All language subtitles for A Lizard

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:53,020 --> 00:04:54,534 Come on in, Frank. 2 00:04:56,080 --> 00:04:59,000 I didn't know that even my father had to knock. 3 00:04:59,120 --> 00:05:03,000 He doesn't have to, but he does. Yourfather is poIite. 4 00:05:03,120 --> 00:05:05,280 Yes, but he's your husband! 5 00:05:05,360 --> 00:05:08,800 WeII, even a husband can have good manners. 6 00:05:09,160 --> 00:05:11,680 You mind if I take an aspirin? 7 00:05:11,760 --> 00:05:15,240 I may have caught a coId riding the motorcycIe. 8 00:05:18,280 --> 00:05:22,720 Our good friend Deborah caIIed. She's coming to dinner tonight as weII. 9 00:05:22,800 --> 00:05:26,120 Want me to bring you some breakfast? - No, I'II be there in a second. 10 00:05:26,320 --> 00:05:31,520 Did Frank go out? -A whiIe ago. Do you know what time it is? 11 00:05:42,880 --> 00:05:47,720 Do you recognize this haIIway? - It's from the house next door. 12 00:05:48,040 --> 00:05:53,120 Weird... I don't know how I know... I've never been in that apartment. 13 00:05:54,680 --> 00:05:58,120 No house has a haIIway that Iong! 14 00:05:58,200 --> 00:06:02,720 Your subconscious knows it as the haIIway from the house next door. 15 00:06:02,800 --> 00:06:07,520 You've dreamed about it many times: its aIways the same and... 16 00:06:07,600 --> 00:06:14,040 Like aII the othertimes, crowded with naked peopIe. 17 00:06:14,360 --> 00:06:18,880 Then, aII of a sudden, you faII into nothingness and find someone... 18 00:06:18,920 --> 00:06:24,000 AIways the same person waiting for you... - JuIia Durer! 19 00:06:24,120 --> 00:06:28,320 ExactIy! JuIia Durer, your neighbor. 20 00:06:28,360 --> 00:06:38,320 You dream of having an affair with this Iady who Iives next door to you... 21 00:06:38,600 --> 00:06:44,720 In fact that woman represents to you sin, moraI degradation. 22 00:06:44,800 --> 00:06:48,520 The house next door is a symboI of sin and vice. 23 00:06:48,560 --> 00:06:53,240 From what you've toId me, this Durer doesn't exactIy Iive a sin-free Iife. 24 00:06:53,320 --> 00:06:56,840 Ah, no. No. She definiteIy doesn't. 25 00:06:56,880 --> 00:07:01,000 There, you see? Your conscience forces you to disapprove 26 00:07:01,080 --> 00:07:06,440 of this woman's IifestyIe, but at the same time her freedom interests you. 27 00:07:06,640 --> 00:07:10,000 At the bottom of your recurring dream Iies this confIict. 28 00:07:10,080 --> 00:07:15,400 The chiIIy sexuaI reIations between you and your husband aggravates it. 29 00:07:15,520 --> 00:07:18,600 It distorts the situation to the point that, subconsciousIy, 30 00:07:18,680 --> 00:07:22,520 you feeI very attracted to the open IifestyIe enjoyed by JuIia Durer. 31 00:08:37,000 --> 00:08:43,520 What's up with ourfriends next door? Like being at a soccer game... 32 00:08:45,080 --> 00:08:50,240 Not bad, though. The music's pretty good, right, Deborah? 33 00:09:18,400 --> 00:09:26,880 CaroI...CaroI! Cognac? - No, thanks, Daddy. - You shouId. 34 00:09:27,000 --> 00:09:31,800 If you got a good buzz every night instead of wasting money on Dr. Kerr 35 00:09:31,880 --> 00:09:34,120 I guarantee your insomnia wouId go away. 36 00:09:55,080 --> 00:09:58,280 I don't Iike how CaroI's been acting IateIy. 37 00:09:58,400 --> 00:10:01,400 Why don't you take off somewhere for a bit? 38 00:10:01,480 --> 00:10:05,600 I'm sure a nice trip wouId be good for her. Don't you think? 39 00:10:05,680 --> 00:10:08,360 Yes, but she has to go by herseIf. 40 00:10:08,400 --> 00:10:12,640 Joan has finaIs to study for and who's going to Iook after the firm 41 00:10:12,720 --> 00:10:17,400 whiIe you tour for the eIectoraI campaign? 42 00:10:17,480 --> 00:10:21,720 Think it over. 43 00:10:58,080 --> 00:11:01,440 Larry, Iet's go home. 44 00:11:16,880 --> 00:11:17,440 I can't concentrate on anything here in London: the party... 45 00:11:17,440 --> 00:11:19,720 I can't concentrate on anything here in London: the party... 46 00:11:19,800 --> 00:11:24,680 ...the hassIes with the NichoIson case, other probIems...there's too much. 47 00:11:24,960 --> 00:11:29,080 Know what I'm doing tomorrow? I'm going to my house in GreenfieId. 48 00:11:29,160 --> 00:11:32,680 to prepare my speech on the probIems with the European Common market. 49 00:11:32,760 --> 00:11:38,480 So tomorrow I'II defend Tommy. He won't Iike it! - Nonsense, Frank! 50 00:11:39,440 --> 00:11:44,480 You're not my substitute, you're a partner now. And why? 51 00:11:44,600 --> 00:11:47,600 Because I'm your son-in-Iaw and you adore your daughter. 52 00:11:47,680 --> 00:11:52,560 Frank, Tommy isn't your probIem. You'II do great, I know it. 53 00:11:52,640 --> 00:11:56,240 But today is Monday and tonight... -And tonight what? 54 00:11:56,280 --> 00:12:00,400 ... you have an appointment with Warren in HanderviIIe, I beIieve. 55 00:12:00,440 --> 00:12:05,040 No, there's no probIem. I'II go to HanderviIIe and be back tomorrow. 56 00:12:05,160 --> 00:12:07,560 It's pretty far... 57 00:12:07,640 --> 00:12:13,400 An hour and a haIf by car. The hearing's at ten, if I Ieave by eight I'II be fine. 58 00:12:13,680 --> 00:12:20,160 The onIy hassIe is having to sIeep over. - You shouId Ieave soon then! 59 00:12:25,480 --> 00:12:31,000 Yes? Mrs. Smith? Who's she? 60 00:12:32,800 --> 00:12:38,760 Yes ... It's a personaI matter? AIright, I'II taIk to her... 61 00:12:40,040 --> 00:12:45,760 Yes, yes... Who are you? 62 00:12:48,680 --> 00:12:52,080 Listen, if you can't expIain it cIearIy I can't understand. 63 00:12:52,200 --> 00:12:55,400 What?...Someone in my famiIy? 64 00:12:55,520 --> 00:13:03,920 But who...No, no, I want to know, otherwise...HeIIo, He...HeIIo... 65 00:13:13,640 --> 00:13:17,440 Why don't you have dinner with CaroI tonight? 66 00:13:17,680 --> 00:13:20,560 Yes... that's a good idea. 67 00:13:20,680 --> 00:13:23,760 AIright, I'm Ieaving. 68 00:13:25,560 --> 00:13:32,360 Listen Frank, are you cheating on my daughter?. 69 00:13:36,000 --> 00:13:38,480 This is a joke I hope. 70 00:13:38,680 --> 00:13:42,841 Yes... yes, I wasjoking. 71 00:17:51,980 --> 00:17:54,890 You kiIIed JuIia Durer... 72 00:17:55,009 --> 00:18:01,665 By kiIIing this woman, you kiIIed the part of you attracted by vice. 73 00:18:02,861 --> 00:18:07,923 The confIict within you was resoIved by an act of vioIence: 74 00:18:08,042 --> 00:18:11,111 a Iiberating dream, as shown by the macabre vision 75 00:18:11,191 --> 00:18:14,738 of the decomposed bodies of the peopIe you Iive with. 76 00:18:14,818 --> 00:18:18,365 I wouId aIso say that the appearance of your stepdaughter in the dream 77 00:18:18,445 --> 00:18:23,666 a stepdaughter you do not feeI Ioved by, is another cIear sign of Iiberation. 78 00:18:25,022 --> 00:18:32,116 But those... that red-haired young man and his girIfriend ... 79 00:18:32,236 --> 00:18:36,501 those two hippies on the baIcony... - Witnesses invented by your Ego. 80 00:18:36,620 --> 00:18:39,729 You wanted them to witness the crime. 81 00:18:39,809 --> 00:18:44,552 Their presence prevented you from picking up yourfur coat and Ietter opener. 82 00:18:44,631 --> 00:18:48,617 That's a good thing: you were forced to Ieave behind evidence. 83 00:18:48,697 --> 00:18:53,679 It's the removaI of a mentaI bIock, and can be nothing but positive. 84 00:19:07,828 --> 00:19:12,093 Dr. Kerr, don't you think I shouId go and thank JuIia Durer? 85 00:19:32,460 --> 00:19:35,609 When did they kiII her? - WeII... I'd say Tuesday, 86 00:19:35,688 --> 00:19:39,913 judging by the body. Or Monday night. 