All language subtitles for Tunnel.E03.170401.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,769 --> 00:00:20,871 (1986) 2 00:01:11,254 --> 00:01:15,959 (2016) 3 00:01:32,609 --> 00:01:34,277 Everything has changed so much. 4 00:01:45,255 --> 00:01:47,524 (Episode 3) 5 00:01:51,828 --> 00:01:54,064 Sir. It's here. 6 00:01:54,131 --> 00:01:57,033 A hiker found the body and reported at 7am. 7 00:01:57,300 --> 00:02:00,403 Only parts of the body were found. 8 00:02:00,403 --> 00:02:01,671 Why does it look like that? 9 00:02:01,671 --> 00:02:03,306 The reporter's dog dug it up. 10 00:02:03,306 --> 00:02:06,276 After that, we preserved the scene and guarded it well. 11 00:02:06,276 --> 00:02:07,911 Darn it. 12 00:02:11,214 --> 00:02:13,016 I need to find my way back. 13 00:02:13,283 --> 00:02:15,285 The Park Kwang Ho that was born in 1988... 14 00:02:15,652 --> 00:02:17,454 must know something. 15 00:02:17,888 --> 00:02:20,056 He's the one who's supposed to be here. 16 00:02:20,123 --> 00:02:22,959 But now, I am here and he is gone. 17 00:02:24,461 --> 00:02:26,796 Where did that guy go? 18 00:02:27,998 --> 00:02:31,034 We need to identify the body first. 19 00:02:31,301 --> 00:02:33,904 Where would the other parts be? 20 00:02:33,904 --> 00:02:37,207 Start the search from the trails and then spread out. 21 00:02:37,374 --> 00:02:39,809 Take special note of black plastic bags. 22 00:02:39,809 --> 00:02:41,044 Understood. 23 00:02:41,711 --> 00:02:44,214 Look for black plastic bags. 24 00:02:44,314 --> 00:02:45,549 - Yes, sir. - Yes, sir. 25 00:02:53,056 --> 00:02:56,793 Every once in a while, there are torso murders. 26 00:02:56,793 --> 00:02:59,095 This is my third time since I came to Hwayang police station. 27 00:02:59,095 --> 00:03:00,697 Is this your first time, Kwang Ho? 28 00:03:01,831 --> 00:03:03,767 I envy you for your experiences. 29 00:03:08,572 --> 00:03:10,006 The body has been here for a month. 30 00:03:10,073 --> 00:03:13,176 He really is the undertaker's son. 31 00:03:13,176 --> 00:03:15,745 He knows how long the body has been there by smelling it. 32 00:03:16,079 --> 00:03:18,748 I was sick of running dad's errands when I was young, 33 00:03:18,748 --> 00:03:20,817 but now it has become my job. 34 00:03:21,418 --> 00:03:23,019 I can smell things like a dog. 35 00:03:23,220 --> 00:03:26,056 The culprit threw it away as if it were garbage. 36 00:03:26,890 --> 00:03:28,658 Report to me when you identify it. 37 00:03:30,160 --> 00:03:33,697 Let's go, Min Ha. It'd be quicker to look at CCTV recordings. 38 00:03:33,697 --> 00:03:35,465 All right. 39 00:03:35,732 --> 00:03:37,267 I should go too. 40 00:03:41,871 --> 00:03:42,906 Wait. 41 00:03:48,645 --> 00:03:49,879 Who told you to touch it directly? 42 00:03:49,879 --> 00:03:51,581 That scum. 43 00:03:52,882 --> 00:03:55,285 Why is this here? 44 00:03:56,686 --> 00:03:58,855 There were six dots on her heel. 45 00:03:58,855 --> 00:04:00,357 Not 5, but 6? 46 00:04:00,357 --> 00:04:02,125 - What? - It's one short then. 47 00:04:04,761 --> 00:04:07,163 Tae Hee is an expert. 48 00:04:07,163 --> 00:04:08,732 It must have been here for a month. 49 00:04:10,166 --> 00:04:12,369 It's been here for a month, not 30 years? 50 00:04:19,576 --> 00:04:20,844 He was alive. 51 00:04:20,844 --> 00:04:22,112 Who is? 52 00:04:22,312 --> 00:04:24,281 That is why I couldn't find the body. 53 00:04:29,185 --> 00:04:32,922 This must be it. I must be here for this case. 54 00:04:33,556 --> 00:04:35,592 This can't be a coincidence. 55 00:04:38,061 --> 00:04:41,298 I might be able to return after I solve this case. 56 00:04:48,772 --> 00:04:50,774 I saw it at 2am. 57 00:04:50,774 --> 00:04:52,776 Did you hear? I heard she's a total psychopath. 58 00:04:52,776 --> 00:04:55,045 Someone who took this class last year told me that... 59 00:04:55,045 --> 00:04:58,081 they had to write a murder plan for one of the classmates. 60 00:04:58,081 --> 00:05:00,016 - My gosh. Really? - Yes. 61 00:05:17,467 --> 00:05:18,601 - It's scary. - What is that? 62 00:05:24,207 --> 00:05:26,609 Tie the wrists of the girl sitting next to you with that. 63 00:05:26,943 --> 00:05:28,011 Pardon? 64 00:05:28,978 --> 00:05:30,046 Now. 65 00:05:32,482 --> 00:05:33,550 Give me your hands. 66 00:05:36,019 --> 00:05:37,253 What's going on? 67 00:05:37,287 --> 00:05:38,655 - What? - She's tying the wrists. 68 00:05:44,961 --> 00:05:50,233 Let's say that the victim was killed after being tied up by tape. 69 00:05:52,235 --> 00:05:53,903 You dropped the tool you used for the crime. 70 00:05:56,806 --> 00:06:00,076 What would a murderer do with the leftover tape? 71 00:06:01,044 --> 00:06:02,112 He should throw it away. 72 00:06:02,112 --> 00:06:05,148 It could be discovered. He should burn it. 73 00:06:05,148 --> 00:06:08,351 He can use it all up by taping it anywhere. 74 00:06:08,351 --> 00:06:09,786 It's something common. 75 00:06:11,388 --> 00:06:12,922 I will ask the murderer. 76 00:06:14,591 --> 00:06:15,859 What would you do? 77 00:06:17,594 --> 00:06:19,696 I think I'd hang onto it. 78 00:06:20,397 --> 00:06:21,898 I'll use it again later anyway. 79 00:06:22,332 --> 00:06:23,333 - What? - That's scary. 80 00:06:23,333 --> 00:06:25,268 She really sounds like a murderer. 81 00:06:26,436 --> 00:06:27,804 I'm just kidding. 82 00:06:28,271 --> 00:06:29,472 Also, 83 00:06:31,474 --> 00:06:33,309 the tape... 84 00:06:34,277 --> 00:06:36,946 will help you remember the moment of murder. 85 00:06:39,749 --> 00:06:40,917 Right? 86 00:06:45,822 --> 00:06:46,823 All right. 87 00:06:47,957 --> 00:06:50,293 What we'll be learning this semester... 88 00:06:53,029 --> 00:06:55,165 is memories of a murderer. 89 00:06:58,768 --> 00:06:59,769 Hey. 90 00:07:00,136 --> 00:07:01,104 Hey. 91 00:07:01,671 --> 00:07:03,973 I told you, there was a case like this long time ago. 92 00:07:04,107 --> 00:07:06,176 You saw it yourself. There were marks on the heel. 93 00:07:06,576 --> 00:07:08,445 There was a crazy murderer... 94 00:07:08,445 --> 00:07:10,146 that left his mark after murdering in 1986. 95 00:07:10,513 --> 00:07:13,316 I just realized now, but there was a survivor. 96 00:07:13,483 --> 00:07:15,351 The owner of that leg is the survivor. 97 00:07:15,351 --> 00:07:16,419 Hey. 98 00:07:17,420 --> 00:07:20,356 - What are you talking about? - I think I know who the victim is. 99 00:07:20,390 --> 00:07:22,392 What if you can't find the rest of the body? 100 00:07:22,392 --> 00:07:24,093 How will you identify the victim? 101 00:07:24,360 --> 00:07:27,597 The common characteristic among the other victims were... 102 00:07:27,597 --> 00:07:29,466 We can use the database for missing individuals... 103 00:07:29,466 --> 00:07:31,134 and match them up with the victim's DNA. 104 00:07:31,534 --> 00:07:33,002 Don't you know? 105 00:07:33,203 --> 00:07:35,271 Data... DNA? What's that? 106 00:07:38,074 --> 00:07:39,509 I'm going to go insane. 107 00:07:39,576 --> 00:07:41,211 I said I saw him! 108 00:07:41,811 --> 00:07:44,047 Looking at the damage on the skin and its speed of decomposition, 109 00:07:44,047 --> 00:07:45,949 it's been about 25 to 30 days. 110 00:07:46,683 --> 00:07:49,052 Thanks to the low temperature, it was decomposing slowly. 111 00:07:49,285 --> 00:07:51,621 Looking at the patella, tibia, and fibula, 112 00:07:51,621 --> 00:07:53,423 she was between 160 to 165cm tall. 113 00:07:53,623 --> 00:07:56,159 Her shoe size is 230mm. It was a woman. 114 00:07:56,326 --> 00:07:58,161 - I told you it was a woman. - Hey. 115 00:07:59,295 --> 00:08:01,464 I better look into missing persons for the last month. 116 00:08:04,033 --> 00:08:05,068 By the way, 117 00:08:05,935 --> 00:08:07,303 what do you think she was cut with? 118 00:08:08,171 --> 00:08:10,006 It was cut clean, wasn't it? 119 00:08:10,373 --> 00:08:13,510 The bone here is very strong, so it's hard to amputate. 120 00:08:14,210 --> 00:08:17,180 It's likely a job done by an engine saw or a bandsaw. 121 00:08:17,514 --> 00:08:18,848 They can cut through in one go. 122 00:08:19,115 --> 00:08:21,518 That could help us narrow down on the suspect's occupation. 