Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,480 --> 00:01:35,480
Last night
2
00:01:35,560 --> 00:01:37,320
When the wine cabinet falls
3
00:01:37,360 --> 00:01:38,680
I'm scared to death
4
00:01:38,880 --> 00:01:39,680
I'm so scared of it
5
00:01:39,720 --> 00:01:41,760
It almost hit you
6
00:01:45,600 --> 00:01:46,240
Meng Hui
7
00:01:47,640 --> 00:01:48,480
You really didn't notice
8
00:01:48,520 --> 00:01:49,600
My heart
9
00:01:52,320 --> 00:01:53,920
You are my brother
10
00:01:54,000 --> 00:01:55,920
We grew up together
11
00:01:56,000 --> 00:01:57,760
No blood relationship
12
00:01:58,720 --> 00:02:00,640
I can't like you
13
00:02:00,640 --> 00:02:02,080
I have a sister-in-law
14
00:02:02,200 --> 00:02:03,520
You have no sister-in-law
15
00:02:03,600 --> 00:02:05,280
She is just my assistant
16
00:02:05,360 --> 00:02:06,240
You misunderstood
17
00:02:06,280 --> 00:02:07,000
You still force me
18
00:02:07,080 --> 00:02:08,720
Tell her to lie to you
19
00:02:10,720 --> 00:02:11,840
really
20
00:02:13,000 --> 00:02:13,760
Really
21
00:02:14,200 --> 00:02:15,800
I love you only
22
00:02:17,880 --> 00:02:20,880
Then we can't be together
23
00:02:20,880 --> 00:02:22,120
why
24
00:02:22,320 --> 00:02:23,440
Don't you like me
25
00:02:23,640 --> 00:02:25,160
I like you
26
00:02:25,240 --> 00:02:27,000
But we are together
27
00:02:27,040 --> 00:02:28,480
Uncle will be angry
28
00:02:28,560 --> 00:02:30,480
Mom will be very embarrassed
29
00:02:30,560 --> 00:02:32,640
I don't want to make them unhappy
30
00:02:32,760 --> 00:02:34,320
I have worked hard
31
00:02:34,400 --> 00:02:35,680
Don't like you anymore
32
00:02:35,760 --> 00:02:38,200
But I can't do it
33
00:02:39,160 --> 00:02:39,680
How do i feel
34
00:02:39,680 --> 00:02:40,360
I follow
35
00:02:40,360 --> 00:02:41,600
Acting like an idol
36
00:02:41,800 --> 00:02:42,880
Still bitter drama
37
00:02:42,920 --> 00:02:43,400
what
38
00:02:44,920 --> 00:02:46,400
I mean
39
00:02:46,800 --> 00:02:48,080
I asked for it
40
00:02:48,200 --> 00:02:49,080
But like someone
41
00:02:49,160 --> 00:02:50,360
Nothing wrong
42
00:02:50,920 --> 00:02:52,120
it was all your fault
43
00:02:53,600 --> 00:02:54,320
My fault
44
00:02:55,160 --> 00:02:55,840
Let's go
45
00:02:56,760 --> 00:02:58,400
I can't move
46
00:02:59,480 --> 00:03:00,400
You carry me
47
00:03:07,200 --> 00:03:07,720
Hold
48
00:03:12,040 --> 00:03:13,480
What are you doing
49
00:03:25,800 --> 00:03:26,280
Come
50
00:03:36,320 --> 00:03:37,360
do you know
51
00:03:37,400 --> 00:03:39,800
How i like you
52
00:03:39,880 --> 00:03:40,840
know
53
00:03:40,960 --> 00:03:42,800
You do not know
54
00:03:43,800 --> 00:03:45,280
Don't know
55
00:03:46,240 --> 00:03:48,720
Why don't you know
56
00:03:49,200 --> 00:03:50,440
Go home and say okay
57
00:03:57,080 --> 00:03:57,800
do not worry
58
00:03:57,920 --> 00:03:58,720
I am here
59
00:03:59,320 --> 00:04:00,440
As long as you like me
60
00:04:00,760 --> 00:04:02,000
Nothing is a problem
61
00:04:17,399 --> 00:04:18,720
I came back so late
62
00:04:22,520 --> 00:04:24,000
Why did she get drunk?
63
00:04:24,400 --> 00:04:25,400
This will make you sick
64
00:04:25,480 --> 00:04:26,800
I will have a headache the next day
65
00:04:27,760 --> 00:04:29,280
Have fun today
66
00:04:29,360 --> 00:04:30,680
Mainly with friends
67
00:04:30,960 --> 00:04:31,880
Didn't drink much
68
00:04:32,680 --> 00:04:34,080
Uncle sorry
69
00:04:34,720 --> 00:04:35,520
it's all my fault
70
00:04:35,600 --> 00:04:37,120
Don't blame brother
71
00:04:39,120 --> 00:04:39,720
Nothing
72
00:04:39,800 --> 00:04:40,680
I didn't blame you
73
00:04:41,160 --> 00:04:41,880
Zhangsao
74
00:04:46,080 --> 00:04:47,840
Give them a glass of honey and drink
75
00:04:48,160 --> 00:04:49,440
Watch them finish drinking for a while
76
00:04:49,520 --> 00:04:50,080
Ok
77
00:04:52,640 --> 00:04:53,360
Thanks dad
78
00:05:08,760 --> 00:05:10,560
I'm so tired that you get scolded
79
00:05:10,680 --> 00:05:12,720
Uncle doesn't like me anymore
80
00:05:13,000 --> 00:05:14,120
He likes you
81
00:05:16,000 --> 00:05:18,160
Then he will agree
82
00:05:18,280 --> 00:05:19,720
Are we together
83
00:05:21,840 --> 00:05:22,520
do not worry
84
00:05:23,360 --> 00:05:24,560
He will definitely agree
85
00:05:36,000 --> 00:05:36,960
that
86
00:05:38,040 --> 00:05:39,440
I now
87
00:05:40,880 --> 00:05:42,160
Can i kiss you
88
00:06:33,400 --> 00:06:34,160
really
89
00:06:35,400 --> 00:06:37,040
No matter what you become
90
00:06:38,200 --> 00:06:39,440
All like me
91
00:07:23,440 --> 00:07:25,760
You woke up Meng Hui
92
00:07:33,400 --> 00:07:34,160
Are you awake
93
00:07:44,480 --> 00:07:45,880
What happened last night
94
00:07:45,920 --> 00:07:46,760
Do you remember
95
00:07:47,960 --> 00:07:48,520
remember
96
00:07:48,840 --> 00:07:50,080
What does Sui An have to do with you
97
00:07:51,200 --> 00:07:51,800
friend
98
00:07:51,840 --> 00:07:52,840
What about me and Xiao Scar
99
00:07:53,280 --> 00:07:54,000
colleague
100
00:07:54,400 --> 00:07:55,520
Who is your boyfriend
101
00:07:56,760 --> 00:07:57,400
you
102
00:07:58,560 --> 00:07:59,800
What should you call me
103
00:08:01,400 --> 00:08:02,000
brother
104
00:08:06,560 --> 00:08:08,400
You you cry again
105
00:08:09,360 --> 00:08:10,000
brother
106
00:08:16,600 --> 00:08:18,800
Is Zhangsao bird's nest ready?
