Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:22,917 --> 00:00:27,750
BANG SAPHAN HOSPITAL
4
00:00:53,333 --> 00:00:56,167
OPERATING ROOM ONE
5
00:01:48,167 --> 00:01:49,708
Put Toon on.
6
00:01:50,875 --> 00:01:53,042
The other room wants Toon on.
7
00:01:59,250 --> 00:02:01,083
This song makes me feel so alive.
8
00:02:05,250 --> 00:02:09,583
I want all Thai people to love each other.
9
00:02:11,667 --> 00:02:17,083
During starless nights
10
00:02:17,375 --> 00:02:19,958
I will still walk on
11
00:02:20,042 --> 00:02:24,167
Love is the light that guides me
12
00:02:24,250 --> 00:02:28,375
On nights that I am lost
13
00:02:28,458 --> 00:02:34,292
My dream is my best friend on this path
14
00:02:34,375 --> 00:02:37,250
I still have a goal
15
00:02:41,542 --> 00:02:46,667
To reach the last light
16
00:02:50,917 --> 00:02:51,958
-Hey!
-Hey!
17
00:03:07,542 --> 00:03:10,125
28 AUGUST 2017
18
00:03:10,208 --> 00:03:12,042
Where is the sign?
19
00:03:12,125 --> 00:03:13,458
It's behind there.
20
00:03:13,542 --> 00:03:14,458
I see.
21
00:03:17,750 --> 00:03:22,250
-It used to be easier to spot, right?
-Yes.
22
00:03:22,333 --> 00:03:24,625
-It used to be at the bridge, right?
-That's right.
23
00:03:24,708 --> 00:03:27,083
-The building wasn't here then.
-I see.
24
00:03:27,875 --> 00:03:29,375
I haven't been here in ages.
25
00:03:31,042 --> 00:03:34,083
It has certainly been over 20 years.
26
00:03:36,542 --> 00:03:39,458
I think I was in high school,
27
00:03:39,708 --> 00:03:41,167
or maybe primary school,
28
00:03:42,167 --> 00:03:44,458
on a holiday with my family.
29
00:03:46,750 --> 00:03:49,625
NORTHERNMOST POINT IN THAILAND
30
00:03:49,708 --> 00:03:52,667
MAE SAI, CHIANG RAI
31
00:03:56,500 --> 00:03:58,750
When you first told me
you were coming here, Oat,
32
00:03:58,833 --> 00:04:00,542
I didn't even want to come.
33
00:04:00,875 --> 00:04:02,250
I didn't want to see it yet.
34
00:04:03,833 --> 00:04:06,833
I'm the type of person
that doesn't want to see the ending.
35
00:04:11,167 --> 00:04:13,708
I wanted to see it the way I planned it.
36
00:04:15,500 --> 00:04:17,542
So I thought,
"Well, I won't get off, then.
37
00:04:17,958 --> 00:04:18,958
Yes.
38
00:04:20,042 --> 00:04:21,250
I'll come later."
39
00:04:24,750 --> 00:04:28,417
-It's 4:15 a.m.
-Toon Bodyslam, rock legend,
40
00:04:28,500 --> 00:04:30,083
is here with...
41
00:04:30,167 --> 00:04:32,583
...the Kao Kon La Kao Charity Run
for 11 hospitals in Thailand...
42
00:04:32,667 --> 00:04:36,083
...covering a distance
of 2,191 kilometers...
43
00:04:36,167 --> 00:04:37,708
He has a 55-day plan to run...
44
00:04:37,792 --> 00:04:39,125
...from Betong, Yala...
45
00:04:39,208 --> 00:04:41,083
...to Mae Sai, Chiang Rai.
46
00:04:41,833 --> 00:04:43,458
Runners, get ready.
47
00:04:45,833 --> 00:04:50,417
Starting Kao Kon La Kao
in three, two, one!
48
00:05:11,208 --> 00:05:12,792
Raise your hand if you're too tired.
49
00:05:13,958 --> 00:05:15,167
Like this, okay?
50
00:05:20,208 --> 00:05:21,083
Yes.
51
00:05:21,958 --> 00:05:26,125
2 WEEKS BEFORE RUNNING
52
00:05:26,208 --> 00:05:27,125
-He needs to stop.
-Stop.
53
00:05:27,208 --> 00:05:28,292
-Thank you.
-Get ready.
54
00:05:28,375 --> 00:05:29,667
Keep running, just keep running.
55
00:05:29,750 --> 00:05:31,458
-Don't stop yet.
-Slowly now.
56
00:05:32,208 --> 00:05:33,542
Do 20 more steps.
57
00:05:33,625 --> 00:05:35,083
Breathe in slowly.
58
00:05:35,875 --> 00:05:38,083
Toon, when the machine stops,
you need to get on the bed.
59
00:05:38,167 --> 00:05:39,750
Lay on your left like always.
60
00:05:48,417 --> 00:05:51,667
I've done a lot of things this past month
to prepare for this.
61
00:05:51,750 --> 00:05:53,417
I ran every Saturday,
62
00:05:54,500 --> 00:05:55,792
went on a concert tour,
63
00:05:55,875 --> 00:05:58,792
shot some ads, went abroad,
and also went to do other things.
64
00:06:01,083 --> 00:06:06,000
Before flying down to Betong,
I was working up until the last few days.
65
00:06:06,708 --> 00:06:08,375
I flew here on the 29th,
66
00:06:09,500 --> 00:06:13,917
I was working until the night of the 27th.
67
00:06:14,042 --> 00:06:15,542
Seems like we won't get it.
68
00:06:15,625 --> 00:06:17,417
-Shall we try again tomorrow?
-Okay.
69
00:06:17,500 --> 00:06:18,625
It's so hot.
70
00:06:19,958 --> 00:06:21,708
My body's pale, but my arms...
71
00:06:22,625 --> 00:06:25,000
It's like I'm two people in one.
72
00:06:27,208 --> 00:06:28,625
And I haven't even started to run yet.
73
00:06:30,042 --> 00:06:31,917
-I have double standards, see.
-Okay.
74
00:06:34,958 --> 00:06:38,583
I understand he's not
a professional runner,
75
00:06:38,708 --> 00:06:40,083
and he has a lot of things to do.
76
00:06:40,542 --> 00:06:42,667
But to actually run 50 kilometers a day...
77
00:06:42,750 --> 00:06:43,875
DR. PRIYANANT CHARUCHINDA (TAEW)
78
00:06:43,958 --> 00:06:47,625
Usually, he only runs
about 20 kilometers a day.
79
00:06:47,958 --> 00:06:50,458
Aiming for 50 kilometers,
it's not certain he will be able to do it.
80
00:06:50,542 --> 00:06:53,750
But he always says,
"I'm ready. I'm prepared."
81
00:06:57,458 --> 00:07:01,833
It takes years of training
to build up the muscles of a runner.
82
00:07:02,708 --> 00:07:05,625
To run 2,000 kilometers,
83
00:07:05,708 --> 00:07:10,792
an athlete would have
to build endurance, strength,
84
00:07:10,875 --> 00:07:12,208
and flexibility.
85
00:07:12,875 --> 00:07:16,625
It takes years to prepare.
Years, not just a year.
86
00:07:16,708 --> 00:07:18,000
DR. SAMITTA SANKHABODHI (MAY)
87
00:07:18,083 --> 00:07:19,667
But this is really short.
88
00:07:21,208 --> 00:07:23,583
It's like he dreamed of it
and now he's doing it.
89
00:07:27,083 --> 00:07:30,042
Kao Kon La Kao was founded
on the belief of the crew...
90
00:07:30,125 --> 00:07:31,167
CHAICHAN BAIMONGKOL (BELL)
91
00:07:31,250 --> 00:07:34,708
...and all of the Thai population.
92
00:07:35,917 --> 00:07:37,750
Toon said he wanted 700 million baht.
93
00:07:38,083 --> 00:07:39,708
"From where?" we asked.
94
00:07:40,375 --> 00:07:42,042
He said it was an ideal number.
95
00:07:42,167 --> 00:07:47,125
As if the 70 million Thai people
were to give him 10 baht each.
96
00:07:49,042 --> 00:07:53,208
It's really challenging to just organize
a run from Betong to Mae Sai.
97
00:07:54,375 --> 00:07:55,417
Nobody can do that.
98
00:07:56,917 --> 00:07:59,167
Speaking plainly, it's a game.
99
00:07:59,792 --> 00:08:02,083
It's Mr. Athiwara Khongmalai's game.
100
00:08:02,167 --> 00:08:03,500
TEERATAT SANGKHATHAT NA AYUDHYA (OAT)
101
00:08:03,583 --> 00:08:05,333
The condition he imposed
102
00:08:05,958 --> 00:08:11,500
was a time frame of 55 days
to get from Betong to Mae Sai.
103
00:08:12,375 --> 00:08:16,292
So it was up to me to put together a team
104
00:08:16,375 --> 00:08:19,542
to get him to last those 55 days.
105
00:08:21,500 --> 00:08:24,375
Each day, we would be running
at least 50 kilometers,
106
00:08:24,458 --> 00:08:27,000
which would be divided
into five sets of ten kilometers,
107
00:08:27,875 --> 00:08:31,292
with a 40-minute to an hour's rest
between each set.
108
00:08:31,375 --> 00:08:33,667
This is to let to muscles rest
before running again.
109
00:08:36,000 --> 00:08:38,792
One concern was muscle disintegration.
110
00:08:38,875 --> 00:08:41,708
What happens is the muscles break up,
111
00:08:41,792 --> 00:08:46,708
causing some substances
to leak out from them,
112
00:08:46,792 --> 00:08:49,083
which can lead to kidney failure.
113
00:08:49,375 --> 00:08:51,500
Another concern was heatstroke.
114
00:08:51,583 --> 00:08:58,042
If the body becomes dehydrated
from increased temperature in the core,
115
00:08:58,125 --> 00:08:59,292
it's extremely dangerous.
116
00:08:59,375 --> 00:09:01,417
The third concern
was insufficient blood flow to the heart.
117
00:09:01,792 --> 00:09:05,667
If he's running and suddenly
his heart doesn't get enough blood,
118
00:09:05,750 --> 00:09:07,833
that would also be an emergency.
119
00:09:09,917 --> 00:09:12,500
The worst case scenario that may happen?
120
00:09:12,583 --> 00:09:15,375
Actually, nobody wanted
to take on this project.
121
00:09:15,458 --> 00:09:17,125
I didn't want to. No doctor wanted to.
122
00:09:17,208 --> 00:09:18,083
SATHIK THANATAK (PENG)
123
00:09:18,167 --> 00:09:19,417
Because the worst case is, he dies.
124
00:09:25,333 --> 00:09:28,250
It's the 1st of November.
125
00:09:28,583 --> 00:09:32,708
It's 4:47 a.m. right now.
126
00:09:33,208 --> 00:09:34,125
So...
127
00:09:38,250 --> 00:09:40,500
this is the first day of my run
128
00:09:41,083 --> 00:09:45,333
from Betong to Chiang Rai.
129
00:09:48,292 --> 00:09:49,625
I'm pretty excited.
130
00:09:51,500 --> 00:09:53,458
Push the button on the car.
131
00:09:53,625 --> 00:09:55,708
I went to bed at around half past 10:00,
132
00:09:56,833 --> 00:09:59,167
and woke up around 4:08 a.m.
133
00:10:00,000 --> 00:10:01,375
I think.
134
00:10:02,667 --> 00:10:04,042
I think I'm ready.
135
00:10:06,375 --> 00:10:08,292
The 1st of November,
136
00:10:09,083 --> 00:10:10,708
I'll be the most focused.
137
00:10:14,792 --> 00:10:17,042
KAO KON LA KAO
138
00:10:23,250 --> 00:10:27,375
BETONG, YALA
SOUTHERNMOST POINT IN THAILAND
139
00:10:37,417 --> 00:10:38,958
I'm waiting for Toon.
140
00:10:39,625 --> 00:10:42,083
-Who?
-Toon Bodyslam.
141
00:10:42,167 --> 00:10:43,125
Okay.
142
00:10:43,208 --> 00:10:45,250
-Hi.
-Thank you.
143
00:10:46,208 --> 00:10:47,875
This way, too.
144
00:10:48,458 --> 00:10:49,708
Toon.
145
00:10:50,208 --> 00:10:52,417
Thank you, everyone,
146
00:10:52,500 --> 00:10:54,708
for coming out to help
the Kao Kon La Kao initiative.
147
00:10:54,792 --> 00:10:55,708
It's blurry.
148
00:10:55,792 --> 00:10:58,042
Just a little bit from you,
10 baht, 20 baht...
149
00:10:58,125 --> 00:11:00,458
-Use another camera.
-...whatever you can spare to give
150
00:11:00,542 --> 00:11:03,333
to 11 hospitals all over Thailand.
151
00:11:04,708 --> 00:11:07,250
I spent a couple of days making this.
152
00:11:09,042 --> 00:11:14,042
I believe this will bring a smile
to people's faces,
153
00:11:14,333 --> 00:11:17,458
-the fact that a little bit of power...
-Keep trying.
154
00:11:17,542 --> 00:11:23,375
...from each of us supporting this
will combine to make something great.
155
00:11:23,833 --> 00:11:25,375
Keep going.
156
00:11:25,458 --> 00:11:26,708
Mom, he's here!
157
00:11:26,792 --> 00:11:27,750
KEEP GOING
158
00:11:27,833 --> 00:11:29,125
Toon.
159
00:11:29,375 --> 00:11:31,833
-Mom, hurry!
-Cool!
160
00:11:33,667 --> 00:11:35,917
Thank you so much, thank you.
161
00:11:36,292 --> 00:11:37,708
Thank you very much.
162
00:11:38,000 --> 00:11:41,750
I'm waiting for Thailand's superstar.
163
00:11:42,708 --> 00:11:43,958
How does his song go?
164
00:11:46,792 --> 00:11:48,375
That's by Labanoon.
165
00:11:48,458 --> 00:11:50,500
I can't sing, I don't know Thai.
166
00:11:50,583 --> 00:11:53,417
Before, I liked him
just as a normal singer.
167
00:11:53,500 --> 00:11:55,083
His songs are great.
168
00:11:55,167 --> 00:11:58,292
But now I like him even more.
I like him the most.
169
00:11:58,375 --> 00:12:00,833
This is why everybody
is waiting to see him.
170
00:12:00,917 --> 00:12:03,292
Now, there's no one who doesn't like Toon.
171
00:12:03,375 --> 00:12:05,667
I love him, I love him a lot.
172
00:12:06,042 --> 00:12:07,875
Come out, then.
173
00:12:08,042 --> 00:12:11,083
Toon is about to get here.
Hurry up or you will miss him.
174
00:12:11,333 --> 00:12:13,167
Toon's here.
