All language subtitles for I.Love.Wing.Chun.2011.CHINESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,917 --> 00:00:20,782 Welcome to my fm, my music. 2 00:00:20,958 --> 00:00:22,323 I am Royce chan. 3 00:00:22,500 --> 00:00:24,036 Today's weather forecast is sunny. 4 00:00:24,208 --> 00:00:26,208 The highest temperature will be 23 degrees celsius. 5 00:00:26,292 --> 00:00:27,934 The lowest temperature will be 17 degrees celsius. 6 00:00:27,958 --> 00:00:30,449 The relative humidity will be 63%. 7 00:00:30,625 --> 00:00:33,332 The royal observatory advises citizens to be in a happy mood. 8 00:00:33,500 --> 00:00:36,947 But if you are affected by the change of weather... 9 00:00:37,125 --> 00:00:38,706 And causes endocrine disorders 10 00:00:38,875 --> 00:00:42,197 or, the stop or the disorder heart beat causes sudden change... 11 00:00:42,375 --> 00:00:45,434 For example, you discovered yesterday was the birthday of your wife or girlfriend... 12 00:00:45,458 --> 00:00:49,030 Or, it was any anniversary like marriage, dating... 13 00:00:49,292 --> 00:00:51,829 Or, it was the birthday of your girlfriend's best friend. 14 00:00:52,333 --> 00:00:55,575 The royal observatory advises you to be precautious. 15 00:00:55,750 --> 00:00:58,617 Most important is to mind human security 16 00:00:58,792 --> 00:01:00,184 in order to handle the most horrible 17 00:01:00,208 --> 00:01:02,199 as well as most terrible ambush. 18 00:01:02,333 --> 00:01:03,809 The government advises all citizens to stand up, 19 00:01:03,833 --> 00:01:05,633 participate in the trainings of self defence. 20 00:01:05,792 --> 00:01:07,184 Therefore, we recommend the most powerful 21 00:01:07,208 --> 00:01:10,496 and most popular kung-fu of the world, wing chun. 22 00:01:12,250 --> 00:01:13,706 The weather report ends. 23 00:01:45,208 --> 00:01:47,415 Dad, you are home! Daddy. 24 00:01:48,583 --> 00:01:49,583 Understand. 25 00:01:49,750 --> 00:01:50,990 Thank you, dad! 26 00:01:52,042 --> 00:01:53,373 Okay, let's go. 27 00:01:58,042 --> 00:01:59,202 Come on, let's eat... 28 00:01:59,375 --> 00:02:00,375 Okay. 29 00:02:03,208 --> 00:02:05,870 Master hung, it's time for your body check. 30 00:02:06,083 --> 00:02:08,495 Let's do it when we are back to usa. 31 00:02:09,000 --> 00:02:10,365 Dad, what's up with you? 32 00:02:10,542 --> 00:02:12,282 It's peanut. 33 00:02:12,917 --> 00:02:16,330 Hey, hung, he is already eighteen. 34 00:02:17,042 --> 00:02:18,482 I think it's time to bring him back. 35 00:02:19,000 --> 00:02:20,400 All right, I'll follow it tomorrow. 36 00:02:20,500 --> 00:02:21,034 Good! 37 00:02:21,292 --> 00:02:23,078 Dad, who are you talking about? 38 00:02:25,875 --> 00:02:27,275 A guy who is quite important to me. 39 00:02:27,750 --> 00:02:30,162 But that's none of your business, let's eat. 40 00:02:33,208 --> 00:02:34,288 Come on. 41 00:02:45,750 --> 00:02:47,115 Beauty, want a photo copy? 42 00:02:47,667 --> 00:02:48,747 Help me to copy this too. 43 00:02:48,917 --> 00:02:51,989 Do you want me to copy you, or you copy me? 44 00:02:52,542 --> 00:02:53,542 Nuts! 45 00:03:04,750 --> 00:03:08,117 Baby, it's done, do you want to dine with me? 46 00:03:08,375 --> 00:03:10,411 Come on, get it now, come on... 47 00:03:11,000 --> 00:03:13,662 Do you want it? Get it now, come and get it. 48 00:03:13,833 --> 00:03:16,791 Come on, get it here! 49 00:03:17,167 --> 00:03:18,167 Hey, where are you going? 50 00:03:18,250 --> 00:03:19,250 Take it back. 51 00:03:21,750 --> 00:03:23,786 Boss, good morning. 52 00:03:24,375 --> 00:03:27,333 Boss, your suit and your hair make a perfect match! 53 00:03:27,458 --> 00:03:29,198 Your tie is so pretty! 54 00:03:29,375 --> 00:03:31,115 You look gorgeous today! 55 00:03:31,458 --> 00:03:32,458 Follow me to my office. 56 00:03:35,583 --> 00:03:36,663 Boss... 57 00:03:36,917 --> 00:03:38,327 I think you mistook me! 58 00:03:38,500 --> 00:03:41,458 What you saw isn't what I mean. 59 00:03:41,625 --> 00:03:44,332 What you are thinking isn't what you should have thought. 60 00:03:44,500 --> 00:03:46,740 This is the case, some female colleagues rounded me up... 61 00:03:46,875 --> 00:03:47,976 I don't know how to get rid of them. 62 00:03:48,000 --> 00:03:49,490 You know, I have tons of work, so... 63 00:03:49,667 --> 00:03:50,827 All of a sudden... 64 00:03:51,000 --> 00:03:52,600 You don't have to come to work tomorrow. 65 00:03:55,292 --> 00:03:57,658 Boss, do you want to fire me? 66 00:03:57,833 --> 00:03:59,164 You can't fire me! 67 00:03:59,333 --> 00:04:01,915 I have many women to feed, my dad has many wives... 68 00:04:02,083 --> 00:04:03,198 So I have many mothers... 69 00:04:03,375 --> 00:04:05,991 Take a look first. 70 00:04:16,750 --> 00:04:18,536 What? It's a picture. 71 00:04:19,042 --> 00:04:20,907 Your mission is to find this guy. 72 00:04:23,917 --> 00:04:26,909 I see! You almost scared me to death! 73 00:04:27,083 --> 00:04:28,573 Hey, he is handsome! 74 00:04:29,042 --> 00:04:30,122 What he is a man! 75 00:04:30,333 --> 00:04:34,201 Be smart, this guy is very important to master hung. 76 00:04:34,792 --> 00:04:37,283 I see, all right... 77 00:04:43,708 --> 00:04:45,573 Pals, we are going to have a big meal! 78 00:04:46,292 --> 00:04:48,328 This is a table for six, please wait. 79 00:04:48,500 --> 00:04:49,500 All right. Thank you. 80 00:04:50,125 --> 00:04:52,059 Pretty girl, is my table ready? A table for four please. 81 00:04:52,083 --> 00:04:54,074 Why should I have to wait for ages? 82 00:04:54,250 --> 00:04:56,059 - Please wait for a while... - I've waited for a long time. 83 00:04:56,083 --> 00:04:57,573 It will be ready soon! 84 00:04:57,750 --> 00:04:59,741 Why not take a seat first? Please take a seat. 85 00:04:59,917 --> 00:05:00,917 Okay, be quick please. 86 00:05:01,083 --> 00:05:04,701 Sure, I am sorry... 87 00:05:09,292 --> 00:05:11,453 Bro, what's the matter? 88 00:05:11,917 --> 00:05:14,283 Cut the crap, I have something good for you. 89 00:05:14,542 --> 00:05:17,454 Really? Don't lie to me. 90 00:05:17,792 --> 00:05:21,455 In the coming days, we don't have to pay... 91 00:05:21,625 --> 00:05:24,583 For shopping, eating, and all entertainments! 92 00:05:25,000 --> 00:05:26,706 What? It's gorgeous! 93 00:05:26,875 --> 00:05:30,743 Okay, I'll quit my job and keep you company in the coming days! 94 00:05:32,625 --> 00:05:35,913 See you tomorrow eight at the entrance of subang Avenue. 95 00:05:36,125 --> 00:05:38,537 I'll drive and pick you up there. 96 00:05:38,708 --> 00:05:41,120 Be on time, or I'll leave without waiting. 97 00:05:41,417 --> 00:05:43,658 All right, see you tomorrow at subang Avenue. 98 00:05:43,833 --> 00:05:45,039 See you there. 99 00:05:45,333 --> 00:05:47,289 Bye! 100 00:05:52,750 --> 00:05:55,412 Besides shopping, bro said he'd drive a beautiful car here. 101 00:05:55,583 --> 00:05:57,790 Yes, bro said he would stop the car at the entrance. 102 00:05:57,958 --> 00:05:59,869 Look, it must be that one. 103 00:06:01,000 --> 00:06:02,410 Cut the crap, let's move! 104 00:06:04,667 --> 00:06:05,667 Wow! 105 00:06:05,792 --> 00:06:07,202 This is the latest model, 106 00:06:07,375 --> 00:06:09,707 and this is the most beautiful and speedy one! 107 00:06:09,875 --> 00:06:11,866 Bro is so nice to us! 108 00:06:12,042 --> 00:06:13,748 What are we waiting for? Let's move! 109 00:06:13,917 --> 00:06:16,124 Kids, what are you doing? 110 00:06:18,208 --> 00:06:19,448 Why did you touch my car? 111 00:06:20,417 --> 00:06:21,657 I'd report to police, you know? 112 00:06:21,708 --> 00:06:23,101 And, I know kung-fu, you know that? 113 00:06:23,125 --> 00:06:25,992 Sorry, it's a misunderstanding. So sorry about that. 114 00:06:26,167 --> 00:06:28,749 All right, I'll spare you this time. You'd better leave now. 115 00:06:30,208 --> 00:06:31,323 - Go. - Thank you. 116 00:06:31,500 --> 00:06:33,456 - If you don't go, I'll go. - Thank you. 117 00:06:45,333 --> 00:06:49,326 What? Did we go a wrong place? 118 00:06:50,333 --> 00:06:52,164 So, where is bro? 119 00:06:53,583 --> 00:06:57,405 What's up with you? This is my car. 120 00:06:57,958 --> 00:06:58,958 Get in! 121 00:07:01,292 --> 00:07:02,498 Get in! 122 00:07:02,667 --> 00:07:04,123 All right. 123 00:07:04,583 --> 00:07:05,948 Hurry up! 124 00:07:07,500 --> 00:07:08,500 Move to the back. 125 00:07:22,000 --> 00:07:24,143 Who is this guy? Why master hung is so anxious to look for him? 126 00:07:24,167 --> 00:07:25,202 He looks handsome! 127 00:07:25,375 --> 00:07:26,205 Let me take a look! 128 00:07:26,375 --> 00:07:29,572 Oh, he is handsome! 129 00:07:30,000 --> 00:07:31,000 I don't care, 130 00:07:31,042 --> 00:07:33,704 and I don't care what he is. 131 00:07:34,042 --> 00:07:36,579 Anyway, for any cost initiated from this trip, 132 00:07:36,708 --> 00:07:38,039 all will be paid by the company. 133 00:07:38,333 --> 00:07:40,018 I don't care whether he is his adulterine child or not. 134 00:07:40,042 --> 00:07:41,828 No matter what, 135 00:07:42,000 --> 00:07:43,226 I must send a wonderful trip this time. 136 00:07:43,250 --> 00:07:47,038 But he is really a handsome guy, he looks like tian liang. 137 00:07:47,333 --> 00:07:49,164 But I think he looks like wang guang-liang. 138 00:07:58,333 --> 00:08:00,665 Brother min, could you stop for a while? 139 00:08:00,833 --> 00:08:03,074 I want to piss please! 140 00:09:01,917 --> 00:09:03,953 Honey, look at wing. 141 00:09:04,292 --> 00:09:06,453 He plays great wing chun fist. 142 00:09:06,917 --> 00:09:11,081 Of course, we've tried our very best to teach him that. 143 00:09:12,208 --> 00:09:15,826 Time flies, wing is already eighteen now. 144 00:09:16,000 --> 00:09:17,331 Yes, time really flies. 145 00:09:18,708 --> 00:09:21,245 I still remember what his dad said before his death. 146 00:09:21,708 --> 00:09:24,666 A fortune teller said wing would encounter big danger when he is 18. 147 00:09:30,167 --> 00:09:35,082 Don't worry, wing learns great kung-fu from us. 148 00:09:35,292 --> 00:09:36,998 He would always have good luck. 149 00:09:37,292 --> 00:09:38,577 I do hope so. 150 00:09:39,250 --> 00:09:42,083 Cut the crap, ask wing home for dinner please. 151 00:09:43,458 --> 00:09:45,323 Wing, come home for dinner! 152 00:09:45,500 --> 00:09:46,580 Okay, I'll be right back. 153 00:09:57,042 --> 00:09:58,042 Uncle chun, auntie chun. 154 00:09:58,542 --> 00:09:59,542 Your favourite. 155 00:09:59,875 --> 00:10:00,875 Thank you. 156 00:10:01,583 --> 00:10:03,434 It's time for dinner, why do you still eat biscuit? 157 00:10:03,458 --> 00:10:04,698 That's right, stop eating that. 158 00:10:11,625 --> 00:10:12,625 Let's eat. 159 00:10:13,250 --> 00:10:14,330 Let's eat first. All right. 