107
00:08:59,720 --> 00:09:01,160
Why are you pushing me
108
00:09:01,760 --> 00:09:03,440
I don't want my mother to see
109
00:09:04,440 --> 00:09:05,000
rest assured
110
00:09:06,360 --> 00:09:07,040
that
111
00:09:07,840 --> 00:09:09,000
Brother went to work first
112
00:09:21,080 --> 00:09:22,080
or
113
00:09:23,600 --> 00:09:24,800
Go with me
114
00:09:25,120 --> 00:09:25,720
good or not
115
00:09:37,280 --> 00:09:37,800
Come in
116
00:09:43,040 --> 00:09:43,520
President Shen
117
00:09:43,800 --> 00:09:44,440
Xiao Shen's documents
118
00:09:44,520 --> 00:09:45,520
Left at home
119
00:09:46,400 --> 00:09:47,320
Shen Yi, this kid
120
00:09:47,600 --> 00:09:48,880
Why is it so frizzy?
121
00:09:49,320 --> 00:09:50,880
Do you want me to send this kind of file?
122
00:09:51,720 --> 00:09:52,440
Without your rest
123
00:09:52,520 --> 00:09:53,280
I'll give it away
124
00:09:54,080 --> 00:09:55,040
Assistant Jiang
125
00:09:55,320 --> 00:09:56,720
Is this your fault?
126
00:09:56,840 --> 00:09:57,960
There are some things
127
00:09:58,000 --> 00:09:59,960
Let him do it himself
128
00:10:01,120 --> 00:10:02,360
Then I drive you over
129
00:10:10,480 --> 00:10:11,280
President Meng
130
00:10:11,480 --> 00:10:12,200
President Meng
131
00:10:12,360 --> 00:10:13,400
Walk away walk away walk away
132
00:10:13,480 --> 00:10:14,520
Had breakfast
133
00:10:14,600 --> 00:10:15,040
so much
134
00:10:15,040 --> 00:10:16,000
Try pick pick pick pick
135
00:10:16,080 --> 00:10:16,720
Come here
136
00:10:16,800 --> 00:10:19,160
I report a good thing to Meng
137
00:10:19,320 --> 00:10:20,200
Look, Meng.
138
00:10:20,680 --> 00:10:22,200
This is a proof of our new product
139
00:10:22,360 --> 00:10:24,760
Eyebrow pencil eyebrow eyebrow raincoat
140
00:10:25,120 --> 00:10:25,800
you try
141
00:10:26,720 --> 00:10:27,680
The color is pretty
142
00:10:27,800 --> 00:10:28,120
By the time
143
00:10:28,200 --> 00:10:29,200
Give you a promotion
144
00:10:29,840 --> 00:10:31,040
Own business
145
00:10:31,160 --> 00:10:32,720
That must be free
146
00:10:32,840 --> 00:10:33,720
of course
147
00:10:33,800 --> 00:10:34,320
President Meng
148
00:10:35,120 --> 00:10:35,800
Pick one
149
00:10:36,200 --> 00:10:37,720
This promotion is free
150
00:10:37,720 --> 00:10:38,880
Then that
151
00:10:47,800 --> 00:10:48,960
Meng Hui is here
152
00:10:49,600 --> 00:10:51,000
Come to the company to find your brother
153
00:10:52,280 --> 00:10:52,960
Small scar
154
00:10:55,640 --> 00:10:57,560
What is the scar?
155
00:10:57,880 --> 00:10:58,600
Came to the company
156
00:10:58,600 --> 00:11:00,160
Don't be so out of sight
157
00:11:00,240 --> 00:11:01,400
Just call me sister-in-law
158
00:11:01,600 --> 00:11:02,360
Small scar
159
00:11:02,840 --> 00:11:04,280
Yesterday my brother
160
00:11:04,400 --> 00:11:06,040
Already explained it to me
161
00:11:06,320 --> 00:11:07,800
I actually misunderstood you
162
00:11:07,920 --> 00:11:09,160
You guys just
163
00:11:09,280 --> 00:11:09,960
Meng Hui
164
00:11:10,080 --> 00:11:11,280
Since you came to the company
165
00:11:11,360 --> 00:11:12,760
Shen Yi and I have lunch
166
00:11:13,000 --> 00:11:14,480
Otherwise you can join us
167
00:11:14,600 --> 00:11:15,520
He took me last time
168
00:11:15,600 --> 00:11:16,120
That restaurant
169
00:11:16,240 --> 00:11:17,440
It's delicious
170
00:11:25,440 --> 00:11:26,760
That one
171
00:11:27,400 --> 00:11:28,000
I'm sorry
172
00:11:28,120 --> 00:11:28,800
excuse me, may I ask
173
00:11:28,880 --> 00:11:31,400
Any of you have this
174
00:11:31,800 --> 00:11:33,040
Hand cream
175
00:11:33,560 --> 00:11:34,680
Do you have hand cream
176
00:11:35,120 --> 00:11:36,600
This ring looks pretty
177
00:11:37,160 --> 00:11:37,840
Small scar
178
00:11:39,520 --> 00:11:42,840
This ring is for my mom
179
00:11:42,920 --> 00:11:44,360
Has a special meaning
180
00:11:44,720 --> 00:11:45,720
I know
181
00:11:46,360 --> 00:11:47,720
For the daughter-in-law
182
00:11:48,320 --> 00:11:50,920
So can you give her back
183
00:11:50,960 --> 00:11:51,720
What are you doing
184
00:11:51,800 --> 00:11:52,600
Disassemble
185
00:11:53,200 --> 00:11:53,760
You really think
186
00:11:53,840 --> 00:11:55,920
Where are you from Qianshan Group?
187
00:11:56,000 --> 00:11:57,040
Then I ask you
188
00:11:57,200 --> 00:11:59,280
You call Shen Qianshan a dad
189
00:11:59,680 --> 00:12:00,800
Will he agree
190
00:12:02,800 --> 00:12:04,440
What are you talking about
191
00:12:05,520 --> 00:12:06,280
President Shen
192
00:12:09,000 --> 00:12:10,080
Mr. Shen, Mr. Shen
193
00:12:10,080 --> 00:12:11,800
Mr. Shen, Mr. Shen
194
00:12:15,400 --> 00:12:17,000
Mr. Shen
195
00:12:18,200 --> 00:12:18,920
uncle
196
00:12:20,640 --> 00:12:22,360
Why is he still called Uncle?
