All language subtitles for [Eng] Mr. Honesty ep 9

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:14,360 --> 00:00:19,010 ♪ Our story sounds absurd ♪ 3 00:00:19,180 --> 00:00:23,790 ♪ It wasn’t perfect when we first met ♪ 4 00:00:24,040 --> 00:00:28,370 ♪ When I was depressed, you turned up ♪ 5 00:00:28,370 --> 00:00:31,750 ♪ Maybe we were destined to meet ♪ 6 00:00:33,780 --> 00:00:37,960 ♪ When you come near, I have a crush ♪ 7 00:00:38,640 --> 00:00:43,230 ♪ Every lie becomes sweet ♪ 8 00:00:43,410 --> 00:00:47,740 ♪ Love looks messy, but my love grows ♪ 9 00:00:47,740 --> 00:00:52,650 ♪ I care for everything about you ♪ 10 00:00:53,120 --> 00:00:57,960 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 11 00:00:57,960 --> 00:01:02,770 ♪ I’ll firmly say I love you ♪ 12 00:01:02,770 --> 00:01:07,090 ♪ Love is growing and do you feel it ♪ 13 00:01:07,090 --> 00:01:11,490 ♪ My world shines more brilliantly with you around ♪ 14 00:01:12,540 --> 00:01:17,370 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 15 00:01:17,370 --> 00:01:22,050 ♪ I’ll firmly say I love you ♪ 16 00:01:22,140 --> 00:01:26,520 ♪ Love is growing and do you feel it ♪ 17 00:01:26,520 --> 00:01:30,180 ♪ My world shines more brilliantly with you around ♪ 18 00:01:30,350 --> 00:01:43,480 ♪ Forever ♪ 19 00:01:49,660 --> 00:01:56,380 "Mr. Honesty" Sub by WeTV & Ripped by skysoultan 20 00:01:58,220 --> 00:02:03,100 "Episode 9" 21 00:02:12,280 --> 00:02:13,080 Mr. Li, 22 00:02:13,640 --> 00:02:14,800 you were just caught in the rain. 23 00:02:14,960 --> 00:02:15,880 Have a cup of ginger tea. 24 00:02:15,880 --> 00:02:16,880 Or you may get a cold. 25 00:02:16,880 --> 00:02:17,600 Thank you. 26 00:02:18,600 --> 00:02:19,680 I’m wondering 27 00:02:19,760 --> 00:02:21,200 why Fang Zhiyou, 28 00:02:21,200 --> 00:02:22,200 gave this key to you. 29 00:02:24,880 --> 00:02:26,160 I don’t know why either. 30 00:02:31,160 --> 00:02:31,920 It’s me. 31 00:02:33,520 --> 00:02:34,840 That private detective from Qingshan 32 00:02:34,840 --> 00:02:35,800 said he has news for us. 33 00:02:37,840 --> 00:02:38,600 Tell him 34 00:02:38,600 --> 00:02:39,320 we’ll go there 35 00:02:39,320 --> 00:02:40,240 tomorrow morning. 36 00:02:41,880 --> 00:02:42,720 Ok. 37 00:02:42,960 --> 00:02:44,200 We’ll go there tomorrow morning. 38 00:02:55,840 --> 00:02:57,520 I checked the files in Qingshan Police Station. 39 00:02:58,400 --> 00:03:00,600 There’re no reports about missing girls 40 00:03:01,120 --> 00:03:02,880 during that period 13 years ago. 41 00:03:03,680 --> 00:03:04,480 Maybe 42 00:03:04,480 --> 00:03:05,960 the parents found the girl 43 00:03:05,960 --> 00:03:06,920 so they didn’t report the case. 44 00:03:07,360 --> 00:03:08,760 Or maybe they reported the case, 45 00:03:08,760 --> 00:03:10,560 but the data was not 46 00:03:10,560 --> 00:03:11,640 entered into the computer. 47 00:03:12,360 --> 00:03:14,240 What about the officers who handled the case? 48 00:03:15,560 --> 00:03:16,560 I’ve asked. 49 00:03:17,040 --> 00:03:18,080 But it’s been so many years. 50 00:03:18,080 --> 00:03:19,400 They couldn’t remember anything about it. 51 00:03:19,760 --> 00:03:21,160 Two officers handling the case back then 52 00:03:21,160 --> 00:03:22,520 have been transferred to another city. 53 00:03:22,840 --> 00:03:24,160 I’m trying to get in touch with them. 54 00:03:24,560 --> 00:03:25,440 I’ll let you know immediately 55 00:03:25,440 --> 00:03:26,480 if I find something. 56 00:03:34,880 --> 00:03:36,520 Why did you ask us here 57 00:03:36,880 --> 00:03:38,040 since you didn’t find anything? 58 00:03:39,400 --> 00:03:40,280 I’m not finished. 59 00:03:43,000 --> 00:03:44,040 Take a look at this. 60 00:03:45,760 --> 00:03:47,320 I researched all the elementary schools 61 00:03:47,320 --> 00:03:48,400 within a 20 km radius of Qingshan. 62 00:03:48,960 --> 00:03:51,000 Only three classes 63 00:03:51,000 --> 00:03:52,480 of fifth graders once 64 00:03:52,480 --> 00:03:53,600 went on an outing to Qingshan. 65 00:03:54,080 --> 00:03:55,360 These are their graduation photos. 66 00:03:55,880 --> 00:03:56,800 You can take a look 67 00:03:56,800 --> 00:03:57,960 and see if you can find that girl. 68 00:03:58,880 --> 00:04:00,520 These children all look the same. 69 00:04:00,520 --> 00:04:01,640 How can I recognize her? 70 00:04:07,400 --> 00:04:09,080 I’ll take a closer look when I’m back. 71 00:04:09,200 --> 00:04:10,480 Please continue the investigation. 72 00:04:11,080 --> 00:04:12,480 As long as you can find her, 73 00:04:12,760 --> 00:04:13,920 money won’t be a problem. 74 00:04:14,400 --> 00:04:15,040 Sure. 75 00:04:15,280 --> 00:04:16,200 Don’t worry. 76 00:04:16,680 --> 00:04:18,960 Let me know 77 00:04:18,960 --> 00:04:19,880 if you recognize her in the photos. 78 00:04:21,080 --> 00:04:21,760 Thank you. 79 00:04:23,880 --> 00:04:25,440 The scenery in Qingshan is nice. 80 00:04:26,120 --> 00:04:27,120 Now since you’re here, 81 00:04:27,120 --> 00:04:27,920 do you want me to 82 00:04:28,360 --> 00:04:29,440 show you around? 