Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:14,360 --> 00:00:19,010
♪ Our story sounds absurd ♪
3
00:00:19,180 --> 00:00:23,790
♪ It wasn’t perfect when we first met ♪
4
00:00:24,040 --> 00:00:28,370
♪ When I was depressed, you turned up ♪
5
00:00:28,370 --> 00:00:31,750
♪ Maybe we were destined to meet ♪
6
00:00:33,780 --> 00:00:37,960
♪ When you come near, I have a crush ♪
7
00:00:38,640 --> 00:00:43,230
♪ Every lie becomes sweet ♪
8
00:00:43,410 --> 00:00:47,740
♪ Love looks messy, but my love grows ♪
9
00:00:47,740 --> 00:00:52,650
♪ I care for everything about you ♪
10
00:00:53,120 --> 00:00:57,960
♪ If I can say something to tell you I miss you ♪
11
00:00:57,960 --> 00:01:02,770
♪ I’ll firmly say I love you ♪
12
00:01:02,770 --> 00:01:07,090
♪ Love is growing and do you feel it ♪
13
00:01:07,090 --> 00:01:11,490
♪ My world shines more brilliantly
with you around ♪
14
00:01:12,540 --> 00:01:17,370
♪ If I can say something to tell you I miss you ♪
15
00:01:17,370 --> 00:01:22,050
♪ I’ll firmly say I love you ♪
16
00:01:22,140 --> 00:01:26,520
♪ Love is growing and do you feel it ♪
17
00:01:26,520 --> 00:01:30,180
♪ My world shines more brilliantly
with you around ♪
18
00:01:30,350 --> 00:01:43,480
♪ Forever ♪
19
00:01:49,660 --> 00:01:56,380
"Mr. Honesty"
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
20
00:01:58,220 --> 00:02:03,100
"Episode 9"
21
00:02:12,280 --> 00:02:13,080
Mr. Li,
22
00:02:13,640 --> 00:02:14,800
you were just caught in the rain.
23
00:02:14,960 --> 00:02:15,880
Have a cup of ginger tea.
24
00:02:15,880 --> 00:02:16,880
Or you may get a cold.
25
00:02:16,880 --> 00:02:17,600
Thank you.
26
00:02:18,600 --> 00:02:19,680
I’m wondering
27
00:02:19,760 --> 00:02:21,200
why Fang Zhiyou,
28
00:02:21,200 --> 00:02:22,200
gave this key to you.
29
00:02:24,880 --> 00:02:26,160
I don’t know why either.
30
00:02:31,160 --> 00:02:31,920
It’s me.
31
00:02:33,520 --> 00:02:34,840
That private detective from Qingshan
32
00:02:34,840 --> 00:02:35,800
said he has news for us.
33
00:02:37,840 --> 00:02:38,600
Tell him
34
00:02:38,600 --> 00:02:39,320
we’ll go there
35
00:02:39,320 --> 00:02:40,240
tomorrow morning.
36
00:02:41,880 --> 00:02:42,720
Ok.
37
00:02:42,960 --> 00:02:44,200
We’ll go there tomorrow morning.
38
00:02:55,840 --> 00:02:57,520
I checked the files in Qingshan Police Station.
39
00:02:58,400 --> 00:03:00,600
There’re no reports about missing girls
40
00:03:01,120 --> 00:03:02,880
during that period 13 years ago.
41
00:03:03,680 --> 00:03:04,480
Maybe
42
00:03:04,480 --> 00:03:05,960
the parents found the girl
43
00:03:05,960 --> 00:03:06,920
so they didn’t report the case.
44
00:03:07,360 --> 00:03:08,760
Or maybe they reported the case,
45
00:03:08,760 --> 00:03:10,560
but the data was not
46
00:03:10,560 --> 00:03:11,640
entered into the computer.
47
00:03:12,360 --> 00:03:14,240
What about the officers who handled the case?
48
00:03:15,560 --> 00:03:16,560
I’ve asked.
49
00:03:17,040 --> 00:03:18,080
But it’s been so many years.
50
00:03:18,080 --> 00:03:19,400
They couldn’t remember anything about it.
51
00:03:19,760 --> 00:03:21,160
Two officers handling the case back then
52
00:03:21,160 --> 00:03:22,520
have been transferred to another city.
53
00:03:22,840 --> 00:03:24,160
I’m trying to get in touch with them.
54
00:03:24,560 --> 00:03:25,440
I’ll let you know immediately
55
00:03:25,440 --> 00:03:26,480
if I find something.
56
00:03:34,880 --> 00:03:36,520
Why did you ask us here
57
00:03:36,880 --> 00:03:38,040
since you didn’t find anything?
58
00:03:39,400 --> 00:03:40,280
I’m not finished.
59
00:03:43,000 --> 00:03:44,040
Take a look at this.
60
00:03:45,760 --> 00:03:47,320
I researched all the elementary schools
61
00:03:47,320 --> 00:03:48,400
within a 20 km radius of Qingshan.
62
00:03:48,960 --> 00:03:51,000
Only three classes
63
00:03:51,000 --> 00:03:52,480
of fifth graders once
64
00:03:52,480 --> 00:03:53,600
went on an outing to Qingshan.
65
00:03:54,080 --> 00:03:55,360
These are their graduation photos.
66
00:03:55,880 --> 00:03:56,800
You can take a look
67
00:03:56,800 --> 00:03:57,960
and see if you can find that girl.
68
00:03:58,880 --> 00:04:00,520
These children all look the same.
69
00:04:00,520 --> 00:04:01,640
How can I recognize her?
70
00:04:07,400 --> 00:04:09,080
I’ll take a closer look when I’m back.
71
00:04:09,200 --> 00:04:10,480
Please continue the investigation.
72
00:04:11,080 --> 00:04:12,480
As long as you can find her,
73
00:04:12,760 --> 00:04:13,920
money won’t be a problem.
74
00:04:14,400 --> 00:04:15,040
Sure.
75
00:04:15,280 --> 00:04:16,200
Don’t worry.
76
00:04:16,680 --> 00:04:18,960
Let me know
77
00:04:18,960 --> 00:04:19,880
if you recognize her in the photos.
78
00:04:21,080 --> 00:04:21,760
Thank you.
79
00:04:23,880 --> 00:04:25,440
The scenery in Qingshan is nice.
80
00:04:26,120 --> 00:04:27,120
Now since you’re here,
81
00:04:27,120 --> 00:04:27,920
do you want me to
82
00:04:28,360 --> 00:04:29,440
show you around?
83
00:04:31,600 --> 00:04:32,560
No need.
84
00:04:32,920 --> 00:04:33,960
I can find this place
85
00:04:34,960 --> 00:04:36,680
with my eyes closed.
86
00:04:38,600 --> 00:04:39,240
Alright.
87
00:04:39,240 --> 00:04:40,520
I’ll get going then.
