Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,929 --> 00:00:02,961
Previously on Roswell, New Mexico...
2
00:00:02,986 --> 00:00:04,507
Max's heart is never beating again.
3
00:00:04,532 --> 00:00:06,851
He died of a massive heart attack.
The organ is shredded.
4
00:00:06,876 --> 00:00:08,709
KYLE: Liz thinks we could
do a heart transplant.
5
00:00:08,734 --> 00:00:10,382
ALEX: She wants to use Noah's heart?
6
00:00:10,407 --> 00:00:12,516
MICHAEL: The pod keeps us
in stasis by regenerating
7
00:00:12,541 --> 00:00:14,466
our cells at the same rate they degrade.
8
00:00:14,491 --> 00:00:16,750
This current will speed
up the regeneration
9
00:00:16,775 --> 00:00:18,789
so Max will actually improve in there.
10
00:00:18,814 --> 00:00:21,390
(ELECTRICITY SPARKING)
11
00:00:30,365 --> 00:00:31,878
YOUNG MAX: He's out here.
12
00:00:31,933 --> 00:00:33,011
Don't you feel it?
13
00:00:33,036 --> 00:00:35,581
I feel like you owe me both
those grape sodas you brought.
14
00:00:35,606 --> 00:00:37,124
There he is.
15
00:00:39,554 --> 00:00:40,929
Leave me alone.
16
00:00:40,954 --> 00:00:42,791
- Get out of here.
- Y-You don't remember us?
17
00:00:42,816 --> 00:00:44,652
I remember you. I don't know you.
18
00:00:44,677 --> 00:00:46,988
I-I've been looking for you.
We didn't know your name.
19
00:00:47,066 --> 00:00:49,628
Michael Guerin. After nobody
adopted me for a year,
20
00:00:49,653 --> 00:00:52,079
they just stuck me with the name
of that trucker who found us.
21
00:00:52,104 --> 00:00:53,199
But all you got to know about me
22
00:00:53,231 --> 00:00:54,574
is I want to be left the hell alone!
23
00:00:54,599 --> 00:00:55,879
That's why I'm all the way out here,
24
00:00:55,904 --> 00:00:57,746
because I want to be alone!
25
00:00:57,771 --> 00:01:00,308
Okay. W-We'll leave you alone, okay?
26
00:01:00,590 --> 00:01:01,758
If that's what you want.
27
00:01:01,872 --> 00:01:03,814
(EXHALES)
28
00:01:05,634 --> 00:01:07,319
But if you change your mind,
29
00:01:07,344 --> 00:01:09,035
there's this diner, the Crashdown.
30
00:01:09,060 --> 00:01:10,821
I'll be there every day.
31
00:01:10,846 --> 00:01:12,222
Okay?
32
00:01:12,307 --> 00:01:14,825
In case you want a burger or something.
33
00:01:23,372 --> 00:01:24,498
Hey!
34
00:01:24,523 --> 00:01:25,793
I didn't ask for that!
35
00:01:25,818 --> 00:01:27,838
I didn't ask you for anything!
36
00:01:35,873 --> 00:01:37,353
The hell is this?
37
00:01:37,378 --> 00:01:40,423
When I'm finished, it's going
to be a rebuilt classic.
38
00:01:41,664 --> 00:01:43,079
Relax, Sanders.
39
00:01:43,104 --> 00:01:45,523
I'm just fixing it up for a
buddy who's on his way home.
40
00:01:45,844 --> 00:01:48,484
You're meant to be working
on Riley's tractor.
41
00:01:48,601 --> 00:01:50,695
Riley picked up the
tractor this morning.
42
00:01:51,620 --> 00:01:52,998
Money's in the till.
43
00:01:53,023 --> 00:01:54,566
You're doing this as a favor?
44
00:01:54,979 --> 00:01:56,785
I'm repaying an old debt.
45
00:01:57,636 --> 00:01:59,994
Don't pay more than you collect, kid.
46
00:02:00,019 --> 00:02:01,772
Passing credit back and forth
47
00:02:01,797 --> 00:02:05,084
is a good way to get stuck
with somebody forever.
48
00:02:09,799 --> 00:02:12,103
♪ Just living on a Sunday morning... ♪
49
00:02:12,241 --> 00:02:13,259
LIZ: Papi is
50
00:02:13,284 --> 00:02:15,640
- finally asleep.
- (LAUGHS SOFTLY)
51
00:02:15,665 --> 00:02:19,223
Clutching his rosary but asleep.
52
00:02:19,603 --> 00:02:22,226
I can't believe we're all
under the same roof.
53
00:02:24,395 --> 00:02:25,897
We're a family again.
54
00:02:25,922 --> 00:02:28,232
Yeah. I've been thinking.
55
00:02:28,495 --> 00:02:31,319
I think you should
move into Max's place.
56
00:02:31,448 --> 00:02:33,991
You can, you can get it
ready for his return,
57
00:02:34,016 --> 00:02:36,228
and do the whole domestic bliss...
thing.
58
00:02:36,253 --> 00:02:39,405
I'm so sorry. Who are you and
what happened to "how could you
59
00:02:39,430 --> 00:02:42,599
forgive the bastion of
white male privilege?"
60
00:02:42,871 --> 00:02:44,623
♪ Here and now... ♪
61
00:02:44,811 --> 00:02:46,163
(GASPS)
62
00:02:46,188 --> 00:02:47,780
(WHISPERS): You want your own room.
63
00:02:47,805 --> 00:02:50,694
I need... I deserve my own room, Liz.
64
00:02:50,719 --> 00:02:52,304
Oh, and Max is getting
stronger in there,
65
00:02:52,329 --> 00:02:53,772
but it is still going to be months
66
00:02:53,797 --> 00:02:55,675
before we can actually
attempt this surgery.
67
00:02:55,700 --> 00:02:56,975
I should be here.
68
00:02:57,931 --> 00:02:59,515
What if your dreams come back?
69
00:03:00,934 --> 00:03:03,358
I have not had any
freaky dreams in weeks.
70
00:03:03,383 --> 00:03:05,890
Okay, Max is probably
off haunting Isobel,
71
00:03:05,915 --> 00:03:08,140
now that they're strong
enough for their...
72
00:03:08,514 --> 00:03:12,518
psychic twincest weirdness.
73
00:03:13,222 --> 00:03:15,007
(STATIC CRACKLING)
74
00:03:18,430 --> 00:03:19,951
How long has that been happening?
75
00:03:20,145 --> 00:03:22,958
Um, I don't know. It's an old boom box.
76
00:03:24,510 --> 00:03:25,809
Rosa,
77
00:03:26,632 --> 00:03:30,536
have electrical appliances been
malfunctioning around you?
78
00:03:30,561 --> 00:03:34,536
I really thought it was just a
side effect of the handprint.
79
00:03:35,052 --> 00:03:36,378
If-if being in the pod
80
00:03:36,403 --> 00:03:38,778
introduced a new protein
into your system,
81
00:03:38,803 --> 00:03:40,309
it could have altered your DNA, too.
82
00:03:40,334 --> 00:03:42,497
You could be developing abilities.
83
00:03:42,522 --> 00:03:43,898
Liz.
84
00:03:44,588 --> 00:03:47,145
Look, the handprint is changing.
It's smaller.
85
00:03:47,953 --> 00:03:49,474
It's fading.
86
00:03:49,975 --> 00:03:51,950
Tell me this is a good thing.
87
00:03:54,793 --> 00:03:56,247
I don't think so.
88
00:03:56,731 --> 00:03:59,384
MICHAEL: The pod's got a charge.
It's like a, it's like a battery,
89
00:03:59,433 --> 00:04:01,138
powering the preservation process.
90
00:04:01,322 --> 00:04:02,536
This one's gone dead.
91
00:04:02,561 --> 00:04:04,817
Did the generator blow the
electromagnetic threshold?
92
00:04:04,842 --> 00:04:06,653
I think a surge came
from the pod itself.
93
00:04:06,678 --> 00:04:08,542
But that pod has lasted
almost a century.
94
00:04:08,567 --> 00:04:10,604
- It shouldn't glitch out.
- Okay, well, then, this one did.
95
00:04:10,629 --> 00:04:11,919
All right, stop.
96
00:04:12,402 --> 00:04:15,333
It doesn't matter why the pod is broken.
It just is.
97
00:04:15,358 --> 00:04:17,544
- So how long does Max have?
- My theory is
98
00:04:17,569 --> 00:04:19,177
that being tethered to
Rosa through the mark
99
00:04:19,202 --> 00:04:20,629
is what kept Max from going brain-dead,
100
00:04:20,654 --> 00:04:21,864
and in turn the stasis process
101
00:04:21,889 --> 00:04:23,434
is what kept the mark from fading.
