All language subtitles for MG 16

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,480 --> 00:01:35,480 Last night 2 00:01:35,560 --> 00:01:37,320 When the wine cabinet falls 3 00:01:37,360 --> 00:01:38,680 I'm scared to death 4 00:01:38,880 --> 00:01:39,680 I'm so scared of it 5 00:01:39,720 --> 00:01:41,760 It almost hit you 6 00:01:45,600 --> 00:01:46,240 Meng Hui 7 00:01:47,640 --> 00:01:48,480 You really didn't notice 8 00:01:48,520 --> 00:01:49,600 My heart 9 00:01:52,320 --> 00:01:53,920 You are my brother 10 00:01:54,000 --> 00:01:55,920 We grew up together 11 00:01:56,000 --> 00:01:57,760 No blood relationship 12 00:01:58,720 --> 00:02:00,640 I can't like you 13 00:02:00,640 --> 00:02:02,080 I have a sister-in-law 14 00:02:02,200 --> 00:02:03,520 You have no sister-in-law 15 00:02:03,600 --> 00:02:05,280 She is just my assistant 16 00:02:05,360 --> 00:02:06,240 You misunderstood 17 00:02:06,280 --> 00:02:07,000 You still force me 18 00:02:07,080 --> 00:02:08,720 Tell her to lie to you 19 00:02:10,720 --> 00:02:11,840 really 20 00:02:13,000 --> 00:02:13,760 Really 21 00:02:14,200 --> 00:02:15,800 I love you only 22 00:02:17,880 --> 00:02:20,880 Then we can't be together 23 00:02:20,880 --> 00:02:22,120 why 24 00:02:22,320 --> 00:02:23,440 Don't you like me 25 00:02:23,640 --> 00:02:25,160 I like you 26 00:02:25,240 --> 00:02:27,000 But we are together 27 00:02:27,040 --> 00:02:28,480 Uncle will be angry 28 00:02:28,560 --> 00:02:30,480 Mom will be very embarrassed 29 00:02:30,560 --> 00:02:32,640 I don't want to make them unhappy 30 00:02:32,760 --> 00:02:34,320 I have worked hard 31 00:02:34,400 --> 00:02:35,680 Don't like you anymore 32 00:02:35,760 --> 00:02:38,200 But I can't do it 33 00:02:39,160 --> 00:02:39,680 How do i feel 34 00:02:39,680 --> 00:02:40,360 I follow 35 00:02:40,360 --> 00:02:41,600 Acting like an idol 36 00:02:41,800 --> 00:02:42,880 Still bitter drama 37 00:02:42,920 --> 00:02:43,400 what 38 00:02:44,920 --> 00:02:46,400 I mean 39 00:02:46,800 --> 00:02:48,080 I asked for it 40 00:02:48,200 --> 00:02:49,080 But like someone 41 00:02:49,160 --> 00:02:50,360 Nothing wrong 42 00:02:50,920 --> 00:02:52,120 it was all your fault 43 00:02:53,600 --> 00:02:54,320 My fault 44 00:02:55,160 --> 00:02:55,840 Let's go 45 00:02:56,760 --> 00:02:58,400 I can't move 46 00:02:59,480 --> 00:03:00,400 You carry me 47 00:03:07,200 --> 00:03:07,720 Hold 48 00:03:12,040 --> 00:03:13,480 What are you doing 49 00:03:25,800 --> 00:03:26,280 Come 50 00:03:36,320 --> 00:03:37,360 do you know 51 00:03:37,400 --> 00:03:39,800 How i like you 52 00:03:39,880 --> 00:03:40,840 know 53 00:03:40,960 --> 00:03:42,800 You do not know 54 00:03:43,800 --> 00:03:45,280 Don't know 55 00:03:46,240 --> 00:03:48,720 Why don't you know 56 00:03:49,200 --> 00:03:50,440 Go home and say okay 57 00:03:57,080 --> 00:03:57,800 do not worry 58 00:03:57,920 --> 00:03:58,720 I am here 59 00:03:59,320 --> 00:04:00,440 As long as you like me 60 00:04:00,760 --> 00:04:02,000 Nothing is a problem 61 00:04:17,399 --> 00:04:18,720 I came back so late 62 00:04:22,520 --> 00:04:24,000 Why did she get drunk? 63 00:04:24,400 --> 00:04:25,400 This will make you sick 64 00:04:25,480 --> 00:04:26,800 I will have a headache the next day 65 00:04:27,760 --> 00:04:29,280 Have fun today 66 00:04:29,360 --> 00:04:30,680 Mainly with friends 67 00:04:30,960 --> 00:04:31,880 Didn't drink much 68 00:04:32,680 --> 00:04:34,080 Uncle sorry 69 00:04:34,720 --> 00:04:35,520 it's all my fault 70 00:04:35,600 --> 00:04:37,120 Don't blame brother 71 00:04:39,120 --> 00:04:39,720 Nothing 72 00:04:39,800 --> 00:04:40,680 I didn't blame you 73 00:04:41,160 --> 00:04:41,880 Zhangsao 74 00:04:46,080 --> 00:04:47,840 Give them a glass of honey and drink 75 00:04:48,160 --> 00:04:49,440 Watch them finish drinking for a while 76 00:04:49,520 --> 00:04:50,080 Ok 77 00:04:52,640 --> 00:04:53,360 Thanks dad 78 00:05:08,760 --> 00:05:10,560 I'm so tired that you get scolded 79 00:05:10,680 --> 00:05:12,720 Uncle doesn't like me anymore 80 00:05:13,000 --> 00:05:14,120 He likes you 81 00:05:16,000 --> 00:05:18,160 Then he will agree 82 00:05:18,280 --> 00:05:19,720 Are we together 83 00:05:21,840 --> 00:05:22,520 do not worry 84 00:05:23,360 --> 00:05:24,560 He will definitely agree 85 00:05:36,000 --> 00:05:36,960 that 86 00:05:38,040 --> 00:05:39,440 I now 87 00:05:40,880 --> 00:05:42,160 Can i kiss you 88 00:06:33,400 --> 00:06:34,160 really 89 00:06:35,400 --> 00:06:37,040 No matter what you become 90 00:06:38,200 --> 00:06:39,440 All like me 91 00:07:23,440 --> 00:07:25,760 You woke up Meng Hui 92 00:07:33,400 --> 00:07:34,160 Are you awake 93 00:07:44,480 --> 00:07:45,880 What happened last night 94 00:07:45,920 --> 00:07:46,760 Do you remember 95 00:07:47,960 --> 00:07:48,520 remember 96 00:07:48,840 --> 00:07:50,080 What does Sui An have to do with you 97 00:07:51,200 --> 00:07:51,800 friend 98 00:07:51,840 --> 00:07:52,840 What about me and Xiao Scar 99 00:07:53,280 --> 00:07:54,000 colleague 100 00:07:54,400 --> 00:07:55,520 Who is your boyfriend 101 00:07:56,760 --> 00:07:57,400 you 102 00:07:58,560 --> 00:07:59,800 What should you call me 103 00:08:01,400 --> 00:08:02,000 brother 104 00:08:06,560 --> 00:08:08,400 You you cry again 105 00:08:09,360 --> 00:08:10,000 brother 106 00:08:16,600 --> 00:08:18,800 Is Zhangsao bird's nest ready? 