All language subtitles for Charmed.S02E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,698 --> 00:00:04,004 Previously onCharmed...GODRIC: All hail! 2 00:00:04,047 --> 00:00:05,396 DEMONS: Caine! Caine! Caine! 3 00:00:05,440 --> 00:00:06,658 Parker... 4 00:00:06,702 --> 00:00:07,703 is the Overlord? 5 00:00:07,746 --> 00:00:09,139 HARRY: This land belongs 6 00:00:09,183 --> 00:00:11,054 to the Dryads-- peaceful creatures. 7 00:00:11,098 --> 00:00:13,230 There's a hallowed tree, the fruit of which 8 00:00:13,274 --> 00:00:15,058 provides temporary immunity from all things magic. 9 00:00:15,102 --> 00:00:17,930 It's dead. Worthless. 10 00:00:17,974 --> 00:00:20,237 MAGGIE: Help me figure out who's responsible for the massacre. 11 00:00:20,281 --> 00:00:21,499 I thought you were dead. 12 00:00:22,370 --> 00:00:24,154 I missed you, Vera. 13 00:00:24,198 --> 00:00:26,591 I missed you, too. 14 00:00:26,635 --> 00:00:28,245 I can't lose you again, Maggie. 15 00:00:29,377 --> 00:00:31,118 Will you marry me? 16 00:00:34,686 --> 00:00:36,471 Are you insane? 17 00:00:36,514 --> 00:00:39,256 Not the response I was hoping for. Yeah, 18 00:00:39,300 --> 00:00:41,084 let's... let's get married. 19 00:00:42,999 --> 00:00:46,176 I have the perfect Pinterest board ready to go. 20 00:00:46,220 --> 00:00:49,049 Let's just forget the fact that you're... 21 00:00:49,092 --> 00:00:53,140 the Demon Overlord and I'm... I'm a Charmed One and our worlds 22 00:00:53,183 --> 00:00:55,316 are at war.I know it sounds crazy, 23 00:00:55,359 --> 00:00:57,622 but everything revolutionary sounds that way at first. 24 00:00:57,666 --> 00:01:00,234 You're not Tim Cook unveiling a new iPhone. 25 00:01:00,277 --> 00:01:02,627 These are our lives. Yes, 26 00:01:02,671 --> 00:01:05,108 and we have a chance to do what no one else has: 27 00:01:05,152 --> 00:01:07,110 bring peace to the witch and demon worlds. 28 00:01:07,154 --> 00:01:08,372 How? 29 00:01:08,416 --> 00:01:11,114 Look, when I became Overlord, 30 00:01:11,158 --> 00:01:13,377 demons swore an oath to follow me. 31 00:01:13,421 --> 00:01:15,684 What greater calling, for both of us? 32 00:01:15,727 --> 00:01:17,990 And we could do it together. 33 00:01:20,036 --> 00:01:22,691 I'm 20 years old. 34 00:01:22,734 --> 00:01:25,041 I'm not ready to get married to you. 35 00:01:25,085 --> 00:01:26,608 Or to anyone, 36 00:01:26,651 --> 00:01:29,001 for that matter. 37 00:01:29,045 --> 00:01:30,655 I love you... 38 00:01:30,699 --> 00:01:32,222 but I... I can't. 39 00:01:34,224 --> 00:01:35,225 I'm sorry. 40 00:01:46,715 --> 00:01:48,891 You guys aren't gonna believe... 41 00:01:50,153 --> 00:01:51,285 Layla? 42 00:01:56,942 --> 00:01:58,770 Wha... What happened? 43 00:01:58,814 --> 00:02:02,078 After the Sacred Grove massacre, 44 00:02:02,122 --> 00:02:03,732 a group of us witches 45 00:02:03,775 --> 00:02:06,169 banded together to patrol the magical communities, 46 00:02:06,213 --> 00:02:08,084 protect them from attacks. 47 00:02:08,128 --> 00:02:09,216 MACY: But while patrolling, 48 00:02:09,259 --> 00:02:11,174 Layla and her cohorts were ambushed... 49 00:02:11,218 --> 00:02:13,089 by demons. 50 00:02:14,308 --> 00:02:17,006 Demons.HARRY: We got to her just in time. 51 00:02:17,049 --> 00:02:19,139 But the others were taken. 52 00:02:19,182 --> 00:02:20,966 Where? 53 00:02:22,011 --> 00:02:23,882 MEL: We can't go on like this. 54 00:02:23,926 --> 00:02:24,970 We have to do something. 55 00:02:29,192 --> 00:02:31,194 MEL: Counterattack. 56 00:02:31,238 --> 00:02:32,413 Meet fire with fire. 57 00:02:32,456 --> 00:02:35,285 The only thing demons understand is strength. 58 00:02:35,329 --> 00:02:37,069 This isn't a Twitter clapback, Mel. 59 00:02:37,113 --> 00:02:38,375 Violence begets violence. 60 00:02:38,419 --> 00:02:39,811 There are two missing witches 61 00:02:39,855 --> 00:02:41,073 who may still be alive. 62 00:02:41,117 --> 00:02:42,771 The last thing we want to do is incite war. 63 00:02:42,814 --> 00:02:43,946 We're already at war, Harry. 64 00:02:43,989 --> 00:02:47,167 An entire species was massacred this week. 65 00:02:47,210 --> 00:02:48,907 We can't do nothing.MAGGIE: I told you, 66 00:02:48,951 --> 00:02:51,519 Abigael confessed. She's not a threat anymore. 67 00:02:51,562 --> 00:02:54,043 And Parker wants peace. 68 00:02:54,086 --> 00:02:55,653 And we believe him why, exactly? 69 00:02:55,697 --> 00:02:57,438 Because. We do. 70 00:02:58,700 --> 00:03:00,136 Ido. 71 00:03:00,180 --> 00:03:01,442 What? 72 00:03:01,485 --> 00:03:03,661 I spent the last 24 hours with him. 73 00:03:03,705 --> 00:03:05,228 MEL: Exactly. 74 00:03:05,272 --> 00:03:06,882 Emotions cloud judgment. 75 00:03:06,925 --> 00:03:08,666 MACY: He did try to take away 76 00:03:08,710 --> 00:03:10,799 our powers, Maggie.For the millionth time, 77 00:03:10,842 --> 00:03:13,105 he apologized.Okay. We all want the same thing here. 78 00:03:13,149 --> 00:03:15,717 No. You know what? I am tired of this. 79 00:03:15,760 --> 00:03:17,936 Being treated like a child. 80 00:03:17,980 --> 00:03:20,112 I can stop the violence. All of it. 81 00:03:20,156 --> 00:03:21,288 With the wave 82 00:03:21,331 --> 00:03:23,681 of my hand. This hand, 83 00:03:23,725 --> 00:03:25,292 actually. 84 00:03:27,294 --> 00:03:29,209 I'm marrying Parker Caine. 85 00:03:42,091 --> 00:03:44,311 This is insane. 86 00:03:44,354 --> 00:03:46,138 I thought so, too, at first. 87 00:03:46,182 --> 00:03:48,402 Which is why I said no, but then I realized 88 00:03:48,445 --> 00:03:52,188 I can do so much more good with him there than I can with... 89 00:03:52,232 --> 00:03:53,798 us, here. Meaning? 90 00:03:53,842 --> 00:03:56,932 According to something called the Oath in demon tradition, 91 00:03:56,975 --> 00:03:58,194 you can only forge an enforceable peace 92 00:03:58,238 --> 00:03:59,587 with those who are family. 