Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,981 --> 00:01:56,030
People will say I'm a monster
for what I've done
2
00:01:56,617 --> 00:01:58,802
maybe they're right .
3
00:02:00,441 --> 00:02:03,791
I always thought that I'd have more.. time.
4
00:02:03,915 --> 00:02:06,873
Dad.
5
00:02:06,934 --> 00:02:08,685
I'm sorry
6
00:02:09,477 --> 00:02:11,075
Peter?
7
00:02:25,734 --> 00:02:30,697
- He likes to sleep with the light on.
- Mary, we have to go.
8
00:02:34,102 --> 00:02:35,688
Dad.
9
00:02:38,167 --> 00:02:40,043
Be good
10
00:02:49,236 --> 00:02:53,244
I've found a safe place for us to spend the night at Lake Geneva.
11
00:02:53,318 --> 00:02:56,521
- Are you uploading it?
- To Roosevelt, all of it.
12
00:02:56,592 --> 00:02:58,657
Just in case we...
13
00:03:00,356 --> 00:03:01,922
We're going to be fine, Mary.
14
00:03:01,930 --> 00:03:04,445
Did you see his face?
He's never going to understand.
15
00:03:04,514 --> 00:03:09,654
Mary, we've been through this.
Our life as we know it is over.
16
00:03:09,678 --> 00:03:13,873
We're gonna spend every day from now on
looking over our shoulders...
17
00:03:13,941 --> 00:03:16,859
never feeling safe.
We can't do that to him.
18
00:03:16,943 --> 00:03:20,969
- He's just a little boy.
- I know, I know, it's going to be OK.
19
00:03:22,618 --> 00:03:24,672
It's gonna be alright.
20
00:03:38,738 --> 00:03:43,439
No rest for the weary, huh?
No, I'm afraid not.
21
00:03:43,496 --> 00:03:46,605
Occupational hazard I guess.
22
00:03:46,648 --> 00:03:48,805
What is it you're working on?
23
00:03:51,589 --> 00:03:55,425
Er...just planning ahead.
Do you think I can speak with the pilot?
24
00:03:55,619 --> 00:03:59,479
Something you need?
Perhaps, I could help.
25
00:03:59,504 --> 00:04:03,457
I'd just like to radio ahead and make sure
everything's in order for when we land.
26
00:04:06,427 --> 00:04:10,273
I think we both know that's not an option,
Dr. Parker.
27
00:04:24,817 --> 00:04:27,393
They say you're a genius.
28
00:04:29,165 --> 00:04:32,059
Not if you thought you could escape.
29
00:05:02,100 --> 00:05:03,951
It's okay. It's okay.
30
00:05:05,139 --> 00:05:08,017
I got you. Are you okay? Okay?
31
00:05:08,451 --> 00:05:12,391
I'm going to make you safe.
It's done. Breathe...Mary.
32
00:05:13,512 --> 00:05:16,306
- Roosevelt.
- What? Roosevelt.
33
00:05:26,043 --> 00:05:28,076
It's back up, back up.
34
00:05:31,031 --> 00:05:32,958
We'll be alright okay.
Listen...to me.
35
00:07:43,021 --> 00:07:45,006
What you got for me today,
New York?
36
00:07:45,018 --> 00:07:47,264
Reporting live from New
York 1 chopper.
37
00:07:47,272 --> 00:07:50,709
An Oscorp truck carrying plutonium
has been hijacked.
38
00:07:50,834 --> 00:07:55,080
- A Police chase is in progress
- Alright, let's get to work.
39
00:07:58,904 --> 00:08:02,212
Say hello to Aleksei Sytsevich.
40
00:08:31,125 --> 00:08:35,185
- Spider-Man!
- Hello, pedestrians.
41
00:08:55,344 --> 00:08:57,143
Knock, knock.
Mr. Criminal?
42
00:08:57,184 --> 00:09:00,312
Hey! My name is Spider-Man, you can call me
webman, you can call me amazing,
43
00:09:00,343 --> 00:09:02,597
just don't call me late for
dinner, you get it? Okay!
44
00:09:04,627 --> 00:09:08,736
- Not a shaker? Are you a hugger?
- I am killer.
45
00:09:09,230 --> 00:09:14,470
Warning! Plutonium-238 is a radioactive
material and is highly explosive.
46
00:09:14,765 --> 00:09:18,613
Excuse me.
There's more room on the sidewalk.
47
00:09:18,638 --> 00:09:24,080
Please! I got blueprints here!
A little help? A little help, please.
48
00:09:26,321 --> 00:09:29,819
You're having problem with your gun?
Let me help you out with that.
49
00:09:33,365 --> 00:09:35,160
Too much work.
50
00:09:36,484 --> 00:09:39,060
Er...this is bad,
I'm gonna be right back.
51
00:09:42,732 --> 00:09:45,452
Heads, up, watch out. Wooo!
52
00:09:47,879 --> 00:09:49,839
Okay, okay, there you go. You okay?
53
00:09:49,864 --> 00:09:51,493
- You alright?
- You're Spider-Man!
54
00:09:51,518 --> 00:09:54,931
Costume gives it away, huh? Look,
this looks pretty important, Max.
55
00:09:55,256 --> 00:09:58,082
- How do you know my name?
- It's written on your badge.
56
00:09:58,207 --> 00:10:01,629
- I'm a nobody.
- Hey! You're not a nobody,
you're somebody.
57
00:10:01,654 --> 00:10:03,606
Lick that. Alright, listen to me.
58
00:10:03,607 --> 00:10:06,501
The world needs you. You're
my eyes and ears out here.
59
00:10:06,524 --> 00:10:09,261
- Alright?
- Alright!
- See you out there!
60
00:10:11,089 --> 00:10:14,495
Warning: Violation of protocol
61
00:10:43,909 --> 00:10:45,756
Hands up...
62
00:10:54,830 --> 00:10:57,882
Gotcha, gotcha,
no, got you, too.
63
00:11:01,068 --> 00:11:04,545
No, you're not going anywhere.
Come here, come to daddy.
64
00:11:06,579 --> 00:11:08,926
Get out of the way.
65
00:11:09,046 --> 00:11:10,966
OK, OK, got it, got it. Woo.
66
00:11:13,005 --> 00:11:14,776
Oh, come on.
67
00:11:16,400 --> 00:11:18,018
Hey wait, come back here.
68
00:11:18,940 --> 00:11:19,740
Heel!
69
00:11:20,741 --> 00:11:21,575
Gotcha.
70
00:11:33,341 --> 00:11:36,223
Hey I'm sorry, I'm running a bit
late, I got stuck in some traffic.
71
00:11:36,292 --> 00:11:39,930
Your timing is terrible. It's started already.
I know, I'm sorry. Where are you?
72
00:11:39,998 --> 00:11:44,007
First on Broadway, second on Broadway, third
on Broadway, Ah, five minutes, ten tops.
73
00:11:44,039 --> 00:11:47,221
- Are those sirens?
- No.
74
00:11:47,302 --> 00:11:49,548
- Peter, No!, Peter!
- No sirens.
75
00:11:52,532 --> 00:11:55,220
Peter, what's happening?
76
00:11:57,064 --> 00:11:57,564
Peter, Peter!
77
00:12:03,968 --> 00:12:04,468
Hello?
78
00:12:06,825 --> 00:12:09,168
- And now I would like to introduce you an extraordinary young woman,
- I'll be right there, promise.
79
00:12:09,268 --> 00:12:14,758
this years' Valedictorian, please
welcome...Gwen Stacy.
80
00:12:28,250 --> 00:12:32,862
Good morning, esteemed faculty
and families of my fellow graduates.
81
00:12:32,914 --> 00:12:35,555
It's an honor to be standing up
here today.
82
00:12:42,059 --> 00:12:46,642
Hello...I told you,
I'm running a bit late.
83
00:12:47,054 --> 00:12:49,526
I saw that, Spider.
84
00:12:49,582 --> 00:12:52,105
I know that we all think we're immortal.
85
00:12:52,174 --> 00:12:56,038
We're supposed to feel
that way, we're graduating
86
00:12:56,331 --> 00:12:59,121
but like our brief four
years in high school...
87
00:12:59,489 --> 00:13:04,150
what makes life valuable, is
that it doesn't last forever.
88
00:13:04,775 --> 00:13:07,930
What makes it precious is that it ends.
89
00:13:08,618 --> 00:13:11,576
We know that now more than ever.
90
00:13:11,759 --> 00:13:13,742
And I say it...
91
00:13:14,050 --> 00:13:16,022
today of all days
92
00:13:16,201 --> 00:13:19,375
is to remind us that time is luck.
93
00:13:23,393 --> 00:13:26,339
So don't waste it living someone elses' life.
94
00:13:27,183 --> 00:13:29,413
Make yours count for something.
95
00:13:29,529 --> 00:13:33,269
Fight for what matters to you,
no matter what.
96
00:13:33,301 --> 00:13:35,941
'cause even if we fall short...
97
00:13:36,348 --> 00:13:38,662
what better way is there to live?
98
00:13:39,421 --> 00:13:39,921
Alright
99
00:13:51,132 --> 00:13:53,857
I'll take that, that's not yours.
100
00:14:00,656 --> 00:14:03,256
This is not end, Spider
101
00:14:26,197 --> 00:14:27,013
Peter Parker
102
00:14:27,473 --> 00:14:29,665
I think I know that guy.
103
00:14:29,708 --> 00:14:31,524
Peter Parker.
104
00:14:34,057 --> 00:14:35,870
Sorry.
105
00:14:46,875 --> 00:14:49,568
Wait, do that again, do that again.
106
00:14:50,799 --> 00:14:54,840
Oh, Pete...Lord says...I almost
stole a cap and gown and ran thru myself.
107
00:14:54,995 --> 00:14:57,736
- I'd love to have seen that that'd'v been pretty awesome.
- No, no, no, this is for you.
108
00:14:57,761 --> 00:15:01,953
- Oh, I am so proud of you.
- You earned it.
- Sweetheart, I'm so proud of you.
109
00:15:03,018 --> 00:15:06,640
- I know the first thing your Uncle Ben
would say...
- Yea, I know too.
110
00:15:07,045 --> 00:15:10,768
"You better hurry up, the party's over.
You gotta get a job."
111
00:15:10,851 --> 00:15:14,654
Alright, then the second thing he would say:
"Don't just follow the path. Make your own trail."
112
00:15:14,679 --> 00:15:17,782
-"Ralph Waldo Emerson...?
- No...
113
00:15:17,807 --> 00:15:20,927
- What do you mean no?
- Ben told me he made it up.
114
00:15:20,952 --> 00:15:23,842
You really did learn something here.
115
00:15:26,064 --> 00:15:29,490
I wish your uncle could have been here.
116
00:15:30,925 --> 00:15:34,572
Yea, me too...and my folks.
117
00:15:35,795 --> 00:15:37,539
Yea, yea.
118
00:15:42,863 --> 00:15:46,615
Alright, you can go.
Go on, I'll be right back.
119
00:15:47,081 --> 00:15:49,356
OK, guys, get together,
get together right now.
120
00:15:49,420 --> 00:15:53,696
- Alright, 'Cheese'...
- Cheese...
121
00:15:54,789 --> 00:15:57,418
OK, just gimme two seconds.
122
00:15:57,486 --> 00:15:59,973
Don't go too far.
Good to see you. Alright.
123
00:16:02,823 --> 00:16:06,973
Did your traffic jam have anything
to do with the Russian mob...
124
00:16:07,081 --> 00:16:10,059
and machine guns?
125
00:16:10,225 --> 00:16:13,304
- Why didn't you just tell me?
- Because, what was I gonna do,
you were about to give your speech.
126
00:16:13,468 --> 00:16:16,725
- Gwen, honey, family photo.
- Okay.
127
00:16:17,091 --> 00:16:20,424
- You coming to dim sum?
- You can't keep me away.
128
00:16:20,512 --> 00:16:23,979
- It's at eight o'clock. Don't be late.
- OK.
129
00:16:26,451 --> 00:16:28,345
And I am going to do my speach for you.
130
00:16:28,675 --> 00:16:33,613
- All night, I want to hear
it all night long.
- Over and over again, all night long.
131
00:16:33,787 --> 00:16:38,685
- That was pretty good.
- Peter, join us.
132
00:16:38,710 --> 00:16:44,059
I got to find my aunt, I gotta find my
aunt but I'm going to catch up later. Thank you.
133
00:16:48,599 --> 00:16:53,174
You're going to make enemies.
People will get hurt.
134
00:16:53,861 --> 00:16:56,486
So I want you to promise me something, OK ?
135
00:16:56,695 --> 00:17:00,921
Leave Gwen out of it.
136
00:17:02,800 --> 00:17:05,039
Promise me that.
137
00:17:19,873 --> 00:17:22,618
Peter's outside.
138
00:17:28,494 --> 00:17:29,694
Peter.
139
00:17:32,489 --> 00:17:34,467
What is it?
140
00:17:36,077 --> 00:17:38,769
What's wrong? Are you alright?
141
00:17:39,094 --> 00:17:41,324
I don't know what I'm doing.
142
00:17:42,568 --> 00:17:44,874
It's my father, isn't it?
143
00:17:45,418 --> 00:17:48,900
Yea, I see him everywhere I go.
144
00:17:48,925 --> 00:17:53,537
I can't...I don't know what to do.
I can't get him out of my head.
145
00:17:53,886 --> 00:17:56,647
- Yea but we'd talked about this.
- I know...Gwen
146
00:17:56,712 --> 00:17:58,877
It's not his choice.
147
00:17:58,926 --> 00:18:03,071
Gwen, I promised him that
I would keep away from you
148
00:18:03,096 --> 00:18:06,029
and now I'm gonnna come and
eat dinner with your family.
149
00:18:06,621 --> 00:18:09,176
How can I do this?
What does this make me?
150
00:18:09,938 --> 00:18:11,890
I don't know, what does that make you?
151
00:18:11,915 --> 00:18:14,752
It makes me not able
to live with myself.
152
00:18:18,598 --> 00:18:21,767
- I thought that it meant you love me.
- I do love you.
153
00:18:23,496 --> 00:18:25,348
I love you.
154
00:18:26,165 --> 00:18:28,314
Then why isn't that enough, huh?