107 00:08:59,720 --> 00:09:01,160 Why are you pushing me 108 00:09:01,760 --> 00:09:03,440 I don't want my mother to see 109 00:09:04,440 --> 00:09:05,000 rest assured 110 00:09:06,360 --> 00:09:07,040 that 111 00:09:07,840 --> 00:09:09,000 Brother went to work first 112 00:09:21,080 --> 00:09:22,080 or 113 00:09:23,600 --> 00:09:24,800 Go with me 114 00:09:25,120 --> 00:09:25,720 good or not 115 00:09:37,280 --> 00:09:37,800 Come in 116 00:09:43,040 --> 00:09:43,520 President Shen 117 00:09:43,800 --> 00:09:44,440 Xiao Shen's documents 118 00:09:44,520 --> 00:09:45,520 Left at home 119 00:09:46,400 --> 00:09:47,320 Shen Yi, this kid 120 00:09:47,600 --> 00:09:48,880 Why is it so frizzy? 121 00:09:49,320 --> 00:09:50,880 Do you want me to send this kind of file? 122 00:09:51,720 --> 00:09:52,440 Without your rest 123 00:09:52,520 --> 00:09:53,280 I'll give it away 124 00:09:54,080 --> 00:09:55,040 Assistant Jiang 125 00:09:55,320 --> 00:09:56,720 Is this your fault? 126 00:09:56,840 --> 00:09:57,960 There are some things 127 00:09:58,000 --> 00:09:59,960 Let him do it himself 128 00:10:01,120 --> 00:10:02,360 Then I drive you over 129 00:10:10,480 --> 00:10:11,280 President Meng 130 00:10:11,480 --> 00:10:12,200 President Meng 131 00:10:12,360 --> 00:10:13,400 Walk away walk away walk away 132 00:10:13,480 --> 00:10:14,520 Had breakfast 133 00:10:14,600 --> 00:10:15,040 so much 134 00:10:15,040 --> 00:10:16,000 Try pick pick pick pick 135 00:10:16,080 --> 00:10:16,720 Come here 136 00:10:16,800 --> 00:10:19,160 I report a good thing to Meng 137 00:10:19,320 --> 00:10:20,200 Look, Meng. 138 00:10:20,680 --> 00:10:22,200 This is a proof of our new product 139 00:10:22,360 --> 00:10:24,760 Eyebrow pencil eyebrow eyebrow raincoat 140 00:10:25,120 --> 00:10:25,800 you try 141 00:10:26,720 --> 00:10:27,680 The color is pretty 142 00:10:27,800 --> 00:10:28,120 By the time 143 00:10:28,200 --> 00:10:29,200 Give you a promotion 144 00:10:29,840 --> 00:10:31,040 Own business 145 00:10:31,160 --> 00:10:32,720 That must be free 146 00:10:32,840 --> 00:10:33,720 of course 147 00:10:33,800 --> 00:10:34,320 President Meng 148 00:10:35,120 --> 00:10:35,800 Pick one 149 00:10:36,200 --> 00:10:37,720 This promotion is free 150 00:10:37,720 --> 00:10:38,880 Then that 151 00:10:47,800 --> 00:10:48,960 Meng Hui is here 152 00:10:49,600 --> 00:10:51,000 Come to the company to find your brother 153 00:10:52,280 --> 00:10:52,960 Small scar 154 00:10:55,640 --> 00:10:57,560 What is the scar? 155 00:10:57,880 --> 00:10:58,600 Came to the company 156 00:10:58,600 --> 00:11:00,160 Don't be so out of sight 157 00:11:00,240 --> 00:11:01,400 Just call me sister-in-law 158 00:11:01,600 --> 00:11:02,360 Small scar 159 00:11:02,840 --> 00:11:04,280 Yesterday my brother 160 00:11:04,400 --> 00:11:06,040 Already explained it to me 161 00:11:06,320 --> 00:11:07,800 I actually misunderstood you 162 00:11:07,920 --> 00:11:09,160 You guys just 163 00:11:09,280 --> 00:11:09,960 Meng Hui 164 00:11:10,080 --> 00:11:11,280 Since you came to the company 165 00:11:11,360 --> 00:11:12,760 Shen Yi and I have lunch 166 00:11:13,000 --> 00:11:14,480 Otherwise you can join us 167 00:11:14,600 --> 00:11:15,520 He took me last time 168 00:11:15,600 --> 00:11:16,120 That restaurant 169 00:11:16,240 --> 00:11:17,440 It's delicious 170 00:11:25,440 --> 00:11:26,760 That one 171 00:11:27,400 --> 00:11:28,000 I'm sorry 172 00:11:28,120 --> 00:11:28,800 excuse me, may I ask 173 00:11:28,880 --> 00:11:31,400 Any of you have this 174 00:11:31,800 --> 00:11:33,040 Hand cream 175 00:11:33,560 --> 00:11:34,680 Do you have hand cream 176 00:11:35,120 --> 00:11:36,600 This ring looks pretty 177 00:11:37,160 --> 00:11:37,840 Small scar 178 00:11:39,520 --> 00:11:42,840 This ring is for my mom 179 00:11:42,920 --> 00:11:44,360 Has a special meaning 180 00:11:44,720 --> 00:11:45,720 I know 181 00:11:46,360 --> 00:11:47,720 For the daughter-in-law 182 00:11:48,320 --> 00:11:50,920 So can you give her back 183 00:11:50,960 --> 00:11:51,720 What are you doing 184 00:11:51,800 --> 00:11:52,600 Disassemble 185 00:11:53,200 --> 00:11:53,760 You really think 186 00:11:53,840 --> 00:11:55,920 Where are you from Qianshan Group? 187 00:11:56,000 --> 00:11:57,040 Then I ask you 188 00:11:57,200 --> 00:11:59,280 You call Shen Qianshan a dad 189 00:11:59,680 --> 00:12:00,800 Will he agree 190 00:12:02,800 --> 00:12:04,440 What are you talking about 191 00:12:05,520 --> 00:12:06,280 President Shen 192 00:12:09,000 --> 00:12:10,080 Mr. Shen, Mr. Shen 193 00:12:10,080 --> 00:12:11,800 Mr. Shen, Mr. Shen 194 00:12:15,400 --> 00:12:17,000 Mr. Shen 195 00:12:18,200 --> 00:12:18,920 uncle 196 00:12:20,640 --> 00:12:22,360 Why is he still called Uncle? 