123 00:08:21,951 --> 00:08:24,320 Maybe they're in landscaping, carpentry or construction. 124 00:08:24,721 --> 00:08:25,722 Right. 125 00:08:26,189 --> 00:08:29,792 We can really tell who the victim is with just one leg? 126 00:08:29,792 --> 00:08:31,261 - It's a lie, right? - Be quiet. 127 00:08:32,762 --> 00:08:34,464 Usually with unidentified corpses, 128 00:08:34,464 --> 00:08:38,401 we check fingerprints, teeth, and DNA in that order. 129 00:08:38,768 --> 00:08:40,303 This one would be the last case. 130 00:08:40,670 --> 00:08:44,574 Like you said, if we match up with DNAs of the missing, we'll find it. 131 00:08:45,008 --> 00:08:46,910 You were telling me the truth. 132 00:08:47,377 --> 00:08:50,246 Dr. Kim can't compare to this. 133 00:08:51,548 --> 00:08:52,782 These marks. 134 00:08:54,050 --> 00:08:55,752 This is 30 years old, right? 135 00:08:57,554 --> 00:09:00,123 - Just ignore him. - I'm not sure. 136 00:09:00,490 --> 00:09:03,326 We'd have to collect a sample to analyze it, 137 00:09:03,593 --> 00:09:05,728 but it looks rather old to the naked eye. 138 00:09:06,596 --> 00:09:08,865 Why do you ask? Do you know something? 139 00:09:08,965 --> 00:09:11,634 It's nothing. Call me if you find anything. 140 00:09:13,536 --> 00:09:14,637 The thing is... 141 00:09:15,305 --> 00:09:16,439 Hey. 142 00:09:18,474 --> 00:09:19,709 Let's go. 143 00:09:20,577 --> 00:09:22,111 That jerk. 144 00:09:43,533 --> 00:09:45,068 (Shin Jae Yi) 145 00:10:12,128 --> 00:10:13,730 You always say you're away... 146 00:10:13,730 --> 00:10:16,666 and lock yourself up in the lab. But you're actually busy today. 147 00:10:17,233 --> 00:10:18,434 Are you at the station? 148 00:10:18,534 --> 00:10:22,772 No, I'm on site. I agreed to it since it sounded like fun. 149 00:10:23,039 --> 00:10:25,108 No one can stop you, I guess. 150 00:10:25,341 --> 00:10:27,377 But is it necessary to go there? 151 00:10:27,944 --> 00:10:30,513 You should wait until they pin down the key suspect. 152 00:10:30,913 --> 00:10:32,682 I decided to follow it from the beginning. 153 00:10:33,416 --> 00:10:35,652 I'm only an observer and a visitor. 154 00:10:35,852 --> 00:10:38,988 That's the stance you should take as a profiler. 155 00:10:40,189 --> 00:10:42,291 You know what I mean, right? 156 00:10:42,825 --> 00:10:44,627 Don't go too close. 157 00:10:46,763 --> 00:10:48,264 It was buried really shallow. 158 00:10:48,264 --> 00:10:50,166 Professor Shin. What? 159 00:10:51,334 --> 00:10:54,037 (Hong Hye Won) 160 00:10:57,674 --> 00:11:00,009 It didn't matter for them if the body was found or not. 161 00:11:01,477 --> 00:11:04,514 (Hwayang Police Station) 162 00:11:07,550 --> 00:11:09,952 Hey. I know it's important we look through the missing, 163 00:11:09,952 --> 00:11:12,155 but we should narrow down on our list of suspects. 164 00:11:12,155 --> 00:11:15,058 I know you might think it's strange, but I saw... 165 00:11:15,058 --> 00:11:17,060 I haven't seen anything either. 166 00:11:18,027 --> 00:11:20,096 Watch how you address me, okay? 167 00:11:20,096 --> 00:11:23,066 Jerk. Of course you didn't see anything. 168 00:11:23,166 --> 00:11:25,334 You weren't even born in 1986. 169 00:11:29,906 --> 00:11:31,274 Did you find anything? 170 00:11:31,274 --> 00:11:33,710 We found a CCTV footage from a restaurant... 171 00:11:33,710 --> 00:11:35,111 just at the entrance to Mount Sungyoo. 172 00:11:36,979 --> 00:11:38,147 Sir. 173 00:11:38,414 --> 00:11:42,485 I noticed there aren't very many CCTVs in the area. 174 00:11:43,152 --> 00:11:45,421 No wonder there are so many amputated limbs... 175 00:11:45,421 --> 00:11:46,456 in Gyeonggi Province. 176 00:11:46,656 --> 00:11:48,891 It's big, and there are no CCTVs. 177 00:11:48,891 --> 00:11:50,393 I'd trash corpses here too. 178 00:11:51,694 --> 00:11:54,664 I'm sure they murdered in Seoul and threw it out here. 179 00:11:55,064 --> 00:11:58,234 Are you saying the victim is from Seoul? 180 00:11:58,534 --> 00:11:59,736 Yes. 181 00:12:00,036 --> 00:12:02,805 The owner of that leg is definitely not from here. 182 00:12:02,805 --> 00:12:04,207 - She is. - What? 183 00:12:04,741 --> 00:12:06,676 This is the same as the victims from before. 184 00:12:06,943 --> 00:12:09,445 The age is between late teens to mid-20s. 185 00:12:09,445 --> 00:12:11,547 It's been over 30 years now, 186 00:12:11,848 --> 00:12:14,784 so she must be between late 40s to mid-50s. 187 00:12:15,485 --> 00:12:17,320 She finished school here... 188 00:12:17,553 --> 00:12:19,222 and has connections in town, 189 00:12:19,255 --> 00:12:21,958 but she must have left the city for a long time. I'm sure of it. 190 00:12:22,692 --> 00:12:24,861 Otherwise, I would have found her right away. 191 00:12:25,394 --> 00:12:27,964 Also, I'm sure she came back recently. 192 00:12:29,365 --> 00:12:31,968 What is he saying? Lieutenant Kim, did you get a lead? 193 00:12:32,535 --> 00:12:34,537 You found out a lot from just a leg. 194 00:12:34,537 --> 00:12:36,339 If you're so good, you should know the culprit too. 195 00:12:36,472 --> 00:12:37,673 That's... 196 00:12:39,008 --> 00:12:40,443 something I have to work on now. 197 00:12:40,676 --> 00:12:41,844 Who could it be? 198 00:12:41,978 --> 00:12:44,046 What? You didn't figure it out? 199 00:12:44,046 --> 00:12:47,116 Kids these days are problematic. They watch too much dramas. 200 00:12:47,116 --> 00:12:49,952 They investigate using their mouths. 201 00:12:49,952 --> 00:12:51,687 The whole country is the CSI, am I right? 202 00:12:51,687 --> 00:12:53,990 No, no, I don't watch dramas. 203 00:12:57,493 --> 00:13:01,063 Kwang Ho, why didn't you wear that from yesterday? 204 00:13:01,063 --> 00:13:03,933 I thought you were a character from "Chief Inspector". 205 00:13:04,967 --> 00:13:08,271 We should make our dress code "Chief Inspector". 206 00:13:08,271 --> 00:13:11,073 I'm telling you, she's from this town. 207 00:13:11,941 --> 00:13:15,878 A bunch of women were murdered since 1985. 208 00:13:18,548 --> 00:13:20,817 Who am I talking to? 209 00:13:20,817 --> 00:13:22,351 I'm telling you the truth. 210 00:13:24,120 --> 00:13:25,521 Gosh. 211 00:13:31,727 --> 00:13:33,095 Search thoroughly! 212 00:13:36,232 --> 00:13:38,234 This is where we're at with the investigation. 213 00:13:38,434 --> 00:13:40,636 On the site of the accident, we couldn't find any IDs, 214 00:13:40,703 --> 00:13:44,106 accessories, or clothes that could give us key to her identity. 215 00:13:44,106 --> 00:13:46,442 We haven't found the rest of the body either. 216 00:13:46,676 --> 00:13:49,645 The fastest way is to search females over 20s that went missing... 217 00:13:49,645 --> 00:13:51,914 in Gyeonggi Province. We'll have to go through the list. 218 00:13:53,516 --> 00:13:56,085 When did you organize all these? 219 00:13:56,085 --> 00:13:58,187 It's the annoying ones that are good at this kind of stuff. 220 00:13:58,187 --> 00:13:59,922 What a waste of time. 221 00:14:00,289 --> 00:14:01,557 Keep your mouths shut. 222 00:14:02,959 --> 00:14:03,993 And? 223 00:14:03,993 --> 00:14:06,128 We're trying to compare the corpse's DNA... 224 00:14:06,128 --> 00:14:07,463 to these women's DNAs. 225 00:14:07,663 --> 00:14:10,333 I'm sure there are people that didn't register their DNAs. 226 00:14:10,833 --> 00:14:13,836 I already got the permission from the families to get sample DNAs. 227 00:14:14,036 --> 00:14:17,540 By tomorrow afternoon, we'll have a better idea. 228 00:14:17,540 --> 00:14:20,576 Are we overlooking the fact that she might be from out of town? 229 00:14:20,576 --> 00:14:24,046 This will be the first stage. We will extend to nation-wide after. 230 00:14:29,518 --> 00:14:32,555 - Hey. - She's not in her 20s or 30s. 231 00:14:32,989 --> 00:14:35,791 She went to school in Seoul. It's not her. 232 00:14:35,791 --> 00:14:37,727 Do you have any records of people that transferred schools? 233 00:14:38,294 --> 00:14:40,429 Kiddo is playing detective. 234 00:14:43,366 --> 00:14:44,533 Kim Sun Jae. 235 00:14:44,934 --> 00:14:48,537 Teach him properly. Unless you want to get fired with him, do something. 