197
00:12:23,000 --> 00:12:24,240
Should be called dad
198
00:12:25,280 --> 00:12:25,840
dad
199
00:12:35,080 --> 00:12:35,840
Like it
200
00:12:37,400 --> 00:12:37,880
like
201
00:12:37,960 --> 00:12:38,880
Thanks uncle
202
00:12:40,920 --> 00:12:42,160
To our Qianshan Group
203
00:12:42,240 --> 00:12:43,640
Just find a jewelry store
204
00:12:43,680 --> 00:12:44,400
Get a set price
205
00:12:44,480 --> 00:12:45,560
Same as this
206
00:12:45,640 --> 00:12:46,400
Do not
207
00:12:47,080 --> 00:12:48,800
More expensive than this set
208
00:12:48,880 --> 00:12:49,760
Give her
209
00:12:49,760 --> 00:12:50,240
Yes
210
00:12:52,040 --> 00:12:52,520
uncle
211
00:12:52,600 --> 00:12:54,680
How can this be embarrassing?
212
00:12:55,920 --> 00:12:57,720
Take off the ring on your hand
213
00:12:59,720 --> 00:13:00,320
This ring
214
00:13:00,400 --> 00:13:01,760
For our Shen family
215
00:13:01,920 --> 00:13:03,400
Is of special significance
216
00:13:03,760 --> 00:13:04,360
That is to be passed to
217
00:13:04,360 --> 00:13:06,160
Our daughter-in-law of the Shen family
218
00:13:06,280 --> 00:13:07,480
Should not give you
219
00:13:07,960 --> 00:13:09,160
It's impossible for you
220
00:13:09,600 --> 00:13:11,840
Should not and cannot give you
221
00:13:13,040 --> 00:13:13,720
pick up
222
00:13:33,720 --> 00:13:34,240
Come
223
00:13:35,600 --> 00:13:37,280
Keep this ring
224
00:13:38,640 --> 00:13:40,240
It's just a ring
225
00:13:40,800 --> 00:13:42,120
Is this inappropriate
226
00:13:42,200 --> 00:13:43,080
Not this one
227
00:13:43,200 --> 00:13:44,440
Should I give the future sister-in-law
228
00:13:44,560 --> 00:13:46,320
When the daughter-in-law enters the door
229
00:13:46,440 --> 00:13:47,440
Buy new
230
00:13:49,800 --> 00:13:50,400
Don't know dad Shen
231
00:13:50,480 --> 00:13:51,280
Are you missing a daughter
232
00:13:51,480 --> 00:13:53,320
Now do you know who Mr. Shen looks like?
233
00:13:53,520 --> 00:13:54,560
Know it
234
00:13:55,800 --> 00:13:57,400
This curse doesn't carry dirty words
235
00:13:59,160 --> 00:14:00,000
Shen Yi?
236
00:14:00,120 --> 00:14:01,480
I go find me go find
237
00:14:03,600 --> 00:14:04,520
President Shen
238
00:14:07,280 --> 00:14:07,680
dad
239
00:14:12,600 --> 00:14:13,760
look at you
240
00:14:14,200 --> 00:14:16,080
Always lose things
241
00:14:18,400 --> 00:14:19,040
Thanks dad
242
00:14:20,880 --> 00:14:21,600
correct
243
00:14:21,720 --> 00:14:22,640
I forgot to ask you
244
00:14:22,760 --> 00:14:25,680
You brought her back to me that day
245
00:14:25,800 --> 00:14:27,320
What is your relationship with her
246
00:14:31,160 --> 00:14:31,960
Colleague
247
00:14:32,240 --> 00:14:32,760
what
248
00:14:33,240 --> 00:14:34,160
colleague
249
00:14:36,560 --> 00:14:37,560
Then I understand
250
00:14:47,720 --> 00:14:50,560
Mr. Shen, goodbye
251
00:14:52,480 --> 00:14:53,880
Shen Yi
252
00:14:56,000 --> 00:14:57,320
Thank you for your cooperation yesterday
253
00:14:57,680 --> 00:14:59,080
Meng Hui and I both made sense
254
00:15:07,840 --> 00:15:08,960
That little scar
255
00:15:09,080 --> 00:15:10,080
Already checked
256
00:15:10,200 --> 00:15:11,040
really
257
00:15:11,160 --> 00:15:12,200
Authorities fan
258
00:15:12,480 --> 00:15:13,480
Shen Yi can't see
259
00:15:13,640 --> 00:15:15,400
It's because care is chaos
260
00:15:16,400 --> 00:15:17,080
wrong
261
00:15:18,120 --> 00:15:19,920
If the scar is fake
262
00:15:21,240 --> 00:15:22,720
Go check on Meng Hui
263
00:15:23,000 --> 00:15:23,440
it is good
264
00:15:29,360 --> 00:15:30,800
Is Dr. Sui there?