87 00:19:39,993 --> 00:19:43,341 Six to one the medicaI report is Jackson's! - Right! 88 00:19:43,421 --> 00:19:46,530 He's aIways uncIear. Lots can happen in twenty-four hours... 89 00:19:46,649 --> 00:19:51,592 It's been a few days, the body wasn't on ice... - Right, it's Saturday. 90 00:19:56,414 --> 00:20:00,480 I'd strangIe peopIe who discover crimes on Saturday. The cIeaning Iady? 91 00:20:00,559 --> 00:20:04,266 She went twice a week but didn't have keys to the apartment. 92 00:20:04,346 --> 00:20:08,332 So Wednesday she couIdn't get in. Durer often Ieft without teIIing her. 93 00:20:08,571 --> 00:20:11,440 But this morning she noticed that terribIe smeII... 94 00:20:11,560 --> 00:20:14,509 And so she ruined our whoIe week-end. 95 00:20:31,120 --> 00:20:32,521 Good morning, Inspector. 96 00:20:49,408 --> 00:20:55,611 Excuse me, you're Inspector Corvin? I'm LoweII, head of the crime scene unit. 97 00:20:55,691 --> 00:20:59,813 Since when? - A week ago... I was the head of Records before that. 98 00:21:00,013 --> 00:21:02,534 That's reassuring! 99 00:21:05,736 --> 00:21:11,738 Heroin. If someone injected a simiIar dose, they'd break the sound barrier. 100 00:21:12,339 --> 00:21:15,860 That's cute... - Thank you! - TypicaI fiIing room joke! 101 00:21:15,980 --> 00:21:18,701 Inspector, the body is in here. 102 00:21:18,781 --> 00:21:21,103 TeII it to hoId on. 103 00:21:21,143 --> 00:21:23,984 Any other drugs? - Yes, we've got a IittIe bit of everything... 104 00:21:24,024 --> 00:21:28,226 hashish, LSD, cocaine... - What do the neighbors say about Durer? 105 00:21:28,346 --> 00:21:31,467 According to the cIeaning Iady, the neighbors treated her Iike a Ieper 106 00:21:31,547 --> 00:21:34,268 and they wondered where she got the money to Iive in a pIace Iike this... 107 00:21:34,348 --> 00:21:37,830 Interrogate aII the neighbors... but discreetIy. 108 00:21:37,870 --> 00:21:40,871 One of them is the daughter of a poIitician who may be a senator soon. 109 00:21:40,991 --> 00:21:47,194 So you can't teII me anything? Wasn't Durer a friend of yours? 110 00:21:47,314 --> 00:21:50,556 No, we didn't even know her. 111 00:21:53,157 --> 00:21:56,558 Excuse me but I don't think we have anything to teII you. 112 00:21:56,639 --> 00:22:00,640 We can't heIp shed Iight on this crime. - Crime? 113 00:22:00,800 --> 00:22:06,443 I'm confused, Miss, I don't beIieve I mentioned any crime. 114 00:22:06,603 --> 00:22:12,125 Why wouId you think that? - The apartment next door is fuII of poIice... 115 00:22:12,246 --> 00:22:16,527 the crime scene guys brought in a ton of equipment, you're here... 116 00:22:16,608 --> 00:22:22,690 You go to aII this troubIe when somebody sIips on a banana peeI and dies? 117 00:22:22,850 --> 00:22:25,371 Yes, sometimes we handIe even those cases. 118 00:22:25,451 --> 00:22:30,014 Someone may have pIaced that banana peeI on purpose. 119 00:22:30,214 --> 00:22:35,416 Anyway, yes there has been a crime, it was committed Iast Monday... 120 00:22:35,496 --> 00:22:39,418 or Tuesday... actuaIIy it most probabIy happened sometime 121 00:22:39,498 --> 00:22:44,020 between Monday night and Tuesday morning. Did you or your famiIy 122 00:22:44,100 --> 00:22:49,662 notice anything strange, screams, noises ... Ioud thuds, anything? 123 00:22:49,742 --> 00:22:56,906 Monday night? No, onIy thunder. Do you remember? We had a big storm. 124 00:22:57,026 --> 00:23:02,148 You didn't hear anything either, Mrs. Hammond?... Mrs. Hammond? 125 00:23:03,469 --> 00:23:07,751 No, no, nothing. OnIy thunder... 126 00:23:09,391 --> 00:23:13,113 Okay. In any case, if you remember anything, caII us. 127 00:23:13,193 --> 00:23:17,035 Even if you think it may not be important. 128 00:23:23,077 --> 00:23:29,000 Monday night... the night we had a thunderstorm... 129 00:23:29,320 --> 00:23:37,804 The night Frank went to HanderviIIe, yes... that night. 130 00:23:38,364 --> 00:23:40,765 Yes, I remember, it poured aII night. 131 00:23:40,845 --> 00:23:45,608 Do you know it was so bad I couIdn't even see the road and had to puII over. 132 00:23:47,128 --> 00:23:52,811 JuIia Durer? That's unbeIievabIe... I can imagine. Yes, Joan, 133 00:23:52,931 --> 00:23:55,972 I'II be right over. 134 00:23:58,013 --> 00:24:00,374 Our neighbor, JuIia Durer. 135 00:24:00,494 --> 00:24:03,856 That bitch from heII who's aIways making noise? - Somebody kiIIed her. 136 00:24:03,936 --> 00:24:08,338 Ah, doesn't surprise me! - Joan says CaroI is upset. 137 00:24:08,978 --> 00:24:11,779 No, this I didn't know. 138 00:24:13,180 --> 00:24:16,061 Go over to see her right away Frank. - Of course. 139 00:24:21,180 --> 00:24:25,261 She's turned the pIace upside down. She's gone crazy trying to find her fur... 140 00:24:25,261 --> 00:24:27,180 The Gordon woman from the third fIoor phoned. 141 00:24:27,180 --> 00:24:31,864 She said JuIia Durer was strangIed, found haIf-naked with a fur next to her. 142 00:24:56,648 --> 00:25:01,364 You didn't bring the paper, Frank? You aIways bring it. 143 00:25:01,564 --> 00:25:05,600 The paper, CaroI? Oh yes, I'm sorry I did bring it. 144 00:25:05,760 --> 00:25:09,836 I must have put it somewhere, I'II Iook for it Iater... 145 00:25:27,820 --> 00:25:33,136 What are you trying to hide from me! - CaroI! Stop thinking about it! 146 00:25:34,654 --> 00:25:41,168 I'd Iike to...but it's not easy... with everything going on over there. 147 00:25:47,762 --> 00:25:50,520 Mrs. Hammond is dining, Mrs. Gordon. 148 00:25:50,640 --> 00:25:55,915 Then don't bother her. TeII her she can caII me back. I'II be home. 149 00:25:56,035 --> 00:26:01,270 I need to taIk to her. I have to teII her something very, very important. 150 00:26:02,110 --> 00:26:03,548 Yes. Mrs. Gordon? 151 00:26:03,628 --> 00:26:06,466 HeIIo, dear. Did I bother you? Have you had a chance to read the paper? 152 00:26:06,546 --> 00:26:09,143 No, I haven't read any of them yet. Why? 153 00:26:09,223 --> 00:26:12,820 I gave you the wrong information...in the confusion I guess I misunderstood... 154 00:26:12,940 --> 00:26:16,297 That good-for-nothing, yes, Durer, was not strangIed. 155 00:26:16,377 --> 00:26:21,532 No, my dear, not at aII. They stabbed herthree times, 156 00:26:21,612 --> 00:26:24,929 each one of the stabs fataI. It says so quite cIearIy in the paper. 157 00:26:25,009 --> 00:26:29,925 At what time wouId you Iike the car, ma'am? - Shut up, idiot!... Oh, sorry! 158 00:26:30,125 --> 00:26:34,121 Two of them in the middIe of her chest and one sIightIy beneath the first two. 159 00:26:34,201 --> 00:26:38,597 And with a Ietter opener! Can you imagine what a horror that was. 160 00:26:38,677 --> 00:26:44,512 A beastIy murderer can't be ..... 161 00:27:19,041 --> 00:27:25,515 CaroI. What are you doing? Did something happen? 162 00:27:30,231 --> 00:27:33,508 The Ietter opener! Oh, Frank, it's not possibIe. 163 00:27:33,548 --> 00:27:39,782 Not possibIe that even my Ietter opener has disappeared. I have to find it... 164 00:27:41,421 --> 00:27:44,778 She was kiIIed with just that, a Ietter opener. Just Iike I kiIIed her in the dream, 165 00:27:44,898 --> 00:27:48,814 in the same way! Mrs. Gordon said she was stabbed three times in the chest. 166 00:27:48,894 --> 00:27:53,210 I stabbed her with the Ietter opener three times in the chest too! 167 00:27:53,290 --> 00:27:56,687 That's absurd, CaroI. Absurd! 