160 00:10:46,583 --> 00:10:49,290 What the hell is this place? 161 00:10:50,083 --> 00:10:52,574 Why are you kids here? 162 00:10:53,458 --> 00:10:54,994 Uncle, we are looking for a house. 163 00:10:55,250 --> 00:10:57,081 Do you know where 164 00:10:57,250 --> 00:10:58,250 damn street is? 165 00:10:58,583 --> 00:11:00,448 Are you blind? You all have eyes. 166 00:11:00,792 --> 00:11:01,792 Can't you find the sign? 167 00:11:03,500 --> 00:11:06,037 But how come the sign is placed next to the stone? 168 00:11:06,208 --> 00:11:07,414 Damn street! 169 00:11:08,417 --> 00:11:09,452 Uncle, we would 170 00:11:09,708 --> 00:11:12,245 like to look for a guy named wing. 171 00:11:12,917 --> 00:11:13,917 Do you know him? 172 00:11:14,833 --> 00:11:16,744 Uncle, maybe I can give you some idea... 173 00:11:16,958 --> 00:11:19,620 Let me describe his look to you, he is like... 174 00:11:19,792 --> 00:11:21,143 He has narrow forehead, he doesn't look rich at all. 175 00:11:21,167 --> 00:11:22,893 He seems to be lustful, he has esotropia, one leg is longer. 176 00:11:22,917 --> 00:11:23,997 And, his ass upturned! 177 00:11:24,292 --> 00:11:26,252 You don't look rich and you have narrow forehead. 178 00:11:26,292 --> 00:11:29,092 You have uneven legs and esotropia, look lustful and your ass upturned. 179 00:11:29,833 --> 00:11:31,949 What do you mean? 180 00:11:32,625 --> 00:11:34,025 Maybe I don't express myself right. 181 00:11:34,125 --> 00:11:35,831 Let me describe once again. 182 00:11:36,000 --> 00:11:38,366 Actually, he looks smart. 183 00:11:38,625 --> 00:11:40,616 He has charming eyes. 184 00:11:40,833 --> 00:11:41,948 Many people like him. 185 00:11:42,208 --> 00:11:43,823 Everyone wants to hug him. 186 00:11:43,958 --> 00:11:45,914 He is very young, he is named wing. 187 00:11:47,750 --> 00:11:49,115 Why do you come for him? 188 00:11:50,667 --> 00:11:53,625 I am asked by someone to look for him. 189 00:11:54,708 --> 00:11:56,664 So, you are sent by master hung, aren't you? 190 00:11:56,875 --> 00:11:57,284 That's right. 191 00:11:57,458 --> 00:11:59,699 This is fate! 192 00:12:00,333 --> 00:12:00,662 Follow me then. 193 00:12:00,875 --> 00:12:03,036 Wait, where are you taking me to? 194 00:12:03,417 --> 00:12:04,417 Any problem? 195 00:12:05,000 --> 00:12:05,329 No. 196 00:12:05,500 --> 00:12:07,206 So, come with me. 197 00:12:08,333 --> 00:12:10,574 Fatty, the car is out of petrol. 198 00:12:10,750 --> 00:12:12,143 Take the car with you for some petrol. 199 00:12:12,167 --> 00:12:13,657 Make it a full tank. Hurry up. 200 00:12:13,875 --> 00:12:14,875 Here I am... 201 00:12:16,042 --> 00:12:17,202 It's me again? 202 00:12:24,000 --> 00:12:26,412 Wow, it looks like an old house from the outside, 203 00:12:26,583 --> 00:12:28,119 but in there, it is like a show room. 204 00:12:28,292 --> 00:12:29,657 Wonderful! 205 00:12:29,875 --> 00:12:31,160 Is that true? 206 00:12:31,333 --> 00:12:32,684 There is microwave oven, fridge, washing machine, 207 00:12:32,708 --> 00:12:33,367 air-conditioner... 208 00:12:33,542 --> 00:12:36,249 Also, there is an electric coffin and a cosmetology fridge. 209 00:12:36,417 --> 00:12:37,417 This fits you! 210 00:12:38,792 --> 00:12:40,999 Take a seat. I am going to get wing here. 211 00:12:41,167 --> 00:12:41,952 Thank you, uncle. 212 00:12:42,125 --> 00:12:44,741 Honey, bring some tea for our guests please. 213 00:12:45,583 --> 00:12:48,620 Hey, we can find all kinds of electric appliance here, 214 00:12:48,792 --> 00:12:50,072 do they run whole-sale business? 215 00:12:50,958 --> 00:12:55,031 - It looks great! - This is something new. 216 00:12:55,208 --> 00:12:57,119 Come on... 217 00:12:58,542 --> 00:12:59,281 Have some tea please. 218 00:12:59,458 --> 00:13:01,643 This electric cooker is the latest model, and it is expensive. 219 00:13:01,667 --> 00:13:02,667 It's cooking tea now. 220 00:13:03,625 --> 00:13:05,081 Those are gifts from my friend. 221 00:13:05,375 --> 00:13:06,956 We don't find them useful, 222 00:13:07,292 --> 00:13:10,364 make them decorations, environmental protection, you know? 223 00:13:10,542 --> 00:13:11,542 Trash? 224 00:13:13,458 --> 00:13:15,744 This is wing that you are looking for. 225 00:13:16,583 --> 00:13:17,823 Hi, how are you? 226 00:13:18,208 --> 00:13:19,208 Are you wing? 227 00:13:19,250 --> 00:13:20,250 Yes 228 00:13:21,417 --> 00:13:22,417 you are... 229 00:13:22,583 --> 00:13:23,583 Don't ask. 230 00:13:25,750 --> 00:13:26,990 Does he want to hide something? 231 00:13:27,083 --> 00:13:29,825 No, my name is Don, surname is ask. 232 00:13:30,000 --> 00:13:32,412 I see, Don, how are you? 233 00:13:32,583 --> 00:13:33,583 How are you? 234 00:13:33,875 --> 00:13:35,411 This is my friend, he is white. 235 00:13:35,750 --> 00:13:38,366 But I think he is black. 236 00:13:38,542 --> 00:13:41,955 No, my name is white, spell, w-h-i-t-e. 237 00:13:43,375 --> 00:13:44,375 How about this one? 238 00:13:44,500 --> 00:13:45,159 Don't you ask! 239 00:13:45,333 --> 00:13:46,333 What? 240 00:13:46,875 --> 00:13:47,955 Do they know each other? 241 00:13:49,208 --> 00:13:50,208 I don't think so. 242 00:13:50,250 --> 00:13:53,663 No, I am his sister, my name is Donnie, Donnie ask. 243 00:13:53,833 --> 00:13:54,833 Is that clear? 244 00:13:57,542 --> 00:13:58,542 Why do you come to me? 245 00:13:58,583 --> 00:14:00,949 We are sent by master hung. 246 00:14:01,125 --> 00:14:03,366 We came here to take you back to meet master hung. 247 00:14:04,292 --> 00:14:05,372 Who is master hung? 248 00:14:06,292 --> 00:14:08,999 Wing, you must go to visit him. 249 00:14:09,250 --> 00:14:12,162 If you see him, many things will be explained accordingly. 250 00:14:12,917 --> 00:14:13,917 I am not going. 251 00:14:16,542 --> 00:14:17,782 Listen to uncle chun. 252 00:14:19,125 --> 00:14:20,125 Just do it. 253 00:14:20,792 --> 00:14:22,908 Okay, when shall we leave? 254 00:14:24,083 --> 00:14:27,951 It's late now, why not set out tomorrow morning? 255 00:14:29,458 --> 00:14:33,121 Guys, let me take you for a tour. 256 00:14:33,833 --> 00:14:35,243 All right. Sure. 257 00:14:35,417 --> 00:14:36,577 Come on... 258 00:14:40,917 --> 00:14:43,533 What's up? What's happened? 259 00:14:44,167 --> 00:14:46,829 I am always prepared to pay for what I did. 260 00:14:47,667 --> 00:14:49,328 I think... I can't make it this time. 261 00:14:50,958 --> 00:14:55,657 My son wing is what worries me most. 262 00:14:56,875 --> 00:14:59,947 Chun, I beg you to give me a hand. 263 00:15:00,417 --> 00:15:02,328 Please raise my son for me. 264 00:15:03,667 --> 00:15:05,749 A fortune teller once told me... 265 00:15:06,042 --> 00:15:10,661 My son will face a big trouble when he is eighteen. 266 00:15:11,667 --> 00:15:13,783 If he skips the danger, 267 00:15:14,750 --> 00:15:18,993 he will be rich and famous. 268 00:15:21,667 --> 00:15:23,749 - Chun... - Yes? 269 00:15:25,208 --> 00:15:27,540 I leave my son to you. 270 00:15:32,417 --> 00:15:35,409 Remember what I said? Wing is going to miss us. 271 00:15:38,292 --> 00:15:39,372 He has grown up now. 272 00:15:39,708 --> 00:15:41,628 By the way, he's stayed with us for a long time. 273 00:15:42,917 --> 00:15:46,830 Nuts, it's time for us to do something now. 274 00:15:53,208 --> 00:15:54,323 What are you doing here? 275 00:15:54,500 --> 00:15:55,500 Yes? 276 00:15:56,250 --> 00:15:57,285 I can't sleep. 277 00:15:58,125 --> 00:16:00,366 I haven't left this place since I was born. 278 00:16:01,125 --> 00:16:03,161 I am going to miss uncle and auntie chun. 279 00:16:05,583 --> 00:16:08,450 By the way, why can't you sleep? 280 00:16:08,958 --> 00:16:11,574 This place is quiet and remote, I am bored. 281 00:16:11,750 --> 00:16:13,350 I don't know what I can do to kill time. 282 00:16:14,375 --> 00:16:16,411 Wing, let's go for fun! 283 00:16:16,583 --> 00:16:19,199 What entertainment is found in this place? 284 00:16:20,917 --> 00:16:21,917 Well... 285 00:16:23,500 --> 00:16:24,285 Yes 286 00:16:24,458 --> 00:16:25,743 what is it? Where is it? 287 00:16:25,917 --> 00:16:26,917 Come on, tell us now. 288 00:16:27,250 --> 00:16:29,491 It's fun and it's delicious. 289 00:16:29,667 --> 00:16:31,282 Bravo! Where should we go? 290 00:16:33,167 --> 00:16:34,498 Let's get frogs in the field. 291 00:16:34,792 --> 00:16:36,123 Hush! 292 00:16:36,292 --> 00:16:39,705 Come on, we are urban people, you asked us to catch frogs? 293 00:16:39,875 --> 00:16:41,115 Wing, 294 00:16:41,708 --> 00:16:44,120 I think you don't know what place is fun. 295 00:16:44,750 --> 00:16:47,742 Let me take you out for fun then. 296 00:16:47,917 --> 00:16:49,407 - Really? - Of course! 297 00:16:49,583 --> 00:16:50,583 Isn't it fun? 298 00:16:53,417 --> 00:16:54,122 Go... gol 299 00:16:54,292 --> 00:16:55,292 let's go! Run! 300 00:17:15,625 --> 00:17:16,785 What place is it? 301 00:17:16,958 --> 00:17:19,324 It's a nice place of this town. 302 00:17:22,875 --> 00:17:24,555 It's too noisy! I don't want to stay here. 303 00:17:24,750 --> 00:17:26,786 Hey... come back. 304 00:17:26,958 --> 00:17:29,290 Wing, there is nothing good to see here. 305 00:17:29,458 --> 00:17:30,818 We have much good stuff next door. 306 00:17:30,958 --> 00:17:33,324 Sis, take him to next door. 307 00:17:33,500 --> 00:17:34,205 But remember... 308 00:17:34,375 --> 00:17:35,205 Be carefull 309 00:17:35,333 --> 00:17:36,333 all right... 310 00:17:37,000 --> 00:17:38,360 Go. All right, go and take a look. 311 00:17:38,417 --> 00:17:40,499 That place is fun! It's really fun! 312 00:17:42,458 --> 00:17:43,458 This is beautiful! 313 00:17:43,500 --> 00:17:43,989 What's up? 314 00:17:44,208 --> 00:17:45,208 So pretty... 315 00:17:45,333 --> 00:17:46,823 Oh, you are sissy! 316 00:17:47,000 --> 00:17:47,659 I don't mind you being sissy, 317 00:17:47,833 --> 00:17:49,198 but don't make me look like a gay. 318 00:17:49,333 --> 00:17:50,038 It would stop me from 319 00:17:50,208 --> 00:17:51,493 courting girls here. 320 00:17:51,958 --> 00:17:55,871 Okay, you'd better go that way, go... 321 00:18:00,458 --> 00:18:01,458 What's up? Fatty? 322 00:18:02,958 --> 00:18:03,958 Do you like it? 323 00:18:04,875 --> 00:18:05,875 Yes. 324 00:18:06,375 --> 00:18:07,831 Don't worry, I am with you. 325 00:18:08,375 --> 00:18:09,375 Let me fix her for you. 326 00:18:09,458 --> 00:18:11,915 Mary, please close your eyes first. 327 00:18:12,458 --> 00:18:13,868 I am going to give you a surprise. 328 00:18:14,417 --> 00:18:15,417 All right. 329 00:18:27,875 --> 00:18:29,740 Look, surprise! 330 00:18:29,917 --> 00:18:32,283 Isn't it pretty? Do you like it? 331 00:18:33,208 --> 00:18:34,208 Like it? 332 00:18:35,458 --> 00:18:36,458 The necklace is pretty... 