236 00:14:48,738 --> 00:14:50,673 Everyone, go home and get some sleep. 237 00:14:50,940 --> 00:14:54,143 It'll get hectic once we find out who the victim is tomorrow. 238 00:15:06,589 --> 00:15:10,059 Let's see who is in their 40s. 1, 2, 3, 4... 239 00:15:10,993 --> 00:15:13,863 What is this? There's a case and you're leaving? 240 00:15:14,163 --> 00:15:16,132 You all must be out of your minds. 241 00:15:17,767 --> 00:15:19,635 (Hwayang University) 242 00:15:42,625 --> 00:15:44,060 It was an accident. 243 00:15:44,894 --> 00:15:48,030 People amputate corpses to make it harder to identify the body. 244 00:15:48,030 --> 00:15:49,865 It's a defensive way to hide a crime. 245 00:15:49,966 --> 00:15:52,868 - Is this Professor Shin Jae Yi? - This is the same case. 246 00:15:53,769 --> 00:15:55,805 What's strange is that the corpse was buried shallow. 247 00:15:56,272 --> 00:15:58,507 A wild animal could get to it, 248 00:15:58,507 --> 00:16:01,110 and there's a high chance a hiker could find it. 249 00:16:01,444 --> 00:16:04,780 At first, I thought the culprit didn't care if the body was found. 250 00:16:04,814 --> 00:16:06,615 Maybe it's not an acquaintance that killed her. 251 00:16:06,615 --> 00:16:09,986 Even if her identity was found out, the culprit wouldn't be suspected. 252 00:16:10,619 --> 00:16:13,956 However, this guy treated her like garbage. 253 00:16:14,890 --> 00:16:17,893 Her body was abandoned in a plastic bag. 254 00:16:17,893 --> 00:16:20,096 - Listen to me. - The suspect's feelings... 255 00:16:20,096 --> 00:16:22,531 were displayed by the way he abandoned the victim's body. 256 00:16:22,932 --> 00:16:25,234 He obviously wanted to offend the victim even after killing her. 257 00:16:26,135 --> 00:16:28,371 It's possible that she could've been murdered because of a breakup. 258 00:16:28,871 --> 00:16:30,539 Where is this coming from? 259 00:16:30,873 --> 00:16:31,907 Hello? 260 00:16:32,875 --> 00:16:33,909 Hello? 261 00:16:40,616 --> 00:16:41,851 What's wrong with her? 262 00:16:51,827 --> 00:16:54,930 What do you mean? There's no matching person? 263 00:16:55,231 --> 00:16:58,234 I tried extending the age range, but I still couldn't find a match. 264 00:17:00,336 --> 00:17:02,304 What about the family of the missing victim? 265 00:17:02,905 --> 00:17:03,973 I couldn't find anything. 266 00:17:05,007 --> 00:17:08,010 The victim could possibly have no family or may be a foreigner. 267 00:17:08,444 --> 00:17:12,314 In that case, it'll be near impossible to identify the victim. 268 00:17:14,984 --> 00:17:16,852 This won't help the investigation at all. 269 00:17:24,994 --> 00:17:28,731 If we just identify the body, we could close the torso murder case. 270 00:17:29,031 --> 00:17:30,066 What should we do? 271 00:17:30,066 --> 00:17:31,534 We should start by checking the whereabouts... 272 00:17:31,534 --> 00:17:33,536 of the missing people who lived alone or weren't reported. 273 00:17:33,536 --> 00:17:36,372 How could we find them if they weren't reported? 274 00:17:36,939 --> 00:17:41,143 I get the feeling that yesterday was the last chance to go home. 275 00:17:41,644 --> 00:17:43,479 - Tae Hee and Min Ha. - I told you. 276 00:17:43,479 --> 00:17:44,914 Join the search team at the scene immediately. 277 00:17:44,914 --> 00:17:47,083 - Go find the rest of the body. - Yes, sir. 278 00:17:47,083 --> 00:17:49,051 Sun Jae and Kwang Ho. 279 00:17:49,051 --> 00:17:51,220 You two check employment offices for any reports on missing females. 280 00:17:51,220 --> 00:17:53,422 Print out leaflets and distribute them throughout Gyeonggi Province. 281 00:17:54,256 --> 00:17:56,158 Yes, sir. I'm on my way. 282 00:17:57,359 --> 00:17:59,862 If you'd listened to me, we could've already found the guy. 283 00:18:01,130 --> 00:18:03,866 Sun Jae. 284 00:18:03,866 --> 00:18:06,135 Let's start by checking out all the people who have moved recently. 285 00:18:06,335 --> 00:18:08,804 I'm telling you, I have to solve this case no matter what. 286 00:18:09,705 --> 00:18:10,706 Hey! 287 00:18:11,507 --> 00:18:13,342 That jerk. 288 00:18:14,176 --> 00:18:16,812 Why on earth don't you believe me? 289 00:18:20,049 --> 00:18:23,686 These are the people who didn't show up at work or disappeared suddenly. 290 00:18:26,555 --> 00:18:27,923 (Information related to the Mount Sungyoo abandoned body case) 291 00:18:31,093 --> 00:18:33,329 It doesn't say anything about the five dots. 292 00:18:34,663 --> 00:18:36,365 We won't be able to find clues this way. 293 00:18:38,968 --> 00:18:40,336 Call these people and confirm their whereabouts. 294 00:18:40,336 --> 00:18:41,737 Hey. Wait a minute. 295 00:18:44,073 --> 00:18:46,175 I don't have one of those. 296 00:18:50,346 --> 00:18:51,847 What is it that you do have then? 297 00:18:58,754 --> 00:19:00,456 I have this to give you, you jerk. 298 00:19:00,823 --> 00:19:02,625 Forget it. I'll do this on my own. 299 00:19:09,064 --> 00:19:11,066 - Tae Hee. - Yes, sir. 300 00:19:11,567 --> 00:19:12,768 Did you find anything? 301 00:19:15,104 --> 00:19:16,205 Min Ha. 302 00:19:17,506 --> 00:19:20,442 This has been going on for hours, but we still haven't found a thing. 303 00:19:30,519 --> 00:19:34,190 These are the people who moved to this neighborhood for the past year. 304 00:19:34,190 --> 00:19:35,491 Thank you. 305 00:19:38,160 --> 00:19:40,162 This sure is a long list. 306 00:19:41,197 --> 00:19:43,666 What about the other neighborhoods other than this one? 307 00:19:43,666 --> 00:19:45,201 Will I have to go the the offices located in each neighborhood? 308 00:19:45,201 --> 00:19:47,269 If you're referring to the entire city of Hwayang, 309 00:19:47,269 --> 00:19:49,205 I could look it up for you on our online system. 310 00:19:49,205 --> 00:19:50,573 Is that right? 311 00:19:52,141 --> 00:19:54,143 (Resident Registration Moving-In Report) 312 00:19:55,511 --> 00:19:58,514 Someone in late 40s or mid 50s. 313 00:19:59,481 --> 00:20:00,849 Their permanent residence should've been here, 314 00:20:01,517 --> 00:20:02,918 and most possibly lived alone. 315 00:20:23,072 --> 00:20:25,140 Excuse me. Can I please make a call? 316 00:20:26,709 --> 00:20:27,810 Over here. 317 00:20:30,012 --> 00:20:32,514 What's this about? I don't take reservations during the day. 318 00:20:34,783 --> 00:20:36,151 I need to get somewhere. 319 00:20:36,151 --> 00:20:39,088 I can't find my way around. So much has changed in 30 years. 320 00:20:39,388 --> 00:20:41,890 Do you have money to pay the fare? 321 00:20:42,157 --> 00:20:43,859 I'm starting the taximeter right away. 322 00:20:44,226 --> 00:20:47,529 You sure are a generous guy, aren't you? 323 00:20:47,963 --> 00:20:52,234 Do you see this? I'll make all of them your customers. 324 00:20:52,368 --> 00:20:53,435 Take a look. 325 00:20:53,836 --> 00:20:56,205 I can't do this. I refuse to go. 326 00:20:57,439 --> 00:21:00,376 How do you expect to become a policeman like that? 327 00:21:00,476 --> 00:21:02,444 What is that supposed to mean? 328 00:21:03,245 --> 00:21:04,246 Oh, dear. 329 00:21:04,246 --> 00:21:05,247 (Police Science) 330 00:21:08,284 --> 00:21:09,885 I just read it for fun. 331 00:21:09,885 --> 00:21:11,920 You keep failing the interviews, don't you? 332 00:21:11,920 --> 00:21:13,055 You've got it wrong. 333 00:21:13,055 --> 00:21:15,691 Listen. I'll help you. 334 00:21:15,924 --> 00:21:17,693 I know a lot of policemen. 335 00:21:17,693 --> 00:21:19,628 I'm telling you, you're wrong. 336 00:21:23,165 --> 00:21:25,134 Just to be sure, 337 00:21:25,134 --> 00:21:27,703 do you really know a lot of policemen? 338 00:21:28,003 --> 00:21:30,639 You'll be sure to pass next year. 339 00:21:31,740 --> 00:21:32,741 Really? 340 00:21:34,243 --> 00:21:35,311 (Fare Received) 341 00:21:36,512 --> 00:21:39,281 Then let's put it down in writing. 342 00:21:39,281 --> 00:21:42,618 Are you crazy? You should learn to trust people. 343 00:21:42,618 --> 00:21:44,119 Get out then. 344 00:21:48,724 --> 00:21:49,792 There you go. 345 00:21:55,564 --> 00:21:56,632 Fasten your seat belt. 346 00:21:56,965 --> 00:21:59,868 You're really crafty. It's even written on your face. 347 00:22:05,040 --> 00:22:08,043 One of these people didn't report their move-in and went missing. 