All language subtitles for 2.215.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,917 --> 00:00:27,750 BANG SAPHAN HOSPITAL 4 00:00:53,333 --> 00:00:56,167 OPERATING ROOM ONE 5 00:01:48,167 --> 00:01:49,708 Put Toon on. 6 00:01:50,875 --> 00:01:53,042 The other room wants Toon on. 7 00:01:59,250 --> 00:02:01,083 This song makes me feel so alive. 8 00:02:05,250 --> 00:02:09,583 I want all Thai people to love each other. 9 00:02:11,667 --> 00:02:17,083 During starless nights 10 00:02:17,375 --> 00:02:19,958 I will still walk on 11 00:02:20,042 --> 00:02:24,167 Love is the light that guides me 12 00:02:24,250 --> 00:02:28,375 On nights that I am lost 13 00:02:28,458 --> 00:02:34,292 My dream is my best friend on this path 14 00:02:34,375 --> 00:02:37,250 I still have a goal 15 00:02:41,542 --> 00:02:46,667 To reach the last light 16 00:02:50,917 --> 00:02:51,958 -Hey! -Hey! 17 00:03:07,542 --> 00:03:10,125 28 AUGUST 2017 18 00:03:10,208 --> 00:03:12,042 Where is the sign? 19 00:03:12,125 --> 00:03:13,458 It's behind there. 20 00:03:13,542 --> 00:03:14,458 I see. 21 00:03:17,750 --> 00:03:22,250 -It used to be easier to spot, right? -Yes. 22 00:03:22,333 --> 00:03:24,625 -It used to be at the bridge, right? -That's right. 23 00:03:24,708 --> 00:03:27,083 -The building wasn't here then. -I see. 24 00:03:27,875 --> 00:03:29,375 I haven't been here in ages. 25 00:03:31,042 --> 00:03:34,083 It has certainly been over 20 years. 26 00:03:36,542 --> 00:03:39,458 I think I was in high school, 27 00:03:39,708 --> 00:03:41,167 or maybe primary school, 28 00:03:42,167 --> 00:03:44,458 on a holiday with my family. 29 00:03:46,750 --> 00:03:49,625 NORTHERNMOST POINT IN THAILAND 30 00:03:49,708 --> 00:03:52,667 MAE SAI, CHIANG RAI 31 00:03:56,500 --> 00:03:58,750 When you first told me you were coming here, Oat, 32 00:03:58,833 --> 00:04:00,542 I didn't even want to come. 33 00:04:00,875 --> 00:04:02,250 I didn't want to see it yet. 34 00:04:03,833 --> 00:04:06,833 I'm the type of person that doesn't want to see the ending. 35 00:04:11,167 --> 00:04:13,708 I wanted to see it the way I planned it. 36 00:04:15,500 --> 00:04:17,542 So I thought, "Well, I won't get off, then. 37 00:04:17,958 --> 00:04:18,958 Yes. 38 00:04:20,042 --> 00:04:21,250 I'll come later." 39 00:04:24,750 --> 00:04:28,417 -It's 4:15 a.m. -Toon Bodyslam, rock legend, 40 00:04:28,500 --> 00:04:30,083 is here with... 41 00:04:30,167 --> 00:04:32,583 ...the Kao Kon La Kao Charity Run for 11 hospitals in Thailand... 42 00:04:32,667 --> 00:04:36,083 ...covering a distance of 2,191 kilometers... 43 00:04:36,167 --> 00:04:37,708 He has a 55-day plan to run... 44 00:04:37,792 --> 00:04:39,125 ...from Betong, Yala... 45 00:04:39,208 --> 00:04:41,083 ...to Mae Sai, Chiang Rai. 46 00:04:41,833 --> 00:04:43,458 Runners, get ready. 47 00:04:45,833 --> 00:04:50,417 Starting Kao Kon La Kao in three, two, one! 48 00:05:11,208 --> 00:05:12,792 Raise your hand if you're too tired. 49 00:05:13,958 --> 00:05:15,167 Like this, okay? 50 00:05:20,208 --> 00:05:21,083 Yes. 51 00:05:21,958 --> 00:05:26,125 2 WEEKS BEFORE RUNNING 52 00:05:26,208 --> 00:05:27,125 -He needs to stop. -Stop. 53 00:05:27,208 --> 00:05:28,292 -Thank you. -Get ready. 54 00:05:28,375 --> 00:05:29,667 Keep running, just keep running. 55 00:05:29,750 --> 00:05:31,458 -Don't stop yet. -Slowly now. 56 00:05:32,208 --> 00:05:33,542 Do 20 more steps. 57 00:05:33,625 --> 00:05:35,083 Breathe in slowly. 58 00:05:35,875 --> 00:05:38,083 Toon, when the machine stops, you need to get on the bed. 59 00:05:38,167 --> 00:05:39,750 Lay on your left like always. 60 00:05:48,417 --> 00:05:51,667 I've done a lot of things this past month to prepare for this. 61 00:05:51,750 --> 00:05:53,417 I ran every Saturday, 62 00:05:54,500 --> 00:05:55,792 went on a concert tour, 63 00:05:55,875 --> 00:05:58,792 shot some ads, went abroad, and also went to do other things. 64 00:06:01,083 --> 00:06:06,000 Before flying down to Betong, I was working up until the last few days. 65 00:06:06,708 --> 00:06:08,375 I flew here on the 29th, 66 00:06:09,500 --> 00:06:13,917 I was working until the night of the 27th. 67 00:06:14,042 --> 00:06:15,542 Seems like we won't get it. 68 00:06:15,625 --> 00:06:17,417 -Shall we try again tomorrow? -Okay. 69 00:06:17,500 --> 00:06:18,625 It's so hot. 70 00:06:19,958 --> 00:06:21,708 My body's pale, but my arms... 71 00:06:22,625 --> 00:06:25,000 It's like I'm two people in one. 72 00:06:27,208 --> 00:06:28,625 And I haven't even started to run yet. 73 00:06:30,042 --> 00:06:31,917 -I have double standards, see. -Okay. 74 00:06:34,958 --> 00:06:38,583 I understand he's not a professional runner, 75 00:06:38,708 --> 00:06:40,083 and he has a lot of things to do. 76 00:06:40,542 --> 00:06:42,667 But to actually run 50 kilometers a day... 77 00:06:42,750 --> 00:06:43,875 DR. PRIYANANT CHARUCHINDA (TAEW) 78 00:06:43,958 --> 00:06:47,625 Usually, he only runs about 20 kilometers a day. 79 00:06:47,958 --> 00:06:50,458 Aiming for 50 kilometers, it's not certain he will be able to do it. 80 00:06:50,542 --> 00:06:53,750 But he always says, "I'm ready. I'm prepared." 81 00:06:57,458 --> 00:07:01,833 It takes years of training to build up the muscles of a runner. 82 00:07:02,708 --> 00:07:05,625 To run 2,000 kilometers, 83 00:07:05,708 --> 00:07:10,792 an athlete would have to build endurance, strength, 84 00:07:10,875 --> 00:07:12,208 and flexibility. 85 00:07:12,875 --> 00:07:16,625 It takes years to prepare. Years, not just a year. 86 00:07:16,708 --> 00:07:18,000 DR. SAMITTA SANKHABODHI (MAY) 87 00:07:18,083 --> 00:07:19,667 But this is really short. 88 00:07:21,208 --> 00:07:23,583 It's like he dreamed of it and now he's doing it. 89 00:07:27,083 --> 00:07:30,042 Kao Kon La Kao was founded on the belief of the crew... 90 00:07:30,125 --> 00:07:31,167 CHAICHAN BAIMONGKOL (BELL) 91 00:07:31,250 --> 00:07:34,708 ...and all of the Thai population. 92 00:07:35,917 --> 00:07:37,750 Toon said he wanted 700 million baht. 93 00:07:38,083 --> 00:07:39,708 "From where?" we asked. 94 00:07:40,375 --> 00:07:42,042 He said it was an ideal number. 95 00:07:42,167 --> 00:07:47,125 As if the 70 million Thai people were to give him 10 baht each. 96 00:07:49,042 --> 00:07:53,208 It's really challenging to just organize a run from Betong to Mae Sai. 97 00:07:54,375 --> 00:07:55,417 Nobody can do that. 98 00:07:56,917 --> 00:07:59,167 Speaking plainly, it's a game. 99 00:07:59,792 --> 00:08:02,083 It's Mr. Athiwara Khongmalai's game. 100 00:08:02,167 --> 00:08:03,500 TEERATAT SANGKHATHAT NA AYUDHYA (OAT) 101 00:08:03,583 --> 00:08:05,333 The condition he imposed 102 00:08:05,958 --> 00:08:11,500 was a time frame of 55 days to get from Betong to Mae Sai. 103 00:08:12,375 --> 00:08:16,292 So it was up to me to put together a team 104 00:08:16,375 --> 00:08:19,542 to get him to last those 55 days. 105 00:08:21,500 --> 00:08:24,375 Each day, we would be running at least 50 kilometers, 106 00:08:24,458 --> 00:08:27,000 which would be divided into five sets of ten kilometers, 107 00:08:27,875 --> 00:08:31,292 with a 40-minute to an hour's rest between each set. 108 00:08:31,375 --> 00:08:33,667 This is to let to muscles rest before running again. 109 00:08:36,000 --> 00:08:38,792 One concern was muscle disintegration. 110 00:08:38,875 --> 00:08:41,708 What happens is the muscles break up, 111 00:08:41,792 --> 00:08:46,708 causing some substances to leak out from them, 112 00:08:46,792 --> 00:08:49,083 which can lead to kidney failure. 113 00:08:49,375 --> 00:08:51,500 Another concern was heatstroke. 114 00:08:51,583 --> 00:08:58,042 If the body becomes dehydrated from increased temperature in the core, 115 00:08:58,125 --> 00:08:59,292 it's extremely dangerous. 116 00:08:59,375 --> 00:09:01,417 The third concern was insufficient blood flow to the heart. 117 00:09:01,792 --> 00:09:05,667 If he's running and suddenly his heart doesn't get enough blood, 118 00:09:05,750 --> 00:09:07,833 that would also be an emergency. 119 00:09:09,917 --> 00:09:12,500 The worst case scenario that may happen? 120 00:09:12,583 --> 00:09:15,375 Actually, nobody wanted to take on this project. 121 00:09:15,458 --> 00:09:17,125 I didn't want to. No doctor wanted to. 122 00:09:17,208 --> 00:09:18,083 SATHIK THANATAK (PENG) 123 00:09:18,167 --> 00:09:19,417 Because the worst case is, he dies. 124 00:09:25,333 --> 00:09:28,250 It's the 1st of November. 125 00:09:28,583 --> 00:09:32,708 It's 4:47 a.m. right now. 126 00:09:33,208 --> 00:09:34,125 So... 127 00:09:38,250 --> 00:09:40,500 this is the first day of my run 128 00:09:41,083 --> 00:09:45,333 from Betong to Chiang Rai. 129 00:09:48,292 --> 00:09:49,625 I'm pretty excited. 130 00:09:51,500 --> 00:09:53,458 Push the button on the car. 131 00:09:53,625 --> 00:09:55,708 I went to bed at around half past 10:00, 132 00:09:56,833 --> 00:09:59,167 and woke up around 4:08 a.m. 133 00:10:00,000 --> 00:10:01,375 I think. 134 00:10:02,667 --> 00:10:04,042 I think I'm ready. 135 00:10:06,375 --> 00:10:08,292 The 1st of November, 136 00:10:09,083 --> 00:10:10,708 I'll be the most focused. 137 00:10:14,792 --> 00:10:17,042 KAO KON LA KAO 138 00:10:23,250 --> 00:10:27,375 BETONG, YALA SOUTHERNMOST POINT IN THAILAND 139 00:10:37,417 --> 00:10:38,958 I'm waiting for Toon. 140 00:10:39,625 --> 00:10:42,083 -Who? -Toon Bodyslam. 141 00:10:42,167 --> 00:10:43,125 Okay. 142 00:10:43,208 --> 00:10:45,250 -Hi. -Thank you. 143 00:10:46,208 --> 00:10:47,875 This way, too. 144 00:10:48,458 --> 00:10:49,708 Toon. 145 00:10:50,208 --> 00:10:52,417 Thank you, everyone, 146 00:10:52,500 --> 00:10:54,708 for coming out to help the Kao Kon La Kao initiative. 147 00:10:54,792 --> 00:10:55,708 It's blurry. 148 00:10:55,792 --> 00:10:58,042 Just a little bit from you, 10 baht, 20 baht... 149 00:10:58,125 --> 00:11:00,458 -Use another camera. -...whatever you can spare to give 150 00:11:00,542 --> 00:11:03,333 to 11 hospitals all over Thailand. 151 00:11:04,708 --> 00:11:07,250 I spent a couple of days making this. 152 00:11:09,042 --> 00:11:14,042 I believe this will bring a smile to people's faces, 153 00:11:14,333 --> 00:11:17,458 -the fact that a little bit of power... -Keep trying. 154 00:11:17,542 --> 00:11:23,375 ...from each of us supporting this will combine to make something great. 155 00:11:23,833 --> 00:11:25,375 Keep going. 156 00:11:25,458 --> 00:11:26,708 Mom, he's here! 157 00:11:26,792 --> 00:11:27,750 KEEP GOING 158 00:11:27,833 --> 00:11:29,125 Toon. 159 00:11:29,375 --> 00:11:31,833 -Mom, hurry! -Cool! 160 00:11:33,667 --> 00:11:35,917 Thank you so much, thank you. 161 00:11:36,292 --> 00:11:37,708 Thank you very much. 162 00:11:38,000 --> 00:11:41,750 I'm waiting for Thailand's superstar. 163 00:11:42,708 --> 00:11:43,958 How does his song go? 164 00:11:46,792 --> 00:11:48,375 That's by Labanoon. 165 00:11:48,458 --> 00:11:50,500 I can't sing, I don't know Thai. 166 00:11:50,583 --> 00:11:53,417 Before, I liked him just as a normal singer. 167 00:11:53,500 --> 00:11:55,083 His songs are great. 