175
00:12:13,250 --> 00:12:15,458
Toon, Koy, good luck!
176
00:12:15,542 --> 00:12:17,500
-Keep going.
-Thank you. Thank you so much.
177
00:12:17,583 --> 00:12:20,000
Toon is almost here. Come out.
178
00:12:20,083 --> 00:12:21,833
-Really!
-Wait a second.
179
00:12:21,917 --> 00:12:24,500
I'm not lying. Come out to the street.
180
00:12:24,583 --> 00:12:26,167
-This way, please.
-Cute.
181
00:12:26,250 --> 00:12:28,292
Thank you.
182
00:12:28,375 --> 00:12:30,083
-Thank you.
-So cute.
183
00:12:30,167 --> 00:12:32,042
Stay in school, okay?
184
00:12:32,625 --> 00:12:34,125
-I saw Toon.
-We finally met again.
185
00:12:35,208 --> 00:12:37,125
I'm almost 60,
but I call him my older brother.
186
00:12:37,208 --> 00:12:38,583
He can be my older brother.
187
00:12:42,625 --> 00:12:44,500
It's the second day of running.
188
00:12:44,583 --> 00:12:46,208
Please stop.
189
00:12:46,292 --> 00:12:49,292
There were so many people.
190
00:12:50,292 --> 00:12:54,500
I'm really touched by the locals,
191
00:12:54,625 --> 00:12:57,125
the little kids,
192
00:12:57,542 --> 00:13:00,375
who cheered me on along the way.
193
00:13:00,625 --> 00:13:01,833
It's wonderful.
194
00:13:02,333 --> 00:13:06,000
It's memorable
and worth stopping there awhile.
195
00:13:06,833 --> 00:13:09,083
Give me your hands, guys.
196
00:13:09,167 --> 00:13:11,083
Amazing!
197
00:13:11,167 --> 00:13:13,458
-Hands.
-Keep going.
198
00:13:13,542 --> 00:13:14,542
Toon is gone.
199
00:13:14,625 --> 00:13:16,667
Amazing, I got to touch his hand!
200
00:13:16,750 --> 00:13:18,333
That's great.
201
00:13:19,708 --> 00:13:22,000
-His hand smells so nice.
-I want to smell it.
202
00:13:22,083 --> 00:13:23,375
-Yes.
-Yes.
203
00:13:24,542 --> 00:13:26,542
Today is the fourth day.
204
00:13:27,042 --> 00:13:28,958
The second set was long
but I'm really happy.
205
00:13:29,042 --> 00:13:30,958
It took about three hours,
206
00:13:31,458 --> 00:13:33,000
but I feel so good.
207
00:13:33,083 --> 00:13:36,167
People were smiling.
208
00:13:36,583 --> 00:13:37,875
Let's donate.
209
00:13:37,958 --> 00:13:39,625
-Get a group picture.
-Wow, Manchester United.
210
00:13:39,708 --> 00:13:41,542
Thank you.
211
00:13:41,625 --> 00:13:42,958
-Okay.
-Dad, give him something.
212
00:13:43,042 --> 00:13:44,625
Are you interested in switching to Spurs?
213
00:13:44,750 --> 00:13:45,833
Okay.
214
00:13:45,917 --> 00:13:46,792
He's off.
215
00:13:46,917 --> 00:13:49,417
What sentence in the southern dialect
do you want to teach him?
216
00:13:49,917 --> 00:13:51,875
Come eat at my home.
217
00:13:52,292 --> 00:13:53,875
Hey!
218
00:13:53,958 --> 00:13:55,958
Come sleep at my home.
219
00:13:57,458 --> 00:13:59,208
You can't say that, it's not proper.
220
00:14:00,917 --> 00:14:04,292
Less than a kilometer away now.
221
00:14:04,375 --> 00:14:06,875
-Toon is about to come.
-What's up with Toon?
222
00:14:06,958 --> 00:14:09,333
When he comes, you start singing.
223
00:14:09,417 --> 00:14:12,167
-I count to three and you sing, okay?
-Okay, let's shake.
224
00:14:12,250 --> 00:14:14,667
Pretend Toon's here. One, two, three.
225
00:14:14,750 --> 00:14:19,333
In life you have to find your dreams
226
00:14:19,417 --> 00:14:20,292
Louder!
227
00:14:20,375 --> 00:14:22,792
-No matter how many times you fall
-I can't hear you.
228
00:14:22,875 --> 00:14:25,333
-You have to sing louder.
-Who is doing that?
229
00:14:25,417 --> 00:14:27,542
When Toon comes,
he will take a picture with us.
230
00:14:27,625 --> 00:14:28,542
-Really?
-Yes.
231
00:14:28,625 --> 00:14:30,000
Sing and he will take a photo with us.
232
00:14:30,083 --> 00:14:31,625
Let's sing our hearts out.
233
00:14:32,958 --> 00:14:34,208
-One.
-No.
234
00:14:34,292 --> 00:14:35,833
-Don't step out.
-Two. Three.
235
00:14:36,000 --> 00:14:38,125
In life you have to find
236
00:14:38,208 --> 00:14:41,292
Your dreams
237
00:14:44,750 --> 00:14:47,708
No matter how many times you fall
238
00:14:50,250 --> 00:14:51,583
Take a picture with me.
239
00:14:52,042 --> 00:14:54,167
-That's it. My throat hurts.
-Keep going, Toon.
240
00:14:54,583 --> 00:14:55,875
It hurts.
241
00:15:10,917 --> 00:15:12,583
While we're working hard...
242
00:15:13,208 --> 00:15:14,875
-Some coffee, Pol?
-Sure.
243
00:15:14,958 --> 00:15:17,042
Come on.
244
00:15:17,125 --> 00:15:18,000
That was quick.
245
00:15:18,083 --> 00:15:19,125
Oh, no!
246
00:15:19,208 --> 00:15:21,500
-Sorry.
-It's okay. It's my fault.
247
00:15:21,583 --> 00:15:22,583
Are you hurt?
248
00:15:22,667 --> 00:15:23,583
Hey, it's okay.
249
00:15:23,667 --> 00:15:25,250
-Tisshy, please?
-I'm tough.
250
00:15:25,333 --> 00:15:26,417
-Tissue.
-That's your joke?
251
00:15:26,708 --> 00:15:28,042
Thank you.
252
00:15:28,125 --> 00:15:30,917
-Some joy milk?
-Soy milk.
253
00:15:31,083 --> 00:15:33,208
-Can I have some mega, please?
-It's Maggi.
254
00:15:33,292 --> 00:15:34,542
This is nice, too.
255
00:15:34,625 --> 00:15:36,708
-Who corrected my pun? Thanks.
-Around here.
256
00:15:36,792 --> 00:15:37,958
Em, did you do it?
257
00:15:38,042 --> 00:15:39,875
-Well...
-It was you, right?
258
00:15:40,083 --> 00:15:41,583
Thank you so much.
259
00:15:44,708 --> 00:15:45,708
This set was fine, right?
260
00:15:45,792 --> 00:15:47,125
-Go direct the traffic.
-Thank you.
261
00:15:47,208 --> 00:15:48,625
Only 200 more of these.
262
00:15:48,708 --> 00:15:49,792
More.
263
00:15:49,875 --> 00:15:51,375
-It's cool.
-It's cool.
264
00:15:52,500 --> 00:15:57,000
There are two people working
on my legs right now,
265
00:15:57,625 --> 00:15:59,083
Bowie and Aof.
266
00:16:00,458 --> 00:16:01,958
And there are Em and Pol.
267
00:16:02,875 --> 00:16:04,167
Why are you shooting so much, Em?
268
00:16:04,333 --> 00:16:05,458
That hurts.
269
00:16:07,458 --> 00:16:08,708
Is that a message?
270
00:16:08,792 --> 00:16:10,583
This is my message to Em.
271
00:16:12,667 --> 00:16:15,292
Can I film while you're peeing into a cup?
272
00:16:15,375 --> 00:16:16,375
You want to?
273
00:16:22,083 --> 00:16:24,083
This will turn into another kind of movie.
274
00:16:24,167 --> 00:16:26,875
It won't be a documentary
about running anymore.
275
00:16:26,958 --> 00:16:27,833
Right.
276
00:16:33,625 --> 00:16:35,958
I won't say if I'm scared of dying.
I don't think about it.
277
00:16:38,208 --> 00:16:42,833
If we use that as an excuse
when we set out to do something or not,
278
00:16:43,708 --> 00:16:47,333
then that venture
won't get the most of our energy.
279
00:16:47,417 --> 00:16:49,208
It's not worth worrying over.
280
00:16:49,292 --> 00:16:51,458
When you get to do
a once-in-a-lifetime thing
281
00:16:52,500 --> 00:16:54,542
like this run, for example,
282
00:16:55,000 --> 00:16:58,375
you can't worry about death like that.
283
00:17:33,333 --> 00:17:39,833
We're part of the medical teams
that Toon is raising funds for,
284
00:17:39,917 --> 00:17:42,500
so in return, we wanted
to do something for him,
285
00:17:42,583 --> 00:17:44,708
even if it's just to cheer him on.
286
00:17:44,792 --> 00:17:47,750
But we're happy
to be waiting here in the rain.
287
00:17:48,167 --> 00:17:49,958
That was a formal answer.
Now a more personal one?
288
00:17:50,042 --> 00:17:51,083
Yes, be personal.
289
00:17:51,167 --> 00:17:52,750
-Personally.
-How do I feel?
290
00:17:52,833 --> 00:17:53,958
-Personally.
-Oh, I see.
291
00:17:54,042 --> 00:17:58,417
Actually, I want a selfie with Toon,
but there are a lot of policemen.
292
00:17:58,750 --> 00:18:00,917
Go, Toon, go!
293
00:18:01,958 --> 00:18:04,000
And if Toon runs past here
and he stops here,
294
00:18:04,083 --> 00:18:05,833
what would you say to him?
295
00:18:06,125 --> 00:18:08,708
-Keep going, Toon, we're rooting for you.
-Too formal. Be personal.
296
00:18:08,792 --> 00:18:09,875
-Oh, I see.
-Be personal.
297
00:18:09,958 --> 00:18:11,708
Toon, please take a picture with me.
298
00:18:11,792 --> 00:18:12,958
Yes.
299
00:18:15,542 --> 00:18:16,750
Toon.
300
00:18:18,417 --> 00:18:19,875
-Thank you.
-Thank you.
301
00:18:19,958 --> 00:18:22,333
-Keep going.
-Keep going.
302
00:18:22,833 --> 00:18:25,458
-Mayday.
-There's a traffic jam.
303
00:18:25,542 --> 00:18:27,292
Thank you so much.
304
00:18:28,375 --> 00:18:29,542
One photo, please.
305
00:18:29,625 --> 00:18:31,167
-Thank you very much.
-Be safe.
306
00:18:31,250 --> 00:18:32,750
-Good luck.
-Don't approach him yet.
307
00:18:32,833 --> 00:18:34,917
Sorry, I took so long.
308
00:18:35,000 --> 00:18:36,542
There were so many people along the way.
309
00:18:36,625 --> 00:18:38,750
-Take a picture for me.
-I'm late.
310
00:18:38,833 --> 00:18:40,792
I'm late.
311
00:18:40,875 --> 00:18:42,333
Take a picture for me.
312
00:18:42,417 --> 00:18:44,042
-Amazing, you have an iPhone.
-Yes.
313
00:18:44,125 --> 00:18:45,542
Amazing.
314
00:18:45,875 --> 00:18:47,333
Smile. Big smile now.
315
00:18:47,417 --> 00:18:48,750
-Give me a big smile.
-Okay.
316
00:18:49,083 --> 00:18:51,125
-I love you so much.
-I love you, too.
317
00:18:51,208 --> 00:18:53,292
-Take care of your health.
-Thank you.
318
00:18:53,375 --> 00:18:54,625
Good luck to you.
319
00:18:54,708 --> 00:18:56,667
-Thank you.
-Be careful there.
320
00:18:56,833 --> 00:18:58,917
-My eyes are closed.
-I'm content now.
321
00:18:59,000 --> 00:19:00,292
It was worth it.
322
00:19:00,375 --> 00:19:01,833
Worth it.
323
00:19:01,917 --> 00:19:04,292
I'm so happy.
324
00:19:04,375 --> 00:19:05,542
Don't cry.
325
00:19:05,625 --> 00:19:06,667
What?
326
00:19:06,750 --> 00:19:08,167
I'm glad, so glad.
327
00:19:09,292 --> 00:19:10,417
She's happy.
328
00:19:10,500 --> 00:19:12,750
Tell him I'm so happy.
329
00:19:16,875 --> 00:19:19,375
-Toon!
-Toon!
330
00:19:19,458 --> 00:19:22,417
-Toon!
-Toon!
331
00:19:22,500 --> 00:19:25,458
Toon!
332
00:19:30,875 --> 00:19:32,417
This is amazing.
333
00:19:32,833 --> 00:19:34,292
How are you?
334
00:19:36,625 --> 00:19:39,083
Didn't need to follow at all.
335
00:19:40,542 --> 00:19:41,875
Really good.
336
00:19:41,958 --> 00:19:43,208
-Let's run together.
-You start.
337
00:19:43,292 --> 00:19:44,583
Let's run together, come on.
338
00:19:44,667 --> 00:19:45,542
Come forward.
339
00:19:45,625 --> 00:19:47,167
-Come on.
-Come to the front, Kob.
340
00:19:47,250 --> 00:19:48,458
Hello.
341
00:19:48,542 --> 00:19:50,375
-Just a second.
-Go.
342
00:19:50,458 --> 00:19:52,167
Hello.
343
00:19:52,458 --> 00:19:54,875
-Sing his songs.
-How many kilometers has it been?
344
00:19:55,292 --> 00:19:56,250
Toon.
345
00:19:59,708 --> 00:20:04,792
Writing songs for Toon
comes from two things,
346
00:20:05,625 --> 00:20:09,042
watching him
and guessing what's on his mind.
347
00:20:09,167 --> 00:20:11,875
It's about being able to work together.
348
00:20:12,542 --> 00:20:13,458
In the end...
349
00:20:13,542 --> 00:20:14,542
KAJORNDEJ PHROMRAKSA (KOB)
350
00:20:14,625 --> 00:20:16,792
...he doesn't even need to tell me
what to write.
351
00:20:17,375 --> 00:20:19,208
It just comes.
352
00:20:19,833 --> 00:20:23,042
It's like we can embody each other now.
353
00:20:40,458 --> 00:20:43,500
Every night after Toon finishes a show,
354
00:20:43,792 --> 00:20:47,417
what I see is him sitting shirtless,
eating grilled pork here.
355
00:20:48,375 --> 00:20:50,125
But just now, he met thousands of people.
356
00:20:50,708 --> 00:20:53,583
Though, the moment he comes home,
he just turns into a normal guy.