348 00:22:08,444 --> 00:22:11,947 That missing person could be the fifth victim. 349 00:22:12,581 --> 00:22:13,649 Who is it? 350 00:22:13,949 --> 00:22:16,118 Does a person by the name of Park Hyun Sook live here? 351 00:22:17,720 --> 00:22:19,555 I'm Park Hyun Sook. 352 00:22:20,356 --> 00:22:21,523 What can I do for you? 353 00:22:24,059 --> 00:22:25,294 How do you know my wife? 354 00:22:25,327 --> 00:22:28,564 Pardon? Relax. I'm an officer. 355 00:22:28,564 --> 00:22:31,133 An officer? How do you do, sir? 356 00:22:31,133 --> 00:22:33,168 What brings you all the way here? Is this how you expected me to react? 357 00:22:33,168 --> 00:22:34,536 How do you know my wife? 358 00:22:34,737 --> 00:22:36,305 - It's not what you think. - Honey. 359 00:22:37,673 --> 00:22:39,408 - Who is this? - "Honey"? 360 00:22:39,408 --> 00:22:42,077 - Are you... - You two are putting on an act. 361 00:22:42,077 --> 00:22:44,446 Where's my bat? 362 00:22:44,446 --> 00:22:46,281 - Come here. - What are you doing? 363 00:22:46,281 --> 00:22:48,250 He's lost his mind. 364 00:22:49,218 --> 00:22:50,519 Are you Lee Geum Soon? 365 00:22:50,953 --> 00:22:51,987 That's me. 366 00:22:52,388 --> 00:22:53,589 Let go of his hand. 367 00:22:53,589 --> 00:22:55,324 - You go that way. I'll go this way. - What? 368 00:23:00,796 --> 00:23:02,364 Gosh. You startled me. 369 00:23:03,065 --> 00:23:04,233 When can we get a bite to eat? 370 00:23:04,233 --> 00:23:06,435 Even if it weren't for you, I could have gotten killed. 371 00:23:19,448 --> 00:23:21,984 You startled me. Professor Shin. 372 00:23:22,618 --> 00:23:24,453 (Course Attendance Book) 373 00:23:24,453 --> 00:23:26,655 You have 20 students. That's not too bad. 374 00:23:27,156 --> 00:23:29,224 Two students dropped out today. 375 00:23:31,560 --> 00:23:32,961 Am I intimidating? 376 00:23:33,262 --> 00:23:34,329 What? 377 00:23:35,264 --> 00:23:37,366 What did you have prepared for today's class? 378 00:23:40,636 --> 00:23:41,937 They're taking longer than expected. 379 00:23:43,172 --> 00:23:44,273 Who? 380 00:23:57,052 --> 00:23:58,220 (The Victim of the Mount Sungyoo Case Has Yet Been Identified) 381 00:24:03,859 --> 00:24:05,527 Where's Kwang Ho? Why are you coming back alone? 382 00:24:07,062 --> 00:24:09,932 If you're that curious, look for him yourself, Chief. 383 00:24:10,065 --> 00:24:12,234 I'm busy enough trying to verify the victim's identity. 384 00:24:12,935 --> 00:24:14,036 What did you just say? 385 00:24:15,137 --> 00:24:17,439 Lieutenant Kim. I told you not to behave that way. 386 00:24:17,706 --> 00:24:20,042 What did he do? 387 00:24:24,179 --> 00:24:25,481 Darn it. 388 00:24:27,416 --> 00:24:29,017 (Motel Ho) 389 00:24:29,117 --> 00:24:30,452 (Criminal Procedure Code) 390 00:24:30,452 --> 00:24:32,287 There's no one here by that name. 391 00:24:32,287 --> 00:24:35,157 I'm busy as it is with the cleaning lady missing. 392 00:24:35,157 --> 00:24:37,226 She's missing? What's her name? 393 00:24:37,226 --> 00:24:38,861 You're so annoying. 394 00:24:38,861 --> 00:24:41,964 Officer. Didn't you say the person you're looking for is Kim Jung Hye? 395 00:24:41,964 --> 00:24:44,032 There's no one by that name here. 396 00:24:44,032 --> 00:24:46,869 I think the cleaning lady's name was Ok Hee. 397 00:24:48,203 --> 00:24:51,240 Move away. I told you I'm busy. 398 00:24:53,308 --> 00:24:54,977 This is the last place on the list. 399 00:24:58,714 --> 00:25:01,650 Where on earth is she? Why isn't she on this list? 400 00:25:01,650 --> 00:25:04,286 Are you really an officer? 401 00:25:04,286 --> 00:25:06,855 Listen. There was a woman... 402 00:25:06,855 --> 00:25:09,458 that almost got killed by a maniac 30 years ago, 403 00:25:09,458 --> 00:25:12,528 but she survived and left the neighborhood without ... 404 00:25:12,528 --> 00:25:15,430 reporting that she moved. Where do you think she could've gone? 405 00:25:15,430 --> 00:25:17,366 Why wouldn't she register her address? 406 00:25:17,366 --> 00:25:19,935 That's right. She could've been scared of retaliation. 407 00:25:19,935 --> 00:25:23,238 She would've had no choice but to live hiding herself. 408 00:25:23,238 --> 00:25:24,940 I'm sure she never showed up in that neighborhood again... 409 00:25:24,940 --> 00:25:28,243 and she could've had a makeover by having plastic surgery. 410 00:25:28,243 --> 00:25:31,046 Plastic surgery? You mean changing her face? 411 00:25:31,446 --> 00:25:35,717 Yes. That's right. The suspect could've seen her face. 412 00:25:36,885 --> 00:25:39,254 But I guess changing her name would've been easier. 413 00:25:42,157 --> 00:25:44,393 That's right. Her name. 414 00:25:46,128 --> 00:25:49,865 There's one person on the list that changed her name. 415 00:25:50,566 --> 00:25:53,569 Kim Jung Hye. Originally, her name was Kim Young Ja. 416 00:25:57,673 --> 00:25:59,441 This is her room. 417 00:26:02,077 --> 00:26:03,645 Her name was Jung Hye? 418 00:26:04,413 --> 00:26:06,815 Then was Ok Hee the lady that was here before her? 419 00:26:10,652 --> 00:26:12,721 We just call her "madam". 420 00:26:12,721 --> 00:26:14,890 We never get to call her by her name. 421 00:26:14,890 --> 00:26:17,225 Were there dots on her heel? 422 00:26:17,225 --> 00:26:19,294 No. I don't know. 423 00:26:19,294 --> 00:26:20,829 When did she stop working? 424 00:26:20,929 --> 00:26:22,664 It has been a month. 425 00:26:22,731 --> 00:26:26,134 She disappeared without saying anything. 426 00:26:26,134 --> 00:26:28,303 I didn't even take rent for this room. 427 00:26:42,184 --> 00:26:45,020 This looks like the road to Hwayang Women's University. 428 00:27:20,122 --> 00:27:22,491 - Yes? - We have the results. 429 00:27:22,491 --> 00:27:24,860 The fingerprints from the lid was smudged, 430 00:27:24,860 --> 00:27:28,096 but luckily, there was DNA from inside the container. 431 00:27:36,471 --> 00:27:37,873 It matches the DNA. 432 00:27:37,873 --> 00:27:39,941 I told you so. 433 00:27:40,409 --> 00:27:41,543 Are they sure? 434 00:27:41,543 --> 00:27:44,012 How can you do that, Kwang Ho? 435 00:27:44,012 --> 00:27:46,715 You've been working for only three years. 436 00:27:46,982 --> 00:27:49,017 Everything he said is correct. 437 00:27:49,551 --> 00:27:51,486 Kim Young Ja, or Kim Jung Hye, is... 438 00:27:51,486 --> 00:27:54,623 49 years old and has graduated from Hwayang girls' high school. 439 00:27:54,890 --> 00:27:57,826 She's from Soojeong, Hwayang. 440 00:27:58,226 --> 00:28:01,396 She used to live in Seoul, but notified her move-in a year ago. 441 00:28:01,396 --> 00:28:02,564 How did you know that? 442 00:28:02,564 --> 00:28:04,733 He mentioned that too? 443 00:28:04,766 --> 00:28:07,569 You know, in 1986... 444 00:28:10,839 --> 00:28:14,676 You know, it's a detective's hunch. 445 00:28:14,976 --> 00:28:18,013 In that case, the dot stories could be true too. 446 00:28:18,013 --> 00:28:19,014 What? 447 00:28:19,014 --> 00:28:21,149 It's nothing serious, Chief. 448 00:28:21,183 --> 00:28:23,085 The victim has a tattoo on her heel. 449 00:28:23,118 --> 00:28:25,687 We can't even see it well. 450 00:28:29,491 --> 00:28:31,026 Did you see this before? 451 00:28:39,067 --> 00:28:40,869 He marked the victims? 452 00:28:41,036 --> 00:28:43,338 Let's go find the fifth body. 453 00:28:43,538 --> 00:28:46,508 - Then does she have five dots? - Yes. 454 00:28:46,808 --> 00:28:48,710 The culprit must be crazy. 455 00:29:02,791 --> 00:29:05,393 How did you identify the victim? 456 00:29:06,228 --> 00:29:07,362 Pardon? 457 00:29:07,529 --> 00:29:08,864 How do you know... 458 00:29:09,464 --> 00:29:10,966 about these dot tattoos? 459 00:29:11,833 --> 00:29:13,535 Have you seen this before? 460 00:29:13,735 --> 00:29:15,203 What's gotten into him? 461 00:29:18,707 --> 00:29:21,243 I heard about this somewhere. 