168 00:11:55,167 --> 00:11:58,292 But now I like him even more. I like him the most. 169 00:11:58,375 --> 00:12:00,833 This is why everybody is waiting to see him. 170 00:12:00,917 --> 00:12:03,292 Now, there's no one who doesn't like Toon. 171 00:12:03,375 --> 00:12:05,667 I love him, I love him a lot. 172 00:12:06,042 --> 00:12:07,875 Come out, then. 173 00:12:08,042 --> 00:12:11,083 Toon is about to get here. Hurry up or you will miss him. 174 00:12:11,333 --> 00:12:13,167 Toon's here. 175 00:12:13,250 --> 00:12:15,458 Toon, Koy, good luck! 176 00:12:15,542 --> 00:12:17,500 -Keep going. -Thank you. Thank you so much. 177 00:12:17,583 --> 00:12:20,000 Toon is almost here. Come out. 178 00:12:20,083 --> 00:12:21,833 -Really! -Wait a second. 179 00:12:21,917 --> 00:12:24,500 I'm not lying. Come out to the street. 180 00:12:24,583 --> 00:12:26,167 -This way, please. -Cute. 181 00:12:26,250 --> 00:12:28,292 Thank you. 182 00:12:28,375 --> 00:12:30,083 -Thank you. -So cute. 183 00:12:30,167 --> 00:12:32,042 Stay in school, okay? 184 00:12:32,625 --> 00:12:34,125 -I saw Toon. -We finally met again. 185 00:12:35,208 --> 00:12:37,125 I'm almost 60, but I call him my older brother. 186 00:12:37,208 --> 00:12:38,583 He can be my older brother. 187 00:12:42,625 --> 00:12:44,500 It's the second day of running. 188 00:12:44,583 --> 00:12:46,208 Please stop. 189 00:12:46,292 --> 00:12:49,292 There were so many people. 190 00:12:50,292 --> 00:12:54,500 I'm really touched by the locals, 191 00:12:54,625 --> 00:12:57,125 the little kids, 192 00:12:57,542 --> 00:13:00,375 who cheered me on along the way. 193 00:13:00,625 --> 00:13:01,833 It's wonderful. 194 00:13:02,333 --> 00:13:06,000 It's memorable and worth stopping there awhile. 195 00:13:06,833 --> 00:13:09,083 Give me your hands, guys. 196 00:13:09,167 --> 00:13:11,083 Amazing! 197 00:13:11,167 --> 00:13:13,458 -Hands. -Keep going. 198 00:13:13,542 --> 00:13:14,542 Toon is gone. 199 00:13:14,625 --> 00:13:16,667 Amazing, I got to touch his hand! 200 00:13:16,750 --> 00:13:18,333 That's great. 201 00:13:19,708 --> 00:13:22,000 -His hand smells so nice. -I want to smell it. 202 00:13:22,083 --> 00:13:23,375 -Yes. -Yes. 203 00:13:24,542 --> 00:13:26,542 Today is the fourth day. 204 00:13:27,042 --> 00:13:28,958 The second set was long but I'm really happy. 205 00:13:29,042 --> 00:13:30,958 It took about three hours, 206 00:13:31,458 --> 00:13:33,000 but I feel so good. 207 00:13:33,083 --> 00:13:36,167 People were smiling. 208 00:13:36,583 --> 00:13:37,875 Let's donate. 209 00:13:37,958 --> 00:13:39,625 -Get a group picture. -Wow, Manchester United. 210 00:13:39,708 --> 00:13:41,542 Thank you. 211 00:13:41,625 --> 00:13:42,958 -Okay. -Dad, give him something. 212 00:13:43,042 --> 00:13:44,625 Are you interested in switching to Spurs? 213 00:13:44,750 --> 00:13:45,833 Okay. 214 00:13:45,917 --> 00:13:46,792 He's off. 215 00:13:46,917 --> 00:13:49,417 What sentence in the southern dialect do you want to teach him? 216 00:13:49,917 --> 00:13:51,875 Come eat at my home. 217 00:13:52,292 --> 00:13:53,875 Hey! 218 00:13:53,958 --> 00:13:55,958 Come sleep at my home. 219 00:13:57,458 --> 00:13:59,208 You can't say that, it's not proper. 220 00:14:00,917 --> 00:14:04,292 Less than a kilometer away now. 221 00:14:04,375 --> 00:14:06,875 -Toon is about to come. -What's up with Toon? 222 00:14:06,958 --> 00:14:09,333 When he comes, you start singing. 223 00:14:09,417 --> 00:14:12,167 -I count to three and you sing, okay? -Okay, let's shake. 224 00:14:12,250 --> 00:14:14,667 Pretend Toon's here. One, two, three. 225 00:14:14,750 --> 00:14:19,333 In life you have to find your dreams 226 00:14:19,417 --> 00:14:20,292 Louder! 227 00:14:20,375 --> 00:14:22,792 -No matter how many times you fall -I can't hear you. 228 00:14:22,875 --> 00:14:25,333 -You have to sing louder. -Who is doing that? 229 00:14:25,417 --> 00:14:27,542 When Toon comes, he will take a picture with us. 230 00:14:27,625 --> 00:14:28,542 -Really? -Yes. 231 00:14:28,625 --> 00:14:30,000 Sing and he will take a photo with us. 232 00:14:30,083 --> 00:14:31,625 Let's sing our hearts out. 233 00:14:32,958 --> 00:14:34,208 -One. -No. 234 00:14:34,292 --> 00:14:35,833 -Don't step out. -Two. Three. 235 00:14:36,000 --> 00:14:38,125 In life you have to find 236 00:14:38,208 --> 00:14:41,292 Your dreams 237 00:14:44,750 --> 00:14:47,708 No matter how many times you fall 238 00:14:50,250 --> 00:14:51,583 Take a picture with me. 239 00:14:52,042 --> 00:14:54,167 -That's it. My throat hurts. -Keep going, Toon. 240 00:14:54,583 --> 00:14:55,875 It hurts. 241 00:15:10,917 --> 00:15:12,583 While we're working hard... 242 00:15:13,208 --> 00:15:14,875 -Some coffee, Pol? -Sure. 243 00:15:14,958 --> 00:15:17,042 Come on. 244 00:15:17,125 --> 00:15:18,000 That was quick. 245 00:15:18,083 --> 00:15:19,125 Oh, no! 246 00:15:19,208 --> 00:15:21,500 -Sorry. -It's okay. It's my fault. 247 00:15:21,583 --> 00:15:22,583 Are you hurt? 248 00:15:22,667 --> 00:15:23,583 Hey, it's okay. 249 00:15:23,667 --> 00:15:25,250 -Tisshy, please? -I'm tough. 250 00:15:25,333 --> 00:15:26,417 -Tissue. -That's your joke? 251 00:15:26,708 --> 00:15:28,042 Thank you. 252 00:15:28,125 --> 00:15:30,917 -Some joy milk? -Soy milk. 253 00:15:31,083 --> 00:15:33,208 -Can I have some mega, please? -It's Maggi. 254 00:15:33,292 --> 00:15:34,542 This is nice, too. 255 00:15:34,625 --> 00:15:36,708 -Who corrected my pun? Thanks. -Around here. 256 00:15:36,792 --> 00:15:37,958 Em, did you do it? 257 00:15:38,042 --> 00:15:39,875 -Well... -It was you, right? 258 00:15:40,083 --> 00:15:41,583 Thank you so much. 259 00:15:44,708 --> 00:15:45,708 This set was fine, right? 260 00:15:45,792 --> 00:15:47,125 -Go direct the traffic. -Thank you. 261 00:15:47,208 --> 00:15:48,625 Only 200 more of these. 262 00:15:48,708 --> 00:15:49,792 More. 263 00:15:49,875 --> 00:15:51,375 -It's cool. -It's cool. 264 00:15:52,500 --> 00:15:57,000 There are two people working on my legs right now, 265 00:15:57,625 --> 00:15:59,083 Bowie and Aof. 266 00:16:00,458 --> 00:16:01,958 And there are Em and Pol. 267 00:16:02,875 --> 00:16:04,167 Why are you shooting so much, Em? 268 00:16:04,333 --> 00:16:05,458 That hurts. 269 00:16:07,458 --> 00:16:08,708 Is that a message? 270 00:16:08,792 --> 00:16:10,583 This is my message to Em. 271 00:16:12,667 --> 00:16:15,292 Can I film while you're peeing into a cup? 272 00:16:15,375 --> 00:16:16,375 You want to? 273 00:16:22,083 --> 00:16:24,083 This will turn into another kind of movie. 274 00:16:24,167 --> 00:16:26,875 It won't be a documentary about running anymore. 275 00:16:26,958 --> 00:16:27,833 Right. 276 00:16:33,625 --> 00:16:35,958 I won't say if I'm scared of dying. I don't think about it. 277 00:16:38,208 --> 00:16:42,833 If we use that as an excuse when we set out to do something or not, 278 00:16:43,708 --> 00:16:47,333 then that venture won't get the most of our energy. 279 00:16:47,417 --> 00:16:49,208 It's not worth worrying over. 280 00:16:49,292 --> 00:16:51,458 When you get to do a once-in-a-lifetime thing 281 00:16:52,500 --> 00:16:54,542 like this run, for example, 282 00:16:55,000 --> 00:16:58,375 you can't worry about death like that. 283 00:17:33,333 --> 00:17:39,833 We're part of the medical teams that Toon is raising funds for, 284 00:17:39,917 --> 00:17:42,500 so in return, we wanted to do something for him, 285 00:17:42,583 --> 00:17:44,708 even if it's just to cheer him on. 286 00:17:44,792 --> 00:17:47,750 But we're happy to be waiting here in the rain. 287 00:17:48,167 --> 00:17:49,958 That was a formal answer. Now a more personal one? 288 00:17:50,042 --> 00:17:51,083 Yes, be personal. 289 00:17:51,167 --> 00:17:52,750 -Personally. -How do I feel? 290 00:17:52,833 --> 00:17:53,958 -Personally. -Oh, I see. 291 00:17:54,042 --> 00:17:58,417 Actually, I want a selfie with Toon, but there are a lot of policemen. 292 00:17:58,750 --> 00:18:00,917 Go, Toon, go! 293 00:18:01,958 --> 00:18:04,000 And if Toon runs past here and he stops here, 294 00:18:04,083 --> 00:18:05,833 what would you say to him? 295 00:18:06,125 --> 00:18:08,708 -Keep going, Toon, we're rooting for you. -Too formal. Be personal. 296 00:18:08,792 --> 00:18:09,875 -Oh, I see. -Be personal. 297 00:18:09,958 --> 00:18:11,708 Toon, please take a picture with me. 298 00:18:11,792 --> 00:18:12,958 Yes. 299 00:18:15,542 --> 00:18:16,750 Toon. 300 00:18:18,417 --> 00:18:19,875 -Thank you. -Thank you. 301 00:18:19,958 --> 00:18:22,333 -Keep going. -Keep going. 302 00:18:22,833 --> 00:18:25,458 -Mayday. -There's a traffic jam. 303 00:18:25,542 --> 00:18:27,292 Thank you so much. 304 00:18:28,375 --> 00:18:29,542 One photo, please. 305 00:18:29,625 --> 00:18:31,167 -Thank you very much. -Be safe. 306 00:18:31,250 --> 00:18:32,750 -Good luck. -Don't approach him yet. 307 00:18:32,833 --> 00:18:34,917 Sorry, I took so long. 308 00:18:35,000 --> 00:18:36,542 There were so many people along the way. 309 00:18:36,625 --> 00:18:38,750 -Take a picture for me. -I'm late. 310 00:18:38,833 --> 00:18:40,792 I'm late. 311 00:18:40,875 --> 00:18:42,333 Take a picture for me. 312 00:18:42,417 --> 00:18:44,042 -Amazing, you have an iPhone. -Yes. 313 00:18:44,125 --> 00:18:45,542 Amazing. 314 00:18:45,875 --> 00:18:47,333 Smile. Big smile now. 315 00:18:47,417 --> 00:18:48,750 -Give me a big smile. -Okay. 316 00:18:49,083 --> 00:18:51,125 -I love you so much. -I love you, too. 317 00:18:51,208 --> 00:18:53,292 -Take care of your health. -Thank you. 318 00:18:53,375 --> 00:18:54,625 Good luck to you. 319 00:18:54,708 --> 00:18:56,667 -Thank you. -Be careful there. 320 00:18:56,833 --> 00:18:58,917 -My eyes are closed. -I'm content now. 321 00:18:59,000 --> 00:19:00,292 It was worth it. 322 00:19:00,375 --> 00:19:01,833 Worth it. 323 00:19:01,917 --> 00:19:04,292 I'm so happy. 324 00:19:04,375 --> 00:19:05,542 Don't cry. 325 00:19:05,625 --> 00:19:06,667 What? 326 00:19:06,750 --> 00:19:08,167 I'm glad, so glad. 327 00:19:09,292 --> 00:19:10,417 She's happy. 328 00:19:10,500 --> 00:19:12,750 Tell him I'm so happy. 329 00:19:16,875 --> 00:19:19,375 -Toon! -Toon! 330 00:19:19,458 --> 00:19:22,417 -Toon! -Toon! 331 00:19:22,500 --> 00:19:25,458 Toon! 332 00:19:30,875 --> 00:19:32,417 This is amazing. 333 00:19:32,833 --> 00:19:34,292 How are you? 334 00:19:36,625 --> 00:19:39,083 Didn't need to follow at all. 335 00:19:40,542 --> 00:19:41,875 Really good. 336 00:19:41,958 --> 00:19:43,208 -Let's run together. -You start. 337 00:19:43,292 --> 00:19:44,583 Let's run together, come on. 338 00:19:44,667 --> 00:19:45,542 Come forward. 339 00:19:45,625 --> 00:19:47,167 -Come on. -Come to the front, Kob. 340 00:19:47,250 --> 00:19:48,458 Hello. 341 00:19:48,542 --> 00:19:50,375 -Just a second. -Go. 342 00:19:50,458 --> 00:19:52,167 Hello. 343 00:19:52,458 --> 00:19:54,875 -Sing his songs. -How many kilometers has it been? 344 00:19:55,292 --> 00:19:56,250 Toon. 345 00:19:59,708 --> 00:20:04,792 Writing songs for Toon comes from two things, 346 00:20:05,625 --> 00:20:09,042 watching him and guessing what's on his mind. 347 00:20:09,167 --> 00:20:11,875 It's about being able to work together. 348 00:20:12,542 --> 00:20:13,458 In the end... 349 00:20:13,542 --> 00:20:14,542 KAJORNDEJ PHROMRAKSA (KOB) 350 00:20:14,625 --> 00:20:16,792 ...he doesn't even need to tell me what to write. 351 00:20:17,375 --> 00:20:19,208 It just comes. 352 00:20:19,833 --> 00:20:23,042 It's like we can embody each other now. 353 00:20:40,458 --> 00:20:43,500 Every night after Toon finishes a show, 354 00:20:43,792 --> 00:20:47,417 what I see is him sitting shirtless, eating grilled pork here. 355 00:20:48,375 --> 00:20:50,125 But just now, he met thousands of people. 