93 00:03:59,630 --> 00:04:03,634 S... So you're marrying him to become family? 94 00:04:03,678 --> 00:04:07,029 Not only that. I love him. 95 00:04:07,072 --> 00:04:08,683 And maybe I wouldn't do this 96 00:04:08,726 --> 00:04:11,033 under ordinary circumstances. 97 00:04:11,076 --> 00:04:13,949 But nothing about our situation is ordinary. 98 00:04:13,992 --> 00:04:16,995 Witches are dying. Every day. 99 00:04:17,039 --> 00:04:18,954 MEL: What about ourfamily? 100 00:04:18,997 --> 00:04:20,303 The Power of Three? 101 00:04:20,347 --> 00:04:22,566 The Power of Three is... AWOL 102 00:04:22,610 --> 00:04:24,481 right now. 103 00:04:24,525 --> 00:04:26,527 We don't know if it's ever coming back. 104 00:04:27,702 --> 00:04:28,703 Maggie... 105 00:04:28,746 --> 00:04:31,183 if Parker really wants peace, 106 00:04:31,227 --> 00:04:32,924 why doesn't he just order it himself? 107 00:04:32,968 --> 00:04:34,143 Why does he need you? 108 00:04:34,186 --> 00:04:35,666 Because I bring witches to the table. 109 00:04:35,710 --> 00:04:38,060 It'll be like a power partnership. 110 00:04:38,103 --> 00:04:40,845 Beyoncé and Jay-Z. Barack and Michelle. 111 00:04:40,889 --> 00:04:43,631 Brad and Angelina. 112 00:04:43,674 --> 00:04:45,502 Marriages go south, Maggie. 113 00:04:45,546 --> 00:04:47,069 And then what? 114 00:04:47,112 --> 00:04:48,679 You think they're just gonna let you walk away? 115 00:04:48,723 --> 00:04:50,681 Did we not all just witness Layla 116 00:04:50,725 --> 00:04:52,292 bleeding out an hour ago? 117 00:04:52,335 --> 00:04:54,119 How many more names on that blackboard 118 00:04:54,163 --> 00:04:55,686 is it gonna take before we change course? 119 00:04:55,730 --> 00:04:58,298 This sacrifice is too great. 120 00:04:58,341 --> 00:05:00,125 Not if it ends the violence. 121 00:05:00,169 --> 00:05:03,259 I'm done playing orange keycard girl. 122 00:05:14,401 --> 00:05:17,491 This is where the ambush took place, my Overlord. 123 00:05:17,534 --> 00:05:19,971 GODRIC: Look who's back. 124 00:05:21,886 --> 00:05:24,149 Maggie. 125 00:05:27,414 --> 00:05:29,720 My sisters rescued a witch named Layla. 126 00:05:29,764 --> 00:05:31,374 Other witches in her coven were kidnapped 127 00:05:31,418 --> 00:05:32,810 by Vagrant demons. 128 00:05:34,334 --> 00:05:36,292 I need you to have them released. 129 00:05:36,336 --> 00:05:40,340 Order the Vagrants to release their hostages. 130 00:05:40,383 --> 00:05:41,863 Are you sure you wish... 131 00:05:41,906 --> 00:05:43,734 Now. 132 00:05:43,778 --> 00:05:46,955 Very well. 133 00:05:52,439 --> 00:05:54,223 That was amazing. 134 00:05:54,266 --> 00:05:56,617 That was the power of... 135 00:05:57,922 --> 00:05:59,359 ...power. 136 00:06:00,403 --> 00:06:02,449 Parker, the Oath. 137 00:06:03,841 --> 00:06:05,626 Tell me everything. 138 00:06:07,976 --> 00:06:09,847 It's written in our prophecy 139 00:06:09,891 --> 00:06:11,806 that when the Overlord rises to power, 140 00:06:11,849 --> 00:06:15,113 the Demon World swears an oath to honor and protect him. 141 00:06:16,332 --> 00:06:19,291 Yeah, to honor and protect you. 142 00:06:19,335 --> 00:06:22,730 Demons, like the Mafia, honor the family. 143 00:06:22,773 --> 00:06:26,081 Anyone who's bonded to me-- like my wife-- 144 00:06:26,124 --> 00:06:28,475 has equal rights and protections. 145 00:06:28,518 --> 00:06:29,867 You represent all witches. 146 00:06:29,911 --> 00:06:32,348 Any attack on witches is an attack on you. 147 00:06:32,392 --> 00:06:36,439 Any attack on you is an attack on me. 148 00:06:36,483 --> 00:06:37,745 And that's forbidden. 149 00:06:47,494 --> 00:06:50,584 We could really do this. 150 00:06:50,627 --> 00:06:52,237 Stop the bloodshed. 151 00:06:52,281 --> 00:06:53,543 We really could. 152 00:06:54,370 --> 00:06:56,328 I'm not gonna wear a veil, though. 153 00:06:56,372 --> 00:06:58,026 Wear whatever the hell you want. 154 00:07:05,425 --> 00:07:06,469 ABIGAEL: Ugh... 155 00:07:06,513 --> 00:07:09,516 Marriage, how retro. 156 00:07:09,559 --> 00:07:11,735 If the Demon World loses its common enemy in witches 157 00:07:11,779 --> 00:07:13,607 by making peace with them, 158 00:07:13,650 --> 00:07:15,435 demons will turn on each other. 159 00:07:15,478 --> 00:07:17,001 Preaching to the choir, Godric. 160 00:07:17,045 --> 00:07:18,568 I could give a TED talk on tribal warfare. 161 00:07:18,612 --> 00:07:21,353 But we're not gonna let that happen. 162 00:07:23,573 --> 00:07:25,009 So we stay the course. 163 00:07:25,053 --> 00:07:26,446 Kill Parker? 164 00:07:27,534 --> 00:07:30,885 With one small twist: 165 00:07:30,928 --> 00:07:32,887 we get the blushing bride to do it. 166 00:07:33,931 --> 00:07:37,065 Thereby cementing the rift 167 00:07:37,108 --> 00:07:39,763 between demons and witches. 168 00:07:40,808 --> 00:07:43,027 Yes. 169 00:07:48,555 --> 00:07:50,208 MEL: There's something rotten in the land of demon, 170 00:07:50,252 --> 00:07:52,733 and this wedding is smack in the middle of it.Agreed. 171 00:07:52,776 --> 00:07:55,431 Abby denied being involved in the Dryad massacre, 172 00:07:55,475 --> 00:07:57,433 and yet she suddenly confesses to it. 173 00:07:57,477 --> 00:07:59,914 She's obviously been set up. 174 00:07:59,957 --> 00:08:01,524 Set up? 175 00:08:01,568 --> 00:08:04,309 More likely she's doing the setting up. 176 00:08:04,353 --> 00:08:05,441 Well, you can't be sure of that. 177 00:08:05,485 --> 00:08:07,225 MEL: Either way... 178 00:08:07,269 --> 00:08:08,662 how do we prove to Maggie 179 00:08:08,705 --> 00:08:10,228 that she's making the biggest mistake of her life? 180 00:08:10,272 --> 00:08:11,534 We need intel 181 00:08:11,578 --> 00:08:13,667 on whose hands are really dirty here. 182 00:08:13,710 --> 00:08:15,582 Starting with the groom. 