462 00:29:21,243 --> 00:29:23,011 You heard about this? From who? 463 00:29:23,278 --> 00:29:25,247 Not many people know about this. 464 00:29:25,380 --> 00:29:27,215 The case files from then disappeared in a fire. 465 00:29:27,482 --> 00:29:29,551 Only few people who investigated the case know about this. 466 00:29:30,051 --> 00:29:31,253 A fire? 467 00:29:32,654 --> 00:29:34,489 Then how does he know? 468 00:29:36,858 --> 00:29:38,860 That is... 469 00:29:38,860 --> 00:29:40,862 He was talking nonsense and got some right by luck. 470 00:29:43,064 --> 00:29:44,533 He doesn't know anything. 471 00:29:46,067 --> 00:29:47,235 Follow me. 472 00:29:47,769 --> 00:29:48,770 All right. 473 00:29:51,206 --> 00:29:52,374 Who are you? 474 00:29:54,376 --> 00:29:55,477 Follow me. 475 00:29:55,877 --> 00:29:56,878 All right. 476 00:29:59,414 --> 00:30:00,448 Who are you? 477 00:30:06,888 --> 00:30:08,089 Aren't you coming? 478 00:30:09,391 --> 00:30:10,392 All right. 479 00:30:10,625 --> 00:30:12,260 I'll be back. 480 00:30:21,636 --> 00:30:22,904 What is this? 481 00:30:22,904 --> 00:30:25,607 Did he find out that I am not the Park Kwang Ho who was born in 1988? 482 00:30:26,775 --> 00:30:28,376 But how does the chief... 483 00:30:28,476 --> 00:30:30,278 know all the old cases? 484 00:30:31,446 --> 00:30:32,747 See? I was right. 485 00:30:32,948 --> 00:30:35,851 - So? - He's so arrogant. 486 00:30:35,851 --> 00:30:38,053 I'm just saying you should believe in me. 487 00:30:38,053 --> 00:30:40,755 How can you be a detective without having trust in people? 488 00:30:42,224 --> 00:30:43,525 Okay, "sir". 489 00:30:45,393 --> 00:30:47,062 If Kim Young Ja... 490 00:30:47,729 --> 00:30:51,499 came home after 30 years, no one would really know her. 491 00:30:51,733 --> 00:30:53,235 Who do you think killed her? 492 00:30:54,035 --> 00:30:57,205 Soon, there will be speed cameras for 60km per hour. 493 00:30:57,405 --> 00:30:59,507 - What? - What is it? 494 00:30:59,808 --> 00:31:01,309 Didn't you hear something? 495 00:31:01,309 --> 00:31:02,711 Hear what? 496 00:31:03,979 --> 00:31:05,480 I must have been mistaken. 497 00:31:06,314 --> 00:31:09,050 At the intersection in 700 meters, 498 00:31:09,050 --> 00:31:11,086 - turn right at the... - Who is this? 499 00:31:11,086 --> 00:31:12,888 - Samsung Square. - Hey. 500 00:31:13,588 --> 00:31:14,623 Gosh. 501 00:31:22,797 --> 00:31:24,266 The day she went missing. 502 00:31:25,433 --> 00:31:26,935 Who is she talking to? 503 00:31:28,036 --> 00:31:29,638 No one would come looking for her. 504 00:31:29,804 --> 00:31:32,173 No one would come looking for her? 505 00:31:33,575 --> 00:31:35,944 I've known her for about a year, 506 00:31:35,944 --> 00:31:38,113 and she always ate alone here. 507 00:31:38,113 --> 00:31:41,449 Did she ever fight with someone? 508 00:31:41,449 --> 00:31:44,019 That would never happen. She's very quiet... 509 00:31:44,019 --> 00:31:45,754 and she only does her work. 510 00:31:45,854 --> 00:31:49,457 Even the owner of the motel, who is known to have a crazy temper, 511 00:31:49,457 --> 00:31:52,127 complemented her. 512 00:31:52,127 --> 00:31:54,062 She liked rolled omelets. 513 00:31:54,229 --> 00:31:55,997 Did she say anything about family? 514 00:31:55,997 --> 00:31:58,166 I did ask her about the ring she was wearing. 515 00:31:58,166 --> 00:32:00,135 A man working in the factory here... 516 00:32:00,135 --> 00:32:01,803 asked me to introduce her. 517 00:32:02,003 --> 00:32:03,204 She was divorced. 518 00:32:03,204 --> 00:32:06,174 But when I asked her why she kept the ring on, she just laughed. 519 00:32:06,174 --> 00:32:08,076 Sometimes, women do that. 520 00:32:08,243 --> 00:32:10,345 They're afraid people will look down on them for living alone. 521 00:32:13,815 --> 00:32:15,083 A man working in the factory? 522 00:32:23,625 --> 00:32:25,060 Did you get anything? 523 00:32:27,329 --> 00:32:29,664 Let's just be friends. 524 00:32:29,664 --> 00:32:32,233 - You don't know this, but... - I don't. So let's not. 525 00:32:34,436 --> 00:32:35,437 Here. 526 00:32:37,906 --> 00:32:39,607 It's Young Ja. 527 00:32:39,607 --> 00:32:41,977 But how can a picture be in a phone? 528 00:32:42,844 --> 00:32:44,012 How did you do that? 529 00:32:51,019 --> 00:32:52,487 I'm sorry. 530 00:32:53,555 --> 00:32:56,224 - What did you get? - She didn't have many friends. 531 00:32:56,291 --> 00:32:57,692 No one would come looking for her. 532 00:32:57,692 --> 00:32:59,728 I heard there's a man working in the factory who liked Young Ja. 533 00:32:59,728 --> 00:33:01,896 I'm going to pay him a visit. 534 00:33:03,999 --> 00:33:06,434 "Sir". Are you satisfied now? 535 00:33:09,904 --> 00:33:11,840 Where did that jerk come from? 536 00:33:12,240 --> 00:33:15,010 I did like Jung Hye. 537 00:33:16,277 --> 00:33:18,380 She was alone after the divorce. 538 00:33:18,613 --> 00:33:21,316 She was a modest person. 539 00:33:21,683 --> 00:33:23,752 We were in the same situation, 540 00:33:24,119 --> 00:33:27,188 so I thought we'd make a nice pair. 541 00:33:27,389 --> 00:33:28,556 And? 542 00:33:28,590 --> 00:33:32,494 She told me she didn't have time nor the situation for a relationship. 543 00:33:35,096 --> 00:33:37,766 I found out later that she had someone else. 544 00:33:38,466 --> 00:33:40,235 Joke's on me. 545 00:33:40,635 --> 00:33:43,905 How did you know she had someone else? Did you see him? 546 00:33:43,905 --> 00:33:46,074 Of course I did. 547 00:33:46,508 --> 00:33:48,076 I was working overtime. 548 00:33:48,343 --> 00:33:51,446 On my way back to the factory after eating at the restaurant, 549 00:33:52,247 --> 00:33:55,850 I saw her talking to a man in front of the motel. 550 00:33:56,084 --> 00:33:58,620 - Did you see his face? - No. 551 00:33:58,887 --> 00:34:00,522 I only saw his back. 552 00:34:02,290 --> 00:34:03,758 There was something strange. 553 00:34:06,227 --> 00:34:07,729 He called Jung Hye... 554 00:34:08,396 --> 00:34:10,131 by the name Young Ja. 555 00:34:10,131 --> 00:34:12,734 - Young Ja? - He did. 556 00:34:12,834 --> 00:34:15,136 I was wondering why he'd call her... 557 00:34:15,136 --> 00:34:17,405 Young Ja, not Jung Hye. 558 00:34:19,841 --> 00:34:21,776 This is the video of the victim in front of the motel... 559 00:34:21,876 --> 00:34:24,179 at 7:02pm on the day the victim went missing. 560 00:34:24,913 --> 00:34:26,448 And this is... 561 00:34:26,881 --> 00:34:27,882 what I found out... 562 00:34:28,183 --> 00:34:31,686 with Detective Kwak from the CCTV near the motel. 563 00:34:31,920 --> 00:34:35,557 She's walking side to side with a man wearing a hat... 564 00:34:35,590 --> 00:34:36,958 at 7:37pm. 565 00:34:36,958 --> 00:34:38,359 Go to the next video. 566 00:34:39,961 --> 00:34:41,229 Look, Chief. 567 00:34:41,496 --> 00:34:44,232 The man's gone and the victim is walking alone. 568 00:34:46,901 --> 00:34:48,403 7:45pm. 569 00:34:48,903 --> 00:34:50,405 This is the last footage of her. 570 00:34:51,139 --> 00:34:53,074 Is there any recording of his face? 571 00:34:53,074 --> 00:34:54,476 We couldn't find any. 572 00:34:54,676 --> 00:34:56,244 He avoided them on purpose. 573 00:34:56,244 --> 00:34:59,848 It kind of feels like they might know each other... 574 00:34:59,881 --> 00:35:01,182 because they're walking side by side. 575 00:35:01,382 --> 00:35:03,184 I heard that Kim Young Ja ... 576 00:35:03,585 --> 00:35:05,286 has had a lonely life. 577 00:35:05,620 --> 00:35:07,655 Her parents died when she was young... 578 00:35:07,655 --> 00:35:09,124 and she didn't have siblings. 579 00:35:11,626 --> 00:35:12,927 Poor woman. 580 00:35:13,461 --> 00:35:15,330 Why didn't she report it back then? 581 00:35:16,631 --> 00:35:19,234 Same goes for call records. 582 00:35:19,234 --> 00:35:22,070 It was usually the courier or the motel's owner. 583 00:35:22,070 --> 00:35:24,506 Do you know how much she uses her phone in a month? 584 00:35:24,606 --> 00:35:25,907 15 dollars and 80 cents. 585 00:35:25,907 --> 00:35:27,942 She barely used it. 586 00:35:27,942 --> 00:35:30,311 She changed her name to Kim Jung Hye, 587 00:35:30,311 --> 00:35:32,280 and lived in a motel without a family. 588 00:35:32,280 --> 00:35:33,715 Why did she live like that? 589 00:35:34,215 --> 00:35:35,917 It's not like she had debt. 590 00:35:35,917 --> 00:35:37,752 She has a clean financial record. 