Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,880 --> 00:00:36,557
En los a�os 70 una banda de delincuentes
se meti� en la cabeza conquistar Roma.
2
00:00:36,800 --> 00:00:41,954
Llenos de ingenuidad, entablaron
alianzas peligrosas y se creyeron inmortales.
3
00:02:07,440 --> 00:02:09,635
�Chicos, hay una barrera de polic�as!
4
00:02:10,720 --> 00:02:15,350
�Frena!
Agu�ntense duro, vamos a acelerar.
5
00:02:17,720 --> 00:02:20,553
- �Hay un carro!
- �Acelera!
6
00:02:24,360 --> 00:02:26,032
�Lo tengo!
7
00:02:29,760 --> 00:02:31,512
�Acelera!
8
00:02:38,160 --> 00:02:40,310
Ay�dame...
9
00:02:55,480 --> 00:02:56,799
�Me duele!
10
00:03:00,040 --> 00:03:01,439
�Est� muerto?
11
00:03:01,800 --> 00:03:03,711
- �Qu� tiene?
- Creo que se muri�.
12
00:03:04,080 --> 00:03:05,877
Andrea, �c�mo est�s?
13
00:03:06,520 --> 00:03:08,590
Los veo, no los veo.
14
00:03:09,920 --> 00:03:11,876
�Los polic�as no van a venir?
15
00:03:12,240 --> 00:03:15,118
No te preocupes.
Nadie conoce este lugar.
16
00:03:15,480 --> 00:03:19,473
Los polic�as atraparon a Baboso.
�Con ese nombre!
17
00:03:19,720 --> 00:03:23,076
Si tienes un nombre de moj�n,
tienes una vida de moj�n.
18
00:03:23,440 --> 00:03:26,796
Es por eso que uno mismo debe
elegir su nombre.
19
00:03:27,040 --> 00:03:28,678
A mi me gusta Dinero.
20
00:03:29,400 --> 00:03:31,994
Es el primer truco en el que pienso
cuando me levanto.
21
00:03:32,360 --> 00:03:34,476
- La Pasta.
- Y yo, Ursula Andress.
22
00:03:34,840 --> 00:03:40,358
Fue mi primer pensamiento.
�No te llamas Dandy?
23
00:03:40,720 --> 00:03:43,075
S�, despu�s ser� como Fred Astaire.
24
00:03:43,320 --> 00:03:46,232
- Se dice "Dandy", �no?
- Yo no s�.
25
00:03:46,600 --> 00:03:49,353
Yo quer�a que me llamaran Liban�s.
26
00:03:50,040 --> 00:03:53,635
Como ese mierda.
Yo lo que quisiera es fumar todo el tiempo...
27
00:03:54,000 --> 00:03:55,115
...para no ver tanta mierda.
28
00:03:55,360 --> 00:03:57,112
- �Y t�? �Qu� nombre quieres?
- "Fr�o".
29
00:03:57,480 --> 00:03:58,515
- �Por qu�?
- Yo me entiendo.
30
00:03:58,880 --> 00:04:00,199
- �Eso no es un nombre!
- �"Dandy" es uno?
31
00:04:00,560 --> 00:04:02,710
- �Los polic�as!
- �Vamos!
32
00:04:02,960 --> 00:04:04,313
�Esp�renme!
33
00:04:06,440 --> 00:04:09,159
- �Andrea!
- �R�pido que nos cojen!
34
00:04:10,760 --> 00:04:13,320
�"Fr�o"!
�Liban�s!
35
00:04:23,560 --> 00:04:25,278
Me muero...
36
00:04:25,560 --> 00:04:28,028
- �Auxilio!
- �Ya voy!
37
00:04:34,880 --> 00:04:37,633
�"Dandy"!
38
00:05:14,760 --> 00:05:17,228
�Ojos bravos!
39
00:05:18,000 --> 00:05:19,752
�Callense!
Mi madre duerme.
40
00:05:25,920 --> 00:05:28,639
Esto no se termina nunca.
41
00:05:31,080 --> 00:05:34,516
- �Te hiciste crecer la barba?
- �No me queda bien?
42
00:05:35,600 --> 00:05:37,033
No, est� bien.
43
00:05:37,920 --> 00:05:39,353
Preparo un gran golpe.
44
00:05:39,720 --> 00:05:43,156
- Un rapto.
- �Un rapto?
45
00:05:43,640 --> 00:05:45,710
- �Est�s loco?
- Me despert�.
46
00:05:46,080 --> 00:05:47,957
- �A qui�n quieres llevarte?
- Al bar�n Rosellini.
47
00:05:48,360 --> 00:05:51,830
Est� forrado de dinero.
Mis padres trabajaban para �l.
48
00:05:52,080 --> 00:05:53,308
Los trataba como a bestias.
49
00:05:53,680 --> 00:05:55,511
- �Armas?
- 2 fusiles y 8 pistolas.
50
00:05:55,880 --> 00:06:00,351
"Dandy" se va, "El Negro" tambi�n.
Los otros son de la calle. Ciro, B�falo...
51
00:06:00,720 --> 00:06:01,869
...Ricotta, Alambre y Ojos Bravos.
52
00:06:02,120 --> 00:06:03,838
- �Cu�nto piden?
- 5 millones en efectivo.
53
00:06:04,200 --> 00:06:05,952
�Qui�n tiene 5 millones
en efectivo?
54
00:06:06,320 --> 00:06:08,629
- Seguro ellos tienen 10.
- Entonces pide 10.
55
00:06:26,320 --> 00:06:29,073
- Nicola Scialoia.
- Comisario Colussi.
56
00:06:29,320 --> 00:06:32,118
- �Qu� pas�?
- Siete hombres enmascarados.
57
00:06:32,360 --> 00:06:33,998
Piden una recompensa.
58
00:06:34,240 --> 00:06:37,038
- Quieren 10 millones.
- Cretinos.
59
00:06:38,760 --> 00:06:39,954
�Qui�n est� ah�?
60
00:06:40,880 --> 00:06:42,279
�Le tienes miedo al negro?
61
00:06:42,840 --> 00:06:44,558
�Qui�n es usted?
62
00:06:46,160 --> 00:06:47,878
�Te conozco?
63
00:06:48,560 --> 00:06:53,315
Te lo ruego.
Escucha, no tengo dinero.
64
00:06:53,560 --> 00:06:54,754
- �Ci�rrela!
- Muy poco.
65
00:06:55,000 --> 00:06:56,718
�Ci�rrela, bar�n!
66
00:06:57,120 --> 00:07:00,271
En un mes pas� de la 1ra
a la �ltima p�gina.
67
00:07:00,520 --> 00:07:04,752
Colussi...igual que la recompensa.
Primero 10 millones, despu�s 9...
68
00:07:05,000 --> 00:07:06,274
...6 y para terminar 3.
69
00:07:06,640 --> 00:07:11,873
- �Para terminar?
- La familia acept� pagar.
70
00:07:12,240 --> 00:07:15,277
Acabo de anotar los n�meros
de los billetes.
71
00:07:15,440 --> 00:07:16,793
�Le van a dar tres millones?
�Cu�ndo?
72
00:07:17,160 --> 00:07:18,957
En estos d�as.
73
00:07:20,640 --> 00:07:26,431
Primero quieren una foto del bar�n
con vida. Algo un tanto est�pido.
74
00:07:26,680 --> 00:07:31,151
�Por qu�?
Comisario, son unos perros locos...
75
00:07:31,520 --> 00:07:32,589
...no una banda.
76
00:07:36,760 --> 00:07:39,035
- �De pie!
- �Qu� pasa?
77
00:07:39,400 --> 00:07:42,153
- �Qu� vas a hacer?
- Lev�ntate y ci�rrala.
78
00:07:42,400 --> 00:07:44,789
Te vamos a tirar una linda foto.
79
00:07:45,040 --> 00:07:47,315
- No har� nada.
- Aguanta este peri�dico.
80
00:07:47,680 --> 00:07:49,671
Debo escribirle a mi hija.
81
00:07:57,800 --> 00:08:02,078
�Qu� te pasa, puta?
�Tienes las fichas, Dandy?
82
00:08:03,040 --> 00:08:05,395
- �Tiene miedo?
- �Y el polic�a?
83
00:08:05,760 --> 00:08:07,159
- He aqu� la foto.
- Est� muerto.
84
00:08:07,520 --> 00:08:12,913
Haz como si estuviera vivo.
�Toma la foto! Dame el peri�dico.
85
00:08:13,160 --> 00:08:14,832
Est�ralo, como si estuviera vivo.
86
00:08:15,080 --> 00:08:17,878
- �C�mo hago?
- M�tete dentro.
87
00:08:18,240 --> 00:08:21,118
- �No puedo!
- Calma.
88
00:08:22,840 --> 00:08:26,116
Lev�ntale un poco la cabeza,
ponle la mano en el peri�dico.
89
00:08:26,360 --> 00:08:28,351
Un poco m�s bajo.
Esconde la sangre.
90
00:08:31,480 --> 00:08:35,837
Dos, cuatro, seis, ocho, diez, doce...
Quedan 700.
91
00:08:36,200 --> 00:08:38,395
Estos 700 para el Liban�s...
92
00:08:38,760 --> 00:08:43,675
...que lo organiz� todo. Toma.
500 para el "Fr�o", 500 para m�...
93
00:08:44,040 --> 00:08:46,235
- ...quedan...
- 1300 francos.
94
00:08:46,600 --> 00:08:51,276
Saben contar, cretinos.
1300 para repartir.
95
00:08:51,640 --> 00:08:54,108
200 para cada uno.
Quedan 100.
96
00:08:54,480 --> 00:08:56,436
Los van a matar.
Timbas, putas y coca�na.
97
00:08:56,800 --> 00:08:58,438
Yo me dec�a...
98
00:08:58,800 --> 00:09:01,394
Todos tenemos nuestras envidias.
99
00:09:01,840 --> 00:09:04,115
Dandy se va a vestir bien...
100
00:09:04,480 --> 00:09:05,708
...o si no no se llamar�a as�.
101
00:09:06,080 --> 00:09:08,310
Tambi�n hay que arreglar la moto.
102
00:09:08,680 --> 00:09:11,240
Ojos Bravos y Ricotta, chicas,
restaurantes y coca�na.
103
00:09:11,560 --> 00:09:13,676
- �Y t�?
- Abrir� un bar con mi hermano.
104
00:09:14,040 --> 00:09:15,473
Mierda, vi una mierda de Rolex.
105
00:09:15,840 --> 00:09:18,718
- Yo una bazuka nueva.
- �Para qu�?
106
00:09:18,960 --> 00:09:21,599
Dentro de poco, la moto se oxidar�...
107
00:09:21,960 --> 00:09:25,748
...la bazuka se trabar�, no tendremos
nada y a empezar de nuevo.
108
00:09:26,000 --> 00:09:27,274
- �Y entonces?
- Tengo una propuesta.
109
00:09:27,640 --> 00:09:29,198
- �Cu�l?
- Dividamos por igual.
110
00:09:29,520 --> 00:09:34,640
50000 por cabeza. Dejamos lo otro.
En vez de poco separados, mucho unidos.
111
00:09:34,960 --> 00:09:35,949
Es una buena idea, �eh?
112
00:09:36,320 --> 00:09:39,073
Es una estupidez.
�Quiero mi dinero!
113
00:09:41,800 --> 00:09:45,236
- �Mi dinero!
- C�lmate, Alambre!
114
00:09:45,600 --> 00:09:46,589
Est�s siendo amable, �no?
115
00:09:46,960 --> 00:09:49,793
- �Por qu�?
- Habla con cortes�a.
116
00:09:50,040 --> 00:09:52,110
Escucha lo que dice, despu�s decide.
117
00:09:52,480 --> 00:09:55,631
Dime, Liban�s...
esa idea, �para qu� sirve?
118
00:09:56,000 --> 00:09:57,672
Para que todos cojamos lo que
queremos.
119
00:09:58,040 --> 00:10:00,315
- �Es decir?
- Roma.
120
00:10:00,680 --> 00:10:02,477
�C�mo haremos?
Roma es grande.
121
00:10:02,840 --> 00:10:07,231
�Y nosotros somos peque�os?
Con las drogas y el resto: putas, chantaje...
122
00:10:07,600 --> 00:10:09,591
- El juego pertenece a Scafa.
- Hasta ayer.
123
00:10:09,840 --> 00:10:11,592
- Ya no.
- La droga es terrible.
124
00:10:11,960 --> 00:10:13,188
�Los vieron?
125
00:10:14,280 --> 00:10:16,589
Los aniquilaremos.
Los haremos pedacitos.
126
00:10:16,960 --> 00:10:19,394
- Sabes qui�n es "El Terrible"?
- Un viejo.
127
00:10:19,760 --> 00:10:22,149
- No debe tener m�s de 40.
- �Y?
128
00:10:22,400 --> 00:10:23,594
Se acab�.
Es nuestro turno.
129
00:10:23,960 --> 00:10:25,951
Hay muchos tipos dispuestos
a un�rsenos.
130
00:10:26,320 --> 00:10:28,151
- �De qu� clase?
- "La Rata", por ejemplo.
131
00:10:28,520 --> 00:10:30,238
�l probaba la droga del Terrible.
132
00:10:30,600 --> 00:10:34,798
- Los tendremos en las espaldas.
- �Qui�n manda en Roma? Todo el mundo.
133
00:10:35,040 --> 00:10:39,670
Es decir, nadie.
Eso me molesta, solos contra todos.
134
00:10:40,040 --> 00:10:41,519
- Estoy contigo.
- Yo tambi�n.
135
00:10:42,680 --> 00:10:45,240
Me importa un carajo Roma.
136
00:10:46,760 --> 00:10:51,470
Quita la mano.
Hablas de banda, de comunidad...
137
00:10:51,720 --> 00:10:52,835
Me vomito en la comunidad.
138
00:10:53,200 --> 00:10:54,679
Pero no en la calle.
139
00:10:56,280 --> 00:10:57,952
El Negro hace lo que quiere.
140
00:11:02,920 --> 00:11:04,035
Expl�cate.
141
00:11:04,440 --> 00:11:06,476
Compramos 2000 en droga...
142
00:11:06,840 --> 00:11:08,796
...y la ponemos a circular.
143
00:11:09,800 --> 00:11:12,189
- �Y despu�s?
- Es la guerra.
144
00:11:12,560 --> 00:11:14,437
Pero no mucho...
145
00:11:14,800 --> 00:11:16,916
...porque somos nosotros quienes
la hacemos, no ellos.
146
00:11:17,920 --> 00:11:20,639
Negro, �tienes un minuto?
147
00:11:24,440 --> 00:11:26,795
Ahora tomamos las decisiones juntos.
148
00:11:27,160 --> 00:11:29,276
Nadie trabaja solo.
149
00:11:30,680 --> 00:11:32,477
Somos una empresa.
150
00:11:40,680 --> 00:11:42,398
�Baja!
151
00:11:42,760 --> 00:11:44,478
�Ven aqu�!
152
00:11:44,840 --> 00:11:47,593
- Gemito, �cuenta!
- No habla.
153
00:11:47,840 --> 00:11:51,799
Yo creo que no sabe nada.
No s� nada, vengo de Marruecos.
154
00:11:52,160 --> 00:11:54,151
�Qu� quieren?
155
00:11:54,520 --> 00:11:56,397
�No s� nada!
156
00:11:57,440 --> 00:11:58,759
�Esa qui�n es?
157
00:11:59,120 --> 00:12:01,588
- Mi chica.
- �Esa imb�cil?
158
00:12:01,960 --> 00:12:06,556
�Estabas en Marruecos?
�L�stima! Ten�a una tailandesa...
159
00:12:06,800 --> 00:12:10,315
Droga cinco estrellas, "Rata".
Una l�stima.
160
00:12:10,560 --> 00:12:12,152
Te extra�� mucho.
161
00:12:12,520 --> 00:12:14,954
En Roma, no hay un probador como t�.
162
00:12:15,760 --> 00:12:18,228
Dije que lo sacudieran un poco,
pero no tanto.
163
00:12:20,480 --> 00:12:25,793
Dicen que trabajas para la competencia.
Si hubieras escogido un verdadero jefe.
164
00:12:26,160 --> 00:12:30,631
Cencio, el Napolitano.
Bernardino, incluso el Franc�s.
165
00:12:31,000 --> 00:12:34,675
Pero te metiste con estos 4 cretinos
que raptaron a Rosellini.
166
00:12:35,040 --> 00:12:38,237
No es cierto.
No los conozco.
167
00:12:38,480 --> 00:12:39,913
No entiendo nada.
168
00:12:40,280 --> 00:12:42,874
Para. Di donde est�n esos
hijos de puta.
169
00:12:43,240 --> 00:12:45,196
No s� nada.
�Desaparecieron de pronto?
170
00:12:45,560 --> 00:12:47,232
Me est� empezando a molestar.
171
00:12:47,600 --> 00:12:48,828
El Napolitano se molesta.
172
00:12:49,200 --> 00:12:54,479
No puedo controlarlo.
Dime algo.
173
00:12:54,720 --> 00:13:00,272
�Pero qu�? �No s� nada!
Cr�ame.
174
00:13:00,520 --> 00:13:03,478
�Pillado?
�Puedo?
175
00:13:03,720 --> 00:13:06,473
Filume, atr�palo.
176
00:13:08,360 --> 00:13:13,354
Si te encuentras a esos 4 imb�ciles
diles que se cuiden.
177
00:13:43,720 --> 00:13:46,996
Ver� qu� pasa.
No metas la pata.
178
00:13:50,400 --> 00:13:51,355
�Qu� dice Ciro?
179
00:13:53,720 --> 00:13:55,278
Todos est�n llenos.
180
00:13:55,640 --> 00:13:57,119
Cencio, Bernardino Scafa...
181
00:13:57,480 --> 00:14:00,199
...el terrible...
y el Napolitano. Gemito no.
182
00:14:00,560 --> 00:14:02,312
Nunca deja al terrible.
183
00:14:02,680 --> 00:14:04,989
No lo dejaba.
Lo compr�.
184
00:14:05,560 --> 00:14:07,232
No dicen nada...
185
00:14:07,600 --> 00:14:09,909
...sobre el bar�n.
186
00:14:10,280 --> 00:14:12,714
Eso les cambi� el sistema.
Quiz�s.
187
00:14:13,080 --> 00:14:15,913
Se olvidaron de donde vienen.
Animales...
188
00:14:16,160 --> 00:14:18,833
...de granja.