357
00:20:54,125 --> 00:20:57,917
Sometimes he's cheerful,
sometimes he's quiet.
358
00:20:58,833 --> 00:21:02,125
On his quiet days,
I know exactly what he has gone through.
359
00:21:07,875 --> 00:21:11,875
Thousands of people
throwing themselves at him,
360
00:21:13,333 --> 00:21:15,458
it's like a crashing wave
361
00:21:15,542 --> 00:21:19,000
and he's facing it alone
on this beach, this stage.
362
00:21:20,708 --> 00:21:23,792
Screams can drive you mad
if you don't know how to handle them.
363
00:21:31,792 --> 00:21:33,375
It's like that saying,
364
00:21:33,792 --> 00:21:36,917
"Alone in a room full of people.
365
00:21:38,375 --> 00:21:40,042
There's something missing in my heart."
366
00:21:41,583 --> 00:21:46,958
But all those people,
the screams, his success,
367
00:21:47,792 --> 00:21:49,750
they never filled his heart up,
368
00:21:50,083 --> 00:21:51,125
never.
369
00:22:03,667 --> 00:22:08,667
To be successful yet feel alone,
how do you get past that?
370
00:22:12,167 --> 00:22:14,375
How was he going to get past that?
371
00:22:16,292 --> 00:22:18,125
In the end,
there were other things in life
372
00:22:19,000 --> 00:22:22,458
that made him feel like
they were just as important as singing.
373
00:22:22,542 --> 00:22:24,583
Before, his life...
374
00:22:26,042 --> 00:22:27,083
was all about the music.
375
00:22:27,167 --> 00:22:29,083
But when he discovered running,
376
00:22:30,042 --> 00:22:33,125
it took him to another world,
a new way of challenging himself.
377
00:22:33,417 --> 00:22:36,833
So he made another mountain for himself,
the mountain of running.
378
00:22:37,458 --> 00:22:39,208
Now that there are many mountains,
379
00:22:39,292 --> 00:22:43,000
he can choose to not just focus
on one challenge.
380
00:22:52,958 --> 00:22:56,042
I think Toon has found
what truly makes him happy.
381
00:22:57,542 --> 00:22:58,875
Do you know what it is?
382
00:22:59,792 --> 00:23:01,417
It's the happiness of giving
383
00:23:01,917 --> 00:23:03,292
and not hoping for anything in return.
384
00:23:03,667 --> 00:23:07,042
It's not about standing on top
of the hill of success.
385
00:23:07,750 --> 00:23:08,750
His happiness is...
386
00:23:09,375 --> 00:23:12,375
just giving people joy, energizing them.
387
00:23:28,125 --> 00:23:30,208
-Amazing.
-Kob, super.
388
00:23:30,292 --> 00:23:32,083
Where did you come from?
I don't recognize you.
389
00:23:33,458 --> 00:23:35,458
-Can you see?
-I thought you were a pimp.
390
00:23:35,958 --> 00:23:37,875
-I was scared they wouldn't let me in.
-So chill.
391
00:23:37,958 --> 00:23:41,417
I was scared they will think we're pimps
by the roadside.
392
00:23:41,917 --> 00:23:42,792
You're okay?
393
00:23:43,500 --> 00:23:45,542
-Good.
-He was looking so tired,
394
00:23:45,625 --> 00:23:47,333
but when he saw you...
395
00:23:47,417 --> 00:23:48,375
Surprise.
396
00:23:48,458 --> 00:23:49,958
-He's reborn.
-This always happens.
397
00:23:50,042 --> 00:23:52,750
-I think it's good.
-Methi, he was like,
398
00:23:52,833 --> 00:23:55,625
"You have to go. You have to."
399
00:23:55,708 --> 00:23:57,125
-So dramatic.
-True.
400
00:23:57,500 --> 00:23:58,667
Have you formed a team?
401
00:23:58,750 --> 00:24:00,125
Where does it hurt the most?
402
00:24:00,667 --> 00:24:01,542
Here.
403
00:24:01,625 --> 00:24:04,167
-Crying is normal now.
-I guess it hurts everywhere now.
404
00:24:04,250 --> 00:24:05,750
Yes, if you press on it.
405
00:24:05,833 --> 00:24:07,583
-Your shoes?
-But it hurts the most here.
406
00:24:07,667 --> 00:24:09,792
-Your guts are telling you that...
-They left.
407
00:24:09,875 --> 00:24:11,417
You can do it, right?
408
00:24:11,500 --> 00:24:13,542
Yes, I think I can do it.
409
00:24:13,625 --> 00:24:14,750
Oat wants everybody out.
410
00:24:14,833 --> 00:24:16,250
Bye. Get some rest, Toon.
411
00:24:16,333 --> 00:24:18,167
I'm going down now.
Let me just change my pants.
412
00:24:18,458 --> 00:24:20,458
Have you eaten?
413
00:24:20,833 --> 00:24:23,625
KAO KON LA KAO
414
00:24:23,708 --> 00:24:25,250
Runners, ready.
415
00:24:25,500 --> 00:24:28,583
Three, two, one, go.
416
00:24:28,667 --> 00:24:31,083
-Hurry up.
-It just started.
417
00:24:39,833 --> 00:24:42,750
Toon, your hand please, your hand!
418
00:25:02,042 --> 00:25:04,583
Traffic is a little bad.
People want to see Toon.
419
00:25:05,042 --> 00:25:06,042
Who's that?
420
00:25:07,125 --> 00:25:08,000
Who?
421
00:25:14,500 --> 00:25:16,833
Please don't push.
422
00:25:16,917 --> 00:25:19,000
Please let Toon have some breathing space.
423
00:25:19,083 --> 00:25:22,125
Toon!
424
00:25:25,917 --> 00:25:26,958
Toon!
425
00:25:27,042 --> 00:25:28,042
Thank you so much.
426
00:25:28,125 --> 00:25:29,250
Thank you very much.
427
00:25:29,333 --> 00:25:34,125
Toon's the kind of guy
who treats everybody well.
428
00:25:34,542 --> 00:25:36,083
He really cares about people.
429
00:25:37,125 --> 00:25:38,250
I asked him,
430
00:25:39,208 --> 00:25:41,667
"Toon, when you run,
431
00:25:42,583 --> 00:25:47,750
why don't you run past the kids,
the old people, the guitars, everything?
432
00:25:47,833 --> 00:25:50,083
To make a better time?"
433
00:25:51,292 --> 00:25:53,375
He said, "I can't.
434
00:25:54,417 --> 00:25:57,333
If I ran past them without saying hello,
435
00:25:57,500 --> 00:25:59,292
I would remember it,
436
00:25:59,833 --> 00:26:02,875
that I ran past this old person
and I didn't stop,
437
00:26:03,958 --> 00:26:06,167
or I ran past this kid and I didn't stop.
438
00:26:07,083 --> 00:26:08,208
I would feel guilty."
439
00:26:08,458 --> 00:26:10,167
Toon.
440
00:26:10,583 --> 00:26:12,833
A round of applause for Toon.
441
00:26:14,167 --> 00:26:15,208
Go far.
442
00:26:15,292 --> 00:26:17,792
No selfies with Toon, please.
But you can still take a picture.
443
00:26:17,875 --> 00:26:20,542
Take your own selfie
when he runs past, okay?
444
00:26:20,625 --> 00:26:22,583
-Just a second.
-Okay.
445
00:26:25,042 --> 00:26:26,542
I don't think you need to warn them.
446
00:26:27,667 --> 00:26:28,750
You okay?
447
00:26:28,833 --> 00:26:30,208
Oat, be careful.
448
00:26:30,292 --> 00:26:32,208
You go first, Oat.
449
00:26:32,292 --> 00:26:33,875
Get out of there, Oat.
450
00:26:35,458 --> 00:26:36,875
Move along.
451
00:26:41,583 --> 00:26:43,292
A hundred crew members can't hold them.
452
00:26:51,125 --> 00:26:52,583
They cared enough to come out.
453
00:26:52,667 --> 00:26:55,292
We want other people to care for us,
but we...
454
00:26:55,375 --> 00:26:57,333
I think since we're out here,
455
00:26:58,917 --> 00:27:02,083
we have to do whatever we can.
456
00:27:02,167 --> 00:27:03,125
Yes.
457
00:27:03,208 --> 00:27:04,458
Don't come out if you're not ready.
458
00:27:05,375 --> 00:27:06,375
Yes.
459
00:27:06,458 --> 00:27:08,583
If we're not ready
then we have to stay home.
460
00:27:14,500 --> 00:27:17,750
Greetings, teachers and elders,
461
00:27:17,833 --> 00:27:20,958
and all the students who...
462
00:27:21,042 --> 00:27:22,542
All the students.
463
00:27:24,542 --> 00:27:27,875
One, two, one, two, three
One, two, one, two, one
464
00:27:28,125 --> 00:27:32,167
Kao Kon La Kao, go, Toon!
465
00:27:32,250 --> 00:27:33,333
Yeah.
466
00:27:33,417 --> 00:27:36,167
Thank you. Now, we will give this to Toon.
467
00:27:38,417 --> 00:27:39,292
Let's take a picture.
468
00:27:39,375 --> 00:27:40,667
Hello, everyone.
469
00:27:40,750 --> 00:27:42,250
Make some space in the middle.
470
00:27:42,333 --> 00:27:44,875
One big shot for the students.
471
00:27:47,083 --> 00:27:49,958
Come on.
472
00:27:50,042 --> 00:27:52,167
Get up and go.
473
00:27:52,250 --> 00:27:54,833
Don't swarm all over him.
474
00:27:54,917 --> 00:27:57,125
Look at the camera.
475
00:27:58,042 --> 00:27:59,667
Two schools tomorrow, right?
476
00:27:59,875 --> 00:28:01,542
One in the morning, one in the evening.
477
00:28:01,917 --> 00:28:04,042
-Can we set up in time?
-Yes.
478
00:28:04,167 --> 00:28:05,750
Do it on stage if there's a stage.
479
00:28:06,667 --> 00:28:08,958
There was a stage yesterday,
but was it hard to set up?
480
00:28:09,333 --> 00:28:11,125
-Because...
-It's not, but when you get down...
481
00:28:11,208 --> 00:28:12,792
-It's better on stage.
-No.
482
00:28:12,875 --> 00:28:14,208
Otherwise, the kids can't see.
483
00:28:14,292 --> 00:28:16,625
But it will be hard for you to get down.
Is that okay?
484
00:28:16,917 --> 00:28:18,417
-Sure, that won't be a problem.
-Okay.
485
00:28:18,500 --> 00:28:19,583
Sure thing.
486
00:28:19,667 --> 00:28:20,833
-That's good.
-On the ground...
487
00:28:20,917 --> 00:28:22,958
The kids can't see.
They're trying to take pictures,
488
00:28:23,667 --> 00:28:25,625
-and they're so small.
-Okay.
489
00:28:26,292 --> 00:28:27,917
You win.
490
00:28:28,000 --> 00:28:29,042
No.
491
00:28:29,125 --> 00:28:31,208
-Wait.
-This is work.
492
00:28:31,792 --> 00:28:34,375
I used the wrong word and you like to...
493
00:28:34,458 --> 00:28:36,167
Jeez...
494
00:28:36,250 --> 00:28:37,750
I would kick you if I could.
495
00:28:38,333 --> 00:28:40,458
I'm not trying to win. This is work.
496
00:28:41,458 --> 00:28:43,792
-You're getting worked up.
-Since the other day...
497
00:28:43,875 --> 00:28:45,292
-Right, Oat?
-This is about work.
498
00:28:45,375 --> 00:28:46,958
"You win," what's that?
499
00:28:47,583 --> 00:28:49,708
-I said the wrong thing.
-I'm already stressed about running.
500
00:28:49,792 --> 00:28:52,292
-What should I have said?
-And now you're saying I'm trying to win.
501
00:28:52,375 --> 00:28:54,417
I can use the word noted. Like, "noted."
502
00:28:54,500 --> 00:28:55,875
-Okay?
-No, it's...
503
00:28:55,958 --> 00:28:57,250
Okay, it's better.
504
00:28:57,333 --> 00:28:58,542
Okay.
505
00:28:58,625 --> 00:29:00,542
"You win" sounds like I'm...
506
00:29:00,625 --> 00:29:01,500
Like you must bow to me.
507
00:29:01,583 --> 00:29:03,208
-It's not like that.
-It's not.
508
00:29:03,375 --> 00:29:06,542
He doesn't like it when I say, "You win."
I've said it to him twice.
509
00:29:08,333 --> 00:29:10,708
My "You win" means okay, I'll do it.
510
00:29:10,792 --> 00:29:12,750
But to him it means...
511
00:29:13,917 --> 00:29:16,750
-he's being stubborn.
-Which he's not?
512
00:29:16,833 --> 00:29:18,667
-He feels like he's stubborn.
-And is he?
513
00:29:19,667 --> 00:29:21,292
-What?
-Is he stubborn?
514
00:29:21,542 --> 00:29:22,875
Em's recording.
515
00:29:22,958 --> 00:29:24,542
Is he stubborn? Why is it hard?
516
00:29:24,625 --> 00:29:25,875
-What?
-Is he stubborn?
517
00:29:26,167 --> 00:29:28,875
If stubbornness was a three-speed fan,
518
00:29:28,958 --> 00:29:30,375
-Okay.
-which speed is he?
519
00:29:31,208 --> 00:29:32,625
Which one is the highest?
520
00:29:34,292 --> 00:29:36,333
If there were three speeds,
I think he's at 20.
521
00:29:36,667 --> 00:29:37,583
Really?
522
00:29:38,042 --> 00:29:39,125
He's so damned stubborn.
523
00:29:39,750 --> 00:29:40,833
-Yes.
-So stubborn.
524
00:29:41,208 --> 00:29:42,958
Please take a picture with us.
525
00:29:43,042 --> 00:29:44,333
Send the picture.
526
00:29:48,917 --> 00:29:50,167
Here we go.
527
00:29:51,167 --> 00:29:52,667
Please, this is my mom.
528
00:29:52,750 --> 00:29:54,708
-Don't crowd in.
-Smile.
529
00:29:54,833 --> 00:29:56,792
-Let me take a picture.
-Smile, Mom.
530
00:29:56,875 --> 00:29:58,792
-Here it is.
-Dad.
531
00:29:58,875 --> 00:30:00,125
-Look up, Dad.
-Dad, look.
532
00:30:00,208 --> 00:30:01,375
Please move a bit.
533
00:30:02,208 --> 00:30:04,375
Thank you.
534
00:30:04,917 --> 00:30:07,042
-I haven't got a picture yet.
-Please share the pictures.
535
00:30:07,167 --> 00:30:08,250
Sorry.
536
00:30:08,333 --> 00:30:09,583
Me, too.