155
00:18:30,030 --> 00:18:35,050
Because what if something happens to you,
just like it happened to him because of me.
156
00:18:35,075 --> 00:18:38,496
No, wait, wait, wait.
157
00:18:38,555 --> 00:18:40,536
I cannot let that happen.
158
00:18:40,561 --> 00:18:44,453
Listen to me, you're Spider-Man...
159
00:18:45,207 --> 00:18:47,352
and I love that
160
00:18:49,007 --> 00:18:51,889
but I love Peter Parker more.
161
00:18:54,347 --> 00:18:56,670
That's worth it to me.
162
00:18:57,042 --> 00:18:59,248
I can't lose you too.
163
00:18:59,341 --> 00:19:04,122
Is it because you can't lose me,
we can't be together?
164
00:19:06,181 --> 00:19:08,822
Who does that work out for, Peter?
165
00:19:10,329 --> 00:19:13,078
I can't. I'm sorry, Gwen.
166
00:19:18,028 --> 00:19:20,320
Wow, you have done this to me...
167
00:19:20,382 --> 00:19:24,243
again and again, Peter.
168
00:19:24,987 --> 00:19:27,390
I can't live like this.
169
00:19:29,426 --> 00:19:31,740
I break up with you.
170
00:19:33,562 --> 00:19:36,134
I break up with you.
171
00:20:15,661 --> 00:20:17,709
Good morning, New Yorkers.
172
00:20:17,774 --> 00:20:20,702
Looking for another beautiful day here in the city.
173
00:20:22,237 --> 00:20:25,450
The steady increase in sightings of
Spider-Man has sparked a national debate...
174
00:20:25,514 --> 00:20:28,074
over the role of vigilantism
in American crime fighting.
175
00:20:28,138 --> 00:20:31,930
- How about that Spider-Man...
- Last night on Manhatten bridge he saved a dozen lives.
176
00:20:31,998 --> 00:20:33,850
We want to hear your calls.
177
00:20:33,934 --> 00:20:37,580
I think without Spider-Man,
there'd be no hope for this city..
178
00:20:37,605 --> 00:20:42,017
Who do you think pays the bills for all the damages
he causes, huh? It's you and me, taxpayer!
179
00:20:42,125 --> 00:20:44,037
Did you make this?
180
00:20:44,062 --> 00:20:48,655
This is a wind turbine.
You made this? No way!
181
00:20:49,059 --> 00:20:50,779
This is amazing.
182
00:20:51,805 --> 00:20:55,093
It's good as new, right? I'll walk you home.
183
00:20:55,118 --> 00:20:57,017
- What's your name?
- Jorge.
184
00:20:57,403 --> 00:21:00,011
Jorge, I'm Spider-Man.
185
00:21:00,036 --> 00:21:02,809
I don't feel like my kids are
safe with him out there,
186
00:21:02,834 --> 00:21:06,090
get out of the way and
let the police do their job.
187
00:21:06,286 --> 00:21:10,054
Some folks think that there
might be more than one Spider-man.
188
00:21:11,512 --> 00:21:14,748
What do you think,
one guy or many ?
189
00:21:14,938 --> 00:21:17,591
I'd love to know who's behind that mask.
190
00:21:17,699 --> 00:21:20,114
- Hey, nice outfit.
- Thanks.
191
00:21:20,509 --> 00:21:23,829
We have a caller on the line named
Max, he said he knows Spider-Man.
192
00:21:24,186 --> 00:21:27,361
Listen, I'm upset...Spider-Man
to me is being misunderstood.
193
00:21:27,386 --> 00:21:29,732
He's a very, very good person,
He's protecting us.
194
00:21:29,858 --> 00:21:33,662
Not only that, he saved my life, onetime,
and we sort of became best friends.
195
00:21:35,485 --> 00:21:38,003
- How much?
- You're that Spider guy!
196
00:21:38,050 --> 00:21:39,964
I'm Spider-Bad.
197
00:21:44,304 --> 00:21:46,518
I'm Spider-Bad.
198
00:21:46,543 --> 00:21:49,862
This Spider-Man guy, he's not
the police, he's not a fireman.
199
00:21:49,887 --> 00:21:53,245
What gives him the right,
to get involved in other people's business
200
00:22:24,523 --> 00:22:28,129
Peter, honey, can I come in?
201
00:22:30,290 --> 00:22:30,790
No!
202
00:22:31,804 --> 00:22:33,463
Peter, the final starts at nine, honey.
203
00:22:33,788 --> 00:22:37,072
And you said you'd take my car
into the shop b'coz it keeps dying, remember?
204
00:22:37,342 --> 00:22:40,824
Gimme a second Aunt May, I'm gonna
get the door, just gimme a second.
205
00:22:40,849 --> 00:22:43,123
Please just let me in, alright?
206
00:22:44,056 --> 00:22:47,755
The final is at 9, are you going
to take my car to the shop?
207
00:22:47,780 --> 00:22:50,666
No, you can't come in. Stay outside,
I'm so naked.
208
00:22:52,398 --> 00:22:56,532
You said you're gonna take my car
into the shop because...
209
00:22:56,557 --> 00:22:59,592
- Are you alright?
- Yea. I'm okay.
210
00:22:59,625 --> 00:23:02,757
I'm just...I'm very naked right now.
211
00:23:02,782 --> 00:23:06,678
- What happened to your face, it's filthy!
- It is?
- Yes.
212
00:23:07,317 --> 00:23:11,072
Oh yea, yea, I was cleaning
the chimney.
213
00:23:11,139 --> 00:23:13,904
- We have no chimney.
- What?
214
00:23:14,060 --> 00:23:15,855
- You're late.
- I know, I'm late.
215
00:23:15,886 --> 00:23:17,544
Downstairs...Now!
216
00:23:17,569 --> 00:23:21,023
- Alright, I'm leaving!
- I'm naked here.
217
00:23:21,244 --> 00:23:24,582
Morning. I love you.
I love you too. Hurry up.
218
00:24:05,243 --> 00:24:09,065
Ho ho ho, look who's here?
Spidey!
219
00:24:09,165 --> 00:24:13,030
How was your morning?
Aces, Max, aces.
220
00:24:13,106 --> 00:24:16,898
I've been out saving the world,
protecting everybody.
221
00:24:16,962 --> 00:24:20,134
Listen, isn't it somebody's birthday today?
222
00:24:21,616 --> 00:24:25,632
That's why you're here.
You remembered my birthday.
223
00:24:27,633 --> 00:24:32,245
All the crime fighting you've been doing and
you still take time to visit little old me, Max.
224
00:24:32,322 --> 00:24:34,358
That's...it's amazing.
225
00:24:35,855 --> 00:24:39,417
But...of course you would,
why wouldn't you visit me?
226
00:24:39,639 --> 00:24:41,715
We're best friend.
227
00:24:43,990 --> 00:24:47,668
What are you doing?
You made me a cake?
228
00:24:47,736 --> 00:24:51,205
People don't get the chance to see
these small kind things you do for people.
229
00:24:51,230 --> 00:24:53,617
I know what they say about you in the
press but it doesn't matter to me
230
00:24:53,681 --> 00:24:57,658
because I know the real you,
because you're amazing.
231
00:24:58,327 --> 00:25:00,590
Wow, that's what the press needs.
232
00:25:00,868 --> 00:25:03,718
They should call you "The
Amazing Spider-Man."
233
00:25:04,055 --> 00:25:07,827
You like that, Spidey?
I like it a lot, Max.
234
00:25:07,864 --> 00:25:13,725
Good...because today is going
to be amazing.
235
00:25:16,387 --> 00:25:17,920
Circuit thirty nine.
236
00:25:20,829 --> 00:25:24,528
I'm not late, Harvey,
I'll be there in fifteen minutes.
237
00:25:24,553 --> 00:25:28,666
I just wanna know if you can find another
waitress to replace me
238
00:25:28,691 --> 00:25:31,363
because I start my training
rounds at the hospital.
239
00:25:31,394 --> 00:25:35,945
Don't mention this to Peter, I don't want him to know because he worries.
240
00:25:35,970 --> 00:25:41,564
Yea, yea, okay, you got it.
Double shift on Thursday. Okay bye.
241
00:25:44,042 --> 00:25:46,397
- Who was that?
- Harvey.
242
00:25:47,657 --> 00:25:50,716
- Doing a double shift, huh?
- Sometimes.
243
00:25:50,885 --> 00:25:53,272
I got nothing else to do,
I like the girls,
244
00:25:53,441 --> 00:25:56,838
I miss Ben gives me a little
extra in the cookie jar.
245
00:25:58,589 --> 00:26:02,110
I sold another, another couple of photos
to the Bugle so that outa help.
246
00:26:02,179 --> 00:26:05,121
Yea, It'd really help if that guy
would pay you a fair wage.
247
00:26:05,145 --> 00:26:09,500
Oh, James? James pays me a fair wage,
if it was 1961, he pays me a fair wage.
248
00:26:09,550 --> 00:26:13,834
Hey, Hey, wait.What are you doing?
What are you doing?
249
00:26:13,859 --> 00:26:16,584
- I'm doing my laundry.
- No, I do the laundry.
250
00:26:16,753 --> 00:26:19,872
It's my job, I've been doing your
laundry since you were six years old.
251
00:26:19,897 --> 00:26:24,433
I understand that, I'm in college now, I think it's time
that I took care of my own dirty underwear.
252
00:26:24,502 --> 00:26:27,327
The last time you did the laundry,
you turned everything blue and red.
253
00:26:27,391 --> 00:26:31,887
That was a mistake, cause' I was washing...the
...the American flag, my...can I please just...
254
00:26:32,938 --> 00:26:34,797
No one washes the flag.
255
00:26:34,866 --> 00:26:38,806
I do and I won't anymore, forget it, fine,
can I just do my...it's just underwear!
256
00:26:38,975 --> 00:26:43,358
This is my laundry, my home,
my machine. Back off, eat your breakfast.
257
00:26:44,791 --> 00:26:47,903
Alright laundry sheriff.
I'll do it later.
258
00:26:48,031 --> 00:26:51,553
- I'll do it. - No, forget it.
No, I'll do it some other time, forget it.
259
00:26:53,372 --> 00:26:55,448
- Excuse me.
- Idiot.
260
00:26:57,227 --> 00:26:59,140
I do not get it.
261
00:27:01,293 --> 00:27:04,296
A lot of jam. Come on, come on.
262
00:27:04,608 --> 00:27:07,087
- Watch it, buddy.
- Hey, let's go!
263
00:27:11,744 --> 00:27:14,326
Oscorp Industries is proud to announce...
264
00:27:14,333 --> 00:27:17,997
the world's first electromagnetic
power grid.
265
00:27:18,334 --> 00:27:22,995
by converting aging power stations
into a field of hydro electric towers...
266
00:27:23,165 --> 00:27:26,510
we're generating clean,
green, sustainable energy...
267
00:27:26,557 --> 00:27:31,750
to power Manhatten...5 boroughs,
and eventually the world...
268
00:27:31,818 --> 00:27:35,223
- Dillon, you're late.
- "D" line trains were so slow, sir.
269
00:27:35,248 --> 00:27:39,220
Don't you realise that Oscorp is now
responsible for the entire city's energy supply?
270
00:27:39,349 --> 00:27:43,490
The designs for the power grid
and they use a lot of them
271
00:27:43,498 --> 00:27:46,859
and I noticed that and those
power grids were designed by me.
272
00:27:46,884 --> 00:27:52,323
You designed them? Sure you did
and I'm Spider-Man.
273
00:27:52,348 --> 00:27:55,248
You're no Spider-Man. He's the ...?
274
00:27:55,312 --> 00:27:58,802
You ever speak about him again,
I'm goint to rip your well groomed head off.
275
00:27:59,129 --> 00:28:01,166
Now get to work.
276
00:28:02,767 --> 00:28:05,211
- Which floor please
- 74.
277
00:28:05,212 --> 00:28:06,722
Thank you
278
00:28:07,272 --> 00:28:09,160
Oh, hold that!
279
00:28:09,538 --> 00:28:12,722
- I got it.
- Thank you, you're a real gentleman.
280
00:28:12,838 --> 00:28:16,628
- Most people would've just let thoseclose.
- Well, most people don't notice other people.
281
00:28:16,799 --> 00:28:19,632
- Which floor please
- 63
282
00:28:19,842 --> 00:28:22,736
- Hold on. What's it?
- Er...63
283
00:28:22,920 --> 00:28:26,297
- 63, please
- Thank you
284
00:28:26,423 --> 00:28:28,644
Thank you, very much.
285
00:28:32,496 --> 00:28:34,565
Er...my name is Max, Max Dillon.
286
00:28:34,673 --> 00:28:38,205
- I'm Gwen. Nice to meet you.
- Nice to meet you.
287
00:28:38,960 --> 00:28:41,013
Is it your birthday?
288
00:28:41,651 --> 00:28:44,972
Oh yea, well, I...er, they...printed this flyer up..
289
00:28:46,035 --> 00:28:49,565
birthday party, big club...
a lot of celebrities....
290
00:28:49,596 --> 00:28:52,997
- Wow.
- I would like to invite you,
it's just that the guest list is closed.
291
00:28:53,466 --> 00:28:58,203
Oh, got it, got it but thank you anyway. This's exciting.
292
00:28:59,770 --> 00:29:03,707
It must be cool, huh, to have the
whole world look at you like that.
293
00:29:04,317 --> 00:29:07,144
You know Spider-Man saved my life one time.
294
00:29:07,169 --> 00:29:11,025
Of all the people in the whole
city, he saved me.
295
00:29:11,343 --> 00:29:13,757
He said he needed me.
296
00:29:14,176 --> 00:29:16,112
That must be a good feeling...
297
00:29:16,231 --> 00:29:18,795
Floor 63.
298
00:29:19,806 --> 00:29:21,694
It was nice to meet you, Max.
299
00:29:23,780 --> 00:29:26,170
Wait, she remembered my name.
300
00:29:42,846 --> 00:29:44,824
Welcome home.
301
00:29:55,271 --> 00:29:57,815
It's dark in there.
302
00:29:58,298 --> 00:30:03,429
Your eyes will adjust.
It's better this way.
303
00:30:32,420 --> 00:30:34,011
Dad.
304
00:30:39,675 --> 00:30:44,210
This is not how I imagined
I would die.