- Y nosotros unas fieras.
189
00:14:19,200 --> 00:14:23,432
Ya lo ver�n esta noche.
�Qu� m�s puede pasar?
190
00:14:23,680 --> 00:14:25,113
�Qu� quieres que pase?
191
00:14:26,720 --> 00:14:28,392
Lo peor que puede pasar es
que nos maten.
192
00:14:29,080 --> 00:14:30,638
Ya hemos muerto mil veces.
193
00:14:31,000 --> 00:14:34,151
En la c�rcel,
todas las veces que tuve que decir...
194
00:14:34,520 --> 00:14:39,230
"s�, se�or" a esos abusadores.
No se mata a un hombre dos veces.
195
00:14:40,160 --> 00:14:41,673
Me importa un carajo.
196
00:14:43,480 --> 00:14:45,357
�No me interesa!
197
00:15:01,720 --> 00:15:05,838
- �Qu� haces?
- Paso, voy a mear.
198
00:15:10,680 --> 00:15:12,318
Esto no va a durar mucho.
199
00:15:12,680 --> 00:15:14,910
�Qu� pasa?
200
00:15:32,880 --> 00:15:35,713
Otra vez ese imb�cil
�Vamos!
201
00:15:39,520 --> 00:15:40,475
Es Gemito.
202
00:15:53,560 --> 00:15:56,120
Es asqueroso.
203
00:15:56,480 --> 00:15:59,278
�Qu� cosa es?
�Los perros?
204
00:16:03,880 --> 00:16:05,552
"Burdel", �d�nde est� la l�mpara?
205
00:16:05,920 --> 00:16:10,630
No enciendas, puedo matarte como
los otros.
206
00:16:11,000 --> 00:16:12,115
Quiero hacer negocios contigo
207
00:16:12,480 --> 00:16:16,951
Tengo un paquete de dinero.
Gemito dice que se puede habalr contigo.
208
00:16:17,320 --> 00:16:18,639
- �Lev�ntate!
- �Qui�n es?
209
00:16:25,760 --> 00:16:27,113
Tienes perros lindos.
210
00:16:27,480 --> 00:16:29,391
- �C�mo se llamaban?
- �D�nde est�n?
211
00:16:29,760 --> 00:16:31,478
�Es posible o no?
212
00:16:36,040 --> 00:16:39,316
�Te digo que te escondas!
213
00:16:40,440 --> 00:16:42,396
�Por qu� lloras?
214
00:16:43,480 --> 00:16:46,358
�Por un "Terrible", eres terrible!
215
00:17:00,080 --> 00:17:02,230
�Cu�nto quiere invertir?
216
00:17:02,600 --> 00:17:03,430
Dos millones y medio.
217
00:17:03,800 --> 00:17:05,870
Tomo 75 de los beneficios...
218
00:17:06,120 --> 00:17:08,554
- ...ni un poco menos!
- Debo haberme explicado mal.
219
00:17:08,800 --> 00:17:11,234
No las vendes 10 veces m�s cara.
220
00:17:11,600 --> 00:17:16,116
Nos deshacemos de ella, recuperas
30 de ganancia y nosotros 70.
221
00:17:16,760 --> 00:17:18,796
Di que eso te conviene.
222
00:17:26,360 --> 00:17:28,032
Eso me conviene.
223
00:17:32,560 --> 00:17:35,996
Bravo, "Terrible"
Eso le va a gustar al T�o Carlos.
224
00:17:36,360 --> 00:17:38,715
- �Qui�n es?
- Uno de los sicilianos.
225
00:17:39,080 --> 00:17:43,232
Los sicilianos respetan a Roma.
Quieren que se les respeten.
226
00:17:44,760 --> 00:17:47,320
S�lo hay que ir a hablar
con el t�o Carlos.
227
00:17:48,360 --> 00:17:50,157
Fija una cita.
228
00:17:51,080 --> 00:17:52,354
�Te molesta...
229
00:17:52,720 --> 00:17:54,551
...si tomo tu auto?
230
00:17:59,120 --> 00:18:02,237
Esos tipos que matan as�,
comos si nada.
231
00:18:02,600 --> 00:18:06,229
Nunca se llaga a ese nivel en Roma,
�no es cierto, Carenza?
232
00:18:07,160 --> 00:18:11,312
�Ya no sabes?
Se puede tratar.
233
00:18:11,560 --> 00:18:16,076
�Qui�n est� a cargo del asunto?
El comisario Scialoia.
234
00:18:16,440 --> 00:18:18,396
- �Qu� se sabe de �l?
- Todo.
235
00:18:18,640 --> 00:18:20,358
Para empezar lo ayudamos
a ser transferido...
236
00:18:20,600 --> 00:18:23,068
- ...de Bologne.
- He ah�.
237
00:18:23,320 --> 00:18:24,878
Incluso si no sabe nada.
238
00:18:32,160 --> 00:18:35,436
Escalera B, puerta 10.
239
00:18:36,280 --> 00:18:37,349
No hay conserje.
240
00:18:45,520 --> 00:18:48,273
�D�nde vas?
�A casa de Patricia?
241
00:18:53,000 --> 00:18:54,274
�Qu� es eso?
242
00:18:56,320 --> 00:19:00,472
Dulces de crema. �Puercadas?
Vamos. No quiero.
243
00:19:06,520 --> 00:19:09,080
Te lo ruego, Dandy.
Espero un cliente.
244
00:19:09,320 --> 00:19:12,198
- Yo soy el cliente.
- Es un japon�s.
245
00:19:12,560 --> 00:19:15,233
Se hizo el hara-kiri.
Toma, s�rvete.
246
00:19:15,600 --> 00:19:17,989
No m�s, de parte del japon�s.
247
00:19:18,360 --> 00:19:20,078
Espera.
248
00:19:22,400 --> 00:19:25,198
Espera...�la puerta!
249
00:19:41,680 --> 00:19:43,557
�Tienes un protector?
250
00:19:43,800 --> 00:19:46,633
- Eso es asunto m�o.
- �S� o no?
251
00:19:46,880 --> 00:19:48,757
El que lo ha intentado no lo
ha pasado bien.
252
00:19:50,080 --> 00:19:53,356
- �Est�s con alguno?
- Vamos, �p�rate!
253
00:19:53,960 --> 00:19:56,349
Ven aqu�.
Eres linda.
254
00:19:56,840 --> 00:20:00,515
Una verdadera diosa.
�Cu�nto vales?
255
00:20:00,880 --> 00:20:03,030
- No tienes para eso.
- �Cu�nto quieres?
256
00:20:03,280 --> 00:20:06,158
- Lo quiero todo.
- Entonces, t�malo todo.
257
00:20:07,280 --> 00:20:10,033
- Quiero meterme contigo.
- �No hay protector!
258
00:20:10,400 --> 00:20:14,871
Te ofrezco una verdadera historia.
Vas, vienes, propones, dispones...
259
00:20:15,240 --> 00:20:18,152
�Qu� crees?
Singas como un animal.
260
00:20:19,560 --> 00:20:21,869
- �Super!
- Ens��ame, entonces.
261
00:20:23,000 --> 00:20:25,309
- Ens��ame.
- �Vas a seguir?
262
00:20:25,680 --> 00:20:27,432
Ve y toma una ducha.
263
00:20:27,800 --> 00:20:29,472
Espera.
264
00:20:38,760 --> 00:20:40,637
Es la que est� pagando.
265
00:20:41,000 --> 00:20:43,560
Ya veo.
266
00:22:27,920 --> 00:22:32,232
Uno de los fusiles que utilisaron
se us� en lo del bar�n.
267
00:22:32,480 --> 00:22:36,189
La misma arma, los mismos proyectiles.
Hasta ahora, eso es todo.
268
00:22:36,440 --> 00:22:41,070
Pero recientemente, en una tienda de
ropa interior esta cliente especial...
269
00:22:41,320 --> 00:22:43,311
...us� billetes de banco
en la recompensa.
270
00:22:43,680 --> 00:22:45,272
�Por qu� especial?
271
00:22:45,640 --> 00:22:50,430
Es una prostituta, Cinzia Vallesi.
No permitida en Bari, Bologne...
272
00:22:50,680 --> 00:22:51,908
...Messina, etc.
273
00:22:52,280 --> 00:22:55,192
- Nacida en Empoli, el...
- Est� bien, gracias.
274
00:22:55,880 --> 00:22:57,996
Sale con un peque�o delincuente...
275
00:22:58,360 --> 00:22:59,554
...Bruno de Magistris,
alias "Dandy".
276
00:22:59,920 --> 00:23:03,549
seg�n mi opini�n, uno de los ladrones
del bar�n. �Cu�l es la relaci�n...
277
00:23:03,960 --> 00:23:05,279
...con el robo del bar�n?
278
00:23:05,640 --> 00:23:08,518
Los millones de la recompensa.
Seg�n creo, los que lo tienen...
279
00:23:08,760 --> 00:23:10,557
...quieren controlar algo.
280
00:23:10,920 --> 00:23:12,876
El juego, las apuestas, incluso la droga.
281
00:23:46,400 --> 00:23:48,755
Pero no tiene ninguna prueba.
282
00:23:49,120 --> 00:23:51,190
Yo se las encuentro, las pruebas.
283
00:23:51,560 --> 00:23:52,675
Tengo necesidad de un poco de tiempo.
284
00:23:54,400 --> 00:23:55,799
Tiene necesidad de tiempo...
285
00:23:58,960 --> 00:24:00,109
...y yo, de pruebas.
286
00:24:00,480 --> 00:24:03,199
- Deme 20 d�as.
- Ni uno m�s.
287
00:24:05,640 --> 00:24:07,551
- �Siempre tan imb�cil?
- Siempre.
288
00:24:26,840 --> 00:24:29,673
�Espera!
�D�nde vas?
289
00:24:30,040 --> 00:24:31,473
Eres magn�fico.
290
00:24:31,840 --> 00:24:33,273
Espera, est� trabajando.
291
00:24:34,840 --> 00:24:36,717
Es un verdadero genio
del banco.
292
00:24:37,080 --> 00:24:39,355
- �C�mo?
- Con todo el dinero que tiene...
293
00:24:39,600 --> 00:24:41,033
...nos hace falta un tipo como ese.
294
00:24:41,400 --> 00:24:43,197
- �Para qu�?
- No m�s pasta.
295
00:24:43,440 --> 00:24:46,750
Le das un mill�n y te devuelve
un mill�n y medio.
296
00:24:47,120 --> 00:24:48,792
- Un licor.
- �Con hielo?
297
00:24:49,040 --> 00:24:50,314
S�, gracias.
298
00:25:03,600 --> 00:25:07,513
Bravo,"Seco". Qu� bella voz.
"El Seco".
299
00:25:09,280 --> 00:25:10,793
Ven y si�ntate.
300
00:25:11,760 --> 00:25:13,512
Si te dan un mill�n...
301
00:25:13,880 --> 00:25:16,758
- ...�cu�nto nos puedes devolver?
- 1.5, 1.7.
302
00:25:17,120 --> 00:25:19,031
- �C�mo haces?
- Lo reciclo.
303
00:25:19,280 --> 00:25:20,759
Un poco aqu�, un poco all�.
304
00:25:21,120 --> 00:25:25,398
Invert� un cuarto en la usura
y el resto en la hero�na del Terrible.
305
00:25:25,760 --> 00:25:29,514
Ah� va.
Si deja de fumar, respirar� mejor.
306
00:25:29,880 --> 00:25:31,518
Me di� un buen tubo.
307
00:25:31,880 --> 00:25:33,757
Pon de lado la pr�xima carga...
308
00:25:34,280 --> 00:25:35,429
...no poner a circular nada.
309
00:25:35,800 --> 00:25:37,950
No m�s droga ni en el centro
ni en la periferia...
310
00:25:38,320 --> 00:25:39,799
La cortamos, no a 35...
311
00:25:40,160 --> 00:25:42,390
...sino a 50 o 60.
- "La Rata" la va a pasar...
312
00:25:42,760 --> 00:25:44,591
Despu�s, cuando lo estiren bien...
313
00:25:44,960 --> 00:25:47,520
...venden la droga al
doble del precio.
314
00:25:47,880 --> 00:25:49,359
�En qu� piensas?
315
00:25:49,720 --> 00:25:52,280
- �Ciro!
- �Aldo!
316
00:25:52,480 --> 00:25:54,675
Mi hermano est� ah�,
d�jame pasar.
317
00:25:55,040 --> 00:25:59,591
�No ten�as que salir ma�ana?
Se equivocaron de d�a. Imb�ciles.
318
00:25:59,840 --> 00:26:02,308
Tienes raz�n.
Mira quien est� ah�.
319
00:26:03,720 --> 00:26:05,790
Me contaron todo.
�Felicidades!
320
00:26:06,160 --> 00:26:09,152
Gu�rdalo todo.
Mira lo que recuper� ayer.
321
00:26:09,520 --> 00:26:12,398
- La de mam�.
- �C�mo va?
322
00:26:12,640 --> 00:26:15,518
Terminaste por salir.
Cuando saliste de la c�rcel...
323
00:26:15,760 --> 00:26:17,716
...yo quer�a meterme un tiro.
324
00:26:25,640 --> 00:26:27,596
- �Qui�n est� ah�?
- La que atrapamos...
325
00:26:27,840 --> 00:26:30,434
...en la foto Via Veneto.
Patricia, la puta.
326
00:26:30,800 --> 00:26:34,110
Ya veo. �Y el Dandy?
Est� ah�, tambi�n.
327
00:26:34,360 --> 00:26:37,272
- �Qu� hacen?
- Nos vamos.
328
00:26:39,400 --> 00:26:43,712
Me dec�a...
�Y si me compro este lugar de mierda?
329
00:26:43,960 --> 00:26:48,033
Es una idea.
Reponi�ndolo se puede ganar algo.
330
00:26:48,280 --> 00:26:50,999
- �Toni!
- Buenas noche, capit�n.
331
00:26:51,360 --> 00:26:53,191
- Felicidades por la canci�n.
- Gracias.
332
00:26:58,600 --> 00:27:00,636
- �Qui�n es ese?
- El abogado Vasta.
333
00:27:00,880 --> 00:27:04,395
Quer�a present�rtelo,
conoce a todo el mundo.
334
00:27:04,640 --> 00:27:09,589
Tiene un tipo de burgu�s.
Me molestan esos tipos.
335
00:27:09,840 --> 00:27:13,196
Puede ser �til.
Patrizia, �ya no saludas?
336
00:27:13,440 --> 00:27:16,591
�Tienes un problema?
No lo escondas. �brete.
337
00:27:16,960 --> 00:27:19,633
- �Qu� haces?
- Ve a ver a otro lado.
338
00:27:20,000 --> 00:27:22,389
- C�lmate.
- Despu�s nos vemos.
339
00:27:25,600 --> 00:27:28,717
En la c�rcel, s�lo se habla de t�,
del liban�s, de Dandy...
340
00:27:28,960 --> 00:27:31,076
Hace falta un valor...
341
00:27:31,440 --> 00:27:34,000
- Mas bien, una deseperaci�n.
- Para.
342
00:27:34,240 --> 00:27:35,912
�Entonces?
�Est�s con nosotros?
343
00:27:36,280 --> 00:27:40,990
Hasta la muerte ser�s un hermano
para m�. Te dije que pararas.
344
00:27:44,360 --> 00:27:46,271
�Est�s hablando conmigo o mir�ndola?
345
00:27:46,640 --> 00:27:49,518
- �Te gusta?
- S�, acabo de salir.
346
00:27:50,800 --> 00:27:53,155
Despi�rtate.
�C�mo te llamas?
347
00:27:53,400 --> 00:27:56,676
- Loredana.
- Esc�chame.
348
00:27:56,920 --> 00:27:58,558
Es un amigo de la infancia.
349
00:27:59,280 --> 00:28:02,033
Oc�pate de �l.
Toma.
350
00:28:02,400 --> 00:28:04,072
�D�jalo en paz!
351
00:28:04,320 --> 00:28:06,470
- �Por qu� no est�s conmigo?
- No tengo ganas.
352
00:28:11,520 --> 00:28:13,909
- Quita tus manos de ah�.
- �Te molesto!
353
00:28:17,520 --> 00:28:20,398
Te dije que hay que arreglar
eso, y r�pido.
354
00:28:34,360 --> 00:28:36,476
�Qui�n es?
�D�jame!
355
00:28:40,240 --> 00:28:42,549
�Me haces da�o!
�Me vas a dejar?
356
00:28:42,920 --> 00:28:44,876
Tengo que ir a mear.
357
00:28:45,120 --> 00:28:47,236
- La puerta abierta.
- �eso te excita?
358
00:28:47,600 --> 00:28:50,273
- No me conf�o.
- Te doy mi palabra.
359
00:28:50,640 --> 00:28:54,394
�La de Patrizia...
o la de Cinzia?
360
00:29:00,440 --> 00:29:01,634
�Vete a la mierda!
361
00:29:34,800 --> 00:29:38,236
Entonces, �te gustan las
cosas violentas?
362
00:29:38,480 --> 00:29:42,678
No. Estoy aqu� para hablar.
No tengo nada que decirles a los polic�as.
363
00:29:42,920 --> 00:29:44,717
�Qu� haces?
�Det�nte!
364
00:29:47,760 --> 00:29:52,311
- Puedo hacer que te arresten.
- �Por qu�? No he hecho nada.
365
00:29:53,400 --> 00:29:58,633
- H�blame de un cierto Dandy.
- Estoy cansada. Tengo sue�o.
366
00:29:59,240 --> 00:30:03,313
- La noche est� horrible.
- Entiendo. Los clientes...
367
00:30:03,680 --> 00:30:04,669
El trabajo.
368
00:30:08,040 --> 00:30:12,955
- Todos esos hombres que van y vienen.
- �Qui�n eres? �Un s�dico?
369
00:30:13,160 --> 00:30:15,799
�Uno de esos tarados que torturan
a las mujeres?
370
00:30:16,040 --> 00:30:18,474
- Ci�rrala, Cinzia.
- �No me llamo Cinzia!
371
00:30:18,720 --> 00:30:21,518
- �Quieres cojer? Ll�mame Patrizia.
- Est� bien.
372
00:30:21,880 --> 00:30:23,199
Uno de tus clientes te paga...
373
00:30:23,560 --> 00:30:24,754
...con el dinero de una recompensa.
374
00:30:25,120 --> 00:30:27,509
El reh�n est� muerto.