356 00:20:50,708 --> 00:20:53,583 Though, the moment he comes home, he just turns into a normal guy. 357 00:20:54,125 --> 00:20:57,917 Sometimes he's cheerful, sometimes he's quiet. 358 00:20:58,833 --> 00:21:02,125 On his quiet days, I know exactly what he has gone through. 359 00:21:07,875 --> 00:21:11,875 Thousands of people throwing themselves at him, 360 00:21:13,333 --> 00:21:15,458 it's like a crashing wave 361 00:21:15,542 --> 00:21:19,000 and he's facing it alone on this beach, this stage. 362 00:21:20,708 --> 00:21:23,792 Screams can drive you mad if you don't know how to handle them. 363 00:21:31,792 --> 00:21:33,375 It's like that saying, 364 00:21:33,792 --> 00:21:36,917 "Alone in a room full of people. 365 00:21:38,375 --> 00:21:40,042 There's something missing in my heart." 366 00:21:41,583 --> 00:21:46,958 But all those people, the screams, his success, 367 00:21:47,792 --> 00:21:49,750 they never filled his heart up, 368 00:21:50,083 --> 00:21:51,125 never. 369 00:22:03,667 --> 00:22:08,667 To be successful yet feel alone, how do you get past that? 370 00:22:12,167 --> 00:22:14,375 How was he going to get past that? 371 00:22:16,292 --> 00:22:18,125 In the end, there were other things in life 372 00:22:19,000 --> 00:22:22,458 that made him feel like they were just as important as singing. 373 00:22:22,542 --> 00:22:24,583 Before, his life... 374 00:22:26,042 --> 00:22:27,083 was all about the music. 375 00:22:27,167 --> 00:22:29,083 But when he discovered running, 376 00:22:30,042 --> 00:22:33,125 it took him to another world, a new way of challenging himself. 377 00:22:33,417 --> 00:22:36,833 So he made another mountain for himself, the mountain of running. 378 00:22:37,458 --> 00:22:39,208 Now that there are many mountains, 379 00:22:39,292 --> 00:22:43,000 he can choose to not just focus on one challenge. 380 00:22:52,958 --> 00:22:56,042 I think Toon has found what truly makes him happy. 381 00:22:57,542 --> 00:22:58,875 Do you know what it is? 382 00:22:59,792 --> 00:23:01,417 It's the happiness of giving 383 00:23:01,917 --> 00:23:03,292 and not hoping for anything in return. 384 00:23:03,667 --> 00:23:07,042 It's not about standing on top of the hill of success. 385 00:23:07,750 --> 00:23:08,750 His happiness is... 386 00:23:09,375 --> 00:23:12,375 just giving people joy, energizing them. 387 00:23:28,125 --> 00:23:30,208 -Amazing. -Kob, super. 388 00:23:30,292 --> 00:23:32,083 Where did you come from? I don't recognize you. 389 00:23:33,458 --> 00:23:35,458 -Can you see? -I thought you were a pimp. 390 00:23:35,958 --> 00:23:37,875 -I was scared they wouldn't let me in. -So chill. 391 00:23:37,958 --> 00:23:41,417 I was scared they will think we're pimps by the roadside. 392 00:23:41,917 --> 00:23:42,792 You're okay? 393 00:23:43,500 --> 00:23:45,542 -Good. -He was looking so tired, 394 00:23:45,625 --> 00:23:47,333 but when he saw you... 395 00:23:47,417 --> 00:23:48,375 Surprise. 396 00:23:48,458 --> 00:23:49,958 -He's reborn. -This always happens. 397 00:23:50,042 --> 00:23:52,750 -I think it's good. -Methi, he was like, 398 00:23:52,833 --> 00:23:55,625 "You have to go. You have to." 399 00:23:55,708 --> 00:23:57,125 -So dramatic. -True. 400 00:23:57,500 --> 00:23:58,667 Have you formed a team? 401 00:23:58,750 --> 00:24:00,125 Where does it hurt the most? 402 00:24:00,667 --> 00:24:01,542 Here. 403 00:24:01,625 --> 00:24:04,167 -Crying is normal now. -I guess it hurts everywhere now. 404 00:24:04,250 --> 00:24:05,750 Yes, if you press on it. 405 00:24:05,833 --> 00:24:07,583 -Your shoes? -But it hurts the most here. 406 00:24:07,667 --> 00:24:09,792 -Your guts are telling you that... -They left. 407 00:24:09,875 --> 00:24:11,417 You can do it, right? 408 00:24:11,500 --> 00:24:13,542 Yes, I think I can do it. 409 00:24:13,625 --> 00:24:14,750 Oat wants everybody out. 410 00:24:14,833 --> 00:24:16,250 Bye. Get some rest, Toon. 411 00:24:16,333 --> 00:24:18,167 I'm going down now. Let me just change my pants. 412 00:24:18,458 --> 00:24:20,458 Have you eaten? 413 00:24:20,833 --> 00:24:23,625 KAO KON LA KAO 414 00:24:23,708 --> 00:24:25,250 Runners, ready. 415 00:24:25,500 --> 00:24:28,583 Three, two, one, go. 416 00:24:28,667 --> 00:24:31,083 -Hurry up. -It just started. 417 00:24:39,833 --> 00:24:42,750 Toon, your hand please, your hand! 418 00:25:02,042 --> 00:25:04,583 Traffic is a little bad. People want to see Toon. 419 00:25:05,042 --> 00:25:06,042 Who's that? 420 00:25:07,125 --> 00:25:08,000 Who? 421 00:25:14,500 --> 00:25:16,833 Please don't push. 422 00:25:16,917 --> 00:25:19,000 Please let Toon have some breathing space. 423 00:25:19,083 --> 00:25:22,125 Toon! 424 00:25:25,917 --> 00:25:26,958 Toon! 425 00:25:27,042 --> 00:25:28,042 Thank you so much. 426 00:25:28,125 --> 00:25:29,250 Thank you very much. 427 00:25:29,333 --> 00:25:34,125 Toon's the kind of guy who treats everybody well. 428 00:25:34,542 --> 00:25:36,083 He really cares about people. 429 00:25:37,125 --> 00:25:38,250 I asked him, 430 00:25:39,208 --> 00:25:41,667 "Toon, when you run, 431 00:25:42,583 --> 00:25:47,750 why don't you run past the kids, the old people, the guitars, everything? 432 00:25:47,833 --> 00:25:50,083 To make a better time?" 433 00:25:51,292 --> 00:25:53,375 He said, "I can't. 434 00:25:54,417 --> 00:25:57,333 If I ran past them without saying hello, 435 00:25:57,500 --> 00:25:59,292 I would remember it, 436 00:25:59,833 --> 00:26:02,875 that I ran past this old person and I didn't stop, 437 00:26:03,958 --> 00:26:06,167 or I ran past this kid and I didn't stop. 438 00:26:07,083 --> 00:26:08,208 I would feel guilty." 439 00:26:08,458 --> 00:26:10,167 Toon. 440 00:26:10,583 --> 00:26:12,833 A round of applause for Toon. 441 00:26:14,167 --> 00:26:15,208 Go far. 442 00:26:15,292 --> 00:26:17,792 No selfies with Toon, please. But you can still take a picture. 443 00:26:17,875 --> 00:26:20,542 Take your own selfie when he runs past, okay? 444 00:26:20,625 --> 00:26:22,583 -Just a second. -Okay. 445 00:26:25,042 --> 00:26:26,542 I don't think you need to warn them. 446 00:26:27,667 --> 00:26:28,750 You okay? 447 00:26:28,833 --> 00:26:30,208 Oat, be careful. 448 00:26:30,292 --> 00:26:32,208 You go first, Oat. 449 00:26:32,292 --> 00:26:33,875 Get out of there, Oat. 450 00:26:35,458 --> 00:26:36,875 Move along. 451 00:26:41,583 --> 00:26:43,292 A hundred crew members can't hold them. 452 00:26:51,125 --> 00:26:52,583 They cared enough to come out. 453 00:26:52,667 --> 00:26:55,292 We want other people to care for us, but we... 454 00:26:55,375 --> 00:26:57,333 I think since we're out here, 455 00:26:58,917 --> 00:27:02,083 we have to do whatever we can. 456 00:27:02,167 --> 00:27:03,125 Yes. 457 00:27:03,208 --> 00:27:04,458 Don't come out if you're not ready. 458 00:27:05,375 --> 00:27:06,375 Yes. 459 00:27:06,458 --> 00:27:08,583 If we're not ready then we have to stay home. 460 00:27:14,500 --> 00:27:17,750 Greetings, teachers and elders, 461 00:27:17,833 --> 00:27:20,958 and all the students who... 462 00:27:21,042 --> 00:27:22,542 All the students. 463 00:27:24,542 --> 00:27:27,875 One, two, one, two, three One, two, one, two, one 464 00:27:28,125 --> 00:27:32,167 Kao Kon La Kao, go, Toon! 465 00:27:32,250 --> 00:27:33,333 Yeah. 466 00:27:33,417 --> 00:27:36,167 Thank you. Now, we will give this to Toon. 467 00:27:38,417 --> 00:27:39,292 Let's take a picture. 468 00:27:39,375 --> 00:27:40,667 Hello, everyone. 469 00:27:40,750 --> 00:27:42,250 Make some space in the middle. 470 00:27:42,333 --> 00:27:44,875 One big shot for the students. 471 00:27:47,083 --> 00:27:49,958 Come on. 472 00:27:50,042 --> 00:27:52,167 Get up and go. 473 00:27:52,250 --> 00:27:54,833 Don't swarm all over him. 474 00:27:54,917 --> 00:27:57,125 Look at the camera. 475 00:27:58,042 --> 00:27:59,667 Two schools tomorrow, right? 476 00:27:59,875 --> 00:28:01,542 One in the morning, one in the evening. 477 00:28:01,917 --> 00:28:04,042 -Can we set up in time? -Yes. 478 00:28:04,167 --> 00:28:05,750 Do it on stage if there's a stage. 479 00:28:06,667 --> 00:28:08,958 There was a stage yesterday, but was it hard to set up? 480 00:28:09,333 --> 00:28:11,125 -Because... -It's not, but when you get down... 481 00:28:11,208 --> 00:28:12,792 -It's better on stage. -No. 482 00:28:12,875 --> 00:28:14,208 Otherwise, the kids can't see. 483 00:28:14,292 --> 00:28:16,625 But it will be hard for you to get down. Is that okay? 484 00:28:16,917 --> 00:28:18,417 -Sure, that won't be a problem. -Okay. 485 00:28:18,500 --> 00:28:19,583 Sure thing. 486 00:28:19,667 --> 00:28:20,833 -That's good. -On the ground... 487 00:28:20,917 --> 00:28:22,958 The kids can't see. They're trying to take pictures, 488 00:28:23,667 --> 00:28:25,625 -and they're so small. -Okay. 489 00:28:26,292 --> 00:28:27,917 You win. 490 00:28:28,000 --> 00:28:29,042 No. 491 00:28:29,125 --> 00:28:31,208 -Wait. -This is work. 492 00:28:31,792 --> 00:28:34,375 I used the wrong word and you like to... 493 00:28:34,458 --> 00:28:36,167 Jeez... 494 00:28:36,250 --> 00:28:37,750 I would kick you if I could. 495 00:28:38,333 --> 00:28:40,458 I'm not trying to win. This is work. 496 00:28:41,458 --> 00:28:43,792 -You're getting worked up. -Since the other day... 497 00:28:43,875 --> 00:28:45,292 -Right, Oat? -This is about work. 498 00:28:45,375 --> 00:28:46,958 "You win," what's that? 499 00:28:47,583 --> 00:28:49,708 -I said the wrong thing. -I'm already stressed about running. 500 00:28:49,792 --> 00:28:52,292 -What should I have said? -And now you're saying I'm trying to win. 501 00:28:52,375 --> 00:28:54,417 I can use the word noted. Like, "noted." 502 00:28:54,500 --> 00:28:55,875 -Okay? -No, it's... 503 00:28:55,958 --> 00:28:57,250 Okay, it's better. 504 00:28:57,333 --> 00:28:58,542 Okay. 505 00:28:58,625 --> 00:29:00,542 "You win" sounds like I'm... 506 00:29:00,625 --> 00:29:01,500 Like you must bow to me. 507 00:29:01,583 --> 00:29:03,208 -It's not like that. -It's not. 508 00:29:03,375 --> 00:29:06,542 He doesn't like it when I say, "You win." I've said it to him twice. 509 00:29:08,333 --> 00:29:10,708 My "You win" means okay, I'll do it. 510 00:29:10,792 --> 00:29:12,750 But to him it means... 511 00:29:13,917 --> 00:29:16,750 -he's being stubborn. -Which he's not? 512 00:29:16,833 --> 00:29:18,667 -He feels like he's stubborn. -And is he? 513 00:29:19,667 --> 00:29:21,292 -What? -Is he stubborn? 514 00:29:21,542 --> 00:29:22,875 Em's recording. 515 00:29:22,958 --> 00:29:24,542 Is he stubborn? Why is it hard? 516 00:29:24,625 --> 00:29:25,875 -What? -Is he stubborn? 517 00:29:26,167 --> 00:29:28,875 If stubbornness was a three-speed fan, 518 00:29:28,958 --> 00:29:30,375 -Okay. -which speed is he? 519 00:29:31,208 --> 00:29:32,625 Which one is the highest? 520 00:29:34,292 --> 00:29:36,333 If there were three speeds, I think he's at 20. 521 00:29:36,667 --> 00:29:37,583 Really? 522 00:29:38,042 --> 00:29:39,125 He's so damned stubborn. 523 00:29:39,750 --> 00:29:40,833 -Yes. -So stubborn. 524 00:29:41,208 --> 00:29:42,958 Please take a picture with us. 525 00:29:43,042 --> 00:29:44,333 Send the picture. 526 00:29:48,917 --> 00:29:50,167 Here we go. 527 00:29:51,167 --> 00:29:52,667 Please, this is my mom. 528 00:29:52,750 --> 00:29:54,708 -Don't crowd in. -Smile. 