305
00:30:44,306 --> 00:30:48,711
Looking at my son and,
seeing a stranger.
306
00:30:50,098 --> 00:30:53,629
You had such potential, Harry.
307
00:30:54,360 --> 00:31:00,259
Such fierce intelligence
and you're throwing it all away.
308
00:31:00,284 --> 00:31:02,750
You threw me away.
309
00:31:03,951 --> 00:31:07,682
You kicked me off to boarding
school when I was eleven.
310
00:31:09,101 --> 00:31:11,363
On my 16th birthday...
311
00:31:11,391 --> 00:31:15,690
you sent me Scotch
or one of your assistants did.
312
00:31:15,742 --> 00:31:18,785
I'm pretty sure because the card read:
313
00:31:18,810 --> 00:31:22,834
With compliments, Norman Osborn.
314
00:31:23,459 --> 00:31:27,731
I don't expect forgiveness from you.. anymore
315
00:31:28,889 --> 00:31:31,529
I don't believe in miracles.
316
00:31:31,677 --> 00:31:34,843
How could you possibly understand...
317
00:31:34,894 --> 00:31:38,571
that your childhood had to be sacrificed
318
00:31:38,752 --> 00:31:41,050
for something greater?
319
00:31:41,258 --> 00:31:45,130
Not just for me, for you!
320
00:31:47,140 --> 00:31:50,361
Have your hands started to twitch yet?
321
00:31:52,860 --> 00:31:55,085
When you lay awake...
322
00:31:55,660 --> 00:31:57,756
and you feel it coming...
323
00:31:59,346 --> 00:32:02,746
hiding under your skin...
waiting to show itself...
324
00:32:02,792 --> 00:32:07,992
to show you who you really are...
325
00:32:11,404 --> 00:32:14,825
Retroviral Hyperplasia.
326
00:32:17,124 --> 00:32:19,136
I never told you...
327
00:32:19,866 --> 00:32:22,390
that it's genetic.
328
00:32:23,968 --> 00:32:26,393
Our disease,
329
00:32:26,418 --> 00:32:29,411
the Osborn curse
330
00:32:29,569 --> 00:32:32,647
and it began at your age.
331
00:32:34,016 --> 00:32:35,872
Let me see it.
332
00:32:36,876 --> 00:32:39,939
Your hand, give it to me.
333
00:32:45,829 --> 00:32:50,692
The greatest inheritance
I can give you
334
00:32:50,819 --> 00:32:54,024
is merely money.
335
00:32:54,720 --> 00:33:02,352
is this...a sum total of all my work
336
00:33:02,391 --> 00:33:05,270
everything I did to stay alive.
337
00:33:05,305 --> 00:33:07,003
Maybe you can succeed where I failed.
338
00:33:17,524 --> 00:33:19,956
Dear Mr Jameson
New pix and invoice enclosed
339
00:33:30,212 --> 00:33:35,685
News just in - Norman Osborn, the
legendary founder and CEO of
Oscorp Industries has died.
340
00:33:35,710 --> 00:33:37,332
The Osborn estate has confirmed
341
00:33:37,367 --> 00:33:41,115
he is survived by his only son, Harry
Osborn, who is the sole heir
342
00:33:41,450 --> 00:33:44,170
of the Oscorp corporate empire
343
00:33:44,205 --> 00:33:48,331
Osborn fundamentaly changed the medical
profession's approach to human healing...
344
00:33:48,425 --> 00:33:50,908
and affected the lives of millions.
345
00:33:50,944 --> 00:33:55,302
I started Oscorp because I looked at
the world around me and I thought.
346
00:33:55,327 --> 00:33:58,440
"We can do better.
We should do better."
347
00:33:58,475 --> 00:34:04,080
Einstein said the world cannot be changed
without changing our thinking
348
00:34:04,115 --> 00:34:06,930
but change isn't just a slogan.
349
00:34:06,955 --> 00:34:12,691
It begins with hard work. Change begins
with persistence and commitment.
350
00:34:12,743 --> 00:34:16,056
Mr. Osborn changed the world
351
00:34:16,087 --> 00:34:20,978
and now it's up to each of us to ensure that
his hopes and dreams remain alive
352
00:34:21,171 --> 00:34:22,805
but not today.
353
00:34:22,974 --> 00:34:25,720
- Today...is for mourning.
- Hello?
354
00:34:25,948 --> 00:34:28,424
- Is this Gwen Stacy ?
- Yes, it's, who's calling?
355
00:34:28,589 --> 00:34:32,841
I'm calling from the Oxford scholars
program. We have some exciting news.
356
00:34:37,814 --> 00:34:39,669
Oh, Dillon, you stay here.
What?
357
00:34:39,705 --> 00:34:42,946
There's a current flow problem in the genomics
lab. Why don't you stay and take a look at that.
358
00:34:42,948 --> 00:34:45,949
It's my birthday. Everybody else
is leaving, why do I have to stay?
359
00:34:45,977 --> 00:34:49,832
- Because you're special,
- Smythe, I mean Mr Smythe...
360
00:34:49,836 --> 00:34:51,611
Happy birthday.
361
00:34:56,180 --> 00:34:57,939
Bio electrogenesis.
362
00:34:58,264 --> 00:35:02,854
The generation of electricity by
living organisms...
363
00:35:02,889 --> 00:35:05,180
Let's see what's goin' on here.
Hey guys.
364
00:35:05,868 --> 00:35:08,201
At least somebodies party.
365
00:35:08,748 --> 00:35:11,031
You're just a little sick.
366
00:35:12,045 --> 00:35:14,059
I got your medicine.
367
00:35:15,245 --> 00:35:20,321
And on my birthday.
After all I've put together for this company.
368
00:35:21,367 --> 00:35:23,125
Warning.
369
00:35:23,295 --> 00:35:26,498
- Malfunction in sector 5A
- I know, maybe it's just the...
370
00:35:26,533 --> 00:35:31,050
Did you know it's my birthday, Kari? Could
you sing "Happy Birthday" for me?
371
00:35:31,075 --> 00:35:33,232
I'll just have to sing it for myself.
372
00:35:33,691 --> 00:35:38,428
- Gilbert! - What?
- It's Max. Can we shut
down the power in sector 32, please?
373
00:35:38,453 --> 00:35:41,712
- Forget it I'm out the door.
- What do you mean, listen, I'm up here, it's dangerous.
374
00:35:41,737 --> 00:35:43,504
- Sorry, Max
- Hello?
375
00:35:45,452 --> 00:35:49,695
I'll do it myself
and I'll sing to myself.
376
00:35:50,540 --> 00:35:57,492
Happy Birthday...to me.
377
00:36:00,876 --> 00:36:07,076
Happy Birthday...dear Max...
378
00:36:08,777 --> 00:36:10,929
Happy Birthday...
379
00:36:12,531 --> 00:36:13,031
to me.
380
00:36:49,218 --> 00:36:52,277
System restored.
Have a nice day.
381
00:36:52,590 --> 00:36:59,666
Harry, Oscorps has been under intense public scrutiny
in the wake of Dr. Connors' recent breach of trust.
382
00:36:59,702 --> 00:37:04,788
You mean, people are pisssed off because he
tried to turn everyone in N.Y city into giant lizards?
383
00:37:06,618 --> 00:37:08,144
Given that...
384
00:37:08,379 --> 00:37:12,013
all the animal hybrid programs he
was involved in were destroyed...
385
00:37:12,448 --> 00:37:15,423
to restore investor confidence.
386
00:37:15,799 --> 00:37:18,898
That is the Osborn way.
387
00:37:18,933 --> 00:37:22,709
Whoever's inconvenient around
here, just get rid of it, right?
388
00:37:22,743 --> 00:37:26,311
Much of that scrutiny may fall on
you now.
389
00:37:26,534 --> 00:37:30,024
- We felt that plausible deniability was
your best option...
- Sure, sure, I get it.
390
00:37:31,614 --> 00:37:36,055
Twenty-year-old kid.
200 billion dollar company.
391
00:37:36,089 --> 00:37:38,168
What was dad thinking?
392
00:37:38,693 --> 00:37:41,552
I mean you're all lawyers...right?
393
00:37:42,197 --> 00:37:46,148
Surely someone must have questioned his
sanity in the end.
394
00:37:46,536 --> 00:37:49,870
Someone must have thought about having
him declared legally incompetent.
395
00:37:49,895 --> 00:37:52,879
would have made this conversation
a lot easier.
396
00:37:52,939 --> 00:37:55,211
- Harry...
- It's Mr. Osborn.
397
00:37:56,217 --> 00:37:57,936
We're not friends.
398
00:38:03,754 --> 00:38:05,387
Hi.
399
00:38:09,339 --> 00:38:11,948
You were his assistant, right?
400
00:38:15,335 --> 00:38:18,900
- What is your name?
- Felicia.
- Felicia.
401
00:38:20,242 --> 00:38:26,128
From now on, everybody at this table
works for Felicia
402
00:38:26,235 --> 00:38:29,983
because Felicia works for me.
403
00:38:30,547 --> 00:38:33,643
Would anybody like to speak up??
404
00:38:35,376 --> 00:38:39,320
Well good then, you can all
keep your jobs a little longer.
405
00:38:39,570 --> 00:38:43,681
Sir... There's a Peter Parker...
here to see you.
406
00:38:51,491 --> 00:38:54,753
Felicia, I want to see every
file on this list.
407
00:38:56,082 --> 00:38:57,676
Every single one.
408
00:39:05,263 --> 00:39:10,200
Peter Parker.
It's like seeing a ghost.
409
00:39:10,899 --> 00:39:12,649
Hey, Harry.
410
00:39:13,044 --> 00:39:14,876
Random.
411
00:39:15,410 --> 00:39:18,336
- Ten years.
- It's eight.
412
00:39:18,830 --> 00:39:20,538
Close.
413
00:39:21,001 --> 00:39:24,879
- What's up?
- I saw the news, man.
414
00:39:25,190 --> 00:39:28,049
I heard about your dad and I wanted
to come and...
415
00:39:28,265 --> 00:39:32,504
see you, check it out, see how you're doing.
416
00:39:32,864 --> 00:39:34,668
I'm...umm...I'm with some people.
417
00:39:38,290 --> 00:39:41,344
I'm in a meeting.
418
00:39:41,665 --> 00:39:45,402
I'm sorry, I don't want to intrude,
I know it has been a long time and
419
00:39:45,437 --> 00:39:48,287
I kind of know exactly what
you're going through right now.
420
00:39:48,322 --> 00:39:51,445
You were so there for me when my
parents...
421
00:39:51,616 --> 00:39:54,212
That's why I'm here for you.
422
00:39:54,884 --> 00:39:56,515
Thank you.
423
00:39:58,736 --> 00:40:01,197
It's good to see you man.
424
00:40:02,690 --> 00:40:04,476
Good to see you.
425
00:40:05,206 --> 00:40:07,009
Sorry about your dad.
426
00:40:10,780 --> 00:40:13,127
You've got your braces off.
427
00:40:16,189 --> 00:40:19,978
and now there's nothing to distract from your unibrow.
428
00:40:23,064 --> 00:40:24,449
There it is.
429
00:40:25,161 --> 00:40:27,106
There it is.
430
00:40:27,552 --> 00:40:30,124
Do you still blow dry your
hair every morning?
431
00:40:30,460 --> 00:40:35,193
Umm...you know...one of my man
servants hold the hair dryer
432
00:40:35,227 --> 00:40:36,493
but I work the comb.
433
00:40:36,718 --> 00:40:41,536
Okay, so at least I'm not completely
helpless.
434
00:40:48,893 --> 00:40:52,605
After graduation I went
to Brazil and Singapore.
435
00:40:53,457 --> 00:40:56,541
- That's right...and then Europe, you know, I went to Europe.
- I saw you.
436
00:40:58,154 --> 00:40:59,664
What do you mean you saw me.
437
00:40:59,390 --> 00:41:03,718
I saw you in some magazine with some French
supermodel, you know what I'm talking about?
438
00:41:05,811 --> 00:41:10,538
- Yea, yea, dude, that whole
model thing is so exhausting.
- I know.
439
00:41:12,028 --> 00:41:13,691
What?
440
00:41:14,169 --> 00:41:16,071
You got a lady?
441
00:41:20,328 --> 00:41:22,524
Er...that's the question.
442
00:41:23,075 --> 00:41:24,788
That's the question.
443
00:41:27,470 --> 00:41:29,236
- Nobody?
- No, I don't.
444
00:41:30,858 --> 00:41:32,988
Yea, I don't know...
445
00:41:36,363 --> 00:41:38,500
it's, er...I don't know, it's complicated.
446
00:41:39,161 --> 00:41:41,761
Yea, I don't do complicated.
447
00:41:42,809 --> 00:41:45,861
So what's her name? Who is she?
448
00:41:45,927 --> 00:41:49,167
Her name is Gwen, Gwen Stacy.
449
00:41:49,622 --> 00:41:52,908
- Gwen Stacy?
- She works for you.
450
00:41:53,061 --> 00:41:54,779
Really? She works for me?
451
00:41:54,814 --> 00:41:58,428
- She does work study at Oscorp.
- Is she a model employee?
452
00:42:00,300 --> 00:42:05,347
You know, when my father sent away me I tried to
forget everything about this place.
453
00:42:06,796 --> 00:42:09,059
I guess that kind of included you.
454
00:42:12,472 --> 00:42:15,470
You ain't gotta explain anything to me, man.
455
00:42:16,800 --> 00:42:18,694
We both got dumped.
456
00:42:21,554 --> 00:42:24,297
Did you ever figure out why your parents bailed?
457
00:42:27,424 --> 00:42:30,015
My dad left a briefcase.
458
00:42:30,051 --> 00:42:32,886
Thats all I got, a briefcase full of junk.
459
00:42:32,922 --> 00:42:37,536
- Whatever, I don't know. I try not to think about it.
- How's that working out for you?
460
00:42:37,737 --> 00:42:39,594
Perfectly.
461
00:42:45,368 --> 00:42:48,513
Dude, nice arm!
462
00:42:48,549 --> 00:42:50,549
It's just the wrist. It's
just all in the wrist, buddy.
463
00:42:50,862 --> 00:42:54,383
You could do it to if you just strengthen up that..
464
00:42:54,971 --> 00:42:58,790
Yea, right; you got to admit though, things have gotten crazy around here man.