Eso es para siempre.
375
00:30:29,400 --> 00:30:32,790
Sabes bien de que hablo.
376
00:30:33,040 --> 00:30:35,600
Dame un nombre y te dejo
tranquila.
377
00:30:35,920 --> 00:30:40,789
No s� nada de esta historia.
Ellos vienen, pagan...
378
00:30:41,720 --> 00:30:42,675
No s� nada.
379
00:30:47,000 --> 00:30:50,276
Incluso si lo supiera
nunca te lo dir�a.
380
00:31:38,960 --> 00:31:41,679
- �Qui�n es?
- El Liban�s y el Fr�o.
381
00:31:41,920 --> 00:31:43,911
- No puedo.
- Es importante.
382
00:31:44,160 --> 00:31:47,789
- No puedo, tengo un cliente.
- Aunque sea subir.
383
00:31:48,560 --> 00:31:51,313
Espera. Ya bajo.
384
00:31:55,040 --> 00:31:56,712
�Es Dandy?
385
00:31:57,800 --> 00:32:00,360
Peor.
386
00:32:02,040 --> 00:32:05,157
Ya voy.
Desde que se fueron...
387
00:32:05,400 --> 00:32:06,753
...todo est� jodido.
388
00:32:07,560 --> 00:32:12,076
- No diste el nombre.
- Desaparece. Pierdes tu tiempo.
389
00:32:12,320 --> 00:32:14,629
Lo que buscas no est� aqu�.
390
00:32:23,680 --> 00:32:24,795
�Entonces?
391
00:32:55,720 --> 00:33:00,191
�Viste que linda es?
�Te gusta? Se vende.
392
00:33:00,440 --> 00:33:02,351
14 habitaciones y 5 ba�os.
393
00:33:02,720 --> 00:33:04,312
�Te bastar�a para un burdel?
394
00:33:04,680 --> 00:33:06,591
- �Vete a la mierda!
- Agrad�ceme.
395
00:33:06,960 --> 00:33:09,315
- �Vas a estar comiendo mierda para siempre?
- No como mierda.
396
00:33:09,560 --> 00:33:12,313
�Te gusta?
Es linda.
397
00:33:13,040 --> 00:33:16,271
Ma�ana te espero en el notario
a las 11.
398
00:33:16,640 --> 00:33:17,197
�Me lo ofrece?
399
00:33:17,560 --> 00:33:21,109
Es una inversi�n perdida.
Te quedas con lo que ganes.
400
00:33:21,480 --> 00:33:22,708
A partir de ma�ana...
401
00:33:23,080 --> 00:33:25,958
...ni un cigarro m�s en tu casa.
402
00:33:26,320 --> 00:33:28,914
A partir de ma�ana eres
la mujer de Dandy.
403
00:33:30,600 --> 00:33:32,318
Ll�vame a mi casa.
404
00:33:36,360 --> 00:33:39,238
Te hice una proposici�n.
Di s� o no.
405
00:33:39,600 --> 00:33:42,319
- �Y si no digo nada?
- No est� previsto.
406
00:33:42,680 --> 00:33:45,592
Ustedes no son los �nicos
que me quieren cojer.
407
00:33:46,440 --> 00:33:51,036
�Maricones?
T� eres s�lo una puta.
408
00:33:51,400 --> 00:33:54,312
Si contin�as as�,
eres una puta muerta.
409
00:33:55,000 --> 00:33:57,036
Te propuso esta casa.
410
00:33:57,400 --> 00:33:59,152
Respondes: "S�, la quiero, gracias"
411
00:33:59,640 --> 00:34:01,153
�Entiendes?
412
00:34:02,040 --> 00:34:04,600
- �Entonces?
- �Te hizo una pregunta!
413
00:34:04,920 --> 00:34:06,353
Me importa un carajo.
414
00:34:06,920 --> 00:34:09,798
�Puta de mierda!
415
00:34:10,160 --> 00:34:14,119
Mierda, la puta muerde.
Me arranc� el dedo, la puta.
416
00:34:15,880 --> 00:34:16,995
�Y entonces?
417
00:34:18,160 --> 00:34:19,991
Est� bien, acepto.
418
00:34:20,880 --> 00:34:23,075
�Vete a la mierda!
419
00:34:28,800 --> 00:34:30,711
Tengo por un minuto.
420
00:34:34,840 --> 00:34:36,239
�Giggio!
421
00:34:46,920 --> 00:34:48,194
�Giggio!
422
00:34:55,320 --> 00:34:57,038
- No est� ah�.
- �D�nde est�?
423
00:34:57,280 --> 00:34:58,998
Me dijo que iba a casa de un amigo.
424
00:34:59,360 --> 00:35:01,555
- �Qui�n eres?
- Roberta.
425
00:35:01,800 --> 00:35:04,633
- �Eres su novia?
- �Qu� novia?
426
00:35:04,880 --> 00:35:07,952
Lo hice revisar.
Vivo abajo.
427
00:35:08,200 --> 00:35:09,758
Soy el hermano de Giggio
428
00:35:12,040 --> 00:35:13,473
�Quieres bajar?
429
00:35:13,840 --> 00:35:18,755
- �Viste como hablas?
- �C�mo hablo?
430
00:35:19,000 --> 00:35:24,199
Todo lindo.
�Los profesores te producen ese efecto?
431
00:35:24,440 --> 00:35:27,637
No es una profesora.
Perd�n.
432
00:35:29,800 --> 00:35:31,950
�Qu� tiene de especial?
433
00:35:33,360 --> 00:35:38,195
No es una puta.
�Por qu� s�lo vemos putas?
434
00:35:38,440 --> 00:35:41,955
�Por qu�?
Hombres como nosotros salidos de Oxford.
435
00:35:45,880 --> 00:35:48,155
Todos te esper�bamos.
436
00:35:50,280 --> 00:35:51,759
Ella me dijo que eras un imb�cil.
437
00:35:52,120 --> 00:35:54,998
No es cierto.
Si te haces catear...
438
00:35:55,360 --> 00:35:57,635
- ...te arranco la cabeza.
- No pasar�.
439
00:36:02,560 --> 00:36:07,714
�Qu� te hizo?
�No te imaginas? Don� mi sangre.
440
00:36:07,960 --> 00:36:12,033
Caf�s gratis.
Eso no se niega.
441
00:36:13,440 --> 00:36:16,750
No sigas, �entiendes?
442
00:36:22,440 --> 00:36:24,476
- Tienes un nuevo Vespa.
- �Es para m�?
443
00:36:24,840 --> 00:36:26,478
- �Te gusta?
- �Es cierto?
444
00:36:26,720 --> 00:36:30,076
- Ve a hacer un giro.
- �Acabo de hacer uno!
445
00:36:30,440 --> 00:36:32,510
�Dale, en el pedal!
446
00:36:34,080 --> 00:36:36,674
- �No sabes arrancar?
- S�.
447
00:36:39,360 --> 00:36:42,238
�Conoces a Cesare Rocchi,
alias "El Liban�s"?
448
00:36:43,000 --> 00:36:44,956
- Es un amigo.
- �Un amigo?
449
00:36:45,200 --> 00:36:46,189
Yo no dir�a eso.
450
00:36:46,560 --> 00:36:49,028
- �Qu� te hizo?
- A m� nada.
451
00:36:53,040 --> 00:36:54,758
Su vida est� ah� dentro.
452
00:36:55,800 --> 00:36:58,872
Cuando era peque�o
viv�a en la casa del bar�n Rosellini.
453
00:36:59,480 --> 00:37:04,190
Es rico y siempre anda contigo.
Seamos claros. �Buscas un chivato?
454
00:37:04,440 --> 00:37:06,317
D�jalo. Soy un hombre serio.
455
00:37:06,680 --> 00:37:10,150
No hablemos de chivato,
sino de persona conversadora...
456
00:37:10,400 --> 00:37:13,198
Me alegro de hablar con
un sobreviviente.
457
00:37:13,440 --> 00:37:18,594
Porque t� eres un sobreviviente, �no?
Se detuvo.
458
00:37:18,840 --> 00:37:22,753
Un amigo me la di�.
Me la di�.
459
00:37:23,120 --> 00:37:28,274
Ten confianza en los amigos...
�Por qu� limitarse?
460
00:37:28,640 --> 00:37:30,198
�Qu� hora es?
461
00:37:31,760 --> 00:37:33,557
4:20.
462
00:37:38,400 --> 00:37:41,631
10 palabras.
10 palabras me bastan...
463
00:37:41,880 --> 00:37:44,678
...y EL Liban�s termina en prisi�n
para siempre.
464
00:37:45,200 --> 00:37:46,519
�Entonces?
465
00:37:48,400 --> 00:37:52,678
�Qu� dices?
Avanza.
466
00:38:23,320 --> 00:38:25,515
Rocchi, ven a tomar un poco el aire.
467
00:38:25,880 --> 00:38:30,237
Mi nombre es Carenza.
Te arriesgas a muchos a�os de prisi�n.
468
00:38:30,720 --> 00:38:35,271
�Por qu�?
Soy inocente, estoy desempleado.
469
00:38:35,520 --> 00:38:37,715
Tengo una pensi�n de imvalidez
por mi pierna.
470
00:38:37,960 --> 00:38:40,235
- El rapto del bar�n Rosellini.
- �Qui�n?
471
00:38:40,600 --> 00:38:44,354
- El bar�n Rosellini.
- �Qu� debo hacer?
472
00:38:44,720 --> 00:38:49,510
Hay un comisario que no te suelta.
Y billetes gastados por una mujer.
473
00:38:49,760 --> 00:38:53,958
Y le ofreciste un hotel particular.
Resumiendo, est�s en grandes problemas.
474
00:38:54,320 --> 00:38:59,917
Pero si quieres...puedo ayudarte.
�Qui�n te env�a? �Qui�n eres t�?
475
00:39:00,440 --> 00:39:03,716
�Un guardia, un polic�a?
�Qui�n?
476
00:39:03,960 --> 00:39:06,679
A veces le doy una mano
al Estado.
477
00:39:08,840 --> 00:39:12,992
�Quieres que salga?
El resto, es bla bla bla.
478
00:39:14,040 --> 00:39:16,600
En dos semanas, estar�s fuera
de peligro.
479
00:39:16,920 --> 00:39:21,630
Esos billetes son una prueba esencial.
�D�nde est�n? �C�mo desaparecieron?
480
00:39:23,440 --> 00:39:28,833
�Me da lo mismo el control interno!
�Liberar a un criminal como el Liban�s!
481
00:39:29,080 --> 00:39:31,116
�A la mierda!
482
00:39:33,240 --> 00:39:37,119
Esto me tiene chiflado.
En Italia s�lo estoy yo...
483
00:39:37,360 --> 00:39:39,157
...y el pr�ncipe de Torlonia.
484
00:39:40,160 --> 00:39:45,632
Ayer llev� a mi madre al mercado.
Nos miraban, se ech� a llorar.
485
00:39:45,880 --> 00:39:46,835
Ah� tienes.
486
00:39:51,680 --> 00:39:52,715
�Vamos a la boda?
487
00:39:53,080 --> 00:39:55,640
Vamos.
Algo importante nos espera.
488
00:39:56,000 --> 00:39:57,911
- T�o Carlo.
- �El siciliano?
489
00:39:58,280 --> 00:40:00,430
- �Fue Ud. qui�n lo llam�?
- No, �l.
490
00:40:00,680 --> 00:40:04,832
�Perfecto! �A Roma!
�Todo listo!
491
00:40:05,080 --> 00:40:06,798
�Se aferra!
492
00:40:07,720 --> 00:40:10,075
Queremos llegar a un acuerdo...
493
00:40:10,440 --> 00:40:11,919
...con ustedes.
494
00:40:12,240 --> 00:40:13,753
No sabe lo que es...
495
00:40:14,120 --> 00:40:15,155
...pero eso no hace nada.
496
00:40:15,520 --> 00:40:17,431
El "Seco" le explicar�.
497
00:40:20,520 --> 00:40:25,355
Debe pagar la mercanc�a en efectivo
cuando llegues, pero te quedas con la ganancia.
498
00:40:25,720 --> 00:40:28,678
Para nosotros, es una
operaci�n desflacionista.
499
00:40:29,040 --> 00:40:33,591
15 kilos cada 20 d�as,
no es f�cil.
500
00:40:33,840 --> 00:40:36,559
- �Est�n seguros?
- Seguros, t�o Carlo.
501
00:40:36,920 --> 00:40:38,319
Esta proposici�n...
502
00:40:38,680 --> 00:40:39,954
...que nos haces...
503
00:40:40,320 --> 00:40:43,835
...�la sabe el terrible?
Es curioso...
504
00:40:44,080 --> 00:40:45,593
...porque �l siempre lo sabe todo.
505
00:40:46,560 --> 00:40:50,519
�l sab�a muy bien donde yo estaba
la noche en que me arrestaron.
506
00:40:51,920 --> 00:40:57,074
No siempre ha sido as�.
Pero a partir de ahora...
507
00:40:57,320 --> 00:40:59,117
...este tipo se ha convertido
en un problema.
508
00:41:00,240 --> 00:41:03,391
En ese caso, en nuestra tierra...
509
00:41:04,320 --> 00:41:05,719
...dicen que...
510
00:41:07,160 --> 00:41:11,153
...s�lo los vivos crean problemas.
511
00:41:25,480 --> 00:41:28,472
Esc�chame.
Ve a estacionarte a la calle Babuino...
512
00:41:28,720 --> 00:41:30,517
...y ven a buscarme en media hora.
513
00:41:55,280 --> 00:41:58,272
�Te molestaria, Terrible,
si te hago compa��a?
514
00:41:58,640 --> 00:42:01,200
- No te oy�.
- No importa.
515
00:42:01,560 --> 00:42:04,313
- �Qu�?
- No te o�.
516
00:42:05,160 --> 00:42:08,038
�Quieres un cigarro?
�Quieres fumar?
517
00:42:09,080 --> 00:42:11,878
Se hace tarde. Me voy.
Hasta despu�s.
518
00:42:13,120 --> 00:42:14,473
- �Qu� haces?
- Ya voy.
519
00:42:17,240 --> 00:42:18,150
Adi�s.
520
00:43:02,360 --> 00:43:05,511
�Al Liban�s! �A esa caja!
�A nosotros!
521
00:43:23,720 --> 00:43:28,748
Noticia incre�ble:
El Presidente de los democrato-cristianos...
522
00:43:29,000 --> 00:43:33,357
Aldo Moro fue raptado en Roma
por un grupo de terroristas.
523
00:43:33,720 --> 00:43:38,510
Se supone que cinco de sus guardias
fueron asesinados.
524
00:43:39,480 --> 00:43:41,516
Estas son las ediciones especiales.
525
00:43:41,880 --> 00:43:45,270
Contact� a esos imb�ciles
que seguimos desde hace un tiempo.
526
00:43:45,520 --> 00:43:47,750
�D�nde est� el que liberaron?
527
00:43:48,120 --> 00:43:50,759
�Has visto al Terrible?
528
00:43:51,000 --> 00:43:53,798
- Es peligroso.
- �Es el jefe?
529
00:43:55,120 --> 00:43:59,352
Tomen cita.
Sean prudentes.
530
00:43:59,720 --> 00:44:00,596
Vayan.
531
00:44:02,880 --> 00:44:06,395
Buenas.
Ve que tengo palabra.
532
00:44:06,760 --> 00:44:08,716
- Debo agradecerle.
- No, para nada.
533
00:44:08,960 --> 00:44:11,793
Pero tengo un consejo.
Para arreglar sus asuntos...
534
00:44:12,040 --> 00:44:15,510
- ...sean m�s discretos.
- �Por qu�?
535
00:44:15,760 --> 00:44:19,230
- �Lee los peri�dicos?
- M�s bien, veo la televisi�n.
536
00:44:19,600 --> 00:44:23,434
- Entonces sabe que el pa�s est� en guerra.
- Lamentablemente.
537
00:44:23,800 --> 00:44:29,397
�Ese es el que sali� de la c�rcel?
�Eso crees? Parece un contador.
538
00:44:30,680 --> 00:44:33,240
- Ya viene.
- �Qui�n es ese mono?
539
00:44:41,000 --> 00:44:44,072
- Ese tipo me repugna.
- No te vas a casar con �l.
540
00:44:44,440 --> 00:44:48,638
- �Te dijo lo que quer�a?
- Me dijo que deb�amos encontrar...
541
00:44:48,880 --> 00:44:51,599
- ...el lugar donde estaba Aldo Moro.
- �Qui�n?
542
00:44:51,840 --> 00:44:54,559
Dijo: Los de derecha nos lo agradecer�n.
543
00:44:55,560 --> 00:44:58,791
�Qu� es eso de "derecha"?
No s� ni mierda.
544
00:45:01,560 --> 00:45:05,109
- Quiero saber para quien trabaja.
- El Estado.
545
00:45:05,480 --> 00:45:09,553
Una parte del estado.
Sabe mucho sobre nosotros.
546
00:45:09,800 --> 00:45:13,839
Demasiado, quiz�s. Lo sabe todo.
�Entra?
547
00:45:14,200 --> 00:45:17,875
- �Qu� ganamos si encontramos a Moro?
- Bien preguntado: �Qu� ganamos?
548
00:45:18,120 --> 00:45:20,588
Encontr�moslo primero.
Se ver� despu�s.
549
00:45:20,960 --> 00:45:23,554
- �El Estado hace estas cosas?
- Y peores.
550
00:45:23,920 --> 00:45:28,198
Patrizia puede ayudar, los vi� pasar.
�Y si verificamos el mercado de armas?
551
00:45:28,440 --> 00:45:33,798
- Los rusos arman las Brigadas Rusas.
- �Qu� rusos? Son los palestinos.
552
00:45:34,040 --> 00:45:36,873
- �Qu� sabes?
- �Mierdas!
553
00:45:37,120 --> 00:45:41,477
Utilicemos nuestros propios canales.
�Qu� sabemos?
554
00:46:11,360 --> 00:46:15,672
Det�nganse.
Sus papeles, por favor.
555
00:46:16,440 --> 00:46:18,078
A su disposici�n.
556
00:46:27,640 --> 00:46:30,473
V�stanse y saquen sus papeles.
557
00:46:35,400 --> 00:46:40,030
- �Sal de mi casa, puerco!
- �Tu casa? Vaya, has crecido.
558
00:46:40,400 --> 00:46:44,473
�Esto es para que la gente hable?
�Toman fotos compremetedoras?