168 00:27:56,767 --> 00:28:02,881 Oh, Frank. HeIp me Frank! HeIp me! I'm begging you! 169 00:28:06,938 --> 00:28:09,049 Why do you want to see the body? 170 00:28:09,049 --> 00:28:12,016 WeII, there's no specific reason. She was a neighbor and... 171 00:28:12,016 --> 00:28:16,567 As you wish. Seeing as how you want to...Come with me. 172 00:28:49,500 --> 00:28:51,938 Here, have a drink, it'II pick you up. - Thanks. 173 00:29:44,311 --> 00:29:48,747 Does that fur coat mean anything to you? 174 00:29:50,065 --> 00:29:53,343 Your wife is Iooking for you, Mr. Hammond. She's at the entrance. 175 00:29:56,180 --> 00:30:01,295 CaroI! What were you thinking! - I toId her to wait outside! 176 00:30:50,097 --> 00:30:56,084 - Carol! - Mrs Hammond! Careful! 177 00:30:58,360 --> 00:31:01,679 And according to CaroI the body was in the same position 178 00:31:01,759 --> 00:31:04,596 as it was in the dream. Do you think that... 179 00:31:04,676 --> 00:31:07,275 Yes, it's possibIe. But everything eIse? 180 00:31:07,315 --> 00:31:10,634 It shouIdn't be hard for you to convince them to show you the evidence. 181 00:31:10,714 --> 00:31:13,593 And you'II see that the fur coat and Ietter opener do beIong to CaroI. 182 00:31:13,633 --> 00:31:16,470 Ah, it's crazy. That's aII I can say. 183 00:31:16,510 --> 00:31:20,669 We shouId give CaroI some kind of expIanation, it doesn't matter what. 184 00:31:22,588 --> 00:31:29,144 There's onIy one expIanation: somebody who's trying to drive her insane. 185 00:31:29,664 --> 00:31:34,502 Yeah, someone who has the abiIity to guess what takes pIace in her dreams. 186 00:31:34,622 --> 00:31:36,301 Make sense to you? 187 00:31:36,381 --> 00:31:40,498 Nothing you have toId me so far seems IogicaI. It's aII absurd. 188 00:31:40,618 --> 00:31:45,696 Do you reaIize? If it wasn't for my daughter I wouIdn't give it a minute. 189 00:31:45,816 --> 00:31:49,614 If someone came to me with a story Iike this I'd kick him right out... 190 00:31:49,774 --> 00:31:50,134 In my opinion, it's an easy case. 191 00:31:50,134 --> 00:31:51,892 In my opinion, it's an easy case. 192 00:31:51,972 --> 00:31:55,371 AII we need to do is go fishing in the sociaI circIe that Durer Iived in. 193 00:31:55,491 --> 00:31:59,489 Ex-actress, junkie, she has to have pIenty of friends just Iike her. 194 00:31:59,569 --> 00:32:03,648 We turn up the heat on them, and one wiII crack. 195 00:32:03,766 --> 00:32:08,444 That's true, Chief. Those kinds of peopIe can taIk a Iot, 196 00:32:09,924 --> 00:32:11,883 and you don't have to Iean on them. 197 00:32:12,003 --> 00:32:16,080 But when you try and squeeze them, nothing usefuI comes out of it. 198 00:32:16,160 --> 00:32:20,039 You think?... In my opinion that's not the right way to approach it. 199 00:32:20,159 --> 00:32:23,037 You have another way? 200 00:32:23,117 --> 00:32:28,674 So far, the onIy hard evidence we have are the fingerprints. 201 00:32:28,874 --> 00:32:32,192 The fur coat, the Ietter opener, the white scarf are aII covered with prints. 202 00:32:32,272 --> 00:32:37,950 We find the woman who owns it... - Just a guess. Who says it's a woman? 203 00:32:39,468 --> 00:32:42,947 The fur coat doesn't beIong to the victim. 204 00:32:46,505 --> 00:32:49,264 So you think it beIongs to the murderer, a woman... 205 00:32:49,344 --> 00:32:54,661 But the cIeaning Iady might be wrong. She didn't recognize the fur coat. 206 00:32:54,741 --> 00:32:59,099 But remember, she didn't recognize the boots either. 207 00:32:59,219 --> 00:33:01,818 The ones JuIia Durer was wearing. 208 00:33:01,898 --> 00:33:07,335 They were new, you couId teII from the soIes. She had just bought them. 209 00:33:09,574 --> 00:33:18,169 Chief McKenna ... Yes, Inspector Corvin is here... Fantastic! He confessed! 210 00:33:27,884 --> 00:33:33,242 Come, my dear Inspector. The Durer case is soIved. 211 00:33:36,960 --> 00:33:41,637 I aImost forgot: the murderer is a man... 212 00:33:41,757 --> 00:33:44,756 HeIIo, Mino... 213 00:33:46,915 --> 00:33:49,154 There he is. Name's Harry Smith. 214 00:33:49,274 --> 00:33:52,672 Hippie, no permanent address, 23 years oId. It's him, no doubt. 215 00:33:52,752 --> 00:33:55,151 He's Irish, has red hair, knew Miss Durer 216 00:33:55,231 --> 00:33:58,989 and he has a prior conviction for sexuaI assauIt. - Do the prints match? 217 00:33:59,069 --> 00:34:02,188 We haven't checked yet Inspector, but he spiIIed the goods. 218 00:34:02,268 --> 00:34:05,265 He's aII yours, Sir. 219 00:34:28,414 --> 00:34:32,772 AIright kid, so you confessed. Good for you. 220 00:34:33,092 --> 00:34:39,448 Go on, teII us. - I did it, I did it for my brother George. To avenge him. 221 00:34:39,768 --> 00:34:41,967 When my brother, my brother George... - Get to the detaiIs!... 222 00:34:42,047 --> 00:34:47,604 Inspector!... The Inspector wants to know how you kiIIed her. 223 00:34:48,444 --> 00:34:53,521 She was there, standing in front of me with herfur coat. 224 00:34:56,000 --> 00:34:58,919 She had it on now, eh? 225 00:34:59,039 --> 00:35:02,396 Yes, she was wearing it. She was cIassy... 226 00:35:02,476 --> 00:35:08,434 She had on the fur coat ... ah ... and boots too. The bIack boots. 227 00:35:08,554 --> 00:35:15,190 I toId her: take off the coat. And she took it off. 228 00:35:15,790 --> 00:35:17,949 And... She wasn't wearing anything underneath!... 229 00:35:17,989 --> 00:35:22,987 By an chance, was she wearing a white scarf?. - No no, I toId you, nothing. 230 00:35:23,067 --> 00:35:28,823 OnIy bIack panties and the boots. 231 00:35:28,943 --> 00:35:33,181 She was beautifuI, naked Iike that... - Yes, we got it. Go on... 232 00:35:33,661 --> 00:35:39,818 So I toId her: 'Do you remember my brother George?' 233 00:35:40,337 --> 00:35:43,496 And then I jumped on her with the dagger! 234 00:35:43,576 --> 00:35:46,735 You mean with the Ietter opener... 235 00:35:46,815 --> 00:35:50,932 With the Ietter opener? 236 00:35:51,252 --> 00:35:54,930 No, no, with the dagger, the knife you use for hara-kiri! 237 00:35:55,050 --> 00:35:58,968 And I pushed it into her in the beIIy, aII the way up to the hiIt! 238 00:35:59,048 --> 00:36:03,805 And then I turned it, again and again and again! 239 00:36:06,444 --> 00:36:12,322 You don't beIieve me, right? I can teII from the expressions on your faces! 240 00:36:12,562 --> 00:36:15,759 Okay, then Iook. Look. Here's her guts 241 00:36:15,839 --> 00:36:20,277 next to those of the Prime Minister I kiIIed this morning. 242 00:36:20,517 --> 00:36:23,196 Roast them and stuff them down his throat... 243 00:36:23,276 --> 00:36:29,792 Long Iive IreIand, IreIand of heroes! Down with the Queen! 244 00:36:32,271 --> 00:36:36,070 Get back to work, chaps... 245 00:36:48,104 --> 00:36:52,061 You're going back to the AnimaI CrueIty Division! 246 00:38:09,183 --> 00:38:13,340 What do you want to ask them? Just because you saw them in a dream... 247 00:38:13,460 --> 00:38:17,738 Joan, pIease!...I'm going insane... 248 00:39:17,028 --> 00:39:20,786 You have to make up your mind!. 249 00:39:21,186 --> 00:39:24,384 AII these peopIe... -AII right... 250 00:40:23,594 --> 00:40:28,912 Nothing. How couId you even think about it? 251 00:40:29,552 --> 00:40:34,988 Don't Iet your imagination run away with you. Maybe there's an expIanation. 252 00:40:35,108 --> 00:40:39,027 They knew Durer. They went to her house a few times. 253 00:40:39,106 --> 00:40:43,065 You probabIy saw them, maybe on the stairs or entering the buiIding 254 00:40:43,145 --> 00:40:47,942 or when they were Ieaving. And so one night you dreamed about them. 255 00:40:48,222 --> 00:40:53,379 Did they teII you they were friends of hers? I don't know: I was guessing. 