465
00:42:59,427 --> 00:43:01,338
Giant lizards, and...
466
00:43:01,573 --> 00:43:03,890
Spider-Guys.
467
00:43:05,843 --> 00:43:08,652
Just one guy,
just one Spider-Man,
468
00:43:08,778 --> 00:43:12,597
or woman.
We don't know...for sure.
469
00:43:13,035 --> 00:43:16,533
Whatever dude. He wears Spandex
to rescue kittens from trees.
470
00:43:17,414 --> 00:43:19,506
So impressed.
471
00:43:19,542 --> 00:43:23,414
- I kind of like to think he gives people hope.
- For what?
472
00:43:23,452 --> 00:43:26,468
Maybe eventually everything's gonna
be alright.
473
00:43:26,504 --> 00:43:29,528
I wish I had time for eventually.
474
00:43:32,886 --> 00:43:37,616
- Who was he?
- Maxwell Dillon, electrical engineer.
475
00:43:37,918 --> 00:43:40,592
No associates or friends to speak of.
476
00:43:40,628 --> 00:43:44,186
He submitted specs for the grid,
that we...appropriated...
477
00:43:44,221 --> 00:43:47,440
Guy was.. invisible.
478
00:43:47,767 --> 00:43:52,444
Wall Street is nervous enough with
that child, Harry, taking over.
479
00:43:52,479 --> 00:43:54,787
We got to find a way to get him out.
480
00:43:54,822 --> 00:43:59,466
In the meantime if the press gets hold of this
accident, our stock will crater.
481
00:43:59,301 --> 00:44:03,735
So make sure that this Mr. Dillon
stays invisible.
482
00:44:04,886 --> 00:44:08,249
This could prove useful for us
in the future.
483
00:45:14,930 --> 00:45:16,501
Hey.
484
00:45:42,810 --> 00:45:45,482
Hey moron! Get outa the street!
485
00:45:58,024 --> 00:45:58,524
Hey!
486
00:46:04,682 --> 00:46:06,425
You look amazing.
487
00:46:07,368 --> 00:46:10,523
I'm sorry for this spontaneous outreach
it was kind of...
488
00:46:10,558 --> 00:46:13,264
No, I...spontaneous is alright,
you know.
489
00:46:14,936 --> 00:46:19,644
Well, I just figured it was time,
490
00:46:20,071 --> 00:46:23,691
you know...time we try to be friends.
491
00:46:27,657 --> 00:46:30,473
Friends, yea, that's...
492
00:46:31,224 --> 00:46:32,794
great.
493
00:46:32,828 --> 00:46:35,087
Just don't want us to be complicated.
494
00:46:35,122 --> 00:46:39,331
- I just said that to someone
I hate complicated.
- Keep it simple.
495
00:46:40,235 --> 00:46:45,421
Okay great, great, yea, yea, alright
but I mean...
496
00:46:46,777 --> 00:46:52,060
if we're gonna be friends, I think
we gotta establish some ground rules.
497
00:46:52,095 --> 00:46:54,073
- Some ground rules?
- Yes, some ground rules,
498
00:46:54,616 --> 00:46:57,444
- Like that.
- Like what?
499
00:46:58,642 --> 00:47:01,218
Look...look, that laugh, that laugh.
500
00:47:01,253 --> 00:47:03,001
That's off the table.
501
00:47:03,036 --> 00:47:07,298
- My laugh's off the table?
- You gotta figure out a more annoying laugh.
502
00:47:09,251 --> 00:47:11,220
That's still adorable.
503
00:47:11,479 --> 00:47:15,085
That was not adorable.
What're you doing...
504
00:47:15,707 --> 00:47:19,901
- Okay, I've got a ground rule.
- Oh, you, what? What is it.
505
00:47:20,445 --> 00:47:23,243
Er...don't tell me that I look amazing
506
00:47:24,051 --> 00:47:27,594
with your big brown doe eyes, OK?
507
00:47:28,444 --> 00:47:30,589
I'm really serious about that one.
508
00:47:31,553 --> 00:47:33,485
- Oh no...
- What?
509
00:47:33,650 --> 00:47:36,963
- I've just figured out the next ground rule.
- What?
510
00:47:37,088 --> 00:47:38,726
No more of this.
511
00:47:38,891 --> 00:47:42,791
- No more...no more this nose rub that you do.
- This?
- Don't think I haven't paid.
512
00:47:42,960 --> 00:47:46,285
What am I supposed to do?
It's allergy season.
513
00:47:46,319 --> 00:47:50,400
This is killing me, I gotta...you're just
spitting in the face of my ground rules, I'm out.
514
00:47:50,434 --> 00:47:52,031
Come on!
515
00:47:53,232 --> 00:47:55,703
First we get ice cream, and then I'm out.
516
00:48:34,409 --> 00:48:36,290
Umm, yea, I did that...
517
00:48:36,415 --> 00:48:41,883
and I got completely addicted to this
place that has Korean meatballs.
518
00:48:41,944 --> 00:48:44,243
- Yea...
- Have you been there?
- No, no...
- It's mind-blowing.
519
00:48:44,268 --> 00:48:46,845
That place on 6th, I know,
you love it there.
520
00:48:49,197 --> 00:48:50,707
How do you know that?
521
00:48:53,685 --> 00:48:55,488
How do you know I love it there?
522
00:48:56,438 --> 00:48:57,538
Cos' umm...
523
00:49:00,032 --> 00:49:01,707
Cos' you told me.
524
00:49:04,872 --> 00:49:06,885
It just opened last month.
525
00:49:10,561 --> 00:49:12,980
Have you been following me?
526
00:49:17,953 --> 00:49:21,056
I knew it. How often?
527
00:49:24,826 --> 00:49:27,806
Just once a day, sometimes.
528
00:49:30,112 --> 00:49:31,830
Sometimes more.
529
00:49:38,411 --> 00:49:40,175
Oh boy, why?
530
00:49:44,154 --> 00:49:47,291
- You trying to keep me safe?
- Yea.
531
00:49:48,598 --> 00:49:52,575
No, that is the closest
I can get to still being with you.
532
00:50:04,654 --> 00:50:06,876
I'm moving to England.
533
00:50:15,198 --> 00:50:17,422
- What?
- Yea.
534
00:50:18,876 --> 00:50:23,134
I have a, um...a first scholarship to Oxford
535
00:50:23,296 --> 00:50:25,034
in molecular medicine
536
00:50:25,059 --> 00:50:28,835
and it's between me and this other kid and
there's this oral exam we've to do
537
00:50:28,860 --> 00:50:32,841
and he's like a freshman
in college but he's 14
538
00:50:32,875 --> 00:50:36,727
and it could be him
but might be me, I hope it's me
539
00:50:36,763 --> 00:50:40,180
and then I, I gotta move to England
540
00:50:42,675 --> 00:50:44,516
and I'm really excited.
541
00:50:45,985 --> 00:50:47,935
That's...er...
542
00:50:50,518 --> 00:50:52,240
England?
543
00:51:51,825 --> 00:51:54,131
Station, I need a 10-85.
544
00:51:54,296 --> 00:51:57,815
Send out additional units to the
southend corner of Duffy Square.
545
00:51:59,550 --> 00:52:03,597
Everybody get out of the way, please.
Get out of the way!
546
00:52:03,443 --> 00:52:07,070
Sir, get your hands away
from the cables, right now!
547
00:52:07,104 --> 00:52:09,599
Sir, get your hands away from the cables!
548
00:52:09,634 --> 00:52:11,913
Let me see your hands, please!
549
00:52:13,894 --> 00:52:16,564
You stay right where you are.
Do not move.
550
00:52:16,599 --> 00:52:18,998
Freeze! Get down, on the ground!
551
00:52:36,745 --> 00:52:38,565
Get down on the ground, now!
552
00:52:38,599 --> 00:52:41,555
- Stop.
- Get your ass down on the ground, now!
553
00:52:41,591 --> 00:52:44,415
It's not my fault. Stop.
554
00:52:44,987 --> 00:52:47,098
Please...
555
00:52:52,193 --> 00:52:53,964
My goodness.
556
00:52:55,016 --> 00:52:57,802
They see me...they see me...
557
00:52:59,637 --> 00:53:03,083
They see me...they see me..
558
00:53:15,298 --> 00:53:18,047
- On the ground, now!
- No...stop. Don't do that.
559
00:53:18,082 --> 00:53:19,735
Please.
560
00:53:19,848 --> 00:53:22,264
- It's over, freak.
- Wait, it's not my fault.
561
00:53:22,399 --> 00:53:24,517
It's not my fault.
562
00:53:27,286 --> 00:53:29,515
I said, stop!
563
00:53:35,161 --> 00:53:37,924
I'm glad you're not one of those
cops that rides a horse.
564
00:53:44,240 --> 00:53:47,220
All team members...hold your fire and wait for
my call.
565
00:53:50,319 --> 00:53:53,716
Hold your fire, I repeat, hold
your fire and stay down.
566
00:53:55,551 --> 00:53:59,219
- Stop, stop it!
- Yo, Sparkles!
567
00:54:00,822 --> 00:54:02,610
Hey...how are you doing?
568
00:54:02,775 --> 00:54:06,961
- It's you?
- Yea, I know it's me, who are you?
569
00:54:07,556 --> 00:54:11,975
- You don't remember me?
- No, should I?
570
00:54:12,000 --> 00:54:16,208
I walked into the street, the car
almost hit me. You swung me up.
571
00:54:16,244 --> 00:54:20,003
You saved me.
You said you needed me.
572
00:54:20,039 --> 00:54:24,178
- The guy, you're the guy with the
blue prints...
- Yes, blue prints.
573
00:54:24,212 --> 00:54:28,937
Yes, I remember you, of course I remember
you, you're my eyes and ears.
574
00:54:29,106 --> 00:54:32,000
- Er...what's your name again?
- How could you forget me?
575
00:54:32,165 --> 00:54:35,770
- Oh, I do, I know it, I know it, don't tell me...
- It's Max.
- Is it Max?
576
00:54:35,805 --> 00:54:37,146
Yes.
577
00:54:37,282 --> 00:54:41,294
I'm sorry, I didn't recognize you with the...you look different.
578
00:54:41,328 --> 00:54:43,081
How are you?
579
00:54:43,115 --> 00:54:47,591
- I don't know what's going on
with me.
- I can see that, I...I believe you.
580
00:54:47,971 --> 00:54:52,939
It's strange...the power that
I got so much.
581
00:54:53,079 --> 00:54:55,130
I got so much anger.
582
00:54:55,164 --> 00:54:58,375
- Excuse me.
- I can see that, I can see you don't want to be here, I can see you're scared
583
00:54:58,211 --> 00:55:01,883
cos' you don't know what's happening to you.
I can see that you don't want to hurt anybody.
584
00:55:02,281 --> 00:55:04,890
- It's going to be alright.
- I got a clear shot, standing by.
585
00:55:04,925 --> 00:55:06,847
- I don't want them shooting me anymore.
- They're not going to shoot you.
586
00:55:06,883 --> 00:55:08,850
You guys, this is my buddy Max.
587
00:55:08,875 --> 00:55:13,343
I told you about Max.
No one shoots at Max!
588
00:55:13,398 --> 00:55:16,559
You and me, fancy you and me talking. Whoa...
Stay right there, stay right there.
589
00:55:16,584 --> 00:55:19,687
Just be careful with the grid,
it's the electricity.
590
00:55:21,467 --> 00:55:23,440
I just...I just wanted them all to see me.
591
00:55:23,605 --> 00:55:25,923
If he makes a move, you take that shot.
592
00:55:25,958 --> 00:55:30,303
How about you come with me, go somewhere we can talk,
away from all these people...okay?
593
00:55:32,999 --> 00:55:34,572
No, no...stop!
594
00:55:57,482 --> 00:56:00,312
Spidey...Spidey...
595
00:56:02,374 --> 00:56:04,447
You stupid freak!
596
00:56:10,245 --> 00:56:12,640
asshole , dummy!
597
00:56:16,210 --> 00:56:19,640
He lied to me, he shot me...
598
00:56:19,920 --> 00:56:22,404
Shut up.
599
00:56:25,129 --> 00:56:27,347
You're so selfish.
600
00:56:27,372 --> 00:56:29,259
Stay with me Max.
601
00:56:29,294 --> 00:56:32,016
- You set me up.
- No...I didn't set you up.
602
00:56:32,551 --> 00:56:36,163
- You lied to me.
- No, I'm trying to help you,
let me help you.
603
00:57:30,807 --> 00:57:32,837
It's my birthday.
604
00:57:32,871 --> 00:57:36,503
Now it's time for me to light my
candles.
605
00:58:53,317 --> 00:58:55,559
Do we have visual on Spider-Man?
606
00:58:56,453 --> 00:58:59,315
Does anyone...have visual on Spider-Man?
607
00:59:09,153 --> 00:59:11,770
That's enough.
608
00:59:12,495 --> 00:59:15,627
- Mike. Big John.
- Nice job!
609
00:59:15,664 --> 00:59:20,272
Nice work fellas. It's a
pleasure doing business with you.
610
00:59:27,378 --> 00:59:29,961
Spider-Man...
611
00:59:35,891 --> 00:59:37,657
England?
612
00:59:38,910 --> 00:59:40,494
Really?
613
00:59:50,019 --> 00:59:51,771
Good talk.
614
01:00:09,751 --> 01:00:14,203
Our coverage of this breaking story begins
with Jessica Abo at the scene.
615
01:00:14,228 --> 01:00:18,214
That's right. We're standing here with two eyewitnesses
who are going to tell us what they just saw.
616
01:00:18,239 --> 01:00:21,846
So tell us. How do you think Spider-Man did it. How do you think he beat this creature.
617
01:00:22,071 --> 01:00:25,974
Yea, it got to be rubberised, Spideys suit
that's, that's why he didn't get electrocuted.
618
01:00:26,499 --> 01:00:28,648
Probably some kind of neoprene.
That's what I'll use, honestly...
619
01:00:28,983 --> 01:00:33,346
Thank you very much for the two of you, as you you can tell
so many questions remain unanswered..
620
01:02:26,849 --> 01:02:31,543
Online polls show a sudden uptake in public
sentiment in favour of the web-crawler.