197 00:12:23,000 --> 00:12:24,240 Should be called dad 198 00:12:25,280 --> 00:12:25,840 dad 199 00:12:35,080 --> 00:12:35,840 Like it 200 00:12:37,400 --> 00:12:37,880 like 201 00:12:37,960 --> 00:12:38,880 Thanks uncle 202 00:12:40,920 --> 00:12:42,160 To our Qianshan Group 203 00:12:42,240 --> 00:12:43,640 Just find a jewelry store 204 00:12:43,680 --> 00:12:44,400 Get a set price 205 00:12:44,480 --> 00:12:45,560 Same as this 206 00:12:45,640 --> 00:12:46,400 Do not 207 00:12:47,080 --> 00:12:48,800 More expensive than this set 208 00:12:48,880 --> 00:12:49,760 Give her 209 00:12:49,760 --> 00:12:50,240 Yes 210 00:12:52,040 --> 00:12:52,520 uncle 211 00:12:52,600 --> 00:12:54,680 How can this be embarrassing? 212 00:12:55,920 --> 00:12:57,720 Take off the ring on your hand 213 00:12:59,720 --> 00:13:00,320 This ring 214 00:13:00,400 --> 00:13:01,760 For our Shen family 215 00:13:01,920 --> 00:13:03,400 Is of special significance 216 00:13:03,760 --> 00:13:04,360 That is to be passed to 217 00:13:04,360 --> 00:13:06,160 Our daughter-in-law of the Shen family 218 00:13:06,280 --> 00:13:07,480 Should not give you 219 00:13:07,960 --> 00:13:09,160 It's impossible for you 220 00:13:09,600 --> 00:13:11,840 Should not and cannot give you 221 00:13:13,040 --> 00:13:13,720 pick up 222 00:13:33,720 --> 00:13:34,240 Come 223 00:13:35,600 --> 00:13:37,280 Keep this ring 224 00:13:38,640 --> 00:13:40,240 It's just a ring 225 00:13:40,800 --> 00:13:42,120 Is this inappropriate 226 00:13:42,200 --> 00:13:43,080 Not this one 227 00:13:43,200 --> 00:13:44,440 Should I give the future sister-in-law 228 00:13:44,560 --> 00:13:46,320 When the daughter-in-law enters the door 229 00:13:46,440 --> 00:13:47,440 Buy new 230 00:13:49,800 --> 00:13:50,400 Don't know dad Shen 231 00:13:50,480 --> 00:13:51,280 Are you missing a daughter 232 00:13:51,480 --> 00:13:53,320 Now do you know who Mr. Shen looks like? 233 00:13:53,520 --> 00:13:54,560 Know it 234 00:13:55,800 --> 00:13:57,400 This curse doesn't carry dirty words 235 00:13:59,160 --> 00:14:00,000 Shen Yi? 236 00:14:00,120 --> 00:14:01,480 I go find me go find 237 00:14:03,600 --> 00:14:04,520 President Shen 238 00:14:07,280 --> 00:14:07,680 dad 239 00:14:12,600 --> 00:14:13,760 look at you 240 00:14:14,200 --> 00:14:16,080 Always lose things 241 00:14:18,400 --> 00:14:19,040 Thanks dad 242 00:14:20,880 --> 00:14:21,600 correct 243 00:14:21,720 --> 00:14:22,640 I forgot to ask you 244 00:14:22,760 --> 00:14:25,680 You brought her back to me that day 245 00:14:25,800 --> 00:14:27,320 What is your relationship with her 246 00:14:31,160 --> 00:14:31,960 Colleague 247 00:14:32,240 --> 00:14:32,760 what 248 00:14:33,240 --> 00:14:34,160 colleague 249 00:14:36,560 --> 00:14:37,560 Then I understand 250 00:14:47,720 --> 00:14:50,560 Mr. Shen, goodbye 251 00:14:52,480 --> 00:14:53,880 Shen Yi 252 00:14:56,000 --> 00:14:57,320 Thank you for your cooperation yesterday 253 00:14:57,680 --> 00:14:59,080 Meng Hui and I both made sense 254 00:15:07,840 --> 00:15:08,960 That little scar 255 00:15:09,080 --> 00:15:10,080 Already checked 256 00:15:10,200 --> 00:15:11,040 really 257 00:15:11,160 --> 00:15:12,200 Authorities fan 258 00:15:12,480 --> 00:15:13,480 Shen Yi can't see 259 00:15:13,640 --> 00:15:15,400 It's because care is chaos 260 00:15:16,400 --> 00:15:17,080 wrong 261 00:15:18,120 --> 00:15:19,920 If the scar is fake 262 00:15:21,240 --> 00:15:22,720 Go check on Meng Hui 263 00:15:23,000 --> 00:15:23,440 it is good 264 00:15:29,360 --> 00:15:30,800 Is Dr. Sui there? 265 00:15:32,000 --> 00:15:32,920 I'm not here 266 00:15:38,720 --> 00:15:39,720 What are you doing 267 00:15:39,960 --> 00:15:41,800 Don't you say you are not here 268 00:15:48,880 --> 00:15:50,000 I am gone now 269 00:15:53,480 --> 00:15:55,440 My face doesn't know what's wrong 270 00:15:55,800 --> 00:15:57,480 It hurts and itches 271 00:16:04,400 --> 00:16:05,440 Allergic 272 00:16:06,360 --> 00:16:07,760 What should i do 273 00:16:08,160 --> 00:16:09,440 Drinking alcohol after injection 274 00:16:09,560 --> 00:16:10,760 Allergies are trivial 275 00:16:13,360 --> 00:16:15,240 I will obey you 276 00:16:15,320 --> 00:16:17,200 I just want you to care about me 277 00:16:17,280 --> 00:16:19,080 That’s why I drink so much 278 00:16:19,120 --> 00:16:19,320 I can't be mad at you 279 00:16:19,400 --> 00:16:19,760 280 00:16:19,760 --> 00:16:21,000 Joke about your body 281 00:16:21,080 --> 00:16:23,720 I don’t know how serious it is 282 00:16:28,520 --> 00:16:29,200 Two 283 00:16:29,680 --> 00:16:30,680 Eat again at night 284 00:16:41,560 --> 00:16:44,280 So you care about me right 285 00:16:45,880 --> 00:16:47,240 I don't care if you don't know 286 00:16:47,360 --> 00:16:48,880 You really don't care about yourself 287 00:16:49,120 --> 00:16:49,840 If the allergy is serious 288 00:16:49,920 --> 00:16:51,200 Bad face is also possible 289 00:16:51,320 --> 00:16:52,400 I see what you will do then 290 00:16:52,840 --> 00:16:54,000 so serious 291 00:16:54,240 --> 00:16:55,840 But I checked it online 292 00:16:56,000 --> 00:16:57,360 Just drink so little wine 293 00:16:57,440 --> 00:16:58,120 Nothing 294 00:16:58,720 --> 00:17:00,120 What can i do 295 00:17:00,120 --> 00:17:01,360 