102
00:04:23,459 --> 00:04:24,630
So he could be gone by tonight.
103
00:04:24,655 --> 00:04:26,282
Okay, well, we have three more pods.
104
00:04:26,536 --> 00:04:28,180
so let's just put him into another pod.
105
00:04:28,205 --> 00:04:29,552
ROSA: No.
106
00:04:29,974 --> 00:04:32,148
He's just gonna do it again.
107
00:04:32,891 --> 00:04:34,271
I haven't told you everything.
108
00:04:34,296 --> 00:04:35,943
I didn't want to scare
you, I didn't want
109
00:04:35,968 --> 00:04:37,427
to be the one that took the hope away.
110
00:04:37,452 --> 00:04:40,031
Talk now, Rosa. Right now.
111
00:04:40,411 --> 00:04:42,126
I was seeing Max in my nightmares
112
00:04:42,151 --> 00:04:44,607
months before I told you
about it, and he was
113
00:04:44,632 --> 00:04:46,060
begging me to stop you.
114
00:04:46,085 --> 00:04:48,205
He said that he was in a
lot of pain in there.
115
00:04:48,877 --> 00:04:51,529
That's Noah's pod. Noah
told us it was broken.
116
00:04:51,554 --> 00:04:54,380
It wasn't keeping him in stasis,
he could feel time passing.
117
00:04:54,405 --> 00:04:55,899
None of us thought of that.
118
00:04:56,032 --> 00:04:59,300
We've been doing everything
we can to make Max stronger.
119
00:05:01,630 --> 00:05:03,679
He pulled his own plug.
120
00:05:17,960 --> 00:05:19,946
(KNOCKING ON DOOR)
121
00:05:22,878 --> 00:05:24,366
You've been avoiding me.
122
00:05:24,534 --> 00:05:26,193
Well, I learned you and
all of our friends
123
00:05:26,218 --> 00:05:28,066
have been lying to me
about aliens and murders
124
00:05:28,091 --> 00:05:29,224
and resurrection, so,
125
00:05:29,249 --> 00:05:31,334
haven't been feeling
particularly social.
126
00:05:33,741 --> 00:05:36,409
That being said, I fell for your ex,
127
00:05:36,494 --> 00:05:39,802
so I've decided, even though
128
00:05:39,827 --> 00:05:43,841
I'm still not speaking to
them, you and I are even?
129
00:05:43,973 --> 00:05:45,262
That's fair.
130
00:05:46,152 --> 00:05:47,945
(LAUGHS SOFTLY)
131
00:05:48,125 --> 00:05:49,433
What's up?
132
00:05:50,431 --> 00:05:52,007
Can't remember the password.
133
00:05:52,043 --> 00:05:55,316
And you want me to use my NSA
intelligence cryptology training
134
00:05:55,341 --> 00:05:57,051
to hack into your laptop?
135
00:05:58,327 --> 00:05:59,870
(CHUCKLES)
136
00:06:00,959 --> 00:06:02,732
How does any straight man survive you?
137
00:06:02,757 --> 00:06:05,032
(LAUGHS) They don't.
138
00:06:08,205 --> 00:06:10,041
How did you get here so fast?
139
00:06:10,080 --> 00:06:13,540
You called, I broke the speed limit.
What else is new?
140
00:06:13,577 --> 00:06:15,029
You ran a scan on Noah's heart?
141
00:06:15,054 --> 00:06:17,497
It's still too weak to transplant.
142
00:06:17,548 --> 00:06:20,923
We can't do anything to save
Max for at least eight weeks.
143
00:06:21,435 --> 00:06:23,384
Right. I knew that. Of course.
144
00:06:25,058 --> 00:06:27,137
Do you think it's true
that he's been in pain?
145
00:06:27,349 --> 00:06:29,473
Rosa's story keeps changing. I...
146
00:06:30,662 --> 00:06:33,153
I wrote a paper for a
bioethics class on patients
147
00:06:33,178 --> 00:06:34,645
in vegetative states who feel pain.
148
00:06:34,670 --> 00:06:36,005
Sometimes it's all they feel.
149
00:06:36,030 --> 00:06:39,154
That can't be it. Our experiment
was working. This is not over.
150
00:06:39,179 --> 00:06:41,403
No, you didn't fail. I mean, that heart
151
00:06:41,428 --> 00:06:43,374
was beyond repair, and now it's healing.
152
00:06:43,436 --> 00:06:46,314
In a few months, i-it'll be
viable again. That's insane.
153
00:06:46,423 --> 00:06:48,700
You are the smartest person I know,
154
00:06:49,535 --> 00:06:51,927
but your genius pales
compared to your compassion.
155
00:06:51,952 --> 00:06:53,536
And that's what we're up against now.
156
00:06:53,561 --> 00:06:55,792
We can't outsmart our own humanity.
157
00:06:55,817 --> 00:06:57,559
Okay, so what am I supposed to?
158
00:06:57,893 --> 00:07:00,145
Sit around and wait
for him to fade away?
159
00:07:00,880 --> 00:07:03,888
I think you're supposed to
use this time to find a way
160
00:07:03,913 --> 00:07:06,177
to say goodbye that gives you
161
00:07:06,959 --> 00:07:08,971
the best chance at living through it.
162
00:07:19,815 --> 00:07:21,526
Decision's gonna fall on you.
163
00:07:21,606 --> 00:07:24,300
I know, it's not fair.
164
00:07:24,401 --> 00:07:26,042
But Max is your person.
165
00:07:26,644 --> 00:07:28,128
(WHISPERS): Wow.
166
00:07:30,285 --> 00:07:31,828
There it is.
167
00:07:32,484 --> 00:07:34,235
- There what is?
- (CHUCKLES)
168
00:07:34,456 --> 00:07:36,503
You know, our whole lives,
you've kept your distance.
169
00:07:36,528 --> 00:07:38,924
And you've always insisted
that you're an outsider.
170
00:07:39,097 --> 00:07:40,245
And I never got that,
171
00:07:40,270 --> 00:07:42,463
because for me and Max, you were family.
172
00:07:42,576 --> 00:07:44,007
You always were.
173
00:07:44,290 --> 00:07:47,093
On the worst day, you
get to say, "Nope, no,
174
00:07:47,379 --> 00:07:48,887
he's your person,"
175
00:07:50,596 --> 00:07:53,140
pretend like he hasn't
been ours all along.
176
00:07:54,641 --> 00:07:55,917
I see that now.
177
00:07:55,942 --> 00:07:57,562
You got me.
178
00:07:59,075 --> 00:08:03,016
My abandonment issues
have all been a long con
179
00:08:03,041 --> 00:08:05,252
in case your half-resurrected brother
180
00:08:05,277 --> 00:08:09,656
decides to short-circuit his stasis pod.
181
00:08:13,691 --> 00:08:15,497
What are we gonna do, Isobel?
182
00:08:20,918 --> 00:08:22,377
I was pregnant
183
00:08:22,857 --> 00:08:24,206
when Noah died.
184
00:08:24,289 --> 00:08:28,752
I had, um, I had a touch choice to make.
185
00:08:28,846 --> 00:08:33,100
And I did it by imagining
that Max was there.
186
00:08:33,287 --> 00:08:37,059
Not just the platitudes and...
but the really tough questions.
187
00:08:37,872 --> 00:08:39,561
I'd have been there.
188
00:08:41,392 --> 00:08:42,981
I know.
189
00:08:45,380 --> 00:08:49,447
But it was a decision that
I had to make on my own.
190
00:08:49,650 --> 00:08:51,491
I mean, it was, it was terrifying,
191
00:08:51,549 --> 00:08:56,578
but I knew what was right for me.
192
00:08:57,952 --> 00:09:02,081
So I think you're wrong
about this decision.
193
00:09:02,167 --> 00:09:04,795
What happens to Max is not my choice.
194
00:09:05,446 --> 00:09:06,780
It's not yours.
195
00:09:06,936 --> 00:09:09,073
It doesn't matter how much we love him.
196
00:09:09,237 --> 00:09:10,448
If Rosa's right,
197
00:09:10,473 --> 00:09:13,596
then Max has already
made his own decision,
198
00:09:15,808 --> 00:09:17,518
to end his suffering.
199
00:09:22,117 --> 00:09:23,535
(SNIFFLES)
200
00:09:23,692 --> 00:09:25,449
Max is gonna die today.
201
00:09:25,474 --> 00:09:26,792
Yeah.
202
00:09:31,943 --> 00:09:33,828
I think he is.
203
00:09:37,862 --> 00:09:40,072
♪ ♪
204
00:09:40,962 --> 00:09:45,181
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
205
00:09:56,645 --> 00:09:58,196
Is the handprint still there?
206
00:09:58,338 --> 00:10:01,766
It's smaller, but, yeah,
it's, it's still there.
