as possible.
490
00:31:04,050 --> 00:31:05,690
Willie is on his way."
491
00:31:08,980 --> 00:31:13,920
Look at the nightstand
where my gun normally is,
492
00:31:13,920 --> 00:31:15,850
and it's gone.
493
00:31:15,860 --> 00:31:22,590
I knew at that time I couldn't
save or protect me and her.
494
00:31:22,600 --> 00:31:24,500
We need to leave the house.
Now.
495
00:31:24,500 --> 00:31:28,170
Now I'm very scared and know
that he could actually
496
00:31:28,170 --> 00:31:30,270
kill me
with my own gun.
497
00:31:33,410 --> 00:31:36,980
Willie is capable of taking
another person's life.
498
00:31:36,980 --> 00:31:39,610
Not just trying,
he's going to want to do it.
499
00:31:39,610 --> 00:31:42,450
In his past, he had shot
someone nine times
500
00:31:42,450 --> 00:31:44,080
while they were in bed.
501
00:31:44,090 --> 00:31:46,600
I felt a cold shiver
over my body.
502
00:31:46,590 --> 00:31:49,250
It felt like
I was frozen in time.
503
00:31:49,260 --> 00:31:50,990
He couldn't function
without me.
504
00:31:50,990 --> 00:31:56,900
I believe he wanted to kill me
and himself.
505
00:31:56,900 --> 00:32:00,330
It felt like an eerie,
different kind of feeling,
506
00:32:00,340 --> 00:32:02,640
didn't know what was going
to happen next.
507
00:32:02,640 --> 00:32:05,500
My plan was to drop Brooklyn
off at my best friend's house
508
00:32:05,510 --> 00:32:09,840
and for me to go somewhere else
so we weren't together.
509
00:32:09,840 --> 00:32:12,180
I just knew that Brooklyn
would be safe there
510
00:32:12,180 --> 00:32:14,650
until my mom came
and picked her up.
511
00:32:14,650 --> 00:32:18,120
I felt like it didn't matter
if anything happened to me,
512
00:32:18,120 --> 00:32:21,420
but I didn't want her to get
hurt because she's my life.
513
00:32:30,070 --> 00:32:32,510
The next day, on the 24th,
514
00:32:32,500 --> 00:32:34,270
I picked Brooklyn
up from school,
515
00:32:34,270 --> 00:32:37,070
and then we went to my house
to get her clothes.
516
00:32:37,070 --> 00:32:41,410
I had a weird feeling that came
over me, felt heavy.
517
00:32:41,410 --> 00:32:44,980
I couldn't breathe,
like something was wrong.
518
00:32:44,980 --> 00:32:46,680
Stay in the car,
honey.
519
00:32:46,680 --> 00:32:48,550
I couldn't put my finger on it,
520
00:32:48,550 --> 00:32:50,580
but I knew something
was going to happen.
521
00:33:05,070 --> 00:33:08,330
I called the police to have them
meet me there
522
00:33:08,340 --> 00:33:12,270
so they could search
the house before I went in.
523
00:33:19,050 --> 00:33:20,080
Hey, ma'am.
What's the problem?
524
00:33:20,080 --> 00:33:21,910
Hi, officer.
525
00:33:21,920 --> 00:33:25,950
I was just coming back with my
daughter, and the door was open.
526
00:33:25,950 --> 00:33:27,590
The cops arrived.
527
00:33:27,590 --> 00:33:29,290
He searched the whole house,
528
00:33:29,290 --> 00:33:31,920
made sure that it was safe
for US to go in.
529
00:33:31,930 --> 00:33:35,190
He stayed with US until we got
our belongings, and we left.
530
00:33:38,130 --> 00:33:40,030
I'm afraid that it could be
my ex-boyfriend.
531
00:33:40,040 --> 00:33:41,340
Okay.
532
00:33:41,340 --> 00:33:44,140
I told the police that
I've put a protective order
533
00:33:44,140 --> 00:33:47,410
against Willie,
but it has not been served.
534
00:34:11,670 --> 00:34:14,870
Someone needs to get
through to him.
535
00:34:14,870 --> 00:34:18,040
I go to my mother's to drop
Brooklyn off for the evening.