559
00:46:44,720 --> 00:46:47,280
�O abres las piernas y Dandy mira?
560
00:46:47,640 --> 00:46:52,191
Aqu� vienen personas que ni te imaginas.
Si tratas de quitarmelo...
561
00:46:52,560 --> 00:46:54,118
�Crees que Dandy me asusta?
562
00:46:54,480 --> 00:46:55,549
�l no.
Hablo de tus amigos.
563
00:46:55,920 --> 00:46:57,911
T�calo y ver�s.
564
00:46:58,280 --> 00:47:03,513
No te ir�s a Bologne, sino al otro mundo.
�Qu� amigos? �Ven aqu�!
565
00:47:04,040 --> 00:47:07,999
�No lo sabes? Tengo ganas
de hacerte pasar unos sucios 15 minutos.
566
00:47:17,240 --> 00:47:20,710
Calma, comisario.
Ya no trabajo.
567
00:47:48,480 --> 00:47:53,508
En la escuela, me encantaban los emperadores.
Augusto, Tito, Adriano.
568
00:47:53,760 --> 00:47:58,550
A m� no, estaban todos locos.
Pero eran hombres que pensaban en grande.
569
00:48:00,040 --> 00:48:04,955
Siempre terminaban mal.
Incluso en la guerra. por bober�as.
570
00:48:06,400 --> 00:48:11,349
Eso es quiz�s lo que nos pase.
�Te tomas por emperador?
571
00:48:12,640 --> 00:48:17,873
Siempre has tenido muchas �nfulas.
Como todos los que han cambiado la Historia.
572
00:48:18,120 --> 00:48:21,556
- �C�mo qui�n?
- Mussolini, Hitler...
573
00:48:21,800 --> 00:48:25,156
Incluso Stalin.
Y Mao tambi�n.
574
00:48:25,400 --> 00:48:28,278
Es comunista, pero tiene agallas.
575
00:48:28,760 --> 00:48:34,153
�Qu� hay de malo en ser dictador?
Los dictadores, no es mi asunto.
576
00:48:34,400 --> 00:48:37,915
Lo s�.
�T� crees que no te conozco?
577
00:48:39,120 --> 00:48:41,953
Te conozco zomo a nadie, Frio.
578
00:48:44,280 --> 00:48:45,554
Es cierto.
579
00:48:51,160 --> 00:48:55,233
Este n�mero no responde.
D�jale un mensaje, te llamar�.
580
00:48:57,800 --> 00:48:59,677
Encontramos el mueble
que buscaba.
581
00:49:00,040 --> 00:49:05,160
En el barrio de Portuense.
Si quisiera llamarme...
582
00:49:05,400 --> 00:49:07,391
...ser� m�s espec�fico.
Adi�s.
583
00:50:08,920 --> 00:50:10,717
�A d�nde ibas?
584
00:50:11,960 --> 00:50:13,598
A Testaccio
585
00:50:14,320 --> 00:50:15,833
�Para qu�?
586
00:50:17,080 --> 00:50:19,878
Para pasar unos cursos.
587
00:50:20,240 --> 00:50:22,674
�Estos imb�ciles no te pudren
la vida?
588
00:50:23,040 --> 00:50:26,396
El que te espera,
�crees que se suicid�?
589
00:50:34,560 --> 00:50:38,917
- �A d�nde vamos?
- A pasear cerca de Ostia.
590
00:50:40,800 --> 00:50:45,794
�Y si regresamos a Roma?
Te llevar� a alguna parte.
591
00:50:50,800 --> 00:50:52,279
�Qu� haces ahora?
592
00:50:52,640 --> 00:50:53,914
�De qu�?
593
00:50:54,840 --> 00:50:59,436
De trabajo, digo.
�En qu� est�s?
594
00:50:59,680 --> 00:51:01,511
Tengo una empresa.
595
00:51:02,440 --> 00:51:04,396
Una empresa de construcci�n.
596
00:51:09,040 --> 00:51:12,032
- �Qui�n es?
- La Virgen de los Peregrinos.
597
00:51:12,400 --> 00:51:14,709
Es Mar�a con el beb�.
598
00:51:16,080 --> 00:51:19,436
Se lo ense�a a los peregrinos
que vienen a solicitar la gracia.
599
00:51:19,680 --> 00:51:22,638
Porque Jesus es un s�mbolo
de salvaci�n.
600
00:51:23,200 --> 00:51:26,636
�Ves ese pa�o blanco?
Caravaggio lo puso ah�...
601
00:51:26,880 --> 00:51:31,078
...como signo premonitorio.
Como si fuera el sudario, �ves?
602
00:51:31,320 --> 00:51:33,072
Quiere decir...
603
00:51:33,400 --> 00:51:35,311
...que Cristo va a morir joven.
604
00:51:36,480 --> 00:51:39,392
Resulta que la Virgen est� triste.
605
00:51:40,720 --> 00:51:42,711
Parece orgullosa.
606
00:51:43,960 --> 00:51:47,396
- �Qui�n?
- La Virgen.
607
00:51:47,960 --> 00:51:49,552
Parece orgullosa.
608
00:51:56,000 --> 00:51:57,479
�Eso te gusta?
609
00:51:58,520 --> 00:52:00,192
Est� bien hecho.
610
00:52:05,680 --> 00:52:08,717
Si Caravaggio te hubiera visto
te hubiera puesto en el cuadro...
611
00:52:08,960 --> 00:52:12,475
...en el lugar de la Virgen.
612
00:52:26,080 --> 00:52:31,393
Ignoro si esta informaci�n es cre�ble,
pero debemos seguir todas las pistas.
613
00:52:31,640 --> 00:52:33,278
Mi idea es que...
614
00:52:33,640 --> 00:52:38,555
...la casa donde est� el presidente
se encuentra en Portuense...
615
00:52:38,760 --> 00:52:42,230
- D�jalo. Det�nlo todo.
- �Por qu�?
616
00:52:42,600 --> 00:52:44,556
Abandona la b�squeda.
617
00:52:55,520 --> 00:53:00,116
�Profesor Franco Dritto?
�Quiero saber qui�n habla?
618
00:53:00,360 --> 00:53:01,839
Las Brigadas Rojas.
619
00:53:02,200 --> 00:53:06,432
Siguiendo los �ltimos deseos
del Presidente...
620
00:53:06,680 --> 00:53:11,470
...le comunicamos a su familia
donde podr� encontrar el cuerpo de Aldo Moro.
621
00:53:11,720 --> 00:53:13,676
�Qu� debe hacerse?
622
00:53:13,920 --> 00:53:16,559
- �Me oye?
- �Quisiera repetir?
623
00:53:16,800 --> 00:53:21,191
No puedo repetirlo.
D�gale a la familia...
624
00:53:21,440 --> 00:53:25,228
...que encontrar�n el cuerpo
de aldo Moro...
625
00:53:25,600 --> 00:53:26,749
...en la calle Caetani.
626
00:53:27,000 --> 00:53:29,275
- �Calle...?
- Caetani.
627
00:53:29,520 --> 00:53:33,718
Es la segunda a la derecha
de la Calle de la Botella Oscura.
628
00:53:35,240 --> 00:53:36,832
- �Entendido?
- S�.
629
00:53:37,080 --> 00:53:40,789
Ver� una Renault 4 rojo.
630
00:53:41,040 --> 00:53:44,350
Los primeros n�meros de
la chapa son N5.
631
00:53:44,600 --> 00:53:48,070
- �Llamo?
- Vaya personalmente.
632
00:53:48,320 --> 00:53:50,754
- No puedo.
- �No?
633
00:53:53,640 --> 00:53:57,349
- No tiene elecci�n.
- Se lo ruego, no.
634
00:53:57,720 --> 00:54:01,315
Lo siento, si llama...
635
00:54:01,560 --> 00:54:06,554
...al menos respetar� su �ltima
voluntad.
636
00:54:06,800 --> 00:54:08,518
Hagan como quieran.
637
00:54:08,880 --> 00:54:13,271
Lamentablemente estas imagenes
son as�...
638
00:54:13,520 --> 00:54:15,670
Las c�maras...
639
00:54:15,920 --> 00:54:19,469
...no pueden moverse.
640
00:54:22,400 --> 00:54:24,960
Se piensa que el cuerpo de Aldo Moro...
641
00:54:25,280 --> 00:54:26,872
...fue transportado...
642
00:54:27,640 --> 00:54:29,676
Mientrtas que los responsable pol�ticos...
643
00:54:32,800 --> 00:54:34,392
- Soy yo.
- �Qu� quieres?
644
00:54:34,760 --> 00:54:36,432
Vamos al Full 80.
�Qu� haces?
645
00:54:36,800 --> 00:54:39,155
- Me quedo en casa.
- �Tienes algo que hacer?
646
00:54:39,400 --> 00:54:42,756
No, otra vez.
Vete a la mierda, adi�s.
647
00:54:43,640 --> 00:54:45,915
- �Entonces?
- Hace su vida.
648
00:54:54,560 --> 00:54:55,436
Espera un poco.
649
00:54:55,800 --> 00:54:58,598
Traje un regalo para tu casa.
650
00:55:00,280 --> 00:55:01,315
Vayamos.
651
00:55:04,520 --> 00:55:06,636
- Miguelangel.
- Lo s�.
652
00:55:06,880 --> 00:55:12,113
Esa es la mano de Dios.
Aqu�, la mano de Ad�n y Eva.
653
00:55:13,720 --> 00:55:15,836
Y all� la mano...
654
00:55:18,160 --> 00:55:19,798
...de aquel que te ama.
655
00:55:49,160 --> 00:55:50,752
�Segura?
656
00:56:01,000 --> 00:56:02,752
�Muy segura?
657
00:56:05,440 --> 00:56:07,317
Entonces, me sacrifico.
658
00:56:33,400 --> 00:56:36,915
- �Qui�n es?
- Anota ese nombre: Novellara.
659
00:56:37,920 --> 00:56:39,717
Entend�.
660
00:57:14,560 --> 00:57:18,633
- Hay que bajar a un tipo. Se llama.
- No quiero saberlo, sin nombre.
661
00:57:24,120 --> 00:57:26,509
Compr� una casa que nadie conoce.
662
00:57:28,440 --> 00:57:30,078
Si pasara algo...
663
00:57:30,440 --> 00:57:35,468
...al Frio o al Dandy...
y yuo no estoy aqu�, ll�valos ah�.
664
00:57:39,200 --> 00:57:40,997
�Por qu� te digo esto?
665
00:57:43,400 --> 00:57:48,076
T� eres el �nico que no se interesa en el dinero.
Quiz�s porque siempre lo has tenido.
666
00:57:48,440 --> 00:57:54,117
Con todo el dinero que tenemos ahora,
los otros olvidad que viene de la calle.
667
00:57:54,480 --> 00:57:55,879
El Fr�o no lo olvid�.
668
00:57:57,160 --> 00:57:59,799
Tiene otra cosa en la cabeza en estos momentos.
669
00:58:18,120 --> 00:58:22,716
�Qui�n autoris� al megro a tomar las armas?
El Liban�s le pidi� un servicio.
670
00:58:23,080 --> 00:58:27,995
Tenemos suerte de salir con esto.
No lo veo tan lindos.
671
00:58:28,240 --> 00:58:30,037
Los he visto mejores.
672
00:58:30,920 --> 00:58:32,911
�Qu� es ese servicio?
673
00:58:36,240 --> 00:58:39,915
Un trabajo de madera preciosa.
Y el negro es el ebanista.
674
00:58:40,160 --> 00:58:41,957
Debe recuperar a un tipo en Bologne...
675
00:58:42,320 --> 00:58:46,711
...para llevarlo al Norte.
Antes Novellara, el Negro...
676
00:58:47,080 --> 00:58:48,638
...debe hacer su trabajo.
677
00:58:49,000 --> 00:58:53,312
Seg�n creo, est� bastante enamorado.
Es peor cuando se acaba.
678
00:58:54,600 --> 00:58:57,910
�Tenemos que decidirlo juntos?
�Por qu� no me dijo nada?
679
00:58:58,600 --> 00:59:00,272
Porque ya no te tiene confianza.
680
00:59:01,720 --> 00:59:04,632
- �Qu�?
- Digo que est� bastante enamorado.
681
00:59:05,000 --> 00:59:07,150
Vete a la mierda.
682
01:01:58,920 --> 01:02:01,992
Decenas de hombres...
683
01:02:02,360 --> 01:02:03,793
...mujeres y ni�os...
684
01:02:04,160 --> 01:02:06,390
...v�ctimas inocentes
de los que creen...
685
01:02:06,760 --> 01:02:08,273
...que pueden ser...
686
01:02:08,640 --> 01:02:11,200
...los herederos de masacres pasadas...
687
01:02:11,560 --> 01:02:13,312
...y los enemigos mortales...
688
01:02:13,680 --> 01:02:14,999
...de nuestra democracia...
689
01:02:30,840 --> 01:02:34,515
Es una atrocidad, un gesto innoble...
690
01:02:48,320 --> 01:02:50,151
Hagamos el plan de ese lugar.
691
01:02:51,920 --> 01:02:54,753
Vayamos a vivir a Francia,
Inglaterra...
692
01:03:00,040 --> 01:03:01,473
�Dijo eso?
693
01:03:22,000 --> 01:03:23,399
�Por qu� me quisiste ver aqu�?
694
01:03:24,880 --> 01:03:26,711
Para terminar lo que comenzamos.
695
01:03:32,720 --> 01:03:34,870
No me gusta lo que pasa...
696
01:03:35,240 --> 01:03:36,468
...ni lo que v� en Bologne.
697
01:03:36,840 --> 01:03:40,310
�Qu� tramas?
Prepara mi cuenta.
698
01:03:45,920 --> 01:03:48,388
Dejo la partida.
699
01:03:48,760 --> 01:03:50,079
No se dejan las partidas.
700
01:03:50,440 --> 01:03:53,477
�Qui�n decide?
�T�?
701
01:03:53,840 --> 01:03:55,432
No s� nada de Bologne.
702
01:03:55,640 --> 01:03:57,278
�Eso es lo que digo!
703
01:03:57,640 --> 01:03:58,993
Nos utilizan sin explicaci�n.
704
01:03:59,360 --> 01:04:00,679
Nos aprietan como naranjas...
705
01:04:01,040 --> 01:04:02,029
...antes de botarnos.
706
01:04:02,400 --> 01:04:04,197
Quiero escojer como morir�...
707
01:04:04,560 --> 01:04:06,790
�Te burlas!
708
01:04:07,160 --> 01:04:09,276
�La pol�tica no tiene nada que ver!
709
01:04:10,120 --> 01:04:11,917
�Es ella la que te come el cerebro!
710
01:04:12,280 --> 01:04:14,953
- �Qu�?
- �Lo jodiste todo! La amistad...
711
01:04:16,400 --> 01:04:20,473
Eramos hermanos, t� y yo.
�Te vas a rajar?
712
01:04:24,000 --> 01:04:26,389
Ten�amos un pacto:
"Para siempre".
713
01:04:26,760 --> 01:04:28,034
Esas reglas no cuentan.
714
01:04:28,400 --> 01:04:32,109
Esta pierna, s�.
Esta otra, es para siempre.
715
01:04:32,560 --> 01:04:36,030
La arriesgu� para defenderte,
a t� y a Dandy.
716
01:04:36,280 --> 01:04:38,350
�Oiste lo que te dije?
717
01:04:39,680 --> 01:04:41,591
�Entendistes, Judas?
718
01:04:47,000 --> 01:04:48,877
Ya que soy Judas...
719
01:04:50,400 --> 01:04:53,551
...dame mi parte y acabemos con esto.
720
01:04:56,960 --> 01:04:57,870
Toma.
721
01:04:59,200 --> 01:05:01,794
Si falta, preg�ntale al Seco.
722
01:05:03,240 --> 01:05:04,559
Qu�tate.
723
01:05:32,920 --> 01:05:34,512
�A qui�n le hablo?
724
01:05:37,640 --> 01:05:42,873
Toma, 50000.
Puedes contarlo.
725
01:05:45,040 --> 01:05:48,271
5 millones, m�s 35.
726
01:05:49,720 --> 01:05:50,709
�Qu� mierda!
727
01:05:51,680 --> 01:05:54,035
- Paso.
- Yo tambi�n.
728
01:05:54,280 --> 01:05:57,477
- Tr�eme otro vaso.
- �Dos!
729
01:06:01,040 --> 01:06:02,029
Ya veo.
730
01:06:06,320 --> 01:06:07,389
Dos 9.
731
01:06:10,560 --> 01:06:11,151
Flush
732
01:06:18,000 --> 01:06:21,595
No quiero jugar m�s.
Me voy.
733
01:06:23,240 --> 01:06:25,674
- De acuerdo, pero...
- �Pero qu�?
734
01:06:26,040 --> 01:06:27,029
- �No olvidas nada?
- No lo creo.
735
01:06:27,400 --> 01:06:29,960
- La pasta.
- La pasta.
736
01:06:30,280 --> 01:06:31,838
- No te pagar�.
- �Por qu�?
737
01:06:32,080 --> 01:06:34,878
Porque...Chut!
A la caseta.
738
01:06:35,240 --> 01:06:39,518
No vales nada.
Mat� a tu jefe y no hiciste nada.
739
01:06:39,880 --> 01:06:42,348
Te tir� un hueso.
Y ya ves.
740
01:06:42,720 --> 01:06:44,392
- �Qu�?
- D�jalo.
741
01:06:45,240 --> 01:06:46,832
D�jalo.
742
01:06:50,520 --> 01:06:53,159
Ya basta, Liban�s.
743
01:06:53,520 --> 01:06:56,398
Yo digo cuando basta,
Ciro, el Buf�n...
744
01:06:56,640 --> 01:06:59,473
Las basuras como t� me molestan.
745
01:07:04,640 --> 01:07:06,710
El mundo est� lleno de basuras como t�.
746
01:07:12,120 --> 01:07:15,556
�Coje a ese polic�a!
�Vamos!
747
01:07:15,920 --> 01:07:17,797
Vamos, coje ese polic�a
748
01:07:54,320 --> 01:07:56,072
Aqu�, todo el mundo
paga sus deudas.
749
01:07:56,440 --> 01:07:58,670
Los emperadores no.
750
01:08:35,880 --> 01:08:38,633
�Ayuda, liban�s!
751
01:08:40,160 --> 01:08:41,434
�Ya voy!
752
01:08:42,200 --> 01:08:45,033
�Mi pierna!