537
00:30:12,750 --> 00:30:13,792
Picture, please.
538
00:30:13,875 --> 00:30:18,083
At first, Oat said there were six,
seven kilometers.
539
00:30:18,167 --> 00:30:19,750
I was secretly happy.
540
00:30:20,375 --> 00:30:22,375
But they were the most crowded
six kilometers,
541
00:30:22,875 --> 00:30:27,500
the longest selfie line, I had seen.
542
00:30:28,917 --> 00:30:30,417
This way, too.
543
00:30:31,292 --> 00:30:33,292
Hey, where did he go?
544
00:30:39,792 --> 00:30:41,417
-Run.
-Okay.
545
00:30:41,542 --> 00:30:44,875
An hour passed
and we had done just 2.5 kilometers.
546
00:30:46,833 --> 00:30:50,167
-When I got down, my back was hurting.
-Right.
547
00:30:57,958 --> 00:30:59,500
Do you have anything for support?
548
00:31:00,417 --> 00:31:01,417
I think this way.
549
00:31:01,500 --> 00:31:02,917
-Then what?
-Then this way.
550
00:31:03,667 --> 00:31:04,792
And now this way.
551
00:31:05,542 --> 00:31:06,875
-So, everywhere?
-Yes.
552
00:31:06,958 --> 00:31:08,167
And here.
553
00:31:16,458 --> 00:31:19,667
If I don't bend down, then it's okay.
554
00:31:19,750 --> 00:31:21,917
But whenever I turn around it hurts.
555
00:31:22,000 --> 00:31:25,500
This is for support.
It's like a brace for your back.
556
00:31:27,875 --> 00:31:29,708
-Not yet.
-Okay.
557
00:31:30,125 --> 00:31:31,000
Oh, gosh!
558
00:31:48,875 --> 00:31:50,417
Make some space, please.
559
00:31:50,500 --> 00:31:51,625
A hug, please.
560
00:31:53,958 --> 00:31:56,125
Runners to the left. Runners to the left.
561
00:31:56,208 --> 00:31:58,167
Please let the traffic move.
562
00:31:58,250 --> 00:31:59,333
Runners to the left.
563
00:31:59,417 --> 00:32:02,167
Toon has signaled for two rows,
564
00:32:02,250 --> 00:32:07,833
so as to not disturb others on the street.
565
00:32:08,375 --> 00:32:11,042
Please don't cut each other off.
Two rows, please.
566
00:32:19,417 --> 00:32:22,083
Please let us clear the way.
567
00:32:25,250 --> 00:32:26,500
Hurry up. Be careful.
568
00:32:28,333 --> 00:32:32,083
Everybody, veer to the left.
569
00:32:32,167 --> 00:32:34,833
To the other runners,
veer to the left or right.
570
00:32:42,750 --> 00:32:44,292
Hey, can I leave this with you?
571
00:32:46,458 --> 00:32:47,417
Oh, gosh.
572
00:32:51,333 --> 00:32:53,208
Did you make good time on this set?
573
00:32:54,458 --> 00:32:56,458
-There's no order.
-There's no order?
574
00:32:56,542 --> 00:32:58,042
-There's no order.
-Right.
575
00:32:58,125 --> 00:33:01,125
The runners, they keep going forward.
576
00:33:01,208 --> 00:33:02,875
Right. I always tell them not to.
577
00:33:02,958 --> 00:33:04,417
They just keep running, and...
578
00:33:08,375 --> 00:33:09,542
Hey.
579
00:33:09,958 --> 00:33:11,625
There's no order, May.
580
00:33:11,708 --> 00:33:13,375
-No, this is...
-I saw it.
581
00:33:13,458 --> 00:33:16,000
-Sorry. I'm sorry.
-It's okay.
582
00:33:22,417 --> 00:33:24,375
-I'm sorry, Pol.
-It's okay.
583
00:33:24,458 --> 00:33:26,833
-He's worse than usual.
-Does it hurt a lot?
584
00:33:28,042 --> 00:33:29,208
Today, he seems...
585
00:33:34,333 --> 00:33:35,500
It's messy.
586
00:33:36,375 --> 00:33:37,750
He seems disappointed, too.
587
00:33:37,833 --> 00:33:39,875
It's messy. So messy.
588
00:33:49,708 --> 00:33:52,542
KAO KON LA KAO
589
00:34:01,375 --> 00:34:03,167
Leave some space.
590
00:34:03,250 --> 00:34:04,792
-Leave space.
-Don't go there.
591
00:34:05,750 --> 00:34:08,042
Sixteen kilometers of torture.
592
00:34:08,542 --> 00:34:10,042
Left ankle.
593
00:34:10,542 --> 00:34:12,417
-Left ankle?
-Left ankle.
594
00:34:12,750 --> 00:34:14,667
-Does it hurt?
-Yes, like...
595
00:34:14,875 --> 00:34:17,583
-Is it a searing pain or an ache or what?
-It is...
596
00:34:17,917 --> 00:34:19,000
Hey.
597
00:34:19,583 --> 00:34:22,042
-Check yourself.
-Okay.
598
00:34:22,167 --> 00:34:23,375
-How are you?
-I can continue.
599
00:34:23,458 --> 00:34:25,333
-How's your leg?
-Okay.
600
00:34:25,792 --> 00:34:28,125
-I saw you limping.
-It's just one spot.
601
00:34:28,208 --> 00:34:29,375
The old one?
602
00:34:29,458 --> 00:34:30,708
No, the left one.
603
00:34:31,208 --> 00:34:33,125
-New one?
-This one's new.
604
00:34:35,708 --> 00:34:37,250
Do you want to do just three?
605
00:34:37,583 --> 00:34:38,792
Three sets today?
606
00:34:40,958 --> 00:34:43,042
Can you do it or not?
607
00:34:43,125 --> 00:34:44,542
I have to keep going.
608
00:34:49,792 --> 00:34:51,333
It's inflamed,
609
00:34:51,417 --> 00:34:53,792
-How is it?
-and there's swelling.
610
00:34:53,875 --> 00:34:55,125
It's been like this for a few days,
611
00:34:55,208 --> 00:34:56,833
-but he didn't tell me.
-I did.
612
00:34:56,917 --> 00:34:58,333
He only said,
613
00:34:58,417 --> 00:35:00,625
-I didn't have the chance...
-Don't say I was silent.
614
00:35:01,208 --> 00:35:03,833
-I always said it hurt.
-You didn't have time for me.
615
00:35:03,917 --> 00:35:05,208
I always told you.
616
00:35:05,333 --> 00:35:07,333
-You did.
-But where's the time?
617
00:35:07,417 --> 00:35:09,042
-That face.
-Who's wrong? Oat's wrong.
618
00:35:09,125 --> 00:35:10,458
-I'll kick you.
-Come on.
619
00:35:10,542 --> 00:35:11,958
-Oh, gosh!
-I always told you.
620
00:35:12,042 --> 00:35:13,958
I told you what's hurting.
621
00:35:14,708 --> 00:35:16,125
-Kick?
-Don't say that I didn't tell you.
622
00:35:16,208 --> 00:35:19,000
-Can you kick Oat twice?
-I'll take it.
623
00:35:19,458 --> 00:35:22,083
-Just go to sleep.
-Don't say I didn't tell you.
624
00:35:22,167 --> 00:35:23,917
You can donate the money.
625
00:35:24,000 --> 00:35:26,375
Please let them run.
Give the money to people in the back.
626
00:35:26,458 --> 00:35:27,958
Toon!
627
00:35:28,792 --> 00:35:30,875
Please let them run.
Give the money to the back.
628
00:35:39,625 --> 00:35:42,292
When he's going at a certain speed
then he turns,
629
00:35:42,375 --> 00:35:44,417
-Don't cut off the line.
-goes in a different direction...
630
00:35:44,792 --> 00:35:45,917
Let me.
631
00:35:46,083 --> 00:35:47,125
Big issue.
632
00:35:47,875 --> 00:35:49,708
I don't know. He's not limping yet.
633
00:35:50,417 --> 00:35:52,917
Oh, see? His knees seem...
634
00:35:53,000 --> 00:35:54,792
Let them run.
635
00:35:55,500 --> 00:35:57,667
-Thank you.
-Thank you.
636
00:36:09,250 --> 00:36:11,000
Veer to the right.
637
00:36:16,000 --> 00:36:17,083
I need to stop.
638
00:36:17,708 --> 00:36:19,667
-It's okay.
-Does this side hurt, too?
639
00:36:20,333 --> 00:36:21,417
Here?
640
00:36:21,792 --> 00:36:23,333
No, the leg...
641
00:36:24,583 --> 00:36:25,708
I misunderstood.
642
00:36:30,333 --> 00:36:31,500
All good?
643
00:36:31,583 --> 00:36:32,667
All done?
644
00:36:32,750 --> 00:36:34,208
How many kilometers left, Tor?
645
00:36:34,292 --> 00:36:35,708
-Four.
-There's four left.
646
00:36:35,792 --> 00:36:37,500
-Four, Toon.
-That's a lot.
647
00:36:37,583 --> 00:36:38,667
Walk, okay?
648
00:36:38,750 --> 00:36:41,167
I'll try lightly jogging.
649
00:36:41,750 --> 00:36:43,375
Are you okay, Toon? Need a doctor?
650
00:36:43,458 --> 00:36:45,667
-Yes, get a doctor.
-Be careful.
651
00:36:45,917 --> 00:36:47,458
Get a doctor.
652
00:36:48,917 --> 00:36:50,042
Go.
653
00:36:55,292 --> 00:36:56,542
Not okay.
654
00:37:09,458 --> 00:37:11,083
Do we need an ambulance?
655
00:37:11,167 --> 00:37:12,250
He was okay just now.
656
00:37:12,333 --> 00:37:13,750
Sorry, no more pictures.
657
00:37:13,833 --> 00:37:14,958
Sorry.
658
00:37:15,042 --> 00:37:17,417
-No more pictures, please.
-Excuse me.
659
00:37:20,708 --> 00:37:22,292
-Can you stand up?
-I'm sorry.
660
00:37:22,375 --> 00:37:23,417
Sorry. I'm sorry.
661
00:37:23,500 --> 00:37:24,542
-It's okay, Toon.
-It's okay.
662
00:37:24,625 --> 00:37:25,667
-It's all right.
-It's okay.
663
00:37:25,750 --> 00:37:27,250
Toon, it's fine.
664
00:37:27,333 --> 00:37:30,333
It's okay. You did great.
You were amazing.
665
00:37:45,250 --> 00:37:46,333
Be strong.
666
00:37:59,583 --> 00:38:01,625
It hurts, okay.
We'll have to wait and see.
667
00:38:05,708 --> 00:38:08,208
Toon's day is worth a lot.
668
00:38:08,375 --> 00:38:10,000
He was getting three, four hours of sleep.
669
00:38:10,083 --> 00:38:13,042
We needed his muscles to recover
as much as possible.
670
00:38:15,000 --> 00:38:20,625
There is a technique to relax the muscles
that have been overused or inflamed
671
00:38:20,708 --> 00:38:27,042
by using a small needle
to poke the muscle knots.
672
00:38:27,125 --> 00:38:29,625
This loosens those tight knots.
673
00:38:31,583 --> 00:38:36,042
And when that happens,
the muscles can be used again immediately.
674
00:38:40,042 --> 00:38:41,042
That hurts!
675
00:38:42,125 --> 00:38:43,125
Enough. Can we stop?
676
00:38:43,208 --> 00:38:44,125
No.
677
00:38:44,292 --> 00:38:46,458
One, two, three, four, five.
678
00:38:46,542 --> 00:38:49,083
-It hurts.
-Six. Let me wipe it up.
679
00:38:49,625 --> 00:38:50,583
Rest.
680
00:38:50,667 --> 00:38:52,667
-Five more and we're done.
-No more, please.
681
00:38:54,000 --> 00:38:55,208
-It hurts so bad.
-Okay.
682
00:38:55,292 --> 00:38:57,458
I'll stop and pack up now.
683
00:39:02,583 --> 00:39:05,375
It fell out, what a shame.
Come on, let's go. We're done.
684
00:39:05,458 --> 00:39:06,917
-Going?
-Yes.
685
00:39:07,000 --> 00:39:08,792
We're done, as I promised.
686
00:39:08,875 --> 00:39:10,458
Fuck.
687
00:39:12,333 --> 00:39:13,375
It hurts?
688
00:39:26,708 --> 00:39:28,875
DO NOT DISTURB
V1 IS RESTING
689
00:39:28,958 --> 00:39:30,833
-Two for help, please.
-Two?
690
00:39:40,667 --> 00:39:42,000
Can you hear me or are you asleep?
691
00:39:44,250 --> 00:39:45,458
Pol, are you dead?
692
00:39:46,583 --> 00:39:47,750
No.
693
00:39:48,458 --> 00:39:50,250
Okay, then go wake Toon up.
694
00:39:50,333 --> 00:39:52,458
And get the therapist.
695
00:39:54,083 --> 00:39:55,750
Are you sure you want me to wake him up?
696
00:40:00,417 --> 00:40:03,292
Hey, are you sure you want me
to wake him up?
697
00:40:17,958 --> 00:40:19,208
I'm too scared.
698
00:40:23,250 --> 00:40:24,792
-Go.
-You do it.
699
00:40:26,458 --> 00:40:28,375
-Wake Toon up.
-You do it.
700
00:40:28,458 --> 00:40:29,583
Idiot.
701
00:40:29,792 --> 00:40:31,625
I'm too scared to do it.
702
00:40:32,917 --> 00:40:34,417
You do it.
703
00:40:35,917 --> 00:40:36,833
Me, again.
704
00:40:37,042 --> 00:40:38,917
Aren't we doing it together?
705
00:40:45,333 --> 00:40:46,500
Toon?
706
00:40:47,292 --> 00:40:49,042
It's 4:10 p.m.
707
00:40:49,125 --> 00:40:51,250
-Toon?
-Yes?
708
00:41:17,417 --> 00:41:18,958
The cars over there.
709
00:41:19,042 --> 00:41:21,708
They can all move to the back.
710
00:41:21,792 --> 00:41:22,875
-You okay?
-Yes.
711
00:41:22,958 --> 00:41:24,542
-Did you sleep well, Toon?
-What?
712
00:41:25,417 --> 00:41:27,333
-I want to sleep more.
-He slept like it was nighttime.
713
00:41:27,417 --> 00:41:28,417
Slept well, too.
714
00:41:28,917 --> 00:41:30,500
He wants this.
715
00:41:30,583 --> 00:41:32,542
-Should we stand by?
-I could only worry.
716
00:41:34,042 --> 00:41:37,958
Toon didn't realize
that he would be hurting less
717
00:41:38,875 --> 00:41:40,500
or hurting more at all.