333 00:18:37,167 --> 00:18:38,748 But... I don't like you. 334 00:18:39,583 --> 00:18:42,700 Why? I spent much time and effort to pick this for you. 335 00:18:43,250 --> 00:18:45,081 I am so nice and caring. 336 00:18:45,750 --> 00:18:47,510 Why don't you consider me as your boyfriend? 337 00:18:48,375 --> 00:18:50,366 Donnie, I am here. 338 00:18:51,458 --> 00:18:54,245 Mary, long time no see, where have you been? 339 00:18:54,917 --> 00:18:58,330 I toured around after graduation, I just returned lately. 340 00:18:59,750 --> 00:19:00,535 Is he your boyfriend? 341 00:19:00,708 --> 00:19:01,948 Of course not. 342 00:19:03,083 --> 00:19:04,603 My name is Alan, may I know your name? 343 00:19:05,750 --> 00:19:06,750 My name is wing. 344 00:19:08,750 --> 00:19:11,082 Hello, wing, my name is Mary. 345 00:19:12,250 --> 00:19:13,250 Hi, how are you doing? 346 00:19:13,542 --> 00:19:16,284 Have a chat first. May I be excused? 347 00:19:18,083 --> 00:19:19,083 She is Mary. 348 00:19:22,417 --> 00:19:24,408 Bro, that is the guy you want. 349 00:19:33,125 --> 00:19:36,947 What's up with you? Why do you eat biscuit here? 350 00:19:40,083 --> 00:19:41,163 I'm just loving it. 351 00:19:43,458 --> 00:19:44,868 Kid, come on, don't be that cocky! 352 00:19:46,417 --> 00:19:47,417 What's up? 353 00:19:48,417 --> 00:19:51,329 I think something has happened! 354 00:19:51,500 --> 00:19:52,785 Who are you? 355 00:19:53,083 --> 00:19:54,243 Don ask. 356 00:19:54,458 --> 00:19:56,870 Don't ask? Are you looking for trouble? 357 00:19:57,083 --> 00:19:58,923 Don't ask? Do you want to play tricks with us? 358 00:19:59,917 --> 00:20:02,329 What's the matter? 359 00:20:03,458 --> 00:20:04,163 Are they your friends? 360 00:20:04,333 --> 00:20:05,333 Yes. 361 00:20:06,167 --> 00:20:08,407 Since your friends have come, why not have a competition? 362 00:20:09,458 --> 00:20:12,040 What do you want to race? 363 00:20:12,208 --> 00:20:13,698 Come on, what do you want to race? 364 00:20:13,875 --> 00:20:14,910 Nothing but... 365 00:20:16,167 --> 00:20:17,998 Nothing? 366 00:20:18,917 --> 00:20:20,373 So you lost, 367 00:20:20,542 --> 00:20:23,864 I have nothing with me. 368 00:20:24,042 --> 00:20:26,784 Are you crazy? I haven't finished yet, I want to dance with you. 369 00:20:26,958 --> 00:20:28,289 I see, dancing! 370 00:20:28,542 --> 00:20:31,534 But you are not qualified to dance with me. 371 00:20:32,000 --> 00:20:33,865 Dance with my kids. Come on! 372 00:20:40,917 --> 00:20:41,917 Hurry up! 373 00:20:45,708 --> 00:20:46,708 I am sorry... 374 00:20:46,917 --> 00:20:48,873 It doesn't matter. 375 00:20:50,250 --> 00:20:51,365 It's so noisy in there. 376 00:20:52,375 --> 00:20:56,038 Yes, I don't like that place. 377 00:20:57,167 --> 00:20:58,748 Could you chat with me for a while? 378 00:21:02,792 --> 00:21:04,123 Sure. 379 00:21:06,417 --> 00:21:07,702 Let's sit down. 380 00:21:34,958 --> 00:21:37,791 Hey, it looks fierce! 381 00:21:38,208 --> 00:21:40,244 What'd we do? 382 00:21:40,625 --> 00:21:43,082 Right at this moment, I can't figure out any idea but... 383 00:21:43,250 --> 00:21:44,535 You go ahead. 384 00:21:58,542 --> 00:21:59,907 Oh my god! 385 00:22:00,083 --> 00:22:01,573 This is shit now. 386 00:22:01,750 --> 00:22:04,822 But the biggest problem is, wing disappears! 387 00:22:05,083 --> 00:22:07,495 That's really a problem! Get him now! 388 00:22:09,208 --> 00:22:09,572 Where do you want to go? 389 00:22:09,750 --> 00:22:11,035 Let's go for wing. 390 00:22:11,250 --> 00:22:12,490 You search that way with fatty, 391 00:22:12,583 --> 00:22:14,164 I will go that way! Go! 392 00:22:14,333 --> 00:22:15,333 All right. 393 00:22:17,542 --> 00:22:20,659 Do you like eating biscuits? U have been eating biscuit, huh? 394 00:22:23,250 --> 00:22:25,332 I like eating this biscuit. 395 00:22:26,375 --> 00:22:27,601 I can eat biscuit and forget rice. 396 00:22:27,625 --> 00:22:29,331 What? You give up rice for biscuit? 397 00:22:30,917 --> 00:22:31,917 You are cute. 398 00:22:33,292 --> 00:22:34,292 And you look handsome. 399 00:22:38,125 --> 00:22:39,125 It's okay. 400 00:22:40,542 --> 00:22:41,542 It's born in this way. 401 00:22:43,792 --> 00:22:45,248 What do you think about me? 402 00:22:48,417 --> 00:22:49,497 You look pretty. 403 00:22:50,250 --> 00:22:51,250 Thank you. 404 00:22:53,167 --> 00:22:56,159 Pal, can you give me that? 405 00:22:56,750 --> 00:22:57,785 Can you give me that? 406 00:22:57,958 --> 00:22:58,958 No. 407 00:23:02,250 --> 00:23:03,250 I can give you biscuit. 408 00:23:03,875 --> 00:23:04,875 No way. 409 00:23:13,000 --> 00:23:14,000 How about this? 410 00:23:16,667 --> 00:23:17,667 Sure! 411 00:23:21,542 --> 00:23:22,542 Thank you. 412 00:23:27,583 --> 00:23:30,325 Are you going to play me violin? 413 00:23:31,667 --> 00:23:32,667 What is this? 414 00:23:33,083 --> 00:23:34,323 Violin. 415 00:23:36,167 --> 00:23:39,000 I see, I just like this cause it looks stylish. 416 00:23:39,167 --> 00:23:39,747 They are there! 417 00:23:39,917 --> 00:23:42,124 Cause it looks stylish. 418 00:23:42,292 --> 00:23:43,292 Wing... 419 00:23:43,417 --> 00:23:45,078 Stop chatting now. 420 00:23:45,250 --> 00:23:46,768 Time's up, uncle chun and ntie chun are waiting. 421 00:23:46,792 --> 00:23:48,123 Let's go back... 422 00:23:48,292 --> 00:23:48,872 Go back. Go... 423 00:23:49,042 --> 00:23:49,576 How about Mary? 424 00:23:49,708 --> 00:23:50,948 Ask her to dive into the river! 425 00:23:51,875 --> 00:23:53,615 Where are you going? 426 00:23:56,375 --> 00:23:58,707 Wah, I can't get the doctor for you. 427 00:23:59,875 --> 00:24:00,915 I don't need a doctor now. 428 00:24:01,750 --> 00:24:03,206 They are useless to me. 429 00:24:04,000 --> 00:24:07,788 How about asking a girl to have fun with me before my death. 430 00:24:08,042 --> 00:24:09,782 What? You still want that before death? 431 00:24:10,375 --> 00:24:13,367 So, what kind of girl do you need? Blonde? 432 00:24:14,417 --> 00:24:17,864 Give me a local one who can speak cantonese. 433 00:24:20,000 --> 00:24:21,365 Okay, I will try my best. 434 00:24:22,583 --> 00:24:23,743 - Pao. - What? 435 00:24:24,625 --> 00:24:27,458 I'd like to tell you a secret. 436 00:24:27,625 --> 00:24:28,625 Secret? 437 00:24:29,167 --> 00:24:31,954 I did a tattoo on my son's ass... 438 00:24:32,208 --> 00:24:35,905 It is a miniatured map for a big treasure! 439 00:24:36,167 --> 00:24:36,622 Really? 440 00:24:36,750 --> 00:24:40,447 Yes, you help me to raise my son up. 441 00:24:41,083 --> 00:24:44,405 When he is eighteen, his ass will be big enough... 442 00:24:44,708 --> 00:24:47,745 So you can see a big map, then you'll get rich by getting the treasure. 443 00:24:48,250 --> 00:24:49,250 Really? 444 00:24:49,375 --> 00:24:50,375 Yes. 445 00:24:50,833 --> 00:24:53,119 - Wah... - I am dead... 446 00:24:53,292 --> 00:24:54,292 Is that true? 447 00:24:54,958 --> 00:24:56,073 - Is that true? - Dead! 448 00:24:56,750 --> 00:24:57,750 He is dead! 449 00:25:18,250 --> 00:25:19,865 I want to piss now! 450 00:25:20,042 --> 00:25:21,122 Fatty, don't go! 451 00:25:23,292 --> 00:25:26,784 There is no electricity supply, no air conditioner but mosquitoes. 452 00:25:27,000 --> 00:25:28,661 We just can't stay a night like this. 453 00:25:28,833 --> 00:25:32,496 Specially you, you are fat, the mosquitoes like you most. 454 00:25:32,792 --> 00:25:33,872 What can we do then? 455 00:25:34,958 --> 00:25:36,914 The only way is to get electricity. 456 00:25:37,458 --> 00:25:37,947 How? 457 00:25:38,125 --> 00:25:39,490 - Yes. - I don't know how. 458 00:25:50,333 --> 00:25:51,869 Imagine you are a wire. 459 00:25:52,042 --> 00:25:54,124 When the lightening comes later, 460 00:25:54,292 --> 00:25:55,623 you just cry out loud. 461 00:25:56,208 --> 00:25:57,208 Stand properly. 462 00:26:01,125 --> 00:26:02,410 Okay, almost there. 463 00:26:05,708 --> 00:26:08,825 Look, you guys have an ambiguous smile... 464 00:26:09,042 --> 00:26:10,452 Tell me! 465 00:26:10,625 --> 00:26:11,705 Nothing... 466 00:26:13,042 --> 00:26:14,157 What are you doing? 467 00:26:15,083 --> 00:26:16,403 We are trying to get electricity. 468 00:26:18,208 --> 00:26:19,288 Can you make it? 469 00:26:20,500 --> 00:26:22,832 Hold the lightening rod, raise it high. 470 00:26:23,167 --> 00:26:25,624 When the thunder comes, hush... 471 00:26:25,833 --> 00:26:27,273 Then the house will get electricity. 472 00:26:30,500 --> 00:26:33,333 Even it can lead lightening into the house, what's the use? 473 00:26:34,208 --> 00:26:36,328 So I can turn on the air-conditioner for a good sleep. 474 00:26:44,000 --> 00:26:46,366 But there is electricity in our place. 475 00:26:47,708 --> 00:26:50,666 The TV is on, the light is on. 476 00:26:51,625 --> 00:26:53,161 Why didn't you tell us? 477 00:26:54,458 --> 00:26:55,538 You didn't ask! 478 00:26:55,750 --> 00:26:59,117 But you lighted the oil lamp! How can I tell there is electricity in the house? 479 00:27:00,125 --> 00:27:02,867 We haven't changed anything in this place for decades. 480 00:27:03,042 --> 00:27:05,351 I can tell every inch of this place even my eyes are closed. 481 00:27:05,375 --> 00:27:06,615 You've driven me mad! 482 00:27:07,083 --> 00:27:09,369 So, let's turn on the air-conditioner for sleep. 483 00:27:09,542 --> 00:27:10,247 I am leaving now. 484 00:27:10,417 --> 00:27:12,217 There is electricity, but no air-conditioner. 485 00:27:31,000 --> 00:27:32,581 Uncle chun, enjoy your chat. 486 00:27:34,792 --> 00:27:36,748 Wing, without us, 487 00:27:36,917 --> 00:27:38,623 you'd always be careful. 488 00:27:39,833 --> 00:27:40,833 I know. 489 00:27:41,000 --> 00:27:43,833 Hung is our friend, but that's not your home. 490 00:27:44,000 --> 00:27:46,912 You'd behave when you are at his place. 491 00:27:48,083 --> 00:27:49,083 Don't worry. 492 00:27:49,417 --> 00:27:52,124 All right, it's time to go now. 493 00:27:52,958 --> 00:27:53,993 Uncle chu, auntie chun. 494 00:27:55,250 --> 00:27:57,707 You'd take good care of yourself when I am not with you. 495 00:27:57,958 --> 00:28:01,121 All right, we don't need you to worry about. 496 00:28:01,875 --> 00:28:05,163 All right, get into the car now. Go. 497 00:28:06,750 --> 00:28:07,455 Get in. 498 00:28:07,625 --> 00:28:08,705 I am going to miss you. 499 00:28:10,458 --> 00:28:12,119 Bye! 500 00:28:12,333 --> 00:28:13,618 Put the luggage properly please. 501 00:28:13,792 --> 00:28:14,792 Hurry up! 502 00:28:15,208 --> 00:28:16,823 Put the luggage properly please. 503 00:28:17,417 --> 00:28:18,452 Hurry up! 504 00:28:36,875 --> 00:28:38,160 Bye bye! 505 00:28:38,333 --> 00:28:39,493 Take care guys! 506 00:28:43,125 --> 00:28:44,706 Take care guys! 507 00:29:02,708 --> 00:29:03,708 Sit properly! 