529 00:29:54,833 --> 00:29:56,792 -Let me take a picture. -Smile, Mom. 530 00:29:56,875 --> 00:29:58,792 -Here it is. -Dad. 531 00:29:58,875 --> 00:30:00,125 -Look up, Dad. -Dad, look. 532 00:30:00,208 --> 00:30:01,375 Please move a bit. 533 00:30:02,208 --> 00:30:04,375 Thank you. 534 00:30:04,917 --> 00:30:07,042 -I haven't got a picture yet. -Please share the pictures. 535 00:30:07,167 --> 00:30:08,250 Sorry. 536 00:30:08,333 --> 00:30:09,583 Me, too. 537 00:30:12,750 --> 00:30:13,792 Picture, please. 538 00:30:13,875 --> 00:30:18,083 At first, Oat said there were six, seven kilometers. 539 00:30:18,167 --> 00:30:19,750 I was secretly happy. 540 00:30:20,375 --> 00:30:22,375 But they were the most crowded six kilometers, 541 00:30:22,875 --> 00:30:27,500 the longest selfie line, I had seen. 542 00:30:28,917 --> 00:30:30,417 This way, too. 543 00:30:31,292 --> 00:30:33,292 Hey, where did he go? 544 00:30:39,792 --> 00:30:41,417 -Run. -Okay. 545 00:30:41,542 --> 00:30:44,875 An hour passed and we had done just 2.5 kilometers. 546 00:30:46,833 --> 00:30:50,167 -When I got down, my back was hurting. -Right. 547 00:30:57,958 --> 00:30:59,500 Do you have anything for support? 548 00:31:00,417 --> 00:31:01,417 I think this way. 549 00:31:01,500 --> 00:31:02,917 -Then what? -Then this way. 550 00:31:03,667 --> 00:31:04,792 And now this way. 551 00:31:05,542 --> 00:31:06,875 -So, everywhere? -Yes. 552 00:31:06,958 --> 00:31:08,167 And here. 553 00:31:16,458 --> 00:31:19,667 If I don't bend down, then it's okay. 554 00:31:19,750 --> 00:31:21,917 But whenever I turn around it hurts. 555 00:31:22,000 --> 00:31:25,500 This is for support. It's like a brace for your back. 556 00:31:27,875 --> 00:31:29,708 -Not yet. -Okay. 557 00:31:30,125 --> 00:31:31,000 Oh, gosh! 558 00:31:48,875 --> 00:31:50,417 Make some space, please. 559 00:31:50,500 --> 00:31:51,625 A hug, please. 560 00:31:53,958 --> 00:31:56,125 Runners to the left. Runners to the left. 561 00:31:56,208 --> 00:31:58,167 Please let the traffic move. 562 00:31:58,250 --> 00:31:59,333 Runners to the left. 563 00:31:59,417 --> 00:32:02,167 Toon has signaled for two rows, 564 00:32:02,250 --> 00:32:07,833 so as to not disturb others on the street. 565 00:32:08,375 --> 00:32:11,042 Please don't cut each other off. Two rows, please. 566 00:32:19,417 --> 00:32:22,083 Please let us clear the way. 567 00:32:25,250 --> 00:32:26,500 Hurry up. Be careful. 568 00:32:28,333 --> 00:32:32,083 Everybody, veer to the left. 569 00:32:32,167 --> 00:32:34,833 To the other runners, veer to the left or right. 570 00:32:42,750 --> 00:32:44,292 Hey, can I leave this with you? 571 00:32:46,458 --> 00:32:47,417 Oh, gosh. 572 00:32:51,333 --> 00:32:53,208 Did you make good time on this set? 573 00:32:54,458 --> 00:32:56,458 -There's no order. -There's no order? 574 00:32:56,542 --> 00:32:58,042 -There's no order. -Right. 575 00:32:58,125 --> 00:33:01,125 The runners, they keep going forward. 576 00:33:01,208 --> 00:33:02,875 Right. I always tell them not to. 577 00:33:02,958 --> 00:33:04,417 They just keep running, and... 578 00:33:08,375 --> 00:33:09,542 Hey. 579 00:33:09,958 --> 00:33:11,625 There's no order, May. 580 00:33:11,708 --> 00:33:13,375 -No, this is... -I saw it. 581 00:33:13,458 --> 00:33:16,000 -Sorry. I'm sorry. -It's okay. 582 00:33:22,417 --> 00:33:24,375 -I'm sorry, Pol. -It's okay. 583 00:33:24,458 --> 00:33:26,833 -He's worse than usual. -Does it hurt a lot? 584 00:33:28,042 --> 00:33:29,208 Today, he seems... 585 00:33:34,333 --> 00:33:35,500 It's messy. 586 00:33:36,375 --> 00:33:37,750 He seems disappointed, too. 587 00:33:37,833 --> 00:33:39,875 It's messy. So messy. 588 00:33:49,708 --> 00:33:52,542 KAO KON LA KAO 589 00:34:01,375 --> 00:34:03,167 Leave some space. 590 00:34:03,250 --> 00:34:04,792 -Leave space. -Don't go there. 591 00:34:05,750 --> 00:34:08,042 Sixteen kilometers of torture. 592 00:34:08,542 --> 00:34:10,042 Left ankle. 593 00:34:10,542 --> 00:34:12,417 -Left ankle? -Left ankle. 594 00:34:12,750 --> 00:34:14,667 -Does it hurt? -Yes, like... 595 00:34:14,875 --> 00:34:17,583 -Is it a searing pain or an ache or what? -It is... 596 00:34:17,917 --> 00:34:19,000 Hey. 597 00:34:19,583 --> 00:34:22,042 -Check yourself. -Okay. 598 00:34:22,167 --> 00:34:23,375 -How are you? -I can continue. 599 00:34:23,458 --> 00:34:25,333 -How's your leg? -Okay. 600 00:34:25,792 --> 00:34:28,125 -I saw you limping. -It's just one spot. 601 00:34:28,208 --> 00:34:29,375 The old one? 602 00:34:29,458 --> 00:34:30,708 No, the left one. 603 00:34:31,208 --> 00:34:33,125 -New one? -This one's new. 604 00:34:35,708 --> 00:34:37,250 Do you want to do just three? 605 00:34:37,583 --> 00:34:38,792 Three sets today? 606 00:34:40,958 --> 00:34:43,042 Can you do it or not? 607 00:34:43,125 --> 00:34:44,542 I have to keep going. 608 00:34:49,792 --> 00:34:51,333 It's inflamed, 609 00:34:51,417 --> 00:34:53,792 -How is it? -and there's swelling. 610 00:34:53,875 --> 00:34:55,125 It's been like this for a few days, 611 00:34:55,208 --> 00:34:56,833 -but he didn't tell me. -I did. 612 00:34:56,917 --> 00:34:58,333 He only said, 613 00:34:58,417 --> 00:35:00,625 -I didn't have the chance... -Don't say I was silent. 614 00:35:01,208 --> 00:35:03,833 -I always said it hurt. -You didn't have time for me. 615 00:35:03,917 --> 00:35:05,208 I always told you. 616 00:35:05,333 --> 00:35:07,333 -You did. -But where's the time? 617 00:35:07,417 --> 00:35:09,042 -That face. -Who's wrong? Oat's wrong. 618 00:35:09,125 --> 00:35:10,458 -I'll kick you. -Come on. 619 00:35:10,542 --> 00:35:11,958 -Oh, gosh! -I always told you. 620 00:35:12,042 --> 00:35:13,958 I told you what's hurting. 621 00:35:14,708 --> 00:35:16,125 -Kick? -Don't say that I didn't tell you. 622 00:35:16,208 --> 00:35:19,000 -Can you kick Oat twice? -I'll take it. 623 00:35:19,458 --> 00:35:22,083 -Just go to sleep. -Don't say I didn't tell you. 624 00:35:22,167 --> 00:35:23,917 You can donate the money. 625 00:35:24,000 --> 00:35:26,375 Please let them run. Give the money to people in the back. 626 00:35:26,458 --> 00:35:27,958 Toon! 627 00:35:28,792 --> 00:35:30,875 Please let them run. Give the money to the back. 628 00:35:39,625 --> 00:35:42,292 When he's going at a certain speed then he turns, 629 00:35:42,375 --> 00:35:44,417 -Don't cut off the line. -goes in a different direction... 630 00:35:44,792 --> 00:35:45,917 Let me. 631 00:35:46,083 --> 00:35:47,125 Big issue. 632 00:35:47,875 --> 00:35:49,708 I don't know. He's not limping yet. 633 00:35:50,417 --> 00:35:52,917 Oh, see? His knees seem... 634 00:35:53,000 --> 00:35:54,792 Let them run. 635 00:35:55,500 --> 00:35:57,667 -Thank you. -Thank you. 636 00:36:09,250 --> 00:36:11,000 Veer to the right. 637 00:36:16,000 --> 00:36:17,083 I need to stop. 638 00:36:17,708 --> 00:36:19,667 -It's okay. -Does this side hurt, too? 639 00:36:20,333 --> 00:36:21,417 Here? 640 00:36:21,792 --> 00:36:23,333 No, the leg... 641 00:36:24,583 --> 00:36:25,708 I misunderstood. 642 00:36:30,333 --> 00:36:31,500 All good? 643 00:36:31,583 --> 00:36:32,667 All done? 644 00:36:32,750 --> 00:36:34,208 How many kilometers left, Tor? 645 00:36:34,292 --> 00:36:35,708 -Four. -There's four left. 646 00:36:35,792 --> 00:36:37,500 -Four, Toon. -That's a lot. 647 00:36:37,583 --> 00:36:38,667 Walk, okay? 648 00:36:38,750 --> 00:36:41,167 I'll try lightly jogging. 649 00:36:41,750 --> 00:36:43,375 Are you okay, Toon? Need a doctor? 650 00:36:43,458 --> 00:36:45,667 -Yes, get a doctor. -Be careful. 651 00:36:45,917 --> 00:36:47,458 Get a doctor. 652 00:36:48,917 --> 00:36:50,042 Go. 653 00:36:55,292 --> 00:36:56,542 Not okay. 654 00:37:09,458 --> 00:37:11,083 Do we need an ambulance? 655 00:37:11,167 --> 00:37:12,250 He was okay just now. 656 00:37:12,333 --> 00:37:13,750 Sorry, no more pictures. 657 00:37:13,833 --> 00:37:14,958 Sorry. 658 00:37:15,042 --> 00:37:17,417 -No more pictures, please. -Excuse me. 659 00:37:20,708 --> 00:37:22,292 -Can you stand up? -I'm sorry. 660 00:37:22,375 --> 00:37:23,417 Sorry. I'm sorry. 661 00:37:23,500 --> 00:37:24,542 -It's okay, Toon. -It's okay. 662 00:37:24,625 --> 00:37:25,667 -It's all right. -It's okay. 663 00:37:25,750 --> 00:37:27,250 Toon, it's fine. 664 00:37:27,333 --> 00:37:30,333 It's okay. You did great. You were amazing. 665 00:37:45,250 --> 00:37:46,333 Be strong. 666 00:37:59,583 --> 00:38:01,625 It hurts, okay. We'll have to wait and see. 667 00:38:05,708 --> 00:38:08,208 Toon's day is worth a lot. 668 00:38:08,375 --> 00:38:10,000 He was getting three, four hours of sleep. 669 00:38:10,083 --> 00:38:13,042 We needed his muscles to recover as much as possible. 670 00:38:15,000 --> 00:38:20,625 There is a technique to relax the muscles that have been overused or inflamed 671 00:38:20,708 --> 00:38:27,042 by using a small needle to poke the muscle knots. 672 00:38:27,125 --> 00:38:29,625 This loosens those tight knots. 673 00:38:31,583 --> 00:38:36,042 And when that happens, the muscles can be used again immediately. 674 00:38:40,042 --> 00:38:41,042 That hurts! 675 00:38:42,125 --> 00:38:43,125 Enough. Can we stop? 676 00:38:43,208 --> 00:38:44,125 No. 677 00:38:44,292 --> 00:38:46,458 One, two, three, four, five. 678 00:38:46,542 --> 00:38:49,083 -It hurts. -Six. Let me wipe it up. 679 00:38:49,625 --> 00:38:50,583 Rest. 680 00:38:50,667 --> 00:38:52,667 -Five more and we're done. -No more, please. 681 00:38:54,000 --> 00:38:55,208 -It hurts so bad. -Okay. 682 00:38:55,292 --> 00:38:57,458 I'll stop and pack up now. 683 00:39:02,583 --> 00:39:05,375 It fell out, what a shame. Come on, let's go. We're done. 684 00:39:05,458 --> 00:39:06,917 -Going? -Yes. 685 00:39:07,000 --> 00:39:08,792 We're done, as I promised. 686 00:39:08,875 --> 00:39:10,458 Fuck. 687 00:39:12,333 --> 00:39:13,375 It hurts? 688 00:39:26,708 --> 00:39:28,875 DO NOT DISTURB V1 IS RESTING 689 00:39:28,958 --> 00:39:30,833 -Two for help, please. -Two? 690 00:39:40,667 --> 00:39:42,000 Can you hear me or are you asleep? 691 00:39:44,250 --> 00:39:45,458 Pol, are you dead? 692 00:39:46,583 --> 00:39:47,750 No. 693 00:39:48,458 --> 00:39:50,250 Okay, then go wake Toon up. 694 00:39:50,333 --> 00:39:52,458 And get the therapist. 695 00:39:54,083 --> 00:39:55,750 Are you sure you want me to wake him up? 696 00:40:00,417 --> 00:40:03,292 Hey, are you sure you want me to wake him up? 697 00:40:17,958 --> 00:40:19,208 I'm too scared. 698 00:40:23,250 --> 00:40:24,792 -Go. -You do it. 699 00:40:26,458 --> 00:40:28,375 -Wake Toon up. -You do it. 700 00:40:28,458 --> 00:40:29,583 Idiot. 701 00:40:29,792 --> 00:40:31,625 I'm too scared to do it. 702 00:40:32,917 --> 00:40:34,417 You do it. 703 00:40:35,917 --> 00:40:36,833 Me, again. 704 00:40:37,042 --> 00:40:38,917 Aren't we doing it together? 705 00:40:45,333 --> 00:40:46,500 Toon? 706 00:40:47,292 --> 00:40:49,042 It's 4:10 p.m. 707 00:40:49,125 --> 00:40:51,250 -Toon? -Yes? 708 00:41:17,417 --> 00:41:18,958 The cars over there. 709 00:41:19,042 --> 00:41:21,708 They can all move to the back. 710 00:41:21,792 --> 00:41:22,875 -You okay? -Yes. 711 00:41:22,958 --> 00:41:24,542 -Did you sleep well, Toon? -What? 712 00:41:25,417 --> 00:41:27,333 -I want to sleep more. -He slept like it was nighttime. 