183 00:08:15,625 --> 00:08:17,714 What I wouldn't give to be a fly on the wall. 184 00:08:21,631 --> 00:08:22,545 What if you could? 185 00:08:28,464 --> 00:08:29,944 PARKER: What are you doing over there, Vera? 186 00:08:29,987 --> 00:08:32,468 Guest list? Peace treaty. 187 00:08:32,512 --> 00:08:35,645 Terms between witches and demons. 188 00:08:35,689 --> 00:08:37,473 No slaying each other. 189 00:08:37,517 --> 00:08:40,563 No vanquishing. No sacrificing. 190 00:08:40,607 --> 00:08:43,740 You think I need to say no eating? 191 00:08:43,784 --> 00:08:47,614 Know what? Better safe than sorry. 192 00:08:50,268 --> 00:08:51,269 I love this. 193 00:08:53,576 --> 00:08:56,057 This side of you. 194 00:08:56,100 --> 00:08:58,538 I tested very high for executive functioning. 195 00:08:58,581 --> 00:08:59,582 Is that right? 196 00:08:59,626 --> 00:09:01,628 Did you know I'm a manager at...? 197 00:09:03,194 --> 00:09:05,588 Hmm? 198 00:09:05,632 --> 00:09:07,068 Where? 199 00:09:08,635 --> 00:09:10,550 Come on, Maggie, we're getting married. 200 00:09:10,593 --> 00:09:11,681 We have to trust each other. 201 00:09:13,727 --> 00:09:15,598 GUARD: Sir? 202 00:09:15,642 --> 00:09:17,165 Godric requests an audience with you. 203 00:09:19,254 --> 00:09:20,429 GODRIC: Malignants are planning 204 00:09:20,472 --> 00:09:22,474 an attack on the coven near Magic Waters. 205 00:09:22,518 --> 00:09:23,824 They want your approval 206 00:09:23,867 --> 00:09:25,739 to cross through their territory to get there. 207 00:09:25,782 --> 00:09:27,479 Absolutely not. 208 00:09:27,523 --> 00:09:29,481 No more attacking witches. 209 00:09:29,525 --> 00:09:31,832 Did you miss the part where I'm marrying one? 210 00:09:32,876 --> 00:09:35,139 Sir, you haven't married her yet. 211 00:09:35,183 --> 00:09:36,532 They have no reason to hold back. 212 00:09:36,576 --> 00:09:38,186 Well, then, let's give them one. 213 00:09:39,666 --> 00:09:41,493 Before more of my people die. 214 00:09:43,626 --> 00:09:44,627 We're getting married tonight. 215 00:09:46,237 --> 00:09:47,325 Right? 216 00:09:47,369 --> 00:09:48,631 Right. 217 00:09:49,676 --> 00:09:52,026 At which point, a peace treaty 218 00:09:52,069 --> 00:09:53,723 between witches and demons goes into full effect. 219 00:09:53,767 --> 00:09:56,683 As you wish. 220 00:09:56,726 --> 00:09:58,772 I'll prepare the dagger for tonight's blood ritual. 221 00:09:58,815 --> 00:10:00,817 Whoa. Slow your roll there, Godric. 222 00:10:02,602 --> 00:10:03,733 Tradition dictates 223 00:10:03,777 --> 00:10:06,475 that Parker draw blood from your palm 224 00:10:06,518 --> 00:10:07,519 with the Dagger of Zagan. 225 00:10:07,563 --> 00:10:08,912 A blood rite 226 00:10:08,956 --> 00:10:10,522 that will render you obedient to him 227 00:10:10,566 --> 00:10:11,611 for the rest of your life. 228 00:10:12,699 --> 00:10:15,440 Did you know about this?No. 229 00:10:15,484 --> 00:10:17,442 GODRIC: Demons won't trust a witch 230 00:10:17,486 --> 00:10:19,836 unless her obedience is guaranteed. 231 00:10:19,880 --> 00:10:21,925 They'll trust her because Itrust her. 232 00:10:21,969 --> 00:10:24,058 Now send out the wedding invitations. 233 00:10:24,101 --> 00:10:26,930 As you wish. 234 00:10:32,588 --> 00:10:34,938 Hey, what's wrong? 235 00:10:36,723 --> 00:10:37,941 I don't trust him. 236 00:10:37,985 --> 00:10:40,509 Look, I'll keep him in line. 237 00:10:40,552 --> 00:10:41,771 I promise. 238 00:10:43,773 --> 00:10:45,166 HARRY: I'm certain I remember 239 00:10:45,209 --> 00:10:46,776 a shape-shifter passage somewhere. 240 00:10:48,560 --> 00:10:49,692 Nope. 241 00:10:49,736 --> 00:10:51,868 Where is it? Here it is. 242 00:10:51,912 --> 00:10:54,654 You really think you can turn me into an actual fly on the wall? 243 00:10:54,697 --> 00:10:57,047 Well, anything's possible with the right spell. 244 00:11:03,706 --> 00:11:04,881 MACY: Mutatio? 245 00:11:04,925 --> 00:11:06,622 Well, that's Latin for... 246 00:11:06,666 --> 00:11:07,884 Change. 247 00:11:07,928 --> 00:11:09,407 Like metamorphosis. 248 00:11:09,451 --> 00:11:11,583 HARRY: "Shoulders to wings. 249 00:11:11,627 --> 00:11:14,891 "Feet to flight. The human shall fly. 250 00:11:14,935 --> 00:11:16,980 A curse to spite." 251 00:11:18,939 --> 00:11:20,680 Wait, what? 252 00:11:20,723 --> 00:11:23,117 It's not a spell, it's a curse. 253 00:11:23,160 --> 00:11:24,727 Okay. 254 00:11:24,771 --> 00:11:27,034 So, we're not doing that. 255 00:11:28,165 --> 00:11:30,385 Curses can be broken. 256 00:11:31,342 --> 00:11:33,388 This is dangerous, Mel. 257 00:11:33,431 --> 00:11:34,606 A curse has no protection. 258 00:11:34,650 --> 00:11:36,913 MACY: Just to be clear, 259 00:11:36,957 --> 00:11:38,741 if we turn you into a fly, 260 00:11:38,785 --> 00:11:40,743 and someone were to squish you... 261 00:11:40,787 --> 00:11:42,179 You would die. 262 00:11:42,223 --> 00:11:43,920 This is for Maggie. 263 00:11:43,964 --> 00:11:47,054 I'm going behind enemy lines with or without you. 264 00:11:47,097 --> 00:11:49,752 HARRY: Okay. 265 00:11:49,796 --> 00:11:52,407 Well, if you're doing this, we're gonna need 266 00:11:52,450 --> 00:11:54,888 a whole heap of these buggers. 267 00:11:57,151 --> 00:11:59,153 MEL: Ew. 268 00:12:00,154 --> 00:12:01,721 Poor little guy. 269 00:12:01,764 --> 00:12:03,418 I'd hate to spend my whole life 270 00:12:03,461 --> 00:12:06,900 as something so annoying and insignificant. 271 00:12:06,943 --> 00:12:09,467 Don't tell that to the fly. 272 00:12:09,511 --> 00:12:14,168 Significance is in the eye of the beholder. 273 00:12:14,211 --> 00:12:18,825 All about perspective, I guess. 274 00:12:18,868 --> 00:12:20,827 Yep. 275 00:12:20,870 --> 00:12:23,264 I just wish Harry would get some when it comes to Abigael. 276 00:12:23,307 --> 00:12:25,266 Meaning... 