508 00:29:11,042 --> 00:29:12,998 Wing... 509 00:29:13,542 --> 00:29:14,782 Are you going to miss them? 510 00:29:17,083 --> 00:29:20,075 Wing... 511 00:29:20,417 --> 00:29:21,417 He is calling you. 512 00:29:22,750 --> 00:29:23,750 What's the matter? 513 00:29:23,875 --> 00:29:27,117 Are you going to miss them? 514 00:29:27,708 --> 00:29:29,164 Yes, but... 515 00:29:29,333 --> 00:29:32,700 Come on! As I think... 516 00:29:32,917 --> 00:29:35,875 He is sick of long term residence in the mountain. 517 00:29:36,042 --> 00:29:39,409 Bro, what sickness is it? 518 00:29:39,583 --> 00:29:40,601 I don't know, you'd better ask him. 519 00:29:40,625 --> 00:29:43,162 That's bull shit! Just for fun. 520 00:29:43,833 --> 00:29:44,833 Be frank... 521 00:29:46,625 --> 00:29:48,616 I really miss uncle and auntie chun. 522 00:29:49,708 --> 00:29:51,369 I haven't left them since I was born. 523 00:29:54,042 --> 00:29:55,452 But when I left them, 524 00:29:56,417 --> 00:30:00,035 I didn't notice that they're missing me. 525 00:30:02,500 --> 00:30:03,660 You're so emotional. 526 00:30:04,292 --> 00:30:06,829 I'd better pay attention to drive, enjoy the view then. 527 00:30:22,083 --> 00:30:25,701 Wow, some people are rushing to us. 528 00:30:26,125 --> 00:30:28,958 They don't look friendly, what do you want? 529 00:30:31,583 --> 00:30:33,244 Okay, let's show them something. 530 00:30:39,542 --> 00:30:40,542 Don't do that! 531 00:30:41,042 --> 00:30:43,124 Stop crying! Stop crying, okay? 532 00:30:43,292 --> 00:30:44,407 Look ahead! 533 00:30:49,083 --> 00:30:50,083 What's happened? 534 00:30:53,125 --> 00:30:54,125 Everyone gets down! 535 00:30:57,208 --> 00:30:58,208 How are you? 536 00:30:58,792 --> 00:31:01,283 What are you doing? They are thieves! 537 00:31:01,542 --> 00:31:02,542 Robbery? 538 00:31:07,792 --> 00:31:08,792 Let me take care of them. 539 00:31:16,625 --> 00:31:19,332 Ten, I want to fight with ten. 540 00:31:23,042 --> 00:31:25,158 Boss, he said he wanted to fight with ten. 541 00:31:25,625 --> 00:31:27,906 I don't know whether he is obsessed with Bruce Lee or not. 542 00:31:29,542 --> 00:31:31,533 But we have seven people only, 543 00:31:31,833 --> 00:31:32,993 should we go ahead? 544 00:31:33,958 --> 00:31:36,665 We must fight even we just have seven. Get lost. 545 00:31:36,833 --> 00:31:37,833 Copied! 546 00:31:40,208 --> 00:31:41,309 Do you want to fight with ten? 547 00:31:41,333 --> 00:31:43,164 Yes, fight with ten! 548 00:31:46,667 --> 00:31:47,998 Ten! Ten! 549 00:31:53,000 --> 00:31:55,082 You are something! Again! 550 00:31:56,750 --> 00:31:57,750 Ten! 551 00:31:59,250 --> 00:32:00,250 Ten! 552 00:32:00,750 --> 00:32:01,830 Listen. 553 00:32:02,375 --> 00:32:03,375 Ten. 554 00:32:03,750 --> 00:32:04,750 Ten. 555 00:32:05,625 --> 00:32:07,536 This one will make you suffer like hell! 556 00:32:09,667 --> 00:32:10,667 Go! 557 00:32:33,167 --> 00:32:34,873 The two who sit in front come down. 558 00:32:35,875 --> 00:32:37,035 Come down! 559 00:32:39,083 --> 00:32:40,083 Get out! 560 00:32:41,083 --> 00:32:42,914 Ok... ok 561 00:32:52,500 --> 00:32:53,785 Don't push! 562 00:32:54,833 --> 00:32:55,913 Don't push! 563 00:32:59,917 --> 00:33:02,704 I've got money, but I just have this much. 564 00:33:03,000 --> 00:33:04,000 And a piece of tissue. 565 00:33:04,167 --> 00:33:05,202 Just some change? 566 00:33:05,917 --> 00:33:07,077 I don't need this. 567 00:33:07,917 --> 00:33:08,917 Don't waste it. 568 00:33:09,833 --> 00:33:10,833 Beat them as usual! 569 00:34:07,583 --> 00:34:08,583 Hold it 570 00:34:28,583 --> 00:34:31,495 Let me do it! Damn you bastard! 571 00:35:12,292 --> 00:35:14,283 Great! One against seven! 572 00:35:15,042 --> 00:35:17,749 Of course, he is our student! 573 00:35:24,125 --> 00:35:26,457 Are you okay? 574 00:35:31,542 --> 00:35:32,542 Are you okay? 575 00:35:33,042 --> 00:35:35,033 Wing, you are great! 576 00:35:35,750 --> 00:35:36,750 Get in! 577 00:35:38,875 --> 00:35:39,875 Close the door! 578 00:35:40,833 --> 00:35:42,289 By the way, wing, 579 00:35:43,042 --> 00:35:44,578 you're so powerful! 580 00:35:44,958 --> 00:35:46,573 I haven't noticed or heard that before! 581 00:35:46,875 --> 00:35:48,115 We are so lucky to be with you. 582 00:35:48,792 --> 00:35:51,955 That's right, how come you are not hurt? 583 00:35:52,458 --> 00:35:55,120 Who taught you kungfu? 584 00:35:56,917 --> 00:35:58,157 Uncle and auntie chun did. 585 00:35:58,708 --> 00:36:02,326 No wonder you are that powerful! You are not hurt at all. 586 00:36:03,042 --> 00:36:04,373 Look at me! 587 00:36:04,542 --> 00:36:05,542 What's up with you? 588 00:36:09,292 --> 00:36:14,286 I am hungry after the fight, I want to eat something. 589 00:36:15,583 --> 00:36:18,780 You fight? You were beaten instead! 590 00:36:18,958 --> 00:36:22,121 Yes, how come the one being beaten feels hungry? 591 00:36:23,958 --> 00:36:25,698 Stop teasing please. 592 00:36:25,875 --> 00:36:27,786 Let's go to eat something. 593 00:36:28,125 --> 00:36:30,662 I really feel hungry after watching the fight. 594 00:36:30,833 --> 00:36:31,833 It's great. 595 00:36:33,000 --> 00:36:34,000 Don't turn your head. 596 00:36:34,167 --> 00:36:36,123 You were seriously hurt, all right. 597 00:36:36,292 --> 00:36:38,908 I drive faster so that we can eat something earlier. 598 00:36:39,125 --> 00:36:40,490 I wanna show you my driving skill! 599 00:36:40,958 --> 00:36:42,573 No! 600 00:36:48,958 --> 00:36:52,246 There is a restaurant, the food there is great! 601 00:36:52,417 --> 00:36:54,624 This restaurant is special. 602 00:36:54,875 --> 00:36:55,875 Let's go. 603 00:37:18,500 --> 00:37:20,115 Do you smell anything strange 604 00:37:20,917 --> 00:37:22,623 about this place? 605 00:37:25,667 --> 00:37:28,158 Those guys look familiar. 606 00:37:29,083 --> 00:37:30,643 I suggest to leave as soon as possible. 607 00:37:32,333 --> 00:37:35,166 Don't move! Have you enjoyed enough punches? 608 00:37:35,708 --> 00:37:39,906 Don't do anything stupid, don't move before the enemy moves. 609 00:37:40,958 --> 00:37:45,497 You claimed that you're powerful, you'd better move first. 610 00:37:46,208 --> 00:37:48,824 That's right, long-hair, what a coincidence. 611 00:37:49,458 --> 00:37:50,768 You have no right to name long-hair in front of us. 612 00:37:50,792 --> 00:37:51,792 You go ahead! 613 00:37:52,083 --> 00:37:54,540 Shut up! 614 00:38:01,292 --> 00:38:02,748 I always watch movies. 615 00:38:03,042 --> 00:38:04,623 So I learnt about your rules. 616 00:38:05,417 --> 00:38:07,203 We have an hour's time... 617 00:38:25,250 --> 00:38:26,290 My school of kung-fu is... 618 00:38:31,917 --> 00:38:32,952 Nuts! 619 00:38:46,292 --> 00:38:50,991 Nuts, the table is not stable, why did you jump on it? 620 00:38:51,250 --> 00:38:52,911 Over there. 621 00:38:57,833 --> 00:39:00,449 Are you all right? 622 00:39:01,250 --> 00:39:02,250 Are you okay? 623 00:39:07,000 --> 00:39:08,000 Let me handle it. 624 00:39:26,625 --> 00:39:31,164 Kid, what are you laughing? Is your dream over? 625 00:39:32,375 --> 00:39:33,740 Who are you? 626 00:39:34,417 --> 00:39:35,417 Don ask. 627 00:39:35,792 --> 00:39:36,827 Don't ask? 628 00:39:37,542 --> 00:39:38,542 Damn it! 629 00:39:47,792 --> 00:39:48,827 Are you okay? 630 00:40:16,375 --> 00:40:17,375 Yeah! 631 00:40:23,625 --> 00:40:25,365 What's up? Loser! 632 00:40:26,750 --> 00:40:27,750 Let me handle it. 633 00:40:35,917 --> 00:40:36,917 Please. 634 00:40:36,958 --> 00:40:37,958 Watch out! 635 00:41:04,458 --> 00:41:06,164 Are you fighting or dancing? 636 00:41:08,542 --> 00:41:12,364 He took my advantage! 637 00:41:14,333 --> 00:41:17,040 Boss, are you okay? 638 00:41:17,583 --> 00:41:19,915 He played tricks! Move now! 639 00:41:34,500 --> 00:41:35,500 Move! 640 00:41:41,583 --> 00:41:42,703 It's time for us to show up! 641 00:41:42,833 --> 00:41:43,833 You first. 642 00:42:17,958 --> 00:42:18,958 Go! 643 00:42:32,458 --> 00:42:34,073 Auntie chun, uncle chun. 644 00:42:35,167 --> 00:42:38,330 Hey, why don't you go? Are you petrified? 645 00:42:40,250 --> 00:42:41,250 Let's go. 646 00:42:48,500 --> 00:42:50,420 What are you waiting for? Let's get out of here. 647 00:42:50,542 --> 00:42:53,249 If they return, we just can't take care of you guys. 648 00:42:54,042 --> 00:42:56,268 Uncle and auntie chun, you two are great kung-fu fighters! 649 00:42:56,292 --> 00:42:57,532 Can you take me as you student? 650 00:42:57,833 --> 00:42:58,697 As I judge, 651 00:42:58,833 --> 00:43:01,199 at least you need 20 years to achieve only 30% of our power. 652 00:43:01,792 --> 00:43:05,080 If not for wing, we would never have fought in front of you. 653 00:43:05,833 --> 00:43:08,290 It's my fault, if I didn't hurt them, 654 00:43:08,458 --> 00:43:10,164 we wouldn't have been entangled. 655 00:43:12,208 --> 00:43:15,621 I worry that our enemies would find us. 656 00:43:16,542 --> 00:43:18,059 Since we can't return, let's go to downtown. 657 00:43:18,083 --> 00:43:19,768 We'll find a good school of kung-fu for you, 658 00:43:19,792 --> 00:43:21,157 so you can get practice. 659 00:43:21,333 --> 00:43:24,075 Nuts, you haven't been to downtown for ages. 660 00:43:24,375 --> 00:43:26,059 Do you know the place? Do you know any friends there? 661 00:43:26,083 --> 00:43:27,744 All right, okay. 662 00:43:29,958 --> 00:43:31,038 I can seek help from a guy. 663 00:43:38,208 --> 00:43:39,208 Hello. 664 00:43:39,333 --> 00:43:42,200 Hello, pao, this is chun. 665 00:43:43,292 --> 00:43:44,292 What? 666 00:43:44,458 --> 00:43:48,371 Have you forgotten? I am chun, your buddy in the hometown. 667 00:43:49,542 --> 00:43:51,999 Hello, are you here to visit me? 668 00:43:52,250 --> 00:43:53,615 I am going downtown, 669 00:43:53,792 --> 00:43:55,559 I need you to introduce a good school of kung-fu to me. 670 00:43:55,583 --> 00:43:56,583 Where can I find one? 671 00:43:57,750 --> 00:43:59,559 You can go to wing chun street, you can find anything you want there. 672 00:43:59,583 --> 00:44:00,789 What street? 673 00:44:01,417 --> 00:44:02,417 Wing chun street. 674 00:44:02,542 --> 00:44:04,373 Oh, wing chun street? Okay. 675 00:44:04,542 --> 00:44:06,327 Wing chun street? 676 00:44:06,500 --> 00:44:07,831 Get in... 677 00:44:08,875 --> 00:44:10,411 Come on, hurry up. 678 00:44:14,167 --> 00:44:15,167 Close the door. 679 00:44:54,000 --> 00:44:56,616 I always claim that I am great in fooling around. 680 00:44:56,833 --> 00:44:59,825 But how come I have never visited this wing chun street before? 681 00:45:00,125 --> 00:45:02,582 Wing chun wasn't this popular in the past. 682 00:45:04,000 --> 00:45:07,117 See that wing chun boutique? 