88
00:04:40,520 --> 00:04:41,240
I’ll let you know
89
00:04:41,240 --> 00:04:42,120
if I have any news.
90
00:05:02,880 --> 00:05:03,560
Brother,
91
00:05:04,000 --> 00:05:05,120
you met that girl
92
00:05:05,120 --> 00:05:06,480
in this place, right?
93
00:05:08,840 --> 00:05:09,400
Hmm.
94
00:05:24,120 --> 00:05:25,760
Help!
95
00:05:26,480 --> 00:05:28,160
Help!
96
00:05:29,520 --> 00:05:31,360
Help!
97
00:05:33,280 --> 00:05:35,240
I want Mom!
98
00:05:35,360 --> 00:05:37,560
Teacher, where are you?
99
00:05:39,680 --> 00:05:41,720
Where are you?
100
00:05:45,440 --> 00:05:47,040
I want Mom!
101
00:05:55,560 --> 00:05:56,680
Help!
102
00:06:02,760 --> 00:06:03,680
Hey, little sister.
103
00:06:03,680 --> 00:06:04,720
What happened?
104
00:06:07,000 --> 00:06:09,080
I can’t find the way home.
105
00:06:09,360 --> 00:06:12,200
I want Mom.
106
00:06:12,200 --> 00:06:13,440
Don’t cry.
107
00:06:15,360 --> 00:06:16,680
I’ll give this bird to you.
108
00:06:16,680 --> 00:06:18,040
Stop crying, ok?
109
00:06:23,080 --> 00:06:24,280
Stop crying.
110
00:06:29,240 --> 00:06:29,760
Didn’t you
111
00:06:29,760 --> 00:06:31,480
ask her name back then?
112
00:06:33,560 --> 00:06:35,320
I didn’t even expect
113
00:06:35,520 --> 00:06:37,200
to see the sun of the next day.
114
00:06:39,760 --> 00:06:40,760
Seems this place
115
00:06:40,760 --> 00:06:42,280
is full of unpleasant memories.
116
00:06:49,240 --> 00:06:50,400
I think now I know
117
00:06:52,000 --> 00:06:53,560
where this key belongs.
118
00:07:19,560 --> 00:07:20,320
Brother,
119
00:07:20,440 --> 00:07:21,520
whose house is this?
120
00:07:23,400 --> 00:07:24,520
Wait for me here.
121
00:08:03,360 --> 00:08:03,880
Dad!
122
00:08:03,880 --> 00:08:04,680
Mom!
123
00:08:04,800 --> 00:08:05,800
I’m back.
124
00:08:06,000 --> 00:08:06,880
Today...
125
00:08:08,160 --> 00:08:08,840
Dad!
126
00:08:10,880 --> 00:08:11,680
Mom!
127
00:08:12,360 --> 00:08:13,600
Mom, what happened?
128
00:08:13,960 --> 00:08:15,080
Wake up!
129
00:08:19,360 --> 00:08:20,080
Dad!
130
00:08:20,480 --> 00:08:21,280
Dad!
131
00:08:21,280 --> 00:08:22,800
Dad, wake up!
132
00:08:28,400 --> 00:08:29,200
Dad!
133
00:08:32,120 --> 00:08:32,920
Mom!
134
00:08:40,360 --> 00:08:41,120
Dad!
135
00:08:42,520 --> 00:08:43,320
Mom!
136
00:08:44,720 --> 00:08:46,080
I’m back!
137
00:08:46,960 --> 00:08:48,600
I’m back!
138
00:08:53,320 --> 00:08:54,040
Brother,
139
00:08:55,080 --> 00:08:56,320
are you alright?
140
00:09:12,160 --> 00:09:12,960
Mr. Fang.
141
00:09:15,800 --> 00:09:17,240
I told you to make a coffee.
142
00:09:19,080 --> 00:09:20,680
You were caught in the rain last night.
143
00:09:20,680 --> 00:09:22,040
Probably you’ll get a cold.
144
00:09:22,320 --> 00:09:23,840
It’s better to drink hot milk.
145
00:09:24,200 --> 00:09:26,800
You didn’t look very well recently.
146
00:09:27,000 --> 00:09:28,480
You must be very tired.
147
00:09:29,480 --> 00:09:30,880
No important matters are to be discussed
148
00:09:30,880 --> 00:09:32,200
at the regular meeting later.
149
00:09:32,200 --> 00:09:33,520
So I postponed it.
150
00:09:34,200 --> 00:09:35,000
No need.
151
00:09:36,680 --> 00:09:37,560
Um...
152
00:09:37,760 --> 00:09:38,560
I’ll go swimming.
153
00:09:38,560 --> 00:09:40,040
Call me in about one hour.
154
00:09:40,640 --> 00:09:41,480
Ok.
155
00:09:45,480 --> 00:09:46,360
Mr. Fang,
156
00:09:47,280 --> 00:09:48,200
the milk...
157
00:09:49,720 --> 00:09:51,000
Didn’t I just drink it?
158
00:09:59,760 --> 00:10:01,440
I’ll go back to work then.
159
00:10:22,040 --> 00:10:23,400
Is it so funny?
160
00:10:28,260 --> 00:10:30,100
"Square & Circle"
161
00:10:38,880 --> 00:10:39,800
Wait for me here.
162
00:10:48,920 --> 00:10:49,880
Where is Fang Zhiyou?
163
00:10:50,400 --> 00:10:51,680
Why are you here?
164
00:10:52,920 --> 00:10:53,640
He…
165
00:10:54,120 --> 00:10:55,000
is...
166
00:11:00,200 --> 00:11:01,400
What are you doing?
167
00:11:04,120 --> 00:11:04,360
Mr. Fang,
168
00:11:04,360 --> 00:11:05,320
I’m sorry.
169
00:11:07,360 --> 00:11:07,640
Don’t move.
170
00:11:07,640 --> 00:11:08,360
What are you doing?
171
00:11:15,360 --> 00:11:16,360
Mr. Fang,
172
00:11:16,720 --> 00:11:17,840
I’m sorry.
173
00:11:17,840 --> 00:11:18,880
I couldn’t stop him.
174
00:11:19,280 --> 00:11:20,040
It’s fine.
175
00:11:20,040 --> 00:11:20,840
You can leave now.
176
00:11:21,200 --> 00:11:22,120
Ok.
177
00:11:32,760 --> 00:11:33,800
Showing off your body?
178
00:11:38,520 --> 00:11:39,280
Tell me,
179
00:11:39,920 --> 00:11:40,760
how much is it?
180
00:11:56,920 --> 00:11:58,040
I checked.
181
00:11:58,320 --> 00:11:59,560
That villa
182
00:11:59,560 --> 00:12:01,000
can sell for 4 million.
183
00:12:01,000 --> 00:12:02,160
Here’s 5 million!
184
00:12:02,640 --> 00:12:03,760
I don’t want to owe you anything.