621
01:02:31,612 --> 01:02:35,411
Tonight it would seem New York city owes him a debt of gratitude.
622
01:03:07,033 --> 01:03:09,331
Next generation military body armor.
623
01:03:09,455 --> 01:03:13,420
Features include enhanced
mobility, battlefield injury repair.
624
01:03:13,488 --> 01:03:15,879
Direct nervous system interface.
625
01:03:24,712 --> 01:03:28,451
So the common household spider,
umm..unlike human cells,
626
01:03:28,959 --> 01:03:31,801
they contain the power to self-heal
627
01:03:32,169 --> 01:03:34,914
from severe infection, tissue damage.
628
01:03:34,939 --> 01:03:39,431
and so we used radioactive isotope
with compatible human DNA...
629
01:03:41,237 --> 01:03:45,463
Welcome...to Dr. Jallings science
investigator.
630
01:03:45,488 --> 01:03:48,268
Today we're going to be talking about
electricity.
631
01:03:48,280 --> 01:03:51,182
Batteries, insulators,
electromagnetic current.
632
01:03:51,607 --> 01:03:54,268
Batteries can withstand
a lot of incoming charges.
633
01:03:54,293 --> 01:03:57,449
The more powerful the battery, the
bigger the charge it can withstand.
634
01:03:58,065 --> 01:04:02,179
But if the incoming charge
exeeds the outgoing charge,
635
01:04:02,236 --> 01:04:06,742
the battery might explode!
Explode!
636
01:04:08,083 --> 01:04:12,611
When doing experiments like this,
always wear protective gear.
637
01:04:12,477 --> 01:04:13,277
- You're not invincible.
638
01:04:13,278 --> 01:04:15,450
- We're gonna need a bigger battery!
639
01:04:56,407 --> 01:04:59,675
- Hello?
- Pete, its me.
640
01:05:00,613 --> 01:05:05,041
Hey, Harry, what time is it?
641
01:05:05,435 --> 01:05:09,122
Late, early, I don't know.
I've been up all night.
642
01:05:09,585 --> 01:05:12,349
- I need to see you.
- You alright...?
643
01:05:12,478 --> 01:05:14,238
Not really Pete.
644
01:05:14,406 --> 01:05:18,640
I'm dying...but I think you can help
save my life.
645
01:05:20,190 --> 01:05:24,686
You're looking at the world's first
Human-Spider hybrids.
646
01:05:24,794 --> 01:05:27,931
The hope is to extract the venom
from their glands
647
01:05:28,056 --> 01:05:33,289
and turn that into a cure, an agent
that heals diseased cells.
648
01:05:33,317 --> 01:05:35,712
And if I can be cured...
649
01:05:35,924 --> 01:05:40,935
Imagine what this could do for other
diseases like Alzheimer's even cancer.
650
01:05:44,450 --> 01:05:47,259
They never made it to
human trials.
651
01:05:47,697 --> 01:05:51,344
14 years of research and nothing
to show for it.
652
01:05:54,354 --> 01:05:56,535
Except maybe this.
653
01:06:03,746 --> 01:06:07,715
- Spider-Man.
- What about him?
654
01:06:08,313 --> 01:06:11,331
He was bitten by one of
those things and it worked.
655
01:06:11,912 --> 01:06:15,598
I don't know how and I
don't know why...but
656
01:06:16,263 --> 01:06:22,171
he can do everything else a spider can,
including self-heal.
657
01:06:22,612 --> 01:06:24,463
I need to find him.
658
01:06:24,840 --> 01:06:26,695
I need his blood.
659
01:06:41,554 --> 01:06:46,517
You need Spider-Man's blood?
660
01:06:49,790 --> 01:06:54,761
- It will save my life.
- It may not, Harry.
661
01:06:54,995 --> 01:06:57,031
It may not be that simple.
662
01:06:57,130 --> 01:07:00,652
- You saw what happened to Curt Connors, right?
- Connors was weak.
663
01:07:00,577 --> 01:07:02,505
This is me, Peter.
664
01:07:02,530 --> 01:07:07,787
I don't think you can just set up a
van and have him donate it.
665
01:07:07,944 --> 01:07:12,456
I mean, I'm sure he's sensitive
about people shoving needles...and
666
01:07:12,935 --> 01:07:14,498
Probably sensitive?
667
01:07:14,640 --> 01:07:19,461
Okay, well then, maybe you can
just sensitively tell me where he is
668
01:07:19,524 --> 01:07:22,879
- and I will just go ask him myself.
- What?
669
01:07:26,051 --> 01:07:30,325
- You took his picture.
- So?
- You know him.
670
01:07:30,595 --> 01:07:36,021
Harry, I took a picture from a long way away,
I used a long lens, I don't know him.
671
01:07:37,623 --> 01:07:40,742
- I put together, what you said at the river
672
01:07:40,926 --> 01:07:42,226
- What, I...?
673
01:07:42,227 --> 01:07:44,859
about how he gives people hope.
674
01:07:46,595 --> 01:07:48,458
Come on.
675
01:08:07,382 --> 01:08:09,718
Just say yes.
676
01:08:15,856 --> 01:08:18,348
Don't turn your back on me.
677
01:08:19,146 --> 01:08:22,662
I don't want to end up like my father, Peter.
678
01:08:23,791 --> 01:08:25,678
Please.
679
01:08:26,901 --> 01:08:29,136
- Peter, please.
- I can't.
680
01:08:39,680 --> 01:08:43,906
I'm going to try and find Spider-Man.
681
01:08:54,101 --> 01:08:57,036
- Hey, what's the security doing here?
- That's so weird.
682
01:09:05,641 --> 01:09:08,116
Hey, Miss Stacy.
683
01:09:26,516 --> 01:09:29,813
What are you doing here?
What are you doing here?
684
01:09:39,851 --> 01:09:42,656
She's not here.
Check another floor.
685
01:09:43,622 --> 01:09:46,089
- Are you in trouble?
- Yea.
- Who's that guy?
686
01:09:46,113 --> 01:09:49,241
There was an accident, in the
genomics lab, and they're covering it up
687
01:09:49,410 --> 01:09:52,719
and I found out. That guy
from Times Square last night,
688
01:09:53,056 --> 01:09:56,240
I met him. He was an
electrical engineer in the building
689
01:09:56,309 --> 01:09:59,171
and he loved Spider-Man, by
the way, he was a fanatic
690
01:09:58,995 --> 01:10:03,213
I didn't get a love vibe last night. I got more of a
want to kill me with his electricity vibe.
691
01:10:02,929 --> 01:10:05,585
That's actually kind of what its like to love you.
692
01:10:06,106 --> 01:10:09,337
I was searching for him in the computer and all files were erased.
693
01:10:09,503 --> 01:10:12,188
- It's completely erased.
- That's Oscorp.
694
01:10:12,860 --> 01:10:17,388
- What about you, why are you here?
- Harry. - Osborn? - He's dying.
695
01:10:17,931 --> 01:10:19,625
- What do you mean he's dying?
- He's dying.
696
01:10:19,650 --> 01:10:24,850
And he thinks the only thing going to
save his life is my blood, Spider-Man's blood.
697
01:10:24,975 --> 01:10:27,575
As far as I know, if I give it to
him, it could kill him.
698
01:10:27,600 --> 01:10:29,447
Or something worse.
699
01:10:31,640 --> 01:10:34,071
This is the maintenance closet,
Gwen.
700
01:10:34,658 --> 01:10:37,593
This is the most cliched hiding place
you could have chosen.
701
01:10:37,863 --> 01:10:39,513
I'm...sorry...
702
01:10:39,525 --> 01:10:44,053
- This is the stupidest hiding place.
- ..I didn't take us to the Bahamas hiding place.
703
01:10:44,178 --> 01:10:48,034
I gotta talk to you about England I guess...I don't...
704
01:10:57,802 --> 01:11:00,906
- You just kissed me.
- I know, I'm sorry, I couldn't help it.
705
01:11:01,448 --> 01:11:03,039
How'd you like it?
706
01:11:03,521 --> 01:11:07,297
- It felt a little bit rushed.
- I know, I know.
707
01:11:07,378 --> 01:11:10,860
- This is the plan. You get to the elevator, I'm going to distract them, okay ?
- Okay
708
01:11:43,263 --> 01:11:45,440
I'm sorry...I'm all thumbs today.
709
01:11:50,313 --> 01:11:52,293
- Gwen Stacy.
- Oh my God!
710
01:11:53,889 --> 01:11:56,889
Umm... sorry.. Oh it's ok
711
01:11:56,890 --> 01:12:00,768
- Er...umm...I'm Harry.
- Yea...
712
01:12:01,615 --> 01:12:05,420
- I'm an old friend of Peter's.
- Yea, I know who you are. Sorry.
713
01:12:05,490 --> 01:12:07,333
I was kind of rushing...
714
01:12:07,450 --> 01:12:12,326
No, I'm sorry he never introduced us.
I thought you two had broken up.
715
01:12:14,125 --> 01:12:18,513
Oh...yea, yes, we had, it's...
716
01:12:18,717 --> 01:12:20,645
Complicated.
717
01:12:21,012 --> 01:12:25,878
- Complicated.
- He's Peter. Everything is always
complicated with Peter.
718
01:12:28,016 --> 01:12:32,142
- Yea, yea, it's...you're right.
- But that's why he needs you.
719
01:12:33,467 --> 01:12:35,024
Right?
720
01:12:36,903 --> 01:12:40,079
To help him make his choices
clear.
721
01:12:43,235 --> 01:12:47,896
- Nice to meet you, Harry.
- Yea, it's such a pleasure, Gwen.
722
01:13:43,526 --> 01:13:46,629
You have been in a terrible accident.
723
01:13:48,629 --> 01:13:53,214
I'm Dr. Kafka.
I'm here to help you.
724
01:13:53,576 --> 01:13:55,379
Of course you are, Doc'.
725
01:13:56,176 --> 01:14:00,326
That's why you prepared a
military grade, Biostimulate electrode.
726
01:14:00,898 --> 01:14:05,651
High intensity capacitors.
The kind they make at Oscorp.
727
01:14:05,844 --> 01:14:08,625
All of this because you're trying to help me.
728
01:14:08,694 --> 01:14:10,272
You are correct.
729
01:14:10,288 --> 01:14:12,300
I'm here to study you,
730
01:14:12,469 --> 01:14:17,206
to understand what you are, why you are
731
01:14:17,416 --> 01:14:19,761
and I will get results.
732
01:14:24,878 --> 01:14:26,973
I always do.
733
01:14:29,028 --> 01:14:33,499
You do realize you locked me in a
prison...that runs...
734
01:14:33,765 --> 01:14:37,524
on electricity...
735
01:14:39,763 --> 01:14:44,291
I can feel it in the walls,
I can feel it in my veins.
736
01:14:45,337 --> 01:14:48,896
No matter what you do, Doc' ,
you can't contain it.
737
01:14:49,571 --> 01:14:53,315
It's a force of nature, like me.
738
01:15:00,249 --> 01:15:02,893
- You want to know how powerful I am?
- Yea.
739
01:15:02,993 --> 01:15:05,464
Well, so do I!
740
01:15:06,303 --> 01:15:08,751
( Groaning and moaning )
741
01:15:09,293 --> 01:15:13,152
I'm dying...to know.
742
01:15:13,223 --> 01:15:18,836
Doc' , but you better make damn sure you
kill me this time because if you don't...
743
01:15:19,461 --> 01:15:21,513
I'm gonnna kill the light.
744
01:15:21,531 --> 01:15:26,252
so everyone in this city is gonna know
how it feels to live in my world.
745
01:15:27,143 --> 01:15:32,186
A world without power.
A world without mercy.
746
01:15:32,255 --> 01:15:35,793
A world without Spider-Man.
747
01:15:35,818 --> 01:15:40,097
And everyone will be able to see me
for who I truly am.
748
01:15:40,683 --> 01:15:42,696
And who are you?
749
01:15:43,526 --> 01:15:47,264
Don't you know? I'm Electro.
750
01:15:52,127 --> 01:15:55,626
Warning: electrical restraint capacity reached.
751
01:15:55,662 --> 01:15:58,511
Initiate lockdown procedure immmediately.
752
01:15:59,136 --> 01:16:03,693
Very impressive, Electro.
753
01:16:04,141 --> 01:16:06,431
Lockdown began.
754
01:16:18,867 --> 01:16:20,570
Aunt May?
755
01:16:25,008 --> 01:16:28,723
- What are you doing?
- When did you do this?
756
01:16:37,794 --> 01:16:40,435
There's something you're not
telling me, Aunt May.
757
01:16:40,804 --> 01:16:43,907
Every time I mention my parents,
your eyes go down.
758
01:16:44,391 --> 01:16:47,434
I know that you're not telling
me something. You lie to me.
759
01:16:47,459 --> 01:16:51,001
- I know you love me...
- I don't...
- I know you love me but you do.
760
01:16:52,006 --> 01:16:56,124
Aunt May, Aunt May, you have to tell me, May, that's my father.
761
01:16:56,285 --> 01:16:57,911
Yes, he was your father...
762
01:16:58,219 --> 01:17:02,772
but that didn't seem to stop him
from leaving you.. here.
763
01:17:04,066 --> 01:17:06,230
I need the truth.
764
01:17:07,921 --> 01:17:10,776
The truth is your parents left you here, on our door-step.
765
01:17:10,940 --> 01:17:15,344
And you're this little boy whose whole world
was turned upside down with no explanation.
766
01:17:15,513 --> 01:17:18,828
We did the best, we could.
767
01:17:18,891 --> 01:17:20,743
Your Uncle Ben, and I.
768
01:17:20,918 --> 01:17:24,475
Who else was going to care for you and
protect you and worry about you?
769
01:17:24,500 --> 01:17:26,910
Your father? No.
770
01:17:27,378 --> 01:17:31,712
I was the one who wiped your nose
and made you brush your teeth
771
01:17:31,737 --> 01:17:34,463
and do your homework and washed
your dirty underwear. Me!
772
01:17:34,488 --> 01:17:39,638
Your stupid, nonscientific aunt, who
doesn't know how to make ends meet...