753
01:08:47,240 --> 01:08:48,434
�Me duele!
754
01:09:42,120 --> 01:09:44,714
�Qu� pasa?
�Qui�n es?
755
01:09:53,800 --> 01:09:58,078
Encontramos esto en �l.
Una cita, sin nombre.
756
01:09:58,320 --> 01:10:01,756
9 cuchillazos.
Lo mataron en el meadero.
757
01:10:06,120 --> 01:10:08,156
"Novellara: en la columna,
deuda"
758
01:10:08,840 --> 01:10:10,592
Ah� encontraron el cadaver.
759
01:10:11,520 --> 01:10:13,272
La punta de los dedos cortadas.
760
01:10:14,160 --> 01:10:15,798
�Si te digo el 2 de agosto?
761
01:10:17,040 --> 01:10:18,598
La estaci�n de Bologne.
762
01:10:22,200 --> 01:10:23,315
�Fabiani?
763
01:10:23,680 --> 01:10:26,592
Llama a la Prefectura de Bologne.
764
01:10:42,400 --> 01:10:43,992
He aqu� los carnets de cheques.
765
01:10:45,560 --> 01:10:48,028
Son los cheques del portador.
766
01:10:48,400 --> 01:10:49,549
Puede verificarlo.
767
01:10:50,600 --> 01:10:52,750
Toda la contabilidad.
768
01:10:53,120 --> 01:10:55,156
Las entradas, las salidas.
769
01:10:56,160 --> 01:10:58,151
Lo s�, es duro hablar de dinero...
770
01:10:58,520 --> 01:11:01,080
...en estos momentos,
pero es mi trabajo.
771
01:11:03,360 --> 01:11:04,395
Escucha, Fr�o.
772
01:11:05,840 --> 01:11:10,960
El Liban�s me dijo que t�...
que liquidara tu parte.
773
01:11:11,280 --> 01:11:12,395
Tenemos tiempo.
774
01:11:14,240 --> 01:11:15,514
Me dijo que quer�as...
775
01:11:15,840 --> 01:11:17,319
Dije que tenemos tiempo.
776
01:11:17,680 --> 01:11:18,795
Como quieras.
777
01:11:27,320 --> 01:11:29,788
- �Qu� sabes?
- Partida de mierda.
778
01:11:31,280 --> 01:11:33,475
- Poker de mierda.
- Entonces, �qu� es?
779
01:11:33,840 --> 01:11:37,276
- Le habl� a Ricotta, a mi hermano,
al B�falo...
780
01:11:38,680 --> 01:11:40,557
�Me dir�s quien es?
781
01:11:40,920 --> 01:11:42,194
Es Gemito.
782
01:11:42,560 --> 01:11:45,472
Pas� por su casa, ya se habia ido.
783
01:11:45,840 --> 01:11:48,035
Tarde o temprano, lo encontrar�.
784
01:11:48,280 --> 01:11:50,874
Acabar� con �l.
- No har�s nada.
785
01:11:51,120 --> 01:11:53,509
Vendr�s a dec�rmelo.
786
01:11:55,000 --> 01:11:57,434
Seco, vuelve a tu casa.
787
01:12:00,360 --> 01:12:01,679
Ven aqu�.
788
01:12:05,240 --> 01:12:06,832
Ve a casa del Liban�s.
789
01:12:07,200 --> 01:12:11,159
L�mpiala. Haz desaparecer todo
antes que llegue la polic�a.
790
01:12:30,400 --> 01:12:31,435
Calm�monos.
791
01:12:32,680 --> 01:12:35,148
Sino todo se jode.
792
01:12:38,200 --> 01:12:41,829
FRIO
793
01:12:46,880 --> 01:12:48,711
- Helo aqu�.
- �Como ese puerco de Gemito.
794
01:12:49,080 --> 01:12:52,277
...puede tener una mujer como esa?
Y adem�s, la enga�a.
795
01:12:52,640 --> 01:12:54,517
�Qu� har�s despu�s de la escuela?
796
01:13:00,760 --> 01:13:02,876
- �Qu� te pasa?
- La chica.
797
01:13:07,640 --> 01:13:09,119
Calm�monos.
798
01:13:15,960 --> 01:13:17,393
- �Y el hermano?
- No s� nada?
799
01:13:17,760 --> 01:13:18,670
Ricotta lo tortur�.
800
01:13:19,040 --> 01:13:20,553
Ahogaron a uno de sus primos.
801
01:13:20,920 --> 01:13:22,273
...y le rompieron los huesos a otros dos.
802
01:13:22,640 --> 01:13:25,029
Dile a Ricotta que acabe
con el hermano.
803
01:13:44,800 --> 01:13:48,395
- �D�nde est� Gemitto?
- �No s� nada!, �Lo juro!
804
01:13:48,760 --> 01:13:50,352
�Ese hijo de puta dej� a mi hija!
805
01:14:08,080 --> 01:14:09,911
Si a mi regreso no dices nada...
806
01:14:10,280 --> 01:14:11,838
...te arranco la otra pierna.
807
01:14:13,120 --> 01:14:16,556
Podemos invertir en Sardaigne.
808
01:14:16,920 --> 01:14:21,277
Es un terreno seguro.
La plata se va a Suiza en oto�o...
809
01:14:21,520 --> 01:14:27,231
...y regresa como una golondrina
en primavera. Muchos polic�as.
810
01:14:29,200 --> 01:14:30,269
Milaneses.
811
01:14:30,600 --> 01:14:32,556
�Cu�nto hay que invertir?
812
01:14:32,920 --> 01:14:34,512
Al menos 9 ceros.
813
01:14:35,840 --> 01:14:37,558
Pero hay que ir a Sardaigne.
814
01:14:37,920 --> 01:14:41,549
Deben sentir nuestro aliento
los milaneses.
815
01:14:41,920 --> 01:14:44,195
No por el momento.
816
01:14:44,560 --> 01:14:45,629
Debemos quedarnos en Roma.
817
01:14:47,440 --> 01:14:49,590
En algunos meses una ganancia de 300.
818
01:14:49,960 --> 01:14:52,918
Hay que vengar al libanes.
819
01:14:53,280 --> 01:14:58,798
La venganza es un noble sentimiento.
Pero hay que hacerselo a los dos.
820
01:14:59,160 --> 01:15:02,357
Gemitto va primero.
Hace meses que los buscas.
821
01:15:02,720 --> 01:15:05,553
Te equivocas en insistir.
Ha cometido un error.
822
01:15:05,920 --> 01:15:09,799
Ver�s, el tiempo te sanar�.
Te torturas mucho.
823
01:15:10,160 --> 01:15:14,039
Demasiado.
Y creeme, demasiado...
824
01:15:14,280 --> 01:15:17,397
...es la ant�tesis de justo.
825
01:15:17,760 --> 01:15:20,672
Es descort�s hablarle
a un se�or mayor en ese tono.
826
01:15:21,040 --> 01:15:22,917
Es como decirle que sus palabras...
827
01:15:23,280 --> 01:15:25,635
...no valen un centavo.
828
01:15:26,000 --> 01:15:27,353
Pero, �qu� dices?
829
01:15:28,360 --> 01:15:30,032
�D�nde vas?
C�lmate.
830
01:15:30,400 --> 01:15:32,834
Vuelve a sentarte.
831
01:15:33,200 --> 01:15:34,269
- Gaetano.
- T�o Carlo.
832
01:15:35,428 --> 01:15:40,980
No se te falt� el respeto.
Nunca ha habido una familia como la tuya...
833
01:15:41,228 --> 01:15:46,427
...que nos diga lo que hay que hacer,
lo que hay que decir o no.
834
01:15:46,668 --> 01:15:50,900
Somos de la calle,
pero legales en los negocios.
835
01:15:51,148 --> 01:15:52,820
Vamos.
836
01:16:10,708 --> 01:16:12,585
�Desde cu�ndo est�s aqu�?
837
01:16:12,948 --> 01:16:16,224
- Una media hora.
- Ven.
838
01:16:26,588 --> 01:16:28,943
Te esper� mucho.
839
01:16:30,868 --> 01:16:33,223
Te sacar� lejos de aqu�.
840
01:17:16,948 --> 01:17:18,666
�Ni un gesto!
841
01:17:19,028 --> 01:17:20,666
�Me vas a romper el brazo!
842
01:17:25,188 --> 01:17:29,386
- �De qu� se me acusa?
- Intento de homicido, rapto...
843
01:17:29,748 --> 01:17:31,340
...e incendio voluntario.
844
01:17:31,708 --> 01:17:33,061
Reistren la casa.
845
01:18:00,788 --> 01:18:02,301
Ya vamos, ya comprendo.
846
01:18:02,668 --> 01:18:06,786
El dependiente dijo que eras t�.
Contesta. Tu palabra contra la de �l.
847
01:18:07,028 --> 01:18:10,907
No me importa el dependiente.
Te contar� una historia.
848
01:18:13,868 --> 01:18:15,381
- �Una f�bula?
- No.
849
01:18:15,748 --> 01:18:16,863
Una historia real.
850
01:18:17,228 --> 01:18:19,901
Que comienza en Bologne
y termina en Novellara.
851
01:18:20,268 --> 01:18:24,580
Es el 2 de agosto, el d�a del atentado.
Ese d�a, rentaste un auto...
852
01:18:24,948 --> 01:18:25,937
...de Bologne a Roma.
853
01:18:26,308 --> 01:18:28,299
En tu cas, encontr� un vestido...
854
01:18:28,668 --> 01:18:29,783
...que compraste al
lado de la estaci�n.
855
01:18:30,148 --> 01:18:33,982
El vendedor recuerda hab�rselo vendido
a un hombre cubierto de polvo...
856
01:18:34,228 --> 01:18:36,298
...que dec�a haberse salvado
de milagro.
857
01:18:36,668 --> 01:18:40,786
- �Qu� hac�as en Bologne ese d�a?
- Esperaba a un cliente...
858
01:18:41,028 --> 01:18:42,746
...que deb�a comprar un apartamento
en Roma.
859
01:18:43,708 --> 01:18:45,426
Tambi�n d� una mano...
860
01:18:45,788 --> 01:18:48,063
...para ayudar a las v�ctimas.
Con sus manos.
861
01:18:48,308 --> 01:18:50,868
- �Es un crimen?
- No.
862
01:18:51,228 --> 01:18:55,267
Novara...Novellara.
�Qu� pueblo es ese?
863
01:18:55,628 --> 01:18:59,177
Ah� se encontr� un muerto.
Nombre y cara desconocidos.
864
01:18:59,548 --> 01:19:02,221
Debe estar muerto porque sab�a...
865
01:19:02,588 --> 01:19:04,101
...algo importante.
866
01:19:04,468 --> 01:19:07,426
S� que no fuiste t�.
No hubieras tenido tiempo...
867
01:19:07,668 --> 01:19:09,021
...regresaste r�pido a Roma.
868
01:19:09,388 --> 01:19:11,856
Pero �l us� una de tus armas.
869
01:19:12,228 --> 01:19:14,662
- Una Walter P38.
- �Nuestras armas?
870
01:19:15,028 --> 01:19:16,620
- �A qui�n?
- Su banda.
871
01:19:18,148 --> 01:19:19,979
�No dije que era una f�bula?
872
01:19:20,348 --> 01:19:22,225
Recuerda eso.
Lo dije bien.
873
01:19:22,588 --> 01:19:25,580
�Pero es larga?
Porque a m� las f�bulas...
874
01:19:25,828 --> 01:19:26,863
...desde Blanco-Negro...
875
01:19:27,228 --> 01:19:28,820
�Mierda!
876
01:19:38,668 --> 01:19:40,704
85 muertos y 200 heridos,
�es una f�bula?
877
01:19:41,068 --> 01:19:43,628
�Cretino!
Lo de Bologne no fue de una banda...
878
01:19:43,948 --> 01:19:46,701
...sino un golpe de ustedes.
En vez de molestarme...
879
01:19:47,028 --> 01:19:48,461
...ve a ver al Ministerio...
880
01:19:48,708 --> 01:19:50,380
- O al menos, all� abajo.
- �Qu�?
881
01:19:50,748 --> 01:19:53,979
Te encontrar�s un minutero marcado:
�Rep�blica Italiana!
882
01:19:54,348 --> 01:19:56,304
�Qu� son estas imbecilidades?
883
01:20:00,668 --> 01:20:05,378
Bien.
�Ves este carnet? Es el del Liban�s.
884
01:20:05,748 --> 01:20:09,024
�Lo conoces? �Te acuerdas?
Eran como u�a y carne.
885
01:20:09,388 --> 01:20:12,221
Entonces, mira.
�D�nde es?
886
01:20:12,588 --> 01:20:17,423
Burdel, �d�nde es? Mira: 2 de agosto.
�Qu� est� escrito? Novellara, deuda"
887
01:20:17,788 --> 01:20:21,383
�Qu� quiere decir eso?
Deja a los muertos en paz.
888
01:20:22,428 --> 01:20:24,862
�Porque t� los dejas en paz?
889
01:20:25,508 --> 01:20:28,659
O buscas al asesino del Liban�s
para asesinarlo.
890
01:20:28,908 --> 01:20:32,344
No entiendo.
Es cierto, no entiendes...
891
01:20:32,588 --> 01:20:36,740
...porque te reservo 20 a�os de prisi�n.
Ser�a una l�stima con esa peque�a chica...
892
01:20:36,988 --> 01:20:38,467
...que te espera fuera.
893
01:20:39,588 --> 01:20:43,627
Y si no hablas, te har� olvidar
a quien se parece.
894
01:20:43,988 --> 01:20:48,584
Comisario...
nunca me he confesado ante Dios...
895
01:20:48,828 --> 01:20:51,262
...no voy a hacerlo ante usted.
896
01:21:04,628 --> 01:21:05,663
Mira tu cara.
897
01:21:07,108 --> 01:21:11,147
En que estado est�s.
D�jalo.
898
01:21:11,388 --> 01:21:12,423
Ens��ame tu brazo.
899
01:21:12,788 --> 01:21:14,221
D�jalo.
900
01:21:16,308 --> 01:21:18,060
Es urgente, hay que ver a Dandy...
901
01:21:18,428 --> 01:21:20,384
...para decirle que no tienen nada
en contra m�a.
902
01:21:20,748 --> 01:21:22,181
Debe encontrarme una coartada.
�Pillado?
903
01:21:28,708 --> 01:21:33,099
V� a Roberta.
Me di� tus llaves.
904
01:21:33,348 --> 01:21:34,576
Se fue.
905
01:21:35,508 --> 01:21:36,577
�Qu� te dijo?
906
01:21:36,948 --> 01:21:41,464
No dijo nada.
Vi� los peri�dicos, la televisi�n...
907
01:21:41,708 --> 01:21:43,858
Dijeron cosas terribles sobre t�...
908
01:21:44,228 --> 01:21:48,665
...sobre el Liban�s.
Tuvo miedo.
909
01:21:49,628 --> 01:21:51,220
�No te dijo a donde iba?
910
01:21:51,588 --> 01:21:53,419
No me dijo nada.
911
01:21:54,708 --> 01:21:56,539
Haz lo que te dije.
912
01:21:57,828 --> 01:21:58,943
Y no hagas tonter�as.
913
01:22:05,028 --> 01:22:07,098
Tratar�.
914
01:22:11,388 --> 01:22:12,423
�Y entonces?
915
01:22:12,788 --> 01:22:15,222
�No dices nada?
916
01:22:17,708 --> 01:22:19,187
�Sabes que est�s a punto
de ayudar...
917
01:22:19,548 --> 01:22:21,266
...a los peores criminales de Italia?
918
01:22:21,628 --> 01:22:22,583
Con decenas de muertos...
919
01:22:24,268 --> 01:22:27,260
- �Responde! �Lo sabes?
- No puede retenerme...
920
01:22:27,628 --> 01:22:28,743
...por falso testimonio.
921
01:22:29,108 --> 01:22:30,507
Mi abogado ya denuci�
el procedimiento.
922
01:22:30,868 --> 01:22:34,577
Esa noche, no estabas con el Fr�o.
Es un criminal, pero ama a su chica.
923
01:22:34,948 --> 01:22:36,779
S�lo vienen aqu� por el amor.
924
01:22:37,148 --> 01:22:38,024
�Para qu� m�s?
925
01:22:38,388 --> 01:22:40,106
Salirse un poco.
926
01:22:49,708 --> 01:22:51,300
Dandy te pidi� que vinieras, �no?
927
01:22:51,668 --> 01:22:53,898
Para que le sirvieras de coartada al Fr�o.
928
01:22:54,268 --> 01:22:55,781
�Tambi�n est�s dispuesta a matar?
929
01:22:57,068 --> 01:22:59,059
- Cretino.
- P�drete.
930
01:23:00,868 --> 01:23:03,541
Te propongo liberarte de Dandy
para siempre.
931
01:23:03,908 --> 01:23:08,265
Escribe que �l te pidi� que vinieras...
Lo encarcelo, y eres libre.
932
01:23:08,628 --> 01:23:11,700
- Te ayudaremos.
- Hago so�ar a los hombres.
933
01:23:13,628 --> 01:23:15,937
No los hago morir entre 4 paredes.
934
01:23:26,708 --> 01:23:28,938
�Cu�ndo pas� eso?
935
01:23:30,868 --> 01:23:35,896
Pues...en la cl�nica.
Prevee el juicio, por favor.
936
01:23:44,468 --> 01:23:47,187
- La joven est� ah�.
- Hazla entrar.
937
01:23:47,428 --> 01:23:49,464
Entre.
938
01:23:51,988 --> 01:23:55,219
- �Se duerme bien en la celda?
- Normal.
939
01:23:55,468 --> 01:23:58,028
Siempre normal.
940
01:24:01,068 --> 01:24:02,786
Puedes irte.
941
01:24:05,708 --> 01:24:07,266
Firma.
942
01:24:09,908 --> 01:24:11,864
No me mire.
943
01:24:12,348 --> 01:24:14,339
Soy inmunda.
944
01:24:16,708 --> 01:24:18,938
No lo has sido nunca.
945
01:24:31,388 --> 01:24:32,616
Entonces, �te crey�?
946
01:24:32,868 --> 01:24:34,620
S�, me crey�.
947
01:24:34,868 --> 01:24:37,940
Soy tu puta, no tu coartada.
Ni la de tus amigotes.
948
01:24:38,188 --> 01:24:42,022
- �Qui�n te trat� de puta? �Yo?