277 00:12:25,309 --> 00:12:27,268 He's always making excuses for her 278 00:12:27,311 --> 00:12:29,009 when she does inexcusable things. 279 00:12:29,052 --> 00:12:30,837 It's the Whitelighter in him. 280 00:12:30,880 --> 00:12:33,056 He sees the good in everyone, I guess. 281 00:12:33,100 --> 00:12:34,623 Even demons. 282 00:12:34,666 --> 00:12:37,844 Or maybe he has feelings for her. 283 00:12:39,671 --> 00:12:43,588 Or... you have feelings for him. 284 00:12:47,375 --> 00:12:50,595 Maggie and I found the sketch of Harry in your journal. 285 00:12:50,639 --> 00:12:52,075 You read my journal? 286 00:12:52,119 --> 00:12:54,077 When we were doing the tracking spell to find you. 287 00:12:54,121 --> 00:12:55,949 We were desperate to save you from the darklighter 288 00:12:55,992 --> 00:12:57,820 and the spell called for something you dread, 289 00:12:57,864 --> 00:12:59,866 something you desire, 290 00:12:59,909 --> 00:13:01,606 and something you deny yourself. 291 00:13:01,650 --> 00:13:05,436 That picture of Harry, it worked for all of those. 292 00:13:05,480 --> 00:13:07,874 I'm sorry. I know you see it 293 00:13:07,917 --> 00:13:09,876 as an invasion of privacy, but... 294 00:13:09,919 --> 00:13:11,573 No. It's not that. 295 00:13:14,445 --> 00:13:16,056 It's not him. 296 00:13:17,884 --> 00:13:20,669 The sketch, it wasn't Harry. 297 00:13:23,150 --> 00:13:24,586 The darklighter? 298 00:13:26,544 --> 00:13:28,546 I know. 299 00:13:29,896 --> 00:13:33,029 I was disgusted by him, but... 300 00:13:33,073 --> 00:13:35,423 strangely intrigued at the same time. 301 00:13:35,466 --> 00:13:38,818 It was all very confusing. 302 00:13:38,861 --> 00:13:41,255 That is confusing. 303 00:13:41,298 --> 00:13:44,432 Especially since Harry clearly has feelings for you. 304 00:13:48,566 --> 00:13:51,613 Did... Did he say that? 305 00:13:51,656 --> 00:13:53,571 Yeah. 306 00:13:53,615 --> 00:13:54,790 He sorta did. 307 00:13:54,834 --> 00:13:56,531 Oh. 308 00:13:56,574 --> 00:13:58,707 You could always give it a go with Harry. 309 00:13:58,750 --> 00:14:00,883 Take it slow. 310 00:14:00,927 --> 00:14:02,842 What? 311 00:14:02,885 --> 00:14:04,452 N-No. 312 00:14:04,495 --> 00:14:06,758 Th... 313 00:14:06,802 --> 00:14:08,978 I mean, it's Harry. 314 00:14:09,022 --> 00:14:10,762 That would be weird, right? 315 00:14:10,806 --> 00:14:12,852 Yeah. 316 00:14:14,505 --> 00:14:15,811 Fly. 317 00:14:15,855 --> 00:14:16,856 Yeah. 318 00:14:24,733 --> 00:14:27,954 Not a moment too soon... Have you checked your texts? 319 00:14:30,739 --> 00:14:32,088 Maggie and Parker 320 00:14:32,132 --> 00:14:33,916 are getting married... tonight. 321 00:14:35,875 --> 00:14:37,920 Yes.Then I better brew... 322 00:14:37,964 --> 00:14:39,356 fast. 323 00:14:39,400 --> 00:14:40,662 But we don't know how to break the curse yet. 324 00:14:40,705 --> 00:14:42,664 Guess we'll have to figure it out... 325 00:14:42,707 --> 00:14:44,231 "on the fly." 326 00:14:52,021 --> 00:14:53,370 ♪ Dive in the deep end... 327 00:14:53,414 --> 00:14:55,068 So let me get this straight: 328 00:14:55,111 --> 00:14:56,634 according to The Book of Elders, 329 00:14:56,678 --> 00:14:58,071 the only way to break the shape-shifter curse 330 00:14:58,114 --> 00:14:59,942 is for the cursed one...Me. 331 00:14:59,986 --> 00:15:01,988 To land on a mirror and see my own reflection. 332 00:15:02,031 --> 00:15:04,773 No, actually self-reflect; there's a difference. 333 00:15:04,816 --> 00:15:06,253 Reflect on what? 334 00:15:06,296 --> 00:15:07,907 Whatever it is you need to learn. 335 00:15:09,386 --> 00:15:10,866 Which is...? 336 00:15:10,910 --> 00:15:12,172 The Bookdidn't offer specifics. 337 00:15:12,215 --> 00:15:14,870 It's for you to work out, I'm afraid. 338 00:15:18,918 --> 00:15:22,573 ♪ You will save us when we cross the line ♪ 339 00:15:22,617 --> 00:15:23,966 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh 340 00:15:24,010 --> 00:15:25,968 ♪ Dive out in the deep end 341 00:15:26,012 --> 00:15:27,927 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh... 342 00:15:27,970 --> 00:15:29,929 Nothing like being the odd witch out. 343 00:15:29,972 --> 00:15:31,626 ♪ Dive out in the deep end 344 00:15:31,669 --> 00:15:33,976 ♪ Ain't no shelter from the storm ♪ 345 00:15:34,020 --> 00:15:37,588 ♪ Ain't no sunshine where we're going ♪ 346 00:15:37,632 --> 00:15:39,677 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh 347 00:15:39,721 --> 00:15:42,811 ♪ In the deep end, deep end... 348 00:15:45,031 --> 00:15:47,033 You came. 349 00:15:47,076 --> 00:15:48,991 I'm sorry about before. 350 00:15:49,035 --> 00:15:50,471 We both are. 351 00:15:50,514 --> 00:15:52,038 We just want what's best for you. 352 00:15:52,081 --> 00:15:53,604 Thank you. 353 00:15:53,648 --> 00:15:54,866 And you're sure about this? 354 00:15:54,910 --> 00:15:56,999 It's not too late to change your mind. 355 00:15:57,043 --> 00:15:58,914 No, I'm... I'm good. 356 00:15:58,958 --> 00:16:02,526 I better go get ready. 357 00:16:02,570 --> 00:16:04,354 It is a wedding, after all. 358 00:16:04,398 --> 00:16:07,183 ♪ Out in the distance, breathe and you'll miss it ♪ 359 00:16:07,227 --> 00:16:09,011 ♪ In the blink of an eye... 360 00:16:09,055 --> 00:16:10,186 It's go time. 361 00:16:10,230 --> 00:16:11,709 Hey, Mel, 362 00:16:11,753 --> 00:16:13,146 I can't stress enough how vulnerable you'll be. 363 00:16:13,189 --> 00:16:17,019 Flies have a very short lifespan for a reason. 364 00:16:17,063 --> 00:16:18,978 Don't worry. 365 00:16:19,021 --> 00:16:21,023 I got this. 366 00:16:21,067 --> 00:16:22,894 Good luck. 367 00:16:22,938 --> 00:16:26,028 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh 368 00:16:26,072 --> 00:16:29,075 ♪ Dive out in the deep end 369 00:16:29,118 --> 00:16:30,902 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh 370 00:16:30,946 --> 00:16:32,121 ♪ Dive out in the deep end... 371 00:16:32,165 --> 00:16:33,644 Where are you going? 