773
01:17:39,663 --> 01:17:44,625
who has to take nursing classes, with 22 year old
kids, so I can pay for you to go to college
774
01:17:44,694 --> 01:17:48,256
and I don't know how to do
this without Ben. I don't know how
775
01:17:49,053 --> 01:17:52,280
and you're dreaming about your perfect father
776
01:17:52,450 --> 01:17:55,174
who was never here? No!
777
01:17:56,346 --> 01:17:59,469
No, I wont tell you.
You're my boy.
778
01:17:59,794 --> 01:18:04,731
As far as I'm concerned, you're my boy.
And I won't hurt you.
779
01:18:13,168 --> 01:18:16,839
I'm your boy.
You're my everything.
780
01:18:18,240 --> 01:18:24,259
You're enough. You're more than enough.
That's not what this is about. Don't get that twisted.
781
01:18:25,452 --> 01:18:28,620
- I love you so much.
- I know.
782
01:18:33,124 --> 01:18:37,584
It's okay. It's okay.
783
01:18:39,521 --> 01:18:41,099
Aunt May...
784
01:18:44,006 --> 01:18:46,187
I need to know.
785
01:18:50,845 --> 01:18:52,419
Alright.
786
01:18:55,674 --> 01:18:57,896
I'll tell you everything I know.
787
01:19:00,602 --> 01:19:03,552
- But It will hurt you.
- Okay.
788
01:19:07,470 --> 01:19:09,901
A few days after the funeral...
789
01:19:10,031 --> 01:19:13,807
Two government men came to see us.
790
01:19:15,756 --> 01:19:18,690
They said, the genetics research
791
01:19:18,715 --> 01:19:22,379
that your father was doing with
Norman Osborn was very valuable
792
01:19:22,705 --> 01:19:27,483
and that people would pay a lot for it
and thats why he ran off with it.
793
01:19:27,730 --> 01:19:31,445
They said he was a traitor.
I couldn't believe it, Peter.
794
01:19:31,934 --> 01:19:36,494
They told us he betrayed his best
friend, all of us, for the money.
795
01:19:41,204 --> 01:19:43,449
I don't...I don't get it.
No...this doesn't make sense.
796
01:19:43,474 --> 01:19:47,205
Yes, I know.
I didn't believe it either.
I didn't believe it.
797
01:19:47,880 --> 01:19:50,648
- This doesn't make any sense..
- Peter... I don't know.
798
01:19:50,958 --> 01:19:57,032
For so long, I would play it over and over in
my head what had I missed, what had I missed.
799
01:19:57,057 --> 01:20:03,019
He was just a normal unassuming guy. He wore
the same ratty lab coat for 20 years...
800
01:20:03,244 --> 01:20:06,014
He took the D train to work,
at seven every morning...
801
01:20:06,039 --> 01:20:08,361
came home at 6 every night.
802
01:20:09,331 --> 01:20:10,841
I don't know.
803
01:20:11,337 --> 01:20:14,605
Maybe everyone has a part of
himself they hide...
804
01:20:15,513 --> 01:20:17,977
even from the people they love.
805
01:20:24,149 --> 01:20:25,749
Peter..
806
01:20:27,450 --> 01:20:28,750
Peter..
807
01:20:33,750 --> 01:20:35,332
Mr. Osborn.
808
01:20:40,122 --> 01:20:44,515
Look up.
I think you're looking for me.
809
01:20:46,831 --> 01:20:49,052
I cannot believe my eyes.
810
01:20:50,610 --> 01:20:51,290
Spider-Man.
811
01:20:58,609 --> 01:21:01,366
Just the man I wanted to see.
812
01:21:03,471 --> 01:21:08,689
- You...umm...talked to Peter?
- Yup.
813
01:21:15,083 --> 01:21:19,027
I want to help you, Mr. Osborn.
I really, really do.
814
01:21:20,114 --> 01:21:23,849
I can't give you my blood.
Not right now.
815
01:21:23,974 --> 01:21:27,874
- Excuse me?
- It's too dangerous.
816
01:21:28,587 --> 01:21:32,249
If our blood isn't compatible,
you could die.
817
01:21:32,652 --> 01:21:34,455
I'm already dying.
818
01:21:35,295 --> 01:21:40,040
- Your blood can't make me die more.
- But it could do something worse.
819
01:21:42,719 --> 01:21:43,219
Okay.
820
01:21:45,182 --> 01:21:46,800
Alright, how much?
821
01:21:47,325 --> 01:21:49,112
- How much what?
- How much do you want?
822
01:21:49,137 --> 01:21:53,829
Name it, you want a boat, you want a plane, you
want money? How much do you want?
823
01:21:54,455 --> 01:21:57,767
- I don't want your money.
- C'mon, everybody wants my money!
824
01:21:58,765 --> 01:22:00,540
I don't.
825
01:22:03,864 --> 01:22:06,254
I thought...I thought you're supposed to save people.
826
01:22:06,927 --> 01:22:10,618
I thought that's what you do,
is you save peoples' lives.
827
01:22:11,345 --> 01:22:13,692
You just gonna let me die.
828
01:22:13,717 --> 01:22:16,985
I'm trying to protect you, right now.
829
01:22:17,665 --> 01:22:20,181
You're trying to protect yourself.
830
01:22:20,224 --> 01:22:24,920
Look...we just need a bit more time
831
01:22:25,145 --> 01:22:27,762
I do not have time!
832
01:22:34,654 --> 01:22:36,289
I'm sorry.
833
01:22:44,632 --> 01:22:47,038
You're a fraud, Spider-Man!
834
01:23:03,451 --> 01:23:06,470
- Hey,
- Hi!
I gotta talk to you for a second.
- I'm running late right now.
835
01:23:07,085 --> 01:23:09,769
No, no...it's just going to take a second.
836
01:23:10,080 --> 01:23:13,477
Give me a minute, just give me one minute,
I just want to say one thing and I'm gone.
837
01:23:13,502 --> 01:23:14,552
Everything is a mess!
838
01:23:14,577 --> 01:23:17,261
My dad, my mum,
everything I thought about them...lies!
839
01:23:18,118 --> 01:23:20,759
Lies, lies, lies.
Nothing makes any sense anymore.
840
01:23:20,911 --> 01:23:24,434
So here we are. I got to figure what I'm going to do
with Harry. Of course I want to save him, you know.
841
01:23:24,951 --> 01:23:26,767
I want to save him...cos' he's my best pal.
842
01:23:27,155 --> 01:23:31,901
What if my blood works? But what if it
doesn't? I don't know. I got no idea.
843
01:23:33,505 --> 01:23:34,505
Oh, God..
844
01:23:34,506 --> 01:23:36,305
I got nothing.
845
01:23:36,365 --> 01:23:39,343
The only thing I keep coming back to...
Gwen is...
846
01:23:39,906 --> 01:23:43,515
Miss Stacy, shall I take you
upstairs?
847
01:23:43,561 --> 01:23:45,912
Yes, I'm so sorry.
848
01:23:46,063 --> 01:23:50,591
I'm so sorry..I'm already late...
Can I have just one more minute?
849
01:23:51,891 --> 01:23:53,750
Thank you, I'm sorry.
850
01:23:54,888 --> 01:24:00,897
- Where are we?
- I have to be...er...I'm at...my last interview for Oxford, right now.
851
01:24:02,623 --> 01:24:05,099
- Oxford? I didn't know.
- Yea.
852
01:24:07,568 --> 01:24:11,006
OK, well, I'm sorry to bother you,
er...umm...my fair lady...
853
01:24:11,893 --> 01:24:15,599
but madame, madame but er...who am I?
I mean, who am I? I'm John Hopkins.
854
01:24:15,424 --> 01:24:20,346
I'm one of the young professors at Harvard
and I'm trying to get her to be in my...
855
01:24:21,218 --> 01:24:23,949
to be part of my team, for a while now
856
01:24:24,018 --> 01:24:27,455
and she is the best person I know
and a scientific genius
857
01:24:28,135 --> 01:24:32,782
- and...anyway, "God save the Queen" I'm sorry that I made things...
- Peter.. Can you just wait for me 1 second? Peter!
858
01:24:33,155 --> 01:24:37,656
Peter, what do you want to say to me?
What's the one thing?
859
01:24:41,921 --> 01:24:43,763
I have to go to England for a year.
860
01:24:45,777 --> 01:24:47,403
It's important to me.
861
01:24:51,564 --> 01:24:55,251
I don't know, maybe we're on different paths right now.
862
01:24:55,883 --> 01:24:57,494
You know...I don't know.
863
01:24:57,519 --> 01:25:04,663
We were just going different ways.
I gotta go. I gotta go.
864
01:25:07,266 --> 01:25:07,766
Gwen.
865
01:25:10,581 --> 01:25:12,409
Good luck.
866
01:26:18,375 --> 01:26:24,275
..He took the D train every morning at 7 o'clock,
he came home at 6 o'clock in the evening..
867
01:26:32,876 --> 01:26:37,771
"Roosevelt's secret station:
Track 61, a secret subterranean extension of New York's
868
01:26:38,137 --> 01:26:40,906
"D" line train under Pershing Square
869
01:26:40,957 --> 01:26:44,688
was originally built to transport President Franklin Roosevelt
away from the public eye...
870
01:26:44,713 --> 01:26:48,190
to keep his polio hidden
from the American people."
871
01:26:57,667 --> 01:26:58,279
Mr. Osborn.
872
01:27:00,880 --> 01:27:04,779
You alright? Is there anything I can
get you or...?
873
01:27:04,904 --> 01:27:08,265
No, not unless you can bring
those spiders back to life.
874
01:27:08,676 --> 01:27:11,903
- Spiders?
- The ones that they destroyed.
875
01:27:13,079 --> 01:27:16,266
"To restore investor confidence."
876
01:27:17,732 --> 01:27:21,552
Go home, Felicia.
Take the day off.
877
01:27:23,208 --> 01:27:23,708
Harry!
878
01:27:26,623 --> 01:27:30,439
I think there may be another way,
to get what you're looking for...
879
01:27:32,741 --> 01:27:37,059
I overheard Menken talking
with one of our security's head.
880
01:27:38,150 --> 01:27:43,321
Before they destroyed the spiders,
they had the venom extracted.
881
01:27:44,122 --> 01:27:45,222
What?
882
01:27:47,803 --> 01:27:49,336
What are you saying?
883
01:27:49,404 --> 01:27:55,300
That way they could comply with the lawsuits but
still keep the data in case it ever became useful.
884
01:27:56,725 --> 01:27:59,908
- Where is it?
- Somewhere in the building.
885
01:28:00,778 --> 01:28:04,384
Somewhere off the books
called "Special Projects".
886
01:28:07,175 --> 01:28:12,408
Special Projects.
Most recent entry: 1 hour ago
887
01:28:12,541 --> 01:28:15,004
Approved by Harry Osborn...
888
01:28:17,237 --> 01:28:20,002
Accessing Ravencroft archive.
889
01:28:24,303 --> 01:28:26,403
File: 713..
890
01:28:28,804 --> 01:28:30,304
What the hell...
891
01:28:32,705 --> 01:28:35,605
File 71, subject: Dylan, Max
892
01:28:35,846 --> 01:28:38,182
...and then I'm gonna kill the light,
893
01:28:38,293 --> 01:28:42,911
so everyone in this city is gonna know
how it feels to live in my world.
894
01:28:42,936 --> 01:28:47,825
A world without power.
A world without Spider-Man.
895
01:28:47,890 --> 01:28:52,427
Warning. Your user
access has been revoked.
896
01:28:52,805 --> 01:28:55,529
You can't go in there. He's busy.
897
01:28:55,562 --> 01:28:59,010
- What did you do?
- A more relevant question is what did you do?
898
01:28:59,686 --> 01:29:03,089
An employee is killed and in your
first action as CEO, you cover it up!
899
01:29:03,157 --> 01:29:07,987
No, you covered it up and then you
buried him in the bug house using my name.
900
01:29:08,156 --> 01:29:11,769
Ravenscroft is a time worn institution
devoted to mental improvement.
901
01:29:12,321 --> 01:29:17,256
- You're experimenting on people in there.
- Progress has its stepping stones.
902
01:29:17,340 --> 01:29:20,887
Now, in light of your deceptive
criminal actions, you have been...
903
01:29:20,895 --> 01:29:24,106
how do I put this gently...
fired.
904
01:29:24,151 --> 01:29:26,026
You're not going to bury me too.
905
01:29:26,254 --> 01:29:29,323
Looks to me like you're
halfway in the ground already.
906
01:29:30,283 --> 01:29:35,125
It's only a matter of time.
You're going to die a horrible death,
907
01:29:35,282 --> 01:29:37,362
like your father.
908
01:29:37,921 --> 01:29:42,380
The difference is,
no one is going to miss you.
909
01:29:43,925 --> 01:29:46,385
- Get him out.
- Wait, wait!
910
01:29:54,133 --> 01:29:56,254
I know my way home.
911
01:32:40,797 --> 01:32:43,196
My name is Richard Parker.
912
01:32:43,481 --> 01:32:47,913
Whatever lies will be told about me,
I would like the world to know the truth.
913
01:32:48,049 --> 01:32:51,362
Oscorp was already a leader
in genetic research
914
01:32:51,531 --> 01:32:56,478
when Norman Osborn made a deal with
a foreign military organization
915
01:32:56,602 --> 01:32:59,242
to continue funding my research.
916
01:32:59,211 --> 01:33:01,952
And I discovered what they were going to use it for.
917
01:33:01,977 --> 01:33:05,884
Weapons, biological weapons of course. So I refused.
918
01:33:05,953 --> 01:33:09,442
And now to eliminate me from the picture,
919
01:33:09,608 --> 01:33:13,592
Norman Osborn has
falsified evidence against me
920
01:33:13,758 --> 01:33:17,363
in order to take control of my work.
921
01:33:20,845 --> 01:33:22,355
Can I help you?
922
01:33:22,524 --> 01:33:26,548
Yea, you can open the gate.
I'm Harry Osborn.
923
01:33:26,673 --> 01:33:30,574
There's a patient in that isolation wing that I need to see.
924
01:33:30,782 --> 01:33:33,717
Joe, this is Mr. Osborn, Oscorp.
925
01:33:33,874 --> 01:33:36,805
Sorry sir, without a yellow badge,
I can't let anyone pass this point.
926
01:33:40,257 --> 01:33:45,539
Well, it doesn't matter because there's
something else that Norman doesn't know.