536
00:34:18,040 --> 00:34:22,110
While sitting in front
of my house on my phone,
537
00:34:22,110 --> 00:34:25,310
I get a phone call
from Willie's dad
538
00:34:25,310 --> 00:34:28,580
asking me
if I've seen him today,
539
00:34:28,580 --> 00:34:30,920
and I said, "no.
It's kind of weird.
540
00:34:30,920 --> 00:34:32,750
He hasn't called
my phone all day."
541
00:34:36,420 --> 00:34:38,090
Well,
speak of the devil.
542
00:34:41,660 --> 00:34:44,630
I tell Willie's dad
he just pulled up.
543
00:34:44,630 --> 00:34:48,130
Willie's dad said,
"baby, just drive. Just drive."
544
00:34:59,380 --> 00:35:01,050
He just hit my car!
545
00:35:01,050 --> 00:35:04,250
He's speeding up as fast
as he could behind me,
546
00:35:04,250 --> 00:35:06,080
almost bumper-to-bumper.
547
00:35:06,090 --> 00:35:09,550
When he rams me from behind,
it's the loudest bang I've hear.
548
00:35:18,600 --> 00:35:22,130
I continue to drive, and he
continues to hit me from behind.
549
00:35:35,150 --> 00:35:37,380
I hear a continuous gunshot.
550
00:35:54,340 --> 00:35:56,780
The window smashes,
and I hear the bullet
551
00:35:56,770 --> 00:35:57,970
hit the roof of my car.
552
00:36:07,220 --> 00:36:10,590
I drive as fast as I can,
and I turn left.
553
00:36:28,470 --> 00:36:31,070
I hit a really big tree.
554
00:36:31,070 --> 00:36:34,440
After Willie hits my car
and I hit the tree,
555
00:36:34,440 --> 00:36:36,610
his car spins off
and hits a fence
556
00:36:36,610 --> 00:36:39,640
at a church
across the street.
557
00:37:10,810 --> 00:37:14,650
Please!
Please don't kill me.
558
00:37:14,650 --> 00:37:17,450
Please don't kill me!
559
00:37:20,520 --> 00:37:21,550
Please!
560
00:37:21,560 --> 00:37:23,190
I knew he was going to kill me.
561
00:37:38,840 --> 00:37:42,240
Please.
Please don't!
562
00:37:42,240 --> 00:37:44,580
Don't kill me,
please!
563
00:37:44,580 --> 00:37:46,650
Aah!
564
00:37:47,980 --> 00:37:49,710
My leg collapsed.
565
00:37:49,720 --> 00:37:51,820
I didn't know I was shot.
I didn't feel it.
566
00:38:13,470 --> 00:38:14,970
I pretend like I was dead.
567
00:38:14,980 --> 00:38:17,480
I laid there, didn't move.
568
00:38:20,620 --> 00:38:22,960
Didn't make a sound.
569
00:38:22,950 --> 00:38:24,480
I wanted him to think
that I was dead.
570
00:38:29,290 --> 00:38:31,760
I felt something heavy
come over me.
571
00:38:31,760 --> 00:38:34,360
It was my dad's presence,
I felt,
572
00:38:34,360 --> 00:38:37,260
on top of me,
trying to save me.
573
00:38:37,270 --> 00:38:39,540
It was strength
574
00:38:39,530 --> 00:38:41,600
to know that he was there
with me.
575
00:38:48,540 --> 00:38:51,410
Willie put the gun
to my back and shot me.
576
00:38:53,210 --> 00:38:55,450
Stop it! Stop it!
Stop it! Stop!
577
00:38:55,450 --> 00:38:57,550
Get off me!
578
00:38:57,550 --> 00:39:00,150
I looked up to my right,
and I see a lady
579
00:39:00,150 --> 00:39:03,460
telling him to stop,
don't do it, don't do it.
580
00:39:07,530 --> 00:39:08,490
Woman: I don't know!
581
00:39:13,600 --> 00:39:14,930
Thank you.
582
00:39:21,840 --> 00:39:23,780
York: When I come to,
583
00:39:23,780 --> 00:39:26,110
I was in hospital
584
00:39:26,110 --> 00:39:29,010
waiting to have surgery.
585
00:39:30,550 --> 00:39:33,990
Sullinger: I thought, "you know,
he won. He won.
586
00:39:36,560 --> 00:39:40,290
He got what he wanted.