207
00:10:03,174 --> 00:10:05,431
L-Liz, I'm really, really
sorry that I never told you
208
00:10:05,456 --> 00:10:07,691
what Max was asking me to do. I...
209
00:10:08,632 --> 00:10:13,259
I dreamed about you all
the time after you died.
210
00:10:13,551 --> 00:10:16,970
It hurt at first, waking up and
remembering you were still gone.
211
00:10:16,995 --> 00:10:21,813
But then, eventually, I started
to hope I'd dream of you.
212
00:10:23,392 --> 00:10:25,501
They felt like little visits.
213
00:10:29,150 --> 00:10:30,882
I never dream of Max.
214
00:10:31,788 --> 00:10:33,993
I mean, he can reach out to you,
215
00:10:34,018 --> 00:10:36,554
he can feel Isobel, I
don't even get a dream.
216
00:10:37,587 --> 00:10:39,009
You really wouldn't want to see him
217
00:10:39,034 --> 00:10:41,120
messed up the way he
is in my nightmares.
218
00:10:41,423 --> 00:10:43,220
It was that bad?
219
00:10:45,513 --> 00:10:47,712
Did he ever talk about me?
220
00:10:47,737 --> 00:10:49,817
He loved you so much.
221
00:10:51,300 --> 00:10:55,113
Are you kidding? I'm here
because he loved you.
222
00:10:59,118 --> 00:11:00,953
I don't know how I'm gonna live
223
00:11:01,201 --> 00:11:03,623
with letting him go.
224
00:11:05,551 --> 00:11:08,168
I never even told him I love him, too.
225
00:11:09,145 --> 00:11:10,921
How come you're not mad at me?
226
00:11:11,530 --> 00:11:13,007
For Michael?
227
00:11:13,539 --> 00:11:14,957
(SIGHS)
228
00:11:15,081 --> 00:11:16,954
The mess between us will
never be your fault.
229
00:11:16,979 --> 00:11:18,853
And plus, you didn't
know my history with him
230
00:11:18,878 --> 00:11:19,977
until after you hooked up.
231
00:11:20,002 --> 00:11:21,491
That's my fault. I should have told you.
232
00:11:21,516 --> 00:11:23,274
No, when I found out, I
should have stopped.
233
00:11:23,299 --> 00:11:26,555
Yeah, okay, you should
have, but you couldn't.
234
00:11:27,917 --> 00:11:30,274
How could I be mad at you for
falling for Michael Guerin?
235
00:11:31,043 --> 00:11:32,590
It's the easiest thing in the world.
236
00:11:32,641 --> 00:11:35,977
(SCOFFS) Yeah, until it's not.
237
00:11:36,321 --> 00:11:37,949
Don't write him off yet, okay?
238
00:11:37,979 --> 00:11:40,815
He keeps secrets because of how
much he loves Max and Isobel,
239
00:11:40,840 --> 00:11:42,953
not because of how much he loves you.
240
00:11:46,740 --> 00:11:49,531
You told me once that you
would stay in Roswell forever
241
00:11:49,556 --> 00:11:50,953
if the guy from the museum would just
242
00:11:50,978 --> 00:11:52,730
keep kissing you, but you did leave.
243
00:11:53,094 --> 00:11:54,631
What happened?
244
00:11:55,382 --> 00:11:58,164
That summer, Guerin
stopped being that guy.
245
00:11:58,234 --> 00:12:02,029
♪ Well, this heart of mine ♪
246
00:12:02,146 --> 00:12:05,766
♪ Has been hardened like a stone... ♪
247
00:12:06,093 --> 00:12:07,428
Ah!
248
00:12:07,453 --> 00:12:09,086
(GROANS) I'm so sorry.
249
00:12:09,111 --> 00:12:11,055
I'm so sorry. It's okay, I'm fine.
250
00:12:11,338 --> 00:12:12,915
- I'm fine.
- That is not healing right.
251
00:12:12,940 --> 00:12:14,652
You need to get it looked at.
252
00:12:15,504 --> 00:12:17,047
I'm fine.
253
00:12:17,072 --> 00:12:18,905
I just forgot about it for a second.
254
00:12:19,558 --> 00:12:21,450
Because for a second
255
00:12:22,130 --> 00:12:26,373
I forgot about everything except you.
256
00:12:26,469 --> 00:12:28,258
(CHUCKLES)
257
00:12:29,585 --> 00:12:32,837
♪ Well, I heard the news... ♪
258
00:12:34,048 --> 00:12:36,007
I can't be your medicine.
259
00:12:36,050 --> 00:12:37,176
What?
260
00:12:37,244 --> 00:12:41,290
You've changed since my
dad found us that night.
261
00:12:41,315 --> 00:12:42,780
You're starting fights with jocks.
262
00:12:42,805 --> 00:12:44,844
I know that you broke into
the drugstore last week.
263
00:12:44,869 --> 00:12:46,413
Now you're not going to UNM?
264
00:12:46,440 --> 00:12:47,695
That's a money thing.
265
00:12:47,720 --> 00:12:49,563
You got a scholarship.
266
00:12:51,390 --> 00:12:52,969
Look, I like doing this with you,
267
00:12:52,994 --> 00:12:55,578
but not if it's just so that you
can forget about something else,
268
00:12:55,603 --> 00:12:58,612
like how you and Max haven't
hung out at all this summer.
269
00:13:00,020 --> 00:13:01,438
Are you in love with Max?
270
00:13:01,463 --> 00:13:03,200
- Are you serious?
- Hey.
271
00:13:03,608 --> 00:13:05,469
You can tell me, okay?
272
00:13:05,494 --> 00:13:08,086
You guys were close, like, really close.
273
00:13:08,111 --> 00:13:11,524
Not like that. It's more than that,
274
00:13:11,549 --> 00:13:14,760
and it's-it's, it's less than that.
275
00:13:14,785 --> 00:13:17,274
We were friends when
we were kids, but now
276
00:13:17,675 --> 00:13:20,032
Max reminds me of a bunch of
stuff that I'd rather forget.
277
00:13:20,077 --> 00:13:24,555
The only thing that we have
in common anymore is Isobel.
278
00:13:24,915 --> 00:13:27,057
And before you ask,
279
00:13:27,421 --> 00:13:32,070
yeah... I'm totally in love with Isobel.
280
00:13:32,166 --> 00:13:34,043
(CHUCKLES)
281
00:13:35,606 --> 00:13:37,359
I want to be with you,
282
00:13:38,538 --> 00:13:40,248
but not if you're wasting your life.
283
00:13:40,273 --> 00:13:41,571
You know?
284
00:13:41,776 --> 00:13:44,492
♪ Well, baby, love don't live here. ♪
285
00:13:44,714 --> 00:13:48,579
(CLEARS THROAT) I begged
him to get it together,
286
00:13:48,689 --> 00:13:52,916
then he got busted for stealing
hubcaps, something like that.
287
00:13:53,115 --> 00:13:54,575
He was pushing you away.
288
00:13:54,654 --> 00:13:58,449
He does that. He hurts people
to see if they let him go.
289
00:13:58,667 --> 00:14:00,591
Made out with Lindsey
right in front of me.
290
00:14:00,650 --> 00:14:02,759
Yeah, well, I didn't need much pushing.
291
00:14:04,230 --> 00:14:06,721
He had become this walking bar fight,
292
00:14:06,762 --> 00:14:09,014
and I just could not deal.
293
00:14:09,302 --> 00:14:13,478
Hey. You grew up in an abusive home.
294
00:14:13,735 --> 00:14:15,565
It makes sense that you didn't want
295
00:14:15,590 --> 00:14:17,091
to be around all that anger.
296
00:14:17,212 --> 00:14:20,734
Yeah, and then the irony of
enlisting to escape violence.
297
00:14:21,235 --> 00:14:23,781
He was locked up the day that I left.
298
00:14:24,947 --> 00:14:26,783
I didn't get to say goodbye.
299
00:14:34,617 --> 00:14:36,076
Last year,
300
00:14:36,162 --> 00:14:40,046
a bullet tore my heart open,
and you put it back together.
301
00:14:40,174 --> 00:14:44,063
So... when your heart needed repair,
302
00:14:44,088 --> 00:14:46,508
I believed I could fix it, too.
303
00:14:54,279 --> 00:14:57,063
(SIGHS) I can't...
304
00:14:57,173 --> 00:14:58,883
No, no.
305
00:15:09,729 --> 00:15:11,537
(DOOR OPENS)
306
00:15:15,866 --> 00:15:17,584
(LAUGHING): Oh, my God.
307
00:15:17,910 --> 00:15:19,377
Biology club.
308
00:15:19,430 --> 00:15:21,307
Max hated science.
309
00:15:21,369 --> 00:15:22,870
He was in that club for four years
310
00:15:22,963 --> 00:15:25,766
just to watch your sister chew
on the end of her pencil.