718
00:41:40,917 --> 00:41:41,958
He only knew that...
719
00:41:42,875 --> 00:41:45,167
he had to refresh, reboot himself.
720
00:41:45,708 --> 00:41:49,583
Get himself ready for the next set.
721
00:41:50,917 --> 00:41:51,792
That's all.
722
00:41:52,833 --> 00:41:54,333
-Ready to fight?
-Of course!
723
00:41:58,083 --> 00:41:59,917
He's not hurting.
724
00:42:02,958 --> 00:42:04,125
Take a picture with me.
725
00:42:05,125 --> 00:42:06,708
Keep going, Toon.
726
00:42:06,792 --> 00:42:08,167
Grow up big and strong.
727
00:42:09,792 --> 00:42:11,333
Go, Toon, go.
728
00:42:20,167 --> 00:42:23,167
THE PEOPLE OF BANG SAPHAN
WELCOMES AND THANKS TOON
729
00:42:32,042 --> 00:42:36,250
Athiwara Khongmalai
730
00:42:36,333 --> 00:42:41,417
Remember his name, Thai people
731
00:42:42,792 --> 00:42:44,667
KEEP RUNNING, TOON
YOU DON'T HAVE TO STOP
732
00:42:44,750 --> 00:42:46,708
DON'T FEEL GUILTY
WE'RE GLAD TO BE HERE
733
00:42:46,792 --> 00:42:48,792
TOON IS WAY BETTER THAN VIDEO GAMES
734
00:42:49,250 --> 00:42:51,833
WE ALMOST FAILED AT SCHOOL,
BUT WORKED HARD FOR TOON
735
00:42:53,208 --> 00:42:57,167
Step by step
736
00:43:02,583 --> 00:43:07,042
Come, come, Thai people
737
00:43:07,542 --> 00:43:12,917
-Send Toon your love
-Send Toon your love
738
00:43:13,000 --> 00:43:17,292
-You sing well.
-Toon Bodyslam
739
00:43:18,708 --> 00:43:22,125
-Toon Bodyslam
-Toon Bodyslam
740
00:43:22,208 --> 00:43:23,333
Toon!
741
00:43:23,417 --> 00:43:27,208
-Toon Bodyslam
-Toon Bodyslam
742
00:43:31,875 --> 00:43:32,958
Keep going.
743
00:43:33,625 --> 00:43:34,958
Go, Toon, go.
744
00:43:35,750 --> 00:43:37,042
Go, Toon, go.
745
00:43:37,125 --> 00:43:38,792
Praew, he's here!
746
00:43:38,875 --> 00:43:40,125
Praew.
747
00:43:40,208 --> 00:43:41,375
Hello.
748
00:43:41,458 --> 00:43:42,625
-You're here.
-How are you?
749
00:43:42,708 --> 00:43:44,208
How have you been?
750
00:43:44,292 --> 00:43:46,458
-Do you feel better now?
-Yes.
751
00:43:46,542 --> 00:43:48,542
Do you feel better now?
752
00:43:49,208 --> 00:43:50,375
How are you?
753
00:43:50,458 --> 00:43:52,083
-Hello.
-Hello.
754
00:43:52,167 --> 00:43:54,250
-I saw Toon!
-I found you.
755
00:43:54,333 --> 00:43:56,208
-Look into this camera, please.
-Smile for the camera.
756
00:43:56,292 --> 00:43:57,667
-One more.
-Let's do this.
757
00:43:57,750 --> 00:43:59,375
-Do this.
-Smile.
758
00:43:59,542 --> 00:44:01,083
-I met...
-Hello.
759
00:44:01,167 --> 00:44:07,250
Praew and her mother after running
for Bang Saphan.
760
00:44:09,333 --> 00:44:10,417
Have you donated?
761
00:44:10,500 --> 00:44:11,792
-Have you?
-Yes.
762
00:44:12,417 --> 00:44:14,500
And now on to Toon Bodyslam.
763
00:44:14,583 --> 00:44:16,208
He ran to buy medical equipment...
764
00:44:16,292 --> 00:44:17,208
DECEMBER 2016
765
00:44:17,292 --> 00:44:19,625
...for Bang Saphan Hospital.
766
00:44:19,708 --> 00:44:21,500
He ran 400 kilometers
over a course of ten days...
767
00:44:21,583 --> 00:44:22,583
FIRST STEP BANGKOK-BANG SAPHAN
768
00:44:22,667 --> 00:44:24,875
...from Bangkok to Prachuap Khiri Khan.
769
00:44:24,958 --> 00:44:27,208
-And he exceeded his goal.
-Yes.
770
00:44:27,292 --> 00:44:30,917
The total amount of money raised
was 63 million baht.
771
00:44:31,958 --> 00:44:34,958
FUNDS RAISED FOR BANG SAPHAN HOSPITAL
772
00:44:35,375 --> 00:44:37,083
Thank you!
773
00:44:38,833 --> 00:44:40,500
After running,
774
00:44:41,750 --> 00:44:43,708
I went to Bang Saphan.
775
00:44:44,042 --> 00:44:45,542
The doctors gave me a tour.
776
00:44:45,625 --> 00:44:51,542
They showed me what has been done
with the money we raised,
777
00:44:53,208 --> 00:44:56,000
and they took me
to meet Praew and her mother.
778
00:44:56,083 --> 00:45:00,708
SITMANEE KOOMRAKSA
ORTHOPEDIC SURGERY
779
00:45:00,792 --> 00:45:05,083
Praew was her school's runner.
She was an athlete.
780
00:45:05,500 --> 00:45:10,250
One day, she was running across the street
and she didn't see a trailer truck coming.
781
00:45:10,333 --> 00:45:11,333
DR. PONGSAK THITIDAMRONG (ED)
782
00:45:11,417 --> 00:45:15,625
She got hit by the trailer truck,
which ran over both her legs.
783
00:45:15,708 --> 00:45:18,833
The bones in her legs
were crushed to pieces,
784
00:45:18,917 --> 00:45:23,583
and her muscles, tendons, blood vessels,
and nerves suffered severe injuries.
785
00:45:27,750 --> 00:45:29,875
I saw my legs
and didn't think I would make it.
786
00:45:32,333 --> 00:45:33,792
I was depressed.
787
00:45:35,083 --> 00:45:37,333
I didn't want to live anymore.
788
00:45:40,917 --> 00:45:44,333
We performed a surgery
to hold the bones in place,
789
00:45:44,417 --> 00:45:47,042
using standard equipment
that the hospital had.
790
00:45:47,333 --> 00:45:50,583
But a problem that followed was
791
00:45:51,167 --> 00:45:54,042
the big wounds
from both her thighs to her ankles
792
00:45:54,292 --> 00:45:55,625
weren't covered by muscle or skin.
793
00:45:55,708 --> 00:45:59,833
If left like that there was
a chance of infection
794
00:46:00,292 --> 00:46:01,750
which could lead to amputation.
795
00:46:02,125 --> 00:46:04,792
We had to do everything
to cover the wounds as soon as possible.
796
00:46:04,958 --> 00:46:07,583
And we didn't have this equipment
in our province,
797
00:46:07,792 --> 00:46:12,500
so we used the money
from Toon's fund-raising
798
00:46:13,375 --> 00:46:16,250
to buy it.
799
00:46:18,625 --> 00:46:19,792
It was a great help,
800
00:46:19,875 --> 00:46:21,667
otherwise, I don't know
how the wounds would be now.
801
00:46:21,750 --> 00:46:23,417
They probably wouldn't have healed.
802
00:46:24,833 --> 00:46:26,958
Try standing up. That's it.
803
00:46:31,042 --> 00:46:32,417
Can you do it?
804
00:46:33,958 --> 00:46:35,167
Almost.
805
00:46:37,667 --> 00:46:39,500
I was so happy,
806
00:46:40,417 --> 00:46:43,958
because what we've helped achieve
was taking shape.
807
00:46:44,500 --> 00:46:46,625
I was just so happy.
808
00:46:48,292 --> 00:46:50,417
In the alley, you can visit me.
809
00:46:50,500 --> 00:46:52,542
Thank you. Bye now.
810
00:46:52,625 --> 00:46:54,708
Next time we meet,
you have to stand, okay?
811
00:46:54,958 --> 00:46:56,958
Promise?
812
00:46:57,042 --> 00:46:58,292
Promise me.
813
00:46:58,917 --> 00:47:00,042
-Promise him.
-Promise?
814
00:47:00,125 --> 00:47:01,292
-Yes.
-Promise.
815
00:47:01,375 --> 00:47:02,417
Keep trying.
816
00:47:04,583 --> 00:47:07,042
Seeing this, hearing about these things,
817
00:47:07,125 --> 00:47:10,458
it makes me feel like
I should be doing something.
818
00:47:12,042 --> 00:47:15,458
Of course, it's not completely solving
the system's problems,
819
00:47:15,542 --> 00:47:18,042
and it's not the completely correct way
to do it,
820
00:47:18,125 --> 00:47:20,750
but is there a way that's 100% right?
821
00:47:21,125 --> 00:47:24,417
While we're arguing, there are people
who are awaiting treatment,
822
00:47:24,500 --> 00:47:27,125
awaiting some equipment.
823
00:47:27,875 --> 00:47:31,667
If I can get just one more piece,
it saves another life or maybe two.
824
00:47:32,458 --> 00:47:37,042
I think that's better than doing nothing
825
00:47:37,750 --> 00:47:39,250
and just arguing.
826
00:47:42,208 --> 00:47:46,500
If it's not hurting anyone,
we should do it.
827
00:47:49,167 --> 00:47:52,833
#KAOKONLAKAO
828
00:47:54,958 --> 00:47:56,333
DONATED BY THE PEOPLE VIA MCOT
829
00:47:56,417 --> 00:47:59,667
After running 400 kilometers
from Bangkok to Bang Saphan,
830
00:47:59,750 --> 00:48:02,500
it created an image for Toon,
831
00:48:02,833 --> 00:48:06,333
of a man who makes sacrifices,
who runs to help hospitals.
832
00:48:07,167 --> 00:48:08,667
At the end of the year, on the news,
833
00:48:08,750 --> 00:48:12,792
they were showing the turnover
of central hospitals around the country
834
00:48:12,875 --> 00:48:14,542
and they were suffering losses.
835
00:48:14,625 --> 00:48:17,875
The headline was "Toon, help us!"
836
00:48:17,958 --> 00:48:20,458
TOON, HELP US!
837
00:48:20,542 --> 00:48:22,208
But I didn't think
he would take it seriously.
838
00:48:24,333 --> 00:48:26,667
MASJID SILAHUDDIN
839
00:48:53,208 --> 00:48:54,583
DONATION FOR KAO KON LA KAO PROJECT
840
00:48:57,542 --> 00:48:58,417
TOTAL DISTANCE
841
00:48:59,083 --> 00:49:00,458
TOON'S RUN SHEDS LIGHT ON THAI SOCIETY
842
00:49:00,542 --> 00:49:01,958
IT'S NOT TOON'S JOB YET HE'S DOING IT
843
00:49:08,542 --> 00:49:09,667
HE'S JUST RUNNING TO LOOK GOOD
844
00:49:11,375 --> 00:49:12,417
WHY IS TOON BEING CRITICIZED?
845
00:49:13,167 --> 00:49:14,083
TOTAL FUNDS RAISED
846
00:49:24,542 --> 00:49:26,958
GO, TOON, GO
847
00:49:29,167 --> 00:49:30,417
GO, TOON, GO
848
00:49:35,667 --> 00:49:37,542
PEOPLE ARE OVERLY PRAISING HIM
849
00:49:37,833 --> 00:49:39,208
#TEAMTOON
850
00:49:39,292 --> 00:49:40,583
TOON, CRAZY GUY 2017
851
00:49:40,667 --> 00:49:42,042
DADDY TOON, YOU'RE THE BEST
852
00:49:46,833 --> 00:49:48,083
PEOPLE AREN'T OVERLY PRAISING TOON
853
00:49:48,958 --> 00:49:49,833
TOTAL FUNDS RAISED
854
00:49:53,458 --> 00:49:54,792
This is Toon's sweat.
855
00:49:55,375 --> 00:49:56,625
It smells so nice.
856
00:50:07,708 --> 00:50:09,000
1000 KM
857
00:50:12,833 --> 00:50:14,833
At the next stop,
858
00:50:15,125 --> 00:50:18,042
when you reach the finish line,
please get into the van.
859
00:50:18,542 --> 00:50:19,917
It will take you to the parachute spot.
860
00:50:20,208 --> 00:50:21,083
What?
861
00:50:21,708 --> 00:50:22,625
Parachute?
862
00:50:32,667 --> 00:50:36,708
This sign says,
"We took this money to the sky for Toon."
863
00:50:36,792 --> 00:50:38,542
We want to see Thai people fly.
864
00:50:38,625 --> 00:50:42,917
Thai people can fly today
and this money was flown in
865
00:50:43,000 --> 00:50:45,708
for the Kao Kon La Kao run.
866
00:50:45,958 --> 00:50:50,625
No matter how tired he is,
he truly did it for the greater good.
867
00:50:50,833 --> 00:50:54,417
Please give a massive thank you to Toon!
868
00:50:54,708 --> 00:50:56,375
-Hip, hip!
-Hooray!
869
00:50:56,458 --> 00:50:58,042
-Hip, hip!
-Hooray!
870
00:50:58,125 --> 00:50:59,458
-Hip, hip!
-Hooray!
871
00:51:00,625 --> 00:51:03,500
We love good people
872
00:51:03,583 --> 00:51:06,208
We love Toon Bodyslam
873
00:51:06,500 --> 00:51:09,083
Go, Toon, go.
874
00:51:09,167 --> 00:51:10,542
Go, Toon, go.
875
00:51:15,125 --> 00:51:17,375
-Thank you.
-Yes.
876
00:51:18,375 --> 00:51:22,583
Many people think of me as a hero.
877
00:51:23,333 --> 00:51:26,500
I don't think I am one
and I didn't set out to be one.
878
00:51:27,417 --> 00:51:29,000
I don't even dare to think about it.
879
00:51:29,417 --> 00:51:33,167
The true heroes, as I always say,
aren't on stage here.
880
00:51:33,375 --> 00:51:39,167
The heroes are at the hospital,
wearing white.
881
00:51:39,250 --> 00:51:42,417
The true heroes
are standing in white behind me.
882
00:51:42,500 --> 00:51:44,042
Make some noise for them.
883
00:51:44,125 --> 00:51:47,417
-Go, doctors, go nurses!
-Go, doctors, go nurses!
884
00:51:47,500 --> 00:51:50,875
-Go, doctors, go nurses!
-Go, doctors, go nurses!