372 00:16:33,688 --> 00:16:36,125 ♪ Ain't no shelter from the storm... ♪ 373 00:16:36,169 --> 00:16:37,518 We need to find Abigael. 374 00:16:37,561 --> 00:16:40,042 They're holding her here somewhere. 375 00:16:40,086 --> 00:16:41,957 I doubt she wants this wedding any more than we do, 376 00:16:42,001 --> 00:16:44,220 which means our interests may be aligned. 377 00:16:46,092 --> 00:16:47,745 So let's use her to our advantage. 378 00:16:47,789 --> 00:16:48,920 Come on. 379 00:16:48,964 --> 00:16:51,445 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh 380 00:16:51,488 --> 00:16:53,882 ♪ Dive out in the deep end 381 00:16:53,925 --> 00:16:56,754 ♪ Ain't no shelter from the storm ♪ 382 00:16:56,798 --> 00:16:59,670 ♪ Ain't no sunshine where we're going ♪ 383 00:16:59,714 --> 00:17:02,978 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh 384 00:17:03,022 --> 00:17:05,502 ♪ In the deep end, deep end, deep end ♪ 385 00:17:05,546 --> 00:17:08,027 ♪ Bum-bum, ba-da-bum, mm, mm ♪ 386 00:17:08,070 --> 00:17:10,203 ♪ Da-dum, da-da-da-dum 387 00:17:10,246 --> 00:17:13,032 ♪ Dum-dum, da-da-dum, mm-mm ♪ 388 00:17:13,075 --> 00:17:15,643 ♪ In the deep end. 389 00:17:20,387 --> 00:17:22,171 GODRIC: My apologies for pulling you from the wedding prep. 390 00:17:24,391 --> 00:17:26,741 MEL: Okay. Here goes nothing. 391 00:17:26,784 --> 00:17:28,612 PARKER: Just tell me what's so urgent, Godric. 392 00:17:28,656 --> 00:17:30,658 Last week, 393 00:17:30,701 --> 00:17:32,094 I received word 394 00:17:32,138 --> 00:17:34,096 that the Sacred Grove's security was compromised. 395 00:17:34,140 --> 00:17:37,099 Is this necessary? Now? 396 00:17:38,144 --> 00:17:40,146 Especially now. 397 00:17:46,152 --> 00:17:49,677 You said Abigael was responsible for the Dryad massacre. 398 00:17:49,720 --> 00:17:52,071 MEL: I knew it. They stole the apples. 399 00:17:53,507 --> 00:17:56,118 But Maggie thinks we had nothing to do with it. 400 00:17:56,162 --> 00:18:01,123 Always protecting your interests, my Overlord. 401 00:18:01,167 --> 00:18:05,040 This apple... 402 00:18:05,084 --> 00:18:07,042 will protect you from falling prey 403 00:18:07,086 --> 00:18:09,653 to magic that may compromise you. 404 00:18:09,697 --> 00:18:11,264 We can't take any chances. 405 00:18:11,307 --> 00:18:15,137 You'll need every advantage to be an effective Overlord, 406 00:18:15,181 --> 00:18:17,444 to keep the peace. 407 00:18:17,487 --> 00:18:22,013 That is what your... bride wants, doesn't she? 408 00:18:22,057 --> 00:18:25,365 MEL: You have no idea what she wants. Ow! 409 00:18:25,408 --> 00:18:28,019 Insignificant creatures. 410 00:18:41,729 --> 00:18:44,906 MEL: I need to reverse this curse. 411 00:18:45,907 --> 00:18:48,257 A moment of self-reflection. 412 00:18:48,301 --> 00:18:50,999 What do I have to learn? 413 00:18:51,042 --> 00:18:53,132 There's no place like home? 414 00:18:53,175 --> 00:18:55,830 I-I'm bossy? I'm judgmental? 415 00:18:55,873 --> 00:18:57,136 Oh, come on. 416 00:19:03,185 --> 00:19:04,230 Guards. 417 00:19:04,273 --> 00:19:06,275 Why aren't there any? 418 00:19:14,849 --> 00:19:17,939 Can't get into bed with the devil, Harry, 419 00:19:17,982 --> 00:19:20,028 unless you want to get burned. 420 00:19:20,071 --> 00:19:21,464 MEL: I don't know. 421 00:19:21,508 --> 00:19:24,206 I'm powerless. I'm useless. 422 00:19:24,250 --> 00:19:26,513 I'm utterly insignificant. 423 00:19:26,556 --> 00:19:30,212 No. I'm only as small as I allow myself to feel. 424 00:19:30,256 --> 00:19:32,649 I may not have powers, 425 00:19:32,693 --> 00:19:35,217 but it doesn't mean that I'm powerless. 426 00:19:35,261 --> 00:19:38,046 I'm fierce, loyal, devoted to my sisters, 427 00:19:38,089 --> 00:19:40,440 and if that's all the power I have again-- 428 00:19:40,483 --> 00:19:42,224 the power to love-- 429 00:19:42,268 --> 00:19:44,270 it'll be enough. 430 00:19:57,283 --> 00:19:59,285 You have a visitor. 431 00:20:02,505 --> 00:20:05,247 Maggie. 432 00:20:05,291 --> 00:20:07,467 Wow, you look 433 00:20:07,510 --> 00:20:10,296 beautiful. Really? 434 00:20:10,339 --> 00:20:13,429 Maggie, we have to talk. 435 00:20:13,473 --> 00:20:17,433 Oh. Michelle, could you just give us a second? 436 00:20:22,743 --> 00:20:24,005 What is it? 437 00:20:28,444 --> 00:20:30,577 The Sacred Grove. 438 00:20:30,620 --> 00:20:34,058 It wasn't Abigael, it was Godric. 439 00:20:34,102 --> 00:20:35,973 He has the apples. 440 00:20:36,017 --> 00:20:39,586 So Godric lied. 441 00:20:40,761 --> 00:20:42,023 Well, I was right not to trust him. 442 00:20:42,066 --> 00:20:43,677 He's exactly the scum I thought he was. 443 00:20:43,720 --> 00:20:45,809 Parker will have him thrown out 444 00:20:45,853 --> 00:20:48,334 as soon as he finds out. 445 00:20:48,377 --> 00:20:50,249 Parker already knows. 446 00:20:52,120 --> 00:20:54,601 Godric offered him one of the apples 447 00:20:54,644 --> 00:20:55,819 in Parker's office. 448 00:20:55,863 --> 00:20:57,430 How do you know all of this? 449 00:20:57,473 --> 00:20:59,170 I saw it myself. 450 00:20:59,214 --> 00:21:01,956 How did you manage that? 451 00:21:03,479 --> 00:21:06,656 I... turned myself into a fly. 452 00:21:06,700 --> 00:21:09,703 You know, I was, like, on the wall and all of that. 453 00:21:09,746 --> 00:21:11,748 I just wanted to make sure...I can't believe this. 454 00:21:11,792 --> 00:21:14,577 I know. I'm sorry.No. I'm... 455 00:21:14,621 --> 00:21:17,363 I'm talking about you, Mel. 456 00:21:17,406 --> 00:21:19,669 Spying on Parker? 457 00:21:19,713 --> 00:21:22,193 Trying to undermine my wedding? 458 00:21:22,237 --> 00:21:25,371 I was trying to get at the truth. 