I will rely on this face in the future 296 00:17:02,360 --> 00:17:03,360 What about dinner 297 00:17:04,598 --> 00:17:05,358 Do not worry 298 00:17:05,520 --> 00:17:06,280 Where am i 299 00:17:06,400 --> 00:17:07,920 Any problems with your face 300 00:17:08,040 --> 00:17:09,200 I will help you heal 301 00:17:09,560 --> 00:17:10,400 Feel relieved 302 00:17:24,760 --> 00:17:25,800 do you know 303 00:17:27,560 --> 00:17:29,400 That's how you attract me 304 00:17:35,720 --> 00:17:36,320 do not know 305 00:17:39,320 --> 00:17:39,960 No way 306 00:17:40,360 --> 00:17:41,680 I can't give you up to someone 307 00:17:41,800 --> 00:17:43,000 Neither Meng Hui 308 00:17:43,280 --> 00:17:44,280 Stupid 309 00:17:45,200 --> 00:17:46,840 Meng Hui n likes Shen Yi 310 00:17:48,120 --> 00:17:49,440 No matter what the situation 311 00:17:49,800 --> 00:17:51,040 She likes Shen Yi 312 00:17:51,880 --> 00:17:53,600 Just don't know this kind of like 313 00:17:54,760 --> 00:17:55,840 Is a good thing 314 00:17:56,800 --> 00:17:57,760 Still bad 315 00:18:06,320 --> 00:18:08,240 I want to ask you something 316 00:18:08,840 --> 00:18:10,400 It's about Meng Hui 317 00:18:10,840 --> 00:18:12,280 Her stress disorder 318 00:18:12,520 --> 00:18:14,160 What should be done 319 00:18:14,760 --> 00:18:15,680 As far as i know 320 00:18:15,760 --> 00:18:17,280 We need to know her wishes 321 00:18:17,400 --> 00:18:18,480 And satisfy her 322 00:18:18,560 --> 00:18:20,560 So she can be better 323 00:18:21,960 --> 00:18:23,720 What do she want now? 324 00:18:23,800 --> 00:18:25,440 You can't satisfy 325 00:18:27,480 --> 00:18:28,800 She wants you to recognize 326 00:18:28,920 --> 00:18:30,800 My relationship with her 327 00:18:36,960 --> 00:18:38,480 This is really difficult 328 00:18:44,880 --> 00:18:45,440 dad 329 00:18:46,360 --> 00:18:47,120 I've never 330 00:18:47,200 --> 00:18:48,520 I asked you what happened 331 00:18:52,080 --> 00:18:53,280 Over the years 332 00:18:53,680 --> 00:18:54,560 I do not know either 333 00:18:54,720 --> 00:18:56,280 How to be a dad 334 00:18:57,440 --> 00:18:58,200 But in the future 335 00:18:58,360 --> 00:18:59,920 I will study well 336 00:19:04,760 --> 00:19:05,840 Is Meng An? 337 00:19:05,960 --> 00:19:07,120 Birthday soon 338 00:19:07,440 --> 00:19:08,440 Next sunday 339 00:19:08,600 --> 00:19:09,840 Then we will set Sunday 340 00:19:09,960 --> 00:19:11,080 Put some of your friends 341 00:19:11,200 --> 00:19:12,960 And some colleagues of the company 342 00:19:13,160 --> 00:19:14,320 Come home together 343 00:19:14,600 --> 00:19:16,080 We have a birthday party 344 00:19:16,280 --> 00:19:18,040 Celebrate Meng Hui well 345 00:19:18,920 --> 00:19:19,480 it is good 346 00:19:19,960 --> 00:19:20,480 and many more 347 00:19:20,720 --> 00:19:21,840 Last time we talked about 348 00:19:21,920 --> 00:19:22,840 French laboratory 349 00:19:22,960 --> 00:19:24,840 That serum protein patent 350 00:19:25,240 --> 00:19:26,840 Back we sign one 351 00:19:26,960 --> 00:19:28,040 Transfer agreement 352 00:19:28,280 --> 00:19:29,280 You can use it 353 00:19:29,480 --> 00:19:31,360 Although the light scar essence 354 00:19:31,480 --> 00:19:33,440 Sounds not very reliable 355 00:19:33,920 --> 00:19:34,800 But you and Meng An 356 00:19:34,960 --> 00:19:36,280 If you want to do it 357 00:19:37,120 --> 00:19:38,560 You just do it well 358 00:19:39,080 --> 00:19:40,840 It’s all in my own business 359 00:19:41,080 --> 00:19:42,400 What else do you have? 360 00:19:51,680 --> 00:19:52,880 What are you doing 361 00:19:57,480 --> 00:19:58,640 these years 362 00:19:59,440 --> 00:20:00,440 I never knew 363 00:20:00,560 --> 00:20:02,000 How to be a son 364 00:20:03,040 --> 00:20:03,960 But in the future 365 00:20:04,400 --> 00:20:05,560 I will study hard 366 00:20:07,720 --> 00:20:08,360 it is good 367 00:20:08,520 --> 00:20:09,560 Hurry up and rest 368 00:20:37,840 --> 00:20:39,520 This is too beautiful 369 00:20:45,000 --> 00:20:46,120 Here and here 370 00:20:46,280 --> 00:20:47,560 There are many delicious foods here 371 00:20:59,480 --> 00:21:00,280 Macaron 372 00:21:00,760 --> 00:21:01,560 Thank you 373 00:21:04,160 --> 00:21:04,800 Tasty 374 00:21:15,400 --> 00:21:17,280 Give it a drink 375 00:21:20,320 --> 00:21:21,080 Drink 376 00:21:28,400 --> 00:21:28,880 Ok 377 00:21:31,080 --> 00:21:32,600 sure 378 00:21:32,720 --> 00:21:34,600 A Tao is high enough 379 00:21:34,720 --> 00:21:35,600 I can hear 380 00:21:35,680 --> 00:21:37,160 Jiang Jiang's heart beat 381 00:21:47,240 --> 00:21:48,840 Doctor Sui is so good 382 00:21:50,760 --> 00:21:52,440 I really want to eat sweets 383 00:21:54,840 --> 00:21:55,480 Hello there 384 00:22:09,440 --> 00:22:10,560 It was more than I could eat 385 00:22:10,680 --> 00:22:11,600 Help me eat some 386 00:22:14,240 --> 00:22:15,240 I don't eat sweets 387 00:22:21,120 --> 00:22:21,720 Ok 388 00:22:21,880 --> 00:22:22,800 Wait 389 00:22:31,960 --> 00:22:33,160 You still can't drink wine 390 00:22:38,560 --> 00:22:39,920 Meng Anlai 391 00:22:41,960 --> 00:22:43,760 President Meng is here. 392 00:22:52,800 --> 00:22:53,680 So pretty 393 