311
00:15:26,235 --> 00:15:27,898
I was just grabbing
the last of my stuff.
312
00:15:27,923 --> 00:15:30,556
I'm gonna head out soon.
No, no, I'm here for you.
313
00:15:31,084 --> 00:15:33,225
- I need to talk to Max.
- What?
314
00:15:33,250 --> 00:15:35,743
I need to make sure that
it's him in your dreams,
315
00:15:35,768 --> 00:15:38,868
and not just some freaky
drug addict nightmare
316
00:15:38,893 --> 00:15:40,766
that you're having, no offense.
317
00:15:40,791 --> 00:15:42,704
Okay, you know you can't
just say "no offense"
318
00:15:42,729 --> 00:15:44,189
after you say something offensive.
319
00:15:44,217 --> 00:15:45,595
Okay.
320
00:15:45,620 --> 00:15:48,247
Right now there's no time for
my stunning personality.
321
00:15:48,280 --> 00:15:49,767
That handprint on your chest
322
00:15:49,792 --> 00:15:51,960
gives you direct access
to Max's brain waves.
323
00:15:51,985 --> 00:15:53,922
I need to use that channel
to get through to him,
324
00:15:53,947 --> 00:15:55,726
so if I mind-meld you, and then
325
00:15:55,751 --> 00:15:58,542
you find Max, the three of
us can have a three-way.
326
00:15:58,799 --> 00:16:00,126
Conference call.
327
00:16:01,126 --> 00:16:03,259
Look, I only see him
328
00:16:03,284 --> 00:16:04,452
when I'm asleep.
329
00:16:04,610 --> 00:16:07,009
Like I said, no time.
330
00:16:07,883 --> 00:16:10,471
Ooh, I'll beg forgiveness later.
331
00:16:15,423 --> 00:16:17,925
(HIGH-PITCHED RINGING)
332
00:16:23,649 --> 00:16:26,368
- You hit me with a thesaurus?
- (THUNDER RUMBLING)
333
00:16:26,393 --> 00:16:28,181
- Easy, girl.
- I know how to choke a bitch.
334
00:16:28,206 --> 00:16:30,337
- Stop it.
- Quit it.
335
00:16:30,575 --> 00:16:32,577
Isobel!
336
00:16:34,805 --> 00:16:37,080
Do all of your nightmares
look like this?
337
00:16:43,655 --> 00:16:47,757
I mean, they were all
creepy and dark, but...
338
00:16:49,467 --> 00:16:51,052
...not like this.
339
00:16:52,626 --> 00:16:54,223
Not broken.
340
00:16:57,037 --> 00:16:59,039
Max!
341
00:16:59,125 --> 00:17:00,329
(THUNDER RUMBLING)
342
00:17:00,438 --> 00:17:02,272
Max!
343
00:17:02,563 --> 00:17:05,192
(DISTORTED MUSIC PLAYING)
344
00:17:05,983 --> 00:17:08,468
I think the music is
coming from that way.
345
00:17:08,642 --> 00:17:10,196
Come on.
346
00:17:12,151 --> 00:17:16,202
(ENGINE NOT TURNING OVER)
347
00:17:16,759 --> 00:17:19,052
(SIGHS) Come on.
348
00:17:19,832 --> 00:17:21,747
♪ ♪
349
00:17:22,609 --> 00:17:24,126
We shouldn't come here anymore.
350
00:17:24,151 --> 00:17:25,818
I want to check on Mr. Ortecho.
351
00:17:25,843 --> 00:17:27,837
In case something bad happens to him?
352
00:17:31,522 --> 00:17:33,857
I think we should tell Isobel I did it.
353
00:17:34,084 --> 00:17:36,116
It's not fair that she
thinks it was you.
354
00:17:36,141 --> 00:17:37,464
She'd never believe you.
355
00:17:37,489 --> 00:17:39,699
If you take credit for a triple murder,
356
00:17:39,746 --> 00:17:42,122
the person who knows you
best is gonna ask questions.
357
00:17:42,147 --> 00:17:43,252
I'm the hothead,
358
00:17:43,277 --> 00:17:45,445
you are the hero. It's
always been that way.
359
00:17:45,641 --> 00:17:46,984
Just embrace it.
360
00:17:47,025 --> 00:17:49,361
Yeah, well, someone has
to clean up your messes.
361
00:17:49,819 --> 00:17:53,313
You stole the hubcaps off Kyle
Valenti's graduation present.
362
00:17:53,338 --> 00:17:55,950
Both his parents are cops.
363
00:17:56,487 --> 00:17:58,197
Do you want to end up in jail tonight?
364
00:17:58,222 --> 00:18:00,081
- Is that it?
- Where'd you get the bail money?
365
00:18:00,183 --> 00:18:03,103
Huh? Tutoring?
366
00:18:03,298 --> 00:18:05,560
- (MOCKING LAUGH)
- I'm gonna pay you back Friday.
367
00:18:05,585 --> 00:18:08,388
I got a gig lined up at
Foster ranch for the summer.
368
00:18:08,413 --> 00:18:10,340
Yeah, I know.
369
00:18:10,548 --> 00:18:12,050
How?
370
00:18:13,290 --> 00:18:16,752
Dad said they were hiring.
I didn't want the job, but
371
00:18:16,982 --> 00:18:18,932
I know you love the place.
372
00:18:20,426 --> 00:18:22,345
I didn't ask for that, Max.
373
00:18:23,757 --> 00:18:25,647
I never asked for you.
374
00:18:32,412 --> 00:18:35,795
(SCREAMING)
375
00:18:36,113 --> 00:18:37,909
Michael! Hey!
376
00:18:38,081 --> 00:18:40,037
- You okay?
- No!
377
00:18:40,075 --> 00:18:41,746
I can't commiserate with you right now.
378
00:18:41,771 --> 00:18:44,396
- I don't want to sit around and-and...
- Feeling feelings?
379
00:18:44,421 --> 00:18:46,428
Yeah, me neither, okay?
380
00:18:46,757 --> 00:18:50,046
We're doing the transplant tonight.
381
00:18:51,248 --> 00:18:53,467
Noah's heart might only keep
Max alive a few minutes.
382
00:18:53,492 --> 00:18:55,099
You're gonna put him
through surgery for that?
383
00:18:55,124 --> 00:18:57,751
He can either fade away in a
cave, trapped in his own hell,
384
00:18:57,776 --> 00:19:01,016
or he can spend his last moments
knowing how loved he was.
385
00:19:01,380 --> 00:19:05,224
You and Valenti, you
need me for the surgery?
386
00:19:05,252 --> 00:19:08,941
No, but you should be
there when he wakes up.
387
00:19:11,414 --> 00:19:14,488
Pretty sure Max has heard enough
out of me for one lifetime.
388
00:19:16,107 --> 00:19:18,234
When I got back to town, I asked Max
389
00:19:18,259 --> 00:19:21,764
why you and your brilliant mind
hadn't changed the world yet.
390
00:19:21,998 --> 00:19:23,914
He said you didn't care
about the world enough
391
00:19:23,939 --> 00:19:25,649
to bother changing it.
392
00:19:27,889 --> 00:19:29,920
He believed you could.
393
00:19:32,144 --> 00:19:34,675
Good luck getting his
car up and running.
394
00:19:39,010 --> 00:19:42,180
(DISTORTED MUSIC PLAYING)
395
00:19:44,615 --> 00:19:46,520
Hello?
396
00:19:47,311 --> 00:19:48,986
ROSA: This is the Crashdown,
397
00:19:49,011 --> 00:19:51,066
at least what's left of it in his mind.
398
00:19:54,656 --> 00:19:56,405
(MUSIC STOPS)
399
00:19:57,920 --> 00:19:59,991
Max!
400
00:20:00,459 --> 00:20:01,960
You're okay.
401
00:20:02,357 --> 00:20:05,022
I could feel something was wrong
with you. Everything felt...
402
00:20:05,047 --> 00:20:07,415
Cold. I know.
403
00:20:07,548 --> 00:20:09,210
(THUNDER RUMBLES)
404
00:20:09,659 --> 00:20:11,186
You can't be here.
405
00:20:11,240 --> 00:20:14,047
It's finally ending. I-I can feel it.
406
00:20:14,733 --> 00:20:16,282
But I don't know what-what happens
407
00:20:16,307 --> 00:20:18,084
if you're in my head when I die.
408
00:20:18,109 --> 00:20:19,701
So it's true?
409
00:20:21,405 --> 00:20:22,712
You want this?
410
00:20:22,737 --> 00:20:24,178
I could feel my connection
411
00:20:24,203 --> 00:20:26,046
to the outside world getting stronger,
412
00:20:26,071 --> 00:20:27,530
so I-I snapped.