185
00:12:05,000 --> 00:12:06,360
Like you said,
186
00:12:06,720 --> 00:12:07,840
I owe you a lot.
187
00:12:08,360 --> 00:12:09,640
So I’m returning it to you.
188
00:12:09,880 --> 00:12:10,600
But you owe me
189
00:12:10,600 --> 00:12:11,800
more than a villa is worth.
190
00:12:11,800 --> 00:12:13,080
Can you make it up to me?
191
00:12:14,080 --> 00:12:14,800
You bought my family’s house,
192
00:12:14,800 --> 00:12:16,120
and kept you and I’s
193
00:12:16,400 --> 00:12:17,560
secret base,
194
00:12:18,680 --> 00:12:19,320
so you think you can pretend
195
00:12:19,320 --> 00:12:21,000
nothing has happened?
196
00:12:23,440 --> 00:12:25,240
I never thought like that.
197
00:12:26,040 --> 00:12:27,400
It’s just I didn’t know
198
00:12:27,400 --> 00:12:28,480
what to do.
199
00:12:31,560 --> 00:12:33,120
You didn’t know what to do?
200
00:12:39,000 --> 00:12:40,040
Let me tell you.
201
00:12:42,640 --> 00:12:44,400
I’ll take away what you cherish most.
202
00:12:47,880 --> 00:12:48,840
Square & Circle,
203
00:12:51,520 --> 00:12:52,720
and Xu Yiren.
204
00:12:53,560 --> 00:12:54,640
I told you
205
00:12:54,640 --> 00:12:55,200
to stay away from her.
206
00:12:55,200 --> 00:12:55,960
Starting today,
207
00:12:55,960 --> 00:12:57,600
I’ll chase Xu Yiren officially.
208
00:12:58,800 --> 00:12:59,920
I like her
209
00:13:01,400 --> 00:13:02,520
more than you do.
210
00:13:03,040 --> 00:13:04,160
I don’t like her.
211
00:13:31,080 --> 00:13:32,080
Yiren is back.
212
00:13:36,440 --> 00:13:37,480
Now,
213
00:13:37,640 --> 00:13:39,160
tell us about it.
214
00:13:40,480 --> 00:13:41,840
Tell us, Yiren.
215
00:13:42,040 --> 00:13:43,240
Who is that man?
216
00:13:43,240 --> 00:13:44,240
Who is he?
217
00:13:44,320 --> 00:13:45,400
He…
218
00:13:45,880 --> 00:13:47,160
He’s Mr. Fang’s friend.
219
00:13:47,800 --> 00:13:49,360
How’s that possible?
220
00:13:49,360 --> 00:13:50,560
Since when did Mr. Fang
221
00:13:50,560 --> 00:13:52,160
have such a handsome friend?
222
00:13:52,160 --> 00:13:53,280
No.
223
00:13:53,280 --> 00:13:55,480
Mr. Fang never had a friend.
224
00:13:55,480 --> 00:13:56,360
Right.
225
00:13:56,400 --> 00:13:58,040
Don’t say that.
226
00:13:58,400 --> 00:14:00,520
Mr. Fang is actually a very nice person.
227
00:14:00,520 --> 00:14:01,360
He’s not like what you said.
228
00:14:01,360 --> 00:14:02,920
- A very nice person? - Right. Right.
229
00:14:02,920 --> 00:14:04,080
He’s not like what we said.
230
00:14:04,080 --> 00:14:05,400
You know what?
231
00:14:06,040 --> 00:14:07,600
Sha Sha, let me take a look
232
00:14:07,600 --> 00:14:07,960
at the report
233
00:14:07,960 --> 00:14:08,760
after you finish it.
234
00:14:08,760 --> 00:14:09,360
Ok.
235
00:14:11,080 --> 00:14:12,600
What do you want?
236
00:14:15,880 --> 00:14:16,800
Will you believe it
237
00:14:16,800 --> 00:14:17,920
if I say I came to see you,
238
00:14:18,040 --> 00:14:19,480
and then I went to see Fang Zhiyou
239
00:14:19,480 --> 00:14:20,320
since he’s here?
240
00:14:23,840 --> 00:14:24,920
I was just kidding.
241
00:14:26,160 --> 00:14:27,520
Let’s watch a move together tomorrow.
242
00:14:27,880 --> 00:14:29,360
I’ll come pick you up after you finish work.
243
00:14:29,560 --> 00:14:29,960
But tomorrow...
244
00:14:29,960 --> 00:14:30,880
It’s decided then.
245
00:14:31,680 --> 00:14:32,320
Bye-bye.
246
00:14:33,280 --> 00:14:33,880
You!
247
00:14:41,720 --> 00:14:42,760
Yiren,
248
00:14:43,680 --> 00:14:45,000
the way I see it,
249
00:14:45,000 --> 00:14:47,520
he’s not Mr. Fang’s friend.
250
00:14:47,640 --> 00:14:49,520
He’s actually your friend, right?
251
00:14:49,920 --> 00:14:51,920
Go back to work.
252
00:14:54,880 --> 00:14:56,520
Look into the Moon Bay Resort Project.
253
00:14:56,600 --> 00:14:58,440
I need all the information about it.
254
00:14:58,440 --> 00:14:59,320
The sooner, the better.
255
00:14:59,720 --> 00:15:00,520
Ok.
256
00:15:02,940 --> 00:15:04,900
"Square & Circle"
257
00:15:24,780 --> 00:15:28,820
"Cash cheque"
258
00:16:17,780 --> 00:16:19,620
"Materials for the driving license exam"
259
00:17:00,160 --> 00:17:01,240
Mr. Fang,
260
00:17:03,000 --> 00:17:04,920
when I get the driving license,
261
00:17:05,840 --> 00:17:09,080
I’ll drive you to a very faraway place.
262
00:17:10,680 --> 00:17:12,040
And then,
263
00:17:13,560 --> 00:17:16,040
I’ll get in the car and lock the doors
264
00:17:17,280 --> 00:17:20,200
before you notice it,
265
00:17:21,520 --> 00:17:23,200
so that you will be locked outside.
266
00:17:24,120 --> 00:17:25,880
You’ll ask me to open the door,
267
00:17:26,680 --> 00:17:28,640
but I won’t open it.
268
00:17:29,880 --> 00:17:33,000
Then you’ll be like a cat on hot bricks.
269
00:17:33,040 --> 00:17:34,000
Xu Yiren,
270
00:17:34,320 --> 00:17:35,320
stop playing around.
271
00:17:35,480 --> 00:17:36,520
Open the door,
272
00:17:37,040 --> 00:17:38,280
or I’ll fire you.
273
00:17:39,640 --> 00:17:41,560
Now we’re in the middle of nowhere.
274
00:17:43,280 --> 00:17:44,840
If I leave you behind,
275
00:17:45,920 --> 00:17:49,400
no one will help you no matter how loud you shout.