713 00:41:27,417 --> 00:41:28,417 Slept well, too. 714 00:41:28,917 --> 00:41:30,500 He wants this. 715 00:41:30,583 --> 00:41:32,542 -Should we stand by? -I could only worry. 716 00:41:34,042 --> 00:41:37,958 Toon didn't realize that he would be hurting less 717 00:41:38,875 --> 00:41:40,500 or hurting more at all. 718 00:41:40,917 --> 00:41:41,958 He only knew that... 719 00:41:42,875 --> 00:41:45,167 he had to refresh, reboot himself. 720 00:41:45,708 --> 00:41:49,583 Get himself ready for the next set. 721 00:41:50,917 --> 00:41:51,792 That's all. 722 00:41:52,833 --> 00:41:54,333 -Ready to fight? -Of course! 723 00:41:58,083 --> 00:41:59,917 He's not hurting. 724 00:42:02,958 --> 00:42:04,125 Take a picture with me. 725 00:42:05,125 --> 00:42:06,708 Keep going, Toon. 726 00:42:06,792 --> 00:42:08,167 Grow up big and strong. 727 00:42:09,792 --> 00:42:11,333 Go, Toon, go. 728 00:42:20,167 --> 00:42:23,167 THE PEOPLE OF BANG SAPHAN WELCOMES AND THANKS TOON 729 00:42:32,042 --> 00:42:36,250 Athiwara Khongmalai 730 00:42:36,333 --> 00:42:41,417 Remember his name, Thai people 731 00:42:42,792 --> 00:42:44,667 KEEP RUNNING, TOON YOU DON'T HAVE TO STOP 732 00:42:44,750 --> 00:42:46,708 DON'T FEEL GUILTY WE'RE GLAD TO BE HERE 733 00:42:46,792 --> 00:42:48,792 TOON IS WAY BETTER THAN VIDEO GAMES 734 00:42:49,250 --> 00:42:51,833 WE ALMOST FAILED AT SCHOOL, BUT WORKED HARD FOR TOON 735 00:42:53,208 --> 00:42:57,167 Step by step 736 00:43:02,583 --> 00:43:07,042 Come, come, Thai people 737 00:43:07,542 --> 00:43:12,917 -Send Toon your love -Send Toon your love 738 00:43:13,000 --> 00:43:17,292 -You sing well. -Toon Bodyslam 739 00:43:18,708 --> 00:43:22,125 -Toon Bodyslam -Toon Bodyslam 740 00:43:22,208 --> 00:43:23,333 Toon! 741 00:43:23,417 --> 00:43:27,208 -Toon Bodyslam -Toon Bodyslam 742 00:43:31,875 --> 00:43:32,958 Keep going. 743 00:43:33,625 --> 00:43:34,958 Go, Toon, go. 744 00:43:35,750 --> 00:43:37,042 Go, Toon, go. 745 00:43:37,125 --> 00:43:38,792 Praew, he's here! 746 00:43:38,875 --> 00:43:40,125 Praew. 747 00:43:40,208 --> 00:43:41,375 Hello. 748 00:43:41,458 --> 00:43:42,625 -You're here. -How are you? 749 00:43:42,708 --> 00:43:44,208 How have you been? 750 00:43:44,292 --> 00:43:46,458 -Do you feel better now? -Yes. 751 00:43:46,542 --> 00:43:48,542 Do you feel better now? 752 00:43:49,208 --> 00:43:50,375 How are you? 753 00:43:50,458 --> 00:43:52,083 -Hello. -Hello. 754 00:43:52,167 --> 00:43:54,250 -I saw Toon! -I found you. 755 00:43:54,333 --> 00:43:56,208 -Look into this camera, please. -Smile for the camera. 756 00:43:56,292 --> 00:43:57,667 -One more. -Let's do this. 757 00:43:57,750 --> 00:43:59,375 -Do this. -Smile. 758 00:43:59,542 --> 00:44:01,083 -I met... -Hello. 759 00:44:01,167 --> 00:44:07,250 Praew and her mother after running for Bang Saphan. 760 00:44:09,333 --> 00:44:10,417 Have you donated? 761 00:44:10,500 --> 00:44:11,792 -Have you? -Yes. 762 00:44:12,417 --> 00:44:14,500 And now on to Toon Bodyslam. 763 00:44:14,583 --> 00:44:16,208 He ran to buy medical equipment... 764 00:44:16,292 --> 00:44:17,208 DECEMBER 2016 765 00:44:17,292 --> 00:44:19,625 ...for Bang Saphan Hospital. 766 00:44:19,708 --> 00:44:21,500 He ran 400 kilometers over a course of ten days... 767 00:44:21,583 --> 00:44:22,583 FIRST STEP BANGKOK-BANG SAPHAN 768 00:44:22,667 --> 00:44:24,875 ...from Bangkok to Prachuap Khiri Khan. 769 00:44:24,958 --> 00:44:27,208 -And he exceeded his goal. -Yes. 770 00:44:27,292 --> 00:44:30,917 The total amount of money raised was 63 million baht. 771 00:44:31,958 --> 00:44:34,958 FUNDS RAISED FOR BANG SAPHAN HOSPITAL 772 00:44:35,375 --> 00:44:37,083 Thank you! 773 00:44:38,833 --> 00:44:40,500 After running, 774 00:44:41,750 --> 00:44:43,708 I went to Bang Saphan. 775 00:44:44,042 --> 00:44:45,542 The doctors gave me a tour. 776 00:44:45,625 --> 00:44:51,542 They showed me what has been done with the money we raised, 777 00:44:53,208 --> 00:44:56,000 and they took me to meet Praew and her mother. 778 00:44:56,083 --> 00:45:00,708 SITMANEE KOOMRAKSA ORTHOPEDIC SURGERY 779 00:45:00,792 --> 00:45:05,083 Praew was her school's runner. She was an athlete. 780 00:45:05,500 --> 00:45:10,250 One day, she was running across the street and she didn't see a trailer truck coming. 781 00:45:10,333 --> 00:45:11,333 DR. PONGSAK THITIDAMRONG (ED) 782 00:45:11,417 --> 00:45:15,625 She got hit by the trailer truck, which ran over both her legs. 783 00:45:15,708 --> 00:45:18,833 The bones in her legs were crushed to pieces, 784 00:45:18,917 --> 00:45:23,583 and her muscles, tendons, blood vessels, and nerves suffered severe injuries. 785 00:45:27,750 --> 00:45:29,875 I saw my legs and didn't think I would make it. 786 00:45:32,333 --> 00:45:33,792 I was depressed. 787 00:45:35,083 --> 00:45:37,333 I didn't want to live anymore. 788 00:45:40,917 --> 00:45:44,333 We performed a surgery to hold the bones in place, 789 00:45:44,417 --> 00:45:47,042 using standard equipment that the hospital had. 790 00:45:47,333 --> 00:45:50,583 But a problem that followed was 791 00:45:51,167 --> 00:45:54,042 the big wounds from both her thighs to her ankles 792 00:45:54,292 --> 00:45:55,625 weren't covered by muscle or skin. 793 00:45:55,708 --> 00:45:59,833 If left like that there was a chance of infection 794 00:46:00,292 --> 00:46:01,750 which could lead to amputation. 795 00:46:02,125 --> 00:46:04,792 We had to do everything to cover the wounds as soon as possible. 796 00:46:04,958 --> 00:46:07,583 And we didn't have this equipment in our province, 797 00:46:07,792 --> 00:46:12,500 so we used the money from Toon's fund-raising 798 00:46:13,375 --> 00:46:16,250 to buy it. 799 00:46:18,625 --> 00:46:19,792 It was a great help, 800 00:46:19,875 --> 00:46:21,667 otherwise, I don't know how the wounds would be now. 801 00:46:21,750 --> 00:46:23,417 They probably wouldn't have healed. 802 00:46:24,833 --> 00:46:26,958 Try standing up. That's it. 803 00:46:31,042 --> 00:46:32,417 Can you do it? 804 00:46:33,958 --> 00:46:35,167 Almost. 805 00:46:37,667 --> 00:46:39,500 I was so happy, 806 00:46:40,417 --> 00:46:43,958 because what we've helped achieve was taking shape. 807 00:46:44,500 --> 00:46:46,625 I was just so happy. 808 00:46:48,292 --> 00:46:50,417 In the alley, you can visit me. 809 00:46:50,500 --> 00:46:52,542 Thank you. Bye now. 810 00:46:52,625 --> 00:46:54,708 Next time we meet, you have to stand, okay? 811 00:46:54,958 --> 00:46:56,958 Promise? 812 00:46:57,042 --> 00:46:58,292 Promise me. 813 00:46:58,917 --> 00:47:00,042 -Promise him. -Promise? 814 00:47:00,125 --> 00:47:01,292 -Yes. -Promise. 815 00:47:01,375 --> 00:47:02,417 Keep trying. 816 00:47:04,583 --> 00:47:07,042 Seeing this, hearing about these things, 817 00:47:07,125 --> 00:47:10,458 it makes me feel like I should be doing something. 818 00:47:12,042 --> 00:47:15,458 Of course, it's not completely solving the system's problems, 819 00:47:15,542 --> 00:47:18,042 and it's not the completely correct way to do it, 820 00:47:18,125 --> 00:47:20,750 but is there a way that's 100% right? 821 00:47:21,125 --> 00:47:24,417 While we're arguing, there are people who are awaiting treatment, 822 00:47:24,500 --> 00:47:27,125 awaiting some equipment. 823 00:47:27,875 --> 00:47:31,667 If I can get just one more piece, it saves another life or maybe two. 824 00:47:32,458 --> 00:47:37,042 I think that's better than doing nothing 825 00:47:37,750 --> 00:47:39,250 and just arguing. 826 00:47:42,208 --> 00:47:46,500 If it's not hurting anyone, we should do it. 827 00:47:49,167 --> 00:47:52,833 #KAOKONLAKAO 828 00:47:54,958 --> 00:47:56,333 DONATED BY THE PEOPLE VIA MCOT 829 00:47:56,417 --> 00:47:59,667 After running 400 kilometers from Bangkok to Bang Saphan, 830 00:47:59,750 --> 00:48:02,500 it created an image for Toon, 831 00:48:02,833 --> 00:48:06,333 of a man who makes sacrifices, who runs to help hospitals. 832 00:48:07,167 --> 00:48:08,667 At the end of the year, on the news, 833 00:48:08,750 --> 00:48:12,792 they were showing the turnover of central hospitals around the country 834 00:48:12,875 --> 00:48:14,542 and they were suffering losses. 835 00:48:14,625 --> 00:48:17,875 The headline was "Toon, help us!" 836 00:48:17,958 --> 00:48:20,458 TOON, HELP US! 837 00:48:20,542 --> 00:48:22,208 But I didn't think he would take it seriously. 838 00:48:24,333 --> 00:48:26,667 MASJID SILAHUDDIN 839 00:48:53,208 --> 00:48:54,583 DONATION FOR KAO KON LA KAO PROJECT 840 00:48:57,542 --> 00:48:58,417 TOTAL DISTANCE 841 00:48:59,083 --> 00:49:00,458 TOON'S RUN SHEDS LIGHT ON THAI SOCIETY 842 00:49:00,542 --> 00:49:01,958 IT'S NOT TOON'S JOB YET HE'S DOING IT 843 00:49:08,542 --> 00:49:09,667 HE'S JUST RUNNING TO LOOK GOOD 844 00:49:11,375 --> 00:49:12,417 WHY IS TOON BEING CRITICIZED? 845 00:49:13,167 --> 00:49:14,083 TOTAL FUNDS RAISED 846 00:49:24,542 --> 00:49:26,958 GO, TOON, GO 847 00:49:29,167 --> 00:49:30,417 GO, TOON, GO 848 00:49:35,667 --> 00:49:37,542 PEOPLE ARE OVERLY PRAISING HIM 849 00:49:37,833 --> 00:49:39,208 #TEAMTOON 850 00:49:39,292 --> 00:49:40,583 TOON, CRAZY GUY 2017 851 00:49:40,667 --> 00:49:42,042 DADDY TOON, YOU'RE THE BEST 852 00:49:46,833 --> 00:49:48,083 PEOPLE AREN'T OVERLY PRAISING TOON 853 00:49:48,958 --> 00:49:49,833 TOTAL FUNDS RAISED 854 00:49:53,458 --> 00:49:54,792 This is Toon's sweat. 855 00:49:55,375 --> 00:49:56,625 It smells so nice. 856 00:50:07,708 --> 00:50:09,000 1000 KM 857 00:50:12,833 --> 00:50:14,833 At the next stop, 858 00:50:15,125 --> 00:50:18,042 when you reach the finish line, please get into the van. 859 00:50:18,542 --> 00:50:19,917 It will take you to the parachute spot. 860 00:50:20,208 --> 00:50:21,083 What? 861 00:50:21,708 --> 00:50:22,625 Parachute? 862 00:50:32,667 --> 00:50:36,708 This sign says, "We took this money to the sky for Toon." 863 00:50:36,792 --> 00:50:38,542 We want to see Thai people fly. 864 00:50:38,625 --> 00:50:42,917 Thai people can fly today and this money was flown in 865 00:50:43,000 --> 00:50:45,708 for the Kao Kon La Kao run. 866 00:50:45,958 --> 00:50:50,625 No matter how tired he is, he truly did it for the greater good. 867 00:50:50,833 --> 00:50:54,417 Please give a massive thank you to Toon! 868 00:50:54,708 --> 00:50:56,375 -Hip, hip! -Hooray! 869 00:50:56,458 --> 00:50:58,042 -Hip, hip! -Hooray! 870 00:50:58,125 --> 00:50:59,458 -Hip, hip! -Hooray! 871 00:51:00,625 --> 00:51:03,500 We love good people 872 00:51:03,583 --> 00:51:06,208 We love Toon Bodyslam 873 00:51:06,500 --> 00:51:09,083 Go, Toon, go. 874 00:51:09,167 --> 00:51:10,542 Go, Toon, go. 875 00:51:15,125 --> 00:51:17,375 -Thank you. -Yes. 876 00:51:18,375 --> 00:51:22,583 Many people think of me as a hero. 877 00:51:23,333 --> 00:51:26,500 I don't think I am one and I didn't set out to be one. 878 00:51:27,417 --> 00:51:29,000 I don't even dare to think about it. 879 00:51:29,417 --> 00:51:33,167 The true heroes, as I always say, aren't on stage here. 880 00:51:33,375 --> 00:51:39,167 The heroes are at the hospital, wearing white. 881 00:51:39,250 --> 00:51:42,417 The true heroes are standing in white behind me. 882 00:51:42,500 --> 00:51:44,042 Make some noise for them. 883 00:51:44,125 --> 00:51:47,417 -Go, doctors, go nurses! -Go, doctors, go nurses! 884 00:51:47,500 --> 00:51:50,875 -Go, doctors, go nurses! -Go, doctors, go nurses! 