265
00:15:32,000 --> 00:15:32,920
I'm not here
266
00:15:38,720 --> 00:15:39,720
What are you doing
267
00:15:39,960 --> 00:15:41,800
Don't you say you are not here
268
00:15:48,880 --> 00:15:50,000
I am gone now
269
00:15:53,480 --> 00:15:55,440
My face doesn't know what's wrong
270
00:15:55,800 --> 00:15:57,480
It hurts and itches
271
00:16:04,400 --> 00:16:05,440
Allergic
272
00:16:06,360 --> 00:16:07,760
What should i do
273
00:16:08,160 --> 00:16:09,440
Drinking alcohol after injection
274
00:16:09,560 --> 00:16:10,760
Allergies are trivial
275
00:16:13,360 --> 00:16:15,240
I will obey you
276
00:16:15,320 --> 00:16:17,200
I just want you to care about me
277
00:16:17,280 --> 00:16:19,080
That’s why I drink so much
278
00:16:19,120 --> 00:16:19,320
I can't be mad at you
279
00:16:19,400 --> 00:16:19,760
280
00:16:19,760 --> 00:16:21,000
Joke about your body
281
00:16:21,080 --> 00:16:23,720
I don’t know how serious it is
282
00:16:28,520 --> 00:16:29,200
Two
283
00:16:29,680 --> 00:16:30,680
Eat again at night
284
00:16:41,560 --> 00:16:44,280
So you care about me right
285
00:16:45,880 --> 00:16:47,240
I don't care if you don't know
286
00:16:47,360 --> 00:16:48,880
You really don't care about yourself
287
00:16:49,120 --> 00:16:49,840
If the allergy is serious
288
00:16:49,920 --> 00:16:51,200
Bad face is also possible
289
00:16:51,320 --> 00:16:52,400
I see what you will do then
290
00:16:52,840 --> 00:16:54,000
so serious
291
00:16:54,240 --> 00:16:55,840
But I checked it online
292
00:16:56,000 --> 00:16:57,360
Just drink so little wine
293
00:16:57,440 --> 00:16:58,120
Nothing
294
00:16:58,720 --> 00:17:00,120
What can i do
295
00:17:00,120 --> 00:17:01,360
I will rely on this face in the future
296
00:17:02,360 --> 00:17:03,360
What about dinner
297
00:17:04,598 --> 00:17:05,358
Do not worry
298
00:17:05,520 --> 00:17:06,280
Where am i
299
00:17:06,400 --> 00:17:07,920
Any problems with your face
300
00:17:08,040 --> 00:17:09,200
I will help you heal
301
00:17:09,560 --> 00:17:10,400
Feel relieved
302
00:17:24,760 --> 00:17:25,800
do you know
303
00:17:27,560 --> 00:17:29,400
That's how you attract me
304
00:17:35,720 --> 00:17:36,320
do not know
305
00:17:39,320 --> 00:17:39,960
No way
306
00:17:40,360 --> 00:17:41,680
I can't give you up to someone
307
00:17:41,800 --> 00:17:43,000
Neither Meng Hui
308
00:17:43,280 --> 00:17:44,280
Stupid
309
00:17:45,200 --> 00:17:46,840
Meng Hui n likes Shen Yi
310
00:17:48,120 --> 00:17:49,440
No matter what the situation
311
00:17:49,800 --> 00:17:51,040
She likes Shen Yi
312
00:17:51,880 --> 00:17:53,600
Just don't know this kind of like
313
00:17:54,760 --> 00:17:55,840
Is a good thing
314
00:17:56,800 --> 00:17:57,760
Still bad
315
00:18:06,320 --> 00:18:08,240
I want to ask you something
316
00:18:08,840 --> 00:18:10,400
It's about Meng Hui
317
00:18:10,840 --> 00:18:12,280
Her stress disorder
318
00:18:12,520 --> 00:18:14,160
What should be done
319
00:18:14,760 --> 00:18:15,680
As far as i know
320
00:18:15,760 --> 00:18:17,280
We need to know her wishes
321
00:18:17,400 --> 00:18:18,480
And satisfy her
322
00:18:18,560 --> 00:18:20,560
So she can be better
323
00:18:21,960 --> 00:18:23,720
What do she want now?
324
00:18:23,800 --> 00:18:25,440
You can't satisfy
325
00:18:27,480 --> 00:18:28,800
She wants you to recognize
326
00:18:28,920 --> 00:18:30,800
My relationship with her
327
00:18:36,960 --> 00:18:38,480
This is really difficult
328
00:18:44,880 --> 00:18:45,440
dad
329
00:18:46,360 --> 00:18:47,120
I've never
330
00:18:47,200 --> 00:18:48,520
I asked you what happened
331
00:18:52,080 --> 00:18:53,280
Over the years
332
00:18:53,680 --> 00:18:54,560
I do not know either
333
00:18:54,720 --> 00:18:56,280
How to be a dad
334
00:18:57,440 --> 00:18:58,200
But in the future
335
00:18:58,360 --> 00:18:59,920
I will study well
336
00:19:04,760 --> 00:19:05,840
Is Meng An?
337
00:19:05,960 --> 00:19:07,120
Birthday soon
338
00:19:07,440 --> 00:19:08,440
Next sunday
339
00:19:08,600 --> 00:19:09,840
Then we will set Sunday
340
00:19:09,960 --> 00:19:11,080
Put some of your friends
341
00:19:11,200 --> 00:19:12,960
And some colleagues of the company
342
00:19:13,160 --> 00:19:14,320
Come home together
343
00:19:14,600 --> 00:19:16,080
We have a birthday party
344
00:19:16,280 --> 00:19:18,040
Celebrate Meng Hui well
345
00:19:18,920 --> 00:19:19,480
it is good
346
00:19:19,960 --> 00:19:20,480
and many more
347
00:19:20,720 --> 00:19:21,840
Last time we talked about
348
00:19:21,920 --> 00:19:22,840
French laboratory
349
00:19:22,960 --> 00:19:24,840
That serum protein patent
350
00:19:25,240 --> 00:19:26,840
Back we sign one
351
00:19:26,960 --> 00:19:28,040
Transfer agreement
352
00:19:28,280 --> 00:19:29,280
You can use it
353
00:19:29,480 --> 00:19:31,360
Although the light scar essence
354
00:19:31,480 --> 00:19:33,440
Sounds not very reliable
355
00:19:33,920 --> 00:19:34,800
But you and Meng An
356
00:19:34,960 --> 00:19:36,280
If you want to do it
357
00:19:37,120 --> 00:19:38,560
You just do it well
358
00:19:39,080 --> 00:19:40,840
It’s all in my own business
359
00:19:41,080 --> 00:19:42,400
What else do you have?
360
00:19:51,680 --> 00:19:52,880
What are you doing
361
00:19:57,480 --> 00:19:58,640
these years
362
00:19:59,440 --> 00:20:00,440
I never knew
363
00:20:00,560 --> 00:20:02,000
How to be a son
364
00:20:03,040 --> 00:20:03,960
But in the future
365
00:20:04,400 --> 00:20:05,560
I will study hard
366
00:20:07,720 --> 00:20:08,360
it is good
367
00:20:08,520 --> 00:20:09,560
Hurry up and rest
368
00:20:37,840 --> 00:20:39,520
This is too beautiful
369
00:20:45,000 --> 00:20:46,120
Here and here
370
00:20:46,280 --> 00:20:47,560
There are many delicious foods here
371
00:20:59,480 --> 00:21:00,280
Macaron
372
00:21:00,760 --> 00:21:01,560
Thank you
373
00:21:04,160 --> 00:21:04,800
Tasty
374
00:21:15,400 --> 00:21:17,280
Give it a drink
375
00:21:20,320 --> 00:21:21,080
Drink
376
00:21:28,400 --> 00:21:28,880
Ok
377
00:21:31,080 --> 00:21:32,600
sure
378
00:21:32,720 --> 00:21:34,600
A Tao is high enough
379
00:21:34,720 --> 00:21:35,600
I can hear
380
00:21:35,680 --> 00:21:37,160
Jiang Jiang's heart beat
381
00:21:47,240 --> 00:21:48,840
Doctor Sui is so good
382
00:21:50,760 --> 00:21:52,440
I really want to eat sweets
383
00:21:54,840 --> 00:21:55,480
Hello there
384
00:22:09,440 --> 00:22:10,560
It was more than I could eat
385
00:22:10,680 --> 00:22:11,600
Help me eat some
386
00:22:14,240 --> 00:22:15,240
I don't eat sweets
387
00:22:21,120 --> 00:22:21,720
Ok
388
00:22:21,880 --> 00:22:22,800
Wait
389
00:22:31,960 --> 00:22:33,160
You still can't drink wine
390
00:22:38,560 --> 00:22:39,920
Meng Anlai
391
00:22:41,960 --> 00:22:43,760
President Meng is here.