683 00:45:07,958 --> 00:45:09,476 A restaurant for desert named after wing chun. 684 00:45:09,500 --> 00:45:11,536 That all name after wing chun, what is the reason? 685 00:45:11,708 --> 00:45:13,118 Wing chun is all the go now. 686 00:45:13,292 --> 00:45:16,284 I just want to go to wing chun toilet now. 687 00:45:16,833 --> 00:45:18,619 Go... go. 688 00:45:21,333 --> 00:45:22,976 We'd better look for a school of kung-fu first. 689 00:45:23,000 --> 00:45:24,000 Good. Okay. 690 00:45:24,042 --> 00:45:25,601 I am hungry, may I eat something first? 691 00:45:25,625 --> 00:45:28,332 What a trouble! You always want to eat. Let's eat later. 692 00:45:28,500 --> 00:45:29,956 I just can't stand it, I am hungry. 693 00:45:30,125 --> 00:45:32,332 You know he must eat once he gets hungry. 694 00:45:32,583 --> 00:45:32,867 That's right. 695 00:45:33,042 --> 00:45:35,042 How can he fight if he doesn't have enough energy? 696 00:45:35,417 --> 00:45:37,783 All right, let's find a restaurant then. 697 00:45:38,083 --> 00:45:40,950 Well, you'd better go for eating, don't wait for us. 698 00:45:41,125 --> 00:45:42,581 Old people can't eat much. 699 00:45:42,750 --> 00:45:46,743 Yes, I am not hungry too, you enjoy your food. 700 00:45:46,917 --> 00:45:49,158 I'd suggest to meet here one hour later. 701 00:45:49,333 --> 00:45:50,333 Good... 702 00:45:50,375 --> 00:45:51,706 Uncle chun, let me go with you. 703 00:45:51,875 --> 00:45:54,617 No, you are still young. 704 00:45:54,792 --> 00:45:56,407 You'd better go with Don for some fun. 705 00:45:56,583 --> 00:45:59,245 Let's say goodbye now, see you later right here. 706 00:45:59,417 --> 00:46:00,417 All right... 707 00:46:00,500 --> 00:46:01,239 Don't you need me to go with you? 708 00:46:01,417 --> 00:46:02,417 It's okay. 709 00:46:02,792 --> 00:46:05,955 Honey, let's find some place for a rest. 710 00:46:06,583 --> 00:46:07,684 This is what I am thinking too. 711 00:46:07,708 --> 00:46:09,289 But you go your way, I go my way. 712 00:46:10,042 --> 00:46:13,489 Listen, don't visit those places which you are not supposed to go. 713 00:46:13,708 --> 00:46:15,164 All right, but you have to remember, 714 00:46:15,333 --> 00:46:16,994 don't lose all your money. 715 00:46:17,167 --> 00:46:18,703 All right, see you later. 716 00:46:24,833 --> 00:46:26,414 Wing chun school of mahjong? 717 00:46:27,792 --> 00:46:30,579 Old man is not with me, it's a good chance to play some games. 718 00:46:33,000 --> 00:46:34,410 We are free now! 719 00:46:34,583 --> 00:46:35,914 Since the seniors left us behind, 720 00:46:36,083 --> 00:46:38,199 we have no reason of not enjoying ourselves. 721 00:46:38,375 --> 00:46:39,205 But how? 722 00:46:39,375 --> 00:46:40,934 Before having fun, could we eat something first? 723 00:46:40,958 --> 00:46:41,322 All right... 724 00:46:41,500 --> 00:46:42,080 So, what'd we eat? 725 00:46:42,250 --> 00:46:44,081 Why not eat Sushi or noodles? 726 00:46:44,250 --> 00:46:45,740 Hey, there are spring rolls. 727 00:46:45,958 --> 00:46:47,038 That's right. 728 00:46:47,208 --> 00:46:49,059 And there are packed drinks named after wing chun. 729 00:46:49,083 --> 00:46:50,869 Wow... come on! 730 00:46:51,417 --> 00:46:52,998 Aren't you here to learn wing chun? 731 00:46:53,500 --> 00:46:55,700 But we should eat first to gain enough energy. Let's go. 732 00:46:55,750 --> 00:46:56,790 Let's talk about it later. 733 00:47:04,750 --> 00:47:07,992 Wow, there are so many pretty girls inside. 734 00:47:08,167 --> 00:47:09,309 After a long time of bored life with my wife, 735 00:47:09,333 --> 00:47:12,166 it's time for me to fool around. 736 00:47:12,958 --> 00:47:15,700 Since the old man isn't around, I'd fancy some games of mahjong! 737 00:47:27,833 --> 00:47:34,284 Wow, mahjong makes me so happy! 738 00:47:40,500 --> 00:47:42,707 Beauty, this way. 739 00:47:45,750 --> 00:47:47,581 Hey, not enough players here. 740 00:47:48,292 --> 00:47:50,283 No hurry, please wait. 741 00:47:51,208 --> 00:47:53,039 Lady boss, come and play with us. 742 00:47:53,250 --> 00:47:54,250 Coming! 743 00:47:55,417 --> 00:47:57,032 Let me get some tea first. 744 00:48:01,333 --> 00:48:03,915 Another fool is here, how should I swindle her money this time? 745 00:48:17,250 --> 00:48:19,787 Wow, what a scene! 746 00:48:21,417 --> 00:48:22,417 Where is my tea? 747 00:48:22,542 --> 00:48:23,873 Oh, I failed. 748 00:48:27,375 --> 00:48:29,036 Why is the table triangle? 749 00:48:29,208 --> 00:48:30,323 Where are the chairs? 750 00:48:30,500 --> 00:48:33,947 This is the famous wing chun style. 751 00:48:34,125 --> 00:48:35,240 What are the rules. 752 00:48:35,833 --> 00:48:36,572 You can hame them. 753 00:48:36,750 --> 00:48:38,490 Flower and words are 2 folds, dragon, 754 00:48:38,667 --> 00:48:41,579 three of a kind, 8 and a half pairs... 755 00:48:43,333 --> 00:48:48,077 Girl, I am well experienced in playing mahjong, you know? 756 00:48:48,542 --> 00:48:50,123 Auntie, when I ran this business, 757 00:48:50,292 --> 00:48:52,612 I bet you were still a housewife staying home to cook food. 758 00:48:53,375 --> 00:48:54,865 Cut the crap. Let's start. 759 00:48:55,042 --> 00:48:56,873 Good, it's already started. 760 00:48:58,250 --> 00:48:59,250 Come on! 761 00:49:01,708 --> 00:49:03,915 Why are there no massage girls found? 762 00:49:05,583 --> 00:49:09,246 Welcome... to the wing chun sauna. 763 00:49:10,000 --> 00:49:11,520 He speaks english, I don't understand. 764 00:49:11,625 --> 00:49:12,159 I don't know. 765 00:49:12,333 --> 00:49:14,574 Sir, sir, never mind, you don't understand me, 766 00:49:14,750 --> 00:49:19,369 I understand you, because sometimes I don't understand myself. 767 00:49:19,542 --> 00:49:21,032 But I understand you. 768 00:49:21,292 --> 00:49:24,739 I also understand you want go... massage? 769 00:49:25,625 --> 00:49:26,739 Massage. 770 00:49:26,917 --> 00:49:27,952 Yes! Massage. 771 00:49:28,375 --> 00:49:28,739 Where? 772 00:49:28,917 --> 00:49:29,531 Over there. Over there. 773 00:49:29,708 --> 00:49:30,948 Over there? Okay. 774 00:49:31,125 --> 00:49:32,125 Over there. Over there? 775 00:49:36,000 --> 00:49:41,040 Boss, this is the massage place, massage, yes. 776 00:49:41,375 --> 00:49:45,243 Can you now take off your shirt... Your clothes. 777 00:49:45,417 --> 00:49:45,951 Take off your clothes please. 778 00:49:46,292 --> 00:49:46,781 Yes yes yes. 779 00:49:46,958 --> 00:49:47,993 Take off your clothes... 780 00:49:48,625 --> 00:49:49,990 I help you... l help you. 781 00:49:51,333 --> 00:49:52,333 I help you. 782 00:49:54,292 --> 00:49:56,783 Enjoy, enjoy... 783 00:49:58,542 --> 00:49:59,748 Relax... enjoy. 784 00:50:03,875 --> 00:50:06,207 Why it is so quiet? 785 00:50:07,833 --> 00:50:12,953 Play me some music please, music... 786 00:50:13,292 --> 00:50:17,456 "My light kiss..." 787 00:50:18,958 --> 00:50:26,205 Hey, the sound is so sweet, she must be a pretty woman. 788 00:50:27,792 --> 00:50:30,955 "A light kiss..." 789 00:50:31,125 --> 00:50:37,451 Bastard, the massage is really nice. 790 00:50:37,792 --> 00:50:45,792 "Your deep love makes me miss you till now..." 791 00:50:46,792 --> 00:50:49,158 Ok, sir, massage is done. 792 00:50:49,292 --> 00:50:52,739 Now is face massage, please turn around. 793 00:51:04,667 --> 00:51:06,658 What kind of massage is it? 794 00:51:07,000 --> 00:51:09,787 That is the wing chun massage. 795 00:51:09,958 --> 00:51:13,121 Wing chun massage? Do you take me as a sand bag? 796 00:51:14,417 --> 00:51:17,909 Why are you here? Where is the girl who did the massage for me? 797 00:51:18,125 --> 00:51:20,286 I am the girl, and I am the man. 798 00:51:20,458 --> 00:51:21,994 How come you can speak cantonese? 799 00:51:22,208 --> 00:51:24,620 I'm a talent man, don't you believe in me? 800 00:51:25,125 --> 00:51:28,413 "The moon tells my heart.” 801 00:51:28,583 --> 00:51:30,244 Oh my god! 802 00:51:30,417 --> 00:51:32,874 Hey, boss, pay the money please. 803 00:51:33,458 --> 00:51:34,518 Do you want me to charge you more? 804 00:51:34,542 --> 00:51:36,749 No, that's enough, I will pay... 805 00:51:37,375 --> 00:51:38,535 Thank you, thank you. 806 00:51:43,208 --> 00:51:44,744 What kind of massage is it? 807 00:51:46,500 --> 00:51:48,161 It makes me hurt! 808 00:51:51,250 --> 00:51:55,949 Wing chun bone-setting and acupuncture clinic? It fits me now. 809 00:52:05,042 --> 00:52:05,576 South. 810 00:52:06,000 --> 00:52:07,000 I want it. 811 00:52:10,792 --> 00:52:11,792 Green dragon. 812 00:52:12,042 --> 00:52:13,042 Four of a kind. 813 00:52:20,500 --> 00:52:21,500 I want it too. 814 00:52:26,750 --> 00:52:27,750 Four of a kind. 815 00:52:28,542 --> 00:52:29,542 Wow! 816 00:52:38,500 --> 00:52:39,500 Three circles. 817 00:52:45,333 --> 00:52:46,333 I want it. 818 00:52:49,083 --> 00:52:49,788 Two circles. 819 00:52:50,042 --> 00:52:51,042 I won! 820 00:52:52,917 --> 00:52:53,917 Pay now. 821 00:52:56,458 --> 00:52:57,458 Again. 822 00:53:00,250 --> 00:53:00,955 You failed to kick me. 823 00:53:01,125 --> 00:53:02,456 Four of a kind. 824 00:53:04,292 --> 00:53:05,292 Green dragon. 825 00:53:08,875 --> 00:53:09,330 Eight circles. 826 00:53:09,458 --> 00:53:10,458 I want it. 827 00:53:11,500 --> 00:53:13,081 Four flowers. 828 00:53:15,542 --> 00:53:18,739 Double, a clown can help me win this game, huh? 829 00:53:22,917 --> 00:53:25,124 I want to quit now! What mahjong is it? 830 00:53:35,875 --> 00:53:38,867 You are swindling! 831 00:53:42,917 --> 00:53:43,917 Come again! 832 00:53:52,500 --> 00:53:55,663 What school of mahjong it is? 833 00:53:56,208 --> 00:53:58,574 I got my legs seriously hurt by playing mahjong! 834 00:54:02,125 --> 00:54:03,615 There is a salon. 835 00:54:04,292 --> 00:54:07,159 I'd like to set my h air. 836 00:54:12,083 --> 00:54:12,913 Wing chun chicken on rice. 837 00:54:13,083 --> 00:54:14,448 - Yes. - It's famous! 838 00:54:14,625 --> 00:54:16,707 Come and try! 839 00:54:16,917 --> 00:54:17,957 Wing chun chicken on rice? 840 00:54:18,083 --> 00:54:19,083 Yes 841 00:54:19,208 --> 00:54:20,208 I don't want to eat it. 842 00:54:21,667 --> 00:54:22,201 I have my biscuits. 843 00:54:22,375 --> 00:54:24,741 Wing, chicken rice is nice, try some. 844 00:54:26,958 --> 00:54:28,438 I eat this, I don't want to eat rice. 845 00:54:28,667 --> 00:54:31,204 Last chance, go or not? 846 00:54:31,708 --> 00:54:34,120 You enjoy your food, I will be here to wait for you. 847 00:54:34,458 --> 00:54:35,458 Enjoy yourselves. 848 00:54:43,333 --> 00:54:45,415 Hey, I am hungry, let's order some food to eat. 849 00:54:45,667 --> 00:54:47,227 Ask someone to serve us something good. 850 00:54:47,292 --> 00:54:49,408 Waiter, bring me some good food please. 851 00:54:50,417 --> 00:54:53,705 What would you like to eat? 852 00:54:56,625 --> 00:54:59,037 Sir, can you smoke indoor? 