He wouldn't let her be.
587
00:39:40,290 --> 00:39:42,290
He couldn't take no
for an answer."
588
00:39:44,270 --> 00:39:50,350
York: I got shot twice
in the right leg,
589
00:39:50,340 --> 00:39:52,400
and I was shot
in my upper back
590
00:39:52,410 --> 00:39:55,240
which came through
underneath my breast.
591
00:39:55,240 --> 00:39:58,880
I had to have seven
different surgeries on my leg.
592
00:40:01,280 --> 00:40:05,280
I had a skin graft, and I have
a metal rod in my leg,
593
00:40:05,290 --> 00:40:08,090
two pins in my ankle
and three pins in my knee.
594
00:40:12,790 --> 00:40:15,330
I had such supportive family
and friends.
595
00:40:15,330 --> 00:40:18,200
They never left my side.
596
00:40:18,200 --> 00:40:19,830
I love you.
597
00:40:19,830 --> 00:40:23,400
I'm trying to eat a little bit of something, not too much,
598
00:40:23,400 --> 00:40:25,440
but I did eat my...
599
00:40:25,440 --> 00:40:27,610
I did drink my chocolate shake...
600
00:40:27,610 --> 00:40:30,810
Got to love that.-...And my cottage cheese.
601
00:40:30,810 --> 00:40:31,680
I love you.
602
00:40:40,760 --> 00:40:45,030
I was told that they caught him
right after he shot me.
603
00:40:47,160 --> 00:40:49,390
Willie was charged
with attempted murder
604
00:40:49,400 --> 00:40:52,360
for what he had done
to me that day
605
00:40:52,370 --> 00:40:55,370
and serious violent felony
with a handgun.
606
00:41:00,270 --> 00:41:01,510
Throughout
this whole experience,
607
00:41:01,510 --> 00:41:04,810
it made me realize
that life is so fragile
608
00:41:04,810 --> 00:41:08,350
and to never take anything
or a person
609
00:41:08,350 --> 00:41:09,680
who you love for granted
610
00:41:09,680 --> 00:41:12,150
and always tell them
that you love them.
611
00:41:15,090 --> 00:41:18,460
York: I'm in
a constant state of fear.
612
00:41:18,460 --> 00:41:22,660
I'm always looking
behind my back.
613
00:41:22,660 --> 00:41:27,270
My back needs to be
against the wall at all times.
614
00:41:27,270 --> 00:41:31,140
My anxiety level
is extremely high,
615
00:41:31,140 --> 00:41:33,910
and I still have nightmares
616
00:41:33,910 --> 00:41:35,440
and don't sleep well.
617
00:41:37,710 --> 00:41:41,010
You have to forgive people
to move forward in your life,
618
00:41:41,020 --> 00:41:43,420
and I felt that
if I didn't forgive him,
619
00:41:43,420 --> 00:41:46,050
I would never get over this.
620
00:41:46,050 --> 00:41:49,490
I would say that I forgive you
for what you did to me,
621
00:41:49,490 --> 00:41:51,690
but I'll never forget.
622
00:41:51,690 --> 00:41:53,630
You made me a stronger person
623
00:41:53,630 --> 00:41:56,060
for what you put me through.
624
00:42:10,480 --> 00:42:12,880
Willie killed the old me.
625
00:42:12,880 --> 00:42:14,510
The old me is not here...
626
00:42:16,780 --> 00:42:20,450
...and, yeah, Willie
could never touch me again.
627
00:42:20,450 --> 00:42:23,090
I've became a lot stronger
from this.
628
00:42:23,090 --> 00:42:27,260
So I've learned a lot.
629
00:42:27,260 --> 00:42:32,730
I'm still learning things
from my experience.
630
00:42:32,730 --> 00:42:37,140
I want someone else to learn
that it's okay
631
00:42:37,140 --> 00:42:41,910
to leave someone that has,
632
00:42:41,910 --> 00:42:45,010
and tries to abuse you,
verbally,
633
00:42:45,010 --> 00:42:47,550
physically, emotionally.
634
00:42:47,550 --> 00:42:48,850
It's okay.
635
00:42:48,850 --> 00:42:52,050
It's okay to leave
that person and move on.
636
00:42:52,050 --> 00:42:54,690
You don't have to stay
in that situation.
48745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.