885 00:51:50,958 --> 00:51:52,583 YOU GIVE THIS WORLD HOPE 886 00:51:52,667 --> 00:51:54,500 KEEP GOING, TOON, DOCTORS, AND NURSES 887 00:51:54,583 --> 00:51:56,875 KEEP GOING, TOON WE'LL TAKE CARE OF THE PATIENTS 888 00:51:56,958 --> 00:51:57,833 Thank you so much. 889 00:51:57,917 --> 00:52:02,292 I just want to say that I'm not good of a person. 890 00:52:03,542 --> 00:52:04,375 Hey, Toon. 891 00:52:04,458 --> 00:52:08,042 I remind myself I'm me 892 00:52:08,125 --> 00:52:12,208 when I start feeling kind of overwhelmed. 893 00:52:12,292 --> 00:52:14,500 THANK YOU FOR BRINGING HAPPINESS BACK TO THAI PEOPLE 894 00:52:14,583 --> 00:52:17,750 If they give something to me, I want to give them something in return. 895 00:52:17,833 --> 00:52:21,000 Everybody that showed up, 896 00:52:21,083 --> 00:52:24,542 they're the special ones, the real heroes. 897 00:52:25,167 --> 00:52:26,542 They all helped. 898 00:52:26,625 --> 00:52:30,667 It's not my money, it is theirs that is making this happen. 899 00:52:32,208 --> 00:52:36,833 I'm just an outsider, saying that you can help here, here, and here. 900 00:52:37,417 --> 00:52:42,167 So, I'm not the hero. They need to know they're the heroes. 901 00:52:42,875 --> 00:52:45,333 I keep saying this. 902 00:52:45,417 --> 00:52:47,375 I don't want to be a hero. 903 00:52:47,458 --> 00:52:48,792 I don't... 904 00:52:49,167 --> 00:52:51,000 I don't like it. 905 00:52:52,250 --> 00:52:54,083 I don't... 906 00:52:55,792 --> 00:52:57,042 -Toon? -Yes? 907 00:52:57,125 --> 00:52:58,875 -You have to come to take some photos. -Okay. 908 00:53:00,750 --> 00:53:03,292 -Hello. -Hello. 909 00:53:03,375 --> 00:53:06,042 -Thank you. -Thank you for helping the hospital. 910 00:53:06,125 --> 00:53:07,250 Thank you. 911 00:53:08,458 --> 00:53:10,292 -Thank you. -Yes. 912 00:53:11,542 --> 00:53:12,917 Keep left. 913 00:53:14,000 --> 00:53:15,500 Make way, please. 914 00:53:22,583 --> 00:53:26,625 This man loves his country, 915 00:53:27,000 --> 00:53:30,917 and he has done all that he can to help. 916 00:53:31,000 --> 00:53:36,458 Please, make some noise one more time for our hero. 917 00:53:51,167 --> 00:53:56,083 Treating Toon like he's perfect is really dangerous. 918 00:53:56,708 --> 00:54:00,542 When he makes a mistake, he feels it a hundred times more. 919 00:54:03,167 --> 00:54:04,167 Come run with me. Come on. 920 00:54:04,250 --> 00:54:05,292 Keep going. 921 00:54:05,417 --> 00:54:07,708 They say, "This is what a good person does." 922 00:54:08,458 --> 00:54:10,875 What I'm saying is that in the end, 923 00:54:10,958 --> 00:54:13,292 everybody has different sides to them, 924 00:54:13,750 --> 00:54:15,167 including Toon. 925 00:54:15,250 --> 00:54:18,625 He's just a normal guy with love, lust, and anger. 926 00:54:18,708 --> 00:54:22,458 Maybe he feels things even more strongly than most people sometimes. 927 00:55:04,167 --> 00:55:06,292 His muscles have been through a lot 928 00:55:07,208 --> 00:55:08,750 and they haven't had time to rest. 929 00:55:08,833 --> 00:55:10,792 Today's the second day of rest. 930 00:55:12,375 --> 00:55:16,042 It's actually the 5th of December, I'm supposed to be running, 931 00:55:16,625 --> 00:55:21,917 but they wanted me to rest for another day, 932 00:55:23,250 --> 00:55:25,917 because something in my blood is worrying them. 933 00:55:26,958 --> 00:55:28,417 It's a little too high. 934 00:55:29,208 --> 00:55:30,125 Yes. 935 00:55:31,250 --> 00:55:34,917 So, I plan to stay inside all day, sleep as much as I can, 936 00:55:35,542 --> 00:55:38,583 do some physical therapy, and get a saline drip. 937 00:55:47,125 --> 00:55:50,458 There was a time when I thought 938 00:55:51,583 --> 00:55:53,625 maybe it would be cool to make a movie. 939 00:55:55,917 --> 00:55:57,458 Wait, let me think of how to say it. 940 00:56:11,667 --> 00:56:15,292 It's about a singer who's really famous. 941 00:56:15,375 --> 00:56:18,958 He can't walk down the street or have noodles by the roadside. 942 00:56:19,042 --> 00:56:21,167 He can't go to the mall, 943 00:56:21,375 --> 00:56:22,958 he can't have the life that everyone else has. 944 00:56:24,625 --> 00:56:27,083 This isn't about me. It's a movie. 945 00:56:28,042 --> 00:56:31,375 And he wants to live a free life. 946 00:56:31,458 --> 00:56:34,708 He wants to go wherever he wants, eat whatever he wants. 947 00:56:34,792 --> 00:56:35,792 Where is he? 948 00:56:35,875 --> 00:56:40,625 So, he goes to a temple and makes a wish, not really taking it seriously, 949 00:56:41,542 --> 00:56:44,167 but when he wakes up the next day, his wish had come true. 950 00:56:45,458 --> 00:56:46,750 Like, damn. It's real. 951 00:56:48,625 --> 00:56:51,250 Nobody says hi. Nobody wants a picture with him. 952 00:56:51,833 --> 00:56:55,667 Like, he's really happy. 953 00:56:56,625 --> 00:57:00,167 So, on that day, he goes to a roadside stall, 954 00:57:00,250 --> 00:57:02,625 the type of place he always wanted to go, but never got to. 955 00:57:02,708 --> 00:57:05,583 He goes to the beach, to theme parks, stuff like that. 956 00:57:06,292 --> 00:57:07,208 And it's good, 957 00:57:08,333 --> 00:57:09,625 he's really happy. 958 00:57:11,042 --> 00:57:13,917 But after a while, this life bores him. 959 00:57:14,542 --> 00:57:18,042 He wants to get his old life back, the one in which he gets to sing. 960 00:57:19,000 --> 00:57:20,583 So, what to do now? 961 00:57:26,333 --> 00:57:27,208 How to do it? 962 00:57:27,667 --> 00:57:31,083 Back then, where did it start? 963 00:57:31,583 --> 00:57:33,417 Oh, it started with music competitions. 964 00:57:33,875 --> 00:57:36,292 But he's too old for those now. 965 00:57:37,125 --> 00:57:39,333 He goes on singing shows, but gets bumped off. 966 00:57:39,875 --> 00:57:42,083 He knows what the steps are. 967 00:57:42,208 --> 00:57:47,667 He knows, he has done it all, but he can't do that now. 968 00:57:48,625 --> 00:57:51,625 In the end, well, I don't know how it ends. 969 00:57:56,292 --> 00:57:58,833 I think he should be successful in another way. 970 00:57:59,750 --> 00:58:01,417 Maybe he becomes a singer in a bar 971 00:58:02,125 --> 00:58:03,458 who's really happy. 972 00:58:04,042 --> 00:58:06,458 He's loved, has a good family. Maybe that's it. 973 00:58:08,958 --> 00:58:10,000 That could be the end. 974 00:58:11,167 --> 00:58:12,583 Amazing, I got goosebumps. Why... 975 00:58:13,292 --> 00:58:16,708 Like, sometimes... 976 00:58:18,708 --> 00:58:20,583 that's all we want. 977 00:58:20,667 --> 00:58:22,083 To be happy, to be... 978 00:58:23,292 --> 00:58:24,458 loved. 979 00:58:59,208 --> 00:59:04,333 I don't think there was a specific moment that made me who I am. 980 00:59:05,417 --> 00:59:07,542 It's just a mixture of my upbringing, 981 00:59:08,833 --> 00:59:12,208 my way of life, 982 00:59:12,458 --> 00:59:15,750 or maybe even genetics. 983 00:59:50,000 --> 00:59:51,083 Is there anything to eat, Mom? 984 00:59:51,167 --> 00:59:52,625 -There are some fried donuts. -Toon. 985 00:59:53,208 --> 00:59:54,958 -There's porridge. -And? 986 00:59:55,042 --> 00:59:56,583 I don't feel like eating rice, Mom. 987 00:59:56,667 --> 00:59:58,375 -No rice. -I want to eat bread. 988 00:59:58,458 --> 00:59:59,417 -Here. -Thank you. 989 00:59:59,500 --> 01:00:00,583 Okay. 990 01:00:00,667 --> 01:00:01,875 Here, try this. 991 01:00:02,333 --> 01:00:03,458 -No. -Just a bite. 992 01:00:03,542 --> 01:00:04,792 -It's good. -Try one bite. 993 01:00:04,875 --> 01:00:05,833 No, I'm eating this. 994 01:00:06,083 --> 01:00:07,958 Come on, just one bite, darling. 995 01:00:08,042 --> 01:00:09,375 -Enough. -Oh, darling. 996 01:00:09,458 --> 01:00:11,208 -Believe me, darling. -No, thank you. 997 01:00:11,292 --> 01:00:13,042 -Pick that up. -He's so stubborn. 998 01:00:13,125 --> 01:00:16,917 Toon, do you want noodles? I had it packed for you. 999 01:00:17,250 --> 01:00:18,375 Noodles with braised pork. 1000 01:00:18,667 --> 01:00:19,958 Why don't you have it at the school? 1001 01:00:20,583 --> 01:00:23,750 I'll go get it. You can choose to have it or not. 1002 01:00:25,542 --> 01:00:28,208 As a boy, when I fed him, 1003 01:00:29,208 --> 01:00:30,083 he would go... 1004 01:00:31,208 --> 01:00:32,750 I went this way, he would go that way. 1005 01:00:32,833 --> 01:00:34,917 If I went that way, he would go this way. 1006 01:00:35,000 --> 01:00:36,083 Always dodging. 1007 01:00:36,500 --> 01:00:37,375 Oh, gosh. 1008 01:00:37,458 --> 01:00:38,792 I didn't know... 1009 01:00:39,042 --> 01:00:41,333 I didn't know how to make him eat. He just wouldn't. 1010 01:00:44,833 --> 01:00:48,042 As a boy, Toon was really hard to take care of. 1011 01:00:49,042 --> 01:00:50,792 He was always crying. 1012 01:00:50,958 --> 01:00:53,875 He cried all the time, like, wow. 1013 01:00:53,958 --> 01:00:55,833 Was he trying to expand his lungs or something? 1014 01:00:55,917 --> 01:00:57,125 He cried without reason. 1015 01:00:57,208 --> 01:00:58,583 -Okay. -Thank you. 1016 01:00:59,250 --> 01:01:00,542 -I love you. -Yes. 1017 01:01:10,917 --> 01:01:12,833 Cut that grunt out. 1018 01:01:15,417 --> 01:01:17,833 KINGDAO, CARTOON, KAITOK AS CHILDREN 1019 01:01:20,042 --> 01:01:21,875 Toon, Cartoon. 1020 01:01:24,417 --> 01:01:25,333 Hey there. 1021 01:01:27,458 --> 01:01:29,583 Why are you being shy? Are you pooping? 1022 01:01:29,917 --> 01:01:30,792 What? 1023 01:01:30,875 --> 01:01:32,125 I'm looking. 1024 01:01:32,292 --> 01:01:33,458 What are you doing? 1025 01:01:33,708 --> 01:01:35,708 -I'm looking. -Looking at what? 1026 01:01:39,125 --> 01:01:40,958 Toon, Cartoon. 1027 01:01:41,875 --> 01:01:42,917 Hey there. 1028 01:01:44,583 --> 01:01:45,667 What are you playing? 1029 01:01:46,833 --> 01:01:47,750 Well? 1030 01:01:49,958 --> 01:01:50,875 What are you playing? 1031 01:01:55,458 --> 01:01:57,375 Hello. One, two, three, four. 1032 01:01:57,458 --> 01:02:01,625 Back by popular demand, it's the Kik Kok Band. 1033 01:02:01,708 --> 01:02:03,708 Today is the 17th of May, 1034 01:02:04,292 --> 01:02:05,792 the year is 1987. 1035 01:02:06,583 --> 01:02:09,458 Master Cartoon will be singing. 1036 01:02:11,292 --> 01:02:12,167 Come on. 1037 01:02:12,250 --> 01:02:14,542 It's cool, it's cool 1038 01:02:15,333 --> 01:02:18,167 We can go out if you like 1039 01:02:19,000 --> 01:02:22,250 I don't care about much 1040 01:02:22,417 --> 01:02:24,917 I don't want to disturb anyone 1041 01:02:25,125 --> 01:02:27,875 It's cool, it's cool 1042 01:02:28,792 --> 01:02:31,667 If we were to go steady 1043 01:02:31,750 --> 01:02:32,958 Go steady 1044 01:02:33,292 --> 01:02:36,625 I only want love and honesty 1045 01:02:36,792 --> 01:02:39,167 Nothing else 1046 01:02:39,333 --> 01:02:42,208 It's cool, it's cool 1047 01:02:42,792 --> 01:02:43,667 The end. 1048 01:02:44,375 --> 01:02:47,958 Now it's your turn, Dad. 1049 01:02:48,042 --> 01:02:49,125 -Now? -Are you starting? 1050 01:02:49,208 --> 01:02:50,625 Mine must be "So in Love." 1051 01:02:52,667 --> 01:02:55,750 Your eyes are talking 1052 01:02:56,042 --> 01:02:59,208 If you pity me, don't lie to me 1053 01:02:59,500 --> 01:03:01,417 Who do you love? 1054 01:03:01,625 --> 01:03:05,292 Don't worry about me, don't lie to me 1055 01:03:06,375 --> 01:03:09,500 Even if it kills me 1056 01:03:09,792 --> 01:03:12,958 I'm ready to die 1057 01:03:13,208 --> 01:03:15,042 For you 1058 01:03:15,333 --> 01:03:19,167 I can go through anything 1059 01:03:19,250 --> 01:03:20,417 CARTOON'S VOICE POPULAR THAI SONGS 1060 01:03:24,875 --> 01:03:26,583 Let him make the best of today. 