591 00:35:39,721 --> 00:35:40,889 Could it be a murder without reason? 592 00:35:40,889 --> 00:35:44,225 If that was the case, they wouldn't have cut her into pieces. 593 00:35:44,225 --> 00:35:46,628 People stab random passerbys these days. 594 00:35:46,628 --> 00:35:47,929 They were acquaintances. 595 00:35:48,029 --> 00:35:50,431 The victim changed her name in 1987. 596 00:35:50,431 --> 00:35:53,201 However, the man with her called her Young Ja. 597 00:35:53,334 --> 00:35:56,404 Young Ja? Young Ja... 598 00:35:57,805 --> 00:36:00,175 She lived 30 years as Jung Hye, 599 00:36:00,175 --> 00:36:02,577 so not many people know her real name. 600 00:36:03,077 --> 00:36:04,879 Either they're really close, 601 00:36:06,314 --> 00:36:07,882 or someone she knew prior to her name change. 602 00:36:09,851 --> 00:36:11,786 Her ex-husband Jang Young Cheol... 603 00:36:12,987 --> 00:36:14,455 must have known him. 604 00:36:18,860 --> 00:36:21,863 Hey, forward the CCTV footage to Professor Shin. 605 00:36:22,564 --> 00:36:23,631 Okay. 606 00:36:49,891 --> 00:36:51,426 Where is Jang Young Cheol? 607 00:36:51,426 --> 00:36:52,994 He quit. 608 00:36:52,994 --> 00:36:54,696 - He quit? - Yes. 609 00:36:55,296 --> 00:36:57,098 Today is January 3rd, 610 00:36:57,098 --> 00:36:58,633 so it's been a month already. 611 00:36:58,633 --> 00:37:01,102 If it's a month, then that aligns with the day of the crime. 612 00:37:01,936 --> 00:37:02,904 Hold on. 613 00:37:04,005 --> 00:37:05,740 Today is January 3rd? 614 00:37:16,551 --> 00:37:18,286 (Congratulations on opening port) 615 00:37:21,789 --> 00:37:24,826 (Quay) 616 00:37:25,760 --> 00:37:27,829 - Sorry I'm late. - Gosh. 617 00:37:28,263 --> 00:37:30,832 I want to hurry up and board. 618 00:37:31,132 --> 00:37:32,834 - Are you buying the tickets for us? - No way. 619 00:37:32,934 --> 00:37:34,002 How many? 620 00:37:34,002 --> 00:37:35,069 Two. 621 00:37:35,737 --> 00:37:37,071 Here you go. 622 00:37:53,621 --> 00:37:58,326 (Han River Cruise now in service) 623 00:38:04,632 --> 00:38:05,700 Yeon Sook. 624 00:38:06,734 --> 00:38:08,503 She promised to wait until I came. 625 00:38:10,305 --> 00:38:12,006 I have to figure this out today. 626 00:38:12,206 --> 00:38:13,675 Hey, let's hurry. 627 00:38:26,688 --> 00:38:28,022 He already ran. 628 00:38:28,022 --> 00:38:30,525 If you listened to me, he'd be in handcuffs already. 629 00:38:32,126 --> 00:38:35,863 Min Ha, track the location of Jang Young Cheol's phone. 630 00:38:35,963 --> 00:38:37,899 Track the location? What is that? 631 00:38:37,899 --> 00:38:41,602 Are you saying we can figure out where he is? 632 00:38:42,503 --> 00:38:45,673 Are you here to see the place? 633 00:38:45,973 --> 00:38:49,777 Did Mr. Jang get in trouble? My goodness. 634 00:38:50,211 --> 00:38:52,513 Is that why? 635 00:38:52,647 --> 00:38:56,984 He came by today in a suit to say goodbye. 636 00:38:57,485 --> 00:39:01,289 He acted as if he was going somewhere far. It was strange. 637 00:39:01,389 --> 00:39:03,358 Somewhere far? Where? 638 00:39:07,261 --> 00:39:08,262 Yes, Min Ha. 639 00:39:08,262 --> 00:39:11,032 We found Jang Young Cheol's location. 640 00:39:11,032 --> 00:39:14,235 There is Gaeksong Reservoir at the entrance to Route 375. 641 00:39:14,235 --> 00:39:16,104 There is a hill there without a name. 642 00:39:16,137 --> 00:39:19,507 Within 200m of that, we found... 643 00:39:19,807 --> 00:39:21,576 Jang's family grave site. 644 00:39:22,076 --> 00:39:23,578 His parents are buried there. 645 00:39:51,639 --> 00:39:53,741 Did you get scared after killing someone? 646 00:39:53,741 --> 00:39:55,476 Were you trying to go after her? 647 00:39:55,476 --> 00:39:57,845 What are you talking about? Who are you? 648 00:39:57,845 --> 00:39:59,814 I'm a police. Get up. 649 00:40:02,183 --> 00:40:05,086 Why are you taking me away? Let me go. Let go. 650 00:40:05,086 --> 00:40:07,622 Can't I die if I want to? 651 00:40:09,991 --> 00:40:11,726 Jung Hye is dead? 652 00:40:11,859 --> 00:40:14,695 Hey, putting up an act won't work. 653 00:40:15,096 --> 00:40:17,832 But... What are you talking about? 654 00:40:18,399 --> 00:40:19,634 Why would she die? 655 00:40:20,735 --> 00:40:22,703 Is that why I couldn't reach her? 656 00:40:22,904 --> 00:40:24,806 I called her this morning. 657 00:40:25,239 --> 00:40:29,277 Although I was going to die, I wanted to say goodbye. 658 00:40:29,277 --> 00:40:31,679 However, her phone was off. 659 00:40:32,713 --> 00:40:34,582 Did she really die? Jung Hye died? 660 00:40:34,582 --> 00:40:36,250 You keep calling her Jung Hye. 661 00:40:36,984 --> 00:40:40,321 Have you heard of the name Kim Young Ja? 662 00:40:41,823 --> 00:40:43,057 Who is that? 663 00:40:43,057 --> 00:40:44,826 I'm telling you, he's acting. 664 00:40:44,826 --> 00:40:46,627 Why did you quit work? 665 00:40:46,627 --> 00:40:49,030 Coincidentally, it's the day right after she disappeared. 666 00:40:52,633 --> 00:40:54,235 Look at my hands. 667 00:40:56,737 --> 00:40:58,506 I stayed for as long as I could, 668 00:40:58,906 --> 00:41:01,275 but it hurts too much to work. 669 00:41:06,814 --> 00:41:09,450 Hey. You better tell us the truth. 670 00:41:27,502 --> 00:41:28,536 Yes. 671 00:41:31,572 --> 00:41:32,907 We don't have anything. 672 00:41:33,207 --> 00:41:34,642 Nothing? 673 00:41:35,176 --> 00:41:38,179 No wonder I couldn't smell anything in here. 674 00:41:38,179 --> 00:41:39,380 I'm low on sugar. 675 00:41:39,380 --> 00:41:42,416 There's no other real estate under the name Jang Young Cheol. 676 00:41:42,416 --> 00:41:44,485 He has nowhere to use as a hideout either. 677 00:41:47,188 --> 00:41:49,991 Sun Jae, did he confess yet? 678 00:42:06,073 --> 00:42:08,309 You don't have an alibi. 679 00:42:08,309 --> 00:42:10,711 I was going to commit suicide. 680 00:42:10,711 --> 00:42:13,014 Why would I kill her? 681 00:42:13,014 --> 00:42:15,783 Did you kill her because you didn't want to die alone? 682 00:42:15,783 --> 00:42:19,120 I told you, no. My goodness. 683 00:42:21,389 --> 00:42:23,291 They were together... 684 00:42:24,425 --> 00:42:26,160 and they walked together. 685 00:42:30,631 --> 00:42:33,568 In the end, he was alone. Alone. 686 00:42:36,337 --> 00:42:37,505 Hold on. 687 00:42:46,213 --> 00:42:47,348 What's this? 688 00:42:51,052 --> 00:42:52,820 What's in that pocket? 689 00:42:56,157 --> 00:42:57,959 Are you hiding a knife? 690 00:43:01,195 --> 00:43:02,363 If not, what is it? 691 00:43:15,209 --> 00:43:17,945 - This is Lieutenant... - He never took his hand out. 692 00:43:19,080 --> 00:43:20,915 If he had a weapon to threaten the victim with, 693 00:43:20,915 --> 00:43:22,750 it would've been in his right pocket. 694 00:43:23,317 --> 00:43:25,720 He could easily thrust it into her side. 695 00:43:25,886 --> 00:43:28,356 However, he hid something in his left pocket. 696 00:43:28,356 --> 00:43:31,626 It wasn't a weapon. He was hiding something else. 697 00:43:31,626 --> 00:43:33,427 What are you saying he was hiding? 698 00:43:34,762 --> 00:43:37,164 What would a man want to hide in front of a woman? 699 00:43:38,099 --> 00:43:39,433 A complex. 700 00:43:40,234 --> 00:43:41,902 Perhaps a burn... 701 00:43:42,803 --> 00:43:45,306 or maybe his fingers were amputated. 702 00:43:45,506 --> 00:43:47,108 It could even be a prosthetic hand. 703 00:43:47,108 --> 00:43:50,244 Hold on. His fingers were amputated? 704 00:43:50,911 --> 00:43:51,979 Hello? 705 00:44:14,635 --> 00:44:16,237 It can't be Jang Young Cheol. 706 00:44:23,477 --> 00:44:26,347 It has to be on his left hand. His left hand. 707 00:44:29,216 --> 00:44:31,419 Joke's on me. 708 00:44:36,290 --> 00:44:39,226 He called her Young Ja. Young Ja. 709 00:44:41,395 --> 00:44:42,430 Yes. 710 00:44:43,297 --> 00:44:45,666 He told us that the man called her Young Ja. 711 00:44:50,204 --> 00:44:53,708 The only witness. What if the witness is lying? 712 00:44:54,575 --> 00:44:57,712 Then someone who knows her name as Young Ja must be the culprit. 713 00:44:58,946 --> 00:44:59,947 Wait. 714 00:45:00,848 --> 00:45:02,817 What if the two of them knew each other already? 