459 00:21:25,414 --> 00:21:26,459 Protect you from... 460 00:21:26,502 --> 00:21:29,157 I don't need you to protect me, Mel. 461 00:21:29,200 --> 00:21:32,900 I need you to respect me and my decisions, 462 00:21:32,943 --> 00:21:34,815 and clearly, you don't. 463 00:21:34,858 --> 00:21:37,470 I'm sorry. 464 00:21:37,513 --> 00:21:39,167 I can see from your perspective that you think 465 00:21:39,210 --> 00:21:40,386 it was a betrayal, but...I... 466 00:21:40,429 --> 00:21:42,431 I think you should leave. 467 00:21:43,954 --> 00:21:46,479 What? 468 00:21:47,523 --> 00:21:50,221 Now. 469 00:22:01,581 --> 00:22:03,539 The apples. 470 00:22:03,583 --> 00:22:05,585 Check his office. 471 00:22:16,291 --> 00:22:18,249 MACY: I don't know why you put 472 00:22:18,293 --> 00:22:20,164 so much faith in Abby. She's done nothing but 473 00:22:20,208 --> 00:22:21,688 double-cross us. 474 00:22:21,731 --> 00:22:23,820 Perhaps it's the Whitelighter in me, seeing the good. 475 00:22:23,864 --> 00:22:26,388 Where there is none? 476 00:22:26,432 --> 00:22:28,172 I could ask you the same. 477 00:22:29,739 --> 00:22:32,133 My darklighter? 478 00:22:40,446 --> 00:22:42,317 It's Mel. 479 00:22:42,361 --> 00:22:44,754 Uh, she's all right, but... 480 00:22:44,798 --> 00:22:47,191 Maggie's kicked her out of the wedding. 481 00:22:47,235 --> 00:22:49,193 Damn it. 482 00:22:50,456 --> 00:22:53,197 This is a disaster. 483 00:22:53,241 --> 00:22:55,112 You're right about Abby, though. 484 00:22:57,027 --> 00:22:58,638 She didn't kill the Dryads. 485 00:22:58,681 --> 00:23:00,379 Godric did. 486 00:23:03,382 --> 00:23:05,427 He's given a sacred apple to Parker. 487 00:23:05,471 --> 00:23:08,212 Harry? 488 00:23:08,256 --> 00:23:10,258 Oh, thank God. 489 00:23:13,479 --> 00:23:15,829 You're here. 490 00:23:17,831 --> 00:23:20,486 There's gonna be an assassination attempt 491 00:23:20,529 --> 00:23:22,357 on the bride and groom.What? 492 00:23:22,401 --> 00:23:24,403 And we're the only ones who can stop it. 493 00:23:34,935 --> 00:23:37,241 I pretended to have my powers stripped, and then I escaped. 494 00:23:37,285 --> 00:23:39,069 That's when I overheard the guards 495 00:23:39,113 --> 00:23:40,984 talking about an assassination attempt. 496 00:23:41,028 --> 00:23:43,857 If Parker ate that apple, he's protected from magic. 497 00:23:43,900 --> 00:23:46,381 And Maggie is not. 498 00:23:47,948 --> 00:23:49,166 In a room full of demons. 499 00:23:51,038 --> 00:23:53,780 Abby, why should we believe you? 500 00:23:53,823 --> 00:23:55,564 All you've done is lie. 501 00:23:55,608 --> 00:23:57,871 Your sister's in danger, 502 00:23:57,914 --> 00:23:59,916 and I have a plan. 503 00:23:59,960 --> 00:24:02,179 Ignore me at your peril. 504 00:24:11,058 --> 00:24:12,973 Get a grip, Mel. 505 00:24:30,338 --> 00:24:31,513 What the...? 506 00:25:16,427 --> 00:25:18,560 MACY: So if someone had 507 00:25:18,604 --> 00:25:21,128 stolen some of that fruit?They'd be unstoppable. 508 00:25:22,825 --> 00:25:24,392 The ceremony is about to start. 509 00:25:24,435 --> 00:25:26,220 It's my duty to keep you abreast of all truths, 510 00:25:26,263 --> 00:25:27,700 favorable and otherwise. 511 00:25:27,743 --> 00:25:29,353 Cut the Shakespeare, Godric. 512 00:25:29,397 --> 00:25:31,007 Your bride is stealing from you. 513 00:25:31,051 --> 00:25:32,618 Isn't it convenient that she showed up 514 00:25:32,661 --> 00:25:34,141 just as we got the apples? 515 00:25:34,184 --> 00:25:36,186 I don't believe you. 516 00:25:49,025 --> 00:25:52,202 Maggie... what are you doing? 517 00:25:52,246 --> 00:25:54,553 I should ask you the same thing. 518 00:25:54,596 --> 00:25:59,470 You swore you had nothing to do with the Sacred Grove massacre. 519 00:25:59,514 --> 00:26:01,995 Godric masterminded the whole thing. 520 00:26:02,038 --> 00:26:05,259 Well, I didn't know that... till today. 521 00:26:05,302 --> 00:26:07,566 Godric lied to you. 522 00:26:07,609 --> 00:26:10,090 What are you gonna do about it?He was trying to protect me. 523 00:26:10,133 --> 00:26:12,222 Protect you? 524 00:26:13,267 --> 00:26:15,965 Wait, did you... 525 00:26:16,009 --> 00:26:18,446 Did you eat one of the apples? 526 00:26:18,489 --> 00:26:21,188 They provide immunity, Maggie. 527 00:26:21,231 --> 00:26:23,364 From harmful magic. 528 00:26:25,279 --> 00:26:28,195 And clearly, you have no problem stealing them for yourself. 529 00:26:28,238 --> 00:26:30,632 Dryads were murdered 530 00:26:30,676 --> 00:26:31,981 for these.Oh. 531 00:26:32,025 --> 00:26:33,069 If you can't see that that's wrong... 532 00:26:33,113 --> 00:26:34,375 You're gonna lecture me 533 00:26:34,418 --> 00:26:35,681 on right and wrong? 534 00:26:35,724 --> 00:26:37,987 Who did I just catch sneaking in here, 535 00:26:38,031 --> 00:26:40,076 spying on me? 536 00:26:40,120 --> 00:26:41,687 Maybe you're the one who can't be trusted. 537 00:26:41,730 --> 00:26:44,341 That is ridiculous. 538 00:26:47,257 --> 00:26:49,259 What are you doing? 539 00:27:08,714 --> 00:27:11,368 Who the hell is Jordan? 540 00:27:11,412 --> 00:27:14,850 What? 541 00:27:14,894 --> 00:27:16,243 He's a friend. 542 00:27:16,286 --> 00:27:18,985 A friend. 543 00:27:19,028 --> 00:27:21,161 I want nothing more 544 00:27:21,204 --> 00:27:25,121 than peace for demons and witches, but... 545 00:27:25,165 --> 00:27:27,994 it's clear that this-- us-- 546 00:27:28,037 --> 00:27:30,170 isn't gonna work. 547 00:27:34,522 --> 00:27:36,089 Whoa, whoa, whoa, whoa. 548 00:27:36,132 --> 00:27:38,918 We're getting married... Vera. 549 00:27:38,961 --> 00:27:41,485 Godric! 550 00:27:43,966 --> 00:27:46,360 Prepare the dagger. 551 00:27:47,883 --> 00:27:49,102 We're doing the blood ritual. 552 00:27:49,145 --> 00:27:50,407 GODRIC: Certainly. 553 00:28:06,989 --> 00:28:08,730 Mmm. 554 00:28:31,492 --> 00:28:33,494 Black amber. 555 00:28:44,810 --> 00:28:46,333 An upside-down tree. 556 00:28:46,376 --> 00:28:48,770 In the command center. 