83 00:04:31,600 --> 00:04:32,560 No need. 84 00:04:32,920 --> 00:04:33,960 I can find this place 85 00:04:34,960 --> 00:04:36,680 with my eyes closed. 86 00:04:38,600 --> 00:04:39,240 Alright. 87 00:04:39,240 --> 00:04:40,520 I’ll get going then. 88 00:04:40,520 --> 00:04:41,240 I’ll let you know 89 00:04:41,240 --> 00:04:42,120 if I have any news. 90 00:05:02,880 --> 00:05:03,560 Brother, 91 00:05:04,000 --> 00:05:05,120 you met that girl 92 00:05:05,120 --> 00:05:06,480 in this place, right? 93 00:05:08,840 --> 00:05:09,400 Hmm. 94 00:05:24,120 --> 00:05:25,760 Help! 95 00:05:26,480 --> 00:05:28,160 Help! 96 00:05:29,520 --> 00:05:31,360 Help! 97 00:05:33,280 --> 00:05:35,240 I want Mom! 98 00:05:35,360 --> 00:05:37,560 Teacher, where are you? 99 00:05:39,680 --> 00:05:41,720 Where are you? 100 00:05:45,440 --> 00:05:47,040 I want Mom! 101 00:05:55,560 --> 00:05:56,680 Help! 102 00:06:02,760 --> 00:06:03,680 Hey, little sister. 103 00:06:03,680 --> 00:06:04,720 What happened? 104 00:06:07,000 --> 00:06:09,080 I can’t find the way home. 105 00:06:09,360 --> 00:06:12,200 I want Mom. 106 00:06:12,200 --> 00:06:13,440 Don’t cry. 107 00:06:15,360 --> 00:06:16,680 I’ll give this bird to you. 108 00:06:16,680 --> 00:06:18,040 Stop crying, ok? 109 00:06:23,080 --> 00:06:24,280 Stop crying. 110 00:06:29,240 --> 00:06:29,760 Didn’t you 111 00:06:29,760 --> 00:06:31,480 ask her name back then? 112 00:06:33,560 --> 00:06:35,320 I didn’t even expect 113 00:06:35,520 --> 00:06:37,200 to see the sun of the next day. 114 00:06:39,760 --> 00:06:40,760 Seems this place 115 00:06:40,760 --> 00:06:42,280 is full of unpleasant memories. 116 00:06:49,240 --> 00:06:50,400 I think now I know 117 00:06:52,000 --> 00:06:53,560 where this key belongs. 118 00:07:19,560 --> 00:07:20,320 Brother, 119 00:07:20,440 --> 00:07:21,520 whose house is this? 120 00:07:23,400 --> 00:07:24,520 Wait for me here. 121 00:08:03,360 --> 00:08:03,880 Dad! 122 00:08:03,880 --> 00:08:04,680 Mom! 123 00:08:04,800 --> 00:08:05,800 I’m back. 124 00:08:06,000 --> 00:08:06,880 Today... 125 00:08:08,160 --> 00:08:08,840 Dad! 126 00:08:10,880 --> 00:08:11,680 Mom! 127 00:08:12,360 --> 00:08:13,600 Mom, what happened? 128 00:08:13,960 --> 00:08:15,080 Wake up! 129 00:08:19,360 --> 00:08:20,080 Dad! 130 00:08:20,480 --> 00:08:21,280 Dad! 131 00:08:21,280 --> 00:08:22,800 Dad, wake up! 132 00:08:28,400 --> 00:08:29,200 Dad! 133 00:08:32,120 --> 00:08:32,920 Mom! 134 00:08:40,360 --> 00:08:41,120 Dad! 135 00:08:42,520 --> 00:08:43,320 Mom! 136 00:08:44,720 --> 00:08:46,080 I’m back! 137 00:08:46,960 --> 00:08:48,600 I’m back! 138 00:08:53,320 --> 00:08:54,040 Brother, 139 00:08:55,080 --> 00:08:56,320 are you alright? 140 00:09:12,160 --> 00:09:12,960 Mr. Fang. 141 00:09:15,800 --> 00:09:17,240 I told you to make a coffee. 142 00:09:19,080 --> 00:09:20,680 You were caught in the rain last night. 143 00:09:20,680 --> 00:09:22,040 Probably you’ll get a cold. 144 00:09:22,320 --> 00:09:23,840 It’s better to drink hot milk. 145 00:09:24,200 --> 00:09:26,800 You didn’t look very well recently. 146 00:09:27,000 --> 00:09:28,480 You must be very tired. 147 00:09:29,480 --> 00:09:30,880 No important matters are to be discussed 148 00:09:30,880 --> 00:09:32,200 at the regular meeting later. 149 00:09:32,200 --> 00:09:33,520 So I postponed it. 150 00:09:34,200 --> 00:09:35,000 No need. 151 00:09:36,680 --> 00:09:37,560 Um... 152 00:09:37,760 --> 00:09:38,560 I’ll go swimming. 153 00:09:38,560 --> 00:09:40,040 Call me in about one hour. 154 00:09:40,640 --> 00:09:41,480 Ok. 155 00:09:45,480 --> 00:09:46,360 Mr. Fang, 156 00:09:47,280 --> 00:09:48,200 the milk... 157 00:09:49,720 --> 00:09:51,000 Didn’t I just drink it? 158 00:09:59,760 --> 00:10:01,440 I’ll go back to work then. 159 00:10:22,040 --> 00:10:23,400 Is it so funny? 160 00:10:28,260 --> 00:10:30,100 "Square & Circle" 161 00:10:38,880 --> 00:10:39,800 Wait for me here. 162 00:10:48,920 --> 00:10:49,880 Where is Fang Zhiyou? 163 00:10:50,400 --> 00:10:51,680 Why are you here? 164 00:10:52,920 --> 00:10:53,640 He… 165 00:10:54,120 --> 00:10:55,000 is... 166 00:11:00,200 --> 00:11:01,400 What are you doing? 167 00:11:04,120 --> 00:11:04,360 Mr. Fang, 168 00:11:04,360 --> 00:11:05,320 I’m sorry. 169 00:11:07,360 --> 00:11:07,640 Don’t move. 170 00:11:07,640 --> 00:11:08,360 What are you doing? 171 00:11:15,360 --> 00:11:16,360 Mr. Fang, 172 00:11:16,720 --> 00:11:17,840 I’m sorry. 173 00:11:17,840 --> 00:11:18,880 I couldn’t stop him. 174 00:11:19,280 --> 00:11:20,040 It’s fine. 175 00:11:20,040 --> 00:11:20,840 You can leave now. 176 00:11:21,200 --> 00:11:22,120 Ok. 177 00:11:32,760 --> 00:11:33,800 Showing off your body? 178 00:11:38,520 --> 00:11:39,280 Tell me, 179 00:11:39,920 --> 00:11:40,760 how much is it? 180 00:11:56,920 --> 00:11:58,040 I checked. 181 00:11:58,320 --> 00:11:59,560 That villa 182 00:11:59,560 --> 00:12:01,000 can sell for 4 million. 183 00:12:01,000 --> 00:12:02,160 Here’s 5 million! 184 00:12:02,640 --> 00:12:03,760 I don’t want to owe you anything. 