885
00:51:50,958 --> 00:51:52,583
YOU GIVE THIS WORLD HOPE
886
00:51:52,667 --> 00:51:54,500
KEEP GOING, TOON, DOCTORS, AND NURSES
887
00:51:54,583 --> 00:51:56,875
KEEP GOING, TOON
WE'LL TAKE CARE OF THE PATIENTS
888
00:51:56,958 --> 00:51:57,833
Thank you so much.
889
00:51:57,917 --> 00:52:02,292
I just want to say
that I'm not good of a person.
890
00:52:03,542 --> 00:52:04,375
Hey, Toon.
891
00:52:04,458 --> 00:52:08,042
I remind myself I'm me
892
00:52:08,125 --> 00:52:12,208
when I start feeling kind of overwhelmed.
893
00:52:12,292 --> 00:52:14,500
THANK YOU FOR BRINGING HAPPINESS
BACK TO THAI PEOPLE
894
00:52:14,583 --> 00:52:17,750
If they give something to me,
I want to give them something in return.
895
00:52:17,833 --> 00:52:21,000
Everybody that showed up,
896
00:52:21,083 --> 00:52:24,542
they're the special ones, the real heroes.
897
00:52:25,167 --> 00:52:26,542
They all helped.
898
00:52:26,625 --> 00:52:30,667
It's not my money,
it is theirs that is making this happen.
899
00:52:32,208 --> 00:52:36,833
I'm just an outsider, saying that
you can help here, here, and here.
900
00:52:37,417 --> 00:52:42,167
So, I'm not the hero.
They need to know they're the heroes.
901
00:52:42,875 --> 00:52:45,333
I keep saying this.
902
00:52:45,417 --> 00:52:47,375
I don't want to be a hero.
903
00:52:47,458 --> 00:52:48,792
I don't...
904
00:52:49,167 --> 00:52:51,000
I don't like it.
905
00:52:52,250 --> 00:52:54,083
I don't...
906
00:52:55,792 --> 00:52:57,042
-Toon?
-Yes?
907
00:52:57,125 --> 00:52:58,875
-You have to come to take some photos.
-Okay.
908
00:53:00,750 --> 00:53:03,292
-Hello.
-Hello.
909
00:53:03,375 --> 00:53:06,042
-Thank you.
-Thank you for helping the hospital.
910
00:53:06,125 --> 00:53:07,250
Thank you.
911
00:53:08,458 --> 00:53:10,292
-Thank you.
-Yes.
912
00:53:11,542 --> 00:53:12,917
Keep left.
913
00:53:14,000 --> 00:53:15,500
Make way, please.
914
00:53:22,583 --> 00:53:26,625
This man loves his country,
915
00:53:27,000 --> 00:53:30,917
and he has done all that he can to help.
916
00:53:31,000 --> 00:53:36,458
Please, make some noise
one more time for our hero.
917
00:53:51,167 --> 00:53:56,083
Treating Toon like he's perfect
is really dangerous.
918
00:53:56,708 --> 00:54:00,542
When he makes a mistake,
he feels it a hundred times more.
919
00:54:03,167 --> 00:54:04,167
Come run with me. Come on.
920
00:54:04,250 --> 00:54:05,292
Keep going.
921
00:54:05,417 --> 00:54:07,708
They say,
"This is what a good person does."
922
00:54:08,458 --> 00:54:10,875
What I'm saying is that in the end,
923
00:54:10,958 --> 00:54:13,292
everybody has different sides to them,
924
00:54:13,750 --> 00:54:15,167
including Toon.
925
00:54:15,250 --> 00:54:18,625
He's just a normal guy
with love, lust, and anger.
926
00:54:18,708 --> 00:54:22,458
Maybe he feels things even more strongly
than most people sometimes.
927
00:55:04,167 --> 00:55:06,292
His muscles have been through a lot
928
00:55:07,208 --> 00:55:08,750
and they haven't had time to rest.
929
00:55:08,833 --> 00:55:10,792
Today's the second day of rest.
930
00:55:12,375 --> 00:55:16,042
It's actually the 5th of December,
I'm supposed to be running,
931
00:55:16,625 --> 00:55:21,917
but they wanted me to rest
for another day,
932
00:55:23,250 --> 00:55:25,917
because something in my blood
is worrying them.
933
00:55:26,958 --> 00:55:28,417
It's a little too high.
934
00:55:29,208 --> 00:55:30,125
Yes.
935
00:55:31,250 --> 00:55:34,917
So, I plan to stay inside all day,
sleep as much as I can,
936
00:55:35,542 --> 00:55:38,583
do some physical therapy,
and get a saline drip.
937
00:55:47,125 --> 00:55:50,458
There was a time when I thought
938
00:55:51,583 --> 00:55:53,625
maybe it would be cool to make a movie.
939
00:55:55,917 --> 00:55:57,458
Wait, let me think of how to say it.
940
00:56:11,667 --> 00:56:15,292
It's about a singer who's really famous.
941
00:56:15,375 --> 00:56:18,958
He can't walk down the street
or have noodles by the roadside.
942
00:56:19,042 --> 00:56:21,167
He can't go to the mall,
943
00:56:21,375 --> 00:56:22,958
he can't have the life
that everyone else has.
944
00:56:24,625 --> 00:56:27,083
This isn't about me. It's a movie.
945
00:56:28,042 --> 00:56:31,375
And he wants to live a free life.
946
00:56:31,458 --> 00:56:34,708
He wants to go wherever he wants,
eat whatever he wants.
947
00:56:34,792 --> 00:56:35,792
Where is he?
948
00:56:35,875 --> 00:56:40,625
So, he goes to a temple and makes a wish,
not really taking it seriously,
949
00:56:41,542 --> 00:56:44,167
but when he wakes up the next day,
his wish had come true.
950
00:56:45,458 --> 00:56:46,750
Like, damn. It's real.
951
00:56:48,625 --> 00:56:51,250
Nobody says hi.
Nobody wants a picture with him.
952
00:56:51,833 --> 00:56:55,667
Like, he's really happy.
953
00:56:56,625 --> 00:57:00,167
So, on that day,
he goes to a roadside stall,
954
00:57:00,250 --> 00:57:02,625
the type of place he always wanted to go,
but never got to.
955
00:57:02,708 --> 00:57:05,583
He goes to the beach,
to theme parks, stuff like that.
956
00:57:06,292 --> 00:57:07,208
And it's good,
957
00:57:08,333 --> 00:57:09,625
he's really happy.
958
00:57:11,042 --> 00:57:13,917
But after a while, this life bores him.
959
00:57:14,542 --> 00:57:18,042
He wants to get his old life back,
the one in which he gets to sing.
960
00:57:19,000 --> 00:57:20,583
So, what to do now?
961
00:57:26,333 --> 00:57:27,208
How to do it?
962
00:57:27,667 --> 00:57:31,083
Back then, where did it start?
963
00:57:31,583 --> 00:57:33,417
Oh, it started with music competitions.
964
00:57:33,875 --> 00:57:36,292
But he's too old for those now.
965
00:57:37,125 --> 00:57:39,333
He goes on singing shows,
but gets bumped off.
966
00:57:39,875 --> 00:57:42,083
He knows what the steps are.
967
00:57:42,208 --> 00:57:47,667
He knows, he has done it all,
but he can't do that now.
968
00:57:48,625 --> 00:57:51,625
In the end,
well, I don't know how it ends.
969
00:57:56,292 --> 00:57:58,833
I think he should be successful
in another way.
970
00:57:59,750 --> 00:58:01,417
Maybe he becomes a singer in a bar
971
00:58:02,125 --> 00:58:03,458
who's really happy.
972
00:58:04,042 --> 00:58:06,458
He's loved, has a good family.
Maybe that's it.
973
00:58:08,958 --> 00:58:10,000
That could be the end.
974
00:58:11,167 --> 00:58:12,583
Amazing, I got goosebumps. Why...
975
00:58:13,292 --> 00:58:16,708
Like, sometimes...
976
00:58:18,708 --> 00:58:20,583
that's all we want.
977
00:58:20,667 --> 00:58:22,083
To be happy, to be...
978
00:58:23,292 --> 00:58:24,458
loved.
979
00:58:59,208 --> 00:59:04,333
I don't think there was a specific moment
that made me who I am.
980
00:59:05,417 --> 00:59:07,542
It's just a mixture of my upbringing,
981
00:59:08,833 --> 00:59:12,208
my way of life,
982
00:59:12,458 --> 00:59:15,750
or maybe even genetics.
983
00:59:50,000 --> 00:59:51,083
Is there anything to eat, Mom?
984
00:59:51,167 --> 00:59:52,625
-There are some fried donuts.
-Toon.
985
00:59:53,208 --> 00:59:54,958
-There's porridge.
-And?
986
00:59:55,042 --> 00:59:56,583
I don't feel like eating rice, Mom.
987
00:59:56,667 --> 00:59:58,375
-No rice.
-I want to eat bread.
988
00:59:58,458 --> 00:59:59,417
-Here.
-Thank you.
989
00:59:59,500 --> 01:00:00,583
Okay.
990
01:00:00,667 --> 01:00:01,875
Here, try this.
991
01:00:02,333 --> 01:00:03,458
-No.
-Just a bite.
992
01:00:03,542 --> 01:00:04,792
-It's good.
-Try one bite.
993
01:00:04,875 --> 01:00:05,833
No, I'm eating this.
994
01:00:06,083 --> 01:00:07,958
Come on, just one bite, darling.
995
01:00:08,042 --> 01:00:09,375
-Enough.
-Oh, darling.
996
01:00:09,458 --> 01:00:11,208
-Believe me, darling.
-No, thank you.
997
01:00:11,292 --> 01:00:13,042
-Pick that up.
-He's so stubborn.
998
01:00:13,125 --> 01:00:16,917
Toon, do you want noodles?
I had it packed for you.
999
01:00:17,250 --> 01:00:18,375
Noodles with braised pork.
1000
01:00:18,667 --> 01:00:19,958
Why don't you have it at the school?
1001
01:00:20,583 --> 01:00:23,750
I'll go get it.
You can choose to have it or not.
1002
01:00:25,542 --> 01:00:28,208
As a boy, when I fed him,
1003
01:00:29,208 --> 01:00:30,083
he would go...
1004
01:00:31,208 --> 01:00:32,750
I went this way, he would go that way.
1005
01:00:32,833 --> 01:00:34,917
If I went that way, he would go this way.
1006
01:00:35,000 --> 01:00:36,083
Always dodging.
1007
01:00:36,500 --> 01:00:37,375
Oh, gosh.
1008
01:00:37,458 --> 01:00:38,792
I didn't know...
1009
01:00:39,042 --> 01:00:41,333
I didn't know how to make him eat.
He just wouldn't.
1010
01:00:44,833 --> 01:00:48,042
As a boy, Toon was really hard
to take care of.
1011
01:00:49,042 --> 01:00:50,792
He was always crying.
1012
01:00:50,958 --> 01:00:53,875
He cried all the time, like, wow.
1013
01:00:53,958 --> 01:00:55,833
Was he trying to expand his lungs
or something?
1014
01:00:55,917 --> 01:00:57,125
He cried without reason.
1015
01:00:57,208 --> 01:00:58,583
-Okay.
-Thank you.
1016
01:00:59,250 --> 01:01:00,542
-I love you.
-Yes.
1017
01:01:10,917 --> 01:01:12,833
Cut that grunt out.
1018
01:01:15,417 --> 01:01:17,833
KINGDAO, CARTOON, KAITOK AS CHILDREN
1019
01:01:20,042 --> 01:01:21,875
Toon, Cartoon.
1020
01:01:24,417 --> 01:01:25,333
Hey there.
1021
01:01:27,458 --> 01:01:29,583
Why are you being shy? Are you pooping?
1022
01:01:29,917 --> 01:01:30,792
What?
1023
01:01:30,875 --> 01:01:32,125
I'm looking.
1024
01:01:32,292 --> 01:01:33,458
What are you doing?
1025
01:01:33,708 --> 01:01:35,708
-I'm looking.
-Looking at what?
1026
01:01:39,125 --> 01:01:40,958
Toon, Cartoon.
1027
01:01:41,875 --> 01:01:42,917
Hey there.
1028
01:01:44,583 --> 01:01:45,667
What are you playing?
1029
01:01:46,833 --> 01:01:47,750
Well?
1030
01:01:49,958 --> 01:01:50,875
What are you playing?
1031
01:01:55,458 --> 01:01:57,375
Hello. One, two, three, four.
1032
01:01:57,458 --> 01:02:01,625
Back by popular demand,
it's the Kik Kok Band.
1033
01:02:01,708 --> 01:02:03,708
Today is the 17th of May,
1034
01:02:04,292 --> 01:02:05,792
the year is 1987.
1035
01:02:06,583 --> 01:02:09,458
Master Cartoon will be singing.
1036
01:02:11,292 --> 01:02:12,167
Come on.
1037
01:02:12,250 --> 01:02:14,542
It's cool, it's cool
1038
01:02:15,333 --> 01:02:18,167
We can go out if you like
1039
01:02:19,000 --> 01:02:22,250
I don't care about much
1040
01:02:22,417 --> 01:02:24,917
I don't want to disturb anyone
1041
01:02:25,125 --> 01:02:27,875
It's cool, it's cool
1042
01:02:28,792 --> 01:02:31,667
If we were to go steady
1043
01:02:31,750 --> 01:02:32,958
Go steady
1044
01:02:33,292 --> 01:02:36,625
I only want love and honesty
1045
01:02:36,792 --> 01:02:39,167
Nothing else
1046
01:02:39,333 --> 01:02:42,208
It's cool, it's cool
1047
01:02:42,792 --> 01:02:43,667
The end.
1048
01:02:44,375 --> 01:02:47,958
Now it's your turn, Dad.
1049
01:02:48,042 --> 01:02:49,125
-Now?
-Are you starting?
1050
01:02:49,208 --> 01:02:50,625
Mine must be "So in Love."
1051
01:02:52,667 --> 01:02:55,750
Your eyes are talking
1052
01:02:56,042 --> 01:02:59,208
If you pity me, don't lie to me
1053
01:02:59,500 --> 01:03:01,417
Who do you love?
1054
01:03:01,625 --> 01:03:05,292
Don't worry about me, don't lie to me
1055
01:03:06,375 --> 01:03:09,500
Even if it kills me
1056
01:03:09,792 --> 01:03:12,958
I'm ready to die
1057
01:03:13,208 --> 01:03:15,042
For you
1058
01:03:15,333 --> 01:03:19,167
I can go through anything
1059
01:03:19,250 --> 01:03:20,417
CARTOON'S VOICE
POPULAR THAI SONGS
1060
01:03:24,875 --> 01:03:26,583
Let him make the best of today.
1061
01:03:29,292 --> 01:03:31,458
We shouldn't expect anything
about how he will turn out.
1062
01:03:31,958 --> 01:03:33,583
-The end.