413
00:20:27,555 --> 00:20:30,521
I couldn't take it anymore.
I released a surge.
414
00:20:31,499 --> 00:20:34,443
You have to let me go, Iz.
415
00:20:37,226 --> 00:20:38,614
Are you in?
416
00:20:38,850 --> 00:20:40,659
Did I just commit a felony?
417
00:20:41,406 --> 00:20:43,576
It's my mom's computer.
418
00:20:43,780 --> 00:20:46,538
Her nurse said that for the two
weeks before she went missing,
419
00:20:46,578 --> 00:20:48,456
when she wasn't trying to escape,
420
00:20:48,481 --> 00:20:50,615
she was talking to someone online.
421
00:20:50,640 --> 00:20:52,053
They let her have Internet?
422
00:20:52,244 --> 00:20:54,160
Well, she's a patient, not an inmate.
423
00:20:54,185 --> 00:20:56,126
She uses her computer to
watch Netflix and stuff.
424
00:20:56,151 --> 00:20:58,967
I don't know. I just want to
see this browser history.
425
00:21:00,289 --> 00:21:01,944
Somebody cleared her search history.
426
00:21:01,969 --> 00:21:04,555
- Excuse me.
- (BOTH CHUCKLE)
427
00:21:04,787 --> 00:21:06,608
No. You... It's okay.
428
00:21:06,633 --> 00:21:08,491
My mom was the last one
to use this computer.
429
00:21:08,516 --> 00:21:10,645
If she deleted it, she obviously
430
00:21:10,670 --> 00:21:12,701
didn't want anyone to know
what she was doing online.
431
00:21:12,726 --> 00:21:14,903
You know that if somebody
clears their search history,
432
00:21:14,928 --> 00:21:16,436
they are hiding something.
433
00:21:16,483 --> 00:21:18,257
I thought she wasn't
telling me her password
434
00:21:18,282 --> 00:21:19,777
because she couldn't remember it.
435
00:21:19,802 --> 00:21:22,282
If she didn't want me to
see something, then, hey.
436
00:21:22,657 --> 00:21:24,075
All the more reason to see it.
437
00:21:24,100 --> 00:21:25,545
I'm not investigating my mom.
438
00:21:25,570 --> 00:21:27,345
I just want to know who
might have taken her,
439
00:21:27,370 --> 00:21:29,092
but she's a victim.
440
00:21:30,133 --> 00:21:32,385
I'm not gonna invade
her privacy over it.
441
00:21:32,783 --> 00:21:34,327
She has a right to her secrets.
442
00:21:34,352 --> 00:21:35,712
(PHONE BUZZES)
443
00:21:35,748 --> 00:21:37,319
_
444
00:21:37,358 --> 00:21:39,982
_
445
00:21:40,007 --> 00:21:42,928
It's Valenti. I got to go.
446
00:21:43,153 --> 00:21:47,053
I like Kyle, but he was
terrible to you for so long.
447
00:21:47,305 --> 00:21:48,858
How have you forgiven him?
448
00:21:48,883 --> 00:21:50,718
Kyle and I aren't friends.
449
00:21:50,782 --> 00:21:53,062
I'm doing this because
it's my responsibility.
450
00:21:53,165 --> 00:21:54,475
I'm doing this for Liz.
451
00:21:54,543 --> 00:21:56,764
You know, something I learned
in the last ten years is,
452
00:21:56,789 --> 00:21:59,374
sometimes showing up is
the most important thing.
453
00:22:00,566 --> 00:22:02,364
Can't stay mad forever.
454
00:22:03,041 --> 00:22:04,918
People have a right to their secrets.
455
00:22:04,988 --> 00:22:06,659
(SCOFFS)
456
00:22:08,271 --> 00:22:10,164
I can't take it anymore.
457
00:22:10,198 --> 00:22:11,700
(THUNDER RUMBLING)
458
00:22:11,771 --> 00:22:13,397
Okay.
459
00:22:15,017 --> 00:22:16,268
I am so sorry.
460
00:22:16,293 --> 00:22:18,504
(SHUSHES)
461
00:22:19,634 --> 00:22:21,591
I just want to memorize this.
462
00:22:21,616 --> 00:22:24,345
(WHISPERS): Okay. Okay.
463
00:22:24,370 --> 00:22:26,998
I need you to tell Liz something.
464
00:22:27,023 --> 00:22:28,845
You can tell her yourself.
465
00:22:30,605 --> 00:22:32,356
She and Kyle are prepping for surgery.
466
00:22:32,381 --> 00:22:33,825
They're gonna use the faulty heart.
467
00:22:33,850 --> 00:22:35,615
She just wants to talk
to you before you die.
468
00:22:35,640 --> 00:22:37,405
- No. No.
- You won't be suffering.
469
00:22:37,430 --> 00:22:39,145
They're just gonna bring you
back and then let you go.
470
00:22:39,170 --> 00:22:40,670
No. You have to stop this.
471
00:22:40,695 --> 00:22:42,959
You cannot bring me back
under any circumstances.
472
00:22:42,984 --> 00:22:44,178
Max?
473
00:22:46,473 --> 00:22:48,058
What is really going on?
474
00:22:48,300 --> 00:22:50,119
I am dangerous.
475
00:22:51,213 --> 00:22:54,115
Whatever Liz is bringing back is not me.
476
00:22:54,309 --> 00:22:56,797
It's just some broken shell.
477
00:23:05,568 --> 00:23:08,505
(CRANKING WRENCH)
478
00:23:12,485 --> 00:23:14,102
(KNOCKING ON DOOR)
479
00:23:14,742 --> 00:23:17,028
I'm not doing the 21st
birthday thing, Isobel.
480
00:23:17,053 --> 00:23:18,460
I don't do mechanical bulls
481
00:23:18,485 --> 00:23:20,608
and I don't do Garth Brooks karaoke.
482
00:23:21,062 --> 00:23:22,588
Well, that's a shame,
483
00:23:22,613 --> 00:23:26,073
because I came looking for my
friend in the lowest of places.
484
00:23:26,966 --> 00:23:28,825
I need help moving a body.
485
00:23:30,357 --> 00:23:31,692
Tequila?
486
00:23:31,786 --> 00:23:33,329
Yeah. Tequila.
487
00:23:33,837 --> 00:23:36,374
See, this is what happens
when you don't show up.
488
00:23:36,399 --> 00:23:38,131
Happy 21st birthday. Very mature.
489
00:23:38,156 --> 00:23:40,128
Somehow it's-it's my fault?
490
00:23:40,153 --> 00:23:41,490
Of course this is my fault.
491
00:23:41,547 --> 00:23:43,797
You know, you didn't just
stand Max up tonight.
492
00:23:43,822 --> 00:23:45,500
It's my birthday, too.
493
00:23:45,688 --> 00:23:49,180
Well, I'm sorry. I was very busy
with all of my underachieving.
494
00:23:49,301 --> 00:23:50,471
Hey.
495
00:23:50,496 --> 00:23:51,687
Hey, you made it.
496
00:23:51,758 --> 00:23:54,045
It's after midnight, and I had
to tempt him with a felony
497
00:23:54,070 --> 00:23:55,273
to get him out of his trailer.
498
00:23:55,298 --> 00:23:56,632
It doesn't count.
499
00:23:56,657 --> 00:23:58,015
(SLURRING): The thing is,
500
00:23:58,040 --> 00:24:00,070
there has to be three.
501
00:24:00,695 --> 00:24:03,751
Okay? There's always three.
502
00:24:03,776 --> 00:24:07,094
Until the very end. I'll show you.
503
00:24:07,119 --> 00:24:08,829
- I'll-I'll sh...
- This is crazy.
504
00:24:08,854 --> 00:24:11,022
I got this, right...
505
00:24:11,047 --> 00:24:12,424
MICHAEL: What's it mean?
506
00:24:12,449 --> 00:24:13,844
What it means...
507
00:24:13,869 --> 00:24:15,758
It means that you should be here.
508
00:24:16,146 --> 00:24:17,690
- You know?
- Mm-hmm.
509
00:24:17,715 --> 00:24:21,228
'Cause it's all broken without three.
510
00:24:22,241 --> 00:24:24,150
So we'll figure it out.
511
00:24:24,175 --> 00:24:25,802
You'll find your way back.
512
00:24:25,975 --> 00:24:27,603
I'm good, thanks.
513
00:24:27,767 --> 00:24:30,205
But I'll see you next time you
bring me in for petty larceny.
514
00:24:30,230 --> 00:24:31,439
(LAUGHS)
515
00:24:31,464 --> 00:24:33,509
- (LAUGHS)
- I-I will.
516
00:24:33,534 --> 00:24:36,581
Oh! Good night, Deputy.