1061 01:03:29,292 --> 01:03:31,458 We shouldn't expect anything about how he will turn out. 1062 01:03:31,958 --> 01:03:33,583 -The end. -Not yet. 1063 01:03:34,833 --> 01:03:36,042 He can be whatever he wants. 1064 01:03:36,167 --> 01:03:37,708 He's him. 1065 01:03:39,917 --> 01:03:41,667 My job is just... 1066 01:03:42,625 --> 01:03:45,917 to support him until the end. 1067 01:03:46,208 --> 01:03:48,500 What he becomes, that's his business. 1068 01:03:50,625 --> 01:03:52,333 If you're shy, just go in there. 1069 01:04:01,417 --> 01:04:03,750 We raised our kids like everybody else. 1070 01:04:03,833 --> 01:04:04,667 Look. 1071 01:04:05,125 --> 01:04:08,667 We didn't think his heart would turn out to be this big. 1072 01:04:09,083 --> 01:04:13,417 I always worry about this and that. 1073 01:04:13,500 --> 01:04:15,667 Can his body take it? 1074 01:04:15,750 --> 01:04:18,792 Will his kidney fail? 1075 01:04:18,875 --> 01:04:21,542 I didn't think good things. I was too worried. 1076 01:04:22,042 --> 01:04:25,375 My concern made me think of negative thoughts all the time. 1077 01:04:28,750 --> 01:04:32,292 But I can't treat him as if he's a little kid, right? 1078 01:04:32,375 --> 01:04:34,208 He's already 38, 1079 01:04:34,333 --> 01:04:37,208 far past the age where I can boss him around. 1080 01:04:47,750 --> 01:04:49,792 I know Toon likes to jump. 1081 01:04:49,875 --> 01:04:52,667 He jumps on everything on stage. 1082 01:04:54,208 --> 01:04:56,708 But it's not like I can say, 1083 01:04:57,542 --> 01:04:58,750 "Toon, don't jump," right? 1084 01:04:59,375 --> 01:05:00,958 "Toon, don't jump, 1085 01:05:01,417 --> 01:05:03,333 just stand and sing normally." 1086 01:05:03,500 --> 01:05:04,958 I said it a hundred times. 1087 01:05:05,500 --> 01:05:07,500 Did he ever listen? 1088 01:05:07,583 --> 01:05:10,042 "Toon, don't jump, it's dangerous. Don't go up so high." 1089 01:05:10,125 --> 01:05:14,125 Things like that, I can't say those things to him. 1090 01:05:14,375 --> 01:05:16,583 "Toon, don't headbang so much," I once said. 1091 01:05:16,667 --> 01:05:17,708 But did he listen? 1092 01:05:17,792 --> 01:05:20,292 If he wants to headbang, he will headbang. 1093 01:05:23,292 --> 01:05:26,583 I think Toon's competitive. 1094 01:05:26,917 --> 01:05:28,792 He wants to achieve whatever goal he has set, 1095 01:05:28,875 --> 01:05:31,458 whether it's about singing or something else. 1096 01:05:31,542 --> 01:05:32,625 POONSAK JATURABUL (OAF) 1097 01:05:32,708 --> 01:05:35,875 Say we have a really high-pitched song. 1098 01:05:36,708 --> 01:05:38,292 If I asked if he wanted to take the key down, 1099 01:05:39,083 --> 01:05:41,458 which would make it easier, he would say, 1100 01:05:42,042 --> 01:05:43,875 "No, let's try this." 1101 01:05:45,417 --> 01:05:50,375 And he will try until he does it, until his throat is busted. 1102 01:05:50,458 --> 01:05:52,792 But he won't change the key. 1103 01:06:00,917 --> 01:06:05,833 This belief comes from stubbornness. 1104 01:06:06,417 --> 01:06:07,917 If you succeed, it's called belief. 1105 01:06:08,458 --> 01:06:10,542 If you fail, it's called stubbornness. 1106 01:06:10,625 --> 01:06:12,875 But it's basically the same fuel. 1107 01:06:14,917 --> 01:06:16,917 Toon has always been stubborn about staying on his path. 1108 01:06:17,583 --> 01:06:20,958 But after he got so successful, it became a belief. 1109 01:06:22,583 --> 01:06:28,250 And he has passed on this power of stubbornness 1110 01:06:28,542 --> 01:06:30,042 to new generations. 1111 01:06:33,167 --> 01:06:39,083 It's a way of affirming his identity, his choice. 1112 01:06:42,958 --> 01:06:48,250 Life is about pursuing our dreams 1113 01:06:52,625 --> 01:06:57,958 Life is about pursuing our dreams 1114 01:07:48,125 --> 01:07:50,083 WAT PHRA SRI ARN SCHOOL 1115 01:08:00,667 --> 01:08:02,917 Make some noise for the kids of Thung Maha! 1116 01:08:05,000 --> 01:08:06,167 Thank you. 1117 01:08:13,792 --> 01:08:15,375 -Super. -Toon. 1118 01:08:15,458 --> 01:08:16,542 So great. 1119 01:08:18,792 --> 01:08:21,667 -He's here. -Yes. 1120 01:08:24,500 --> 01:08:25,417 Peud! 1121 01:08:25,500 --> 01:08:27,958 Peud, calm down! 1122 01:08:29,250 --> 01:08:31,125 He's so happy. Don't cry. 1123 01:08:32,167 --> 01:08:33,958 How was it? How do you feel? 1124 01:08:34,042 --> 01:08:35,833 Amazing. I just met him. 1125 01:08:36,875 --> 01:08:37,958 First time? 1126 01:08:38,083 --> 01:08:40,375 -Tell me how you feel. -How do you feel? 1127 01:08:41,125 --> 01:08:42,500 So lucky. 1128 01:08:42,583 --> 01:08:44,458 It's our first time playing with a superstar. 1129 01:08:44,542 --> 01:08:45,708 It was awesome. 1130 01:08:46,125 --> 01:08:48,625 His performance was so good. 1131 01:08:56,625 --> 01:08:57,833 Man, this guy, 1132 01:08:58,750 --> 01:09:00,083 I really like him. 1133 01:09:00,708 --> 01:09:02,500 Work out, okay? 1134 01:09:02,583 --> 01:09:04,292 -So touching. -Really. 1135 01:09:05,750 --> 01:09:08,333 I'm just so happy. 1136 01:09:14,917 --> 01:09:18,208 The things I sing about, the things I say, the things I think about, 1137 01:09:18,750 --> 01:09:20,542 I use myself as a point of reference. 1138 01:09:21,708 --> 01:09:24,542 I didn't have the ability to help anyone, at first. 1139 01:09:25,625 --> 01:09:28,750 When I was starting out, singing, 1140 01:09:29,292 --> 01:09:33,125 I was following my dreams and that took a lot of energy, right? 1141 01:09:33,208 --> 01:09:36,208 I didn't have enough left over to share. 1142 01:09:36,625 --> 01:09:38,667 But in the end, the things I did for myself, 1143 01:09:38,750 --> 01:09:41,250 either the songs I wrote to cheer myself up 1144 01:09:41,875 --> 01:09:42,792 or whatever, 1145 01:09:43,417 --> 01:09:46,083 it traveled further than I thought. 1146 01:09:46,167 --> 01:09:48,000 It gave people hope and it's... 1147 01:09:48,292 --> 01:09:49,250 It's... 1148 01:09:51,458 --> 01:09:53,500 What word should I use? 1149 01:09:53,583 --> 01:09:56,625 It's not profit, it's beautiful. 1150 01:09:56,708 --> 01:10:00,750 Yes, it's beautiful that other people received the same strength. 1151 01:10:05,583 --> 01:10:06,708 Let's go. 1152 01:10:08,917 --> 01:10:10,667 Team One, ready when you are. 1153 01:10:30,500 --> 01:10:31,667 OPERATION IN PROGRESS 1154 01:10:38,375 --> 01:10:40,667 -Keep going, Toon! -Keep going, Toon! 1155 01:10:40,750 --> 01:10:43,500 You're almost there. 1156 01:11:18,375 --> 01:11:19,667 Toon. 1157 01:11:19,750 --> 01:11:21,875 Two thousand. 1158 01:11:21,958 --> 01:11:24,750 -We've hit 2,000. Hooray! -Hooray! 1159 01:11:24,833 --> 01:11:31,000 That cheer was for the number on the Garmin car 1160 01:11:32,000 --> 01:11:34,458 reaching 2,000 kilometers. 1161 01:11:34,542 --> 01:11:36,042 One more time. 1162 01:11:36,125 --> 01:11:39,208 Right, please open your eyes a bit more. One, two, three. 1163 01:11:39,292 --> 01:11:42,875 I don't know what to say. For the remaining 200 kilometers, 1164 01:11:42,958 --> 01:11:45,917 I hope you all enjoy the work. 1165 01:11:46,000 --> 01:11:49,125 Please keep faith. And thank you all again. 1166 01:11:49,542 --> 01:11:54,042 If I've been too stressed or too tense, 1167 01:11:54,125 --> 01:11:56,750 I would like to apologize for it now. 1168 01:11:57,292 --> 01:11:59,042 Thank you all. I wish you happiness. 1169 01:12:00,042 --> 01:12:01,958 Thank you. 1170 01:12:02,542 --> 01:12:04,000 Thank you. 1171 01:12:04,083 --> 01:12:05,208 Thank you. 1172 01:12:05,292 --> 01:12:07,958 Toon gave us serious power. I'm fully awake now. 1173 01:12:08,833 --> 01:12:11,125 It's his voice. Thank you. 1174 01:12:16,083 --> 01:12:17,667 They just asked me, "id?" 1175 01:12:18,458 --> 01:12:19,625 Am I "id?" 1176 01:12:20,667 --> 01:12:22,167 -What's "id?" -We leave at 10:40 a.m. 1177 01:12:22,250 --> 01:12:23,542 They said "id" means tired. 1178 01:12:25,208 --> 01:12:27,792 Where I come from, "id" means eat. 1179 01:12:28,750 --> 01:12:30,083 Where do you come from? 1180 01:12:31,125 --> 01:12:33,167 Where do you think "id" means eat? 1181 01:12:33,250 --> 01:12:34,542 You have to know. 1182 01:12:34,625 --> 01:12:35,750 Do you know? 1183 01:12:36,208 --> 01:12:37,208 I'm not "id." 1184 01:12:38,417 --> 01:12:39,667 I'm sore. 1185 01:12:39,917 --> 01:12:41,167 What's sore? 1186 01:12:42,583 --> 01:12:46,208 This is the sound of pleasure 1187 01:12:46,292 --> 01:12:48,667 coming from our runner, 1188 01:12:50,000 --> 01:12:52,125 because the doctor hit the sweet spot. 1189 01:12:52,542 --> 01:12:53,792 Do it one more time. 1190 01:12:55,000 --> 01:12:58,292 We must give him what he likes because he has been through so much. Go! 1191 01:12:58,792 --> 01:13:01,833 Zoom in to his face. That's a smile of satisfaction. 1192 01:13:02,250 --> 01:13:07,250 The distance he has run was all for this kind of repayment. 1193 01:13:07,333 --> 01:13:09,417 This is his prize. Give it to him. 1194 01:13:09,833 --> 01:13:10,708 Good. 1195 01:13:12,458 --> 01:13:14,083 -Not sore? -No. 1196 01:13:14,167 --> 01:13:15,375 Not sore. 1197 01:13:15,542 --> 01:13:16,500 Who's sore? 1198 01:13:16,583 --> 01:13:17,625 That's a lie. 1199 01:13:18,042 --> 01:13:20,792 -One more time. -Today, for pineapples, 1200 01:13:21,792 --> 01:13:23,667 we recommend Phu Lae. 1201 01:13:23,750 --> 01:13:24,958 Are we at Phu Lae yet? 1202 01:13:25,083 --> 01:13:27,875 No, Phu Lae is in Chiang Rai. 1203 01:13:28,500 --> 01:13:29,833 -What about Nok Lae? -What? 1204 01:13:29,917 --> 01:13:31,125 Nok Lae is a parrot. 1205 01:13:31,667 --> 01:13:32,708 With a sweet voice. 1206 01:13:33,875 --> 01:13:35,292 -Why didn't you continue? -It's a boy. 1207 01:13:35,375 --> 01:13:36,250 Yes. 1208 01:13:37,625 --> 01:13:39,250 -A baby? -Poo. 1209 01:13:39,333 --> 01:13:40,667 -He uses... -Pol's here. 1210 01:13:41,083 --> 01:13:42,667 -We'll go to the back. -Come here. 1211 01:13:43,000 --> 01:13:45,625 -This is the last set. Get ready. -Come on. 1212 01:13:45,708 --> 01:13:47,750 -Let's take a picture of this moment. -The album owner. 1213 01:13:47,875 --> 01:13:49,750 One, two, three. 1214 01:13:50,542 --> 01:13:51,417 Here. 1215 01:13:51,792 --> 01:13:52,667 Hurry up. 1216 01:13:53,333 --> 01:13:56,208 This is the last set. There's no more. 1217 01:13:57,042 --> 01:13:58,167 -See you around. -Hey. 1218 01:13:58,250 --> 01:13:59,917 -No more, -Why did you say it like that? 1219 01:14:00,000 --> 01:14:01,833 There's no more. I'm not doing it anymore. 1220 01:14:02,292 --> 01:14:04,458 -No more. -Oh, gosh. 1221 01:14:04,542 --> 01:14:05,917 -Northeast. -No. 1222 01:14:06,000 --> 01:14:07,125 -Don't start yet. -No more. 1223 01:14:07,208 --> 01:14:08,958 -Let's finish this one first. -Thank you. 1224 01:14:09,042 --> 01:14:10,250 -Yes. -Thank you so much. 1225 01:14:10,333 --> 01:14:12,083 Thank you very much. 1226 01:14:12,583 --> 01:14:13,708 No more. 1227 01:14:13,792 --> 01:14:16,042 Even if there's one more, I don't want Em again. 1228 01:14:16,125 --> 01:14:17,000 Yes. 1229 01:14:17,292 --> 01:14:18,500 He shoots all day. 1230 01:14:18,583 --> 01:14:20,000 It's his job. 1231 01:15:38,042 --> 01:15:42,708 Five, four, three, two, one. Go! 1232 01:15:50,125 --> 01:15:51,417 I told him he was crazy. 