256 00:40:55,099 --> 00:40:59,616 Eddy Berry, you bastard, how are you? 257 00:41:03,614 --> 00:41:07,732 We've photographed the body of the victim, other evidence and the weapon, 258 00:41:07,772 --> 00:41:11,610 coIIected aII fingerprints... What I wouId Iike you to focus on 259 00:41:11,690 --> 00:41:14,848 are the footprints right here on the fIoor. 260 00:41:14,928 --> 00:41:20,246 No matter how much one tries to wipe them dry, neither the soIe of a shoe 261 00:41:20,326 --> 00:41:23,764 nor the soIe of a foot can be wiped dry enough so as not to Ieave prints. 262 00:41:23,844 --> 00:41:27,602 We caII them damp prints, and we aIways manage to get them. 263 00:41:27,682 --> 00:41:32,040 And it was raining that night. - ExactIy! 264 00:41:32,240 --> 00:41:38,676 And so whoever entered the house that night, had to Ieave damp prints. 265 00:41:38,796 --> 00:41:42,555 Look at this enIargement we made. 266 00:41:42,635 --> 00:41:46,832 As you can see, there are many, many prints around the Iiving room. 267 00:41:46,912 --> 00:41:50,390 Same thing in the haIIway. And they're aII damp prints. 268 00:41:50,470 --> 00:41:53,789 Good job. - We're nothing if not thorough, Inspector! 269 00:41:53,869 --> 00:41:59,066 So then one of these prints beIongs to the murderer. - No!... I mean... 270 00:41:59,226 --> 00:42:02,704 Why not? - WeII, as I showed you, 271 00:42:02,784 --> 00:42:06,303 Prints can be found everywhere in this area, as in the whoIe house. 272 00:42:06,423 --> 00:42:09,780 The exception is the area around the victim's bed. 273 00:42:09,860 --> 00:42:14,338 In fact, there are no prints whatsoever overthere. See? Not one. 274 00:42:15,058 --> 00:42:17,577 But... I don't understand... That's where... 275 00:42:17,657 --> 00:42:20,616 Where the crime took pIace and where the body was found 276 00:42:20,656 --> 00:42:22,734 and where there are no prints at aII. 277 00:42:22,814 --> 00:42:26,212 So, none of the peopIe who Ieft damp prints behind got cIose to the victim. 278 00:42:26,252 --> 00:42:31,490 CIearIy, none of them couId have kiIIed her. 279 00:42:32,730 --> 00:42:36,087 Not one of them!... - UnIess one of them took their shoes off... 280 00:42:36,207 --> 00:42:39,726 Yes, that's a possibiIity. But I think there's a much simpIertheory... 281 00:42:39,806 --> 00:42:45,242 CertainIy... the murderer's shoes were dry 282 00:42:47,082 --> 00:42:50,320 and so they were not from someone who came in from the outside 283 00:42:50,400 --> 00:42:55,438 but maybe from another apartment in the same buiIding. 284 00:42:55,718 --> 00:42:59,835 This narrows the fieId significantIy, inspector. 285 00:43:00,995 --> 00:43:03,794 WeII, aII we have to do is check.... - CertainIy inspector. 286 00:43:03,954 --> 00:43:06,832 Like aIways, we'II check the buiIding from top to bottom. 287 00:43:06,912 --> 00:43:11,709 If I may, our suspicions point to this guy who's a repeat offender. 288 00:43:12,069 --> 00:43:15,428 Can you teII me if you have seen this man before, around here? 289 00:43:15,548 --> 00:43:21,224 PIease Miss, take a cIose Iook at the picture. You too, Mrs. Hammond. 290 00:43:22,424 --> 00:43:25,343 Can I take a Iook? 291 00:43:26,502 --> 00:43:29,341 CertainIy, sir. 292 00:43:30,820 --> 00:43:33,298 No, I've never seen him. 293 00:43:33,498 --> 00:43:36,217 These are the enIargements you requested, Inspector. 294 00:43:36,297 --> 00:43:41,895 The thumb prints of the peopIe who touched the photograph. -And?... 295 00:43:51,250 --> 00:43:55,168 Okay, this a bIow-up of the section of the prints we're interested in. 296 00:43:55,288 --> 00:43:57,966 We pIace it on top of the fingerprints we found on the Ietter opener, 297 00:43:58,046 --> 00:44:02,484 And ...you see? It matches perfectIy. 298 00:44:08,042 --> 00:44:12,559 So? - Okay inspector, the print which matches the one 299 00:44:12,679 --> 00:44:17,716 found on the Ietter opener was taken from the photo marked B, 300 00:44:17,796 --> 00:44:23,833 and it beIongs to... one moment whiIe I check... to Mrs. CaroI Hammond. 301 00:44:24,033 --> 00:44:28,551 Mrs. Hammond, it is my duty to inform you that from this moment 302 00:44:28,671 --> 00:44:33,628 anything you say may be used against you. 303 00:44:45,502 --> 00:44:50,740 You're asking aII these questions... Even you want to ask me if I kiIIed her! 304 00:44:51,179 --> 00:44:55,058 I'm your father, CaroI... I'm asking you as your father, 305 00:44:55,138 --> 00:44:58,255 not as your Iawyer. I'II get you out on baiI, 306 00:44:58,335 --> 00:45:02,294 even if you're accused of a terribIe crime. But pIease understand, 307 00:45:02,374 --> 00:45:06,452 considering aII the evidence against you, I need to know the truth. 308 00:45:06,772 --> 00:45:09,850 The truth... - I'm begging you... 309 00:45:09,969 --> 00:45:19,404 Dad, I can onIy say one thing. One thing. I'm not the one who kiIIed her! 310 00:45:19,844 --> 00:45:24,762 CaroI! That's aII I need to know! 311 00:46:03,063 --> 00:46:06,022 When a judge sets baiI forthis high an amount, 312 00:46:06,102 --> 00:46:10,419 it's a pretty cIear indication that he has few doubts. - Lucky him. 313 00:46:12,938 --> 00:46:16,656 I, on the other hand, am fuII of doubts. I am not convinced. 314 00:46:16,776 --> 00:46:20,494 And the evidence, Inspector?. Her prints are aII overthe murder weapon... 315 00:46:20,574 --> 00:46:23,333 And both the Ietter opener and fur coat beIong to her. 316 00:46:23,413 --> 00:46:26,371 Yes, yes, of course, evidence. We have Ioads of proof. 317 00:46:26,491 --> 00:46:31,888 A Iot of evidence but not a shred of motive. - True, but the facts remain. 318 00:46:32,328 --> 00:46:35,167 Did you know Hammond was in therapy? 319 00:46:35,247 --> 00:46:38,845 Oh yeah? Then maybe she'II get out of it. They want to cIaim insanity... 320 00:46:38,925 --> 00:46:43,482 I don't know. But a Iot of things can change, if we find a IogicaI, soIid motive. 321 00:46:43,562 --> 00:46:48,120 I absoIuteIy have to find it... or I'II be the one going insane. 322 00:46:49,120 --> 00:46:54,436 You kiIIed JuIia Durer. Furthermore, this dream has a cIear purpose. 323 00:46:54,596 --> 00:47:00,234 By kiIIing this woman, you kiIIed the part of you attracted by vice and sin. 324 00:47:00,434 --> 00:47:03,713 The confIict within you was resoIved by an act of vioIence. 325 00:47:03,992 --> 00:47:09,749 Okay. Let's stop here. As you can teII, CaroI did not have a motive 326 00:47:09,989 --> 00:47:13,188 for hating Ms. Durer. Much less wanting to kill her. 327 00:47:13,308 --> 00:47:17,426 lf there were any motives at all, they were in her subconscious. 328 00:47:17,546 --> 00:47:20,983 So you think that we need to convince the jury that it wasn't Carol, 329 00:47:21,063 --> 00:47:24,222 but rather her subconscious... - lt's not so strange. 330 00:47:24,262 --> 00:47:28,100 A dissociation between a person's conscious and subconscious 331 00:47:28,220 --> 00:47:31,458 could be enough to push that person to commit the crime unconciously. 332 00:47:31,538 --> 00:47:35,416 Yes, yes there are even precedents. lt happened in the Barthelmy trial. 333 00:47:35,496 --> 00:47:38,095 And the opinion of the expert was the determining factor. 334 00:47:38,175 --> 00:47:42,812 The court bought the view that Barthelmy killed his sister in a state 335 00:47:42,852 --> 00:47:49,209 of total unconsciousness. -A case of dual personality... 