927
01:33:47,008 --> 01:33:51,869
The human DNA that I implanted in
the spiders
928
01:33:53,423 --> 01:33:55,090
was my own.
929
01:33:57,448 --> 01:34:01,683
Which means that without me,
without my bloodline,
930
01:34:01,847 --> 01:34:06,081
Oscorp can never replicate or
continue my experiments.
931
01:34:06,363 --> 01:34:08,879
Keep Electro incubated,
932
01:34:09,347 --> 01:34:13,542
400 milligrams of sodium pentol
and phenobarbital,
933
01:34:15,004 --> 01:34:19,053
I've...I've destroyed as much as possible from the archives
934
01:34:19,063 --> 01:34:22,094
but I didn't have time
to kill all the spiders.
935
01:34:22,598 --> 01:34:25,323
So as a scientist, my choice is very clear now.
936
01:34:25,532 --> 01:34:29,304
I have to disappear. I have to get
as far away from here as I can
937
01:34:29,353 --> 01:34:31,365
but as a father
938
01:34:31,390 --> 01:34:34,798
it means, I may not see my boy
again.
939
01:34:36,414 --> 01:34:41,793
and nothing is as
important to me as my son, Peter.
940
01:34:42,008 --> 01:34:43,727
Nothing in this world.
941
01:34:44,243 --> 01:34:48,557
But I have a responsibility to protect
the world from what I've created
942
01:34:48,630 --> 01:34:51,649
and protect him from what
I know Osborn is capable of.
943
01:34:52,635 --> 01:34:55,066
People will say I'm a monster
944
01:34:56,048 --> 01:34:58,020
for what I've done.
945
01:34:59,324 --> 01:35:01,207
Maybe they're right.
946
01:35:03,379 --> 01:35:06,986
I always thought that I'd have more.. time.
947
01:35:07,162 --> 01:35:10,555
- Dad...Dad!...
- I'm sorry.
948
01:35:28,764 --> 01:35:31,209
Sedation...off...
949
01:35:37,802 --> 01:35:42,327
I'm gonna get you out.
Right, but we don't have much time.
950
01:35:42,627 --> 01:35:47,071
- Who are you?
- I'm Harry Osborn. I want to make you a deal.
951
01:35:49,330 --> 01:35:52,602
- I should kill you.
- Come on.
952
01:35:53,065 --> 01:35:57,299
Think bigger, Max.
I'm not the one you want.
953
01:35:57,464 --> 01:36:01,961
You want Spider-Man
and I can give him to you.
954
01:36:03,030 --> 01:36:07,652
But...I need something first.
955
01:36:09,117 --> 01:36:11,378
I need you to get me into Oscorp.
956
01:36:11,415 --> 01:36:15,052
Get you in? You own it.
957
01:36:16,063 --> 01:36:18,579
Not anymore.
Oscorp betrayed us both.
958
01:36:18,704 --> 01:36:22,928
So I can't get in there without you and
you can't get out of here without me.
959
01:36:23,861 --> 01:36:26,301
- What's happening?
- Someone pulled an alarm in the iso unit...
960
01:36:26,326 --> 01:36:29,127
Get a containment team up there now!
961
01:36:30,016 --> 01:36:31,951
You couldn't possibly know what I want.
962
01:36:31,983 --> 01:36:35,758
You submitted the design for the grid
and they stole it and now you want it back.
963
01:36:35,759 --> 01:36:37,473
You just wanna take back what's
yours!
964
01:36:37,911 --> 01:36:42,935
- How?
- All the power is in the city, Max,
and its right at your fingertips.
965
01:36:43,377 --> 01:36:45,377
Once you shut down the grid...
966
01:36:45,402 --> 01:36:49,342
Spider-Man will come to you and I want you to make him bleed!
967
01:36:51,304 --> 01:36:53,015
Break it! Break it!
968
01:36:55,402 --> 01:36:57,745
Max, we don't have much time.
969
01:36:57,780 --> 01:36:58,596
Go... go... go.
970
01:36:59,655 --> 01:37:03,294
- Give me one reason why I should trust you?
- Because I need you!
971
01:37:05,153 --> 01:37:09,081
- You need me?
- Yes, I need you.
972
01:37:09,106 --> 01:37:13,215
You are my only chance that
I have at surviving.
973
01:37:13,640 --> 01:37:16,743
- You need me?
- Yes, I need you.
974
01:37:17,333 --> 01:37:19,923
I need you...please, please!
975
01:37:21,532 --> 01:37:24,844
- I know what its like to be thrown away..
- Please...Max!
976
01:37:24,869 --> 01:37:27,631
I need you! I need you!
977
01:38:23,207 --> 01:38:24,885
You want to be my friend?
978
01:38:25,410 --> 01:38:27,588
I thought we were already friends?
979
01:38:29,180 --> 01:38:31,359
I had a friend once.
980
01:38:31,737 --> 01:38:33,890
It didn't work out.
981
01:38:34,380 --> 01:38:36,023
Yea, me too.
982
01:38:37,190 --> 01:38:40,131
Then let's go catch a spider.
983
01:38:42,765 --> 01:38:45,240
You have one new voice message.
984
01:38:47,587 --> 01:38:50,473
Hi, Peter, it's me.
985
01:38:51,486 --> 01:38:55,296
I...I got in to Oxford. Woo-hoo.
986
01:38:56,967 --> 01:38:59,102
It's very exciting.
987
01:38:58,724 --> 01:39:04,440
I came by your house a little bit
ago and I..you weren't there and so
988
01:39:04,916 --> 01:39:07,311
I'm on my way to the airport
right now
989
01:39:07,336 --> 01:39:10,345
because there's this early summer
class I found out about
990
01:39:10,370 --> 01:39:13,517
and I thought that it would
somehow
991
01:39:13,852 --> 01:39:17,877
be easier, I guess, this way.
992
01:39:18,504 --> 01:39:24,737
I think that maybe it's time to
let this go...
993
01:39:24,804 --> 01:39:30,717
and that's not because I don't love you,
it's actually because I do.
994
01:39:31,546 --> 01:39:33,533
So, umm...goodbye.
995
01:39:47,161 --> 01:39:50,053
- We have to move now!
- Why? What's happening?
996
01:40:02,943 --> 01:40:04,842
Remember me?
997
01:40:08,985 --> 01:40:12,507
Oh my oh my, how the tables have
turned.
998
01:40:13,274 --> 01:40:17,825
I know it's hard to admit but how
spectacular
999
01:40:17,854 --> 01:40:21,994
- a move is this, am I right?
1000
01:40:21,995 --> 01:40:23,195
- Right as rain.
1001
01:40:25,888 --> 01:40:28,245
OK, so , Fairy Godmother,
1002
01:40:28,326 --> 01:40:31,341
it is time to grant me a wish.
1003
01:40:31,366 --> 01:40:36,713
- I want in...to special...
- How dare you come back in here?
1004
01:40:36,765 --> 01:40:41,921
You recalcitrant, unworthy, defective, urchin, freak!
1005
01:40:44,898 --> 01:40:49,383
Oh...God I'm sorry, that's just not the answer we were looking for.
1006
01:41:04,180 --> 01:41:06,477
"Clear."
1007
01:41:06,711 --> 01:41:09,687
Welome back to the bonus round.
1008
01:41:12,162 --> 01:41:14,733
Let's take a walk, shall we?
1009
01:41:18,324 --> 01:41:22,137
The grid is all yours.
1010
01:41:53,514 --> 01:41:56,436
Spider-Man, give it to me.
1011
01:42:01,812 --> 01:42:05,202
- What is all this stuff?
- The future.
1012
01:42:18,982 --> 01:42:21,092
Load one up.
1013
01:42:24,128 --> 01:42:28,643
It won't work.
We ran every diagnostic test.
1014
01:42:28,668 --> 01:42:32,824
- Apart from human trials...
- I thought that should be already on human trials...
1015
01:42:32,863 --> 01:42:35,988
you're just too stupid to know it.
1016
01:42:37,527 --> 01:42:40,612
Do it. Now.
1017
01:42:59,977 --> 01:43:02,469
You had it all this time!
1018
01:44:31,362 --> 01:44:33,133
It's Spider-Man!
1019
01:44:38,783 --> 01:44:42,221
- Stop the cab.
- Wait, I aint even moving!
1020
01:45:14,937 --> 01:45:17,324
- Did you get my message?
- What message?
1021
01:45:17,349 --> 01:45:19,698
- The message over there.
- Oh that! It was you?
1022
01:45:19,705 --> 01:45:21,892
- Don't do that.
- I couldn't make it up.
1023
01:45:21,961 --> 01:45:24,143
I tell you what it says, it says 'I love you'
1024
01:45:26,117 --> 01:45:27,795
because I love you.
1025
01:45:28,842 --> 01:45:31,486
No offense but you're wrong.
1026
01:45:31,611 --> 01:45:35,591
- What would that be?
- You're wrong about us being on different paths.
We're not on different paths, you're my path!
1027
01:45:36,898 --> 01:45:39,179
and you're always going to be my path
1028
01:45:40,248 --> 01:45:43,771
and I know there's a million reasons
why we shouldn't be together,
I know that.
1029
01:45:43,844 --> 01:45:45,783
Well, I'm tired of them all.
1030
01:45:48,228 --> 01:45:50,495
I'm tired of every sinlge one of them.
1031
01:45:50,983 --> 01:45:53,249
If I'm gonna to make a choice,
1032
01:45:54,828 --> 01:45:56,494
then I choose you.
1033
01:45:58,818 --> 01:46:00,505
So...
1034
01:46:00,700 --> 01:46:03,344
here's my thought.
1035
01:46:03,991 --> 01:46:05,533
England.
1036
01:46:06,628 --> 01:46:08,330
Both of us.
1037
01:46:09,846 --> 01:46:13,914
I'm following you now.
I'm just going to follow you everywhere.
1038
01:46:14,316 --> 01:46:16,603
I'm just going to follow you
the rest of my life.
1039
01:46:17,546 --> 01:46:20,858
I mean...they got crime there...in England.
1040
01:46:21,081 --> 01:46:23,637
They got tons of crime, it seems.
1041
01:46:23,687 --> 01:46:27,764
- Tons...
- Yea, they got...Jack the Ripper.
1042
01:46:29,090 --> 01:46:33,005
They haven't caught Jack the Ripper yet, can you believe that?
1043
01:46:51,071 --> 01:46:53,383
What the hell is that?
1044
01:47:03,153 --> 01:47:05,223
Is that Max?
1045
01:47:05,248 --> 01:47:08,150
He must've cut the power to the whole city.
1046
01:47:20,324 --> 01:47:22,755
- Totally black!
- Hey, I need tech-ops up here right now!
1047
01:47:22,959 --> 01:47:26,021
Phones are down. Somebody
go down and grab tech-ops...
1048
01:47:26,046 --> 01:47:27,920
Hey... write down what you remember,
people.
1049
01:47:27,945 --> 01:47:30,647
There's gotta be some kind
of a "blackout plan", right?
1050
01:47:31,223 --> 01:47:34,558
- Some kind of backup?
- There's an emergency reset at the power plant.
1051
01:47:34,781 --> 01:47:37,186
If he cuts the transmission lines,
1052
01:47:37,211 --> 01:47:39,321
- they're never gonna get this back up.
- How am I going to stop him?
1053
01:47:39,346 --> 01:47:41,622
Every time I get close to him,
he fries my web-shooters.
1054
01:47:41,647 --> 01:47:44,459
- Okay, have you tried warding them?
- Yes, I tried everything, rubber, plastic...
1055
01:47:44,484 --> 01:47:48,256
- Did you try magnetizing them?
- I didn't...try magnetizing them.
1056
01:47:48,679 --> 01:47:50,860
Okay, well, remember eighth grade
science class?
1057
01:47:51,285 --> 01:47:54,099
If you magnetize a nail with a battery...
1058
01:47:54,124 --> 01:47:56,325
- You cause an electric charge.
- Yes...
1059
01:47:58,261 --> 01:48:02,085
New York approach...this is Pan National 273 on approach...
1060
01:48:02,110 --> 01:48:04,088
How do you hear?
1061
01:48:04,187 --> 01:48:07,709
- Approach, do you copy?
- Radio is working, it's not us.
1062
01:48:14,675 --> 01:48:19,456
Do not panic, everyone, please return to vehicle!
1063
01:48:19,581 --> 01:48:23,227
Go back to your car, remain calm!
1064
01:48:24,652 --> 01:48:27,377
Do not panic!
Everyone return to your vehicle!
Go to your homes!
1065
01:48:28,212 --> 01:48:30,309
- Officer!
- Spider-Man!
1066
01:48:30,610 --> 01:48:35,101
- My father was Captain George Stacy at the 19th precinct,
- Yea, I know who he was. What can we do for you?
1067
01:48:35,102 --> 01:48:38,331
- Jumper cables!
- Jumper cables?
- Yes and...copper wire.
1068
01:48:38,659 --> 01:48:42,894
- Am I talking louder than I
usually talk right now?
- Yes.
1069
01:48:43,283 --> 01:48:45,931
- You're still doing fine.
- Alright, do it!
1070
01:48:49,224 --> 01:48:52,114
Did you get it?
Try...try...Hurry...hurry...
1071
01:48:52,324 --> 01:48:56,348
- Okay, it works , good.
- And that, is why you were number two in Midtown.
- Rub it in. Okay.
1072
01:48:58,699 --> 01:49:00,458
- I gotta go.
- I'm coming with you.
1073
01:49:00,627 --> 01:49:03,252
- Gwen, you're not coming with me.
- Yes I am.
- Gwen... it's too dangerous.
1074
01:49:03,277 --> 01:49:06,209
I'm coming with you, I've seen the grid specs
and I know how to reset the entire system.
1075
01:49:06,274 --> 01:49:09,377
I'm coming with you.
You know that you need me.
1076
01:49:10,002 --> 01:49:12,308
You're coming with me.
Shut the thing.
1077
01:49:12,385 --> 01:49:14,590
Sorry, I love you.
Don't hate me.
1078
01:49:15,813 --> 01:49:17,013
Peter!..
1079
01:49:17,514 --> 01:49:21,076
We gotta work with this. We still don't have backup generator.
Get me engineering!
1080
01:49:21,459 --> 01:49:25,753
- I need a respirator right now!