517
00:24:36,606 --> 00:24:38,468
You know he did the whole
police academy thing
518
00:24:38,493 --> 00:24:39,573
because of you, right?
519
00:24:39,598 --> 00:24:40,909
He thinks you're gonna get
into the kind of trouble
520
00:24:40,934 --> 00:24:43,081
you can't get out of if
you don't know someone.
521
00:24:43,222 --> 00:24:45,768
I can pick locks with my brain.
522
00:24:45,793 --> 00:24:47,235
I don't need him.
523
00:24:47,260 --> 00:24:48,651
Yeah, I think he got that.
524
00:24:48,703 --> 00:24:51,643
(ENGINE STARTS)
525
00:24:53,667 --> 00:24:54,971
(THUMPING)
526
00:24:55,094 --> 00:24:57,049
Purring like a kitten.
527
00:24:57,074 --> 00:24:58,409
You don't do bad work
528
00:24:58,434 --> 00:25:00,394
once you pull your
finger out of your nose.
529
00:25:00,419 --> 00:25:03,284
Yeah, we both know I do the
best work in the state.
530
00:25:04,323 --> 00:25:06,534
Regardless of where my fingers are.
531
00:25:07,721 --> 00:25:09,139
What was it?
532
00:25:09,980 --> 00:25:11,315
There was too much tension
533
00:25:11,340 --> 00:25:12,967
between the alternator and the battery.
534
00:25:12,992 --> 00:25:14,870
Had to reset the coils,
figure out a new way
535
00:25:14,903 --> 00:25:16,446
for them to talk to each other.
536
00:25:21,410 --> 00:25:23,096
I'm gonna need the rest of the day off.
537
00:25:24,376 --> 00:25:25,964
Uh... a family emergency.
538
00:25:25,989 --> 00:25:27,964
Yeah, well, I got a ice skating date
539
00:25:27,989 --> 00:25:29,846
in hell with the tooth fairy.
540
00:25:52,087 --> 00:25:54,307
I figured it all out.
541
00:25:54,371 --> 00:25:56,987
See, there's a-an energy to suffering,
542
00:25:57,012 --> 00:25:58,768
there's an energy to death.
543
00:25:58,793 --> 00:26:02,255
And when I heal people,
I absorb that energy.
544
00:26:02,280 --> 00:26:05,116
So, when I resurrected Rosa,
545
00:26:05,356 --> 00:26:09,096
I took in ten years of emptiness.
546
00:26:09,121 --> 00:26:13,448
So if you resurrect me, you will
be bringing back an infection.
547
00:26:13,473 --> 00:26:15,422
Don't want... I don't want
to come back as a monster.
548
00:26:15,447 --> 00:26:17,678
I don't want to hurt anyone
549
00:26:17,703 --> 00:26:19,370
that I care about.
550
00:26:19,866 --> 00:26:21,728
That's what this is about?
551
00:26:23,825 --> 00:26:25,868
We've been hurting, Max.
552
00:26:25,893 --> 00:26:28,072
- We don't work without you.
- You will!
553
00:26:28,097 --> 00:26:29,932
You will. You are stronger now
554
00:26:29,957 --> 00:26:31,064
than when I died.
555
00:26:31,089 --> 00:26:32,507
All of you are.
556
00:26:32,532 --> 00:26:36,017
You and Michael, Liz,
you will survive this.
557
00:26:36,042 --> 00:26:37,711
The three of you.
558
00:26:37,736 --> 00:26:39,738
No, you need to stop them, Iz.
559
00:26:39,763 --> 00:26:41,494
Now.
560
00:26:43,718 --> 00:26:45,261
Okay.
561
00:26:46,316 --> 00:26:47,859
I love you.
562
00:26:48,648 --> 00:26:50,291
You, too.
563
00:27:01,656 --> 00:27:03,351
I'm sorry this is happening.
564
00:27:03,437 --> 00:27:06,387
(GRUNTS) Isobel is lying.
565
00:27:06,412 --> 00:27:09,351
She is buying time. You know
she'll never let me go.
566
00:27:09,620 --> 00:27:11,705
But you can feel the darkness,
too, though, right?
567
00:27:11,744 --> 00:27:13,632
That's why you don't
like being in my head.
568
00:27:13,657 --> 00:27:15,898
Because you know it's real.
569
00:27:15,923 --> 00:27:17,937
I didn't want that to be true, but yes.
570
00:27:17,962 --> 00:27:19,990
I know my sister and I know your sister,
571
00:27:20,015 --> 00:27:21,101
and they'll never give up.
572
00:27:21,126 --> 00:27:24,062
So you have to be the one
to stop the surgery.
573
00:27:24,261 --> 00:27:28,304
Okay, or I will destroy
everything that we love.
574
00:27:29,525 --> 00:27:33,163
You have to stop them to save them.
575
00:27:33,452 --> 00:27:35,079
Now go.
576
00:27:35,227 --> 00:27:37,085
Please, Rosa, go.
577
00:27:39,307 --> 00:27:40,898
(COUGHS)
578
00:27:41,463 --> 00:27:42,992
(SIGHS)
579
00:27:44,489 --> 00:27:46,199
What?
580
00:27:48,318 --> 00:27:51,281
Hey! Hello?
581
00:27:53,206 --> 00:27:55,851
Oh, these bitch-ass aliens.
582
00:27:57,793 --> 00:27:59,881
He was begging you to let him die?
583
00:27:59,906 --> 00:28:02,648
Yeah. And not to relieve
his suffering, either,
584
00:28:02,673 --> 00:28:05,101
but because he's scared
he's going to hurt us.
585
00:28:05,421 --> 00:28:08,163
If-if Max survives at all,
he is going to be weak.
586
00:28:08,188 --> 00:28:11,874
When he saved Rosa, he absorbed
all of that dark energy.
587
00:28:11,899 --> 00:28:13,577
He's gonna have to expel it.
588
00:28:14,944 --> 00:28:18,148
And-and he's afraid he's gonna
kill someone when he does.
589
00:28:19,500 --> 00:28:21,015
Yeah.
590
00:28:25,440 --> 00:28:28,732
So we just need someone stronger
than Max to take that hit.
591
00:28:28,757 --> 00:28:29,804
Isobel...
592
00:28:29,829 --> 00:28:31,632
Look, if he thinks that
he needs to protect us,
593
00:28:31,657 --> 00:28:33,913
he obviously doesn't
know how capable we are.
594
00:28:35,154 --> 00:28:37,304
Bring him back, Liz.
595
00:28:39,771 --> 00:28:41,531
I'll handle the rest.
596
00:28:41,853 --> 00:28:45,773
("KEEP YOU SAFE" BY LINDSEY RAY PLAYING)
597
00:28:47,784 --> 00:28:49,546
Okay. Everything's secured.
598
00:28:50,187 --> 00:28:52,351
Hospital staff thinks
that a highly-classified
599
00:28:52,376 --> 00:28:53,843
VIP patient's being treated.
600
00:28:53,868 --> 00:28:56,007
- They won't bother you.
- And Michael?
601
00:28:56,519 --> 00:28:59,210
Uh, we've been calling.
There's no answer.
602
00:29:01,136 --> 00:29:02,734
Good luck.
603
00:29:05,822 --> 00:29:10,421
♪ Ooh... ♪
604
00:29:10,463 --> 00:29:13,633
♪ Ooh ♪
605
00:29:13,664 --> 00:29:18,437
♪ I will light the path for ♪
606
00:29:18,479 --> 00:29:23,179
♪ You... ♪
607
00:29:23,261 --> 00:29:26,296
♪ Ooh ♪
608
00:29:26,335 --> 00:29:27,878
♪ I'll do ♪
609
00:29:27,903 --> 00:29:30,890
♪ All that I can ♪
610
00:29:30,933 --> 00:29:34,452
♪ Do ♪
611
00:29:35,767 --> 00:29:39,242
♪ To keep you safe ♪
612
00:29:48,623 --> 00:29:53,077
♪ Ooh ♪
613
00:29:53,118 --> 00:29:55,671
(GRUNTS)
614
00:29:56,546 --> 00:30:01,539
♪ I will light the path for ♪
615
00:30:01,564 --> 00:30:06,327
♪ You... ♪
616
00:30:06,352 --> 00:30:09,147
♪ Ooh ♪
617
00:30:09,202 --> 00:30:14,202
♪ I'll do all that I can ♪
618
00:30:14,243 --> 00:30:19,007
♪ Do... ♪
619
00:30:19,116 --> 00:30:21,868
♪ Ooh... ♪
620
00:30:22,016 --> 00:30:24,249
You got this look in your eyes
like you think I'm crazy.
621
00:30:24,318 --> 00:30:26,792
This look? I get this look every time
622
00:30:26,817 --> 00:30:28,714
I use my workplace to
conduct an impossible
623
00:30:28,739 --> 00:30:31,536
emergency alien heart transplant, solo.