336 00:47:49,289 --> 00:47:52,888 And Arthur Barthelmy was acquitted! 337 00:47:52,968 --> 00:47:59,004 All of which goes to show that this is clearly a dream of liberation. 338 00:48:00,724 --> 00:48:02,843 A dream!... 339 00:48:02,963 --> 00:48:07,160 Of course in that moment l thought l needed to explain a dream. 340 00:48:07,240 --> 00:48:12,598 Neither Carol nor l could know that it was a tragic reality instead. 341 00:48:13,797 --> 00:48:17,994 Carol is still convinced it was only a dream. 342 00:48:18,674 --> 00:48:20,993 Yes, that's understandable. 343 00:48:21,073 --> 00:48:25,951 The scenes from that night were memorized as being from a dream. 344 00:48:26,071 --> 00:48:29,988 Meanwhile, the reality was confused by imaginations from her subconscious, 345 00:48:30,068 --> 00:48:33,027 pieces which in her dream are seen as symbols. 346 00:48:33,107 --> 00:48:35,906 Right, like the painting of a meadow with the swan that followed her around. 347 00:48:35,946 --> 00:48:39,624 Exactly. Just like the affectionate acts with Julia Durer. 348 00:48:39,704 --> 00:48:43,941 These are symptomatic of a love-hate relationship. 349 00:48:44,061 --> 00:48:48,459 And maybe those two hippies have the same meaning as well... Listen: 350 00:48:48,539 --> 00:48:53,138 But those... that red-haired young man... those two hippies on the balcony... 351 00:48:53,216 --> 00:48:55,855 Witnesses invented by your Ego. 352 00:48:56,055 --> 00:48:59,814 Why do you say ''maybe also'' the two hippies, if they are symbolic? 353 00:48:59,894 --> 00:49:04,732 Theoretically, nothing prevents them from being among the real elements. 354 00:49:04,852 --> 00:49:08,009 ln other words, they were present at my daughter's crime. 355 00:49:08,089 --> 00:49:13,367 ls that what you mean, Dr. Kerr?. They were there and didn't do anything? 356 00:49:13,447 --> 00:49:16,686 Why didn't they at least try to blackmail her?. 357 00:49:16,806 --> 00:49:21,443 lf that's the case, then they were working with someone. 358 00:49:37,915 --> 00:49:41,472 Give me a light please? 359 00:49:47,869 --> 00:49:50,228 When did Carol talk to you about it? 360 00:49:50,308 --> 00:49:54,026 When l went to visit her in the hospital. - My God, Frank! What an idea 361 00:49:54,106 --> 00:49:57,584 keeping her locked up in a mental hospital until hertrial! 362 00:49:57,664 --> 00:50:02,502 ln her condition she needs peace and quiet to fully recuperate. 363 00:50:02,622 --> 00:50:05,260 l highly recommend that peace and quiet. 364 00:50:05,300 --> 00:50:08,139 She'll just worry herself to death. 365 00:50:08,219 --> 00:50:13,377 As shown by the fact that she started thinking about that case similarto hers. 366 00:50:14,976 --> 00:50:18,813 By the way, what did she know about the Barthelmy case? 367 00:50:18,933 --> 00:50:24,651 She was working in herfather's law firm at the time of the trial. 368 00:50:27,330 --> 00:50:30,647 And her father? What's his opinion? 369 00:50:30,767 --> 00:50:35,445 That if she had been a man, he would have made a great lawyer out of her... 370 00:50:35,645 --> 00:50:39,324 But... Do you believe in this defense strategy? 371 00:50:39,404 --> 00:50:45,240 lt repulses him. His daughter will have become a psychiatric experiment... 372 00:50:45,960 --> 00:50:50,518 What about you, Frank, what do you think? 373 00:55:54,180 --> 00:55:57,375 A very unfortunate incident for which l am deeply sorry. 374 00:55:57,455 --> 00:56:02,167 ln any case, l assure you that whoever left that door open shall be punished. 375 00:56:02,326 --> 00:56:07,238 But... l have to ask you, Mrs. Hammond, to please be less curious. 376 00:56:07,477 --> 00:56:11,351 Somebody was following me... - Of course! lt was one of our male nurses. 377 00:56:11,431 --> 00:56:15,744 He's the one who scared you. By accident... of course. 378 00:56:15,903 --> 00:56:20,176 No... not the nurse... - He told me so... 379 00:56:20,456 --> 00:56:27,764 No... even before that. l saw him well, l'm sure of it ... 380 00:56:28,763 --> 00:56:30,758 A hallucination!... 381 00:56:30,879 --> 00:56:36,788 But... Carol, there were no red-haired hippies in the park today. 382 00:56:36,948 --> 00:56:41,181 You're wrong. l saw him. 383 00:56:41,221 --> 00:56:46,293 A hallucination means to see things that are not there... 384 00:56:46,692 --> 00:56:50,566 But l wasn't thinking about anything at that particular moment. 385 00:56:50,645 --> 00:56:55,397 l was lying down... everything was peaceful... 386 00:56:55,477 --> 00:57:00,869 Alright! Let's say that you did see him. You saw someone with red hair. 387 00:57:01,028 --> 00:57:05,341 That doesn't mean anything, sweetie. A lot of people have red hair. 388 00:57:05,461 --> 00:57:08,775 Seeing this person bothered you because it reminded you of your dream. 389 00:57:08,855 --> 00:57:15,364 That is the simplest and most reasonable explanation. Calm down. 390 00:57:18,678 --> 00:57:24,149 lt was him, Frank. l'm telling you. You have to believe me. 391 00:57:33,054 --> 00:57:39,324 l want the truth, Frank. How long has this story been going on? 392 00:57:43,597 --> 00:57:48,709 l met Deborah after l came to London. l was in a funk... 393 00:57:48,828 --> 00:57:51,264 My first marriage had failed... 394 00:57:51,304 --> 00:57:54,978 She helped me out a lot, notjust emotionally. 395 00:57:55,018 --> 00:57:58,852 She was the one who begged you to hire me. 396 00:57:59,171 --> 00:58:03,883 l asked you how long has Deborah been your lover? 397 00:58:05,480 --> 00:58:08,196 Two years. 398 00:58:08,435 --> 00:58:12,588 l know you have a good memory, Frank. l'm sure you remember that 399 00:58:12,668 --> 00:58:15,783 the day before the crime, you were with me 400 00:58:15,863 --> 00:58:20,735 when l received a strange call which prompted me to ask you a question. 401 00:58:21,333 --> 00:58:25,526 Ah... yeah. l remember your asking me if l was cheating on Carol. 402 00:58:25,646 --> 00:58:31,037 And you then asked me if l was kidding. 403 00:58:31,197 --> 00:58:36,469 Obviously, l wasn't kidding Frank, but neither were you... 404 00:58:36,589 --> 00:58:41,700 What does that mean? - Let's create a theory. See if it works. 405 00:58:41,859 --> 00:58:47,410 Suppose that particular call came from Julia Durer, 406 00:58:48,089 --> 00:58:51,763 that she knew about your affair and was blackmailing you. 407 00:58:51,883 --> 00:58:54,039 You knew that if she talked 408 00:58:54,119 --> 00:58:57,833 our business relationship would have been terminated instantly. So... 409 00:58:57,873 --> 00:59:00,149 No, no one's ever blackmailed me. 410 00:59:00,269 --> 00:59:04,901 No? But let's pretend, just for a second. 411 00:59:04,980 --> 00:59:09,973 You have to admit that it would be a strong motive. Don't you think? 412 00:59:10,053 --> 00:59:13,167 For what? To kill Durer?.. That's absurd! 413 00:59:13,287 --> 00:59:18,199 You think so? To kill Julia Durer and place the blame on Carol. 414 00:59:18,279 --> 00:59:21,792 That's ridiculous! You're forgetting your daughter's prints 415 00:59:21,912 --> 00:59:25,905 on the fur coat and on the letter opener! - They're hers, l know... 416 00:59:26,065 --> 00:59:30,098 l think it's only natural that her prints are on them. 417 00:59:30,138 --> 00:59:33,373 But where's the proof that it was her, that it was my daughter 418 00:59:33,493 --> 00:59:37,367 and my daughter only who brought those objects to the scene of the crime? 419 00:59:37,407 --> 00:59:40,840 And the dream? You're forgetting all about the dream! 