- No, pero t� me compraste.
949
01:24:42,268 --> 01:24:43,383
�Qu� cuentas?
950
01:24:43,628 --> 01:24:45,266
- Yo me entiendo.
- Escucha.
951
01:24:45,508 --> 01:24:48,864
No tengo ganas de escuchar,
quiero ba�arme.
952
01:24:56,108 --> 01:24:59,020
�Por qu� me miras?
�Me encuentras bello'
953
01:25:01,108 --> 01:25:02,700
Conozco a muchos como t�.
954
01:25:03,068 --> 01:25:06,777
Superficiales, ignorantes, sin coraz�n.
955
01:25:07,148 --> 01:25:09,139
Puede que est�s en la mierda por error...
956
01:25:09,508 --> 01:25:11,942
...pero no lo parece.
957
01:25:12,188 --> 01:25:14,065
- �Terminaste?
- S�.
958
01:25:14,428 --> 01:25:15,497
�Puedo cojer un cigarro?
959
01:25:15,868 --> 01:25:18,223
Un cigarro.
960
01:25:18,788 --> 01:25:20,380
Ya d�jalo.
961
01:25:22,108 --> 01:25:25,737
Sales esta noche.
Patrizia dijo que...
962
01:25:26,108 --> 01:25:30,226
...que estar�a esta noche contigo.
Es falso, pero no tengo pruebas.
963
01:25:30,588 --> 01:25:32,943
Eres un asesino y un traficante de droga.
964
01:25:33,308 --> 01:25:38,098
Para t�, este polvo es una mercanc�a.
Peor para los junkies.
965
01:25:38,348 --> 01:25:39,986
�Vete a la mierda!
966
01:25:40,348 --> 01:25:42,908
Volvamos a las f�bulas.
�F�bulas!
967
01:25:43,108 --> 01:25:45,303
Pero hay una que te interesa.
968
01:25:45,668 --> 01:25:46,862
Tu hermano Giggio.
969
01:25:52,228 --> 01:25:55,618
Lo encontraron, siempre
con la jeringuilla en el brazo.
970
01:26:00,068 --> 01:26:01,786
Firma y vete.
971
01:26:03,228 --> 01:26:06,026
Es in�til correr.
Giggio no te esper�.
972
01:26:06,268 --> 01:26:09,544
�Muri� por tu culpa!
Quer�a ser como t�.
973
01:26:09,788 --> 01:26:13,906
- �Qu�tate!
- �Quer�a ser como t�!
974
01:26:42,388 --> 01:26:44,504
Cierra la puerta.
975
01:26:49,548 --> 01:26:54,224
Te llevo.
No te dejo con esta gente.
976
01:26:55,388 --> 01:26:57,344
Te llevo a la casa.
977
01:26:59,908 --> 01:27:03,583
Siento lo de Giggio.
Te juro que encontrar�...
978
01:27:03,828 --> 01:27:08,344
...al que le daba la droga.
Pero tengo algo importante que decirte.
979
01:27:09,308 --> 01:27:11,742
T�o Carlo encontr� a Gemito.
980
01:27:14,788 --> 01:27:15,823
�Qu� quieres hacer?
981
01:27:20,708 --> 01:27:24,462
�Quieres buscar a Sambuca?
Enseguida, querido.
982
01:27:25,388 --> 01:27:27,618
- �Hay leche?
- S�.
983
01:27:34,628 --> 01:27:37,586
- �Y la cuchara?
- Ya la revolv�. Hijos de puta.
984
01:27:59,708 --> 01:28:01,539
�Carlo!
985
01:28:05,348 --> 01:28:06,747
Ve a ver.
986
01:28:54,148 --> 01:28:55,786
Dandy, �est�s loco?
987
01:28:56,148 --> 01:28:59,026
�Ven a ayudarnos!
988
01:29:00,268 --> 01:29:02,577
�Qu� te di�?
989
01:29:03,308 --> 01:29:07,665
�Para!
�Bocabajo!, �No te muevas!
990
01:29:38,148 --> 01:29:40,457
- �Con qui�n ven�a?
- No lo s�.
991
01:29:40,828 --> 01:29:43,183
Me acababa de decir que le
gustaba ese silencio.
992
01:30:00,588 --> 01:30:01,543
�Eran sus libros?
993
01:30:01,908 --> 01:30:04,376
Todav�a est�n en cajas.
Debi� haberlo comprado por kilo.
994
01:30:07,388 --> 01:30:11,142
�Nunca has mirado a los ojos a alguien
que mataste?
995
01:30:12,628 --> 01:30:15,540
- Yo siempre.
- En esos momentos...
996
01:30:15,908 --> 01:30:18,103
...es como si cayeran las m�scaras.
997
01:30:18,748 --> 01:30:21,467
El pelele da la cara...
998
01:30:21,828 --> 01:30:25,582
...el valiente se echa a llorar,
el ateo a rezar.
999
01:30:25,948 --> 01:30:28,416
�Qui�n sabe como ser�?
1000
01:30:39,228 --> 01:30:40,900
�Fr�o!
1001
01:30:42,668 --> 01:30:44,499
Est�s aqu�.
1002
01:30:46,388 --> 01:30:48,060
�Entiendes?
1003
01:30:48,708 --> 01:30:52,667
Nadie me sigui�.
Tuve cuidado.
1004
01:30:53,028 --> 01:30:57,385
Scialoia me reserva un trato especial.
Me quiere m�s que a t�.
1005
01:30:57,628 --> 01:31:00,222
Cree que todav�a estoy en casa de Gemito.
1006
01:31:00,588 --> 01:31:03,307
Ni nos dimos cuenta que estabas aqu�.
1007
01:31:03,668 --> 01:31:06,501
- �Debo re�rme?
- Como quieras.
1008
01:31:06,868 --> 01:31:09,940
Expl�came porque
no le disparaste a los polic�as.
1009
01:31:10,188 --> 01:31:11,223
�Tu mano se paraliz�?
1010
01:31:11,588 --> 01:31:12,816
Matar a un polic�a trae mala suerte.
1011
01:31:13,188 --> 01:31:15,258
�Iban a matarnos, joder!
1012
01:31:15,508 --> 01:31:18,306
- �Y t� escondido!
- �Quita la mano!
1013
01:31:18,548 --> 01:31:22,336
Cuando me fui, ya te hab�as ido.
B�falo y Ricotta se hicieron varear.
1014
01:31:22,588 --> 01:31:26,467
Es in�til jugar a los h�roes.
�Pones las cosas como te conviene!
1015
01:31:26,708 --> 01:31:31,224
�Para nada!
Te dije que quitaras las manos.
1016
01:31:35,948 --> 01:31:39,623
La verdad es que te daba lo mismo
vengar al Liban�s.
1017
01:31:39,868 --> 01:31:43,144
�Todav�a esa mierda de historia?
Piensas sin parar en el pasado...
1018
01:31:43,388 --> 01:31:47,176
...hay que pensar en el futuro.
El pasado es el pasado.
1019
01:31:47,428 --> 01:31:52,058
Paz para los muertos.
�De qui�n sacas eso? �T�o Carlo?
1020
01:31:52,308 --> 01:31:56,460
Te han domado.
Le llevar�s el peri�dico con los dientes.
1021
01:31:56,828 --> 01:31:59,422
- �Qu� cuentas?
- Te mostrar�.
1022
01:31:59,788 --> 01:32:03,906
Mis cojones. Toma, mira.
Te ense�ar� lo que pasar�.
1023
01:32:04,268 --> 01:32:05,701
- Lee eso.
- �Qu� es?
1024
01:32:05,948 --> 01:32:07,586
Las cuentas del Liban�s.
1025
01:32:07,948 --> 01:32:09,666
Diferentes de lo que nos dijo
el Seco.
1026
01:32:09,908 --> 01:32:12,103
- �Qu� quiere decir eso?
- Que es un chacal.
1027
01:32:12,468 --> 01:32:14,663
- �Tambien quieres cargartelo?
- Oc�pate t�.
1028
01:32:15,028 --> 01:32:17,258
Oc�pate del Seco.
1029
01:32:17,628 --> 01:32:20,540
No es esta la ocasi�n
Est�s paranoico.
1030
01:32:20,908 --> 01:32:22,626
- �Te acobardas?
- Para nada.
1031
01:32:22,988 --> 01:32:27,300
Me cago en el Seco, pero hay otro problema.
Mientras decides quien muere o no...
1032
01:32:27,668 --> 01:32:29,545
- ...los otros hacen lo suyo.
- �C�mo?
1033
01:32:29,908 --> 01:32:31,057
El h�roe est� m�s y m�s cortado...
1034
01:32:31,428 --> 01:32:33,464
...venden las ganancias por su cuenta.
1035
01:32:33,828 --> 01:32:35,307
Y tipos como Giggio se revientan.
1036
01:32:35,668 --> 01:32:38,262
- �De qui�n hablas?
- De Aldo el Payaso.
1037
01:32:40,148 --> 01:32:42,184
�De qu� hablas?
1038
01:32:44,108 --> 01:32:45,985
Aldo no.
1039
01:32:48,548 --> 01:32:52,018
Anoche, bail� salsa con Sonia.
1040
01:32:52,388 --> 01:32:56,825
Toda la noche.
Nunca se sabe como acabar�n esas noches.
1041
01:33:00,668 --> 01:33:04,377
Me da lo mismo todo esto.
He engordado un poco ultimamente.
1042
01:33:04,628 --> 01:33:07,426
- �No lo entiendes?
- No, me duele.
1043
01:33:08,028 --> 01:33:11,498
�Pero bailar puedes?
�O no vendr�s con tu novia?
1044
01:33:11,748 --> 01:33:14,103
- Nos divert�amos.
- �Por qu� no?
1045
01:33:15,868 --> 01:33:17,347
�Si nos detenemos un poco?
1046
01:33:17,708 --> 01:33:19,903
Esta trepadora me mat�.
1047
01:33:21,748 --> 01:33:25,627
Mira, me hice un regalo.
Es super buena.
1048
01:33:25,988 --> 01:33:28,786
- �Quieres?
- No te das cuenta.
1049
01:33:31,708 --> 01:33:33,858
�De qu�?
Toma, coje.
1050
01:33:34,228 --> 01:33:36,264
Ve.
1051
01:33:43,028 --> 01:33:44,256
�Por qu� la tiraste?
1052
01:33:44,628 --> 01:33:46,858
- No te das cuenta.
- �De qu�?
1053
01:33:47,228 --> 01:33:50,061
No las quitas y la revendes.
1054
01:33:52,428 --> 01:33:54,419
No te das cuenta.
1055
01:33:59,468 --> 01:34:00,617
Fr�o...
1056
01:34:00,988 --> 01:34:06,108
Te lo juro.
M�rame un instante.
1057
01:34:06,308 --> 01:34:07,502
Soy una mierda, lo s�.
1058
01:34:09,268 --> 01:34:13,580
Consid�ralo un pr�stamo.
Pero lo tendr� todo.
1059
01:34:13,828 --> 01:34:15,784
Sab�a que esto terminar�a as�.
1060
01:34:22,828 --> 01:34:24,227
Lo sab�a.
1061
01:34:33,428 --> 01:34:34,338
Que mierda.
1062
01:34:40,108 --> 01:34:45,102
�Debo fiarme de amigos como t�?
Esto no volver� a pasar. �Ay�dame!
1063
01:34:45,468 --> 01:34:48,346
Te lo devolver� todo.
Todo el mundo lo sabe.
1064
01:34:48,588 --> 01:34:51,785
T� y yo lo compartimos todo en la c�rcel.
1065
01:34:52,148 --> 01:34:56,539
El canario, Fr�o, Hambre, los pollos.
Te lo dije todo.
1066
01:34:56,908 --> 01:35:00,617
Esta vez, te dir� quien le di�
la droga a tu hermano.
1067
01:35:00,988 --> 01:35:04,185
- Es Rata.
Si quiere me encargo.
1068
01:35:04,428 --> 01:35:05,543
�Qu� debo hacer?
1069
01:35:05,908 --> 01:35:08,468
�Partir a Brasil con Sonia?
1070
01:35:08,788 --> 01:35:09,857
Dime.
1071
01:35:11,908 --> 01:35:13,705
Parte a Brasil con Sonia.
1072
01:35:15,588 --> 01:35:20,708
Pero no vuelvas.
�Entiendes?
1073
01:35:21,028 --> 01:35:24,782
Para siempre, te lo juro.
B�same.
1074
01:35:25,028 --> 01:35:28,100
- B�same y t�rame.
- Gracias.
1075
01:36:04,348 --> 01:36:06,145
Los hombres como t�,
el Seco...
1076
01:36:06,508 --> 01:36:12,026
...los desarmo con la sonrisa.
Antes de servirme de eso.
1077
01:36:12,388 --> 01:36:17,303
Finalmente, explot� aqu�.
El Liban�s no pod�a estar a cero...
1078
01:36:17,548 --> 01:36:19,027
...en su cuenta.
1079
01:36:19,268 --> 01:36:22,180
- La vaciaste.
- Ignoro quie te dijo...
1080
01:36:22,748 --> 01:36:24,898
Dime por donde quieres que empiece.
1081
01:36:25,268 --> 01:36:27,862
�Te corto una mano, un pie...
1082
01:36:28,228 --> 01:36:30,788
...o lo que te sirve para orinar?
1083
01:36:31,108 --> 01:36:33,747
Un profesional como yo
no se encuentra f�cilmente.
1084
01:36:34,108 --> 01:36:37,578
�Ah, no?
Deb�a haberte advertido, pero Fr�o...
1085
01:36:39,428 --> 01:36:40,861
No soy Fr�o.
1086
01:36:41,228 --> 01:36:42,866
- Es popr eso que hablamos.
- No.
1087
01:36:43,228 --> 01:36:45,025
No quiero hablar.
1088
01:36:45,388 --> 01:36:47,106
�Conoces el queso de cabeza?
1089
01:36:47,468 --> 01:36:49,379
Te podr�a abrir por la mitad.
1090
01:36:49,748 --> 01:36:55,505
Busco al Comisario.
Patrizia, eso es todo.
1091
01:36:55,868 --> 01:36:58,587
No dilapid� la fortunadel Liban�s.
1092
01:36:58,948 --> 01:37:03,942
Lo invert� en una red china.
T� lo invertiste en t�, cabr�n.
1093
01:37:04,308 --> 01:37:08,096
Si quieres serlo...
podamos hablar.
1094
01:37:11,068 --> 01:37:13,536
Tengo que verte.
1095
01:37:15,068 --> 01:37:16,786
Yo tambi�n.
1096
01:37:18,268 --> 01:37:21,146
Si quieres podemos asociarnos.
1097
01:37:21,508 --> 01:37:23,499
Pero sin Fr�o.
1098
01:37:23,868 --> 01:37:28,464
No tiene ni idea de lo que representa
circular el dinero.
1099
01:37:28,708 --> 01:37:32,621
No puedo estra a sus �rdenes.
Ni t� tampoco.
1100
01:37:32,988 --> 01:37:35,900
Uno solo para el jefe.
1101
01:37:36,988 --> 01:37:38,421
Eres t�.
1102
01:37:39,668 --> 01:37:42,057
Incluso el t�o Carlo lo ha dicho.
1103
01:37:45,588 --> 01:37:47,738
�Es cierto que dijo eso?
1104
01:37:48,668 --> 01:37:50,579
Te lo juro.
1105
01:38:39,748 --> 01:38:44,105
Le hab� a Ciro.
Todav�a llora al hermano.
1106
01:38:44,348 --> 01:38:50,105
Lo convenc� de cambiar de aire.
Al fianl de cuentas, est� bien.
1107
01:38:51,108 --> 01:38:52,382
Todo bien.
1108
01:38:54,948 --> 01:38:56,176
�El Seco todav�a est� con vida?
1109
01:39:00,468 --> 01:39:02,265
Entonces, se pusieron de acuerdo.
1110
01:39:02,628 --> 01:39:04,266
- �Qu� vas a buscar?
- Super.
1111
01:39:04,628 --> 01:39:06,823
Mientras hago esto...
1112
01:39:07,188 --> 01:39:10,976
...en el medio del mundo,
no hay que tomarme por tonto.
1113
01:39:18,948 --> 01:39:22,099
Ya los hubiera matado si hubiera querido.
1114
01:39:29,148 --> 01:39:32,982
Pero me da lo mismo.
Hagan lo que quieran.
1115
01:39:34,148 --> 01:39:36,616
Cr�eme, nunca te har� la guerra.
1116
01:39:42,748 --> 01:39:43,976
Encontr� a Roberta.
1117
01:39:44,348 --> 01:39:47,260
Trabaja en una galer�a.
Puedo llevarte.
1118
01:39:47,628 --> 01:39:50,347
Sino, he aqu� la direcci�n.
1119
01:40:08,268 --> 01:40:10,020
Lo s�, deb� haberlo dicho todo.
1120
01:40:12,508 --> 01:40:15,068
As� hubieras tenido la libertad
de escojer.
1121
01:40:15,388 --> 01:40:18,221
�Sabes lo que dicen de ti?
�Lo sabes?
1122
01:40:21,748 --> 01:40:23,898
No tengo qu ever nada con Bologne.
1123
01:40:24,268 --> 01:40:25,986
�Quer�as basar nuestra vida
en la mentira?
1124
01:40:26,348 --> 01:40:28,498
No quer�a perderte.
1125
01:40:31,988 --> 01:40:33,740
Roberta
1126
01:40:34,268 --> 01:40:36,907
Siente como late mi coraz�n.
1127
01:40:37,148 --> 01:40:39,946
- D�jame tranquila.
- Tengo necesidad de t�.
1128
01:40:40,188 --> 01:40:43,385
- Tengo necesidad de t�.
- D�jame vivir mi vida.
1129
01:40:43,628 --> 01:40:45,459
Quiero estar tranquila
1130
01:40:46,028 --> 01:40:47,939
Te lo ruego.
1131
01:40:49,868 --> 01:40:51,824
D�jame tranquila.
1132
01:40:56,468 --> 01:40:57,617
Lo siento.
1133
01:41:13,508 --> 01:41:16,944
He pensado mucho en nuestro
�ltimo encuentro.
1134
01:41:17,868 --> 01:41:19,904
Cuando me arrestaron...
1135
01:41:20,268 --> 01:41:22,828
...y despu�s liberado...
1136
01:41:23,148 --> 01:41:24,183
�Por qu�?
1137
01:41:25,668 --> 01:41:27,624
�Era para meter a Dandy en la c�rcel?