00:22:53,680 --> 00:22:54,680 President Meng 394 00:22:59,120 --> 00:22:59,840 happy 395 00:23:10,720 --> 00:23:12,800 Happy birthday happy birthday 396 00:23:12,880 --> 00:23:13,560 happy Birthday 397 00:23:15,120 --> 00:23:16,840 Happy birthday happy birthday 398 00:23:31,280 --> 00:23:34,440 Happy Birthday 399 00:23:34,600 --> 00:23:37,600 Happy Birthday 400 00:23:37,720 --> 00:23:41,320 Happy birthday to Meng Hui 401 00:23:41,480 --> 00:23:44,520 Happy Birthday 402 00:23:47,960 --> 00:23:48,840 Make a wish 403 00:23:54,320 --> 00:23:56,400 So good 404 00:23:58,160 --> 00:23:58,600 correct 405 00:23:59,080 --> 00:24:00,200 I have a gift for you 406 00:24:00,560 --> 00:24:01,200 it is good 407 00:24:01,480 --> 00:24:03,000 I also prepared a gift 408 00:24:03,240 --> 00:24:04,240 Sent to Meng An 409 00:24:15,720 --> 00:24:17,200 Will you pick a gift? 410 00:24:17,280 --> 00:24:19,160 The necklace was bought by my boyfriend 411 00:24:19,400 --> 00:24:20,040 how could I know 412 00:24:20,160 --> 00:24:21,480 He gave it the same as me 413 00:24:21,720 --> 00:24:22,240 you 414 00:24:24,520 --> 00:24:25,920 After all, it's father and son 415 00:24:26,000 --> 00:24:27,720 There is tacit agreement, right? 416 00:24:27,720 --> 00:24:28,360 exactly 417 00:24:28,360 --> 00:24:29,240 all the same 418 00:24:29,240 --> 00:24:29,840 There is a tacit understanding 419 00:24:29,840 --> 00:24:30,600 You have a heart 420 00:24:31,480 --> 00:24:32,480 Dad gave me this 421 00:24:32,560 --> 00:24:33,880 Is wishing me happiness 422 00:24:34,000 --> 00:24:35,240 Brother gave me this 423 00:24:35,320 --> 00:24:36,320 Is wishing me happy 424 00:24:36,400 --> 00:24:38,040 So good 425 00:24:39,680 --> 00:24:42,240 Engage the object to call each other brother 426 00:24:42,320 --> 00:24:43,920 Is it a new taste 427 00:24:45,360 --> 00:24:47,000 It's a diamond 428 00:24:47,120 --> 00:24:47,960 Wear a set on the neck 429 00:24:47,960 --> 00:24:48,960 Put a set at home 430 00:24:49,000 --> 00:24:49,880 This is the rich 431 00:24:49,920 --> 00:24:50,760 Gift giving method 432 00:24:50,760 --> 00:24:51,240 Yes 433 00:24:51,920 --> 00:24:52,520 mom 434 00:24:52,960 --> 00:24:53,840 This is for you 435 00:24:54,080 --> 00:24:54,600 how about this 436 00:24:54,600 --> 00:24:55,560 We can wear the same money chain 437 00:24:55,560 --> 00:24:56,560 Go shopping 438 00:24:57,680 --> 00:24:58,560 give me 439 00:25:00,160 --> 00:25:01,480 Thanks baby girl 440 00:25:24,720 --> 00:25:26,400 Dad said to give you a birthday 441 00:25:26,560 --> 00:25:27,680 I prepared these 442 00:25:27,800 --> 00:25:29,560 Hope you like it 443 00:25:30,680 --> 00:25:31,360 Thanks dad 444 00:25:31,440 --> 00:25:32,160 thank you 445 00:25:32,920 --> 00:25:33,760 President Shen 446 00:25:36,640 --> 00:25:38,160 I have a very important thing 447 00:25:38,240 --> 00:25:39,240 Want to tell you 448 00:25:42,120 --> 00:25:43,080 Can it be later 449 00:25:43,440 --> 00:25:44,040 No way 450 00:25:44,120 --> 00:25:45,040 Very important 451 00:25:48,120 --> 00:25:48,680 It's ok 452 00:25:48,760 --> 00:25:49,520 Go first 453 00:25:50,000 --> 00:25:51,040 I went to Xiaomei to play 454 00:25:51,640 --> 00:25:52,200 it is good 455 00:26:09,400 --> 00:26:10,360 What the hell 456 00:26:12,040 --> 00:26:12,720 Shen Yi 457 00:26:13,880 --> 00:26:15,040 If i tell you i like you 458 00:26:15,120 --> 00:26:16,320 Will you be with me 459 00:26:16,840 --> 00:26:18,360 Why would you like me 460 00:26:18,560 --> 00:26:19,480 Because there was never one person 461 00:26:19,600 --> 00:26:21,080 Treats me like you 462 00:26:21,440 --> 00:26:22,280 What you said 463 00:26:22,360 --> 00:26:23,960 Your dad can do it for you 464 00:26:28,760 --> 00:26:29,360 Sorry 465 00:26:31,480 --> 00:26:32,200 really 466 00:26:32,760 --> 00:26:34,560 Still because of this scar on my face 467 00:26:35,280 --> 00:26:36,960 I thought you didn't care 468 00:26:41,200 --> 00:26:41,880 Small scar 469 00:26:44,280 --> 00:26:45,960 Are you really the one she was back then? 470 00:26:51,320 --> 00:26:53,680 She was very gentle 471 00:26:55,400 --> 00:26:57,280 Always like to think for others 472 00:26:57,760 --> 00:26:58,920 Her character 473 00:27:00,080 --> 00:27:01,440 Just like Meng Hui 474 00:27:01,840 --> 00:27:03,560 There are also scars on Meng Hui 's face 475 00:27:04,360 --> 00:27:05,080 But she never wanted 476 00:27:05,160 --> 00:27:06,360 Let the pain expand 477 00:27:06,720 --> 00:27:07,520 She doesn't want others 478 00:27:07,560 --> 00:27:08,840 See this scar 479 00:27:08,960 --> 00:27:09,920 Sad for her 480 00:27:10,040 --> 00:27:11,120 Pity for her 481 00:27:11,840 --> 00:27:12,840 She thinks 482 00:27:13,040 --> 00:27:14,440 This is a double-sided injury 483 00:27:15,080 --> 00:27:16,360 So she every day 484 00:27:16,440 --> 00:27:17,280 Will be two hours ahead 485 00:27:17,360 --> 00:27:18,560 Wake up makeup 486 00:27:18,760 --> 00:27:19,880 Cover scars 487 00:27:20,680 --> 00:27:21,480 And you 488 00:27:22,320 --> 00:27:23,280 Wish to let the surrounding 489 00:27:23,320 --> 00:27:24,240 Everyone knows 490 00:27:24,280 --> 00:27:25,440 You have scars on your face 491 00:27:25,920 --> 00:27:26,960 You keep taking this scar 492 00:27:27,000 --> 00:27:28,920 Come to touch me and threaten me 493 00:27:29,720 --> 00:27:30,520 I think 494 00:27:32,280 --> 00:27:33,440 You should not be the same person 495 00:27:33,480 --> 00:27:36,480 Why aren't you alone? 