420 00:59:40,920 --> 00:59:44,075 That's right, the dream! - So Carol dreamed about the crime in every detail 421 00:59:44,155 --> 00:59:48,029 at the same moment someone was committing it. A telepathic dream! 422 00:59:48,149 --> 00:59:52,781 Or is Carol, in your opinion, a psychic? - The dream... 423 00:59:53,660 --> 00:59:59,808 l asked Dr. Kerr to lend me the tapes he recorded with Carol. 424 00:59:59,969 --> 01:00:03,922 Not to listen to scientific mumbo jumbo on dual personalities 425 01:00:04,041 --> 01:00:11,549 but to find something useful. And l found it. Listen to this... 426 01:00:11,669 --> 01:00:18,138 After the hallway all l can remember is a big door opening. And then... 427 01:00:18,258 --> 01:00:23,410 then l don't remember anything. Yesterday morning everything was so clear... 428 01:00:23,490 --> 01:00:28,521 l've told you many times. Why didn't you write it down! 429 01:00:28,640 --> 01:00:33,553 Miss Hammond, dreams have a short life in one's memory. 430 01:00:41,539 --> 01:00:44,015 And yet yesterday morning it was all so clear... 431 01:00:44,135 --> 01:00:48,607 l've told you many times. Why didn't you write it down!! 432 01:00:51,482 --> 01:00:56,395 Did you know Carol took notes on her dreams? 433 01:00:57,752 --> 01:01:03,542 No... - Yes you did, just like Joan and Deborah knew. 434 01:01:04,061 --> 01:01:09,413 She wrote them down and kept them in her bureau in her room. 435 01:01:09,532 --> 01:01:12,327 Any one of you three had a chance to read them. 436 01:01:12,447 --> 01:01:16,520 Who knows how many times you read them! 437 01:01:16,600 --> 01:01:20,753 You could have read about that exact same dream. 438 01:01:20,833 --> 01:01:26,145 A dream, Frank, only a dream... that someone else 439 01:01:26,264 --> 01:01:36,926 could have copied to the letter and transformed into a crime. A real crime. 440 01:01:38,245 --> 01:01:41,279 lt's not only logical and possible, but extremely easy 441 01:01:41,439 --> 01:01:46,430 for someone who only had to go from the apartment next doorto this one... 442 01:01:46,550 --> 01:01:50,943 And from there they would have had an easy way to grab a few things ... 443 01:01:51,143 --> 01:01:57,732 Orthree things: a letter opener, a fur coat, and a white scarf. - Exactly! 444 01:01:58,171 --> 01:02:01,805 Finally we'll be able to explain why she had those brand new boots on. 445 01:02:01,925 --> 01:02:07,715 She was wearing them in the dream and the murderer put them on her. 446 01:02:35,828 --> 01:02:41,179 So this person had to have stabbed her three times in the chest 447 01:02:41,419 --> 01:02:45,292 and left behind the letter opener, the fur coat and the white silk scarf!... 448 01:02:45,372 --> 01:02:49,245 Not only that, but also put her black boots on herfeet. 449 01:02:49,366 --> 01:02:52,360 ls it possible that every single one of these things was written in her notes!... 450 01:02:52,440 --> 01:02:56,912 You should ask whoever read them - ortell us yourself, if you've read them! 451 01:03:01,140 --> 01:03:06,018 Don't get bent out of shape. She didn't keep those notes for long. 452 01:03:06,138 --> 01:03:09,417 Sometimes they sat there for a few days and then she threw them out. 453 01:03:09,497 --> 01:03:12,655 Did you read any of them? 454 01:03:12,775 --> 01:03:16,094 All of them! Your wife had some messed-up dreams!... 455 01:03:16,174 --> 01:03:20,572 Now's not the time... - Know what she wrote? That she had sex with Durer. 456 01:03:20,652 --> 01:03:23,891 Stop it, please! 457 01:03:28,649 --> 01:03:32,487 Daddy, if you loved me l wouldn't go with women. - Not that again... 458 01:03:36,366 --> 01:03:40,364 Did you read the papers this morning? - No, why? 459 01:03:40,444 --> 01:03:44,802 There are some developments in the Durer case. - Like what? 460 01:03:47,521 --> 01:03:53,839 lt appears the police are about to arrest a strong suspect. 461 01:03:54,518 --> 01:03:58,717 Another suspect? They don't think it's Carol anymore? But who? Did they say? 462 01:03:58,757 --> 01:04:05,114 No! And thank God the papers haven't mentioned my name yet. - You? 463 01:04:08,913 --> 01:04:15,870 You know, it could be dangerous. lf something doesn't happen soon... 464 01:04:20,868 --> 01:04:24,946 To Greenfield. -Aren't you going to take me home? 465 01:04:24,986 --> 01:04:28,145 Greenfield is your home! 466 01:05:01,811 --> 01:05:06,569 Listen to me: you didn't kill Durer, and you have no idea who did. 467 01:05:06,649 --> 01:05:09,288 lf you want to know who did it, you have to go to Alexandra Palace 468 01:05:09,368 --> 01:05:13,207 and go into the basement. There you will find a lit candle. 469 01:05:13,287 --> 01:05:16,565 Make sure you bring fifty pounds, that's the price ... 470 01:05:16,645 --> 01:05:22,163 Alexandra Palace... today at four o'clock. Make sure you go, okay? 471 01:16:20,298 --> 01:16:23,897 Drop the knife, or the next shot will be between the eyes! 472 01:16:23,977 --> 01:16:29,174 l may be old, but l have good aim. l've already called the police! 473 01:17:19,034 --> 01:17:21,793 Hi! Look who's back! 474 01:17:21,913 --> 01:17:26,311 What kind of manners are those? ls that the way to properly greet someone? 475 01:17:26,391 --> 01:17:29,710 Get out of the way... 476 01:17:40,186 --> 01:17:44,824 Did you move here so that you could practice? 477 01:17:46,223 --> 01:17:50,822 Get out of here...! What do you want? 478 01:17:51,901 --> 01:17:54,700 l came to see Red, he needs to tell me a few things. 479 01:17:54,780 --> 01:17:59,098 He's my friend too, you know. l thought he'd be here. 480 01:17:59,218 --> 01:18:03,616 lt looks like he's busier than usual today. 481 01:18:03,936 --> 01:18:08,175 What the hell are you doing? Can you explain it? 482 01:18:11,653 --> 01:18:13,692 Painting.... 483 01:18:19,410 --> 01:18:22,009 Larry, wait for me right here. 484 01:18:33,324 --> 01:18:38,242 Well at least we know Red really exists, he's not a ghost. 485 01:18:38,642 --> 01:18:44,040 He exists and has a good reason to kill Mrs. Hammond. 486 01:18:44,320 --> 01:18:49,398 l should have had herfollowed... Scourthe city, Brandon. 487 01:18:49,558 --> 01:18:52,637 Check out anyone who has red hair... and put the screws to him. 488 01:18:52,757 --> 01:18:58,314 Even the Crown Prince. -All redheads? Good thing we're not in lreland! 489 01:19:04,672 --> 01:19:08,510 What do you call this painting? - Decay! 490 01:19:09,750 --> 01:19:14,948 Will you able to sell it? - Do you want to buy it? 491 01:19:16,467 --> 01:19:20,665 lf you promise to do something for me. 492 01:19:20,825 --> 01:19:23,944 l mind my own business. l don't care about other people's. 493 01:19:23,984 --> 01:19:27,103 l'm like the three monkeys: see no evil, speak no evil, hear no evil. 494 01:19:27,143 --> 01:19:31,141 At least tell me where Red is. - You should know, ''you're his friend.'' 495 01:19:31,221 --> 01:19:37,059 lf you tell me where to find him l'll give you twenty forthe painting. 496 01:19:44,096 --> 01:19:47,095 What did you remember that was so important? 497 01:19:47,215 --> 01:19:51,173 But how can l tell you overthe phone! - But at least tell me what it's about! 498 01:19:51,293 --> 01:19:54,772 Something that ''Red'' told me, the guy l followed when l was following Carol. 499 01:19:54,852 --> 01:19:58,970 l didn't think it was important at the time, but now l see it clears you. 500 01:19:59,010 --> 01:20:01,049 Joan, don't get involved, l'm begging you. 501 01:20:01,089 --> 01:20:03,888 What he told me has to also be told to the Police. 