624
00:30:31,561 --> 00:30:33,239
He's gonna die, Liz.
625
00:30:33,278 --> 00:30:35,413
We're risking everything
to do this, and maybe...
626
00:30:35,438 --> 00:30:38,534
Maybe... he lives long enough for
you to get a minute with him
627
00:30:38,559 --> 00:30:39,692
before that heart gives out.
628
00:30:39,717 --> 00:30:40,950
A minute is all I need.
629
00:30:41,394 --> 00:30:46,512
♪ To... keep you safe. ♪
630
00:31:06,393 --> 00:31:08,403
You need a break? A water?
631
00:31:08,428 --> 00:31:09,629
You don't need to check on me.
632
00:31:09,654 --> 00:31:12,059
There's a reason surgeons
don't operate on loved ones.
633
00:31:12,184 --> 00:31:13,734
Holding someone's future in your hands
634
00:31:13,759 --> 00:31:14,856
when you're personally invested is...
635
00:31:14,881 --> 00:31:16,299
I'm okay, Kyle.
636
00:31:16,498 --> 00:31:18,661
And there is nothing that's
gonna happen here today
637
00:31:18,686 --> 00:31:21,497
that'll change how grateful I am to you.
638
00:31:22,043 --> 00:31:23,586
I will never be able to repay you
639
00:31:23,611 --> 00:31:26,036
- for everything that you've...
- You never have to.
640
00:31:27,133 --> 00:31:29,559
(SIGHS) We're family.
641
00:31:30,682 --> 00:31:32,869
♪ I see it in your eyes... ♪
642
00:31:32,894 --> 00:31:35,182
- (FOOTFALLS APPROACHING)
- (PANTING)
643
00:31:35,207 --> 00:31:36,572
Oh, my God.
644
00:31:37,662 --> 00:31:39,497
I didn't think you'd make it.
645
00:31:39,522 --> 00:31:41,483
No, I'm here.
646
00:31:41,927 --> 00:31:43,470
I get it now.
647
00:31:43,997 --> 00:31:45,499
It's got to be the three of us.
648
00:31:45,524 --> 00:31:46,692
What?
649
00:31:46,870 --> 00:31:48,447
Where's the operating room?
650
00:31:48,472 --> 00:31:52,752
♪ Never give up, don't give up now... ♪
651
00:31:53,063 --> 00:31:54,640
MICHAEL: It inserts subdermally.
652
00:31:54,665 --> 00:31:56,455
To monitor and nudge the pulse.
653
00:31:56,480 --> 00:31:58,232
It keeps it steady and strong.
654
00:31:58,257 --> 00:31:59,541
If it works,
655
00:31:59,566 --> 00:32:00,901
it'll buy us time.
656
00:32:01,103 --> 00:32:02,354
Years or longer.
657
00:32:02,379 --> 00:32:03,630
I thought you'd given up.
658
00:32:03,854 --> 00:32:06,322
Yeah. It's what I do.
659
00:32:06,347 --> 00:32:09,559
Thing is, Max... he doesn't.
660
00:32:09,824 --> 00:32:11,822
He would never pull his plug
to end his own suffering.
661
00:32:11,847 --> 00:32:13,828
Unless he thought he was
saving us from something.
662
00:32:13,853 --> 00:32:16,204
And I'm a little sick of
his heroic martyr crap.
663
00:32:16,229 --> 00:32:17,283
It's a pain in the ass.
664
00:32:17,308 --> 00:32:19,908
So you built an alien
pacemaker in seven hours.
665
00:32:20,053 --> 00:32:22,135
My genius increases when I'm pissed off.
666
00:32:22,160 --> 00:32:23,661
Thank you.
667
00:32:24,912 --> 00:32:28,260
♪ Never give up, don't give up now ♪
668
00:32:28,285 --> 00:32:31,413
♪ There's still hope
in the darkest hour ♪
669
00:32:31,438 --> 00:32:35,486
♪ Never give up, don't give up now ♪
670
00:32:37,464 --> 00:32:41,838
♪ I'll take this pain for you ♪
671
00:32:41,863 --> 00:32:44,772
♪ I will pull you through ♪
672
00:32:44,797 --> 00:32:49,588
- ♪ I'll be with you till the end ♪
- (MONITOR BEEPING STEADILY)
673
00:32:49,613 --> 00:32:51,283
♪ With you till the end... ♪
674
00:32:51,308 --> 00:32:52,885
We got it ticking.
675
00:32:52,910 --> 00:32:54,838
Now we just need to keep it going.
676
00:32:54,863 --> 00:32:57,157
♪ Through the fire and rain ♪
677
00:32:57,182 --> 00:32:59,059
All right, time to attach the pacemaker.
678
00:32:59,084 --> 00:33:01,072
♪ I will be your strength ♪
679
00:33:01,097 --> 00:33:04,994
♪ I'll be with you till the end ♪
680
00:33:05,019 --> 00:33:11,966
♪ With you till the end ♪
681
00:33:11,991 --> 00:33:18,541
♪ With you till the end... ♪
682
00:33:26,677 --> 00:33:28,119
(ALARM SOUNDING)
683
00:33:28,386 --> 00:33:30,002
He's crashing.
684
00:33:30,337 --> 00:33:32,174
Ready the defibrillators.
685
00:33:34,956 --> 00:33:37,378
♪ I'll be with you till the end... ♪
686
00:33:37,403 --> 00:33:38,659
Rosa, what are you doing?
687
00:33:38,684 --> 00:33:41,103
- I'm sorry, but he begged me.
- Wh-What?
688
00:33:41,128 --> 00:33:46,659
- (ALARM BLARING)
- (MONITOR FLATLINING)
689
00:33:48,097 --> 00:33:50,331
Charge. Clear!
690
00:33:50,356 --> 00:33:51,816
Shock!
691
00:33:52,858 --> 00:33:54,193
Still flatlining.
692
00:33:54,724 --> 00:33:56,011
No response at all.
693
00:33:56,036 --> 00:33:58,038
Damn it. More power.
694
00:33:58,063 --> 00:33:59,189
Charge.
695
00:34:00,151 --> 00:34:01,370
Clear.
696
00:34:01,395 --> 00:34:03,237
Shock.
697
00:34:04,357 --> 00:34:07,550
Still no response. Let's go again.
698
00:34:07,751 --> 00:34:09,206
Charge.
699
00:34:09,231 --> 00:34:10,479
Clear.
700
00:34:10,504 --> 00:34:12,112
Shock.
701
00:34:12,495 --> 00:34:14,167
Max!
702
00:34:14,411 --> 00:34:17,682
(BOTH GRUNTING)
703
00:34:19,117 --> 00:34:22,076
- You can't be here, Iz, you have to go.
- No. No, no, no.
704
00:34:22,101 --> 00:34:24,951
I'm not gonna let you go alone, okay?
705
00:34:24,976 --> 00:34:26,528
I'm never gonna let you go alone.
706
00:34:26,553 --> 00:34:30,983
♪ They're spreading
blankets on the beach... ♪
707
00:34:31,008 --> 00:34:32,499
(CRYING): No, no, no.
708
00:34:33,644 --> 00:34:36,648
♪ Yours was the first face that I saw ♪
709
00:34:36,858 --> 00:34:40,248
♪ I think I was blind
before I met you. ♪
710
00:34:40,433 --> 00:34:43,295
(MONITOR FLATLINING)
711
00:34:45,549 --> 00:34:47,300
There's not enough power.
712
00:34:47,800 --> 00:34:50,451
The defibrillator's cranked
up as high as it will go.
713
00:34:51,703 --> 00:34:54,576
It's not meant for a heart
that's been dead for months.
714
00:34:54,601 --> 00:34:56,131
(LIZ GASPS)
715
00:34:56,297 --> 00:34:58,490
No. No!
716
00:35:00,224 --> 00:35:03,396
(SOBBING)
717
00:35:12,086 --> 00:35:13,373
I have to call it.
718
00:35:13,398 --> 00:35:15,025
No.
719
00:35:23,428 --> 00:35:24,854
Do it again.
720
00:35:26,953 --> 00:35:28,386
Do it again!
721
00:35:28,419 --> 00:35:30,581
Come on, one more time. You have to.
722
00:35:33,308 --> 00:35:34,347
Charge.
723
00:35:34,380 --> 00:35:36,152
(POWER SURGES)
724
00:35:36,248 --> 00:35:37,620
Clear.
725
00:35:37,645 --> 00:35:40,180
Shock!
726
00:35:45,012 --> 00:35:49,231
(MONITOR BEEPS STEADILY)
727
00:35:51,660 --> 00:35:54,695
(MONITOR BEEPING STEADILY)
728
00:35:56,385 --> 00:35:59,531
Uh, I, uh... I just came
to check on the pacemaker.