496 00:27:36,480 --> 00:27:39,280 Why don't you believe me 497 00:27:39,800 --> 00:27:40,800 in case 498 00:27:42,080 --> 00:27:43,600 You are indeed that girl 499 00:27:44,360 --> 00:27:45,480 Then I will compensate you 500 00:27:46,080 --> 00:27:47,320 Whatever you want 501 00:27:48,080 --> 00:27:49,520 But i can't give you love 502 00:27:50,760 --> 00:27:52,000 I already have Meng An 503 00:28:13,840 --> 00:28:15,560 Let's get some food first 504 00:28:15,560 --> 00:28:16,240 gone 505 00:28:16,240 --> 00:28:17,080 Bye bye 506 00:28:35,840 --> 00:28:36,560 Meng An 507 00:28:37,160 --> 00:28:37,760 Meng An 508 00:29:03,240 --> 00:29:04,760 Meng Hui 509 00:29:10,120 --> 00:29:11,600 Little scar, forget it 510 00:29:19,600 --> 00:29:21,520 Meng Hui 511 00:29:21,600 --> 00:29:22,120 Do not be afraid 512 00:29:22,240 --> 00:29:23,360 Parents are here 513 00:29:32,680 --> 00:29:34,800 Makeup is not waterproof 514 00:29:41,160 --> 00:29:42,120 What's going on 515 00:29:42,200 --> 00:29:43,080 There is no scar on his face 516 00:29:43,120 --> 00:29:43,640 I 517 00:30:07,880 --> 00:30:08,480 brother 518 00:30:08,600 --> 00:30:09,200 brother 519 00:30:09,480 --> 00:30:10,800 Did you come across one 520 00:30:10,840 --> 00:30:12,520 The girl you want to protect 521 00:30:12,640 --> 00:30:14,840 Don't quarrel because of my sister-in-law 522 00:30:26,800 --> 00:30:28,480 Then let's go home Sui An 523 00:30:29,640 --> 00:30:31,440 Why are you going home with him 524 00:30:31,520 --> 00:30:33,000 He is my boyfriend 525 00:30:36,720 --> 00:30:37,480 Oh my God 526 00:30:37,880 --> 00:30:40,000 Not i want sister-in-law 527 00:30:40,120 --> 00:30:42,040 Ok i want sister-in-law 528 00:30:42,240 --> 00:30:42,960 I arrange 529 00:30:43,200 --> 00:30:44,840 I wear it first 530 00:30:45,680 --> 00:30:46,360 sister in law 531 00:30:46,600 --> 00:30:48,720 This is from uncle to mother 532 00:30:48,920 --> 00:30:50,880 Take off the ring on your hand 533 00:30:51,960 --> 00:30:52,520 beauty 534 00:30:52,640 --> 00:30:55,120 I will treat my sister well 535 00:31:06,160 --> 00:31:06,720 Come in 536 00:31:11,960 --> 00:31:14,200 Meng An, you woke up 537 00:31:15,360 --> 00:31:15,800 Let your mother 538 00:31:15,920 --> 00:31:17,240 Go cook a ginger soup for you 539 00:31:18,000 --> 00:31:19,120 No need uncle 540 00:31:20,320 --> 00:31:21,200 Come sit 541 00:31:26,680 --> 00:31:29,880 Thank you for your time 542 00:31:34,040 --> 00:31:34,960 you're awake 543 00:31:36,600 --> 00:31:38,080 I'm sober 544 00:31:39,040 --> 00:31:39,880 During this time 545 00:31:40,000 --> 00:31:41,080 thank you very much 546 00:31:41,200 --> 00:31:42,800 Your tolerance of me 547 00:31:45,120 --> 00:31:46,360 Don't say that 548 00:31:46,760 --> 00:31:47,520 Hurry up 549 00:31:47,600 --> 00:31:49,120 Go tell Shen Yi 550 00:31:49,400 --> 00:31:50,680 He is very worried about you 551 00:31:54,200 --> 00:31:55,120 I go first 552 00:31:55,160 --> 00:31:55,640 it is good 553 00:32:03,400 --> 00:32:04,120 uncle 554 00:32:06,080 --> 00:32:06,880 During this time 555 00:32:07,000 --> 00:32:07,960 Although I think I am 556 00:32:08,080 --> 00:32:08,880 Aunt's daughter 557 00:32:09,000 --> 00:32:10,400 Live in your home without permission 558 00:32:10,520 --> 00:32:12,080 But I am really happy 559 00:32:12,280 --> 00:32:13,920 I also feel the warmth of the family 560 00:32:14,440 --> 00:32:18,320 So i want to ask you now 561 00:32:18,440 --> 00:32:19,120 acceptable 562 00:32:19,200 --> 00:32:21,080 Am I with Shen Yi? 563 00:32:30,440 --> 00:32:31,240 Meng Hui 564 00:32:32,480 --> 00:32:33,360 You are a 565 00:32:33,480 --> 00:32:34,960 Very kind girl 566 00:32:35,960 --> 00:32:36,680 I also hope 567 00:32:36,800 --> 00:32:37,360 You can be 568 00:32:37,360 --> 00:32:38,840 Part of our family 569 00:32:39,640 --> 00:32:40,480 but 570 00:32:42,080 --> 00:32:43,600 But I really don’t want 571 00:32:44,000 --> 00:32:45,440 You and Shen Yi are together 572 00:32:46,240 --> 00:32:46,840 This is also a 573 00:32:46,920 --> 00:32:48,440 What a father says 574 00:32:49,760 --> 00:32:51,840 I hope you can believe me 575 00:32:52,360 --> 00:32:54,160 Also please understand me 576 00:32:55,440 --> 00:32:56,520 I understand 577 00:32:57,680 --> 00:32:58,720 During this time 578 00:32:58,800 --> 00:33:00,800 Really trouble you 579 00:33:09,640 --> 00:33:10,480 Qianshan 580 00:33:11,400 --> 00:33:12,520 Did you see Meng An? 581 00:33:12,840 --> 00:33:14,200 Why isn't she in the room? 582 00:33:15,120 --> 00:33:15,880 she left 583 00:33:17,600 --> 00:33:18,480 gone 584 00:33:19,840 --> 00:33:21,080 You drove her away 585 00:33:21,640 --> 00:33:22,840 I didn't drive her away 586 00:33:23,040 --> 00:33:24,200 You still quibble 587 00:33:25,760 --> 00:33:27,040 I really didn't drive her away 588 