185 00:12:05,000 --> 00:12:06,360 Like you said, 186 00:12:06,720 --> 00:12:07,840 I owe you a lot. 187 00:12:08,360 --> 00:12:09,640 So I’m returning it to you. 188 00:12:09,880 --> 00:12:10,600 But you owe me 189 00:12:10,600 --> 00:12:11,800 more than a villa is worth. 190 00:12:11,800 --> 00:12:13,080 Can you make it up to me? 191 00:12:14,080 --> 00:12:14,800 You bought my family’s house, 192 00:12:14,800 --> 00:12:16,120 and kept you and I’s 193 00:12:16,400 --> 00:12:17,560 secret base, 194 00:12:18,680 --> 00:12:19,320 so you think you can pretend 195 00:12:19,320 --> 00:12:21,000 nothing has happened? 196 00:12:23,440 --> 00:12:25,240 I never thought like that. 197 00:12:26,040 --> 00:12:27,400 It’s just I didn’t know 198 00:12:27,400 --> 00:12:28,480 what to do. 199 00:12:31,560 --> 00:12:33,120 You didn’t know what to do? 200 00:12:39,000 --> 00:12:40,040 Let me tell you. 201 00:12:42,640 --> 00:12:44,400 I’ll take away what you cherish most. 202 00:12:47,880 --> 00:12:48,840 Square & Circle, 203 00:12:51,520 --> 00:12:52,720 and Xu Yiren. 204 00:12:53,560 --> 00:12:54,640 I told you 205 00:12:54,640 --> 00:12:55,200 to stay away from her. 206 00:12:55,200 --> 00:12:55,960 Starting today, 207 00:12:55,960 --> 00:12:57,600 I’ll chase Xu Yiren officially. 208 00:12:58,800 --> 00:12:59,920 I like her 209 00:13:01,400 --> 00:13:02,520 more than you do. 210 00:13:03,040 --> 00:13:04,160 I don’t like her. 211 00:13:31,080 --> 00:13:32,080 Yiren is back. 212 00:13:36,440 --> 00:13:37,480 Now, 213 00:13:37,640 --> 00:13:39,160 tell us about it. 214 00:13:40,480 --> 00:13:41,840 Tell us, Yiren. 215 00:13:42,040 --> 00:13:43,240 Who is that man? 216 00:13:43,240 --> 00:13:44,240 Who is he? 217 00:13:44,320 --> 00:13:45,400 He… 218 00:13:45,880 --> 00:13:47,160 He’s Mr. Fang’s friend. 219 00:13:47,800 --> 00:13:49,360 How’s that possible? 220 00:13:49,360 --> 00:13:50,560 Since when did Mr. Fang 221 00:13:50,560 --> 00:13:52,160 have such a handsome friend? 222 00:13:52,160 --> 00:13:53,280 No. 223 00:13:53,280 --> 00:13:55,480 Mr. Fang never had a friend. 224 00:13:55,480 --> 00:13:56,360 Right. 225 00:13:56,400 --> 00:13:58,040 Don’t say that. 226 00:13:58,400 --> 00:14:00,520 Mr. Fang is actually a very nice person. 227 00:14:00,520 --> 00:14:01,360 He’s not like what you said. 228 00:14:01,360 --> 00:14:02,920 - A very nice person? - Right. Right. 229 00:14:02,920 --> 00:14:04,080 He’s not like what we said. 230 00:14:04,080 --> 00:14:05,400 You know what? 231 00:14:06,040 --> 00:14:07,600 Sha Sha, let me take a look 232 00:14:07,600 --> 00:14:07,960 at the report 233 00:14:07,960 --> 00:14:08,760 after you finish it. 234 00:14:08,760 --> 00:14:09,360 Ok. 235 00:14:11,080 --> 00:14:12,600 What do you want? 236 00:14:15,880 --> 00:14:16,800 Will you believe it 237 00:14:16,800 --> 00:14:17,920 if I say I came to see you, 238 00:14:18,040 --> 00:14:19,480 and then I went to see Fang Zhiyou 239 00:14:19,480 --> 00:14:20,320 since he’s here? 240 00:14:23,840 --> 00:14:24,920 I was just kidding. 241 00:14:26,160 --> 00:14:27,520 Let’s watch a move together tomorrow. 242 00:14:27,880 --> 00:14:29,360 I’ll come pick you up after you finish work. 243 00:14:29,560 --> 00:14:29,960 But tomorrow... 244 00:14:29,960 --> 00:14:30,880 It’s decided then. 245 00:14:31,680 --> 00:14:32,320 Bye-bye. 246 00:14:33,280 --> 00:14:33,880 You! 247 00:14:41,720 --> 00:14:42,760 Yiren, 248 00:14:43,680 --> 00:14:45,000 the way I see it, 249 00:14:45,000 --> 00:14:47,520 he’s not Mr. Fang’s friend. 250 00:14:47,640 --> 00:14:49,520 He’s actually your friend, right? 251 00:14:49,920 --> 00:14:51,920 Go back to work. 252 00:14:54,880 --> 00:14:56,520 Look into the Moon Bay Resort Project. 253 00:14:56,600 --> 00:14:58,440 I need all the information about it. 254 00:14:58,440 --> 00:14:59,320 The sooner, the better. 255 00:14:59,720 --> 00:15:00,520 Ok. 256 00:15:02,940 --> 00:15:04,900 "Square & Circle" 257 00:15:24,780 --> 00:15:28,820 "Cash cheque" 258 00:16:17,780 --> 00:16:19,620 "Materials for the driving license exam" 259 00:17:00,160 --> 00:17:01,240 Mr. Fang, 260 00:17:03,000 --> 00:17:04,920 when I get the driving license, 261 00:17:05,840 --> 00:17:09,080 I’ll drive you to a very faraway place. 262 00:17:10,680 --> 00:17:12,040 And then, 263 00:17:13,560 --> 00:17:16,040 I’ll get in the car and lock the doors 264 00:17:17,280 --> 00:17:20,200 before you notice it, 265 00:17:21,520 --> 00:17:23,200 so that you will be locked outside. 266 00:17:24,120 --> 00:17:25,880 You’ll ask me to open the door, 267 00:17:26,680 --> 00:17:28,640 but I won’t open it. 268 00:17:29,880 --> 00:17:33,000 Then you’ll be like a cat on hot bricks. 269 00:17:33,040 --> 00:17:34,000 Xu Yiren, 270 00:17:34,320 --> 00:17:35,320 stop playing around. 271 00:17:35,480 --> 00:17:36,520 Open the door, 272 00:17:37,040 --> 00:17:38,280 or I’ll fire you. 273 00:17:39,640 --> 00:17:41,560 Now we’re in the middle of nowhere. 274 00:17:43,280 --> 00:17:44,840 If I leave you behind, 275 00:17:45,920 --> 00:17:49,400 no one will help you no matter how loud you shout. 276 00:17:49,720 --> 00:17:51,080 Don’t you know 277 00:17:51,200 --> 00:17:52,840 there’s a thing called cellphone 278 00:17:52,840 --> 00:17:54,080 in this world? 