-Not yet.
1063
01:03:34,833 --> 01:03:36,042
He can be whatever he wants.
1064
01:03:36,167 --> 01:03:37,708
He's him.
1065
01:03:39,917 --> 01:03:41,667
My job is just...
1066
01:03:42,625 --> 01:03:45,917
to support him until the end.
1067
01:03:46,208 --> 01:03:48,500
What he becomes, that's his business.
1068
01:03:50,625 --> 01:03:52,333
If you're shy, just go in there.
1069
01:04:01,417 --> 01:04:03,750
We raised our kids like everybody else.
1070
01:04:03,833 --> 01:04:04,667
Look.
1071
01:04:05,125 --> 01:04:08,667
We didn't think his heart
would turn out to be this big.
1072
01:04:09,083 --> 01:04:13,417
I always worry about this and that.
1073
01:04:13,500 --> 01:04:15,667
Can his body take it?
1074
01:04:15,750 --> 01:04:18,792
Will his kidney fail?
1075
01:04:18,875 --> 01:04:21,542
I didn't think good things.
I was too worried.
1076
01:04:22,042 --> 01:04:25,375
My concern made me think
of negative thoughts all the time.
1077
01:04:28,750 --> 01:04:32,292
But I can't treat him
as if he's a little kid, right?
1078
01:04:32,375 --> 01:04:34,208
He's already 38,
1079
01:04:34,333 --> 01:04:37,208
far past the age
where I can boss him around.
1080
01:04:47,750 --> 01:04:49,792
I know Toon likes to jump.
1081
01:04:49,875 --> 01:04:52,667
He jumps on everything on stage.
1082
01:04:54,208 --> 01:04:56,708
But it's not like I can say,
1083
01:04:57,542 --> 01:04:58,750
"Toon, don't jump," right?
1084
01:04:59,375 --> 01:05:00,958
"Toon, don't jump,
1085
01:05:01,417 --> 01:05:03,333
just stand and sing normally."
1086
01:05:03,500 --> 01:05:04,958
I said it a hundred times.
1087
01:05:05,500 --> 01:05:07,500
Did he ever listen?
1088
01:05:07,583 --> 01:05:10,042
"Toon, don't jump, it's dangerous.
Don't go up so high."
1089
01:05:10,125 --> 01:05:14,125
Things like that,
I can't say those things to him.
1090
01:05:14,375 --> 01:05:16,583
"Toon, don't headbang so much,"
I once said.
1091
01:05:16,667 --> 01:05:17,708
But did he listen?
1092
01:05:17,792 --> 01:05:20,292
If he wants to headbang, he will headbang.
1093
01:05:23,292 --> 01:05:26,583
I think Toon's competitive.
1094
01:05:26,917 --> 01:05:28,792
He wants to achieve
whatever goal he has set,
1095
01:05:28,875 --> 01:05:31,458
whether it's about singing
or something else.
1096
01:05:31,542 --> 01:05:32,625
POONSAK JATURABUL (OAF)
1097
01:05:32,708 --> 01:05:35,875
Say we have a really high-pitched song.
1098
01:05:36,708 --> 01:05:38,292
If I asked if he wanted
to take the key down,
1099
01:05:39,083 --> 01:05:41,458
which would make it easier, he would say,
1100
01:05:42,042 --> 01:05:43,875
"No, let's try this."
1101
01:05:45,417 --> 01:05:50,375
And he will try until he does it,
until his throat is busted.
1102
01:05:50,458 --> 01:05:52,792
But he won't change the key.
1103
01:06:00,917 --> 01:06:05,833
This belief comes from stubbornness.
1104
01:06:06,417 --> 01:06:07,917
If you succeed, it's called belief.
1105
01:06:08,458 --> 01:06:10,542
If you fail, it's called stubbornness.
1106
01:06:10,625 --> 01:06:12,875
But it's basically the same fuel.
1107
01:06:14,917 --> 01:06:16,917
Toon has always been stubborn
about staying on his path.
1108
01:06:17,583 --> 01:06:20,958
But after he got so successful,
it became a belief.
1109
01:06:22,583 --> 01:06:28,250
And he has passed on
this power of stubbornness
1110
01:06:28,542 --> 01:06:30,042
to new generations.
1111
01:06:33,167 --> 01:06:39,083
It's a way of affirming his identity,
his choice.
1112
01:06:42,958 --> 01:06:48,250
Life is about pursuing our dreams
1113
01:06:52,625 --> 01:06:57,958
Life is about pursuing our dreams
1114
01:07:48,125 --> 01:07:50,083
WAT PHRA SRI ARN SCHOOL
1115
01:08:00,667 --> 01:08:02,917
Make some noise
for the kids of Thung Maha!
1116
01:08:05,000 --> 01:08:06,167
Thank you.
1117
01:08:13,792 --> 01:08:15,375
-Super.
-Toon.
1118
01:08:15,458 --> 01:08:16,542
So great.
1119
01:08:18,792 --> 01:08:21,667
-He's here.
-Yes.
1120
01:08:24,500 --> 01:08:25,417
Peud!
1121
01:08:25,500 --> 01:08:27,958
Peud, calm down!
1122
01:08:29,250 --> 01:08:31,125
He's so happy. Don't cry.
1123
01:08:32,167 --> 01:08:33,958
How was it? How do you feel?
1124
01:08:34,042 --> 01:08:35,833
Amazing. I just met him.
1125
01:08:36,875 --> 01:08:37,958
First time?
1126
01:08:38,083 --> 01:08:40,375
-Tell me how you feel.
-How do you feel?
1127
01:08:41,125 --> 01:08:42,500
So lucky.
1128
01:08:42,583 --> 01:08:44,458
It's our first time playing
with a superstar.
1129
01:08:44,542 --> 01:08:45,708
It was awesome.
1130
01:08:46,125 --> 01:08:48,625
His performance was so good.
1131
01:08:56,625 --> 01:08:57,833
Man, this guy,
1132
01:08:58,750 --> 01:09:00,083
I really like him.
1133
01:09:00,708 --> 01:09:02,500
Work out, okay?
1134
01:09:02,583 --> 01:09:04,292
-So touching.
-Really.
1135
01:09:05,750 --> 01:09:08,333
I'm just so happy.
1136
01:09:14,917 --> 01:09:18,208
The things I sing about, the things I say,
the things I think about,
1137
01:09:18,750 --> 01:09:20,542
I use myself as a point of reference.
1138
01:09:21,708 --> 01:09:24,542
I didn't have the ability
to help anyone, at first.
1139
01:09:25,625 --> 01:09:28,750
When I was starting out, singing,
1140
01:09:29,292 --> 01:09:33,125
I was following my dreams
and that took a lot of energy, right?
1141
01:09:33,208 --> 01:09:36,208
I didn't have enough left over to share.
1142
01:09:36,625 --> 01:09:38,667
But in the end,
the things I did for myself,
1143
01:09:38,750 --> 01:09:41,250
either the songs I wrote
to cheer myself up
1144
01:09:41,875 --> 01:09:42,792
or whatever,
1145
01:09:43,417 --> 01:09:46,083
it traveled further than I thought.
1146
01:09:46,167 --> 01:09:48,000
It gave people hope and it's...
1147
01:09:48,292 --> 01:09:49,250
It's...
1148
01:09:51,458 --> 01:09:53,500
What word should I use?
1149
01:09:53,583 --> 01:09:56,625
It's not profit, it's beautiful.
1150
01:09:56,708 --> 01:10:00,750
Yes, it's beautiful that other people
received the same strength.
1151
01:10:05,583 --> 01:10:06,708
Let's go.
1152
01:10:08,917 --> 01:10:10,667
Team One, ready when you are.
1153
01:10:30,500 --> 01:10:31,667
OPERATION IN PROGRESS
1154
01:10:38,375 --> 01:10:40,667
-Keep going, Toon!
-Keep going, Toon!
1155
01:10:40,750 --> 01:10:43,500
You're almost there.
1156
01:11:18,375 --> 01:11:19,667
Toon.
1157
01:11:19,750 --> 01:11:21,875
Two thousand.
1158
01:11:21,958 --> 01:11:24,750
-We've hit 2,000. Hooray!
-Hooray!
1159
01:11:24,833 --> 01:11:31,000
That cheer was for the number
on the Garmin car
1160
01:11:32,000 --> 01:11:34,458
reaching 2,000 kilometers.
1161
01:11:34,542 --> 01:11:36,042
One more time.
1162
01:11:36,125 --> 01:11:39,208
Right, please open your eyes a bit more.
One, two, three.
1163
01:11:39,292 --> 01:11:42,875
I don't know what to say.
For the remaining 200 kilometers,
1164
01:11:42,958 --> 01:11:45,917
I hope you all enjoy the work.
1165
01:11:46,000 --> 01:11:49,125
Please keep faith.
And thank you all again.
1166
01:11:49,542 --> 01:11:54,042
If I've been too stressed or too tense,
1167
01:11:54,125 --> 01:11:56,750
I would like to apologize for it now.
1168
01:11:57,292 --> 01:11:59,042
Thank you all. I wish you happiness.
1169
01:12:00,042 --> 01:12:01,958
Thank you.
1170
01:12:02,542 --> 01:12:04,000
Thank you.
1171
01:12:04,083 --> 01:12:05,208
Thank you.
1172
01:12:05,292 --> 01:12:07,958
Toon gave us serious power.
I'm fully awake now.
1173
01:12:08,833 --> 01:12:11,125
It's his voice. Thank you.
1174
01:12:16,083 --> 01:12:17,667
They just asked me, "id?"
1175
01:12:18,458 --> 01:12:19,625
Am I "id?"
1176
01:12:20,667 --> 01:12:22,167
-What's "id?"
-We leave at 10:40 a.m.
1177
01:12:22,250 --> 01:12:23,542
They said "id" means tired.
1178
01:12:25,208 --> 01:12:27,792
Where I come from, "id" means eat.
1179
01:12:28,750 --> 01:12:30,083
Where do you come from?
1180
01:12:31,125 --> 01:12:33,167
Where do you think "id" means eat?
1181
01:12:33,250 --> 01:12:34,542
You have to know.
1182
01:12:34,625 --> 01:12:35,750
Do you know?
1183
01:12:36,208 --> 01:12:37,208
I'm not "id."
1184
01:12:38,417 --> 01:12:39,667
I'm sore.
1185
01:12:39,917 --> 01:12:41,167
What's sore?
1186
01:12:42,583 --> 01:12:46,208
This is the sound of pleasure
1187
01:12:46,292 --> 01:12:48,667
coming from our runner,
1188
01:12:50,000 --> 01:12:52,125
because the doctor hit the sweet spot.
1189
01:12:52,542 --> 01:12:53,792
Do it one more time.
1190
01:12:55,000 --> 01:12:58,292
We must give him what he likes
because he has been through so much. Go!
1191
01:12:58,792 --> 01:13:01,833
Zoom in to his face.
That's a smile of satisfaction.
1192
01:13:02,250 --> 01:13:07,250
The distance he has run
was all for this kind of repayment.
1193
01:13:07,333 --> 01:13:09,417
This is his prize. Give it to him.
1194
01:13:09,833 --> 01:13:10,708
Good.
1195
01:13:12,458 --> 01:13:14,083
-Not sore?
-No.
1196
01:13:14,167 --> 01:13:15,375
Not sore.
1197
01:13:15,542 --> 01:13:16,500
Who's sore?
1198
01:13:16,583 --> 01:13:17,625
That's a lie.
1199
01:13:18,042 --> 01:13:20,792
-One more time.
-Today, for pineapples,
1200
01:13:21,792 --> 01:13:23,667
we recommend Phu Lae.
1201
01:13:23,750 --> 01:13:24,958
Are we at Phu Lae yet?
1202
01:13:25,083 --> 01:13:27,875
No, Phu Lae is in Chiang Rai.
1203
01:13:28,500 --> 01:13:29,833
-What about Nok Lae?
-What?
1204
01:13:29,917 --> 01:13:31,125
Nok Lae is a parrot.
1205
01:13:31,667 --> 01:13:32,708
With a sweet voice.
1206
01:13:33,875 --> 01:13:35,292
-Why didn't you continue?
-It's a boy.
1207
01:13:35,375 --> 01:13:36,250
Yes.
1208
01:13:37,625 --> 01:13:39,250
-A baby?
-Poo.
1209
01:13:39,333 --> 01:13:40,667
-He uses...
-Pol's here.
1210
01:13:41,083 --> 01:13:42,667
-We'll go to the back.
-Come here.
1211
01:13:43,000 --> 01:13:45,625
-This is the last set. Get ready.
-Come on.
1212
01:13:45,708 --> 01:13:47,750
-Let's take a picture of this moment.
-The album owner.
1213
01:13:47,875 --> 01:13:49,750
One, two, three.
1214
01:13:50,542 --> 01:13:51,417
Here.
1215
01:13:51,792 --> 01:13:52,667
Hurry up.
1216
01:13:53,333 --> 01:13:56,208
This is the last set. There's no more.
1217
01:13:57,042 --> 01:13:58,167
-See you around.
-Hey.
1218
01:13:58,250 --> 01:13:59,917
-No more,
-Why did you say it like that?
1219
01:14:00,000 --> 01:14:01,833
There's no more. I'm not doing it anymore.
1220
01:14:02,292 --> 01:14:04,458
-No more.
-Oh, gosh.
1221
01:14:04,542 --> 01:14:05,917
-Northeast.
-No.
1222
01:14:06,000 --> 01:14:07,125
-Don't start yet.
-No more.
1223
01:14:07,208 --> 01:14:08,958
-Let's finish this one first.
-Thank you.
1224
01:14:09,042 --> 01:14:10,250
-Yes.
-Thank you so much.
1225
01:14:10,333 --> 01:14:12,083
Thank you very much.
1226
01:14:12,583 --> 01:14:13,708
No more.
1227
01:14:13,792 --> 01:14:16,042
Even if there's one more,
I don't want Em again.
1228
01:14:16,125 --> 01:14:17,000
Yes.
1229
01:14:17,292 --> 01:14:18,500
He shoots all day.
1230
01:14:18,583 --> 01:14:20,000
It's his job.
1231
01:15:38,042 --> 01:15:42,708
Five, four, three, two, one. Go!
1232
01:15:50,125 --> 01:15:51,417
I told him he was crazy.
1233
01:15:52,625 --> 01:15:54,500
When he was up there,
taking pictures, he said,
1234
01:15:54,583 --> 01:15:56,542
"See, Mom? A crazy guy can do it."
1235
01:15:57,875 --> 01:15:59,083
And he's good.
1236
01:16:04,792 --> 01:16:08,500
This camera, please.
The big one. This way.
1237
01:16:11,333 --> 01:16:12,708
This way, too.
1238
01:16:12,792 --> 01:16:14,667
-Stay awake.