- I'll get the battery operated.. I'll get.. Hang on!
1081
01:49:26,254 --> 01:49:27,254
Okay
1082
01:49:50,073 --> 01:49:52,339
Do you see me now, Spider-Man?
1083
01:49:52,673 --> 01:49:56,671
It's time to meet our destiny.
1084
01:50:11,625 --> 01:50:16,991
Tower, we're experiencing some kind of electrical disturbance.
Instruments are going haywire, radar is down.
1085
01:50:17,323 --> 01:50:20,070
We're flying blind out here,
do you copy?
1086
01:50:24,197 --> 01:50:26,633
Tower, repeat, we are "standby" only,
what is happening?
1087
01:50:27,589 --> 01:50:30,195
Sir, there are two inbound flights on intersecting paths!
1088
01:50:30,196 --> 01:50:32,551
Time to impact?
Four and a half minutes.
1089
01:50:32,552 --> 01:50:34,186
Clock it... Clock it right now.
1090
01:50:47,550 --> 01:50:51,788
You're too late, Spider-Man.
I designed this power grid.
1091
01:50:51,913 --> 01:50:55,559
Now I'm gonna take back
what is rightfully mine.
1092
01:50:55,894 --> 01:50:58,116
I want control of everything.
1093
01:50:58,329 --> 01:51:03,871
- And I will be like a God to them.
- A God named "Sparkles?"
1094
01:51:13,925 --> 01:51:17,618
Not this time. Is that all you got?
Come on!
1095
01:51:37,128 --> 01:51:38,703
Come on!
1096
01:51:42,408 --> 01:51:44,386
You ready to give up?
1097
01:51:54,341 --> 01:51:56,857
Oh, thank you, Gwen Stacy.
1098
01:52:07,242 --> 01:52:11,911
Shake it off. This is your bones,
your muscles and your organs.
1099
01:52:15,373 --> 01:52:15,873
Oh boy!
1100
01:52:24,250 --> 01:52:26,281
I hate this song!
1101
01:52:45,932 --> 01:52:49,432
Spider-Man, bet you never
saw this coming...
1102
01:52:55,868 --> 01:52:57,525
Really?
1103
01:52:57,544 --> 01:53:00,538
You wired me to a car,
what are you, a caveman?
1104
01:53:00,539 --> 01:53:01,539
You shouldn't be here.
1105
01:53:00,867 --> 01:53:04,138
You tie me up to go off to war?
I know how to help you!
1106
01:53:04,635 --> 01:53:08,366
- What're you doing here?
- I know the grid specs. I can reset the system.
1107
01:53:08,699 --> 01:53:12,680
You can't be here right now. I'm not messing
around. You can't be here right now. this is insane!
1108
01:53:12,802 --> 01:53:15,862
Nobody makes my decisions for me, alright? Nobody!
1109
01:53:15,913 --> 01:53:17,879
This is my choice, okay?
1110
01:53:18,635 --> 01:53:21,026
- My choice...
- Go!
- Mine!
1111
01:53:21,260 --> 01:53:23,397
Now how do we stop him?
1112
01:53:23,667 --> 01:53:27,188
Okay, so he uses electric. He's like a battery. So what happens when you overcharge a battery?
1113
01:53:27,397 --> 01:53:30,920
- It explodes.
- Right!
- So we use his power against him, perfect!
1114
01:53:30,945 --> 01:53:34,735
Okay, I think I can reconnect the power lines but what I need you to do,
I need you to reset the system.
1115
01:53:34,736 --> 01:53:40,070
- Okay when I say you turn that power on, you turn it on. No matter what. - Peter...
- No matter what.
1116
01:53:44,592 --> 01:53:46,294
Go! Go!
1117
01:54:37,849 --> 01:54:39,902
60 seconds to impact.
1118
01:55:14,707 --> 01:55:17,457
Now, Gwen, do it now...!
1119
01:55:43,033 --> 01:55:44,711
Unit 687.
1120
01:55:54,681 --> 01:55:58,211
This is La Guardia tower. Turn
immediately to heading 280.
1121
01:55:58,910 --> 01:56:02,894
Incoming traffic, I repeat 280.
1122
01:56:20,182 --> 01:56:22,448
Okay people, back to work, let's
land these planes.
1123
01:56:22,613 --> 01:56:24,247
I'll be back.
1124
01:56:24,460 --> 01:56:29,596
Thank God, alright! Alright,
we're back, everyone, lets go.
1125
01:57:05,090 --> 01:57:07,281
I think we can still make your flight.
1126
01:57:15,805 --> 01:57:17,907
Gwen, stay there.
1127
01:57:43,521 --> 01:57:44,021
Peter.
1128
01:57:45,515 --> 01:57:48,702
When you said Spider-Man said no,
1129
01:57:49,135 --> 01:57:53,205
you meant "you" said "no"
1130
01:57:53,438 --> 01:57:56,129
Harry, what did you do?
1131
01:57:56,217 --> 01:57:58,273
What you made me do.
1132
01:57:58,413 --> 01:58:02,947
You were my friend and you betrayed me!
1133
01:58:03,127 --> 01:58:06,689
No, I was trying to protect you.
1134
01:58:07,315 --> 01:58:10,961
- Look at me!
- Hey. it's gonna be okay.
This is gonna be alright.
1135
01:58:11,024 --> 01:58:14,876
You don't give people hope.
You take it away.
1136
01:58:15,037 --> 01:58:18,724
- No, Harry.
- I'm going to take away yours!
1137
01:58:18,817 --> 01:58:20,476
No, Gwen...run...
1138
01:58:22,611 --> 01:58:24,394
Harry, Harry put her down!
1139
01:58:40,566 --> 01:58:42,153
Harry, stop this right now.
1140
01:58:42,178 --> 01:58:45,407
This isn't you, Harry, this is
not you. Harry, put her down!
1141
01:58:46,342 --> 01:58:48,354
- Harry!
- Harry's dead!
1142
01:58:48,379 --> 01:58:51,438
Harry, this is between you and me.
You wanna fight?
1143
01:58:51,544 --> 01:58:53,640
Fight me, let her go!
1144
01:59:05,419 --> 01:59:07,488
You okay?
1145
01:59:11,957 --> 01:59:14,700
I got you, I'm going to put you down right here.
1146
02:02:03,456 --> 02:02:04,966
Breathe!
1147
02:02:17,356 --> 02:02:19,368
You're okay?
1148
02:02:29,182 --> 02:02:33,814
Stay with me, stay with me,
stay with me, you stay with me.
1149
02:02:43,003 --> 02:02:43,503
Gwen!
1150
02:02:46,598 --> 02:02:49,198
Gwen...no, please!
1151
02:02:51,617 --> 02:02:53,523
Please!
1152
02:03:00,012 --> 02:03:02,238
I can't do...
1153
02:05:05,007 --> 02:05:07,136
Leave us.
1154
02:05:10,822 --> 02:05:12,794
You've made progress?
1155
02:05:12,819 --> 02:05:16,171
I've identified several worthy candidates.
1156
02:05:16,285 --> 02:05:18,422
Now that Spider-Man's gone...
1157
02:05:18,591 --> 02:05:21,775
this city will never be the same.
1158
02:05:22,229 --> 02:05:24,745
Oh...I'm counting on that.
1159
02:05:24,909 --> 02:05:27,848
Speaking of progress,
you're looking better.
1160
02:05:28,810 --> 02:05:30,657
It comes and goes.
1161
02:05:32,332 --> 02:05:33,926
Tell me more.
1162
02:05:34,269 --> 02:05:38,128
- How many men did you have in mind?
- I want to keep it small.
1163
02:05:38,293 --> 02:05:41,735
Everything you need is already at Oscorp.
1164
02:05:43,569 --> 02:05:47,594
Access granted.
Welcome, Mr. Fiers.
1165
02:05:47,632 --> 02:05:51,704
- Who is our first volunteer?
- Aleksei Sytsevich.
1166
02:05:51,728 --> 02:05:53,990
Apparently serving a
life sentence.
1167
02:05:54,162 --> 02:05:57,892
He is most eager to join us.
1168
02:05:58,535 --> 02:06:00,137
Good.
1169
02:06:00,578 --> 02:06:02,590
Start with him.
1170
02:06:02,640 --> 02:06:08,226
Russian ganster Aleksei Sytsevich was broken out of a
classified penitentiary known simply as 'The Vault'
1171
02:06:08,469 --> 02:06:10,064
by an unknown team of men.
1172
02:06:10,395 --> 02:06:13,164
It's yet another example of
increased criminal activity
1173
02:06:13,189 --> 02:06:16,500
since the disappearance of Spider-Man
5 months months ago.
1174
02:06:16,525 --> 02:06:19,845
The webslingers absence has
left a hole in the heart of the city.
1175
02:06:19,970 --> 02:06:24,329
Believe it or not even the New York city Police
Department has joined the chorus of New Yorkers
1176
02:06:24,554 --> 02:06:27,005
in hoping for the return of the webslinger.
1177
02:06:27,030 --> 02:06:29,969
The entire world seems to be asking
the same question:
1178
02:06:30,073 --> 02:06:32,171
Where is Spider-Man?
1179
02:06:33,131 --> 02:06:35,606
Too bad about that spider-guy.
1180
02:06:37,515 --> 02:06:40,816
Too bad he disappeared, seems like
everybody really needs him.
1181
02:06:42,461 --> 02:06:44,124
Where you going?
1182
02:06:44,937 --> 02:06:47,618
- I'm not sure.
- Peter...
1183
02:06:48,080 --> 02:06:50,053
Where're you going?
1184
02:06:59,251 --> 02:07:00,826
I don't know.
1185
02:07:02,649 --> 02:07:04,367
You know what? It's so funny...
1186
02:07:05,252 --> 02:07:08,101
I've been trying to clean up
around here, get organised and
1187
02:07:08,168 --> 02:07:12,990
been putting some of Ben's stuff...in boxes
1188
02:07:13,424 --> 02:07:17,195
It's funny that the heavier the box gets,
the lighter I feel.
1189
02:07:17,807 --> 02:07:20,429
You throwing his stuff away?
1190
02:07:21,712 --> 02:07:24,856
No, no, God no. I couldn't do that.
It's a part of me.
1191
02:07:25,714 --> 02:07:28,648
I'm just...finding...
1192
02:07:29,790 --> 02:07:31,300
a better place for it.
1193
02:07:35,035 --> 02:07:37,519
I'm gonna take one last look...
1194
02:07:37,863 --> 02:07:40,611
and then I'm gonna put it where it belongs.
1195
02:08:05,294 --> 02:08:09,488
It's easy to feel hopeful
on a beautiful day like today.
1196
02:08:10,404 --> 02:08:13,298
But there will be dark days ahead of us too.
1197
02:08:14,479 --> 02:08:17,337
There will be days where you
feel all alone
1198
02:08:19,551 --> 02:08:22,026
and that's when hope is needed
most.
1199
02:08:23,491 --> 02:08:25,548
No matter how bad it gets
1200
02:08:26,385 --> 02:08:30,450
or how lost you feel, you must promise me
1201
02:08:30,659 --> 02:08:34,016
that you will hold on to hope.
1202
02:08:35,521 --> 02:08:37,292
Keep it alive.
1203
02:08:37,653 --> 02:08:40,642
We have to be greater
than what we suffer.
1204
02:08:40,766 --> 02:08:44,666
My wish for you is to become
hope.
1205
02:08:44,925 --> 02:08:46,937
People need that.
1206
02:08:47,543 --> 02:08:52,194
And even if we fail, what better way
is there to live.
1207
02:08:53,331 --> 02:08:55,344
As we look around here today,
1208
02:08:55,509 --> 02:08:58,737
that all of the people who help
make us who we are,
1209
02:08:59,409 --> 02:09:02,324
I know it feels like we're
saying 'goodbye'
1210
02:09:02,844 --> 02:09:08,610
But we'll carry a piece of each other into
everything that we do next
1211
02:09:09,806 --> 02:09:12,824
to remind us of who we are
1212
02:09:14,671 --> 02:09:16,475
and if we were meant to be,
1213
02:09:18,821 --> 02:09:23,265
I've had a great 4 years with
you. I'll miss you all very much.
1214
02:09:45,412 --> 02:09:47,330
Let's go! Move it!
1215
02:10:00,380 --> 02:10:04,783
I'm here live on Park Avenue and 56th
Street where it is complete chaos.
1216
02:10:05,292 --> 02:10:09,193
A man in some sort of weaponised
armored suit is wreaking havoc on midtown
1217
02:10:13,058 --> 02:10:18,383
I am Rhino.
I told you I would be back.
1218
02:10:36,532 --> 02:10:40,484
Hold your fire.
Everybody hold your fire.
1219
02:10:47,335 --> 02:10:49,732
Kid, you got to get...
1220
02:10:51,047 --> 02:10:52,847
Look, New York.
1221
02:10:52,943 --> 02:10:55,311
Spider-Man is back.
1222
02:10:56,488 --> 02:10:58,500
That's my baby.
1223
02:11:01,544 --> 02:11:03,681
Brave boy, huh.
1224
02:11:03,808 --> 02:11:06,114
Does Aleksei scare you, little
boy?
1225
02:11:23,642 --> 02:11:25,421
Hey, Spider-Man.
1226
02:11:35,412 --> 02:11:39,607
- I knew you'd come back.
- Yea, thanks for stepping up for me.
1227
02:11:39,623 --> 02:11:42,246
You are the bravest kid
I've ever seen.
1228
02:11:42,247 --> 02:11:45,102
I'm gonna take care of this jerk, you go take care of your mom...okay?
1229
02:11:45,181 --> 02:11:47,697
Alright, get out of here, go, go.
1230
02:11:54,785 --> 02:11:58,376
You will fight me,
you will fight me now?
1231
02:11:59,337 --> 02:12:02,879
On behalf of the fine people of New
York city and real rhinos everywhere...
1232
02:12:02,904 --> 02:12:06,187
I ask you to put your mechanised
paws in the air!
1233
02:12:06,212 --> 02:12:10,531
Never! I crush you! I kill you!
I destroy you!
1234
02:12:10,700 --> 02:12:13,509
- You want me to come down there
so you can kill me?
- Yes!
1235
02:12:13,678 --> 02:12:16,941
I'll be right there. Ah...there's
no place like home.
101986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.