00:33:27,120 --> 00:33:27,480 Why outside 589 00:33:27,560 --> 00:33:28,280 Under such heavy rain 590 00:33:28,360 --> 00:33:29,640 She said go away 591 00:33:30,120 --> 00:33:31,280 I just told her 592 00:33:31,600 --> 00:33:32,520 I hope not 593 00:33:32,680 --> 00:33:34,080 She became my daughter-in-law 594 00:33:34,240 --> 00:33:36,040 Meng Hui is such a good child 595 00:33:36,160 --> 00:33:38,040 Why should you make a decision for Shen Yi 596 00:33:38,040 --> 00:33:39,080 I really can't let her 597 00:33:39,160 --> 00:33:40,360 With Shen Yi 598 00:33:40,560 --> 00:33:41,120 Why are you 599 00:33:41,120 --> 00:33:42,600 Always be so bossy 600 00:33:43,560 --> 00:33:44,400 do you know 601 00:33:44,600 --> 00:33:46,400 I have never liked white 602 00:33:46,560 --> 00:33:48,120 Just because you like 603 00:33:48,200 --> 00:33:49,880 All my clothes are white 604 00:33:49,960 --> 00:33:50,680 I never bought 605 00:33:50,760 --> 00:33:52,120 Clothes of other colors 606 00:33:52,280 --> 00:33:53,880 Since Meng Hui came to this house 607 00:33:54,040 --> 00:33:54,760 Brought me 608 00:33:54,840 --> 00:33:55,920 How warm and happy 609 00:33:56,000 --> 00:33:57,000 do you know 610 00:33:57,080 --> 00:33:58,640 Now you drove her away again 611 00:33:58,760 --> 00:34:00,520 Why didn't you drive me away? 612 00:34:01,600 --> 00:34:02,960 But you never told me 613 00:34:03,080 --> 00:34:04,240 You don't like white 614 00:34:04,320 --> 00:34:05,320 You didn't praise me 615 00:34:05,400 --> 00:34:07,280 It looks good in other colors 616 00:34:08,440 --> 00:34:08,880 I 617 00:34:14,600 --> 00:34:15,159 dad 618 00:34:15,679 --> 00:34:17,360 Auntie said you drove Meng Hui away 619 00:34:18,920 --> 00:34:19,679 Shen Yi 620 00:34:20,400 --> 00:34:21,400 One thing 621 00:34:21,840 --> 00:34:23,000 I decided to tell you 622 00:34:24,840 --> 00:34:25,800 There is information here 623 00:34:26,159 --> 00:34:27,199 Look for yourself 624 00:34:43,719 --> 00:34:47,600 Meng An, she is 625 00:34:50,199 --> 00:34:51,360 and so 626 00:34:53,480 --> 00:34:54,560 You won't let us 627 00:34:54,639 --> 00:34:56,480 Because i am your father 628 00:34:56,679 --> 00:34:58,280 I don't want my son 629 00:34:58,520 --> 00:34:59,440 To follow 630 00:34:59,560 --> 00:35:00,040 He was not careful 631 00:35:00,160 --> 00:35:01,320 Victim injured by mistake 632 00:35:01,400 --> 00:35:02,520 Get along 633 00:35:03,240 --> 00:35:03,920 I fear you 634 00:35:04,000 --> 00:35:05,560 When I saw the scar on her face 635 00:35:05,680 --> 00:35:06,960 You will regret it 636 00:35:08,960 --> 00:35:11,240 I don't have 637 00:35:11,360 --> 00:35:12,320 Don't you have 638 00:35:13,760 --> 00:35:14,320 Don't you see 639 00:35:14,400 --> 00:35:15,520 Scars on her face 640 00:35:15,720 --> 00:35:16,920 Won't you be sad 641 00:35:17,400 --> 00:35:18,280 You won't regret it 642 00:35:18,400 --> 00:35:19,720 Were you cowardly 643 00:35:22,840 --> 00:35:23,840 not me 644 00:35:25,400 --> 00:35:26,680 I hate myself 645 00:35:26,920 --> 00:35:28,400 Failed to stand beside you 646 00:35:28,720 --> 00:35:29,360 Tell you 647 00:35:29,680 --> 00:35:31,080 Be courageous 648 00:35:31,200 --> 00:35:32,040 To be like a man 649 00:35:32,160 --> 00:35:33,320 Stand out the same 650 00:35:34,200 --> 00:35:35,640 You should know it yourself 651 00:35:35,800 --> 00:35:37,120 Meng Hui from small to large 652 00:35:37,280 --> 00:35:38,520 How did it come 653 00:35:39,360 --> 00:35:40,480 If one day 654 00:35:41,120 --> 00:35:42,040 Let her know 655 00:35:42,160 --> 00:35:44,120 You are the culprit 656 00:35:44,880 --> 00:35:46,080 Can she forgive you 657 00:35:49,400 --> 00:35:50,920 I will give you two paths now 658 00:35:51,440 --> 00:35:53,200 One is that I went to her 659 00:35:53,720 --> 00:35:54,840 I can offer her 660 00:35:54,960 --> 00:35:55,880 The cost of treatment 661 00:35:56,000 --> 00:35:56,800 I can guarantee her 662 00:35:56,920 --> 00:35:59,200 Worry about food and clothing for the rest of your life 663 00:35:59,600 --> 00:36:01,040 But from now on 664 00:36:01,360 --> 00:36:02,560 You no longer owe her 665 00:36:02,800 --> 00:36:04,080 The fate of the two of you 666 00:36:04,160 --> 00:36:05,240 Two cuts 667 00:36:05,840 --> 00:36:06,840 The second way 668 00:36:07,840 --> 00:36:09,120 It's you who went to her 669 00:36:10,920 --> 00:36:12,680 Whether you tell her the truth 670 00:36:13,240 --> 00:36:14,520 Or is it going to take this matter 671 00:36:14,600 --> 00:36:16,120 Hide in your belly and rot 672 00:36:16,320 --> 00:36:17,120 Okay 673 00:36:17,880 --> 00:36:19,000 You still have to spend you 674 00:36:19,080 --> 00:36:20,600 Go with her for the rest of her life 675 00:36:21,480 --> 00:36:22,680 But you need to know 676 00:36:23,400 --> 00:36:24,640 From now on 677 00:36:25,080 --> 00:36:25,920 In your life 678 00:36:26,040 --> 00:36:27,360 No more love 679 00:36:28,080 --> 00:36:29,240 And your love 680 00:36:29,640 --> 00:36:31,400 These two words have been made up 681 00:36:31,600 --> 00:36:32,760 Replaced 682 00:37:52,760 --> 00:37:54,240 After I was injured 683 00:37:56,520 --> 00:37:58,280 