557 00:28:50,946 --> 00:28:52,818 This must be it. 558 00:28:52,861 --> 00:28:54,863 The source of our powers. 559 00:29:32,335 --> 00:29:34,033 Harry? 560 00:29:34,076 --> 00:29:35,425 Something happened. 561 00:29:35,469 --> 00:29:37,079 Maggie's changed her mind. She wants out. 562 00:29:37,123 --> 00:29:39,386 HARRY: Good, because we're not leaving without her. 563 00:29:46,915 --> 00:29:50,223 The moment it looks like you're double-crossing Maggie, 564 00:29:50,266 --> 00:29:53,443 I'll have no problem exposing you, got it? 565 00:29:53,487 --> 00:29:57,317 ABIGAEL: Maggie will leave here unscathed. 566 00:29:57,360 --> 00:29:59,841 You have my word. 567 00:29:59,885 --> 00:30:02,017 She better. 568 00:30:02,061 --> 00:30:03,671 GODRIC: Please, 569 00:30:03,714 --> 00:30:05,455 be seated. 570 00:30:07,936 --> 00:30:11,461 You are about to witness 571 00:30:11,505 --> 00:30:14,464 the first blood ritual in millennia... 572 00:30:15,988 --> 00:30:19,818 ...since the bride of our beloved Zagan the Great 573 00:30:19,861 --> 00:30:23,386 displayed her undying devotion 574 00:30:23,430 --> 00:30:25,824 by spilling 575 00:30:25,867 --> 00:30:28,000 her blood. 576 00:30:31,742 --> 00:30:33,005 With this, you... 577 00:30:33,048 --> 00:30:34,354 No! 578 00:30:41,927 --> 00:30:43,885 MACY: Maggie! 579 00:30:43,929 --> 00:30:46,888 Dirty witch! 580 00:30:46,932 --> 00:30:48,498 MACY: Come on! 581 00:30:48,542 --> 00:30:50,109 Thank you.Get off me. 582 00:30:58,726 --> 00:31:01,947 Parker's good side is so good. 583 00:31:01,990 --> 00:31:05,994 But... the demon in him-- 584 00:31:06,038 --> 00:31:08,040 it's always... 585 00:31:08,083 --> 00:31:10,129 always gonna be there, 586 00:31:10,172 --> 00:31:13,001 no matter how hard he tries to fight it. 587 00:31:14,089 --> 00:31:16,091 MEL: I'm sorry, Mags. 588 00:31:17,963 --> 00:31:20,052 No. I'm sorry. 589 00:31:20,095 --> 00:31:22,358 I shouldn't have kicked you out like that. 590 00:31:22,402 --> 00:31:24,665 And I should have respected you. 591 00:31:24,708 --> 00:31:28,103 We shouldn't treat you like the baby. 592 00:31:28,147 --> 00:31:30,758 I definitely acted like one. 593 00:31:30,801 --> 00:31:32,586 A dreamer. 594 00:31:32,629 --> 00:31:34,196 So naive, thinking I could 595 00:31:34,240 --> 00:31:38,984 change thousands of years of history with... 596 00:31:39,027 --> 00:31:42,204 Daring to dream is a revolutionary act. 597 00:31:42,248 --> 00:31:43,771 Dreamers change the world. 598 00:31:55,957 --> 00:31:57,219 Mel. 599 00:31:57,263 --> 00:31:58,699 What happened here? 600 00:31:58,742 --> 00:32:01,310 I thought I found black amber. 601 00:32:01,354 --> 00:32:03,138 Like the amber in Jordan's ring? 602 00:32:03,182 --> 00:32:04,009 Yeah. 603 00:32:04,052 --> 00:32:06,141 Is that a root? 604 00:32:06,185 --> 00:32:07,534 It's a tree. 605 00:32:07,577 --> 00:32:09,144 I saw it poking out from the floor. 606 00:32:09,188 --> 00:32:11,886 When I pulled on it, black sap came out. 607 00:32:11,930 --> 00:32:13,322 And your powers, did they... 608 00:32:13,366 --> 00:32:15,150 I tried. 609 00:32:15,194 --> 00:32:16,064 It didn't work. 610 00:32:41,002 --> 00:32:42,177 My vision. 611 00:32:42,221 --> 00:32:44,179 It's Parker. 612 00:32:44,223 --> 00:32:46,573 He's coming here to kill Jordan. 613 00:32:49,619 --> 00:32:51,273 Jordan's curse. 614 00:32:51,317 --> 00:32:53,188 It's coming to fruition. 615 00:32:53,232 --> 00:32:54,581 Unless we stop it. 616 00:33:03,111 --> 00:33:06,027 Hey, man. Can I get a quick lesson? 617 00:33:08,247 --> 00:33:09,683 Oh, God. 618 00:33:09,726 --> 00:33:11,163 He's here. 619 00:33:11,206 --> 00:33:13,556 We've got to get people out of here 620 00:33:13,600 --> 00:33:15,036 before a full showdown with Parker. 621 00:33:15,080 --> 00:33:17,299 HARRY: We need a distraction.Macy, 622 00:33:17,343 --> 00:33:19,867 could you create a flame under that smoke detector? 623 00:33:26,221 --> 00:33:27,744 MEL: What is this stuff? 624 00:33:27,788 --> 00:33:29,659 It's a halon fire system. 625 00:33:29,703 --> 00:33:30,921 We had one in the lab. 626 00:33:30,965 --> 00:33:33,402 Puts out fire with halon gas instead of water. 627 00:33:33,446 --> 00:33:34,882 Make sure everyone gets out. 628 00:33:36,623 --> 00:33:38,277 We'll pick this up another time. 629 00:33:38,320 --> 00:33:39,800 Mm. Actually, 630 00:33:39,843 --> 00:33:42,281 I think I want to finish this. 631 00:33:42,324 --> 00:33:44,022 Now.MAGGIE: Parker, leave him alone. 632 00:33:44,065 --> 00:33:45,719 Ah, sweetheart. 633 00:33:47,329 --> 00:33:48,156 You came. 634 00:33:48,200 --> 00:33:50,158 Maggie. 635 00:33:50,202 --> 00:33:51,899 You know this guy? 636 00:33:51,942 --> 00:33:54,206 Oh, is this a thing, Vera? 637 00:33:54,249 --> 00:33:56,251 Parker, you're not thinking straight. 638 00:33:57,905 --> 00:33:59,341 My dude, listen, 639 00:33:59,385 --> 00:34:00,647 we don't want trouble. 640 00:34:00,690 --> 00:34:02,170 If you take another step in her direction, 641 00:34:02,214 --> 00:34:03,563 I'm gonna have to show you out myself. 642 00:34:03,606 --> 00:34:05,347 Mm. 643 00:34:05,391 --> 00:34:07,393 You done? 644 00:34:12,093 --> 00:34:14,313 Parker! 645 00:34:14,356 --> 00:34:15,879 Let go of him! 646 00:34:19,753 --> 00:34:21,494 Sure. 647 00:34:23,539 --> 00:34:24,975 Come on, Maggie. 648 00:34:25,019 --> 00:34:27,587 Let's go home.She is not going anywhere. 649 00:34:28,196 --> 00:34:29,850 Stay the hell back! 650 00:34:32,896 --> 00:34:35,116 Oh, my God. 651 00:34:35,160 --> 00:34:37,379 It's me. 652 00:34:37,423 --> 00:34:38,815 I did that. 653 00:34:38,859 --> 00:34:40,817 It's the amber. 654 00:34:40,861 --> 00:34:43,603 Molecular manipulation. 655 00:34:43,646 --> 00:34:45,257 Incredible. 656 00:34:47,389 --> 00:34:49,043 Damn it. 657 00:35:06,016 --> 00:35:07,931 HARRY: The apples. 