853 00:55:01,333 --> 00:55:05,747 Did you see me lighting a cigarette? Nosy! 854 00:55:06,625 --> 00:55:07,705 What would you like to eat? 855 00:55:08,708 --> 00:55:09,823 Give me the menu please. 856 00:55:10,333 --> 00:55:11,333 No menu. 857 00:55:12,042 --> 00:55:13,802 So, what signature dish would you recommend? 858 00:55:14,667 --> 00:55:15,667 Wing chun chicken rice. 859 00:55:15,792 --> 00:55:17,874 Okay, make it 4 orders please. 860 00:55:19,125 --> 00:55:20,160 Chicken on rice? 861 00:55:21,875 --> 00:55:25,288 Lady boss, 4 orders of chicken on rice. 862 00:55:33,250 --> 00:55:35,081 Coming... 863 00:55:45,417 --> 00:55:46,497 What is that? 864 00:55:47,000 --> 00:55:49,491 Chopping board, haven't you seen that before? 865 00:55:49,917 --> 00:55:51,282 What is the use of it? 866 00:55:51,500 --> 00:55:52,500 Doesn't it fit? 867 00:56:08,625 --> 00:56:10,225 Take it to make chicken soup. All right. 868 00:56:11,500 --> 00:56:13,832 Try this famous wing chun chicken on rice. 869 00:56:14,625 --> 00:56:16,035 Chicken's ass? 870 00:56:16,208 --> 00:56:17,539 Everyone should pay 200 each. 871 00:56:18,333 --> 00:56:19,664 So expensive! 872 00:56:19,958 --> 00:56:22,324 Are you going to pay or not? 873 00:56:23,000 --> 00:56:24,000 No. 874 00:56:24,125 --> 00:56:27,743 Once again, pay or not? 875 00:56:28,333 --> 00:56:29,038 No! 876 00:56:29,250 --> 00:56:30,410 No? Look at that! 877 00:56:39,792 --> 00:56:44,081 Once again, pay or not? 878 00:56:45,000 --> 00:56:46,536 No! 879 00:56:46,917 --> 00:56:48,532 No? 880 00:56:48,917 --> 00:56:49,997 Do something! 881 00:56:52,792 --> 00:56:54,532 Brother, please hold it... 882 00:56:55,250 --> 00:56:58,913 You have my last one, please pay the bill... 883 00:56:59,542 --> 00:57:01,407 My grandparents are 80 and 90 respectively. 884 00:57:01,583 --> 00:57:04,620 My son of three is having cancer, my man dumped me. 885 00:57:04,917 --> 00:57:06,782 Why don't you pay me? 886 00:57:07,333 --> 00:57:09,415 Please pay me... please... 887 00:57:09,583 --> 00:57:12,120 Help... please pay me the money. 888 00:57:12,292 --> 00:57:14,999 Okay, I will pay you money. 889 00:57:17,667 --> 00:57:18,201 Hurry up. 890 00:57:18,375 --> 00:57:19,490 Don't look around. 891 00:57:23,375 --> 00:57:24,375 Let's call it a day! 892 00:57:34,208 --> 00:57:35,208 I eft. 893 00:57:36,083 --> 00:57:37,118 Right. 894 00:57:40,000 --> 00:57:42,662 Where is that bastard wing? 895 00:57:42,875 --> 00:57:45,582 Yeah, where has he gone? 896 00:57:46,042 --> 00:57:47,042 I ook at that school! 897 00:57:48,083 --> 00:57:50,916 Super wing chun international invincible school. 898 00:58:09,250 --> 00:58:10,370 Why isn't any people inside? 899 00:58:11,250 --> 00:58:12,615 Are you swatting flies? 900 00:58:14,042 --> 00:58:16,704 No, we are swatting mosquitoes. 901 00:58:28,708 --> 00:58:29,708 Hi! 902 00:58:36,167 --> 00:58:38,783 Sir, were you beaten? 903 00:58:40,958 --> 00:58:45,782 Your face swells. 904 00:58:48,292 --> 00:58:49,372 Sir... 905 00:58:51,958 --> 00:58:53,601 I see something running out from your trousers. 906 00:58:53,625 --> 00:58:55,911 Really? No! 907 00:58:56,708 --> 00:59:01,828 Sir, shall we sit down and chat? 908 00:59:04,458 --> 00:59:07,780 Hey, where has the beauty gone? 909 00:59:13,625 --> 00:59:15,331 Stop swatting mosquitoes, 910 00:59:15,500 --> 00:59:16,990 where is the girl I just saw? 911 00:59:17,708 --> 00:59:19,164 - No. - No girl is around. 912 00:59:36,000 --> 00:59:37,740 Hey, why is there no one around? 913 00:59:38,042 --> 00:59:39,657 Here I am. 914 00:59:51,292 --> 00:59:54,159 Are you here for doctor? Give me your hand to feel your pulse. 915 00:59:58,500 --> 00:59:59,500 Please wait. 916 01:00:19,542 --> 01:00:20,542 What is this? 917 01:00:21,083 --> 01:00:22,823 You're seriously hurt. 918 01:00:23,250 --> 01:00:25,286 This is wing chun herbal wine. 919 01:00:25,875 --> 01:00:27,866 Really? So I want to have a try. 920 01:00:41,417 --> 01:00:44,375 What's this? I feel dizzy... 921 01:00:48,417 --> 01:00:50,282 Sir, thank you for a thousand. 922 01:00:50,542 --> 01:00:51,782 What? A thousand? 923 01:00:51,917 --> 01:00:52,917 Yes, a thousand. 924 01:00:53,333 --> 01:00:55,415 All right, that's okay. 925 01:00:58,292 --> 01:01:01,455 The sum is correct, let us take you out. 926 01:01:09,792 --> 01:01:10,872 Why isn't anyone there? 927 01:01:11,458 --> 01:01:14,450 Is the shop closed? You, come and serve me. 928 01:01:15,083 --> 01:01:17,074 Madam, do you want a hair cut? 929 01:01:17,458 --> 01:01:19,915 Of course, if not, why should I come? 930 01:01:20,750 --> 01:01:22,365 Let me serve you, take a seat. 931 01:01:49,458 --> 01:01:50,458 What's up? 932 01:01:50,625 --> 01:01:52,081 I'd like to comb your hair. 933 01:01:57,125 --> 01:01:58,125 Miss, 934 01:01:58,500 --> 01:02:01,162 as stipulated by our gov't, we use nano elements... 935 01:02:01,333 --> 01:02:04,166 It can clean your hair completely. 936 01:02:04,333 --> 01:02:06,949 With the digital day cream, it is anti uv and moisturizing. 937 01:02:07,125 --> 01:02:08,956 Including eq whitening essence, 938 01:02:09,125 --> 01:02:12,663 it makes your skin black and smooth. 939 01:02:17,542 --> 01:02:19,533 It smells good. 940 01:02:26,167 --> 01:02:29,284 Take a seat and make a deal. 941 01:02:29,542 --> 01:02:32,329 On the chair, and you'll dead. 942 01:02:52,500 --> 01:02:54,832 Fixed! 943 01:02:56,458 --> 01:02:57,743 Who are you? 944 01:02:58,708 --> 01:02:59,868 Hi, man! 945 01:03:01,417 --> 01:03:04,454 Who are you guys? 946 01:03:04,833 --> 01:03:05,618 Why do you come to 947 01:03:05,792 --> 01:03:08,204 my shop and mess it up? 948 01:03:08,958 --> 01:03:10,323 Who are you? 949 01:03:10,750 --> 01:03:14,743 Me? I am the boss and the hair stylist of this salon. 950 01:03:15,875 --> 01:03:18,287 Who are you guys? 951 01:03:18,667 --> 01:03:20,999 I don't know, I don't know her. 952 01:03:21,625 --> 01:03:22,705 We came to have hair cut. 953 01:03:22,875 --> 01:03:25,351 After our hair cut, she came in and wanted a cut, so I did it for her. 954 01:03:25,375 --> 01:03:28,947 I don't care, you mess this place up, pay me my loss. 955 01:03:29,167 --> 01:03:31,203 This is nothing to do with my wife and me. 956 01:03:31,375 --> 01:03:32,735 You ask her, she is the lady boss. 957 01:03:32,917 --> 01:03:33,952 Honey, let's go. 958 01:03:34,833 --> 01:03:37,074 So, you pay me my loss. 959 01:03:38,458 --> 01:03:40,498 Do you think you still ask for money with this look? 960 01:03:41,708 --> 01:03:44,370 All right, I will pay you money, I can afford that. 961 01:03:48,083 --> 01:03:49,744 Welcome! 962 01:03:52,125 --> 01:03:54,081 Wow! 963 01:03:54,500 --> 01:03:55,580 It is like a nightclub. 964 01:03:55,750 --> 01:03:56,934 It's like an entertainment show. 965 01:03:56,958 --> 01:03:58,494 I want to learn wing chun. 966 01:03:59,667 --> 01:04:00,827 Bravo! Pretty women! 967 01:04:01,167 --> 01:04:03,032 Brother, please don't do that. 968 01:04:04,917 --> 01:04:07,989 Welcome, what can I help you? 969 01:04:08,708 --> 01:04:09,914 Wow, you look funny! 970 01:04:10,083 --> 01:04:11,683 Why don't your lips move when you speak? 971 01:04:12,167 --> 01:04:13,873 She is a ventriloquist! 972 01:04:14,333 --> 01:04:17,450 I am talking to you, what can I help you? 973 01:04:17,625 --> 01:04:18,990 Hey, it is a girl. 974 01:04:19,125 --> 01:04:20,285 Yes 975 01:04:21,125 --> 01:04:22,240 what can I help you? 976 01:04:22,417 --> 01:04:23,657 I want to learn wing chun fist. 977 01:04:23,708 --> 01:04:28,122 Sure, no problem. Boss. 978 01:04:28,292 --> 01:04:29,498 Boss? 979 01:04:31,458 --> 01:04:32,698 Boss... 980 01:04:32,875 --> 01:04:37,539 Boss, how are you? Boss, nice to meet you... 981 01:04:37,708 --> 01:04:42,623 Welcome to the super wing chun international invincible school. 982 01:04:43,167 --> 01:04:44,577 What'd you like to learn? 983 01:04:44,750 --> 01:04:46,331 We want to... okay, no problem. 984 01:04:46,500 --> 01:04:49,082 Let's have a chat at the office, okay? 985 01:04:49,292 --> 01:04:50,559 - Please. - Let's go for a visit. 986 01:04:50,583 --> 01:04:55,498 Welcome... 987 01:04:55,667 --> 01:04:59,159 This way please. Boss, take a seat... 988 01:04:59,333 --> 01:05:00,948 Boss, please take a seat. 989 01:05:03,167 --> 01:05:05,624 Welcome, welcome for your visit. 990 01:05:05,792 --> 01:05:07,123 Welcome. 991 01:05:08,042 --> 01:05:10,579 You are all handsome and pretty. 992 01:05:10,875 --> 01:05:11,875 Let me introduce 993 01:05:12,042 --> 01:05:15,990 our features to you. 994 01:05:16,167 --> 01:05:17,452 All right. Good. 995 01:05:17,708 --> 01:05:20,666 Our ordinary set starts from five hundred. 996 01:05:24,250 --> 01:05:27,162 This is wing chun cotton punch. 997 01:05:27,333 --> 01:05:30,370 If the bean cube doesn't break, we won't charge, five hundred per class. 998 01:05:33,375 --> 01:05:35,536 Are you kidding? 999 01:05:36,125 --> 01:05:37,831 This is for fun, right? 1000 01:05:38,000 --> 01:05:39,000 Please don't say that! 1001 01:05:39,042 --> 01:05:42,864 I understand, you are all demanding. 1002 01:05:43,083 --> 01:05:47,076 Never mind, check our star set, five thousand. 1003 01:05:52,292 --> 01:05:55,705 This is to break an egg with wing chun fist. 1004 01:05:55,875 --> 01:05:58,742 Punch it one after another, sure the egg will break at last. 1005 01:05:59,167 --> 01:06:01,328 But we are stars, we don't do that kind of stuff. 1006 01:06:01,500 --> 01:06:03,707 So, better break it in a glass, to play safe. 1007 01:06:10,417 --> 01:06:12,408 It's okay! 1008 01:06:15,958 --> 01:06:19,450 Your boss is wise! 1009 01:06:20,083 --> 01:06:22,916 I think I have to use my last stance! 1010 01:06:23,125 --> 01:06:27,164 Look at the president set, fifty thousand. 1011 01:06:29,708 --> 01:06:33,747 This is the lost stance. 1012 01:06:34,083 --> 01:06:37,041 Not many people know this stance now. 1013 01:06:37,208 --> 01:06:39,915 But our stance is the most traditional one. 1014 01:06:41,125 --> 01:06:45,494 Punch at the plane fast and sharp. 1015 01:06:46,417 --> 01:06:51,286 From slow to fast, and keep on punching. 1016 01:06:51,792 --> 01:06:55,364 It's like making movie, it's cool! 1017 01:07:00,458 --> 01:07:02,289 Woo! 1018 01:07:02,458 --> 01:07:04,289 Pretty, beautiful, wonderful! 1019 01:07:04,542 --> 01:07:06,157 This fits me. 1020 01:07:06,625 --> 01:07:08,786 But it costs fifty thousand. 1021 01:07:09,208 --> 01:07:13,952 By the way, fifty thousand per class is quite expensive. 1022 01:07:14,500 --> 01:07:18,948 Boss, this is worth. 1023 01:07:19,208 --> 01:07:22,655 Let me show you the real class. 