276
00:17:49,720 --> 00:17:51,080
Don’t you know
277
00:17:51,200 --> 00:17:52,840
there’s a thing called cellphone
278
00:17:52,840 --> 00:17:54,080
in this world?
279
00:17:55,040 --> 00:17:56,760
You can’t think clearly even when you’re dreaming.
280
00:17:58,400 --> 00:18:00,000
I really pity you.
281
00:18:01,720 --> 00:18:04,000
So I’ll open the door
282
00:18:04,000 --> 00:18:05,200
for you
283
00:18:06,680 --> 00:18:08,520
on one condition.
284
00:18:09,800 --> 00:18:10,960
What condition?
285
00:18:11,920 --> 00:18:15,400
You can’t dig at me anymore.
286
00:18:15,720 --> 00:18:17,720
I’m also a woman.
287
00:18:18,480 --> 00:18:20,400
I also have dignity.
288
00:18:21,760 --> 00:18:23,800
I also care about face.
289
00:18:27,440 --> 00:18:28,200
Ok.
290
00:18:28,200 --> 00:18:29,240
I’ll consider it.
291
00:18:32,620 --> 00:18:35,660
"Stinky tofu"
292
00:18:47,120 --> 00:18:48,280
So stinky!
293
00:18:53,000 --> 00:18:54,240
Mr. Fang.
294
00:18:55,400 --> 00:18:56,840
Did you fart?
295
00:18:56,840 --> 00:18:57,880
Who farted?
296
00:19:00,200 --> 00:19:01,160
Mr. Fang?
297
00:19:02,560 --> 00:19:03,600
Why are you still here?
298
00:19:04,840 --> 00:19:05,560
You’re still here,
299
00:19:05,560 --> 00:19:06,960
I wouldn’t dare leave.
300
00:19:07,040 --> 00:19:07,880
Then leave now.
301
00:19:13,680 --> 00:19:15,280
Finally I can get off work.
302
00:19:20,560 --> 00:19:22,120
Thank you for driving me home.
303
00:19:24,400 --> 00:19:26,000
Don’t keep looking at me.
304
00:19:27,640 --> 00:19:29,680
How do you know that when your eyes are closed?
305
00:19:31,320 --> 00:19:32,360
That means
306
00:19:32,480 --> 00:19:33,880
I guessed right.
307
00:19:34,680 --> 00:19:36,160
How cunning!
308
00:19:38,800 --> 00:19:39,760
Are you
309
00:19:40,440 --> 00:19:41,720
still
310
00:19:41,720 --> 00:19:43,280
in a bad mood?
311
00:19:45,400 --> 00:19:46,640
I was just now.
312
00:19:47,120 --> 00:19:48,280
Now I feel much better.
313
00:19:49,320 --> 00:19:51,640
That means you’re still not very happy.
314
00:19:54,200 --> 00:19:55,200
What are you trying to say?
315
00:19:57,120 --> 00:19:58,120
Are you hungry?
316
00:19:58,480 --> 00:19:59,640
I’m hungry.
317
00:20:00,920 --> 00:20:02,160
Let me treat you to a meal.
318
00:20:05,840 --> 00:20:06,560
Come.
319
00:20:07,240 --> 00:20:08,120
This is the place.
320
00:20:15,040 --> 00:20:15,880
Let’s sit here.
321
00:20:16,400 --> 00:20:17,080
Sit down.
322
00:20:22,440 --> 00:20:23,280
Take a look at the menu.
323
00:20:23,280 --> 00:20:24,200
What do you want to eat?
324
00:20:27,760 --> 00:20:29,040
This is the meal
325
00:20:29,280 --> 00:20:30,400
you talked about?
326
00:20:30,400 --> 00:20:31,560
What’s wrong with it?
327
00:20:31,680 --> 00:20:32,360
Please take our order.
328
00:20:32,360 --> 00:20:33,160
Coming.
329
00:20:34,120 --> 00:20:35,320
What would you like to order?
330
00:20:35,720 --> 00:20:37,960
10 lamb kebabs, 10 lamb tendon kebabs,
331
00:20:37,960 --> 00:20:39,040
10 beef kebabs...
332
00:20:44,480 --> 00:20:45,360
That’s all.
333
00:20:46,280 --> 00:20:47,080
And a coke.
334
00:20:47,080 --> 00:20:47,560
Ok.
335
00:20:48,000 --> 00:20:49,080
Please wait.
336
00:20:51,680 --> 00:20:52,760
Enjoy.
337
00:20:53,160 --> 00:20:54,000
Thank you.
338
00:20:55,080 --> 00:20:56,560
Can you eat so many kebabs?
339
00:20:57,160 --> 00:20:58,560
It’s not that many.
340
00:20:58,560 --> 00:21:00,680
Xia Di and I usually ordered more.
341
00:21:01,080 --> 00:21:01,880
Eat up.
342
00:21:01,880 --> 00:21:02,960
Try it.
343
00:21:04,320 --> 00:21:05,120
Yum!
344
00:21:08,200 --> 00:21:09,320
Come on, eat.
345
00:21:10,480 --> 00:21:11,440
Try this.
346
00:21:11,440 --> 00:21:12,560
This is my favorite.
347
00:21:12,560 --> 00:21:13,480
Give it a try.
348
00:21:15,920 --> 00:21:17,040
It’s very delicious.
349
00:21:17,480 --> 00:21:18,520
What are these?
350
00:21:19,000 --> 00:21:20,120
They’re soft bones.
351
00:21:20,360 --> 00:21:21,920
The knees
352
00:21:22,120 --> 00:21:22,960
of the chickens.
353
00:21:22,960 --> 00:21:23,800
This part.
354
00:21:26,360 --> 00:21:27,400
So tasty.
355
00:21:30,760 --> 00:21:31,400
And these are...
356
00:21:31,400 --> 00:21:32,360
Alright, enough.
357
00:21:32,360 --> 00:21:33,400
I don’t want to know.
358
00:21:33,520 --> 00:21:34,840
You can eat yourself.
359
00:21:35,640 --> 00:21:36,560
Why are you laughing?
360
00:21:37,480 --> 00:21:38,320
So you have never
361
00:21:38,320 --> 00:21:39,840
eaten kebabs in these places before?
362
00:21:40,280 --> 00:21:42,120
My mom said these kebabs are dirty.
363
00:21:42,120 --> 00:21:43,800
She never let Shiyu and I eat any.
364
00:21:44,960 --> 00:21:46,360
But I ate a lot.
365
00:21:47,160 --> 00:21:48,240
There was a food street
366
00:21:48,240 --> 00:21:49,800
near my school.
367
00:21:50,440 --> 00:21:52,480
Every day after the school was over,
368
00:21:53,200 --> 00:21:54,680
I’d go there and stay there
369
00:21:55,000 --> 00:21:56,520
till very late.
370
00:21:57,400 --> 00:21:59,240
Seems you’ve liked eating since young.
371
00:21:59,240 --> 00:22:00,040
Right.