279 00:17:55,040 --> 00:17:56,760 You can’t think clearly even when you’re dreaming. 280 00:17:58,400 --> 00:18:00,000 I really pity you. 281 00:18:01,720 --> 00:18:04,000 So I’ll open the door 282 00:18:04,000 --> 00:18:05,200 for you 283 00:18:06,680 --> 00:18:08,520 on one condition. 284 00:18:09,800 --> 00:18:10,960 What condition? 285 00:18:11,920 --> 00:18:15,400 You can’t dig at me anymore. 286 00:18:15,720 --> 00:18:17,720 I’m also a woman. 287 00:18:18,480 --> 00:18:20,400 I also have dignity. 288 00:18:21,760 --> 00:18:23,800 I also care about face. 289 00:18:27,440 --> 00:18:28,200 Ok. 290 00:18:28,200 --> 00:18:29,240 I’ll consider it. 291 00:18:32,620 --> 00:18:35,660 "Stinky tofu" 292 00:18:47,120 --> 00:18:48,280 So stinky! 293 00:18:53,000 --> 00:18:54,240 Mr. Fang. 294 00:18:55,400 --> 00:18:56,840 Did you fart? 295 00:18:56,840 --> 00:18:57,880 Who farted? 296 00:19:00,200 --> 00:19:01,160 Mr. Fang? 297 00:19:02,560 --> 00:19:03,600 Why are you still here? 298 00:19:04,840 --> 00:19:05,560 You’re still here, 299 00:19:05,560 --> 00:19:06,960 I wouldn’t dare leave. 300 00:19:07,040 --> 00:19:07,880 Then leave now. 301 00:19:13,680 --> 00:19:15,280 Finally I can get off work. 302 00:19:20,560 --> 00:19:22,120 Thank you for driving me home. 303 00:19:24,400 --> 00:19:26,000 Don’t keep looking at me. 304 00:19:27,640 --> 00:19:29,680 How do you know that when your eyes are closed? 305 00:19:31,320 --> 00:19:32,360 That means 306 00:19:32,480 --> 00:19:33,880 I guessed right. 307 00:19:34,680 --> 00:19:36,160 How cunning! 308 00:19:38,800 --> 00:19:39,760 Are you 309 00:19:40,440 --> 00:19:41,720 still 310 00:19:41,720 --> 00:19:43,280 in a bad mood? 311 00:19:45,400 --> 00:19:46,640 I was just now. 312 00:19:47,120 --> 00:19:48,280 Now I feel much better. 313 00:19:49,320 --> 00:19:51,640 That means you’re still not very happy. 314 00:19:54,200 --> 00:19:55,200 What are you trying to say? 315 00:19:57,120 --> 00:19:58,120 Are you hungry? 316 00:19:58,480 --> 00:19:59,640 I’m hungry. 317 00:20:00,920 --> 00:20:02,160 Let me treat you to a meal. 318 00:20:05,840 --> 00:20:06,560 Come. 319 00:20:07,240 --> 00:20:08,120 This is the place. 320 00:20:15,040 --> 00:20:15,880 Let’s sit here. 321 00:20:16,400 --> 00:20:17,080 Sit down. 322 00:20:22,440 --> 00:20:23,280 Take a look at the menu. 323 00:20:23,280 --> 00:20:24,200 What do you want to eat? 324 00:20:27,760 --> 00:20:29,040 This is the meal 325 00:20:29,280 --> 00:20:30,400 you talked about? 326 00:20:30,400 --> 00:20:31,560 What’s wrong with it? 327 00:20:31,680 --> 00:20:32,360 Please take our order. 328 00:20:32,360 --> 00:20:33,160 Coming. 329 00:20:34,120 --> 00:20:35,320 What would you like to order? 330 00:20:35,720 --> 00:20:37,960 10 lamb kebabs, 10 lamb tendon kebabs, 331 00:20:37,960 --> 00:20:39,040 10 beef kebabs... 332 00:20:44,480 --> 00:20:45,360 That’s all. 333 00:20:46,280 --> 00:20:47,080 And a coke. 334 00:20:47,080 --> 00:20:47,560 Ok. 335 00:20:48,000 --> 00:20:49,080 Please wait. 336 00:20:51,680 --> 00:20:52,760 Enjoy. 337 00:20:53,160 --> 00:20:54,000 Thank you. 338 00:20:55,080 --> 00:20:56,560 Can you eat so many kebabs? 339 00:20:57,160 --> 00:20:58,560 It’s not that many. 340 00:20:58,560 --> 00:21:00,680 Xia Di and I usually ordered more. 341 00:21:01,080 --> 00:21:01,880 Eat up. 342 00:21:01,880 --> 00:21:02,960 Try it. 343 00:21:04,320 --> 00:21:05,120 Yum! 344 00:21:08,200 --> 00:21:09,320 Come on, eat. 345 00:21:10,480 --> 00:21:11,440 Try this. 346 00:21:11,440 --> 00:21:12,560 This is my favorite. 347 00:21:12,560 --> 00:21:13,480 Give it a try. 348 00:21:15,920 --> 00:21:17,040 It’s very delicious. 349 00:21:17,480 --> 00:21:18,520 What are these? 350 00:21:19,000 --> 00:21:20,120 They’re soft bones. 351 00:21:20,360 --> 00:21:21,920 The knees 352 00:21:22,120 --> 00:21:22,960 of the chickens. 353 00:21:22,960 --> 00:21:23,800 This part. 354 00:21:26,360 --> 00:21:27,400 So tasty. 355 00:21:30,760 --> 00:21:31,400 And these are... 356 00:21:31,400 --> 00:21:32,360 Alright, enough. 357 00:21:32,360 --> 00:21:33,400 I don’t want to know. 358 00:21:33,520 --> 00:21:34,840 You can eat yourself. 359 00:21:35,640 --> 00:21:36,560 Why are you laughing? 360 00:21:37,480 --> 00:21:38,320 So you have never 361 00:21:38,320 --> 00:21:39,840 eaten kebabs in these places before? 362 00:21:40,280 --> 00:21:42,120 My mom said these kebabs are dirty. 363 00:21:42,120 --> 00:21:43,800 She never let Shiyu and I eat any. 364 00:21:44,960 --> 00:21:46,360 But I ate a lot. 365 00:21:47,160 --> 00:21:48,240 There was a food street 366 00:21:48,240 --> 00:21:49,800 near my school. 367 00:21:50,440 --> 00:21:52,480 Every day after the school was over, 368 00:21:53,200 --> 00:21:54,680 I’d go there and stay there 369 00:21:55,000 --> 00:21:56,520 till very late. 370 00:21:57,400 --> 00:21:59,240 Seems you’ve liked eating since young. 371 00:21:59,240 --> 00:22:00,040 Right. 372 00:22:01,920 --> 00:22:02,960 But, 373 00:22:03,760 --> 00:22:05,240 I didn’t just go there for food. 374 00:22:06,440 --> 00:22:08,200 I also wanted to be around people. 