-Don't fall asleep yet. Stay awake.
1239
01:16:14,750 --> 01:16:15,667
Thank you.
1240
01:16:15,875 --> 01:16:18,458
Thailand Records would like to present you
1241
01:16:18,542 --> 01:16:21,500
with this certificate
for being the first Thai person
1242
01:16:21,583 --> 01:16:23,667
to run from Betong to Mae Sai
1243
01:16:23,750 --> 01:16:26,833
using an internationally recognized method
of measuring distance.
1244
01:16:26,917 --> 01:16:31,042
We present you with this certificate now.
1245
01:16:39,833 --> 01:16:42,708
I remember the second Toon
got that certificate
1246
01:16:42,792 --> 01:16:44,500
on stage in Mae Sai.
1247
01:16:44,583 --> 01:16:46,583
He pumped his fist like this.
1248
01:16:47,958 --> 01:16:49,250
I never saw that before.
1249
01:16:49,542 --> 01:16:52,667
I was wondering what he would do
when he reached the finish line.
1250
01:16:53,958 --> 01:16:56,750
Would he slide on the floor
like a football player
1251
01:16:56,833 --> 01:16:58,250
or something like that?
1252
01:16:58,708 --> 01:17:00,375
Would he shout
1253
01:17:00,458 --> 01:17:04,042
or put his face to the ground and cry
or whatever?
1254
01:17:04,542 --> 01:17:06,042
What did he do?
1255
01:17:06,417 --> 01:17:08,042
He just pumped his fist, like, "I did it."
1256
01:17:08,167 --> 01:17:11,625
Like he just softly kicked a ball
into a goal.
1257
01:17:12,083 --> 01:17:14,875
He didn't think what he did was amazing.
1258
01:17:14,958 --> 01:17:18,917
But his heart is so big, and he did it.
1259
01:17:19,583 --> 01:17:24,958
His "I can do it" is very powerful.
1260
01:17:25,750 --> 01:17:30,792
"I can do it", for him alone, means,
"I can run. I can do it."
1261
01:17:30,875 --> 01:17:33,042
But when you expand it,
1262
01:17:33,125 --> 01:17:36,375
his "I can do it" means,
everyone can do it.
1263
01:17:50,000 --> 01:17:51,875
If you could talk to yourself
in the future,
1264
01:17:51,958 --> 01:17:53,458
what would you say?
1265
01:17:57,042 --> 01:18:01,542
You mean if that day comes
when I've reached this place?
1266
01:18:02,083 --> 01:18:04,625
I would probably say...
1267
01:18:12,875 --> 01:18:14,750
"What you did was good."
Something like that.
1268
01:18:15,500 --> 01:18:16,708
Yes.
1269
01:18:17,333 --> 01:18:19,000
I would say to that guy...
1270
01:18:21,833 --> 01:18:23,000
"Congratulations."
1271
01:18:43,917 --> 01:18:45,958
It's not a relief,
because if you feel relief,
1272
01:18:46,958 --> 01:18:49,042
that means it's a load off your chest.
1273
01:18:49,125 --> 01:18:50,208
But it's still here.
1274
01:18:53,042 --> 01:18:56,042
I think we all feel that
it hasn't gone anywhere.
1275
01:18:56,250 --> 01:19:00,458
There's a mass that connects us all.
1276
01:19:01,292 --> 01:19:04,875
There's a structure in our hearts
and it won't ever go away.
1277
01:19:05,583 --> 01:19:06,500
2215 KM
KAO KON LA KAO
1278
01:19:09,667 --> 01:19:14,917
DEDICATED FOR ALL SELF-SACRIFICING
HEALTHCARE PROVIDERS
1279
01:19:18,417 --> 01:19:20,333
KAO KON LA KAO CHARITY RUN
FOR 11 HOSPITALS IN THAILAND
1280
01:19:20,417 --> 01:19:22,542
RAISED OVER 1 BILLION 413 MILLION BAHT
BY 31 MAY 2018
1281
01:19:48,083 --> 01:19:49,250
KEEP GOING, TOON
WE LOVE YOU
1282
01:21:46,833 --> 01:21:47,667
BLIND RUNNER
1283
01:21:53,208 --> 01:21:54,958
KAO KON LA KAO
BETONG - MAE SAI
1284
01:21:55,042 --> 01:21:57,458
TOTAL DISTANCE EQUALS 2,397,824 STEPS
1285
01:21:59,792 --> 01:22:01,583
86 DISTRICTS, OVER 2 MOUNTAINS
1286
01:22:01,667 --> 01:22:05,583
10 RIVERS, 291 CANALS, 1 LAKE
1287
01:22:07,917 --> 01:22:10,458
EARLIEST START 2:15 A.M.
LONGEST RUNNING TIME 14 HOURS PER DAY
1288
01:22:10,542 --> 01:22:12,417
LEAST AMOUNT OF SLEEP 2 HOURS PER DAY
1289
01:22:12,958 --> 01:22:15,958
108 CREW MEMBERS, 73 HOTELS
1290
01:22:16,042 --> 01:22:18,833
27 CARS, 7 MOTORBIKES, 4 ACCIDENTS
1291
01:22:19,583 --> 01:22:21,583
526 HEALTH CHECKUPS
1292
01:22:21,667 --> 01:22:23,625
45 CASES OF THE COLD
38 CASES OF MUSCLES ACHES
1293
01:22:23,708 --> 01:22:25,667
10 CASES OF DIARRHEA
1 CASE OF ABSCESS ON THE BUTTOCKS
1294
01:22:26,708 --> 01:22:30,458
TOON RECEIVED 21 LITERS OF SALINE DRIP,
DID 154 URINALYSES,
1295
01:22:30,542 --> 01:22:35,542
HAD 61 BLOOD TESTS,
WAS STABBED WITH 68 NEEDLES
1296
01:22:43,167 --> 01:22:46,583
THE FINISHING LINE ISN'T THE END
1297
01:22:46,667 --> 01:22:50,750
RATHER, IT'S THE BEGINNING
OF MOVING FORWARD
1298
01:22:53,708 --> 01:22:58,583
THE 2,215 DOCUMENTARY
AND KAO KON LA KAO CREW MEMBERS
1299
01:22:58,667 --> 01:23:05,667
WOULD LIKE TO INVITE YOU TO DONATE
TO BUY MEDICAL EQUIPMENT
1300
01:23:09,333 --> 01:23:12,750
TO BE USED
IN NAWAMINDRABOPHITR 84 BUILDING
1301
01:23:12,833 --> 01:23:16,333
FACULTY OF MEDICINE, MAHIDOL UNIVERSITY
1302
01:23:21,875 --> 01:23:26,917
OUR GOAL IS STILL A LONG WAY OFF YET
1303
01:23:27,000 --> 01:23:31,833
THANK YOU TO EVERYONE
WHO CAME TO WALK WITH US
1304
01:23:35,292 --> 01:23:37,542
It's cool, it's cool
1305
01:23:38,333 --> 01:23:41,042
We can go out if you like
1306
01:23:42,417 --> 01:23:45,708
I don't care about much
1307
01:23:45,833 --> 01:23:48,458
I don't want to disturb anyone
1308
01:23:48,708 --> 01:23:51,125
It's cool, it's cool
1309
01:23:52,250 --> 01:23:56,417
If we were to go steady
1310
01:23:56,792 --> 01:23:59,958
I only want love and honesty
1311
01:24:00,167 --> 01:24:02,583
Nothing else
1312
01:24:02,792 --> 01:24:05,792
It's cool, it's cool
1313
01:24:06,542 --> 01:24:09,250
Soon you'll understand
1314
01:24:09,792 --> 01:24:13,083
We'll learn from each other
1315
01:24:13,208 --> 01:24:15,667
No matter how sad or how happy
1316
01:24:15,750 --> 01:24:17,917
It's cool, it's cool
1317
01:24:19,292 --> 01:24:22,583
Even if one day you change your mind
1318
01:24:23,417 --> 01:24:26,625
It's not weird if you were to tell me
1319
01:24:26,708 --> 01:24:29,167
That you're thinking of leaving
1320
01:24:29,333 --> 01:24:30,667
I would understand
1321
01:24:30,917 --> 01:24:32,333
That you had to go
1322
01:24:32,542 --> 01:24:37,083
I would certainly be sad about it
1323
01:24:37,292 --> 01:24:39,125
But it's still cool
1324
01:24:39,208 --> 01:24:40,792
It's cool, it's cool
1325
01:24:40,875 --> 01:24:44,667
If you were to leave me
1326
01:24:45,042 --> 01:24:48,125
Because I don't care too much about anyone
1327
01:24:48,417 --> 01:24:49,708
I never think...
1328
01:24:50,125 --> 01:24:51,208
How does it go?
1329
01:24:52,667 --> 01:24:53,708
I never...
1330
01:24:54,875 --> 01:24:56,583
I never cared too much about anyone
1331
01:24:56,667 --> 01:24:59,875
We would break up
1332
01:25:00,042 --> 01:25:01,417
And it would be cool
1333
01:25:11,083 --> 01:25:12,000
The end.
1334
01:25:15,125 --> 01:25:16,542
Okay, I'm cool.
1335
01:25:16,667 --> 01:25:17,958
Go on, sing.
1336
01:25:18,167 --> 01:25:19,708
Toon!
1337
01:25:19,792 --> 01:25:21,542
Oh, I thought of a song.
1338
01:25:21,792 --> 01:25:22,833
What song?
1339
01:25:23,042 --> 01:25:25,167
Come on. One, two, three.
1340
01:25:25,542 --> 01:25:30,625
This is Golden Sand House
1341
01:25:30,708 --> 01:25:33,167
Where I've arrived
1342
01:25:35,625 --> 01:25:38,292
I still don't know
1343
01:25:38,583 --> 01:25:41,083
-Whether they will
-Whether they will
1344
01:25:41,375 --> 01:25:44,458
-Welcome me
-Welcome me
1345
01:25:45,583 --> 01:25:50,875
There may be smiles on their faces
1346
01:25:51,458 --> 01:25:54,042
Like they're kind
1347
01:25:55,042 --> 01:25:59,583
But hidden inside their hearts
1348
01:25:59,917 --> 01:26:03,833
May be jealousy
1349
01:26:05,042 --> 01:26:06,167
Mom, you sing.
1350
01:26:06,625 --> 01:26:07,542
No.
1351
01:26:08,042 --> 01:26:09,542
Toon, you keep singing.
1352
01:26:10,167 --> 01:26:11,250
We're recording.
1353
01:26:11,417 --> 01:26:15,542
Tears falling down her cheeks
1354
01:26:15,625 --> 01:26:19,667
The wind is blowing in
1355
01:26:19,750 --> 01:26:23,708
The clock reminds her
1356
01:26:23,792 --> 01:26:29,000
It's past bedtime
1357
01:26:29,542 --> 01:26:33,292
She sighs and hopes
1358
01:26:33,500 --> 01:26:37,292
For the day to pass
1359
01:26:37,667 --> 01:26:41,417
Her body pleasures men
1360
01:26:41,792 --> 01:26:46,500
While her heart is broken
1361
01:26:47,458 --> 01:26:49,042
-Let's see.
-You said you got it.
1362
01:26:49,125 --> 01:26:50,458
You got durian on the microphone!
1363
01:26:50,542 --> 01:26:51,708
Oh, dear.
1364
01:26:53,125 --> 01:26:54,583
That's it.
1365
01:26:55,292 --> 01:26:57,667
-You sing, Dad.
-Sing what?
1366
01:26:57,750 --> 01:26:59,708
There's durian all over the mic.
1367
01:26:59,958 --> 01:27:03,000
Wherever you are
1368
01:27:03,083 --> 01:27:05,833
I won't be far away
1369
01:27:05,917 --> 01:27:09,167
Whether you're sad,
You're wrong, or you fail
1370
01:27:09,250 --> 01:27:12,417
I will still care for you
1371
01:27:12,500 --> 01:27:15,250
You may never know
1372
01:27:15,333 --> 01:27:18,083
And may never think anything of it
1373
01:27:18,167 --> 01:27:20,833
But I, who mean well for you
1374
01:27:20,917 --> 01:27:24,500
Cannot say anything
1375
01:27:25,208 --> 01:27:30,625
It's like I'm someone
You never cared about
1376
01:27:31,375 --> 01:27:34,167
Like I am something you're familiar with
1377
01:27:35,250 --> 01:27:38,167
But you overlook
1378
01:27:39,083 --> 01:27:43,292
My heart is full of love and care
1379
01:27:43,542 --> 01:27:46,417
I will give you everything
1380
01:27:46,500 --> 01:27:48,250
I want you
1381
01:27:48,333 --> 01:27:53,125
To only have good days
1382
01:27:53,417 --> 01:27:56,042
I guess it's just me
1383
01:27:56,208 --> 01:27:58,917
Who, though time passes,
1384
01:27:59,458 --> 01:28:02,500
Is still the same
1385
01:28:02,958 --> 01:28:05,875
But you never wanted it
1386
01:28:05,958 --> 01:28:09,583
You never see my good intentions
1387
01:28:09,667 --> 01:28:12,292
It's like I'm a stranger
1388
01:28:12,417 --> 01:28:15,500
That you don't care about
1389
01:28:16,250 --> 01:28:18,667
Like I am something you're familiar with
1390
01:28:18,750 --> 01:28:21,500
But you overlook
1391
01:28:22,167 --> 01:28:25,833
My heart is full of love and care
1392
01:28:26,375 --> 01:28:28,833
I will give you everything
1393
01:28:29,375 --> 01:28:30,792
I want you
1394
01:28:30,917 --> 01:28:35,375
To only have good days
1395
01:28:35,875 --> 01:28:38,292
I guess it's just me
1396
01:28:38,792 --> 01:28:41,500
Who, though time passes,
1397
01:28:41,792 --> 01:28:44,542
Still have hope
1398
01:28:44,833 --> 01:28:47,292
I'm still the same
1399
01:28:47,708 --> 01:28:50,292
But you never wanted it
1400
01:28:50,375 --> 01:28:55,042
You never see my good intentions
1401
01:28:56,375 --> 01:28:57,250
That's it.
1402
01:28:58,042 --> 01:28:59,083
End the music.
1403
01:28:59,292 --> 01:29:00,667
The end.
1404
01:29:00,917 --> 01:29:01,917
Give that to me.
1405
01:29:02,000 --> 01:29:03,333
-What? You use expensive stuff.
-What?
1406
01:29:03,417 --> 01:29:04,833
-That's it.
-It's recorded.
1407
01:29:05,125 --> 01:29:06,083
-Hurry up.
-Record it.
1408
01:29:06,167 --> 01:29:07,708
There'll be more.
1409
01:29:07,792 --> 01:29:09,208
Subtitle translation by Tara Jittalan
94808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.