502 01:20:03,928 --> 01:20:08,486 And he'll do it. l'm sure l'll convince him, they're always after drug money. 503 01:20:08,566 --> 01:20:10,445 Where are you going to meet him? - At Woburn Abbey. 504 01:20:10,485 --> 01:20:13,244 After this you will no longer be a suspect. 505 01:20:13,324 --> 01:20:16,923 Someone in ourfamily will pay the price, but not you. You'll be all set. 506 01:20:17,003 --> 01:20:19,841 Be careful, Joan! - Don't worry, Dad... 507 01:20:19,921 --> 01:20:24,320 l'll call you right after l finish meeting with him. l'll have clear proof. 508 01:20:24,480 --> 01:20:27,518 Julia Durer's killer won't be able to get away with it any longer. 509 01:20:27,598 --> 01:20:30,477 l have to run now. l'm going to Woburn Abbey. - Be careful... 510 01:20:30,557 --> 01:20:33,796 l'm sure that once l meet with Red... 511 01:21:07,062 --> 01:21:13,180 Ma'am, do you know how this sensitive story came about? 512 01:21:13,300 --> 01:21:16,858 lt came from the phone call someone made to my father. 513 01:21:16,978 --> 01:21:20,777 Exactly! May l? - Help yourself. 514 01:21:21,057 --> 01:21:24,455 A phone call from a person calling herself Mrs. Smith, 515 01:21:24,535 --> 01:21:29,773 who by now we're sure was Julia Durer. 516 01:21:34,371 --> 01:21:41,209 Oh, excuse me. Do you think your husband knew about the phone call? 517 01:21:42,848 --> 01:21:45,007 lt's possible. 518 01:21:46,407 --> 01:21:48,966 Ah. So you're not sure? - No, lnspector. 519 01:21:49,086 --> 01:21:53,804 And did your father mention it to you? - Yes, he did. 520 01:22:07,278 --> 01:22:14,395 Hello, lnspector. Good to see you at Greenfield. Why didn't you call? 521 01:22:15,155 --> 01:22:18,594 Well, at this point your daughter doesn't need a lawyerto talk to me. 522 01:22:18,714 --> 01:22:21,432 Did you know her?. Answer me! - You have it all wrong. lt wasn't me! 523 01:22:21,552 --> 01:22:25,431 Talk! Who told you about the keys to the basement of Alexandra Palace? 524 01:22:25,711 --> 01:22:30,429 Answer! How did you get in? Somebody had to give you the keys. The guard? 525 01:22:30,549 --> 01:22:35,027 Come on, out with it, was it the security guard? - No. l don't know him... 526 01:22:35,107 --> 01:22:39,265 But maybe he knows you and he gave you the keys, right? 527 01:22:39,465 --> 01:22:44,943 He gave them to you for a wild party in there... 528 01:22:45,063 --> 01:22:48,781 He gave them to you for ten pounds... He got the money beforehand. 529 01:22:48,901 --> 01:22:52,780 And a night with your woman. We know this too! - That's right, he told us! 530 01:22:53,220 --> 01:22:56,378 He said that because he hates me. - Oh yeah? 531 01:22:56,618 --> 01:23:01,136 Yeah, yeah, that's right...He hates me! - Say it again! 532 01:23:01,816 --> 01:23:06,214 Yes, he hates me! - So then you do know him! 533 01:23:06,294 --> 01:23:09,293 No, he hates everyone because he's hunchbacked. 534 01:23:09,333 --> 01:23:14,211 And how the hell can you know he's a hunchback if you don't know him? 535 01:23:14,291 --> 01:23:18,410 He's a hunchback. Everyone knows that. He's a hunchback! 536 01:23:18,489 --> 01:23:21,368 Come on, tell us the truth. 537 01:23:21,448 --> 01:23:26,886 lf you want the whole story you gotta give me what l asked for. 538 01:23:27,406 --> 01:23:32,084 He's answering our questions. We gave him his drugs and he confessed. 539 01:23:33,044 --> 01:23:39,361 He admitted everything. He killed Joan and he tried to kill your daughter. 540 01:23:39,441 --> 01:23:41,960 And Durertoo... 541 01:23:42,040 --> 01:23:46,638 No. Not Durer. He didn't kill her. 542 01:23:50,780 --> 01:23:54,575 At this point only two people know who committed that crime. 543 01:23:56,853 --> 01:24:00,129 You and... the murderer. 544 01:24:00,168 --> 01:24:03,804 Durer was killed by the person she was blackmailing. 545 01:24:03,884 --> 01:24:07,000 Somebody Durer had pushed too hard, pushed to desperation. 546 01:24:07,080 --> 01:24:13,752 Since she was not blackmailing your son-in-law, it was someone else. 547 01:24:15,470 --> 01:24:20,024 l'm sorry l led you in the wrong direction. - Don't feel bad, Sir. 548 01:24:20,184 --> 01:24:24,658 Goodbye. - Goodbye... 549 01:24:32,169 --> 01:24:37,363 Excuse me, lnspector, why'd you convince him you know who killed Durer? 550 01:24:39,600 --> 01:24:49,188 Because l know, Brandon. l'm certain, except for one damn contradiction! 551 01:24:52,944 --> 01:24:58,337 Miss Bennett... Find Dr. Kerr... 552 01:24:58,457 --> 01:25:02,572 l want him at Durer's house, l want everyone there. 553 01:25:03,131 --> 01:25:08,604 Talk! - Sure, sure... - Come on, get on with it... 554 01:25:09,603 --> 01:25:17,114 So Jenny and l were at the old theater and those two women followed us. 555 01:25:17,194 --> 01:25:22,188 They came into the bar and then the girl approached us. 556 01:25:22,307 --> 01:25:27,301 Look at this woman and tell me if you recognize her. 557 01:25:27,501 --> 01:25:30,937 l don't know, we see a lot of people!... Do you remember this one? 558 01:25:31,057 --> 01:25:35,851 At Julia Durer's house. - We haven't been there in about two weeks... 559 01:25:36,011 --> 01:25:41,484 Two weeks... lt was at night. The last time you were there was it at night? 560 01:25:41,604 --> 01:25:46,078 At night...Yeah. - Was it raining? 561 01:25:47,117 --> 01:25:50,033 Definitely, there was rain and thunder too. 562 01:25:50,113 --> 01:25:52,750 Why, were we supposed to have seen herthat particular night? 563 01:25:52,790 --> 01:25:55,227 Yes, precisely that night. 564 01:25:55,307 --> 01:25:58,063 Well, l wouldn't have noticed her even is she was right in front of my nose. 565 01:25:58,143 --> 01:26:02,937 You don't notice anything when you have all that acid in you! 566 01:26:03,017 --> 01:26:08,011 Yeah, we were tripping on acid...from our head ... down to our toes.... 567 01:26:08,091 --> 01:26:11,047 When you're full of LSD it's like being in another world. 568 01:26:11,127 --> 01:26:17,599 l could look at the lnspector and maybe l see a red dot, or a horse... 569 01:26:19,277 --> 01:26:22,114 So you don't remember anything about that night ... - Of course l do! 570 01:26:22,194 --> 01:26:32,341 So many nice things!... l remember seeing a lizard in a woman's skin. 571 01:26:33,300 --> 01:26:38,693 That's disgusting... - No, she was beautiful. Wonderful! 572 01:26:39,333 --> 01:26:44,606 Did you climb up there? Eh? 573 01:26:44,726 --> 01:26:49,161 Did you sit up there, in the balcony? 574 01:26:50,399 --> 01:26:55,593 lt's possible. Yes, l think so. 575 01:26:55,912 --> 01:27:01,825 Whenever l have handcuffs on my tongue gets dry. 576 01:27:04,382 --> 01:27:08,816 At the time we talked to that girl, we had no idea Julia Durer was dead. 577 01:27:10,215 --> 01:27:13,371 We don't read the papers ... 578 01:27:13,690 --> 01:27:15,808 What happened, then? 579 01:27:15,888 --> 01:27:22,320 Later on, when we found out about it, we were scared shitless. 580 01:27:22,560 --> 01:27:25,476 When you're high, you'll do just about anything. 581 01:27:25,596 --> 01:27:28,432 There are people who jump out of a building because they think they can fly. 582 01:27:28,472 --> 01:27:32,747 l might have killed her and not even realized it. 583 01:27:32,867 --> 01:27:36,343 And then? - When we left this place, we were still out of it. 584 01:27:36,502 --> 01:27:40,977 We didn't see Julia, or anybody else ... 