1138
01:41:29,028 --> 01:41:30,620
No.
1139
01:41:30,988 --> 01:41:32,740
Adem�s, esta caricia...
1140
01:41:33,788 --> 01:41:35,346
�Qu� quieres de m�?
1141
01:41:38,348 --> 01:41:40,384
Non digas nada.
1142
01:42:02,068 --> 01:42:03,786
Ay�dame a arestar a Dandy.
1143
01:42:11,388 --> 01:42:13,299
Sigue a Rata.
1144
01:42:34,028 --> 01:42:35,461
Quieres salvar tu pellejo.
1145
01:42:35,828 --> 01:42:37,227
Dentro, los otros esperan.
1146
01:42:37,588 --> 01:42:39,260
La bala que no dispar�
Fr�o...
1147
01:42:39,628 --> 01:42:41,937
...otro te la meter�.
1148
01:42:42,828 --> 01:42:45,547
A menos que nos ayudes a arrestarlos.
1149
01:42:45,908 --> 01:42:48,581
Porque si sales, eres Rata muerta.
1150
01:42:48,948 --> 01:42:50,745
No debe intimidar a mi cliente.
1151
01:42:51,108 --> 01:42:53,986
No intimido a nadie.
�Quieres salir?
1152
01:42:54,348 --> 01:42:55,667
Ve, te dejo ir.
1153
01:42:56,028 --> 01:42:57,984
Si quieres algo especial para tu entierro...
1154
01:42:58,348 --> 01:42:59,861
...d�selo a Colussi y �l se ocupar�.
1155
01:43:00,228 --> 01:43:01,581
�Vete!
Eres un hombre libre.
1156
01:43:01,948 --> 01:43:03,301
No digas nada.
1157
01:43:05,148 --> 01:43:07,616
No, comisario.
1158
01:43:08,228 --> 01:43:09,456
Renuncio a mi abogado.
1159
01:43:09,828 --> 01:43:11,546
Reflexione bien.
1160
01:43:11,908 --> 01:43:13,136
Exijo la revocaci�n del mandato...
1161
01:43:13,508 --> 01:43:18,104
...el interrogatorio termin�.
Nada termin�. �Salga!
1162
01:43:18,468 --> 01:43:21,380
- No digas nada.
- Por favor, v�yase.
1163
01:43:36,188 --> 01:43:37,940
C�lmate.
1164
01:43:38,948 --> 01:43:41,064
Hiciste lo que hac�a falta.
1165
01:43:42,508 --> 01:43:46,387
Ay�dame...
Claro, estoy aqu� para eso.
1166
01:43:53,708 --> 01:43:55,585
Pertenezco...
1167
01:43:56,628 --> 01:43:59,188
...a una organizaci�n criminal.
1168
01:43:59,428 --> 01:44:02,386
- Es la verdad.
- Colussi.
1169
01:44:03,628 --> 01:44:08,065
C�lmate, no entiendo nada.
Respira profundo.
1170
01:44:08,428 --> 01:44:10,180
...y cu�ntalo todo.
1171
01:44:12,228 --> 01:44:14,378
Pertenezco...
1172
01:44:14,748 --> 01:44:17,137
"Desde hace a�os, soy parte...
1173
01:44:17,508 --> 01:44:18,987
"Formo parte...
1174
01:44:19,348 --> 01:44:21,384
...de esta organizaci�n criminal...
1175
01:44:21,748 --> 01:44:22,783
Es muy poderosa...
1176
01:44:23,148 --> 01:44:28,666
Hay muchas ramificaciones.
Muy poderosa...ramificaciones..."
1177
01:44:29,028 --> 01:44:33,783
Probaba las drogas para ellos...
"Los conozco a todos...
1178
01:44:35,428 --> 01:44:37,384
Sus timbas, los terrenos...
1179
01:44:37,748 --> 01:44:38,942
...las tiendas, los edificios...
1180
01:44:39,308 --> 01:44:41,378
Incluso compraron una discoteca.
1181
01:44:41,748 --> 01:44:42,863
Nadie nuncas los ha molestado...
1182
01:44:43,228 --> 01:44:47,619
...son amigos de la mafia,
los terroristas, los polic�as corruptos.
1183
01:44:47,988 --> 01:44:51,264
Fr�o me quier muerto, Dandy es el jefe.
1184
01:44:51,868 --> 01:44:56,066
Debes irte enseguida.
La polic�a viene a detenerte.
1185
01:44:56,428 --> 01:45:00,660
Toma, papeles falsos.
Tienes que desaparecer.
1186
01:45:00,908 --> 01:45:04,059
Olvida el escondite del Liban�s.
1187
01:45:05,428 --> 01:45:09,944
Te llevar�n a Corse.
Ver�n que se pued ehacer por el proceso.
1188
01:45:16,548 --> 01:45:18,903
Para, jefe.
Si abres esa celda...
1189
01:45:19,268 --> 01:45:21,304
...lo mato con mi mano.
1190
01:45:21,668 --> 01:45:23,181
Lo vamos a poner en otro lado.
1191
01:45:34,388 --> 01:45:36,379
Lo siento, Alambre.
1192
01:45:36,748 --> 01:45:38,227
Yo tambi�n.
1193
01:45:38,588 --> 01:45:40,977
DANDY:
1194
01:45:41,348 --> 01:45:45,819
Estoy cansado de ser tratada
como un criminal...
1195
01:45:46,068 --> 01:45:51,426
Quieor mi expediente limpio.
Si un d�a paro, me gustar�a salir...
1196
01:45:51,668 --> 01:45:55,183
...sin ser acosado por la polic�a.
Scialoia te acosar� siempre.
1197
01:45:55,548 --> 01:45:56,947
Es por lo que te llam�.
1198
01:45:57,308 --> 01:46:01,699
Est� obsesionado con nosotros.
Lo tenemos en las espaldas.
1199
01:46:01,948 --> 01:46:04,416
Mientras sea cierto.
1200
01:46:04,668 --> 01:46:07,102
- �Qu� debo hacer?
- Dos cosas.
1201
01:46:07,348 --> 01:46:10,146
Primero Scialoia,
pero debe parecer un accidente.
1202
01:46:10,388 --> 01:46:15,018
Sino T�o Carlo va a explotar.
No es f�cil, nunca est� solo.
1203
01:46:15,268 --> 01:46:19,181
Haz lo que puedas.
Esos malditos sicilianos aprecian...
1204
01:46:19,428 --> 01:46:20,702
...lo que hacen.
1205
01:46:20,948 --> 01:46:24,418
- �El otro?
- Un banquero de Mil�n.
1206
01:46:24,668 --> 01:46:28,866
Un tarado que cans� a nuestros amigos.
Tus amigos.
1207
01:46:29,228 --> 01:46:32,300
- Los franco- masones.
- S�, esos cretinos.
1208
01:46:32,548 --> 01:46:36,018
...que se entretengan con los compas,
los condones, las inscripciones.
1209
01:46:36,268 --> 01:46:39,863
Debo tener un n�mero de inscripci�n.
Un d�a, es una reuni�n...
1210
01:46:40,108 --> 01:46:45,546
...me llamaron Hermano mas�n.
�A m�! Si mi padre lo huboera sabido...
1211
01:46:45,788 --> 01:46:47,460
Quiere que yo me convierta en mas�n.
1212
01:47:22,788 --> 01:47:24,858
�Qu� quier�a Scialoia?
1213
01:47:25,228 --> 01:47:26,661
Cosas de polic�as.
1214
01:47:27,028 --> 01:47:28,097
No digas tonter�as.
1215
01:47:28,468 --> 01:47:30,538
Dandy me pidi� que lo matara.
1216
01:47:30,908 --> 01:47:32,899
No me importan tus sentimientos...
1217
01:47:33,268 --> 01:47:36,499
...quiero saber si dandy
quiere su muerte por el Fr�o, el liban�s...
1218
01:47:36,748 --> 01:47:40,297
...y todos los otros en prisi�n,
o si es una historia entre muchachos.
1219
01:47:40,668 --> 01:47:45,788
En el primer caso, lo mato.
En el segundo, arr�glatelas t�.
1220
01:48:12,428 --> 01:48:14,498
Vengo a vivir contigo.
1221
01:48:16,388 --> 01:48:18,026
- �Es cierto?
- Es cierto.
1222
01:48:19,468 --> 01:48:21,538
Es cierto.
1223
01:48:21,908 --> 01:48:23,899
Pero debes darme la casa.
1224
01:48:24,268 --> 01:48:25,940
Tengo que ser el propietario.
1225
01:48:27,108 --> 01:48:29,019
Es tuya.
1226
01:48:29,388 --> 01:48:31,663
No es suficiente.
1227
01:48:32,788 --> 01:48:35,621
�Qu� quieres adem�s?
1228
01:48:35,988 --> 01:48:37,740
Dime...
1229
01:48:39,588 --> 01:48:40,782
�Me quieres para siempre?
1230
01:48:41,148 --> 01:48:45,061
�De veras?
No debes tocar a un comisario.
1231
01:48:46,228 --> 01:48:48,298
Dile al Negro que lo deje tranquilo.
1232
01:48:48,668 --> 01:48:51,102
�Toda esta mierda por t�?
1233
01:48:51,468 --> 01:48:55,347
No es nada.
Pero cuando me interrog�...
1234
01:48:55,588 --> 01:48:58,466
...me trat� bien.
1235
01:48:58,828 --> 01:49:00,102
Como una dama.
1236
01:49:01,908 --> 01:49:05,378
- Porque me tiene miedo.
- Quiz�s.
1237
01:49:05,748 --> 01:49:08,308
- Pero no debes matarlo.
- Comprendido.
1238
01:49:11,108 --> 01:49:13,099
Debes jurarmelo.
1239
01:49:14,228 --> 01:49:18,426
TTe lo juro por el hijo qu ete voy a hacer.
Te lo juro...
1240
01:49:18,788 --> 01:49:20,141
Te lo juro.
1241
01:49:24,028 --> 01:49:26,496
B�same, entonces.
1242
01:49:41,908 --> 01:49:42,943
Buenas, comisario.
1243
01:49:43,308 --> 01:49:46,505
He aqu� el correo y el peri�dico.
1244
01:49:46,908 --> 01:49:48,705
Una carta urgente de Corse.
1245
01:49:50,268 --> 01:49:52,543
- �Un problema?
- Lo habitual.
1246
01:49:52,908 --> 01:49:55,581
Digamos que es un recuerdo...
1247
01:49:55,828 --> 01:49:58,262
- ...de otra �poca.
- Me voy.
1248
01:50:03,628 --> 01:50:06,904
- El carro lleg�.
- Gracias.
1249
01:50:15,948 --> 01:50:17,859
�Se�or Danconi?
1250
01:51:08,548 --> 01:51:10,857
�Campiones del mundo!
1251
01:51:14,188 --> 01:51:17,544
Italia le gana a Alemania
3 a 1.
1252
01:51:39,308 --> 01:51:41,219
Para t�.
1253
01:51:51,028 --> 01:51:55,385
Continuar� escribiendo.
Un d�a...
1254
01:51:55,628 --> 01:51:58,540
...terminar�s por contestar.
1255
01:52:07,708 --> 01:52:12,304
- Ricotta, se ha hecho famoso.
- Gracias, jefe.
1256
01:52:12,548 --> 01:52:14,186
Fr�o.
1257
01:52:17,668 --> 01:52:19,306
Mira, est� incluso el B�falo.
1258
01:52:22,188 --> 01:52:26,147
"El proceso de un nuevo tipo de crimen
ligado al terrorismo y a la mafia."
1259
01:52:28,708 --> 01:52:32,223
La Corte de Roma declara a los
acusados Avolio Francesco, alias el Fr�o...
1260
01:52:32,588 --> 01:52:36,297
Sopranzi Carlo, alias Ricotta,
Moneta Giovanni, alias Ojos Fieros...
1261
01:52:36,548 --> 01:52:42,020
...Calisi Marcello, alias Alambre
Buffoni Ciro y Mirabelli Romolo, alias la Rata...
1262
01:52:42,268 --> 01:52:46,227
...culpables y los condena a cada uno
a las penas siguientes.
1263
01:52:46,468 --> 01:52:50,017
Avolio Francisco, alias Frio,
30 a�os de prisi�n.
1264
01:52:50,268 --> 01:52:53,817
Sopranzi Carlo, alias Ricotta,
30 a�os de reclusi�n.
1265
01:52:54,068 --> 01:52:55,183
Moneta Giovanni alias Ojos Fieros.
1266
01:52:55,548 --> 01:52:57,106
7 a�os de reclusi�n.
1267
01:52:57,468 --> 01:53:01,347
Calisi Marcello, alias Alambre,
5 a�os de reclusi�n.
1268
01:53:01,588 --> 01:53:03,021
Buffoni Ciro, 2 a�os.
1269
01:53:03,388 --> 01:53:06,505
y cuatro meses de reclusi�n.
Mirabelli Romolo, alias Rata...
1270
01:53:06,748 --> 01:53:08,978
...1 a�o y tres meses de reclusi�n.
1271
01:53:09,348 --> 01:53:12,499
Los condena a todos a cumplir
con la justicia.
1272
01:53:12,868 --> 01:53:14,142
�Qu� clase de salvaci�n!
1273
01:53:14,508 --> 01:53:17,420
�Silencio!
1274
01:53:17,748 --> 01:53:21,457
Siguiendo los art�culos 88 y 222
del C�digo Penal...
1275
01:53:21,708 --> 01:53:23,744
...la corte renuncia a juzgar...
1276
01:53:24,108 --> 01:53:27,418
a Pascal settimio, alias el B�falo,
irresponsable de sus actos...
1277
01:53:27,668 --> 01:53:32,139
...y lo env�a al hospital psiqui�trico
por un per�odo de 10 a�os.
1278
01:53:32,508 --> 01:53:35,784
Finalmente, siguiendo
el art�culo 479 del C�digo penal...
1279
01:53:36,028 --> 01:53:41,386
...la corte absuelve a Magistris
Bruno, alias Dandy, por falta de pruebas.
1280
01:53:41,748 --> 01:53:45,184
La corte rechaza todas las otras investigaciones
Se levanta la sesi�n.
1281
01:54:07,388 --> 01:54:11,176
Dame esa botella.
Bebes demasiado.
1282
01:54:11,548 --> 01:54:16,019
Y t� hablas mucho.
Esta noche no te emborraches.
1283
01:54:16,388 --> 01:54:20,381
Eres t� quien ser� alguien bueno.
Yo no.
1284
01:54:20,628 --> 01:54:24,143
Yo, sigo igual.
�Qu�e dices? Deja de beber.
1285
01:54:24,388 --> 01:54:27,744
Tengo proyectos para t�.
Vas a ser actriz.
1286
01:54:28,948 --> 01:54:31,223
En filmes porno.
1287
01:55:11,068 --> 01:55:13,343
- Es suficiente, Dandy.
- No.
1288
01:55:13,588 --> 01:55:16,466
Espera, quiero escuchar la canci�n
que habla de los amigos.
1289
01:55:19,068 --> 01:55:20,979
- Scialoia.
- El agente Liguoro lo llama.
1290
01:55:21,228 --> 01:55:23,662
Hubo un accidente.
Una mujer...
1291
01:55:24,028 --> 01:55:27,623
...en shock, quiere hablar con usted.
Dice que si no viene...
1292
01:55:27,988 --> 01:55:29,785
...se negar�...
1293
01:56:02,068 --> 01:56:05,344
�Qu� fue lo que pas�?
1294
01:56:08,668 --> 01:56:11,580
Ll�vala ma�ana al hospital.
No me den �rdenes.
1295
01:56:11,948 --> 01:56:13,461
Voy a llamar al doctor Mainardi.
1296
01:56:15,148 --> 01:56:18,663
C�lmate, amor. C�lmate, soy yo.
1297
01:56:19,028 --> 01:56:20,586
Estate tranquila.
1298
01:56:23,948 --> 01:56:24,983
Soy yo...
1299
01:56:28,108 --> 01:56:30,861
Te agradezco por esta noche.
1300
01:56:32,988 --> 01:56:35,866
Pero si est�s con vida,
eres t� quien me debes agradecer.
1301
01:56:36,948 --> 01:56:39,098
O m�s bien, ella.
1302
01:56:39,428 --> 01:56:41,305
Porque una vez que comenzaste...
1303
01:56:41,668 --> 01:56:44,546
...a cojer a todo el mundo,
ella me dijo que la hab�as tratado...
1304
01:56:44,788 --> 01:56:48,497
...como a una dama.
Ella crey� que estaba loco.
1305
01:56:49,708 --> 01:56:52,427
Todo el mundo me toma por imb�cil.
1306
01:56:56,028 --> 01:56:58,258
Ahora, vete de mi casa.
1307
01:57:10,828 --> 01:57:12,944
El correo.
1308
01:57:16,508 --> 01:57:18,738
Mi primo me escribi�.
1309
01:57:20,508 --> 01:57:24,501
Es por t�, Fr�o-
Ponla en la mesa
1310
01:57:24,748 --> 01:57:27,023
Esta te est� dirigida.
1311
01:57:31,668 --> 01:57:33,818
Mi amor...
1312
01:57:34,188 --> 01:57:37,703
...desde que v� el proceso
no paro de llorar.
1313
01:57:37,948 --> 01:57:41,224
No puedes pasar esos a�os en prisi�n.
1314
01:57:41,468 --> 01:57:44,460
No puedo creerlo.
No lo soportar�.
1315
01:57:44,828 --> 01:57:49,060
Guardo la esperanza de verte.
�Es buena?
1316
01:57:51,668 --> 01:57:56,981
Quiero pedirte algo.
Si�ntate.
1317
01:57:57,348 --> 01:58:01,341
Siempre te trat� bien, �no es cierto?
Nunca te falto la cocaina...
1318
01:58:01,708 --> 01:58:03,346
Reenvia al ascensor.
1319
01:58:03,708 --> 01:58:06,268
Encuentra la manera de hacer salir
al Fr�o.
1320
01:58:06,628 --> 01:58:08,186
- �Y c�mo?
- Se dice que un tipo...
1321
01:58:08,548 --> 01:58:09,901
...se inyect� sangre infectada.
1322
01:58:10,268 --> 01:58:11,986
�No tendr�s ning�n paciente...
1323
01:58:12,348 --> 01:58:13,701
...que tenga sangre podrida?
1324
01:58:14,068 --> 01:58:15,183
- �Un enfermo grave?