372
00:22:01,920 --> 00:22:02,960
But,
373
00:22:03,760 --> 00:22:05,240
I didn’t just go there for food.
374
00:22:06,440 --> 00:22:08,200
I also wanted to be around people.
375
00:22:08,200 --> 00:22:09,120
I didn’t want to go home.
376
00:22:09,560 --> 00:22:10,400
You didn’t want to go home?
377
00:22:10,400 --> 00:22:11,080
Hmm.
378
00:22:12,040 --> 00:22:13,680
Your uncle and aunt didn’t treat you well?
379
00:22:15,440 --> 00:22:16,200
Not that.
380
00:22:17,000 --> 00:22:17,720
They treated me well.
381
00:22:19,200 --> 00:22:20,320
Eat some.
382
00:22:20,320 --> 00:22:21,240
I told you
383
00:22:21,760 --> 00:22:22,800
not to lie to me.
384
00:22:24,280 --> 00:22:25,440
Then do you know
385
00:22:25,440 --> 00:22:26,800
why I lied to you?
386
00:22:27,000 --> 00:22:28,000
Do you want to tell me?
387
00:22:28,320 --> 00:22:29,280
If you want to tell me,
388
00:22:29,280 --> 00:22:30,280
I’ll listen to it.
389
00:22:37,760 --> 00:22:38,600
Yiren,
390
00:22:40,080 --> 00:22:41,720
guess what I’ve bought for you.
391
00:22:42,480 --> 00:22:43,560
A teddy bear!
392
00:22:43,560 --> 00:22:44,040
Do you like it?
393
00:22:44,040 --> 00:22:44,720
Yes.
394
00:22:44,720 --> 00:22:45,400
This is mine.
395
00:22:45,400 --> 00:22:46,280
I’ll play with it myself.
396
00:22:46,280 --> 00:22:47,080
Qing,
397
00:22:47,080 --> 00:22:48,280
I bought it for Yiren.
398
00:22:48,280 --> 00:22:49,600
You already have many toys.
399
00:22:49,600 --> 00:22:49,960
Give it to me.
400
00:22:49,960 --> 00:22:51,440
This is the one I like most.
401
00:22:51,680 --> 00:22:52,760
Be good, Qing.
402
00:22:52,760 --> 00:22:54,040
I’ll tell Mom.
403
00:22:54,440 --> 00:22:55,600
How can you be like this?
404
00:22:56,920 --> 00:22:57,760
Yiren,
405
00:22:57,880 --> 00:22:59,240
let your sister get her way.
406
00:22:59,560 --> 00:23:00,480
I’ll buy you
407
00:23:00,480 --> 00:23:02,040
a new one another day.
408
00:23:02,600 --> 00:23:03,520
Uncle,
409
00:23:04,200 --> 00:23:06,000
I really don’t like teddy bears.
410
00:23:06,400 --> 00:23:08,120
Let my sister have it.
411
00:23:13,840 --> 00:23:15,000
You’re so good, Yiren.
412
00:23:29,560 --> 00:23:30,280
Tell me,
413
00:23:30,920 --> 00:23:31,560
who broke
414
00:23:31,560 --> 00:23:32,760
the glass?
415
00:23:33,720 --> 00:23:35,080
It’s Xu Yiren.
416
00:23:36,840 --> 00:23:38,080
It’s not me.
417
00:23:38,080 --> 00:23:39,000
Yiren,
418
00:23:39,880 --> 00:23:41,760
it’s fine you broke the glass,
419
00:23:42,280 --> 00:23:44,600
but you can’t lie to me.
420
00:23:45,760 --> 00:23:46,640
Qing, come to me.
421
00:23:48,520 --> 00:23:49,800
Look at you.
422
00:23:49,880 --> 00:23:51,800
Sine you broke it,
423
00:23:51,960 --> 00:23:53,640
why don’t you just admit it?
424
00:23:54,680 --> 00:23:55,440
Aunt,
425
00:23:55,440 --> 00:23:56,840
it really wasn’t me.
426
00:23:58,720 --> 00:24:01,080
Where did you learn these bad habits?
427
00:24:01,640 --> 00:24:03,360
Will your sister lie to me?
428
00:24:03,480 --> 00:24:05,080
She’s a good girl.
429
00:24:07,720 --> 00:24:09,080
Sorry, Aunt.
430
00:24:09,080 --> 00:24:10,400
It wasn’t on purpose.
431
00:24:11,400 --> 00:24:12,480
Look at you.
432
00:24:12,760 --> 00:24:13,960
If I didn’t get mad at you,
433
00:24:13,960 --> 00:24:15,400
you still wouldn’t admit it, right?
434
00:24:16,440 --> 00:24:19,040
This concerns your morality.
435
00:24:21,520 --> 00:24:22,360
So,
436
00:24:22,360 --> 00:24:24,680
no one likes to lie.
437
00:24:25,120 --> 00:24:27,640
It’s just it can be hard to accept the result.
438
00:24:28,440 --> 00:24:30,840
I’m not trying to defend myself.
439
00:24:31,520 --> 00:24:32,920
You’re actually right.
440
00:24:33,040 --> 00:24:34,520
No excuses can change the fact that
441
00:24:34,760 --> 00:24:36,480
a lie is a lie.
442
00:24:38,360 --> 00:24:39,160
Let me help you.
443
00:24:40,920 --> 00:24:41,720
Help me with what?
444
00:24:42,120 --> 00:24:43,440
We can’t change
445
00:24:43,440 --> 00:24:44,880
what already happened.
446
00:24:45,000 --> 00:24:46,240
But we can change the future,
447
00:24:47,120 --> 00:24:48,160
as long as this is what you want.
448
00:24:48,840 --> 00:24:50,360
You can say it out
449
00:24:50,400 --> 00:24:51,920
if you don’t like something,
450
00:24:51,920 --> 00:24:53,120
you can cry if you want to cry,
451
00:24:53,120 --> 00:24:54,400
you can laugh
452
00:24:54,480 --> 00:24:55,840
if you want to laugh,
453
00:24:56,240 --> 00:24:58,120
you don’t have to pretend to be someone else
454
00:24:58,120 --> 00:24:59,360
to please others.
455
00:25:00,200 --> 00:25:01,120
You’re who you are.
456
00:25:01,320 --> 00:25:02,400
You’re the only one you can be.
457
00:25:08,040 --> 00:25:09,280
I’m supposed to comfort you, right?
458
00:25:09,280 --> 00:25:10,880
How come you’re comforting me now?
459
00:25:10,880 --> 00:25:12,600
I never knew how to comfort others.
460
00:25:12,960 --> 00:25:14,400
I really hope
461
00:25:14,400 --> 00:25:15,520
you can be yourself.
462
00:25:19,320 --> 00:25:21,520
I don’t know if I can do it.
463
00:25:23,160 --> 00:25:24,640
But I’m willing to try.