715 00:45:10,958 --> 00:45:13,194 Where are you going? What's wrong? 716 00:45:16,597 --> 00:45:17,560 (Personal Details for Kim Tae Soo) 717 00:45:17,565 --> 00:45:18,799 What is this? 718 00:45:19,567 --> 00:45:22,069 This jerk lives in the same town as Kim Young Ja. 719 00:46:30,404 --> 00:46:31,806 What did you throw away? 720 00:46:32,907 --> 00:46:34,008 I just... 721 00:46:35,075 --> 00:46:36,677 came out for a walk. 722 00:46:40,181 --> 00:46:41,448 You jerk! 723 00:46:44,685 --> 00:46:45,886 You scum. 724 00:46:51,292 --> 00:46:52,893 Do you call yourself human? 725 00:46:53,060 --> 00:46:55,196 How can you do that to another human being? 726 00:46:55,496 --> 00:46:58,065 No, it's not me. I didn't do it. 727 00:46:59,900 --> 00:47:02,770 - Look carefully! - Search everywhere. 728 00:47:02,837 --> 00:47:05,039 - Search here and there! - My goodness. 729 00:47:05,039 --> 00:47:06,974 - Look around. - My gosh. 730 00:47:09,610 --> 00:47:11,378 You better look carefully! 731 00:47:11,378 --> 00:47:13,147 Look beneath the reeds! 732 00:47:13,214 --> 00:47:16,016 Gosh, do you think we'll be able to find anything? 733 00:47:16,984 --> 00:47:18,419 I don't know. 734 00:47:23,557 --> 00:47:24,558 Hey. 735 00:47:30,564 --> 00:47:32,666 What's wrong with his face? 736 00:47:32,700 --> 00:47:35,035 Kwang Ho gave him a few beatings. 737 00:47:35,703 --> 00:47:38,105 My gosh, this is not acceptable. 738 00:47:38,939 --> 00:47:40,507 You should've stopped him. 739 00:47:40,507 --> 00:47:41,876 Why are you scolding me? 740 00:47:41,876 --> 00:47:43,410 - We found it! - Here! 741 00:47:43,410 --> 00:47:44,812 - What? - They found something. 742 00:47:46,680 --> 00:47:48,015 Where? 743 00:47:49,250 --> 00:47:50,751 We found it! 744 00:48:01,195 --> 00:48:02,496 Mr. Kim Tae Soo. 745 00:48:03,697 --> 00:48:06,267 You got divorced twice, and you're currently living alone. 746 00:48:06,667 --> 00:48:08,769 You also lived in the same town as the victim. 747 00:48:08,869 --> 00:48:10,471 So you must've known her real name. 748 00:48:11,205 --> 00:48:13,207 You're the one who called her Young Ja, right? 749 00:48:13,407 --> 00:48:15,509 There was no other guy to begin with. 750 00:48:16,877 --> 00:48:19,046 This is why I don't trust people. 751 00:48:25,019 --> 00:48:28,022 You were the one who was there that night. 752 00:48:34,061 --> 00:48:36,196 No. That's not true. 753 00:48:36,463 --> 00:48:40,034 I was on my way back to the factory after I came out of the restaurant. 754 00:48:40,034 --> 00:48:41,869 And you're saying that's when... 755 00:48:42,536 --> 00:48:44,672 you saw some strange guy call her Young Ja? 756 00:48:45,272 --> 00:48:46,473 Yes. 757 00:48:47,308 --> 00:48:48,409 Yes... 758 00:48:48,609 --> 00:48:50,377 There's no way you could've heard that. 759 00:48:50,978 --> 00:48:53,714 Even if there was some other guy with her that night, 760 00:48:54,014 --> 00:48:56,216 there's no way you could've heard anything from that distance. 761 00:48:58,886 --> 00:49:00,554 Why did you lie? 762 00:49:00,921 --> 00:49:02,389 What were you trying to hide? 763 00:49:02,656 --> 00:49:03,791 By any chance, 764 00:49:06,393 --> 00:49:07,761 is there something you wish to hide... 765 00:49:08,662 --> 00:49:10,531 in that pocket of yours? 766 00:49:15,402 --> 00:49:18,906 Well, what kind of woman would like a guy with a hand like that? 767 00:49:20,074 --> 00:49:21,976 What do you know? 768 00:49:26,113 --> 00:49:28,482 It's possible that she could've been murdered because of a breakup. 769 00:49:28,882 --> 00:49:31,819 Young Ja wanted to break up with you, didn't she? 770 00:49:37,858 --> 00:49:39,560 What are you doing here? 771 00:49:40,361 --> 00:49:43,597 Young Ja, I promise that I'll treat you well. 772 00:49:44,031 --> 00:49:46,667 - Stop refusing... - What are you saying? 773 00:49:47,001 --> 00:49:49,003 How many times must I tell you? 774 00:49:49,336 --> 00:49:51,705 I don't even want to talk to you. 775 00:49:52,139 --> 00:49:53,774 Why are you being like this? 776 00:49:53,907 --> 00:49:56,377 You and I are similar. We can understand each other more and... 777 00:49:56,477 --> 00:49:58,812 What? How are we similar? 778 00:50:00,080 --> 00:50:02,716 Are you looking down on me because I came back home as a divorcee? 779 00:50:04,618 --> 00:50:07,921 I spent my whole life like a slave, and I finally got out of it. 780 00:50:08,088 --> 00:50:10,190 But now, some weird guy like you is hitting on me. 781 00:50:10,190 --> 00:50:12,760 I guess this is just how far my luck goes. 782 00:50:16,563 --> 00:50:19,500 You're just a crippled idiot. Who do you think you are? 783 00:50:19,633 --> 00:50:21,301 And you have the guts to call yourself a man. 784 00:50:32,413 --> 00:50:34,114 She didn't have to treat me like that... 785 00:50:36,517 --> 00:50:40,654 just because my hand looks like this. 786 00:50:41,055 --> 00:50:43,657 I'm sure you said this to her while trying to hold back your anger. 787 00:50:44,191 --> 00:50:47,261 "Then let's at least drink tea together. It's my last wish." 788 00:50:49,830 --> 00:50:51,899 Did she say yes to that? 789 00:51:00,107 --> 00:51:01,575 What's wrong with you? 790 00:51:04,278 --> 00:51:05,579 Then... 791 00:51:06,780 --> 00:51:08,449 for the last time ever, 792 00:51:09,116 --> 00:51:10,651 let's have a cup of tea together. 793 00:51:14,021 --> 00:51:15,589 If you just leave me here, 794 00:51:16,990 --> 00:51:19,993 I'm going to come look for you at this motel every night. 795 00:51:21,862 --> 00:51:22,930 What? 796 00:51:23,530 --> 00:51:25,232 Just one drink. 797 00:51:26,600 --> 00:51:27,668 Then I promise... 798 00:51:29,069 --> 00:51:30,404 I'll never come back again. 799 00:51:42,516 --> 00:51:45,619 Where are we heading? 800 00:51:45,719 --> 00:51:47,387 Do you even know a place? 801 00:51:47,421 --> 00:51:49,223 There's a tea house right around the corner. 802 00:51:56,096 --> 00:51:58,165 There was never a tea house. 803 00:51:59,833 --> 00:52:01,068 What is this? 804 00:52:01,435 --> 00:52:02,836 There's nothing here. 805 00:52:21,054 --> 00:52:22,823 You probably kept pulling... 806 00:52:23,323 --> 00:52:25,125 with all your strength... 807 00:52:27,127 --> 00:52:28,862 until she stopped breathing. 808 00:52:41,508 --> 00:52:42,776 You're wrong. 809 00:52:44,111 --> 00:52:45,979 What kind of joke are you trying to play? 810 00:52:46,713 --> 00:52:49,750 You not only killed her, but you even cut her into pieces, you jerk. 811 00:52:50,417 --> 00:52:53,253 Young Ja barely managed to survive 30 years ago. 812 00:52:58,892 --> 00:53:00,260 I didn't use a rope. 813 00:53:01,728 --> 00:53:03,597 I choked her with my hand. 814 00:53:10,537 --> 00:53:13,207 I killed her with this hand. 815 00:53:17,978 --> 00:53:20,147 Tae Soo. Tae Soo. 816 00:53:20,781 --> 00:53:21,949 Fine. 817 00:53:21,949 --> 00:53:23,951 - Please. - Let me... 818 00:53:23,951 --> 00:53:26,253 kill you with this crippled hand of mine. 819 00:53:26,486 --> 00:53:28,555 How's this? 820 00:53:29,122 --> 00:53:30,490 Die! 821 00:53:35,062 --> 00:53:36,330 Here! 822 00:53:38,332 --> 00:53:41,301 You scumbag. You maniac. 823 00:54:14,067 --> 00:54:16,103 Great. I can go home now. 824 00:54:17,504 --> 00:54:18,572 Let's go. 825 00:54:23,877 --> 00:54:25,312 (Chief of Serious Crimes Unit One, Jeon Sung Shik) 826 00:54:25,312 --> 00:54:26,380 What? 827 00:54:27,047 --> 00:54:28,515 He has the same name as Officer Jeon. 828 00:54:28,515 --> 00:54:29,883 What are you talking about? 829 00:54:33,387 --> 00:54:35,422 Good job, everyone. 830 00:54:35,455 --> 00:54:36,823 Let's go out for a team dinner. 831 00:54:36,823 --> 00:54:38,792 - It can't be. - We have a new member, 832 00:54:38,792 --> 00:54:40,694 and we also need to get rid of the dead body smell. 833 00:54:41,028 --> 00:54:43,430 Then I'll meet you guys at the pork belly restaurant nearby. 834 00:54:43,430 --> 00:54:45,132 I need to report this first. 835 00:54:45,132 --> 00:54:46,233 Again? 836 00:54:48,435 --> 00:54:53,173 Is he the guy who worked at Hwayang Police Station in 1985? 