375 00:22:08,200 --> 00:22:09,120 I didn’t want to go home. 376 00:22:09,560 --> 00:22:10,400 You didn’t want to go home? 377 00:22:10,400 --> 00:22:11,080 Hmm. 378 00:22:12,040 --> 00:22:13,680 Your uncle and aunt didn’t treat you well? 379 00:22:15,440 --> 00:22:16,200 Not that. 380 00:22:17,000 --> 00:22:17,720 They treated me well. 381 00:22:19,200 --> 00:22:20,320 Eat some. 382 00:22:20,320 --> 00:22:21,240 I told you 383 00:22:21,760 --> 00:22:22,800 not to lie to me. 384 00:22:24,280 --> 00:22:25,440 Then do you know 385 00:22:25,440 --> 00:22:26,800 why I lied to you? 386 00:22:27,000 --> 00:22:28,000 Do you want to tell me? 387 00:22:28,320 --> 00:22:29,280 If you want to tell me, 388 00:22:29,280 --> 00:22:30,280 I’ll listen to it. 389 00:22:37,760 --> 00:22:38,600 Yiren, 390 00:22:40,080 --> 00:22:41,720 guess what I’ve bought for you. 391 00:22:42,480 --> 00:22:43,560 A teddy bear! 392 00:22:43,560 --> 00:22:44,040 Do you like it? 393 00:22:44,040 --> 00:22:44,720 Yes. 394 00:22:44,720 --> 00:22:45,400 This is mine. 395 00:22:45,400 --> 00:22:46,280 I’ll play with it myself. 396 00:22:46,280 --> 00:22:47,080 Qing, 397 00:22:47,080 --> 00:22:48,280 I bought it for Yiren. 398 00:22:48,280 --> 00:22:49,600 You already have many toys. 399 00:22:49,600 --> 00:22:49,960 Give it to me. 400 00:22:49,960 --> 00:22:51,440 This is the one I like most. 401 00:22:51,680 --> 00:22:52,760 Be good, Qing. 402 00:22:52,760 --> 00:22:54,040 I’ll tell Mom. 403 00:22:54,440 --> 00:22:55,600 How can you be like this? 404 00:22:56,920 --> 00:22:57,760 Yiren, 405 00:22:57,880 --> 00:22:59,240 let your sister get her way. 406 00:22:59,560 --> 00:23:00,480 I’ll buy you 407 00:23:00,480 --> 00:23:02,040 a new one another day. 408 00:23:02,600 --> 00:23:03,520 Uncle, 409 00:23:04,200 --> 00:23:06,000 I really don’t like teddy bears. 410 00:23:06,400 --> 00:23:08,120 Let my sister have it. 411 00:23:13,840 --> 00:23:15,000 You’re so good, Yiren. 412 00:23:29,560 --> 00:23:30,280 Tell me, 413 00:23:30,920 --> 00:23:31,560 who broke 414 00:23:31,560 --> 00:23:32,760 the glass? 415 00:23:33,720 --> 00:23:35,080 It’s Xu Yiren. 416 00:23:36,840 --> 00:23:38,080 It’s not me. 417 00:23:38,080 --> 00:23:39,000 Yiren, 418 00:23:39,880 --> 00:23:41,760 it’s fine you broke the glass, 419 00:23:42,280 --> 00:23:44,600 but you can’t lie to me. 420 00:23:45,760 --> 00:23:46,640 Qing, come to me. 421 00:23:48,520 --> 00:23:49,800 Look at you. 422 00:23:49,880 --> 00:23:51,800 Sine you broke it, 423 00:23:51,960 --> 00:23:53,640 why don’t you just admit it? 424 00:23:54,680 --> 00:23:55,440 Aunt, 425 00:23:55,440 --> 00:23:56,840 it really wasn’t me. 426 00:23:58,720 --> 00:24:01,080 Where did you learn these bad habits? 427 00:24:01,640 --> 00:24:03,360 Will your sister lie to me? 428 00:24:03,480 --> 00:24:05,080 She’s a good girl. 429 00:24:07,720 --> 00:24:09,080 Sorry, Aunt. 430 00:24:09,080 --> 00:24:10,400 It wasn’t on purpose. 431 00:24:11,400 --> 00:24:12,480 Look at you. 432 00:24:12,760 --> 00:24:13,960 If I didn’t get mad at you, 433 00:24:13,960 --> 00:24:15,400 you still wouldn’t admit it, right? 434 00:24:16,440 --> 00:24:19,040 This concerns your morality. 435 00:24:21,520 --> 00:24:22,360 So, 436 00:24:22,360 --> 00:24:24,680 no one likes to lie. 437 00:24:25,120 --> 00:24:27,640 It’s just it can be hard to accept the result. 438 00:24:28,440 --> 00:24:30,840 I’m not trying to defend myself. 439 00:24:31,520 --> 00:24:32,920 You’re actually right. 440 00:24:33,040 --> 00:24:34,520 No excuses can change the fact that 441 00:24:34,760 --> 00:24:36,480 a lie is a lie. 442 00:24:38,360 --> 00:24:39,160 Let me help you. 443 00:24:40,920 --> 00:24:41,720 Help me with what? 444 00:24:42,120 --> 00:24:43,440 We can’t change 445 00:24:43,440 --> 00:24:44,880 what already happened. 446 00:24:45,000 --> 00:24:46,240 But we can change the future, 447 00:24:47,120 --> 00:24:48,160 as long as this is what you want. 448 00:24:48,840 --> 00:24:50,360 You can say it out 449 00:24:50,400 --> 00:24:51,920 if you don’t like something, 450 00:24:51,920 --> 00:24:53,120 you can cry if you want to cry, 451 00:24:53,120 --> 00:24:54,400 you can laugh 452 00:24:54,480 --> 00:24:55,840 if you want to laugh, 453 00:24:56,240 --> 00:24:58,120 you don’t have to pretend to be someone else 454 00:24:58,120 --> 00:24:59,360 to please others. 455 00:25:00,200 --> 00:25:01,120 You’re who you are. 456 00:25:01,320 --> 00:25:02,400 You’re the only one you can be. 457 00:25:08,040 --> 00:25:09,280 I’m supposed to comfort you, right? 458 00:25:09,280 --> 00:25:10,880 How come you’re comforting me now? 459 00:25:10,880 --> 00:25:12,600 I never knew how to comfort others. 460 00:25:12,960 --> 00:25:14,400 I really hope 461 00:25:14,400 --> 00:25:15,520 you can be yourself. 462 00:25:19,320 --> 00:25:21,520 I don’t know if I can do it. 463 00:25:23,160 --> 00:25:24,640 But I’m willing to try. 464 00:25:27,360 --> 00:25:28,600 Can you give it a try, too? 465 00:25:32,960 --> 00:25:34,600 Take it yourself. 