464
00:25:27,360 --> 00:25:28,600
Can you give it a try, too?
465
00:25:32,960 --> 00:25:34,600
Take it yourself.
466
00:25:55,600 --> 00:25:56,680
Xu Yiren,
467
00:25:57,840 --> 00:25:59,080
we can’t change
468
00:25:59,200 --> 00:26:00,760
what already happened.
469
00:26:01,400 --> 00:26:02,760
But we can change the future,
470
00:26:03,880 --> 00:26:05,000
as long as this is what you want.
471
00:26:05,120 --> 00:26:06,280
You can cry if you want to cry,
472
00:26:06,280 --> 00:26:07,600
you can laugh if you want to laugh,
473
00:26:08,400 --> 00:26:09,880
you can say it out
474
00:26:10,040 --> 00:26:11,520
if you don’t like something,
475
00:26:12,040 --> 00:26:13,360
you don’t need to pretend
476
00:26:13,800 --> 00:26:15,680
to be someone else to please others.
477
00:26:16,160 --> 00:26:17,320
You’re who you are.
478
00:26:19,280 --> 00:26:20,440
You’re the only one you can be.
479
00:26:23,820 --> 00:26:27,366
♪ Back to the corner from the spotlight ♪
480
00:26:27,443 --> 00:26:30,170
♪ The other side of me ♪
481
00:26:30,940 --> 00:26:34,500
♪ Leave much confusion to time ♪
482
00:26:34,500 --> 00:26:36,720
♪ Wait until it falls ♪
483
00:26:36,760 --> 00:26:37,840
Xu Yiren,
484
00:26:39,080 --> 00:26:40,880
just say what you want to say.
485
00:26:41,160 --> 00:26:42,400
What are you afraid of?
486
00:26:44,160 --> 00:26:45,760
Does it really matter
487
00:26:45,760 --> 00:26:47,320
whether they like you or not?
488
00:26:50,680 --> 00:26:52,600
Tomorrow, tell Sha Sha
489
00:26:52,960 --> 00:26:55,000
those luxury brands don’t suit me.
490
00:26:56,440 --> 00:26:57,560
Tell Chu Lin
491
00:26:58,920 --> 00:27:01,120
you don’t want to buy breakfast for her every day,
492
00:27:02,440 --> 00:27:03,640
and tell Luo Yang
493
00:27:04,000 --> 00:27:05,200
you’re actually very angry at him
494
00:27:05,200 --> 00:27:06,840
for those photos he took.
495
00:27:08,040 --> 00:27:08,920
Also,
496
00:27:10,424 --> 00:27:12,379
♪ The other side of me ♪
497
00:27:12,440 --> 00:27:13,720
tell Fang Zhiyou,
498
00:27:13,923 --> 00:27:17,631
♪ Leave much confusion to time ♪
499
00:27:18,080 --> 00:27:19,120
you...
500
00:27:23,720 --> 00:27:24,880
you actually like him.
501
00:27:27,961 --> 00:27:32,525
♪ Stay sober when I’m sleepless ♪
502
00:27:33,193 --> 00:27:36,358
♪ Have a realistic dream ♪
503
00:27:47,600 --> 00:27:49,360
He hasn’t called me for a day.
504
00:27:49,360 --> 00:27:50,840
What is he busy with?
505
00:27:54,000 --> 00:27:55,200
How about
506
00:27:55,920 --> 00:27:58,160
I give him a call to ask for instructions?
507
00:28:06,680 --> 00:28:08,480
Why isn’t he picking up?
508
00:28:14,600 --> 00:28:15,520
Xu Yiren.
509
00:28:19,960 --> 00:28:21,280
Why are you here?
510
00:28:21,960 --> 00:28:23,200
I’ve been waiting for you.
511
00:28:23,200 --> 00:28:24,360
I thought you forgot it.
512
00:28:24,800 --> 00:28:25,920
Forgot what?
513
00:28:29,240 --> 00:28:30,400
We’ll watch a movie together.
514
00:28:31,240 --> 00:28:33,080
Sorry, I really forgot.
515
00:28:34,400 --> 00:28:35,240
Alright.
516
00:28:37,120 --> 00:28:38,280
Then do you
517
00:28:38,320 --> 00:28:39,360
have time today?
518
00:28:39,960 --> 00:28:40,800
I...
519
00:28:40,800 --> 00:28:42,280
I’ve already bought the tickets.
520
00:28:43,720 --> 00:28:45,160
I still have work to do.
521
00:28:45,160 --> 00:28:46,000
How about
522
00:28:46,120 --> 00:28:47,400
we go there next time?
523
00:28:47,640 --> 00:28:49,160
Is it because Fang Zhiyou
524
00:28:49,160 --> 00:28:50,440
forbids you to see me?
525
00:28:51,080 --> 00:28:52,440
What are you talking about?
526
00:28:52,880 --> 00:28:54,440
He’s not such a person.
527
00:28:54,440 --> 00:28:56,000
Then is it because you like him,
528
00:28:56,000 --> 00:28:57,320
you don’t want him to see us together?
529
00:28:57,320 --> 00:28:58,440
Not that.
530
00:29:05,600 --> 00:29:06,440
Fine.
531
00:29:06,520 --> 00:29:07,440
Since you’ve bought the tickets,
532
00:29:08,160 --> 00:29:09,040
let’s get going then.
533
00:29:10,040 --> 00:29:10,640
Ok.
534
00:29:10,760 --> 00:29:11,480
Get in.
535
00:29:21,720 --> 00:29:23,560
Let me buy you something to drink.
536
00:29:24,600 --> 00:29:25,840
Miss, two cups of Sprite.
537
00:29:25,840 --> 00:29:26,560
Ok.
538
00:29:28,600 --> 00:29:29,840
Did you watch the movie
539
00:29:30,560 --> 00:29:31,560
just now?
540
00:29:32,760 --> 00:29:34,280
My eyes were basically closed
541
00:29:34,280 --> 00:29:35,120
throughout the movie.
542
00:29:35,800 --> 00:29:36,800
You must’ve been
543
00:29:37,600 --> 00:29:38,920
very busy recently.
544
00:29:40,640 --> 00:29:41,440
It’s all right.
545
00:29:48,080 --> 00:29:49,400
You’re working on the resort project.
546
00:29:49,600 --> 00:29:50,840
You must’ve been very busy.
547
00:29:52,800 --> 00:29:54,040
How is the project going?
548
00:29:55,480 --> 00:29:57,080
You’re very well-informed.
549
00:29:57,560 --> 00:29:59,720
This project is still kept confidential.
550
00:29:59,720 --> 00:30:00,800
But you already got wind of it.
551
00:30:02,440 --> 00:30:04,160
It’s a small circle, you know.
552
00:30:04,680 --> 00:30:05,400
How about this?
553
00:30:05,400 --> 00:30:06,040
After this period,
554
00:30:06,040 --> 00:30:07,560
let me take you to a ski resort.