1024 01:07:23,042 --> 01:07:24,373 All right. 1025 01:07:24,542 --> 01:07:25,952 I have been long waiting. 1026 01:07:26,125 --> 01:07:27,615 It's good to have a real look. 1027 01:07:29,167 --> 01:07:31,283 Welcome to our wing chun school. 1028 01:07:31,542 --> 01:07:35,581 Wow, it's really big! 1029 01:07:35,875 --> 01:07:38,287 Our branch is the smallest one among all. 1030 01:07:38,667 --> 01:07:39,952 Come on, let me show you around. 1031 01:07:43,917 --> 01:07:45,157 This is big! 1032 01:07:45,667 --> 01:07:47,587 I think there must be many great masters inside. 1033 01:07:47,917 --> 01:07:49,077 For your safety, 1034 01:07:50,125 --> 01:07:52,582 let me go in and take a look. 1035 01:07:53,375 --> 01:07:56,208 Don't worry, I won't shout if anything happens. 1036 01:07:59,000 --> 01:08:02,037 This is our ordinary class, it is worth five hundred. 1037 01:08:02,208 --> 01:08:03,243 Really? 1038 01:08:12,000 --> 01:08:13,206 Mr. nel yip? 1039 01:08:19,625 --> 01:08:22,367 Wow, wonderful! 1040 01:08:26,125 --> 01:08:27,490 You, come out. 1041 01:08:29,333 --> 01:08:30,333 What's your name? 1042 01:08:30,542 --> 01:08:31,542 Stephy 1043 01:08:32,042 --> 01:08:34,124 I don't know english, do you have any Chinese name? 1044 01:08:34,542 --> 01:08:35,542 Lui suk-bun. 1045 01:08:35,875 --> 01:08:36,875 Lui what? 1046 01:08:37,333 --> 01:08:38,368 Lui suk-bun. 1047 01:08:38,542 --> 01:08:41,158 Stephy? I see, why are you here? 1048 01:08:41,750 --> 01:08:42,790 I want to learn wing chun. 1049 01:08:43,167 --> 01:08:44,373 Show me your hand. 1050 01:08:45,542 --> 01:08:47,703 To learn wing chun, your fingers must be straight. 1051 01:08:48,333 --> 01:08:52,656 And the thumb, it must point at south east then north east, near east. 1052 01:08:52,958 --> 01:08:56,246 And this one should go to north south to south, near west. 1053 01:08:56,417 --> 01:08:58,954 Got it? All the students follow me. 1054 01:08:59,667 --> 01:09:02,579 I will count one two three, get it ready... 1055 01:09:04,917 --> 01:09:07,374 One two three 1056 01:09:08,583 --> 01:09:09,618 it's like a wiper. 1057 01:09:11,042 --> 01:09:13,158 This is not wiper, this is chi sau. 1058 01:09:13,333 --> 01:09:14,933 Didn't you see the hands stick together? 1059 01:09:15,250 --> 01:09:16,410 Yes, they are. 1060 01:09:16,750 --> 01:09:17,750 That's right. 1061 01:09:17,792 --> 01:09:19,352 May I learn something more complicated? 1062 01:09:20,417 --> 01:09:21,702 Look at my suit! 1063 01:09:21,917 --> 01:09:22,917 This beautiful suit with 1064 01:09:23,000 --> 01:09:26,288 embroidered dragon is worth five hundred. 1065 01:09:27,042 --> 01:09:28,077 That's right. 1066 01:09:28,250 --> 01:09:30,286 Do you want to learn something more complicated? 1067 01:09:30,417 --> 01:09:31,417 Come on. 1068 01:09:32,208 --> 01:09:34,745 Go that way, five thousand. 1069 01:09:37,792 --> 01:09:40,408 And the other students get ready, again. 1070 01:09:43,500 --> 01:09:45,957 If I didn't guess it wrong... 1071 01:09:46,167 --> 01:09:49,330 The stance which the master used is a stance lost for ages. 1072 01:09:50,167 --> 01:09:51,367 It is called perfunctory hand. 1073 01:09:51,708 --> 01:09:53,699 Master nel yip has been busy, 1074 01:09:53,875 --> 01:09:55,768 he is tired, so his teaching is a bit perfunctory. 1075 01:09:55,792 --> 01:09:57,623 Never mind, if you don't like that, 1076 01:09:57,792 --> 01:10:01,410 I have another course for super stars, it's of higher level! 1077 01:10:01,750 --> 01:10:03,206 Don't lie to me. 1078 01:10:03,500 --> 01:10:06,742 Of course not. Please follow me. 1079 01:10:06,917 --> 01:10:08,953 Hey, hold on... 1080 01:10:10,333 --> 01:10:12,619 Don't tell me that you're that star. 1081 01:10:13,917 --> 01:10:17,785 Really? Do you think I have the potential to be a star? 1082 01:10:18,833 --> 01:10:21,040 Stop fooling around. Come on, let's go. 1083 01:10:22,500 --> 01:10:23,518 Watch the hand, pull the neck. 1084 01:10:23,542 --> 01:10:25,578 Boss, forget what you've seen. 1085 01:10:25,792 --> 01:10:27,268 I am sure you will be satisfied with this course, 1086 01:10:27,292 --> 01:10:28,623 course for superstars. 1087 01:10:28,792 --> 01:10:30,157 It is worth fifty thousand! 1088 01:10:31,167 --> 01:10:36,241 Tie the hand, stab the eyes, pull the hands, finished. 1089 01:10:37,333 --> 01:10:39,665 It's your turn. 1090 01:10:44,750 --> 01:10:45,750 Hold it for me please. 1091 01:10:55,000 --> 01:10:56,000 All right. 1092 01:10:56,917 --> 01:10:57,917 Take a rest. 1093 01:10:58,625 --> 01:10:59,625 Fight with me. 1094 01:11:00,875 --> 01:11:02,911 Look at me. 1095 01:11:03,625 --> 01:11:05,866 Take me as the camera, give me a post. 1096 01:11:06,042 --> 01:11:07,042 All right. 1097 01:11:10,583 --> 01:11:12,198 This 1s shit! 1098 01:11:12,417 --> 01:11:13,156 Why? 1099 01:11:13,333 --> 01:11:15,244 You're the star, you are not the double. 1100 01:11:15,417 --> 01:11:18,159 This post will block your face. 1101 01:11:18,833 --> 01:11:19,833 So, what should I do? 1102 01:11:20,583 --> 01:11:21,943 Have you watched the film yip man? 1103 01:11:22,458 --> 01:11:22,787 Yes. 1104 01:11:22,958 --> 01:11:26,325 Master yip posted like this. 1105 01:11:26,792 --> 01:11:27,792 Yes, you're right. 1106 01:11:28,083 --> 01:11:29,163 Sure, 1107 01:11:29,333 --> 01:11:31,973 master didn't want people to hit his face, so, he blocked his face. 1108 01:11:32,208 --> 01:11:33,414 But how did the lead post? 1109 01:11:33,833 --> 01:11:34,873 The lead posted like this. 1110 01:11:35,833 --> 01:11:38,199 He placed his hands low, why? 1111 01:11:38,500 --> 01:11:40,161 So that people will notice his face, 1112 01:11:40,333 --> 01:11:42,449 this is what a star should do. 1113 01:11:43,000 --> 01:11:44,143 Have you watched the film chen chun? 1114 01:11:44,167 --> 01:11:44,826 Yes, I did. 1115 01:11:45,125 --> 01:11:47,491 Did you notice the lead post like this? 1116 01:11:48,333 --> 01:11:49,573 Like this. 1117 01:11:49,750 --> 01:11:50,990 Why did he post like this? 1118 01:11:52,625 --> 01:11:55,207 This is not for fighting, this is for posting, 1119 01:11:55,375 --> 01:11:55,909 telling others that... 1120 01:11:56,083 --> 01:11:57,493 Don't move out of the screen. 1121 01:11:57,667 --> 01:11:59,453 Keep seeing the face, got it? 1122 01:11:59,833 --> 01:12:01,994 Oh, I got that. 1123 01:12:02,333 --> 01:12:03,333 Got that? 1124 01:12:03,708 --> 01:12:05,244 Girl, help him to post once more. 1125 01:12:06,000 --> 01:12:07,206 She is filming you, 1126 01:12:07,375 --> 01:12:10,037 try hard not to let the camera leave your face. 1127 01:12:10,250 --> 01:12:11,250 Come on. 1128 01:12:22,958 --> 01:12:23,958 I eft. 1129 01:12:24,125 --> 01:12:25,125 Right. 1130 01:12:25,250 --> 01:12:25,955 Back. 1131 01:12:26,125 --> 01:12:27,125 Below... 1132 01:12:27,875 --> 01:12:30,992 Wow, bravo! 1133 01:12:31,250 --> 01:12:33,411 You are really great! 1134 01:12:33,583 --> 01:12:34,163 You can be promoted! 1135 01:12:34,333 --> 01:12:37,530 Girl, take him to pay the school fee, he's been promoted. 1136 01:12:38,292 --> 01:12:39,292 Go... go... go. 1137 01:12:46,500 --> 01:12:48,411 Boss, you've got it, haven't you? 1138 01:12:49,250 --> 01:12:50,990 Although I haven't explained much, 1139 01:12:51,250 --> 01:12:54,913 if you take the course and learn something, 1140 01:12:55,750 --> 01:12:57,832 I believe that, if you keep learning for months, 1141 01:12:58,083 --> 01:13:01,155 you can be a very great master, 1142 01:13:01,500 --> 01:13:03,957 or, you can become a new martial arts superstar. 1143 01:13:04,792 --> 01:13:05,372 I think you'd 1144 01:13:05,542 --> 01:13:07,908 better think of a name. 1145 01:13:10,875 --> 01:13:11,875 Don ask... 1146 01:13:14,500 --> 01:13:18,072 Don ask... my name! 1147 01:13:20,667 --> 01:13:23,625 Boss, now you have become very powerful! 1148 01:13:24,333 --> 01:13:25,743 And, I noticed that 1149 01:13:25,917 --> 01:13:28,829 you're very demanding of yourself. 1150 01:13:29,333 --> 01:13:33,656 So this course for superstar doesn't fit you. 1151 01:13:34,667 --> 01:13:39,081 You know, a man should pay full attention to build his career. 1152 01:13:39,250 --> 01:13:42,037 And, must try his very best. 1153 01:13:42,333 --> 01:13:44,164 So, I would like to introduce you... 1154 01:13:44,542 --> 01:13:47,864 The top and most deluxe course. 1155 01:13:48,292 --> 01:13:49,623 Please follow me. 1156 01:14:04,917 --> 01:14:09,035 This is our president course. 1157 01:14:18,875 --> 01:14:21,537 Wow, Obama? 1158 01:14:23,833 --> 01:14:24,833 Fist. 1159 01:14:44,625 --> 01:14:45,625 Hold on... 1160 01:14:45,708 --> 01:14:47,414 I'd like to get his autograph. 1161 01:14:47,583 --> 01:14:49,539 Wait, the president has something to announce. 1162 01:14:51,417 --> 01:14:56,286 If you know wing chun, that will be no more war... the world peace. 1163 01:14:56,583 --> 01:14:57,583 World peace? 1164 01:14:57,625 --> 01:14:57,784 Yeah 1165 01:14:57,958 --> 01:14:59,494 what did he say? 1166 01:14:59,667 --> 01:15:02,409 President said, welcome to listen to my fm 101.8. 1167 01:15:02,625 --> 01:15:05,082 There are wonderful programmes, famous dj, great songs. 1168 01:15:05,250 --> 01:15:06,559 All can be found in this channel. 1169 01:15:06,583 --> 01:15:08,423 You can voice out any happy or unhappy things. 1170 01:15:08,500 --> 01:15:11,867 Voice out, and the world will be peaceful. 1171 01:15:12,208 --> 01:15:14,449 So, may I have the autograph? 1172 01:15:14,667 --> 01:15:15,667 Wait... 1173 01:15:15,792 --> 01:15:18,124 He would like to take your photograph for the dinner. 1174 01:15:18,792 --> 01:15:21,329 Ok, but I want to know his name 1175 01:15:21,500 --> 01:15:22,865 and where does he come from? 1176 01:15:24,875 --> 01:15:25,489 The president said, 1177 01:15:25,667 --> 01:15:27,874 if you want an autograph on the picture, press one. 1178 01:15:28,042 --> 01:15:29,248 If you want more autographs... 1179 01:15:29,417 --> 01:15:31,783 For your brothers, sisters and family, 1180 01:15:31,958 --> 01:15:33,038 press four. 1181 01:15:33,208 --> 01:15:35,226 I want autograph and picture, then print on the shirt. 1182 01:15:35,250 --> 01:15:36,615 No problem. 1183 01:15:36,792 --> 01:15:37,872 But pay first. 1184 01:15:38,375 --> 01:15:39,375 Good bye. 1185 01:15:39,542 --> 01:15:40,281 Please go on. 1186 01:15:40,458 --> 01:15:41,458 Thank you very much. 1187 01:15:41,792 --> 01:15:44,784 You know, you can not only be a star, 1188 01:15:45,125 --> 01:15:47,707 you can be the future president. 1189 01:15:51,958 --> 01:15:55,530 Boss, do you need to communicate with your friends? 1190 01:15:56,375 --> 01:15:58,707 No doubt I am the one who makes the decision. 