1233 01:15:52,625 --> 01:15:54,500 When he was up there, taking pictures, he said, 1234 01:15:54,583 --> 01:15:56,542 "See, Mom? A crazy guy can do it." 1235 01:15:57,875 --> 01:15:59,083 And he's good. 1236 01:16:04,792 --> 01:16:08,500 This camera, please. The big one. This way. 1237 01:16:11,333 --> 01:16:12,708 This way, too. 1238 01:16:12,792 --> 01:16:14,667 -Stay awake. -Don't fall asleep yet. Stay awake. 1239 01:16:14,750 --> 01:16:15,667 Thank you. 1240 01:16:15,875 --> 01:16:18,458 Thailand Records would like to present you 1241 01:16:18,542 --> 01:16:21,500 with this certificate for being the first Thai person 1242 01:16:21,583 --> 01:16:23,667 to run from Betong to Mae Sai 1243 01:16:23,750 --> 01:16:26,833 using an internationally recognized method of measuring distance. 1244 01:16:26,917 --> 01:16:31,042 We present you with this certificate now. 1245 01:16:39,833 --> 01:16:42,708 I remember the second Toon got that certificate 1246 01:16:42,792 --> 01:16:44,500 on stage in Mae Sai. 1247 01:16:44,583 --> 01:16:46,583 He pumped his fist like this. 1248 01:16:47,958 --> 01:16:49,250 I never saw that before. 1249 01:16:49,542 --> 01:16:52,667 I was wondering what he would do when he reached the finish line. 1250 01:16:53,958 --> 01:16:56,750 Would he slide on the floor like a football player 1251 01:16:56,833 --> 01:16:58,250 or something like that? 1252 01:16:58,708 --> 01:17:00,375 Would he shout 1253 01:17:00,458 --> 01:17:04,042 or put his face to the ground and cry or whatever? 1254 01:17:04,542 --> 01:17:06,042 What did he do? 1255 01:17:06,417 --> 01:17:08,042 He just pumped his fist, like, "I did it." 1256 01:17:08,167 --> 01:17:11,625 Like he just softly kicked a ball into a goal. 1257 01:17:12,083 --> 01:17:14,875 He didn't think what he did was amazing. 1258 01:17:14,958 --> 01:17:18,917 But his heart is so big, and he did it. 1259 01:17:19,583 --> 01:17:24,958 His "I can do it" is very powerful. 1260 01:17:25,750 --> 01:17:30,792 "I can do it", for him alone, means, "I can run. I can do it." 1261 01:17:30,875 --> 01:17:33,042 But when you expand it, 1262 01:17:33,125 --> 01:17:36,375 his "I can do it" means, everyone can do it. 1263 01:17:50,000 --> 01:17:51,875 If you could talk to yourself in the future, 1264 01:17:51,958 --> 01:17:53,458 what would you say? 1265 01:17:57,042 --> 01:18:01,542 You mean if that day comes when I've reached this place? 1266 01:18:02,083 --> 01:18:04,625 I would probably say... 1267 01:18:12,875 --> 01:18:14,750 "What you did was good." Something like that. 1268 01:18:15,500 --> 01:18:16,708 Yes. 1269 01:18:17,333 --> 01:18:19,000 I would say to that guy... 1270 01:18:21,833 --> 01:18:23,000 "Congratulations." 1271 01:18:43,917 --> 01:18:45,958 It's not a relief, because if you feel relief, 1272 01:18:46,958 --> 01:18:49,042 that means it's a load off your chest. 1273 01:18:49,125 --> 01:18:50,208 But it's still here. 1274 01:18:53,042 --> 01:18:56,042 I think we all feel that it hasn't gone anywhere. 1275 01:18:56,250 --> 01:19:00,458 There's a mass that connects us all. 1276 01:19:01,292 --> 01:19:04,875 There's a structure in our hearts and it won't ever go away. 1277 01:19:05,583 --> 01:19:06,500 2215 KM KAO KON LA KAO 1278 01:19:09,667 --> 01:19:14,917 DEDICATED FOR ALL SELF-SACRIFICING HEALTHCARE PROVIDERS 1279 01:19:18,417 --> 01:19:20,333 KAO KON LA KAO CHARITY RUN FOR 11 HOSPITALS IN THAILAND 1280 01:19:20,417 --> 01:19:22,542 RAISED OVER 1 BILLION 413 MILLION BAHT BY 31 MAY 2018 1281 01:19:48,083 --> 01:19:49,250 KEEP GOING, TOON WE LOVE YOU 1282 01:21:46,833 --> 01:21:47,667 BLIND RUNNER 1283 01:21:53,208 --> 01:21:54,958 KAO KON LA KAO BETONG - MAE SAI 1284 01:21:55,042 --> 01:21:57,458 TOTAL DISTANCE EQUALS 2,397,824 STEPS 1285 01:21:59,792 --> 01:22:01,583 86 DISTRICTS, OVER 2 MOUNTAINS 1286 01:22:01,667 --> 01:22:05,583 10 RIVERS, 291 CANALS, 1 LAKE 1287 01:22:07,917 --> 01:22:10,458 EARLIEST START 2:15 A.M. LONGEST RUNNING TIME 14 HOURS PER DAY 1288 01:22:10,542 --> 01:22:12,417 LEAST AMOUNT OF SLEEP 2 HOURS PER DAY 1289 01:22:12,958 --> 01:22:15,958 108 CREW MEMBERS, 73 HOTELS 1290 01:22:16,042 --> 01:22:18,833 27 CARS, 7 MOTORBIKES, 4 ACCIDENTS 1291 01:22:19,583 --> 01:22:21,583 526 HEALTH CHECKUPS 1292 01:22:21,667 --> 01:22:23,625 45 CASES OF THE COLD 38 CASES OF MUSCLES ACHES 1293 01:22:23,708 --> 01:22:25,667 10 CASES OF DIARRHEA 1 CASE OF ABSCESS ON THE BUTTOCKS 1294 01:22:26,708 --> 01:22:30,458 TOON RECEIVED 21 LITERS OF SALINE DRIP, DID 154 URINALYSES, 1295 01:22:30,542 --> 01:22:35,542 HAD 61 BLOOD TESTS, WAS STABBED WITH 68 NEEDLES 1296 01:22:43,167 --> 01:22:46,583 THE FINISHING LINE ISN'T THE END 1297 01:22:46,667 --> 01:22:50,750 RATHER, IT'S THE BEGINNING OF MOVING FORWARD 1298 01:22:53,708 --> 01:22:58,583 THE 2,215 DOCUMENTARY AND KAO KON LA KAO CREW MEMBERS 1299 01:22:58,667 --> 01:23:05,667 WOULD LIKE TO INVITE YOU TO DONATE TO BUY MEDICAL EQUIPMENT 1300 01:23:09,333 --> 01:23:12,750 TO BE USED IN NAWAMINDRABOPHITR 84 BUILDING 1301 01:23:12,833 --> 01:23:16,333 FACULTY OF MEDICINE, MAHIDOL UNIVERSITY 1302 01:23:21,875 --> 01:23:26,917 OUR GOAL IS STILL A LONG WAY OFF YET 1303 01:23:27,000 --> 01:23:31,833 THANK YOU TO EVERYONE WHO CAME TO WALK WITH US 1304 01:23:35,292 --> 01:23:37,542 It's cool, it's cool 1305 01:23:38,333 --> 01:23:41,042 We can go out if you like 1306 01:23:42,417 --> 01:23:45,708 I don't care about much 1307 01:23:45,833 --> 01:23:48,458 I don't want to disturb anyone 1308 01:23:48,708 --> 01:23:51,125 It's cool, it's cool 1309 01:23:52,250 --> 01:23:56,417 If we were to go steady 1310 01:23:56,792 --> 01:23:59,958 I only want love and honesty 1311 01:24:00,167 --> 01:24:02,583 Nothing else 1312 01:24:02,792 --> 01:24:05,792 It's cool, it's cool 1313 01:24:06,542 --> 01:24:09,250 Soon you'll understand 1314 01:24:09,792 --> 01:24:13,083 We'll learn from each other 1315 01:24:13,208 --> 01:24:15,667 No matter how sad or how happy 1316 01:24:15,750 --> 01:24:17,917 It's cool, it's cool 1317 01:24:19,292 --> 01:24:22,583 Even if one day you change your mind 1318 01:24:23,417 --> 01:24:26,625 It's not weird if you were to tell me 1319 01:24:26,708 --> 01:24:29,167 That you're thinking of leaving 1320 01:24:29,333 --> 01:24:30,667 I would understand 1321 01:24:30,917 --> 01:24:32,333 That you had to go 1322 01:24:32,542 --> 01:24:37,083 I would certainly be sad about it 1323 01:24:37,292 --> 01:24:39,125 But it's still cool 1324 01:24:39,208 --> 01:24:40,792 It's cool, it's cool 1325 01:24:40,875 --> 01:24:44,667 If you were to leave me 1326 01:24:45,042 --> 01:24:48,125 Because I don't care too much about anyone 1327 01:24:48,417 --> 01:24:49,708 I never think... 1328 01:24:50,125 --> 01:24:51,208 How does it go? 1329 01:24:52,667 --> 01:24:53,708 I never... 1330 01:24:54,875 --> 01:24:56,583 I never cared too much about anyone 1331 01:24:56,667 --> 01:24:59,875 We would break up 1332 01:25:00,042 --> 01:25:01,417 And it would be cool 1333 01:25:11,083 --> 01:25:12,000 The end. 1334 01:25:15,125 --> 01:25:16,542 Okay, I'm cool. 1335 01:25:16,667 --> 01:25:17,958 Go on, sing. 1336 01:25:18,167 --> 01:25:19,708 Toon! 1337 01:25:19,792 --> 01:25:21,542 Oh, I thought of a song. 1338 01:25:21,792 --> 01:25:22,833 What song? 1339 01:25:23,042 --> 01:25:25,167 Come on. One, two, three. 1340 01:25:25,542 --> 01:25:30,625 This is Golden Sand House 1341 01:25:30,708 --> 01:25:33,167 Where I've arrived 1342 01:25:35,625 --> 01:25:38,292 I still don't know 1343 01:25:38,583 --> 01:25:41,083 -Whether they will -Whether they will 1344 01:25:41,375 --> 01:25:44,458 -Welcome me -Welcome me 1345 01:25:45,583 --> 01:25:50,875 There may be smiles on their faces 1346 01:25:51,458 --> 01:25:54,042 Like they're kind 1347 01:25:55,042 --> 01:25:59,583 But hidden inside their hearts 1348 01:25:59,917 --> 01:26:03,833 May be jealousy 1349 01:26:05,042 --> 01:26:06,167 Mom, you sing. 1350 01:26:06,625 --> 01:26:07,542 No. 1351 01:26:08,042 --> 01:26:09,542 Toon, you keep singing. 1352 01:26:10,167 --> 01:26:11,250 We're recording. 1353 01:26:11,417 --> 01:26:15,542 Tears falling down her cheeks 1354 01:26:15,625 --> 01:26:19,667 The wind is blowing in 1355 01:26:19,750 --> 01:26:23,708 The clock reminds her 1356 01:26:23,792 --> 01:26:29,000 It's past bedtime 1357 01:26:29,542 --> 01:26:33,292 She sighs and hopes 1358 01:26:33,500 --> 01:26:37,292 For the day to pass 1359 01:26:37,667 --> 01:26:41,417 Her body pleasures men 1360 01:26:41,792 --> 01:26:46,500 While her heart is broken 1361 01:26:47,458 --> 01:26:49,042 -Let's see. -You said you got it. 1362 01:26:49,125 --> 01:26:50,458 You got durian on the microphone! 1363 01:26:50,542 --> 01:26:51,708 Oh, dear. 1364 01:26:53,125 --> 01:26:54,583 That's it. 1365 01:26:55,292 --> 01:26:57,667 -You sing, Dad. -Sing what? 1366 01:26:57,750 --> 01:26:59,708 There's durian all over the mic. 1367 01:26:59,958 --> 01:27:03,000 Wherever you are 1368 01:27:03,083 --> 01:27:05,833 I won't be far away 1369 01:27:05,917 --> 01:27:09,167 Whether you're sad, You're wrong, or you fail 1370 01:27:09,250 --> 01:27:12,417 I will still care for you 1371 01:27:12,500 --> 01:27:15,250 You may never know 1372 01:27:15,333 --> 01:27:18,083 And may never think anything of it 1373 01:27:18,167 --> 01:27:20,833 But I, who mean well for you 1374 01:27:20,917 --> 01:27:24,500 Cannot say anything 1375 01:27:25,208 --> 01:27:30,625 It's like I'm someone You never cared about 1376 01:27:31,375 --> 01:27:34,167 Like I am something you're familiar with 1377 01:27:35,250 --> 01:27:38,167 But you overlook 1378 01:27:39,083 --> 01:27:43,292 My heart is full of love and care 1379 01:27:43,542 --> 01:27:46,417 I will give you everything 1380 01:27:46,500 --> 01:27:48,250 I want you 1381 01:27:48,333 --> 01:27:53,125 To only have good days 1382 01:27:53,417 --> 01:27:56,042 I guess it's just me 1383 01:27:56,208 --> 01:27:58,917 Who, though time passes, 1384 01:27:59,458 --> 01:28:02,500 Is still the same 1385 01:28:02,958 --> 01:28:05,875 But you never wanted it 1386 01:28:05,958 --> 01:28:09,583 You never see my good intentions 1387 01:28:09,667 --> 01:28:12,292 It's like I'm a stranger 1388 01:28:12,417 --> 01:28:15,500 That you don't care about 1389 01:28:16,250 --> 01:28:18,667 Like I am something you're familiar with 1390 01:28:18,750 --> 01:28:21,500 But you overlook 1391 01:28:22,167 --> 01:28:25,833 My heart is full of love and care 1392 01:28:26,375 --> 01:28:28,833 I will give you everything 1393 01:28:29,375 --> 01:28:30,792 I want you 1394 01:28:30,917 --> 01:28:35,375 To only have good days 1395 01:28:35,875 --> 01:28:38,292 I guess it's just me 1396 01:28:38,792 --> 01:28:41,500 Who, though time passes, 1397 01:28:41,792 --> 01:28:44,542 Still have hope 1398 01:28:44,833 --> 01:28:47,292 I'm still the same 1399 01:28:47,708 --> 01:28:50,292 But you never wanted it 1400 01:28:50,375 --> 01:28:55,042 You never see my good intentions 1401 01:28:56,375 --> 01:28:57,250 That's it. 1402 01:28:58,042 --> 01:28:59,083 End the music. 1403 01:28:59,292 --> 01:29:00,667 The end. 1404 01:29:00,917 --> 01:29:01,917 Give that to me. 1405 01:29:02,000 --> 01:29:03,333 -What? You use expensive stuff. -What? 1406 01:29:03,417 --> 01:29:04,833 -That's it. -It's recorded. 1407 01:29:05,125 --> 01:29:06,083 -Hurry up. -Record it. 1408 01:29:06,167 --> 01:29:07,708 There'll be more. 1409 01:29:07,792 --> 01:29:09,208 Subtitle translation by Tara Jittalan 94808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.