392
00:22:52,800 --> 00:22:53,680
So pretty
393
00:22:53,680 --> 00:22:54,680
President Meng
394
00:22:59,120 --> 00:22:59,840
happy
395
00:23:10,720 --> 00:23:12,800
Happy birthday happy birthday
396
00:23:12,880 --> 00:23:13,560
happy Birthday
397
00:23:15,120 --> 00:23:16,840
Happy birthday happy birthday
398
00:23:31,280 --> 00:23:34,440
Happy Birthday
399
00:23:34,600 --> 00:23:37,600
Happy Birthday
400
00:23:37,720 --> 00:23:41,320
Happy birthday to Meng Hui
401
00:23:41,480 --> 00:23:44,520
Happy Birthday
402
00:23:47,960 --> 00:23:48,840
Make a wish
403
00:23:54,320 --> 00:23:56,400
So good
404
00:23:58,160 --> 00:23:58,600
correct
405
00:23:59,080 --> 00:24:00,200
I have a gift for you
406
00:24:00,560 --> 00:24:01,200
it is good
407
00:24:01,480 --> 00:24:03,000
I also prepared a gift
408
00:24:03,240 --> 00:24:04,240
Sent to Meng An
409
00:24:15,720 --> 00:24:17,200
Will you pick a gift?
410
00:24:17,280 --> 00:24:19,160
The necklace was bought by my boyfriend
411
00:24:19,400 --> 00:24:20,040
how could I know
412
00:24:20,160 --> 00:24:21,480
He gave it the same as me
413
00:24:21,720 --> 00:24:22,240
you
414
00:24:24,520 --> 00:24:25,920
After all, it's father and son
415
00:24:26,000 --> 00:24:27,720
There is tacit agreement, right?
416
00:24:27,720 --> 00:24:28,360
exactly
417
00:24:28,360 --> 00:24:29,240
all the same
418
00:24:29,240 --> 00:24:29,840
There is a tacit understanding
419
00:24:29,840 --> 00:24:30,600
You have a heart
420
00:24:31,480 --> 00:24:32,480
Dad gave me this
421
00:24:32,560 --> 00:24:33,880
Is wishing me happiness
422
00:24:34,000 --> 00:24:35,240
Brother gave me this
423
00:24:35,320 --> 00:24:36,320
Is wishing me happy
424
00:24:36,400 --> 00:24:38,040
So good
425
00:24:39,680 --> 00:24:42,240
Engage the object to call each other brother
426
00:24:42,320 --> 00:24:43,920
Is it a new taste
427
00:24:45,360 --> 00:24:47,000
It's a diamond
428
00:24:47,120 --> 00:24:47,960
Wear a set on the neck
429
00:24:47,960 --> 00:24:48,960
Put a set at home
430
00:24:49,000 --> 00:24:49,880
This is the rich
431
00:24:49,920 --> 00:24:50,760
Gift giving method
432
00:24:50,760 --> 00:24:51,240
Yes
433
00:24:51,920 --> 00:24:52,520
mom
434
00:24:52,960 --> 00:24:53,840
This is for you
435
00:24:54,080 --> 00:24:54,600
how about this
436
00:24:54,600 --> 00:24:55,560
We can wear the same money chain
437
00:24:55,560 --> 00:24:56,560
Go shopping
438
00:24:57,680 --> 00:24:58,560
give me
439
00:25:00,160 --> 00:25:01,480
Thanks baby girl
440
00:25:24,720 --> 00:25:26,400
Dad said to give you a birthday
441
00:25:26,560 --> 00:25:27,680
I prepared these
442
00:25:27,800 --> 00:25:29,560
Hope you like it
443
00:25:30,680 --> 00:25:31,360
Thanks dad
444
00:25:31,440 --> 00:25:32,160
thank you
445
00:25:32,920 --> 00:25:33,760
President Shen
446
00:25:36,640 --> 00:25:38,160
I have a very important thing
447
00:25:38,240 --> 00:25:39,240
Want to tell you
448
00:25:42,120 --> 00:25:43,080
Can it be later
449
00:25:43,440 --> 00:25:44,040
No way
450
00:25:44,120 --> 00:25:45,040
Very important
451
00:25:48,120 --> 00:25:48,680
It's ok
452
00:25:48,760 --> 00:25:49,520
Go first
453
00:25:50,000 --> 00:25:51,040
I went to Xiaomei to play
454
00:25:51,640 --> 00:25:52,200
it is good
455
00:26:09,400 --> 00:26:10,360
What the hell
456
00:26:12,040 --> 00:26:12,720
Shen Yi
457
00:26:13,880 --> 00:26:15,040
If i tell you i like you
458
00:26:15,120 --> 00:26:16,320
Will you be with me
459
00:26:16,840 --> 00:26:18,360
Why would you like me
460
00:26:18,560 --> 00:26:19,480
Because there was never one person
461
00:26:19,600 --> 00:26:21,080
Treats me like you
462
00:26:21,440 --> 00:26:22,280
What you said
463
00:26:22,360 --> 00:26:23,960
Your dad can do it for you
464
00:26:28,760 --> 00:26:29,360
Sorry
465
00:26:31,480 --> 00:26:32,200
really
466
00:26:32,760 --> 00:26:34,560
Still because of this scar on my face
467
00:26:35,280 --> 00:26:36,960
I thought you didn't care
468
00:26:41,200 --> 00:26:41,880
Small scar
469
00:26:44,280 --> 00:26:45,960
Are you really the one she was back then?
470
00:26:51,320 --> 00:26:53,680
She was very gentle
471
00:26:55,400 --> 00:26:57,280
Always like to think for others
472
00:26:57,760 --> 00:26:58,920
Her character
473
00:27:00,080 --> 00:27:01,440
Just like Meng Hui
474
00:27:01,840 --> 00:27:03,560
There are also scars on Meng Hui 's face
475
00:27:04,360 --> 00:27:05,080
But she never wanted
476
00:27:05,160 --> 00:27:06,360
Let the pain expand
477
00:27:06,720 --> 00:27:07,520
She doesn't want others
478
00:27:07,560 --> 00:27:08,840
See this scar
479
00:27:08,960 --> 00:27:09,920
Sad for her
480
00:27:10,040 --> 00:27:11,120
Pity for her
481
00:27:11,840 --> 00:27:12,840
She thinks
482
00:27:13,040 --> 00:27:14,440
This is a double-sided injury
483
00:27:15,080 --> 00:27:16,360
So she every day
484
00:27:16,440 --> 00:27:17,280
Will be two hours ahead
485
00:27:17,360 --> 00:27:18,560
Wake up makeup
486
00:27:18,760 --> 00:27:19,880
Cover scars
487
00:27:20,680 --> 00:27:21,480
And you
488
00:27:22,320 --> 00:27:23,280
Wish to let the surrounding
489
00:27:23,320 --> 00:27:24,240
Everyone knows
490
00:27:24,280 --> 00:27:25,440
You have scars on your face
491
00:27:25,920 --> 00:27:26,960
You keep taking this scar
492
00:27:27,000 --> 00:27:28,920
Come to touch me and threaten me
493
00:27:29,720 --> 00:27:30,520
I think
494
00:27:32,280 --> 00:27:33,440
You should not be the same person
495
00:27:33,480 --> 00:27:36,480
Why aren't you alone?