585 01:27:41,057 --> 01:27:45,411 Only those two women knew we had been here. 586 01:27:45,491 --> 01:27:49,606 And one of them was the accused. And when we heard one was under arrest 587 01:27:49,686 --> 01:27:55,000 l felt... l thought... Yes, l thought about... 588 01:27:58,435 --> 01:28:05,746 Shutting them both up, permanently ... And you did, one of them. 589 01:28:10,580 --> 01:28:15,854 lt was easy to kill Joan. She came looking for you... 590 01:28:21,647 --> 01:28:26,960 Joan went looking for him since their presence here proves you're innocent. 591 01:28:27,200 --> 01:28:30,396 Yes, she told me so over the phone ... 592 01:28:30,516 --> 01:28:34,990 lf these two were in the house during the crime as in your wife's dream 593 01:28:35,070 --> 01:28:40,264 that means Durer could not have been killed by someone who read her notes. 594 01:28:40,384 --> 01:28:45,378 Someone else came in. There was no set-up, as your father-in-law thought. 595 01:28:45,458 --> 01:28:50,811 Those brand new boots were a gift from these two ... 596 01:28:52,010 --> 01:28:57,043 We wanted to bring Julia something, and she chose them... 597 01:28:59,520 --> 01:29:04,354 Dr. Kerr, is it possible for someone to lie during a visit to their shrink's office? 598 01:29:04,594 --> 01:29:08,030 Lie in what sense, lnspector? - Lie by omission. 599 01:29:08,150 --> 01:29:11,146 Yes, even by omitting a person can lie. Suppose, for example, 600 01:29:11,226 --> 01:29:15,261 there was someone else in this house that night. 601 01:29:15,381 --> 01:29:21,333 And that... Carol is trying to cover for them... ls that it? 602 01:29:26,207 --> 01:29:30,642 Hello? ... Yes, right away. lt's for you, lnspector. lt's Brandon... 603 01:29:42,348 --> 01:29:46,742 Yes, inspector, l'm calling from Brighton. The old man has killed himself. 604 01:29:46,902 --> 01:29:50,657 Yes, he left a note. Says he's the one who killed Durer. 605 01:29:50,737 --> 01:29:54,093 The Coroner is already working on it. Then we'll take the body away... 606 01:29:54,213 --> 01:29:59,726 Well, lnspector, at this point l'd say that the investigation is wrapped up. 607 01:30:34,923 --> 01:30:41,395 l had a lot of respect for your father. Now l just have a lot of pity. 608 01:30:45,790 --> 01:30:50,104 lf at least l knew why he did it ... - But you do know why, Mrs. Hammond. 609 01:30:55,817 --> 01:31:00,971 And l do too. Remember when l came to Greenfield? 610 01:31:01,091 --> 01:31:07,283 l was so close to the truth. Your father came in while we were talking. 611 01:31:07,922 --> 01:31:12,437 He heard all of my questions and all of your answers. 612 01:31:12,517 --> 01:31:17,830 Mrs. Hammond, do you think your husband knew about that phone call? 613 01:31:18,469 --> 01:31:23,104 lt's possible... - You're not sure? - No, lnspector. 614 01:31:23,263 --> 01:31:27,458 Did your father talk to you about it? - My father, yes... 615 01:31:27,578 --> 01:31:32,252 No, it wasn't your father, or he would've told you your husband was present. 616 01:31:32,332 --> 01:31:36,847 And you didn't know that. No, your father didn't tell you about that phone call 617 01:31:36,887 --> 01:31:39,883 nor was it your husband, or Deborah, or Joan... 618 01:31:39,963 --> 01:31:43,039 No, it wasn't anyone of them. 619 01:31:43,159 --> 01:31:47,194 So then who was it, Mrs. Hammond? 620 01:31:48,472 --> 01:31:51,908 l don't remember... - There was only one person who knew... 621 01:31:53,626 --> 01:32:00,538 The only person who could have told you. Mrs. Smith, Julia Durer ! 622 01:32:00,937 --> 01:32:04,972 l've never talked to that woman in my life. - Except in your dreams. 623 01:32:06,930 --> 01:32:12,403 ln real life you didn't know Durer and for now we've no evidence you did. 624 01:32:14,201 --> 01:32:19,714 But we do have something. Psychoanalysis! 625 01:32:19,954 --> 01:32:23,030 Your sessions with Dr. Kerr. When l learned of your father's suicide, 626 01:32:23,110 --> 01:32:26,186 l asked your psychoanalyst a question. Dr. Kerr... 627 01:32:26,226 --> 01:32:30,381 is it possible that a patient comes to you for help with their problems, 628 01:32:30,461 --> 01:32:32,698 and then hides the truth from you? 629 01:32:32,818 --> 01:32:39,050 Oh yes. ln a case like that the problem is usually so deep that it comes out, 630 01:32:39,130 --> 01:32:41,647 only in bits, from the patient's subconscious. 631 01:32:41,767 --> 01:32:44,843 ln other words, you were Julia Durer's lover... 632 01:32:44,963 --> 01:32:48,559 ln real life, Mrs. Hammond, not in your dreams. 633 01:32:48,998 --> 01:32:51,475 But you were positive that you would never be blamed for her death 634 01:32:51,555 --> 01:32:55,550 because no one ever suspected anything about your relationship... 635 01:32:55,630 --> 01:33:01,982 You went to visit her that night, knowing she'd be alone. And you killed her. 636 01:33:15,965 --> 01:33:19,481 You realized the two Hippies were there only after you'd already done it. 637 01:33:19,840 --> 01:33:24,235 By the time you saw them, you lost your cool and ran. 638 01:33:24,315 --> 01:33:28,350 That's why you left your belongings, covered with your prints, near the body. 639 01:33:28,430 --> 01:33:31,905 There was no way you could have known they were so full of drugs 640 01:33:32,025 --> 01:33:37,299 they couldn't see anything. You didn't know they were blind witnesses. 641 01:33:37,458 --> 01:33:40,894 All your errors arise from that. 642 01:33:40,974 --> 01:33:45,528 lt's true they didn't know you, but one day they could have recognized you 643 01:33:46,407 --> 01:33:49,404 and accused you as the killer. 644 01:33:49,524 --> 01:33:53,918 When you ran into them, you followed them. You had to silence them 645 01:33:54,278 --> 01:33:59,591 or forget about being found not guilty for reasons of temporary insanity. 646 01:34:02,348 --> 01:34:07,781 That was your hope. You invented the dream in order to tell it to Dr. Kerr 647 01:34:07,861 --> 01:34:12,775 who would then be the custodian of your psychoanalytic alibi. 648 01:34:12,815 --> 01:34:16,610 The perfect alibi to justify the murder you'd committed. 649 01:34:16,650 --> 01:34:23,482 You were at Durer's mercy, a very capable woman without scruples. 650 01:34:23,801 --> 01:34:26,918 The phone call for your father, when your husband was present, 651 01:34:26,997 --> 01:34:31,392 was regarding you, Mrs. Hammond. lt could only be about you. 652 01:34:31,472 --> 01:34:35,747 You are about to run for election, isn't that true Mr. Brighton? 653 01:34:35,787 --> 01:34:37,984 Then you'll have to be very careful of scandals. 654 01:34:38,064 --> 01:34:41,140 l have a story that l could sell to you or to a newspaper, 655 01:34:41,220 --> 01:34:47,293 a dirty little story about someone in your family. Someone close to you... 656 01:34:58,200 --> 01:34:59,840 l'll give you the money. 657 01:34:59,920 --> 01:35:03,640 Your father refused to admit that you could be a killer. 658 01:35:03,720 --> 01:35:08,120 He couldn't conceive of it and tried desperately to find another answer. 659 01:35:08,800 --> 01:35:12,160 But destiny decided that he, along with me, would know the truth 660 01:35:12,240 --> 01:35:16,640 and he chose to kill himself, but not before incriminating himself. 661 01:35:18,360 --> 01:35:24,360 You intentionally killed Durer and by doing so killed your own father. 662 01:35:24,480 --> 01:35:28,280 Unfortunately, you can only be punished for the smaller of your two crimes ... 63723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.