- Por supuesto.
1325
01:58:15,428 --> 01:58:18,261
Pero no puedo hacer eso.
El que se inyecte...
1326
01:58:18,628 --> 01:58:20,937
- Saldr� de prisi�n.
- S�.
1327
01:58:21,308 --> 01:58:22,423
Pero morir� muy r�pido,
1328
01:58:22,788 --> 01:58:25,586
Fr�o est� al tanto,
est� de acuerdo.
1329
01:58:25,948 --> 01:58:28,178
No puedo.
Busca a alguien m�s.
1330
01:58:28,548 --> 01:58:33,064
�Crees que esto me divierte?
�Matar a mi hermano?
1331
01:58:33,428 --> 01:58:35,100
�Crees que es f�cil?
1332
01:58:35,468 --> 01:58:37,777
�Qu� me gusta pedirte el veneno?
1333
01:58:41,348 --> 01:58:42,940
Escucha, pedazo de mierda.
1334
01:58:43,308 --> 01:58:44,627
Te estrello la cabeza si dices que no.
1335
01:58:44,988 --> 01:58:47,456
Mainardi, contar� hasta tres.
1336
01:58:47,828 --> 01:58:48,943
Muy bien.
1337
01:58:55,308 --> 01:58:56,787
Ves que entiende.
1338
01:59:20,948 --> 01:59:22,825
�Est�s seguro?
1339
01:59:23,188 --> 01:59:24,541
Ve.
1340
01:59:41,388 --> 01:59:43,106
Te espero para el tratamiento.
1341
01:59:46,388 --> 01:59:47,821
Ven.
1342
01:59:54,748 --> 01:59:56,022
�Puedo ir al cuarto?
1343
01:59:56,388 --> 01:59:57,867
- No es posible.
- Bien.
1344
01:59:58,108 --> 02:00:00,906
Me alejar� dos minutos,
si me deja.
1345
02:00:07,308 --> 02:00:08,980
Hace muchos a�os...
1346
02:00:12,188 --> 02:00:14,304
Demasiados a�os.
1347
02:00:14,668 --> 02:00:16,545
Eso parece.
1348
02:00:17,388 --> 02:00:20,698
Todo eso es falso.
El sof�, la enfermedad...
1349
02:00:20,948 --> 02:00:23,940
Es para salir de esta prisi�
y unirme a t�.
1350
02:00:24,188 --> 02:00:26,019
�C�mo es eso?
1351
02:00:26,548 --> 02:00:31,019
�Todav�a quieres que me vaya al extranjero?
�C�mo?
1352
02:00:31,788 --> 02:00:34,063
Lo organis� todo con Dandy.
1353
02:00:35,148 --> 02:00:38,902
Ma�ana, salgo de aqu�.
Me voy a Francia.
1354
02:00:39,148 --> 02:00:43,778
Lo vend� todo para comprar a los jueces,
los polic�as, los carceleros...
1355
02:00:44,028 --> 02:00:47,304
No tienes un centavo,
pero tienes una casa en Francia...
1356
02:00:47,548 --> 02:00:48,901
...que te espera.
1357
02:00:54,868 --> 02:00:56,699
Lo siento, debes regresar.
1358
02:01:53,708 --> 02:01:57,986
Lo prepar� todo en el taxi
del primo de Alambre.
1359
02:01:58,228 --> 02:02:00,583
Te llevar� a la frontera.
1360
02:02:03,108 --> 02:02:05,338
Nos volveremos a ver, �no es cierto?
1361
02:02:07,028 --> 02:02:09,098
P�rtate bien, hermano.
1362
02:02:10,428 --> 02:02:12,419
Es el tuyo, �no te acuerdas?
1363
02:02:13,668 --> 02:02:15,545
Ya no lo necesito.
1364
02:02:17,348 --> 02:02:21,023
Metiste la pata.
�Lo entiendes?
1365
02:02:22,348 --> 02:02:24,145
Ten cuidado.
1366
02:02:40,268 --> 02:02:42,543
El almuerzo est� listo.
1367
02:02:42,788 --> 02:02:45,018
- No tengo hambre.
- De acuerdo.
1368
02:02:58,108 --> 02:03:00,338
Desaparici�n de un detenido
incurable...
1369
02:03:00,708 --> 02:03:03,666
Estoy contento con mi caballo.
Era de un arabe...
1370
02:03:03,908 --> 02:03:06,342
...que no quer�a venderlo.
1371
02:03:07,308 --> 02:03:11,938
Dandy, debes irte enseguida.
La polic�a viene a arrestarte.
1372
02:03:12,188 --> 02:03:15,817
La misma voz.
La misma.
1373
02:03:16,468 --> 02:03:21,258
He aqu� el expediente.
Eugenio Carenza.
1374
02:03:21,628 --> 02:03:27,419
Funcionario. Naciso en Cremone.
Dos bancarrotas, nunca condenado.
1375
02:03:27,668 --> 02:03:30,228
Cuando joven, militaba entre
los estudiantes.
1376
02:03:31,348 --> 02:03:34,897
Viajes a Am�rica del Sur
y a Checoslovaquia.
1377
02:03:35,268 --> 02:03:39,819
Durante cinco a�os, nada.
Adem�s, implicado en tr�fico de armas...
1378
02:03:40,068 --> 02:03:41,706
...en Africa del Sur.
1379
02:03:47,708 --> 02:03:49,619
Centro de B�squedas Sociales.
1380
02:04:26,668 --> 02:04:28,340
�Est�s ah�, mi amor?
1381
02:04:31,348 --> 02:04:32,861
�Est�s en el ba�o?
1382
02:05:00,708 --> 02:05:06,385
Siento haberlo hecho esperar.
�A qu� debo esta visita?
1383
02:05:09,268 --> 02:05:13,944
A que nuestros caminos se han
cruzado mucho en los �litmos a�os.
1384
02:05:14,188 --> 02:05:16,418
Lo cual es extra�o...
1385
02:05:16,748 --> 02:05:21,105
...ya que me ocupo de criminales.
Y que usted est� censado...
1386
02:05:21,468 --> 02:05:23,220
...de ocuparse de otra cosa.
1387
02:05:23,548 --> 02:05:26,301
Pero al filo de los rumores,
declaraciones, alambres..
1388
02:05:26,548 --> 02:05:30,223
...y algunos elementos irrefutables,
parece haber cosas de usted...
1389
02:05:30,468 --> 02:05:32,424
...un tanto inquietantes.
1390
02:05:32,788 --> 02:05:35,382
- �Vino a arrestarme?
- No. Todav�a no.
1391
02:05:37,228 --> 02:05:38,900
Pero voy a pedir la apertura...
1392
02:05:39,268 --> 02:05:40,860
...de una investigaci�n para
saber quien es usted.
1393
02:05:41,228 --> 02:05:45,540
Se lo dir�, antes de que oiga otras cosas.
1394
02:05:45,908 --> 02:05:48,138
Soy un servidor del Estado.
1395
02:05:48,508 --> 02:05:53,787
Por razones...de servicio
me enfrento al Mal.
1396
02:05:54,148 --> 02:05:56,139
Como usted, de hecho.
1397
02:05:56,508 --> 02:05:57,987
Vea usted...
1398
02:05:58,388 --> 02:06:04,065
Muchas cosas me dicen que pronto todo se acabar�.
1399
02:06:04,308 --> 02:06:09,826
La repatici�on del mundo.
El muro de Berl�n...
1400
02:06:11,308 --> 02:06:15,062
...presenta fisuras evidentes.
1401
02:06:15,308 --> 02:06:18,141
Con su ca�da traer�...
1402
02:06:19,028 --> 02:06:21,019
...el derrumbe de la pol�tica
de los �ltimos 50 a�os.
1403
02:06:23,068 --> 02:06:26,265
Me ir� un minuto antes...
1404
02:06:26,828 --> 02:06:28,864
...del temblor de tierra.
1405
02:06:29,788 --> 02:06:34,816
No pierda tiempo en investigarme.
La Historia se ocupar�.
1406
02:06:35,188 --> 02:06:37,861
Usted, sin embargo.
1407
02:06:40,028 --> 02:06:44,863
...�c�mo pudiste dejar ir a Frio?
1408
02:06:45,108 --> 02:06:47,576
Mi estima por usted ha subido.
1409
02:06:48,788 --> 02:06:51,461
Espero que no me decepcione.
1410
02:06:52,548 --> 02:06:56,587
Por ejemplo, ma�ana
uno de los condenados va a salir por 5 d�as.
1411
02:06:56,828 --> 02:06:59,058
El que est� en Psiquiatr�a, B�falo.
1412
02:06:59,428 --> 02:07:02,545
�Sabe lo que va a hacer ese se�or...
1413
02:07:02,908 --> 02:07:04,341
...de nombre bestial una vez fuera?
1414
02:07:04,708 --> 02:07:07,859
Lo s� muy bien.
Lo dice hace a�os.
1415
02:07:08,108 --> 02:07:09,018
Va a matar a Dandy.
1416
02:07:09,388 --> 02:07:14,337
- Exacto. Y usted debe evitarlo.
- �Yo? �Evitarlo?
1417
02:07:14,588 --> 02:07:18,183
Vine a decirle que ser� arrestado
proximamente...
1418
02:07:18,428 --> 02:07:21,420
...y usted me da �rdenes.
No es una orden.
1419
02:07:22,228 --> 02:07:26,380
Impedir que un criminal asesine a un
inocente es parte de su trabajo.
1420
02:07:45,188 --> 02:07:47,497
�Quieres salir esta noche?
1421
02:07:55,588 --> 02:07:59,740
- �Qu� hay?
- Nada, amor m�o.
1422
02:08:00,308 --> 02:08:02,185
B�same.
1423
02:08:04,548 --> 02:08:05,981
Qu�tame la ropa como a un beb�.
1424
02:08:17,588 --> 02:08:21,786
He hecho muchas locuras en mi vida.
Pero t�...
1425
02:08:22,028 --> 02:08:25,987
...desde que te v� y hasta
que me muera...
1426
02:08:26,228 --> 02:08:29,698
...tu eres lo mejor que me ha pasado,
la mejor que un hombre como yo...
1427
02:08:29,948 --> 02:08:31,301
...puede esperar.
1428
02:08:32,308 --> 02:08:36,187
Sabes cosas sobre m�,
pero ignoras muchas otras.
1429
02:08:36,428 --> 02:08:37,781
Especialmente que estoy enfermo.
1430
02:08:39,148 --> 02:08:41,343
Muy enfermo.
1431
02:08:41,708 --> 02:08:46,179
Quiero estar solo cuando pase.
Quiero evitarte los odlores...
1432
02:08:46,428 --> 02:08:50,262
...los cuidados, la sangre
y todo lo dem�s...
1433
02:08:50,508 --> 02:08:52,260
...antes que nuera.
1434
02:08:54,748 --> 02:08:59,060
Debes hacer lo que te gusta,
que no hiciste por mi causa.
1435
02:08:59,308 --> 02:09:03,267
Tengo la impresi�n de verte...
con tus espejuelos...
1436
02:09:03,508 --> 02:09:07,387
...y tulindo trasero
en medio de las estatuas, los libros...
1437
02:09:07,748 --> 02:09:13,345
...las antiguedades, las cosas lindas.
Tengo la impresi�n de verte.
1438
02:09:13,588 --> 02:09:15,260
Mi amor.
1439
02:09:19,628 --> 02:09:23,064
- Magn�ficos. �Griegos?
- No, Luis XVI
1440
02:09:23,308 --> 02:09:26,345
Retorno al centro.
Cuando pienso que esos hijos de puta...
1441
02:09:26,588 --> 02:09:31,264
...encerraron a mi padre.
Vamos, mete tambi�n los de Louis.
1442
02:09:31,508 --> 02:09:33,544
- Hasta pronto, Mike.
- Adi�s, Dandy.
1443
02:10:36,428 --> 02:10:39,386
BERLIN FESTEJA LA CAIDA DEL MURO
1444
02:10:50,188 --> 02:10:52,463
Un macchiato, por favor.
1445
02:11:01,348 --> 02:11:04,146
- �Cu�nto es?
- 200 liras.
1446
02:11:40,428 --> 02:11:43,067
P�ngame al Comisario.
1447
02:11:43,428 --> 02:11:45,384
Dile que es el Fr�o.
1448
02:11:52,148 --> 02:11:53,945
Te lo contar� todo.
1449
02:11:54,308 --> 02:11:57,698
Quienes �ramos, quien nos conoc�a
a qui�n conoc�amos...
1450
02:11:57,948 --> 02:12:00,382
...que nos proteg�a.
1451
02:12:00,748 --> 02:12:02,420
Hay mucha gente.
1452
02:12:03,948 --> 02:12:06,382
S�lo te pido una cosa.
1453
02:12:07,308 --> 02:12:12,826
No quiero molestias en el aeropuert.
S�lo quiero algunas horas.
1454
02:12:13,148 --> 02:12:16,220
Algunas horas, y despu�s lo sabr�s todo.
1455
02:12:26,028 --> 02:12:31,705
He aqu� mi renuncia.
Salgo de la escena en punta de pies...
1456
02:12:31,948 --> 02:12:33,904
...sin hacer ruido.
1457
02:12:34,588 --> 02:12:38,297
En el futuro, no habr� muchos como yo.
1458
02:12:38,548 --> 02:12:43,383
Porque ya no hay democracia que salvar,
sino solamente intereses privados.
1459
02:12:43,628 --> 02:12:46,461
Luchas por m�s poder,
m�s dinero.
1460
02:12:46,828 --> 02:12:50,901
Los documentos que traigo
concierne a los hombres que deber�n...
1461
02:12:51,148 --> 02:12:55,141
...escapar al diluvio.
Personas generalmente innobles...
1462
02:12:55,388 --> 02:13:00,098
...almas negras, asesinos.
Y como muchas otras veces...
1463
02:13:00,348 --> 02:13:04,660
...en el curso de la Historia,
ser�n ellos...
1464
02:13:04,908 --> 02:13:07,741
...de gobernar el caos.
1465
02:13:10,308 --> 02:13:13,664
Todo comenz� por ah�.
1466
02:13:15,388 --> 02:13:16,901
Detr�s de este edificio.
1467
02:13:17,268 --> 02:13:20,305
Una noche robamos un carro.
1468
02:13:22,708 --> 02:13:25,825
Estaba el liban�s, Dandy y yo.
1469
02:13:26,348 --> 02:13:28,339
...Pasta...
1470
02:13:30,268 --> 02:13:34,944
...y el pobre Andrea.
Nos dej� esta noche.
1471
02:13:36,508 --> 02:13:38,942
Era una noche como esta.
1472
02:13:40,148 --> 02:13:42,787
Amenazadora, llena de nubes.
1473
02:13:47,108 --> 02:13:51,067
Esta muerte puede ser un sigo
par decirnos que hace falta...
1474
02:13:51,308 --> 02:13:53,868
...hacer en nuestro lugar.
1475
02:13:54,348 --> 02:13:55,701
Para no llegar a eso.
1476
02:13:56,068 --> 02:13:58,662
Pero cre�mos que ser�a mejor...
1477
02:13:59,028 --> 02:14:02,065
...hacer eso antes de arriesgar
nuestras vidas.
1478
02:14:18,548 --> 02:14:19,583
�Le hablaste?
1479
02:14:19,948 --> 02:14:22,746
Le dije que su mujer quer�a verlo...
1480
02:14:23,828 --> 02:14:25,659
...pero frente a un cura.
1481
02:14:26,028 --> 02:14:30,385
Un cierto Don Antonio.
En la iglesia que me dijiste.
1482
02:14:30,748 --> 02:14:32,500
Ve all� a primera hora.
1483
02:14:35,108 --> 02:14:37,383
�D�nde est� el arma?
1484
02:14:37,828 --> 02:14:38,897
Ah� dentro.
1485
02:14:47,548 --> 02:14:49,982
�Es cierto que te casaste?
1486
02:14:51,508 --> 02:14:53,226
Es cierto.
1487
02:14:54,108 --> 02:14:56,099
�Qu� te di�?
1488
02:14:56,468 --> 02:14:58,902
Est� loca.
1489
02:15:00,148 --> 02:15:01,979
Tiene como tres metros.
1490
02:15:02,348 --> 02:15:05,784
Cuando sal�, sent� algo raro
detr�s de m�.
1491
02:15:06,148 --> 02:15:08,582
Pero me ama...Ella me ama.
1492
02:15:08,948 --> 02:15:11,906
Me alegro por t�.
1493
02:15:12,268 --> 02:15:14,418
Hazlo aqu�.
1494
02:15:15,028 --> 02:15:16,939
- �Aqu�?
- S�.
1495
02:15:20,268 --> 02:15:22,259
�Qu� hay aqu�?
1496
02:15:22,628 --> 02:15:23,743
Nada.
1497
02:15:25,188 --> 02:15:26,667
Fr�o.
1498
02:15:27,028 --> 02:15:28,780
En tu honor.
1499
02:16:34,708 --> 02:16:38,223
Tengo cita con Don Antonio.
�Lo ha visto?
1500
02:16:38,588 --> 02:16:40,579
No viene hoy.
1501
02:17:21,268 --> 02:17:22,701
Ciro
1502
02:17:29,308 --> 02:17:30,502
Fr�o.
1503
02:18:40,788 --> 02:18:42,141
Buenas, comisario.
1504
02:18:42,508 --> 02:18:43,861
Un juste de cuentas.
1505
02:18:55,068 --> 02:18:57,377
Comisario Scialoia.
1506
02:19:03,188 --> 02:19:07,147
Podr�a habernos explicado tanto.
Quiz�s.
1507
02:19:07,388 --> 02:19:10,539
�Puedo felicitar al futuro jefe de la polic�a?
1508
02:19:13,908 --> 02:19:17,139
�Qu� esperan para cubrir el cuerpo?
1509
02:19:23,508 --> 02:19:25,100
�Fr�o!
1510
02:19:28,748 --> 02:19:33,458
�Chicos!
�D�nde estaban?
1511
02:19:36,188 --> 02:19:37,337
El carro se aboll�.
1512
02:19:37,708 --> 02:19:38,504
�Qu� pas�?
1513
02:19:38,868 --> 02:19:40,301
�Andrea, corre!
La polic�a est� ah�.
1514
02:19:40,668 --> 02:19:42,704
�Qu� pas�?
1515
02:19:43,068 --> 02:19:46,663
�Corre! �Qu� esperas?
�La polic�a est� ah�!
115978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.