837 00:54:53,173 --> 00:54:54,808 What? Which guy? 838 00:54:55,509 --> 00:54:57,411 What an arrogant punk. 839 00:54:57,411 --> 00:55:00,080 I heard that the chief started working here as an officer. 840 00:55:00,080 --> 00:55:01,214 An officer? 841 00:55:03,116 --> 00:55:06,086 What? Is he really the Sung Shik I know? 842 00:55:06,887 --> 00:55:08,522 Sung Shik became a chief? 843 00:55:08,588 --> 00:55:10,691 Stop calling him by his name. 844 00:55:10,691 --> 00:55:13,126 And to be accurate, he's our team manager. 845 00:55:13,393 --> 00:55:15,662 You really need to get your facts straight. 846 00:55:18,765 --> 00:55:22,903 My goodness, I really can't believe what's happening. 847 00:55:24,538 --> 00:55:26,773 So that's why he knew about that case. 848 00:55:28,508 --> 00:55:31,978 The kid who used to throw at the sight of a corpse is a chief? 849 00:55:33,246 --> 00:55:35,515 Gosh, it's really the end now. 850 00:55:36,850 --> 00:55:38,919 I'm really coming home now, Yeon Sook. 851 00:55:40,354 --> 00:55:41,722 Hey. 852 00:55:42,089 --> 00:55:43,357 We're having a team dinner. 853 00:55:43,357 --> 00:55:46,360 That's not important. I need to go home now. 854 00:55:48,695 --> 00:55:50,731 Even Sun Jae is going home. Why can't I? 855 00:55:50,731 --> 00:55:52,265 He never attends team dinners. 856 00:55:52,265 --> 00:55:54,501 Can't you tell what kind of person he is already? 857 00:55:54,501 --> 00:55:57,003 - But you have to come. - I can't. 858 00:55:57,003 --> 00:55:58,372 I need to go right now. 859 00:55:59,239 --> 00:56:00,907 What are you doing? 860 00:56:00,974 --> 00:56:04,077 My gosh, not again. Forget about going home, Kwang Ho. 861 00:56:04,077 --> 00:56:06,279 He won't let you go until morning. 862 00:56:06,913 --> 00:56:08,081 What? 863 00:56:08,215 --> 00:56:10,784 Let me go. I really need to go right now. 864 00:56:10,784 --> 00:56:13,320 - Yes, let's go. - I need to go! 865 00:56:13,620 --> 00:56:16,456 (We promise to keep you safe and happy.) 866 00:56:18,058 --> 00:56:21,328 How did you know that the culprit had a crippled hand? 867 00:56:21,728 --> 00:56:23,964 Behind every action, there's a reason. 868 00:56:24,531 --> 00:56:27,634 That's why a person like me gets involved in investigations. 869 00:56:27,634 --> 00:56:29,569 Your guess that it was a breakup crime... 870 00:56:29,669 --> 00:56:31,505 was only partially right. 871 00:56:31,872 --> 00:56:34,307 Sorry? What do you mean? 872 00:56:35,909 --> 00:56:36,977 Hey. 873 00:56:46,486 --> 00:56:49,122 (Professor Shin Jae Yi) 874 00:56:50,524 --> 00:56:52,225 (Save number) 875 00:56:55,862 --> 00:56:57,697 Give us some drinks already. 876 00:56:57,697 --> 00:56:59,466 - Just a second! - My goodness. 877 00:56:59,466 --> 00:57:02,669 Hurry up and give us the soju, and ask your boss to give us extra food. 878 00:57:02,669 --> 00:57:05,939 - Where's my glass? - I'll give it to you. 879 00:57:06,573 --> 00:57:08,809 - Here you go. - Let's drink. 880 00:57:08,809 --> 00:57:10,877 I'll let you go if you can drink more than I do. 881 00:57:10,877 --> 00:57:12,279 I'll make this tasty. 882 00:57:12,279 --> 00:57:14,981 I don't care. Just let me go already. 883 00:57:14,981 --> 00:57:16,383 Let him go. 884 00:57:16,383 --> 00:57:17,884 If he behaves himself. 885 00:57:18,251 --> 00:57:22,756 A little bit of this, and a little bit of that. 886 00:57:22,756 --> 00:57:24,558 That's enough. Okay. 887 00:57:25,325 --> 00:57:28,695 Here it goes. 888 00:57:28,695 --> 00:57:30,063 It's all done. 889 00:57:30,464 --> 00:57:32,098 - What is this? - Okay. 890 00:57:32,199 --> 00:57:34,968 It was our first case after Kwang Ho came to our team. Good work, guys. 891 00:57:34,968 --> 00:57:37,137 Welcome to our team, kiddo. 892 00:57:37,137 --> 00:57:39,306 Cheers! Bottoms up. 893 00:57:39,306 --> 00:57:41,408 Okay, I get it. Just let my hand free. 894 00:57:41,408 --> 00:57:43,710 How am I supposed to drink with my hand like this? 895 00:57:45,579 --> 00:57:47,380 - Let me go. - Stay still. 896 00:57:47,380 --> 00:57:48,949 Where do you think you're touching? 897 00:57:48,949 --> 00:57:51,852 - Stop it. Stop. - Hey, that hurts! 898 00:57:51,852 --> 00:57:52,953 It hurts! 899 00:57:52,953 --> 00:57:55,255 - Me too. - Gosh, you're so annoying. 900 00:58:00,727 --> 00:58:02,496 Wait. My gosh. 901 00:58:02,996 --> 00:58:06,132 What is this again? Soju with beer? 902 00:58:07,067 --> 00:58:09,002 I'm exceptionally good at mixing drinks. 903 00:58:09,002 --> 00:58:11,371 - Time for the next round. - Let's do this. 904 00:58:16,776 --> 00:58:18,378 This tastes great. 905 00:58:27,354 --> 00:58:28,989 I'm sorry. Sorry. 906 00:58:28,989 --> 00:58:31,024 - You're drunk. - It's hot! 907 00:58:31,024 --> 00:58:33,460 Good boy. 908 00:58:33,460 --> 00:58:36,796 - Good boy. - Thank you. 909 00:58:37,531 --> 00:58:38,932 It's wet. 910 00:58:42,168 --> 00:58:44,237 You're all drunk. 911 00:58:45,205 --> 00:58:46,339 My gosh. 912 00:58:48,875 --> 00:58:52,679 I'd love to throw a punch at Sun Jae before I leave. 913 00:58:54,080 --> 00:58:55,615 Anyway, I'll be off then. 914 00:58:55,949 --> 00:58:56,983 Sung Shik. 915 00:58:59,085 --> 00:59:00,086 Sung Shik. 916 00:59:01,388 --> 00:59:02,822 What? Yes? 917 00:59:05,859 --> 00:59:09,162 I'm sorry I didn't recognize you. 918 00:59:10,730 --> 00:59:13,800 I can't believe you really became the chief. 919 00:59:15,035 --> 00:59:17,404 I'm going to go now. See you again. 920 00:59:19,172 --> 00:59:22,475 You little punks. How cute. 921 00:59:22,976 --> 00:59:24,978 He's completely drunk. 922 00:59:25,679 --> 00:59:27,213 He's out of his mind. 923 00:59:27,314 --> 00:59:29,783 - He's crazy. - I should really go now. 924 00:59:33,153 --> 00:59:35,021 Hey, where are you going? 925 00:59:49,469 --> 00:59:51,571 It's here, right? 926 00:59:52,072 --> 00:59:55,108 Yeon Sook, I'm really going back now. 927 00:59:55,709 --> 00:59:58,211 Let's go ride that ferry, Yeon Sook. 928 01:00:25,405 --> 01:00:26,506 Yeon Sook. 929 01:00:55,602 --> 01:00:59,105 Blow on this whenever you're in danger. I'll go to your rescue. 930 01:00:59,105 --> 01:01:02,175 Just make sure you come back home. 931 01:01:38,912 --> 01:01:40,280 This won't work? 932 01:01:41,114 --> 01:01:42,549 Then what will? 933 01:01:43,216 --> 01:01:47,587 What? What do I need to do? Tell me! 934 01:01:47,954 --> 01:01:49,456 What am I supposed to do? 935 01:01:53,560 --> 01:01:57,330 Tell me! What do you want? 936 01:01:57,964 --> 01:01:59,199 My gosh! 937 01:02:32,332 --> 01:02:34,934 (Congratulations on opening port) 938 01:03:23,983 --> 01:03:25,118 Yeon Sook. 939 01:03:27,453 --> 01:03:29,789 I couldn't keep my promise. 940 01:03:39,332 --> 01:03:40,533 I don't... 941 01:03:42,135 --> 01:03:43,703 I don't understand what's going on. 942 01:05:49,195 --> 01:05:51,064 (Tunnel) 943 01:05:51,064 --> 01:05:53,266 It was around that age when I first met you, Professor Shin. 944 01:05:53,266 --> 01:05:54,834 You still remember that? 945 01:05:54,867 --> 01:05:56,069 Did he say why he was here? 946 01:05:56,102 --> 01:05:57,670 Did she really mention the name Shin Yeon Sook? 947 01:05:57,670 --> 01:05:59,706 Professor Shin. You've never been stalked, have you? 948 01:05:59,706 --> 01:06:01,541 - Where would you like to start? - Let's have some coffee first. 949 01:06:01,541 --> 01:06:03,142 - Would you like a cup of coffee? - What did you say? 950 01:06:03,810 --> 01:06:05,611 Who is it I should be talking to? 951 01:06:05,611 --> 01:06:06,746 You'll see when you get here. 952 01:06:06,746 --> 01:06:09,215 She won't speak. How do you expect me to talk with her? 953 01:06:09,215 --> 01:06:11,417 I called you to see if you could make her talk. 954 01:06:11,417 --> 01:06:13,386 Sun Jae. Try using your brain, will you? 955 01:06:13,386 --> 01:06:14,687 I won't let you get away today. 956 01:06:15,288 --> 01:06:16,389 Did she say something? 957 01:06:16,389 --> 01:06:18,491 I think it's my turn to share something with you this time. 958 01:06:18,491 --> 01:06:20,226 Soo Jung. I'm... 69687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.