466 00:25:55,600 --> 00:25:56,680 Xu Yiren, 467 00:25:57,840 --> 00:25:59,080 we can’t change 468 00:25:59,200 --> 00:26:00,760 what already happened. 469 00:26:01,400 --> 00:26:02,760 But we can change the future, 470 00:26:03,880 --> 00:26:05,000 as long as this is what you want. 471 00:26:05,120 --> 00:26:06,280 You can cry if you want to cry, 472 00:26:06,280 --> 00:26:07,600 you can laugh if you want to laugh, 473 00:26:08,400 --> 00:26:09,880 you can say it out 474 00:26:10,040 --> 00:26:11,520 if you don’t like something, 475 00:26:12,040 --> 00:26:13,360 you don’t need to pretend 476 00:26:13,800 --> 00:26:15,680 to be someone else to please others. 477 00:26:16,160 --> 00:26:17,320 You’re who you are. 478 00:26:19,280 --> 00:26:20,440 You’re the only one you can be. 479 00:26:23,820 --> 00:26:27,366 ♪ Back to the corner from the spotlight ♪ 480 00:26:27,443 --> 00:26:30,170 ♪ The other side of me ♪ 481 00:26:30,940 --> 00:26:34,500 ♪ Leave much confusion to time ♪ 482 00:26:34,500 --> 00:26:36,720 ♪ Wait until it falls ♪ 483 00:26:36,760 --> 00:26:37,840 Xu Yiren, 484 00:26:39,080 --> 00:26:40,880 just say what you want to say. 485 00:26:41,160 --> 00:26:42,400 What are you afraid of? 486 00:26:44,160 --> 00:26:45,760 Does it really matter 487 00:26:45,760 --> 00:26:47,320 whether they like you or not? 488 00:26:50,680 --> 00:26:52,600 Tomorrow, tell Sha Sha 489 00:26:52,960 --> 00:26:55,000 those luxury brands don’t suit me. 490 00:26:56,440 --> 00:26:57,560 Tell Chu Lin 491 00:26:58,920 --> 00:27:01,120 you don’t want to buy breakfast for her every day, 492 00:27:02,440 --> 00:27:03,640 and tell Luo Yang 493 00:27:04,000 --> 00:27:05,200 you’re actually very angry at him 494 00:27:05,200 --> 00:27:06,840 for those photos he took. 495 00:27:08,040 --> 00:27:08,920 Also, 496 00:27:10,424 --> 00:27:12,379 ♪ The other side of me ♪ 497 00:27:12,440 --> 00:27:13,720 tell Fang Zhiyou, 498 00:27:13,923 --> 00:27:17,631 ♪ Leave much confusion to time ♪ 499 00:27:18,080 --> 00:27:19,120 you... 500 00:27:23,720 --> 00:27:24,880 you actually like him. 501 00:27:27,961 --> 00:27:32,525 ♪ Stay sober when I’m sleepless ♪ 502 00:27:33,193 --> 00:27:36,358 ♪ Have a realistic dream ♪ 503 00:27:47,600 --> 00:27:49,360 He hasn’t called me for a day. 504 00:27:49,360 --> 00:27:50,840 What is he busy with? 505 00:27:54,000 --> 00:27:55,200 How about 506 00:27:55,920 --> 00:27:58,160 I give him a call to ask for instructions? 507 00:28:06,680 --> 00:28:08,480 Why isn’t he picking up? 508 00:28:14,600 --> 00:28:15,520 Xu Yiren. 509 00:28:19,960 --> 00:28:21,280 Why are you here? 510 00:28:21,960 --> 00:28:23,200 I’ve been waiting for you. 511 00:28:23,200 --> 00:28:24,360 I thought you forgot it. 512 00:28:24,800 --> 00:28:25,920 Forgot what? 513 00:28:29,240 --> 00:28:30,400 We’ll watch a movie together. 514 00:28:31,240 --> 00:28:33,080 Sorry, I really forgot. 515 00:28:34,400 --> 00:28:35,240 Alright. 516 00:28:37,120 --> 00:28:38,280 Then do you 517 00:28:38,320 --> 00:28:39,360 have time today? 518 00:28:39,960 --> 00:28:40,800 I... 519 00:28:40,800 --> 00:28:42,280 I’ve already bought the tickets. 520 00:28:43,720 --> 00:28:45,160 I still have work to do. 521 00:28:45,160 --> 00:28:46,000 How about 522 00:28:46,120 --> 00:28:47,400 we go there next time? 523 00:28:47,640 --> 00:28:49,160 Is it because Fang Zhiyou 524 00:28:49,160 --> 00:28:50,440 forbids you to see me? 525 00:28:51,080 --> 00:28:52,440 What are you talking about? 526 00:28:52,880 --> 00:28:54,440 He’s not such a person. 527 00:28:54,440 --> 00:28:56,000 Then is it because you like him, 528 00:28:56,000 --> 00:28:57,320 you don’t want him to see us together? 529 00:28:57,320 --> 00:28:58,440 Not that. 530 00:29:05,600 --> 00:29:06,440 Fine. 531 00:29:06,520 --> 00:29:07,440 Since you’ve bought the tickets, 532 00:29:08,160 --> 00:29:09,040 let’s get going then. 533 00:29:10,040 --> 00:29:10,640 Ok. 534 00:29:10,760 --> 00:29:11,480 Get in. 535 00:29:21,720 --> 00:29:23,560 Let me buy you something to drink. 536 00:29:24,600 --> 00:29:25,840 Miss, two cups of Sprite. 537 00:29:25,840 --> 00:29:26,560 Ok. 538 00:29:28,600 --> 00:29:29,840 Did you watch the movie 539 00:29:30,560 --> 00:29:31,560 just now? 540 00:29:32,760 --> 00:29:34,280 My eyes were basically closed 541 00:29:34,280 --> 00:29:35,120 throughout the movie. 542 00:29:35,800 --> 00:29:36,800 You must’ve been 543 00:29:37,600 --> 00:29:38,920 very busy recently. 544 00:29:40,640 --> 00:29:41,440 It’s all right. 545 00:29:48,080 --> 00:29:49,400 You’re working on the resort project. 546 00:29:49,600 --> 00:29:50,840 You must’ve been very busy. 547 00:29:52,800 --> 00:29:54,040 How is the project going? 548 00:29:55,480 --> 00:29:57,080 You’re very well-informed. 549 00:29:57,560 --> 00:29:59,720 This project is still kept confidential. 550 00:29:59,720 --> 00:30:00,800 But you already got wind of it. 551 00:30:02,440 --> 00:30:04,160 It’s a small circle, you know. 552 00:30:04,680 --> 00:30:05,400 How about this? 553 00:30:05,400 --> 00:30:06,040 After this period, 554 00:30:06,040 --> 00:30:07,560 let me take you to a ski resort. 