496
00:27:36,480 --> 00:27:39,280
Why don't you believe me
497
00:27:39,800 --> 00:27:40,800
in case
498
00:27:42,080 --> 00:27:43,600
You are indeed that girl
499
00:27:44,360 --> 00:27:45,480
Then I will compensate you
500
00:27:46,080 --> 00:27:47,320
Whatever you want
501
00:27:48,080 --> 00:27:49,520
But i can't give you love
502
00:27:50,760 --> 00:27:52,000
I already have Meng An
503
00:28:13,840 --> 00:28:15,560
Let's get some food first
504
00:28:15,560 --> 00:28:16,240
gone
505
00:28:16,240 --> 00:28:17,080
Bye bye
506
00:28:35,840 --> 00:28:36,560
Meng An
507
00:28:37,160 --> 00:28:37,760
Meng An
508
00:29:03,240 --> 00:29:04,760
Meng Hui
509
00:29:10,120 --> 00:29:11,600
Little scar, forget it
510
00:29:19,600 --> 00:29:21,520
Meng Hui
511
00:29:21,600 --> 00:29:22,120
Do not be afraid
512
00:29:22,240 --> 00:29:23,360
Parents are here
513
00:29:32,680 --> 00:29:34,800
Makeup is not waterproof
514
00:29:41,160 --> 00:29:42,120
What's going on
515
00:29:42,200 --> 00:29:43,080
There is no scar on his face
516
00:29:43,120 --> 00:29:43,640
I
517
00:30:07,880 --> 00:30:08,480
brother
518
00:30:08,600 --> 00:30:09,200
brother
519
00:30:09,480 --> 00:30:10,800
Did you come across one
520
00:30:10,840 --> 00:30:12,520
The girl you want to protect
521
00:30:12,640 --> 00:30:14,840
Don't quarrel because of my sister-in-law
522
00:30:26,800 --> 00:30:28,480
Then let's go home Sui An
523
00:30:29,640 --> 00:30:31,440
Why are you going home with him
524
00:30:31,520 --> 00:30:33,000
He is my boyfriend
525
00:30:36,720 --> 00:30:37,480
Oh my God
526
00:30:37,880 --> 00:30:40,000
Not i want sister-in-law
527
00:30:40,120 --> 00:30:42,040
Ok i want sister-in-law
528
00:30:42,240 --> 00:30:42,960
I arrange
529
00:30:43,200 --> 00:30:44,840
I wear it first
530
00:30:45,680 --> 00:30:46,360
sister in law
531
00:30:46,600 --> 00:30:48,720
This is from uncle to mother
532
00:30:48,920 --> 00:30:50,880
Take off the ring on your hand
533
00:30:51,960 --> 00:30:52,520
beauty
534
00:30:52,640 --> 00:30:55,120
I will treat my sister well
535
00:31:06,160 --> 00:31:06,720
Come in
536
00:31:11,960 --> 00:31:14,200
Meng An, you woke up
537
00:31:15,360 --> 00:31:15,800
Let your mother
538
00:31:15,920 --> 00:31:17,240
Go cook a ginger soup for you
539
00:31:18,000 --> 00:31:19,120
No need uncle
540
00:31:20,320 --> 00:31:21,200
Come sit
541
00:31:26,680 --> 00:31:29,880
Thank you for your time
542
00:31:34,040 --> 00:31:34,960
you're awake
543
00:31:36,600 --> 00:31:38,080
I'm sober
544
00:31:39,040 --> 00:31:39,880
During this time
545
00:31:40,000 --> 00:31:41,080
thank you very much
546
00:31:41,200 --> 00:31:42,800
Your tolerance of me
547
00:31:45,120 --> 00:31:46,360
Don't say that
548
00:31:46,760 --> 00:31:47,520
Hurry up
549
00:31:47,600 --> 00:31:49,120
Go tell Shen Yi
550
00:31:49,400 --> 00:31:50,680
He is very worried about you
551
00:31:54,200 --> 00:31:55,120
I go first
552
00:31:55,160 --> 00:31:55,640
it is good
553
00:32:03,400 --> 00:32:04,120
uncle
554
00:32:06,080 --> 00:32:06,880
During this time
555
00:32:07,000 --> 00:32:07,960
Although I think I am
556
00:32:08,080 --> 00:32:08,880
Aunt's daughter
557
00:32:09,000 --> 00:32:10,400
Live in your home without permission
558
00:32:10,520 --> 00:32:12,080
But I am really happy
559
00:32:12,280 --> 00:32:13,920
I also feel the warmth of the family
560
00:32:14,440 --> 00:32:18,320
So i want to ask you now
561
00:32:18,440 --> 00:32:19,120
acceptable
562
00:32:19,200 --> 00:32:21,080
Am I with Shen Yi?
563
00:32:30,440 --> 00:32:31,240
Meng Hui
564
00:32:32,480 --> 00:32:33,360
You are a
565
00:32:33,480 --> 00:32:34,960
Very kind girl
566
00:32:35,960 --> 00:32:36,680
I also hope
567
00:32:36,800 --> 00:32:37,360
You can be
568
00:32:37,360 --> 00:32:38,840
Part of our family
569
00:32:39,640 --> 00:32:40,480
but
570
00:32:42,080 --> 00:32:43,600
But I really don’t want
571
00:32:44,000 --> 00:32:45,440
You and Shen Yi are together
572
00:32:46,240 --> 00:32:46,840
This is also a
573
00:32:46,920 --> 00:32:48,440
What a father says
574
00:32:49,760 --> 00:32:51,840
I hope you can believe me
575
00:32:52,360 --> 00:32:54,160
Also please understand me
576
00:32:55,440 --> 00:32:56,520
I understand
577
00:32:57,680 --> 00:32:58,720
During this time
578
00:32:58,800 --> 00:33:00,800
Really trouble you
579
00:33:09,640 --> 00:33:10,480
Qianshan
580
00:33:11,400 --> 00:33:12,520
Did you see Meng An?
581
00:33:12,840 --> 00:33:14,200
Why isn't she in the room?