729
00:35:59,556 --> 00:36:01,552
I'm gonna come back. No, no, no.
Hey, hey, hey.
730
00:36:01,577 --> 00:36:03,413
Stay. Stay.
731
00:36:08,022 --> 00:36:10,352
What were you gonna do if the
pacemaker hadn't worked?
732
00:36:10,377 --> 00:36:14,953
I... would've kept him comfortable
733
00:36:14,978 --> 00:36:16,313
for as long as possible.
734
00:36:16,387 --> 00:36:18,762
I would have told him I love him.
735
00:36:19,599 --> 00:36:22,921
And if his heart stopped beating
736
00:36:22,946 --> 00:36:25,143
and there was nothing I could do...
737
00:36:26,061 --> 00:36:27,730
I would've said goodbye.
738
00:36:28,872 --> 00:36:31,998
But we don't have to live in that
739
00:36:32,023 --> 00:36:33,900
"what if" scenario anymore.
740
00:36:33,925 --> 00:36:35,987
We saved him.
741
00:36:36,012 --> 00:36:37,805
We're gonna keep him in the coma
742
00:36:37,830 --> 00:36:39,418
until he's strong enough to wake up.
743
00:36:39,443 --> 00:36:42,284
And he will wake up.
744
00:36:43,557 --> 00:36:46,143
Whatever happens next,
we're gonna handle it.
745
00:36:46,168 --> 00:36:48,178
Max is alive, Michael.
746
00:37:07,468 --> 00:37:11,725
First thing I remember
is the three of us.
747
00:37:13,242 --> 00:37:15,610
We woke up terrified and lost
748
00:37:17,021 --> 00:37:18,398
but together.
749
00:37:18,863 --> 00:37:21,366
And then all of a sudden I was alone.
750
00:37:21,967 --> 00:37:24,326
And I got real good at being alone.
751
00:37:24,827 --> 00:37:27,120
I'd given up on people entirely.
752
00:37:27,145 --> 00:37:29,449
♪ Somewhere past tomorrow... ♪
753
00:37:29,488 --> 00:37:32,418
And then you found me again.
754
00:37:32,543 --> 00:37:35,255
♪ The life you live in dreams ♪
755
00:37:35,518 --> 00:37:37,340
Hell of a hero move.
756
00:37:37,982 --> 00:37:39,679
You showed up just in time.
757
00:37:39,704 --> 00:37:41,343
♪ If you're ever broken ♪
758
00:37:41,368 --> 00:37:44,298
♪ There's always an open door ♪
759
00:37:44,323 --> 00:37:46,723
♪ A beacon toward the shore ♪
760
00:37:46,887 --> 00:37:49,102
♪ Sometimes it takes dark... ♪
761
00:37:49,250 --> 00:37:51,187
When you are a kid who nobody loves,
762
00:37:51,212 --> 00:37:53,175
kindness is a currency.
763
00:37:53,200 --> 00:37:54,411
♪ Sometimes you need fire... ♪
764
00:37:54,436 --> 00:37:56,488
Friendship doesn't mean jack.
765
00:37:56,965 --> 00:38:00,028
Family just lies and hurts and leaves.
766
00:38:01,448 --> 00:38:04,032
I've only ever known
love to be temporary.
767
00:38:07,430 --> 00:38:11,111
♪ 'Cause the stars are on your side ♪
768
00:38:11,136 --> 00:38:13,458
So, yeah, I push people away.
769
00:38:14,035 --> 00:38:17,038
Every time someone threatens
to care about me,
770
00:38:17,094 --> 00:38:19,506
I test their love until
they have to leave.
771
00:38:20,312 --> 00:38:23,010
♪ ♪
772
00:38:25,253 --> 00:38:26,723
(TRUCK DOOR OPENS)
773
00:38:26,858 --> 00:38:28,557
(TRUCK DOOR SHUTS)
774
00:38:29,373 --> 00:38:31,419
♪ If you're holding breath... ♪
775
00:38:31,444 --> 00:38:33,353
Connection is conditional.
776
00:38:33,937 --> 00:38:36,732
Everybody eventually gives up on the guy
777
00:38:36,757 --> 00:38:38,817
who refuses to be rescued.
778
00:38:40,696 --> 00:38:43,155
♪ Know you're bound for glory ♪
779
00:38:43,285 --> 00:38:46,159
♪ And that all is never lost ♪
780
00:38:46,185 --> 00:38:47,795
♪ No matter the cost... ♪
781
00:38:47,820 --> 00:38:50,514
But y-you were the only one
that I could never run off.
782
00:38:50,650 --> 00:38:54,082
You never believed me when I
tried to be something I wasn't.
783
00:38:54,652 --> 00:38:57,085
♪ Sometimes you need fire ♪
784
00:38:57,244 --> 00:39:00,380
♪ To see you through the other side ♪
785
00:39:00,513 --> 00:39:03,141
♪ So get up off your knees ♪
786
00:39:03,235 --> 00:39:05,131
♪ Hope is still alive... ♪
787
00:39:05,255 --> 00:39:07,763
So, this thing in your chest...
788
00:39:08,908 --> 00:39:11,897
it might give your heart
a pretty solid kick
789
00:39:11,922 --> 00:39:13,248
every once in a while.
790
00:39:13,273 --> 00:39:15,562
Consider it payback.
791
00:39:16,282 --> 00:39:18,857
It's my hero move, Max.
792
00:39:20,193 --> 00:39:24,738
If you wake up, you
consider us even, okay?
793
00:39:25,578 --> 00:39:28,533
♪ ♪
794
00:39:31,244 --> 00:39:33,789
If you wake up, we can be a family.
795
00:39:36,333 --> 00:39:37,856
Where's Isobel?
796
00:39:39,342 --> 00:39:41,171
She's getting ready.
797
00:39:41,531 --> 00:39:44,674
Getting ready... for what?
798
00:39:47,702 --> 00:39:51,912
_
799
00:39:52,506 --> 00:39:54,893
(SHUDDERING)
800
00:40:01,668 --> 00:40:03,318
(GROANS)
801
00:40:04,583 --> 00:40:06,279
Welcome back.
802
00:40:07,024 --> 00:40:09,784
You've been in a medically
induced coma for 12 years.
803
00:40:09,809 --> 00:40:11,342
Taylor Swift is president now,
804
00:40:11,367 --> 00:40:13,663
which, honestly, is for the best.
805
00:40:14,232 --> 00:40:16,271
I begged you to understand.
806
00:40:16,296 --> 00:40:17,819
Max, it's gonna be fine.
807
00:40:17,844 --> 00:40:19,502
No.
808
00:40:32,275 --> 00:40:35,670
I told you to let me go.
809
00:40:35,695 --> 00:40:39,491
I can feel it inside me.
810
00:40:39,640 --> 00:40:41,683
It's, it's symmetry. Okay?
811
00:40:41,708 --> 00:40:44,818
It's just energy for energy.
We can deal with that.
812
00:40:46,146 --> 00:40:47,564
Fight it, Max.
813
00:40:47,589 --> 00:40:48,674
This isn't you.
814
00:40:48,699 --> 00:40:49,866
I don't want to hurt you.
815
00:40:49,891 --> 00:40:51,744
I need to get out.
816
00:40:51,769 --> 00:40:54,181
I need to get away from
you, from everyone.
817
00:40:54,206 --> 00:40:56,288
I can't let you do that.
818
00:40:57,491 --> 00:40:59,625
(GROANS)
819
00:41:09,072 --> 00:41:10,908
(GROANS)
820
00:41:11,377 --> 00:41:13,847
(THUNDER RUMBLING)
821
00:41:15,606 --> 00:41:18,393
(HIGH-PITCHED RINGING)
822
00:41:24,012 --> 00:41:26,181
(THUNDER RUMBLING)
823
00:41:28,425 --> 00:41:29,885
I made a promise
824
00:41:29,910 --> 00:41:32,827
that if you came back
and you weren't Max,
825
00:41:32,852 --> 00:41:35,160
and you were actually gonna hurt people,
826
00:41:35,891 --> 00:41:37,454
that I would kill you.
827
00:41:37,833 --> 00:41:39,482
I figure, hey,
828
00:41:39,507 --> 00:41:41,416
you got to play God.
829
00:41:41,441 --> 00:41:44,366
Make life and death
decisions all on your own.
830
00:41:44,391 --> 00:41:45,463
(THUNDER RUMBLING)
831
00:41:45,488 --> 00:41:47,507
Well, it's my turn now.
832
00:41:47,655 --> 00:41:49,295
(THUNDER CRACKS)
833
00:41:49,524 --> 00:41:52,131
We can be a matching set.
834
00:41:52,365 --> 00:41:56,396
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
59352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.