555 00:30:07,560 --> 00:30:08,520 My friend runs it. 556 00:30:08,520 --> 00:30:09,760 I’m sure you’ll like it very much. 557 00:30:13,080 --> 00:30:13,960 So, 558 00:30:15,200 --> 00:30:16,360 when will you 559 00:30:16,440 --> 00:30:17,600 finish this project? 560 00:30:23,560 --> 00:30:24,560 You said 561 00:30:24,560 --> 00:30:26,080 I am 562 00:30:26,080 --> 00:30:27,320 your type of girl. 563 00:30:27,600 --> 00:30:28,600 Is it true? 564 00:30:31,320 --> 00:30:31,920 Hmm. 565 00:30:35,160 --> 00:30:36,760 Maybe you won’t believe it. 566 00:30:37,760 --> 00:30:40,440 Actually, I tend to 567 00:30:40,440 --> 00:30:41,920 tell small lies sometimes. 568 00:30:42,560 --> 00:30:43,880 So I can tell it directly 569 00:30:43,880 --> 00:30:45,400 when others lie to me. 570 00:30:46,720 --> 00:30:47,640 I know 571 00:30:47,720 --> 00:30:48,960 I’m average-looking. 572 00:30:49,120 --> 00:30:51,240 So I didn’t really take it seriously 573 00:30:51,240 --> 00:30:53,160 when you said you like me. 574 00:30:54,560 --> 00:30:55,680 I don’t know 575 00:30:55,680 --> 00:30:57,920 what personal vendetta you have against Mr. Fang. 576 00:30:58,840 --> 00:31:01,000 And I’m not going to ask you to let it go. 577 00:31:01,680 --> 00:31:02,760 Most importantly, 578 00:31:02,760 --> 00:31:04,920 I don’t want to get involved in this. 579 00:31:05,520 --> 00:31:07,120 So I won’t tell you anything 580 00:31:07,600 --> 00:31:09,240 about the resort project. 581 00:31:11,240 --> 00:31:13,040 There’s one more thing. 582 00:31:13,720 --> 00:31:15,960 I can be very unreasonable sometimes. 583 00:31:16,640 --> 00:31:17,760 Even if I learn 584 00:31:17,760 --> 00:31:18,600 what happened 585 00:31:18,600 --> 00:31:19,840 between you two, 586 00:31:20,000 --> 00:31:21,720 even if I know it’s Fang Zhiyou’s fault, 587 00:31:22,040 --> 00:31:23,280 I’ll take his side 588 00:31:23,280 --> 00:31:24,520 without any hesitation. 589 00:31:26,920 --> 00:31:28,400 I don’t like to owe others anything. 590 00:31:29,120 --> 00:31:30,360 Thank you for the movie ticket. 591 00:31:31,000 --> 00:31:32,760 The drink is on me. 592 00:31:39,800 --> 00:31:41,760 She saw through me so quickly? 593 00:31:43,400 --> 00:31:44,680 This is so nerve-wracking. 594 00:31:44,840 --> 00:31:46,560 I spoke so straightforwardly, 595 00:31:46,720 --> 00:31:48,440 will he get angry? 596 00:31:48,760 --> 00:31:50,120 Fine, whatever. 597 00:31:50,120 --> 00:31:51,840 He’s such a scheming guy! 598 00:31:54,080 --> 00:31:55,440 I forgot to ask for the change. 599 00:32:00,360 --> 00:32:02,280 But acting cool is more important. 600 00:32:03,340 --> 00:32:05,420 "Thanos Fang" 601 00:32:07,840 --> 00:32:08,880 Hello, Mr. Fang? 602 00:32:09,560 --> 00:32:10,480 Xu Yiren. 603 00:32:12,640 --> 00:32:13,520 Mr. Fang, 604 00:32:13,920 --> 00:32:14,960 what’s the matter? 605 00:32:14,960 --> 00:32:16,200 What do you need? 606 00:32:17,600 --> 00:32:18,400 Oh, right. 607 00:32:18,400 --> 00:32:20,600 I called you just now. 608 00:32:21,520 --> 00:32:23,040 Mr. Fang, are you ok? 609 00:32:26,040 --> 00:32:26,920 Mr. Fang, 610 00:32:27,200 --> 00:32:29,760 where are you now? 611 00:32:29,880 --> 00:32:30,680 Home. 612 00:32:32,240 --> 00:32:32,800 Wait for me. 613 00:32:32,800 --> 00:32:33,880 I’ll be right there. 614 00:33:02,720 --> 00:33:03,640 Mr. Fang. 615 00:33:05,360 --> 00:33:06,360 Mr. Fang. 616 00:33:21,160 --> 00:33:22,360 What took you so long? 617 00:33:33,080 --> 00:33:33,960 Mr. Fang, 618 00:33:34,120 --> 00:33:35,320 are you alright? 619 00:33:35,320 --> 00:33:37,400 Your voice didn’t sound right just now. 620 00:33:37,640 --> 00:33:39,000 Did you get a cold? 621 00:33:39,000 --> 00:33:40,000 Are you having a fever? 622 00:33:42,360 --> 00:33:43,400 Look at you. 623 00:33:43,400 --> 00:33:45,400 You didn’t look very well yesterday. 624 00:33:45,400 --> 00:33:46,600 But you said you’re fine. 625 00:33:46,600 --> 00:33:47,800 And now you’re having a fever. 626 00:33:48,400 --> 00:33:49,720 Have you got antipyretics at home? 627 00:33:51,680 --> 00:33:52,720 I’ll have a look around. 628 00:33:52,720 --> 00:33:53,440 No, wait. 629 00:33:55,600 --> 00:33:57,480 It’s cold and comfortable. 630 00:34:05,760 --> 00:34:06,760 Mr. Fang, 631 00:34:06,960 --> 00:34:07,560 my... 632 00:34:07,840 --> 00:34:09,600 my arm is getting numb. 633 00:34:12,400 --> 00:34:13,000 Then… 634 00:34:13,000 --> 00:34:13,600 use the other hand. 635 00:34:17,280 --> 00:34:18,080 Oh. 636 00:34:29,560 --> 00:34:30,600 I don’t know 637 00:34:30,600 --> 00:34:32,480 what personal vendetta you have against Mr. Fang. 638 00:34:33,080 --> 00:34:35,000 And I’m not going to ask you to let it go. 639 00:34:35,720 --> 00:34:36,840 Even if I learn 640 00:34:37,120 --> 00:34:37,880 what happened 641 00:34:37,880 --> 00:34:38,880 between you two, 642 00:34:39,320 --> 00:34:40,960 even if I know it’s Fang Zhiyou’s fault, 643 00:34:41,400 --> 00:34:42,920 I’ll take his side 644 00:34:42,920 --> 00:34:43,680 without any hesitation. 