582
00:33:15,120 --> 00:33:15,880
she left
583
00:33:17,600 --> 00:33:18,480
gone
584
00:33:19,840 --> 00:33:21,080
You drove her away
585
00:33:21,640 --> 00:33:22,840
I didn't drive her away
586
00:33:23,040 --> 00:33:24,200
You still quibble
587
00:33:25,760 --> 00:33:27,040
I really didn't drive her away
588
00:33:27,120 --> 00:33:27,480
Why outside
589
00:33:27,560 --> 00:33:28,280
Under such heavy rain
590
00:33:28,360 --> 00:33:29,640
She said go away
591
00:33:30,120 --> 00:33:31,280
I just told her
592
00:33:31,600 --> 00:33:32,520
I hope not
593
00:33:32,680 --> 00:33:34,080
She became my daughter-in-law
594
00:33:34,240 --> 00:33:36,040
Meng Hui is such a good child
595
00:33:36,160 --> 00:33:38,040
Why should you make a decision for Shen Yi
596
00:33:38,040 --> 00:33:39,080
I really can't let her
597
00:33:39,160 --> 00:33:40,360
With Shen Yi
598
00:33:40,560 --> 00:33:41,120
Why are you
599
00:33:41,120 --> 00:33:42,600
Always be so bossy
600
00:33:43,560 --> 00:33:44,400
do you know
601
00:33:44,600 --> 00:33:46,400
I have never liked white
602
00:33:46,560 --> 00:33:48,120
Just because you like
603
00:33:48,200 --> 00:33:49,880
All my clothes are white
604
00:33:49,960 --> 00:33:50,680
I never bought
605
00:33:50,760 --> 00:33:52,120
Clothes of other colors
606
00:33:52,280 --> 00:33:53,880
Since Meng Hui came to this house
607
00:33:54,040 --> 00:33:54,760
Brought me
608
00:33:54,840 --> 00:33:55,920
How warm and happy
609
00:33:56,000 --> 00:33:57,000
do you know
610
00:33:57,080 --> 00:33:58,640
Now you drove her away again
611
00:33:58,760 --> 00:34:00,520
Why didn't you drive me away?
612
00:34:01,600 --> 00:34:02,960
But you never told me
613
00:34:03,080 --> 00:34:04,240
You don't like white
614
00:34:04,320 --> 00:34:05,320
You didn't praise me
615
00:34:05,400 --> 00:34:07,280
It looks good in other colors
616
00:34:08,440 --> 00:34:08,880
I
617
00:34:14,600 --> 00:34:15,159
dad
618
00:34:15,679 --> 00:34:17,360
Auntie said you drove Meng Hui away
619
00:34:18,920 --> 00:34:19,679
Shen Yi
620
00:34:20,400 --> 00:34:21,400
One thing
621
00:34:21,840 --> 00:34:23,000
I decided to tell you
622
00:34:24,840 --> 00:34:25,800
There is information here
623
00:34:26,159 --> 00:34:27,199
Look for yourself
624
00:34:43,719 --> 00:34:47,600
Meng An, she is
625
00:34:50,199 --> 00:34:51,360
and so
626
00:34:53,480 --> 00:34:54,560
You won't let us
627
00:34:54,639 --> 00:34:56,480
Because i am your father
628
00:34:56,679 --> 00:34:58,280
I don't want my son
629
00:34:58,520 --> 00:34:59,440
To follow
630
00:34:59,560 --> 00:35:00,040
He was not careful
631
00:35:00,160 --> 00:35:01,320
Victim injured by mistake
632
00:35:01,400 --> 00:35:02,520
Get along
633
00:35:03,240 --> 00:35:03,920
I fear you
634
00:35:04,000 --> 00:35:05,560
When I saw the scar on her face
635
00:35:05,680 --> 00:35:06,960
You will regret it
636
00:35:08,960 --> 00:35:11,240
I don't have
637
00:35:11,360 --> 00:35:12,320
Don't you have
638
00:35:13,760 --> 00:35:14,320
Don't you see
639
00:35:14,400 --> 00:35:15,520
Scars on her face
640
00:35:15,720 --> 00:35:16,920
Won't you be sad
641
00:35:17,400 --> 00:35:18,280
You won't regret it
642
00:35:18,400 --> 00:35:19,720
Were you cowardly
643
00:35:22,840 --> 00:35:23,840
not me
644
00:35:25,400 --> 00:35:26,680
I hate myself
645
00:35:26,920 --> 00:35:28,400
Failed to stand beside you
646
00:35:28,720 --> 00:35:29,360
Tell you
647
00:35:29,680 --> 00:35:31,080
Be courageous
648
00:35:31,200 --> 00:35:32,040
To be like a man
649
00:35:32,160 --> 00:35:33,320
Stand out the same
650
00:35:34,200 --> 00:35:35,640
You should know it yourself
651
00:35:35,800 --> 00:35:37,120
Meng Hui from small to large
652
00:35:37,280 --> 00:35:38,520
How did it come
653
00:35:39,360 --> 00:35:40,480
If one day
654
00:35:41,120 --> 00:35:42,040
Let her know
655
00:35:42,160 --> 00:35:44,120
You are the culprit
656
00:35:44,880 --> 00:35:46,080
Can she forgive you
657
00:35:49,400 --> 00:35:50,920
I will give you two paths now
658
00:35:51,440 --> 00:35:53,200
One is that I went to her
659
00:35:53,720 --> 00:35:54,840
I can offer her
660
00:35:54,960 --> 00:35:55,880
The cost of treatment
661
00:35:56,000 --> 00:35:56,800
I can guarantee her
662
00:35:56,920 --> 00:35:59,200
Worry about food and clothing for the rest of your life
663
00:35:59,600 --> 00:36:01,040
But from now on
664
00:36:01,360 --> 00:36:02,560
You no longer owe her
665
00:36:02,800 --> 00:36:04,080
The fate of the two of you
666
00:36:04,160 --> 00:36:05,240
Two cuts
667
00:36:05,840 --> 00:36:06,840
The second way
668
00:36:07,840 --> 00:36:09,120
It's you who went to her
669
00:36:10,920 --> 00:36:12,680
Whether you tell her the truth
670
00:36:13,240 --> 00:36:14,520
Or is it going to take this matter
671
00:36:14,600 --> 00:36:16,120
Hide in your belly and rot
672
00:36:16,320 --> 00:36:17,120
Okay
673
00:36:17,880 --> 00:36:19,000
You still have to spend you
674
00:36:19,080 --> 00:36:20,600
Go with her for the rest of her life
675
00:36:21,480 --> 00:36:22,680
But you need to know
676
00:36:23,400 --> 00:36:24,640
From now on
677
00:36:25,080 --> 00:36:25,920
In your life
678
00:36:26,040 --> 00:36:27,360
No more love
679
00:36:28,080 --> 00:36:29,240
And your love
680
00:36:29,640 --> 00:36:31,400