555
00:30:07,560 --> 00:30:08,520
My friend runs it.
556
00:30:08,520 --> 00:30:09,760
I’m sure you’ll like it very much.
557
00:30:13,080 --> 00:30:13,960
So,
558
00:30:15,200 --> 00:30:16,360
when will you
559
00:30:16,440 --> 00:30:17,600
finish this project?
560
00:30:23,560 --> 00:30:24,560
You said
561
00:30:24,560 --> 00:30:26,080
I am
562
00:30:26,080 --> 00:30:27,320
your type of girl.
563
00:30:27,600 --> 00:30:28,600
Is it true?
564
00:30:31,320 --> 00:30:31,920
Hmm.
565
00:30:35,160 --> 00:30:36,760
Maybe you won’t believe it.
566
00:30:37,760 --> 00:30:40,440
Actually, I tend to
567
00:30:40,440 --> 00:30:41,920
tell small lies sometimes.
568
00:30:42,560 --> 00:30:43,880
So I can tell it directly
569
00:30:43,880 --> 00:30:45,400
when others lie to me.
570
00:30:46,720 --> 00:30:47,640
I know
571
00:30:47,720 --> 00:30:48,960
I’m average-looking.
572
00:30:49,120 --> 00:30:51,240
So I didn’t really take it seriously
573
00:30:51,240 --> 00:30:53,160
when you said you like me.
574
00:30:54,560 --> 00:30:55,680
I don’t know
575
00:30:55,680 --> 00:30:57,920
what personal vendetta you have against Mr. Fang.
576
00:30:58,840 --> 00:31:01,000
And I’m not going to ask you to let it go.
577
00:31:01,680 --> 00:31:02,760
Most importantly,
578
00:31:02,760 --> 00:31:04,920
I don’t want to get involved in this.
579
00:31:05,520 --> 00:31:07,120
So I won’t tell you anything
580
00:31:07,600 --> 00:31:09,240
about the resort project.
581
00:31:11,240 --> 00:31:13,040
There’s one more thing.
582
00:31:13,720 --> 00:31:15,960
I can be very unreasonable sometimes.
583
00:31:16,640 --> 00:31:17,760
Even if I learn
584
00:31:17,760 --> 00:31:18,600
what happened
585
00:31:18,600 --> 00:31:19,840
between you two,
586
00:31:20,000 --> 00:31:21,720
even if I know it’s Fang Zhiyou’s fault,
587
00:31:22,040 --> 00:31:23,280
I’ll take his side
588
00:31:23,280 --> 00:31:24,520
without any hesitation.
589
00:31:26,920 --> 00:31:28,400
I don’t like to owe others anything.
590
00:31:29,120 --> 00:31:30,360
Thank you for the movie ticket.
591
00:31:31,000 --> 00:31:32,760
The drink is on me.
592
00:31:39,800 --> 00:31:41,760
She saw through me so quickly?
593
00:31:43,400 --> 00:31:44,680
This is so nerve-wracking.
594
00:31:44,840 --> 00:31:46,560
I spoke so straightforwardly,
595
00:31:46,720 --> 00:31:48,440
will he get angry?
596
00:31:48,760 --> 00:31:50,120
Fine, whatever.
597
00:31:50,120 --> 00:31:51,840
He’s such a scheming guy!
598
00:31:54,080 --> 00:31:55,440
I forgot to ask for the change.
599
00:32:00,360 --> 00:32:02,280
But acting cool is more important.
600
00:32:03,340 --> 00:32:05,420
"Thanos Fang"
601
00:32:07,840 --> 00:32:08,880
Hello, Mr. Fang?
602
00:32:09,560 --> 00:32:10,480
Xu Yiren.
603
00:32:12,640 --> 00:32:13,520
Mr. Fang,
604
00:32:13,920 --> 00:32:14,960
what’s the matter?
605
00:32:14,960 --> 00:32:16,200
What do you need?
606
00:32:17,600 --> 00:32:18,400
Oh, right.
607
00:32:18,400 --> 00:32:20,600
I called you just now.
608
00:32:21,520 --> 00:32:23,040
Mr. Fang, are you ok?
609
00:32:26,040 --> 00:32:26,920
Mr. Fang,
610
00:32:27,200 --> 00:32:29,760
where are you now?
611
00:32:29,880 --> 00:32:30,680
Home.
612
00:32:32,240 --> 00:32:32,800
Wait for me.
613
00:32:32,800 --> 00:32:33,880
I’ll be right there.
614
00:33:02,720 --> 00:33:03,640
Mr. Fang.
615
00:33:05,360 --> 00:33:06,360
Mr. Fang.
616
00:33:21,160 --> 00:33:22,360
What took you so long?
617
00:33:33,080 --> 00:33:33,960
Mr. Fang,
618
00:33:34,120 --> 00:33:35,320
are you alright?
619
00:33:35,320 --> 00:33:37,400
Your voice didn’t sound right just now.
620
00:33:37,640 --> 00:33:39,000
Did you get a cold?
621
00:33:39,000 --> 00:33:40,000
Are you having a fever?
622
00:33:42,360 --> 00:33:43,400
Look at you.
623
00:33:43,400 --> 00:33:45,400
You didn’t look very well yesterday.
624
00:33:45,400 --> 00:33:46,600
But you said you’re fine.
625
00:33:46,600 --> 00:33:47,800
And now you’re having a fever.
626
00:33:48,400 --> 00:33:49,720
Have you got antipyretics at home?
627
00:33:51,680 --> 00:33:52,720
I’ll have a look around.
628
00:33:52,720 --> 00:33:53,440
No, wait.
629
00:33:55,600 --> 00:33:57,480
It’s cold and comfortable.
630
00:34:05,760 --> 00:34:06,760
Mr. Fang,
631
00:34:06,960 --> 00:34:07,560
my...
632
00:34:07,840 --> 00:34:09,600
my arm is getting numb.
633
00:34:12,400 --> 00:34:13,000
Then…
634
00:34:13,000 --> 00:34:13,600
use the other hand.
635
00:34:17,280 --> 00:34:18,080
Oh.
636
00:34:29,560 --> 00:34:30,600
I don’t know
637
00:34:30,600 --> 00:34:32,480
what personal vendetta you have against Mr. Fang.
638
00:34:33,080 --> 00:34:35,000
And I’m not going to ask you to let it go.
639
00:34:35,720 --> 00:34:36,840
Even if I learn
640
00:34:37,120 --> 00:34:37,880
what happened
641
00:34:37,880 --> 00:34:38,880
between you two,
642
00:34:39,320 --> 00:34:40,960
even if I know it’s Fang Zhiyou’s fault,
643
00:34:41,400 --> 00:34:42,920
I’ll take his side
644
00:34:42,920 --> 00:34:43,680
without any hesitation.