645 00:34:43,680 --> 00:34:44,660 "Xu Yiren’s profile" 646 00:34:44,680 --> 00:34:45,800 It’s too bad that 647 00:34:46,680 --> 00:34:48,320 you met Fang Zhiyou ahead of me. 648 00:35:29,720 --> 00:35:30,960 Where are you? 649 00:35:33,120 --> 00:35:33,840 Hmm. 650 00:35:38,520 --> 00:35:39,880 Based on my experience, 651 00:35:39,880 --> 00:35:41,080 when you get a cold, you can recover in a week 652 00:35:41,080 --> 00:35:42,640 if you take medicine. 653 00:35:42,640 --> 00:35:43,480 But if you don’t, 654 00:35:43,480 --> 00:35:44,600 you’ll recover in a week, too. 655 00:35:44,600 --> 00:35:45,840 So why bother taking medicine? 656 00:35:49,160 --> 00:35:50,040 What nonsense. 657 00:35:50,040 --> 00:35:51,240 Just take the medicine. 658 00:35:51,800 --> 00:35:52,560 Have some water. 659 00:36:06,320 --> 00:36:07,560 You should have a rest. 660 00:36:07,560 --> 00:36:09,240 Maybe you’ll get a lot better after you wake up. 661 00:36:09,720 --> 00:36:10,600 Where are you going? 662 00:36:11,360 --> 00:36:12,600 I’ll go check if I can find anything 663 00:36:12,600 --> 00:36:13,480 in the refrigerator, 664 00:36:13,480 --> 00:36:15,080 so that I can cook something for you. 665 00:36:15,520 --> 00:36:16,960 Have you eaten anything today? 666 00:36:17,320 --> 00:36:19,440 You need to eat, or you’ll lose your strength. 667 00:37:25,640 --> 00:37:26,600 Li Zhe, 668 00:37:27,000 --> 00:37:28,280 is it you? 669 00:37:30,520 --> 00:37:31,720 Fang Zhiyou, 670 00:37:31,880 --> 00:37:33,160 from now on, 671 00:37:33,240 --> 00:37:34,720 we’re no longer friends. 672 00:37:35,000 --> 00:37:36,200 I hate you. 673 00:37:43,160 --> 00:37:44,680 Li Zhe, wait for me! 674 00:37:45,240 --> 00:37:46,920 Wait for me, Li Zhe! 675 00:37:47,840 --> 00:37:49,480 Wait for me! 676 00:38:17,680 --> 00:38:18,720 You’re awake? 677 00:38:18,960 --> 00:38:20,120 Do you feel any better? 678 00:38:28,000 --> 00:38:28,560 Why... 679 00:38:28,560 --> 00:38:29,760 are you looking at me? 680 00:38:30,920 --> 00:38:32,360 You reminded me 681 00:38:32,480 --> 00:38:33,680 of my mom just now. 682 00:38:36,400 --> 00:38:37,320 Mr. Fang, 683 00:38:38,200 --> 00:38:38,920 can you... 684 00:38:39,120 --> 00:38:40,840 promise me one thing? 685 00:38:43,080 --> 00:38:44,560 You don’t have to praise me 686 00:38:44,560 --> 00:38:45,760 if you don’t know how to. 687 00:38:50,840 --> 00:38:51,800 Never mind. 688 00:38:52,480 --> 00:38:53,600 Forget it. 689 00:38:53,600 --> 00:38:54,360 Ok. 690 00:38:54,360 --> 00:38:55,160 I promise you. 691 00:38:57,920 --> 00:38:59,720 I think the fever has gone down. 692 00:39:01,720 --> 00:39:03,640 You sweat a lot just now. 693 00:39:03,840 --> 00:39:05,560 You can take a shower and get changed. 694 00:39:06,640 --> 00:39:07,840 The porridge is almost done. 695 00:39:07,840 --> 00:39:09,040 I’ll ladle out some for you. 696 00:39:10,040 --> 00:39:11,240 You’ve been here all the time? 697 00:39:12,880 --> 00:39:14,280 You haven’t recovered, 698 00:39:14,280 --> 00:39:15,280 how can I leave? 699 00:39:18,304 --> 00:39:28,304 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 700 00:39:48,420 --> 00:39:51,260 ♪ The most dazzling sun ♪ 701 00:39:51,620 --> 00:39:54,580 ♪ Outside the window ♪ 702 00:39:55,580 --> 00:39:57,580 ♪ Who cares ♪ 703 00:39:57,580 --> 00:40:00,780 ♪ Where it goes after it gets dark ♪ 704 00:40:02,900 --> 00:40:05,420 ♪ Waiting ♪ 705 00:40:06,060 --> 00:40:08,700 ♪ Until the moon lights up the sky ♪ 706 00:40:09,540 --> 00:40:11,900 ♪ The whole noisy world ♪ 707 00:40:11,900 --> 00:40:14,220 ♪ Should come to a halt ♪ 708 00:40:17,140 --> 00:40:19,860 ♪ Gazes and cheers ♪ 709 00:40:20,420 --> 00:40:23,060 ♪ Fall like tides ♪ 710 00:40:24,380 --> 00:40:26,220 ♪ Back to the room ♪ 711 00:40:26,220 --> 00:40:29,620 ♪ I think to myself ♪ 712 00:40:31,100 --> 00:40:34,220 ♪ Loneliness is always quiet ♪ 713 00:40:34,700 --> 00:40:37,820 ♪ But it feels like being shrouded in a net ♪ 714 00:40:38,180 --> 00:40:40,500 ♪ The quieter it is around ♪ 715 00:40:40,500 --> 00:40:43,980 ♪ The noisier I feel ♪ 716 00:40:45,780 --> 00:40:49,420 ♪ Carousels and skyscrapers ♪ 717 00:40:49,420 --> 00:40:51,860 ♪ The other side of me ♪ 718 00:40:53,020 --> 00:40:56,620 ♪ Who sees the weakness ♪ 719 00:40:56,660 --> 00:40:58,740 ♪ Behind my optimism ♪ 720 00:40:59,740 --> 00:41:03,260 ♪ Something can only be kept in my heart ♪ 721 00:41:03,260 --> 00:41:06,420 ♪ Raging silently ♪ 722 00:41:06,900 --> 00:41:10,620 ♪ Me in the mirror ♪ 723 00:41:10,860 --> 00:41:13,540 ♪ Which one is more like me ♪ 724 00:41:14,460 --> 00:41:18,060 ♪ Back to the corner from the spotlight ♪ 725 00:41:18,140 --> 00:41:20,580 ♪ Contrasts in life ♪ 726 00:41:21,660 --> 00:41:25,300 ♪ Leave much confusion to time ♪ 727 00:41:25,300 --> 00:41:27,380 ♪ Wait until it falls ♪ 728 00:41:28,420 --> 00:41:30,620 ♪ Lie in the room ♪ 729 00:41:30,620 --> 00:41:34,980 ♪ Feels like floating in the black hole ♪ 730 00:41:35,460 --> 00:41:39,620 ♪ Stay sober when I’m sleepless ♪ 731 00:41:40,940 --> 00:41:44,180 ♪ Have a realistic dream ♪ 45111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.