658 00:35:07,975 --> 00:35:09,803 He's immune from magic. 659 00:35:16,810 --> 00:35:18,203 Am I interrupting something? 660 00:35:19,291 --> 00:35:21,119 Parker, 661 00:35:21,162 --> 00:35:22,337 please, you're better than this. 662 00:35:22,381 --> 00:35:24,383 Maybe... 663 00:35:24,426 --> 00:35:25,819 maybe I'm not. 664 00:35:28,213 --> 00:35:29,997 I'm a demon. 665 00:35:30,040 --> 00:35:31,303 Always will be. 666 00:35:31,346 --> 00:35:33,261 Get out of the way, 667 00:35:33,305 --> 00:35:36,134 Maggie. 668 00:35:45,360 --> 00:35:46,274 What did you do? 669 00:35:58,373 --> 00:36:01,028 Harry... heal him, please. 670 00:36:05,293 --> 00:36:06,816 Harry. 671 00:36:29,926 --> 00:36:31,885 It's not gonna work. 672 00:36:31,928 --> 00:36:34,453 He's immune to magic. 673 00:37:03,656 --> 00:37:05,701 I just can't believe Parker's... 674 00:37:05,745 --> 00:37:08,182 gone. 675 00:37:10,619 --> 00:37:13,796 Went so dark so fast. 676 00:37:13,840 --> 00:37:15,494 You know, it was probably the apples. 677 00:37:15,537 --> 00:37:17,017 ♪ I can feel you 678 00:37:17,060 --> 00:37:20,368 Caused, uh, some sort of mania. 679 00:37:20,412 --> 00:37:23,937 ♪ Slipping through 680 00:37:23,980 --> 00:37:26,809 Nobody forced him to eat those apples. 681 00:37:26,853 --> 00:37:28,507 ♪ Mind is pleading 682 00:37:28,550 --> 00:37:31,771 He wasn't able to resist. 683 00:37:31,814 --> 00:37:35,340 Power of that magnitude always comes at a cost. 684 00:37:35,383 --> 00:37:37,646 I know how painful this is. 685 00:37:37,690 --> 00:37:40,867 But you can't let it break your spirit. 686 00:37:40,910 --> 00:37:43,478 You have so much good 687 00:37:43,522 --> 00:37:45,611 that the world needs right now. 688 00:37:47,134 --> 00:37:49,354 A young visionary once said, 689 00:37:49,397 --> 00:37:51,225 "This is not the end. 690 00:37:51,269 --> 00:37:53,575 This is the beginning." 691 00:37:53,619 --> 00:37:56,099 Did you just compare me to AOC? 692 00:37:58,841 --> 00:38:00,887 It may take you a while to... 693 00:38:00,930 --> 00:38:03,977 dream up another way to bring peace, but... 694 00:38:04,020 --> 00:38:06,588 if anyone can do it, 695 00:38:06,632 --> 00:38:08,460 it's you. 696 00:38:08,503 --> 00:38:10,984 Definitely. 697 00:38:14,422 --> 00:38:16,990 Daring to see things differently... 698 00:38:19,775 --> 00:38:21,342 ...got me thinking, too. 699 00:38:24,302 --> 00:38:28,044 ♪ Hands of the giver 700 00:38:29,045 --> 00:38:30,525 ♪ Taken... 701 00:38:30,569 --> 00:38:32,614 Thank you. 702 00:38:32,658 --> 00:38:34,529 For doing the right thing. 703 00:38:34,573 --> 00:38:36,836 Though I'm sure it was for the wrong reasons. 704 00:38:38,011 --> 00:38:40,361 Perhaps I've grown fond of playing 705 00:38:40,405 --> 00:38:42,537 the demon in shining armor. 706 00:38:42,581 --> 00:38:44,931 We owe you one. 707 00:38:44,974 --> 00:38:47,760 Can I cash in my IOU now? 708 00:38:51,981 --> 00:38:54,593 That depends what you had in mind. 709 00:38:57,596 --> 00:38:59,946 ♪ Ooh... 710 00:39:01,556 --> 00:39:04,080 Oh, did I scare you? 711 00:39:04,124 --> 00:39:07,954 ♪ Taken too soon 712 00:39:07,997 --> 00:39:09,695 ♪ Ooh... 713 00:39:14,395 --> 00:39:19,139 ♪ Taken too soon 714 00:39:19,182 --> 00:39:22,098 ♪ Ooh... 715 00:39:40,203 --> 00:39:42,902 Nothing like a little magic to end the day. 716 00:39:44,033 --> 00:39:46,732 ♪ I don't want to let you go 717 00:39:46,775 --> 00:39:49,299 Don't be a stranger, Harry. 718 00:39:49,343 --> 00:39:52,259 ♪ I don't want to let you go. 719 00:40:11,365 --> 00:40:14,542 It's an apple a day keeps the doctor away. 720 00:40:14,586 --> 00:40:17,197 Three apples a day incites mania. 721 00:40:17,240 --> 00:40:20,722 I thought Dad was the most vile demon who ever lived. 722 00:40:22,855 --> 00:40:25,335 You're so much worse.Those apples 723 00:40:25,379 --> 00:40:27,860 may have amped you up, but that demon jealousy streak-- 724 00:40:27,903 --> 00:40:29,992 that's 100% you. 725 00:40:30,036 --> 00:40:32,255 And if anything, you should thank me. 726 00:40:32,299 --> 00:40:35,258 I cleaned up your little scratch. 727 00:40:35,302 --> 00:40:38,523 Got you out of a marriage that was doomed from the start. 728 00:40:38,566 --> 00:40:40,829 And I extricated you from a job 729 00:40:40,873 --> 00:40:43,615 that you most certainly would have failed at. 730 00:40:43,658 --> 00:40:46,095 Don't you think a little gratitude is due? 731 00:40:46,139 --> 00:40:50,273 ♪ But you know I... 732 00:40:50,317 --> 00:40:52,058 I will make you pay for this. 733 00:40:52,101 --> 00:40:54,843 ♪ I never could 734 00:40:54,887 --> 00:40:56,410 Get in line. 735 00:40:58,673 --> 00:41:00,196 ♪ I want to stand 736 00:41:00,240 --> 00:41:02,764 ♪ Where the light from the night ♪ 737 00:41:02,808 --> 00:41:05,245 ♪ Taking the dark 738 00:41:05,288 --> 00:41:09,249 Witches took my brother. 739 00:41:09,292 --> 00:41:10,555 ♪ I cannot help 740 00:41:10,598 --> 00:41:12,557 I will avenge 741 00:41:12,600 --> 00:41:15,864 my bloodline and our kingdom. 742 00:41:15,908 --> 00:41:18,084 I am your new Overlord. 743 00:41:19,389 --> 00:41:22,828 It's time for a matriarch to ascend. 744 00:41:22,871 --> 00:41:25,178 WOMAN: Yes! 745 00:41:30,096 --> 00:41:33,142 Well played, Abigael. 746 00:41:33,186 --> 00:41:35,841 Vanquishing Parker to save that human, 747 00:41:35,884 --> 00:41:38,844 ensuring the trust of the Charmed Ones. 748 00:41:40,585 --> 00:41:42,978 You finally got everything you wanted. 749 00:41:44,850 --> 00:41:45,851 Almost. 750 00:41:49,507 --> 00:41:52,597 ♪ I want it all. 751 00:41:58,951 --> 00:42:01,736 Captioning sponsored by CBS 752 00:42:01,780 --> 00:42:04,739 and TOYOTA. 753 00:42:04,783 --> 00:42:07,786 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 47605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.