These two words have been made up
681
00:36:31,600 --> 00:36:32,760
Replaced
682
00:37:52,760 --> 00:37:54,240
After I was injured
683
00:37:56,520 --> 00:37:58,280
Father and mother are always arguing
684
00:37:58,680 --> 00:37:59,880
Blame each other
685
00:38:02,880 --> 00:38:04,160
Until divorced
686
00:38:04,240 --> 00:38:04,920
Still blaming each other
687
00:38:05,000 --> 00:38:06,440
Did not take care of me
688
00:38:11,320 --> 00:38:12,840
in my memory
689
00:38:13,560 --> 00:38:15,560
They seem to be arguing countless times
690
00:38:18,560 --> 00:38:19,360
I don't know myself
691
00:38:19,440 --> 00:38:20,760
What's wrong
692
00:38:21,800 --> 00:38:23,440
Why suddenly
693
00:38:24,600 --> 00:38:26,200
I have nothing
694
00:38:34,840 --> 00:38:36,960
Later they reorganized
695
00:38:37,040 --> 00:38:38,200
New family
696
00:38:39,000 --> 00:38:40,560
Finally no longer noisy
697
00:38:42,600 --> 00:38:43,440
I thought i could too
698
00:38:43,560 --> 00:38:45,240
start a new life
699
00:38:46,800 --> 00:38:47,800
But bad things
700
00:38:47,880 --> 00:38:49,240
Did not end
701
00:38:50,680 --> 00:38:52,720
I don't know my stress disorder
702
00:38:53,160 --> 00:38:55,160
When did it start
703
00:38:56,960 --> 00:38:59,240
It seems that as long as I think
704
00:38:59,720 --> 00:39:01,680
I will have a lot of trouble
705
00:39:04,480 --> 00:39:05,320
I don't want mom
706
00:39:05,440 --> 00:39:06,720
See me like this
707
00:39:08,720 --> 00:39:10,400
So I rarely go home
708
00:39:11,320 --> 00:39:12,880
Not much to contact her
709
00:39:14,560 --> 00:39:16,040
She must still think
710
00:39:16,120 --> 00:39:17,400
I'm blaming her
711
00:39:19,040 --> 00:39:19,720
But i just
712
00:39:19,800 --> 00:39:21,600
Don't want her to worry about me
713
00:39:24,160 --> 00:39:25,080
I really want to
714
00:39:25,200 --> 00:39:26,800
My mom and dad
715
00:39:28,520 --> 00:39:30,040
But I don’t want them to see
716
00:39:30,160 --> 00:39:31,640
What I did
717
00:39:32,920 --> 00:39:34,040
I don't want them to see
718
00:39:34,120 --> 00:39:35,840
I became another person
719
00:39:37,280 --> 00:39:39,440
I don't want them to worry about me
720
00:39:42,880 --> 00:39:44,600
I really envy you
721
00:39:46,040 --> 00:39:47,360
so I hope
722
00:39:47,560 --> 00:39:48,440
Can you listen well
723
00:39:48,520 --> 00:39:49,920
Uncle and aunt's words
724
00:39:50,240 --> 00:39:51,960
They are all worried about you
725
00:39:53,360 --> 00:39:54,200
Don't you always
726
00:39:54,320 --> 00:39:55,560
Quarrel with uncle
727
00:39:55,640 --> 00:39:57,560
He is also for you
728
00:40:02,920 --> 00:40:03,400
it is good
729
00:40:11,640 --> 00:40:13,440
I really envy small scars
730
00:40:14,760 --> 00:40:16,240
Can you find her
731
00:40:16,480 --> 00:40:17,760
To be able to do
732
00:40:17,840 --> 00:40:19,560
Say sorry to her in person
733
00:40:20,920 --> 00:40:23,160
Able to help her as much as possible
734
00:40:23,280 --> 00:40:24,360
Treat her well
735
00:40:25,840 --> 00:40:27,120
I can see your pain
736
00:40:27,240 --> 00:40:28,360
And your sincerity
737
00:40:28,440 --> 00:40:28,960
I believe her
738
00:40:28,960 --> 00:40:30,480
Will definitely see
739
00:40:33,760 --> 00:40:34,440
Meng Hui
740
00:40:37,320 --> 00:40:37,800
If that
741
00:40:37,800 --> 00:40:40,080
The person scratching your face appears
742
00:40:43,680 --> 00:40:44,880
Will you forgive him
743
00:41:06,720 --> 00:41:07,480
why
744
00:41:10,920 --> 00:41:12,280
Because i hate him
745
00:41:37,560 --> 00:41:38,960
But you said before
746
00:41:41,520 --> 00:41:42,720
You will forgive him
747
00:41:43,640 --> 00:41:44,440
Yes
748
00:41:46,760 --> 00:41:48,200
I will tell him
749
00:41:49,160 --> 00:41:50,600
I have forgiven you
750
00:41:51,600 --> 00:41:52,240
Things of the year
751
00:41:52,360 --> 00:41:53,880
It's been so long
752
00:41:54,200 --> 00:41:55,760
We all forgot it
753
00:41:58,920 --> 00:41:59,840
But in my life
754
00:41:59,920 --> 00:42:01,680
Don't want to see him again
755
00:42:03,280 --> 00:42:04,440
Because of that incident
756
00:42:04,560 --> 00:42:06,920
Changed my whole life path
757
00:42:07,440 --> 00:42:09,360
I'm too tired
758
00:42:14,920 --> 00:42:16,520
What if he apologizes to you?
759
00:42:20,960 --> 00:42:21,840
No need
760
00:42:22,800 --> 00:42:24,480
Because i already have you
761
00:43:24,840 --> 00:43:26,480
Give two kids an umbrella
762
00:43:27,520 --> 00:43:29,240
Mr. Shen
763
00:43:29,520 --> 00:43:31,720
Some things can't be stopped
764
00:43:32,280 --> 00:43:33,160
Then recognize
765
00:43:34,040 --> 00:43:34,560
right now we
766
00:43:34,680 --> 00:43:35,960
The only thing you can do
767
00:43:36,280 --> 00:43:37,680
Is to protect them from the rain
768
00:44:54,920 --> 00:44:57,960
Xue Lanxue
769
00:45:04,120 --> 00:45:06,560
Zhangsao Zhangsao
770
00:45:07,280 --> 00:45:07,960
Mr
771
00:45:08,440 --> 00:45:09,040
she left
772
00:45:10,760 --> 00:45:11,680
Did the card take away?
773
00:45:11,800 --> 00:45:12,960
Card also taken away
774
00:45:15,960 --> 00:45:16,680
let her go
775
00:45:16,800 --> 00:45:17,680
Don't come back
776
00:45:17,800 --> 00:45:18,520
Leave me alone in this family
777
00:45:18,600 --> 00:45:19,280
Enough
41720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.