645
00:34:43,680 --> 00:34:44,660
"Xu Yiren’s profile"
646
00:34:44,680 --> 00:34:45,800
It’s too bad that
647
00:34:46,680 --> 00:34:48,320
you met Fang Zhiyou ahead of me.
648
00:35:29,720 --> 00:35:30,960
Where are you?
649
00:35:33,120 --> 00:35:33,840
Hmm.
650
00:35:38,520 --> 00:35:39,880
Based on my experience,
651
00:35:39,880 --> 00:35:41,080
when you get a cold, you can recover in a week
652
00:35:41,080 --> 00:35:42,640
if you take medicine.
653
00:35:42,640 --> 00:35:43,480
But if you don’t,
654
00:35:43,480 --> 00:35:44,600
you’ll recover in a week, too.
655
00:35:44,600 --> 00:35:45,840
So why bother taking medicine?
656
00:35:49,160 --> 00:35:50,040
What nonsense.
657
00:35:50,040 --> 00:35:51,240
Just take the medicine.
658
00:35:51,800 --> 00:35:52,560
Have some water.
659
00:36:06,320 --> 00:36:07,560
You should have a rest.
660
00:36:07,560 --> 00:36:09,240
Maybe you’ll get a lot better after you wake up.
661
00:36:09,720 --> 00:36:10,600
Where are you going?
662
00:36:11,360 --> 00:36:12,600
I’ll go check if I can find anything
663
00:36:12,600 --> 00:36:13,480
in the refrigerator,
664
00:36:13,480 --> 00:36:15,080
so that I can cook something for you.
665
00:36:15,520 --> 00:36:16,960
Have you eaten anything today?
666
00:36:17,320 --> 00:36:19,440
You need to eat, or you’ll lose your strength.
667
00:37:25,640 --> 00:37:26,600
Li Zhe,
668
00:37:27,000 --> 00:37:28,280
is it you?
669
00:37:30,520 --> 00:37:31,720
Fang Zhiyou,
670
00:37:31,880 --> 00:37:33,160
from now on,
671
00:37:33,240 --> 00:37:34,720
we’re no longer friends.
672
00:37:35,000 --> 00:37:36,200
I hate you.
673
00:37:43,160 --> 00:37:44,680
Li Zhe, wait for me!
674
00:37:45,240 --> 00:37:46,920
Wait for me, Li Zhe!
675
00:37:47,840 --> 00:37:49,480
Wait for me!
676
00:38:17,680 --> 00:38:18,720
You’re awake?
677
00:38:18,960 --> 00:38:20,120
Do you feel any better?
678
00:38:28,000 --> 00:38:28,560
Why...
679
00:38:28,560 --> 00:38:29,760
are you looking at me?
680
00:38:30,920 --> 00:38:32,360
You reminded me
681
00:38:32,480 --> 00:38:33,680
of my mom just now.
682
00:38:36,400 --> 00:38:37,320
Mr. Fang,
683
00:38:38,200 --> 00:38:38,920
can you...
684
00:38:39,120 --> 00:38:40,840
promise me one thing?
685
00:38:43,080 --> 00:38:44,560
You don’t have to praise me
686
00:38:44,560 --> 00:38:45,760
if you don’t know how to.
687
00:38:50,840 --> 00:38:51,800
Never mind.
688
00:38:52,480 --> 00:38:53,600
Forget it.
689
00:38:53,600 --> 00:38:54,360
Ok.
690
00:38:54,360 --> 00:38:55,160
I promise you.
691
00:38:57,920 --> 00:38:59,720
I think the fever has gone down.
692
00:39:01,720 --> 00:39:03,640
You sweat a lot just now.
693
00:39:03,840 --> 00:39:05,560
You can take a shower and get changed.
694
00:39:06,640 --> 00:39:07,840
The porridge is almost done.
695
00:39:07,840 --> 00:39:09,040
I’ll ladle out some for you.
696
00:39:10,040 --> 00:39:11,240
You’ve been here all the time?
697
00:39:12,880 --> 00:39:14,280
You haven’t recovered,
698
00:39:14,280 --> 00:39:15,280
how can I leave?
699
00:39:18,304 --> 00:39:28,304
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
700
00:39:48,420 --> 00:39:51,260
♪ The most dazzling sun ♪
701
00:39:51,620 --> 00:39:54,580
♪ Outside the window ♪
702
00:39:55,580 --> 00:39:57,580
♪ Who cares ♪
703
00:39:57,580 --> 00:40:00,780
♪ Where it goes after it gets dark ♪
704
00:40:02,900 --> 00:40:05,420
♪ Waiting ♪
705
00:40:06,060 --> 00:40:08,700
♪ Until the moon lights up the sky ♪
706
00:40:09,540 --> 00:40:11,900
♪ The whole noisy world ♪
707
00:40:11,900 --> 00:40:14,220
♪ Should come to a halt ♪
708
00:40:17,140 --> 00:40:19,860
♪ Gazes and cheers ♪
709
00:40:20,420 --> 00:40:23,060
♪ Fall like tides ♪
710
00:40:24,380 --> 00:40:26,220
♪ Back to the room ♪
711
00:40:26,220 --> 00:40:29,620
♪ I think to myself ♪
712
00:40:31,100 --> 00:40:34,220
♪ Loneliness is always quiet ♪
713
00:40:34,700 --> 00:40:37,820
♪ But it feels like being shrouded in a net ♪
714
00:40:38,180 --> 00:40:40,500
♪ The quieter it is around ♪
715
00:40:40,500 --> 00:40:43,980
♪ The noisier I feel ♪
716
00:40:45,780 --> 00:40:49,420
♪ Carousels and skyscrapers ♪
717
00:40:49,420 --> 00:40:51,860
♪ The other side of me ♪
718
00:40:53,020 --> 00:40:56,620
♪ Who sees the weakness ♪
719
00:40:56,660 --> 00:40:58,740
♪ Behind my optimism ♪
720
00:40:59,740 --> 00:41:03,260
♪ Something can only be kept in my heart ♪
721
00:41:03,260 --> 00:41:06,420
♪ Raging silently ♪
722
00:41:06,900 --> 00:41:10,620
♪ Me in the mirror ♪
723
00:41:10,860 --> 00:41:13,540
♪ Which one is more like me ♪
724
00:41:14,460 --> 00:41:18,060
♪ Back to the corner from the spotlight ♪
725
00:41:18,140 --> 00:41:20,580
♪ Contrasts in life ♪
726
00:41:21,660 --> 00:41:25,300
♪ Leave much confusion to time ♪
727
00:41:25,300 --> 00:41:27,380
♪ Wait until it falls ♪
728
00:41:28,420 --> 00:41:30,620
♪ Lie in the room ♪
729
00:41:30,620 --> 00:41:34,980
♪ Feels like floating in the black hole ♪
730
00:41:35,460 --> 00:41:39,620
♪ Stay sober when I’m sleepless ♪
731
00:41:40,940 --> 00:41:44,180
♪ Have a realistic dream ♪
45111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.