Father and mother are always arguing 684 00:37:58,680 --> 00:37:59,880 Blame each other 685 00:38:02,880 --> 00:38:04,160 Until divorced 686 00:38:04,240 --> 00:38:04,920 Still blaming each other 687 00:38:05,000 --> 00:38:06,440 Did not take care of me 688 00:38:11,320 --> 00:38:12,840 in my memory 689 00:38:13,560 --> 00:38:15,560 They seem to be arguing countless times 690 00:38:18,560 --> 00:38:19,360 I don't know myself 691 00:38:19,440 --> 00:38:20,760 What's wrong 692 00:38:21,800 --> 00:38:23,440 Why suddenly 693 00:38:24,600 --> 00:38:26,200 I have nothing 694 00:38:34,840 --> 00:38:36,960 Later they reorganized 695 00:38:37,040 --> 00:38:38,200 New family 696 00:38:39,000 --> 00:38:40,560 Finally no longer noisy 697 00:38:42,600 --> 00:38:43,440 I thought i could too 698 00:38:43,560 --> 00:38:45,240 start a new life 699 00:38:46,800 --> 00:38:47,800 But bad things 700 00:38:47,880 --> 00:38:49,240 Did not end 701 00:38:50,680 --> 00:38:52,720 I don't know my stress disorder 702 00:38:53,160 --> 00:38:55,160 When did it start 703 00:38:56,960 --> 00:38:59,240 It seems that as long as I think 704 00:38:59,720 --> 00:39:01,680 I will have a lot of trouble 705 00:39:04,480 --> 00:39:05,320 I don't want mom 706 00:39:05,440 --> 00:39:06,720 See me like this 707 00:39:08,720 --> 00:39:10,400 So I rarely go home 708 00:39:11,320 --> 00:39:12,880 Not much to contact her 709 00:39:14,560 --> 00:39:16,040 She must still think 710 00:39:16,120 --> 00:39:17,400 I'm blaming her 711 00:39:19,040 --> 00:39:19,720 But i just 712 00:39:19,800 --> 00:39:21,600 Don't want her to worry about me 713 00:39:24,160 --> 00:39:25,080 I really want to 714 00:39:25,200 --> 00:39:26,800 My mom and dad 715 00:39:28,520 --> 00:39:30,040 But I don’t want them to see 716 00:39:30,160 --> 00:39:31,640 What I did 717 00:39:32,920 --> 00:39:34,040 I don't want them to see 718 00:39:34,120 --> 00:39:35,840 I became another person 719 00:39:37,280 --> 00:39:39,440 I don't want them to worry about me 720 00:39:42,880 --> 00:39:44,600 I really envy you 721 00:39:46,040 --> 00:39:47,360 so I hope 722 00:39:47,560 --> 00:39:48,440 Can you listen well 723 00:39:48,520 --> 00:39:49,920 Uncle and aunt's words 724 00:39:50,240 --> 00:39:51,960 They are all worried about you 725 00:39:53,360 --> 00:39:54,200 Don't you always 726 00:39:54,320 --> 00:39:55,560 Quarrel with uncle 727 00:39:55,640 --> 00:39:57,560 He is also for you 728 00:40:02,920 --> 00:40:03,400 it is good 729 00:40:11,640 --> 00:40:13,440 I really envy small scars 730 00:40:14,760 --> 00:40:16,240 Can you find her 731 00:40:16,480 --> 00:40:17,760 To be able to do 732 00:40:17,840 --> 00:40:19,560 Say sorry to her in person 733 00:40:20,920 --> 00:40:23,160 Able to help her as much as possible 734 00:40:23,280 --> 00:40:24,360 Treat her well 735 00:40:25,840 --> 00:40:27,120 I can see your pain 736 00:40:27,240 --> 00:40:28,360 And your sincerity 737 00:40:28,440 --> 00:40:28,960 I believe her 738 00:40:28,960 --> 00:40:30,480 Will definitely see 739 00:40:33,760 --> 00:40:34,440 Meng Hui 740 00:40:37,320 --> 00:40:37,800 If that 741 00:40:37,800 --> 00:40:40,080 The person scratching your face appears 742 00:40:43,680 --> 00:40:44,880 Will you forgive him 743 00:41:06,720 --> 00:41:07,480 why 744 00:41:10,920 --> 00:41:12,280 Because i hate him 745 00:41:37,560 --> 00:41:38,960 But you said before 746 00:41:41,520 --> 00:41:42,720 You will forgive him 747 00:41:43,640 --> 00:41:44,440 Yes 748 00:41:46,760 --> 00:41:48,200 I will tell him 749 00:41:49,160 --> 00:41:50,600 I have forgiven you 750 00:41:51,600 --> 00:41:52,240 Things of the year 751 00:41:52,360 --> 00:41:53,880 It's been so long 752 00:41:54,200 --> 00:41:55,760 We all forgot it 753 00:41:58,920 --> 00:41:59,840 But in my life 754 00:41:59,920 --> 00:42:01,680 Don't want to see him again 755 00:42:03,280 --> 00:42:04,440 Because of that incident 756 00:42:04,560 --> 00:42:06,920 Changed my whole life path 757 00:42:07,440 --> 00:42:09,360 I'm too tired 758 00:42:14,920 --> 00:42:16,520 What if he apologizes to you? 759 00:42:20,960 --> 00:42:21,840 No need 760 00:42:22,800 --> 00:42:24,480 Because i already have you 761 00:43:24,840 --> 00:43:26,480 Give two kids an umbrella 762 00:43:27,520 --> 00:43:29,240 Mr. Shen 763 00:43:29,520 --> 00:43:31,720 Some things can't be stopped 764 00:43:32,280 --> 00:43:33,160 Then recognize 765 00:43:34,040 --> 00:43:34,560 right now we 766 00:43:34,680 --> 00:43:35,960 The only thing you can do 767 00:43:36,280 --> 00:43:37,680 Is to protect them from the rain 768 00:44:54,920 --> 00:44:57,960 Xue Lanxue 769 00:45:04,120 --> 00:45:06,560 Zhangsao Zhangsao 770 00:45:07,280 --> 00:45:07,960 Mr 771 00:45:08,440 --> 00:45:09,040 she left 772 00:45:10,760 --> 00:45:11,680 Did the card take away? 773 00:45:11,800 --> 00:45:12,960 Card also taken away 774 00:45:15,960 --> 00:45:16,680 let her go 775 00:45:16,800 --> 00:45:17,680 Don't come back 776 00:45:17,800 --> 00:45:18,520 Leave me alone in this family 777 00:45:18,600 --> 00:45:19,280 Enough 41720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.