1191 01:15:59,167 --> 01:16:00,498 All right, let's go out and talk. 1192 01:16:00,667 --> 01:16:01,747 All right... 1193 01:16:02,833 --> 01:16:05,165 So, you have seen how well developed this school is. 1194 01:16:06,208 --> 01:16:11,828 Even ip man's relatives learn wing chun in our school. 1195 01:16:12,292 --> 01:16:15,409 May I know which class you'd like to go? 1196 01:16:20,000 --> 01:16:21,740 Wow, you beggars! 1197 01:16:21,917 --> 01:16:22,917 Aren't you beggar? 1198 01:16:22,958 --> 01:16:24,414 Come on! 1199 01:16:27,250 --> 01:16:30,913 Good, this school is very good. 1200 01:16:31,292 --> 01:16:34,204 But I need to consider it carefully, next time, maybe next time. 1201 01:16:34,542 --> 01:16:37,739 Okay, no problem, each will pay two hundred. 1202 01:16:38,000 --> 01:16:39,000 Why two hundred? 1203 01:16:39,083 --> 01:16:40,789 Pay for visit only? 1204 01:16:41,375 --> 01:16:42,410 This states clearly... 1205 01:16:43,000 --> 01:16:46,037 Visiting fee, two hundred each. 1206 01:16:46,708 --> 01:16:47,868 Do you think we are fools, 1207 01:16:48,083 --> 01:16:49,163 we are not that stupid! 1208 01:16:49,333 --> 01:16:50,333 That's right. 1209 01:16:50,750 --> 01:16:53,947 You mean... okay, no problem. 1210 01:16:56,375 --> 01:16:57,375 Work now. 1211 01:16:57,750 --> 01:16:58,455 Pay now! 1212 01:16:58,625 --> 01:17:00,035 What'd we do? 1213 01:17:01,333 --> 01:17:03,039 Don't cry, don't cry! 1214 01:17:03,208 --> 01:17:04,539 Pay now. 1215 01:17:06,875 --> 01:17:09,116 Hurry up! Pay now! 1216 01:17:17,958 --> 01:17:21,701 Why are you there? Come out! 1217 01:17:23,750 --> 01:17:25,832 Wing is over there, come on. 1218 01:17:26,833 --> 01:17:29,040 Go, go now! 1219 01:17:33,875 --> 01:17:36,537 Wing, where have you been? 1220 01:17:37,417 --> 01:17:38,623 I went to buy biscuit. 1221 01:17:38,917 --> 01:17:41,124 You know how poor we were? 1222 01:17:41,292 --> 01:17:43,157 We almost lost our lives. 1223 01:17:43,333 --> 01:17:45,790 We were surrounded by girls, I was almost dead! 1224 01:17:48,208 --> 01:17:48,663 Are you okay? 1225 01:17:48,833 --> 01:17:49,948 I am still alive. 1226 01:17:50,458 --> 01:17:53,074 Where are auntie and uncle chun? 1227 01:17:54,583 --> 01:17:55,583 Here I am. 1228 01:17:56,833 --> 01:17:59,290 Auntie chun, you look wider! 1229 01:17:59,958 --> 01:18:01,823 Avatar is all the go now. 1230 01:18:02,958 --> 01:18:05,415 Don't tell me the one next to you is uncle chun. 1231 01:18:05,958 --> 01:18:06,958 That's right. 1232 01:18:07,000 --> 01:18:09,116 Uncle chun, why do you look like grapes? 1233 01:18:10,625 --> 01:18:13,992 Don't talk, let's eat something. 1234 01:18:15,000 --> 01:18:16,000 How about meat bone tea? 1235 01:18:16,750 --> 01:18:17,750 Great. 1236 01:18:20,208 --> 01:18:22,915 Look, the owner of this shop is illiterate. 1237 01:18:23,083 --> 01:18:24,789 He spells the word bone wrong. 1238 01:18:25,167 --> 01:18:27,909 Cut the crap, I am hungry. 1239 01:18:28,083 --> 01:18:29,539 Hungry? Okay, let's go in. 1240 01:18:29,708 --> 01:18:30,708 Goin... 1241 01:18:34,750 --> 01:18:36,536 Wait! 1242 01:18:37,250 --> 01:18:39,206 You always murmur, 1243 01:18:39,417 --> 01:18:40,532 what a nag! 1244 01:18:40,792 --> 01:18:44,330 Don't go in, stand here, come on, there is another step. 1245 01:18:44,833 --> 01:18:47,950 Repeat what you always said one hundred times, starts. 1246 01:18:49,958 --> 01:18:52,449 It's dangerous in school, my brain is rotten. 1247 01:18:52,667 --> 01:18:53,667 I am so hungry. 1248 01:18:57,292 --> 01:18:58,292 Thank you. 1249 01:18:58,667 --> 01:19:00,373 Waiter, bring me the menu please. 1250 01:19:00,542 --> 01:19:03,158 Oh, coming... 1251 01:19:08,542 --> 01:19:11,500 The words are small, how can I view it? 1252 01:19:12,083 --> 01:19:13,869 Never mind, I have got a tool for you. 1253 01:19:18,708 --> 01:19:22,906 Stop reading, what you'd order is meat bone tea. 1254 01:19:25,583 --> 01:19:28,199 You don't speak and write good Chinese. 1255 01:19:28,833 --> 01:19:32,030 Why did you use the word Jade instead of meat? 1256 01:19:33,167 --> 01:19:36,364 It is just a word, never mind it. 1257 01:19:39,917 --> 01:19:42,408 We haven't ordered yet, why do you bring us this one? 1258 01:19:42,583 --> 01:19:43,914 Everyone comes here for this, 1259 01:19:44,042 --> 01:19:46,374 you need not order. 1260 01:19:46,792 --> 01:19:47,907 What is this? 1261 01:19:48,167 --> 01:19:50,203 Obviously this is a piece of bone. 1262 01:19:50,542 --> 01:19:51,542 It doesn't like one. 1263 01:19:51,667 --> 01:19:54,784 With some tea, that's right. 1264 01:19:54,958 --> 01:19:58,655 So, this becomes meat bone tea. 1265 01:19:59,042 --> 01:20:00,162 You call this meat bone tea? 1266 01:20:01,375 --> 01:20:02,455 Still something is missing. 1267 01:20:03,375 --> 01:20:05,240 About this famous dish, 1268 01:20:05,417 --> 01:20:07,248 of course there is meat, bone and tea. 1269 01:20:07,417 --> 01:20:09,829 It will be rich and in good color and smell. Right? 1270 01:20:10,000 --> 01:20:12,082 Rich and delicious, right? 1271 01:20:12,250 --> 01:20:14,582 And there are many combinations. Right? 1272 01:20:14,750 --> 01:20:16,411 What do you mean? 1273 01:20:17,333 --> 01:20:19,870 Just like win, place, double trio, 1274 01:20:20,042 --> 01:20:22,579 treble, so and so. 1275 01:20:22,750 --> 01:20:24,976 If you bet in the horse race, remember to bet on horse number 8. 1276 01:20:25,000 --> 01:20:26,865 It will sure win. 1277 01:20:27,042 --> 01:20:29,283 We come for food, not for horse race. 1278 01:20:29,458 --> 01:20:31,870 Yes, you come for food. 1279 01:20:32,042 --> 01:20:33,042 We are hungry! 1280 01:20:33,083 --> 01:20:36,075 Be frank, any recommendation? 1281 01:20:36,250 --> 01:20:37,911 Yes, I have Jade bone tea for you. 1282 01:20:38,833 --> 01:20:40,949 You mean this weird soup? 1283 01:20:41,333 --> 01:20:43,995 Something is missing, please wait. 1284 01:20:50,625 --> 01:20:52,240 What did you do? 1285 01:20:52,750 --> 01:20:56,322 This is Jade, so I add it in the soup to make it Jade bone tea. 1286 01:20:58,000 --> 01:20:59,115 It's ridiculous! 1287 01:20:59,667 --> 01:21:02,625 This 1s a place full of swindlers! 1288 01:21:02,792 --> 01:21:03,792 Let's go. 1289 01:21:03,833 --> 01:21:04,833 Don't go. 1290 01:21:06,167 --> 01:21:07,807 Close the gate and let the dogs come out. 1291 01:21:13,125 --> 01:21:17,698 Hey, they are small, how can they threaten us? 1292 01:21:18,542 --> 01:21:21,784 Small dog? Better have a look again. 1293 01:21:26,333 --> 01:21:27,413 To fight with dogs? 1294 01:21:28,333 --> 01:21:29,768 I haven't learnt fighting with dogs. 1295 01:21:29,792 --> 01:21:30,998 Let's go then. 1296 01:21:31,167 --> 01:21:33,453 Stay and pay! 1297 01:21:34,833 --> 01:21:35,833 Okay, pay now. 1298 01:21:46,708 --> 01:21:49,700 That is a street of swindlers! 1299 01:21:50,042 --> 01:21:52,749 Did your friend fool us? 1300 01:21:53,458 --> 01:21:54,994 But why did he do so? 1301 01:21:55,542 --> 01:21:57,157 Let's go and ask him. 1302 01:21:57,458 --> 01:21:59,870 What? Meeting master hung? No! 1303 01:22:00,042 --> 01:22:02,374 Hey... 1304 01:22:03,000 --> 01:22:06,492 Bro, fatty's gone crazy, I want to bring him to the doctor. See you then. 1305 01:22:06,667 --> 01:22:10,034 Hey, how can you leave me like this? You're not righteous! 1306 01:22:10,292 --> 01:22:11,372 Why don't you leave? 1307 01:22:11,750 --> 01:22:14,116 I do want to leave. 1308 01:22:14,292 --> 01:22:15,372 But I must bring wing to 1309 01:22:15,542 --> 01:22:18,124 master hung safe and complete. 1310 01:22:18,375 --> 01:22:19,581 If not, he would kill me! 1311 01:22:19,750 --> 01:22:21,411 Let's go then! Come on. 1312 01:22:43,042 --> 01:22:44,042 Uncle chun, come on. 1313 01:22:46,125 --> 01:22:47,125 Auntie chun... 1314 01:22:47,542 --> 01:22:49,658 Be careful... oh sorry. 1315 01:22:51,833 --> 01:22:54,040 Chun, my old friend! 1316 01:22:55,417 --> 01:22:57,328 Old friend? Are you nuts? 1317 01:22:57,500 --> 01:23:00,116 How can you treat your friend like this? 1318 01:23:00,708 --> 01:23:02,744 What's the matter? 1319 01:23:02,917 --> 01:23:04,077 Don't you feel shame to ask? 1320 01:23:04,250 --> 01:23:07,117 The wing chun street you mentioned is a street of swindlers! 1321 01:23:09,042 --> 01:23:09,872 What's happened? 1322 01:23:10,042 --> 01:23:10,531 I don't know, 1323 01:23:10,708 --> 01:23:11,768 you asked me to take care of them, 1324 01:23:11,792 --> 01:23:12,907 I take care of them! 1325 01:23:14,208 --> 01:23:19,248 Those foreigners! They don't know Chinese at all. 1326 01:23:19,500 --> 01:23:21,957 You know I am rich, many people come bother me everyday. 1327 01:23:24,292 --> 01:23:25,532 I didn't make myself clear, 1328 01:23:25,708 --> 01:23:26,976 so he really played tricks to get rid of you. 1329 01:23:27,000 --> 01:23:29,320 Actually, I really asked him to take good care of you guys. 1330 01:23:29,375 --> 01:23:30,535 I am so sorry... 1331 01:23:30,708 --> 01:23:33,120 This is a big fun! You really care, don't you? 1332 01:23:33,500 --> 01:23:36,116 It's just a misunderstanding. 1333 01:23:36,875 --> 01:23:40,117 Better make every thing clear to us. 1334 01:23:40,292 --> 01:23:43,489 Yes, auntie chun, please come in and take a seat. 1335 01:23:43,875 --> 01:23:45,740 Uncle chun, auntie chun, be careful. 1336 01:23:46,208 --> 01:23:47,208 Wing? 1337 01:23:47,875 --> 01:23:50,207 This is not, this is wing. 1338 01:23:51,333 --> 01:23:52,333 Master hung. 1339 01:23:52,583 --> 01:23:53,743 Come in and take a seat. 1340 01:23:54,125 --> 01:23:55,581 Kids, this is none of your business. 1341 01:23:55,750 --> 01:23:56,768 Go and have fun somewhere else. 1342 01:23:56,792 --> 01:23:59,283 Got it, enjoy yourselves. 1343 01:24:00,417 --> 01:24:02,248 The old people told us to leave them alone. 1344 01:24:14,292 --> 01:24:15,292 What should I do? 1345 01:24:28,375 --> 01:24:30,366 What's the matter? 1346 01:24:30,542 --> 01:24:32,268 You're something! Come and have a chat with me. 1347 01:24:32,292 --> 01:24:33,292 I don't know you. 1348 01:24:33,333 --> 01:24:34,533 Come and have a chat, come on. 1349 01:24:36,625 --> 01:24:38,866 Pal, what makes you approach me? 1350 01:24:39,750 --> 01:24:42,457 I'd like to use your super power to fix someone for me. 1351 01:24:43,500 --> 01:24:45,660 I don't have super power, you came to a wrong guy, man. 1352 01:24:47,792 --> 01:24:48,792 Stop denying. 1353 01:24:49,042 --> 01:24:52,239 I know your name, da-jun, I always watch Stephen chow's film. 1354 01:24:54,250 --> 01:24:55,330 My name is da-jun. 1355 01:24:55,875 --> 01:24:57,955 After the mission, you'll have more than you expect. 1356 01:24:58,042 --> 01:24:59,042 Really? 1357 01:25:14,167 --> 01:25:17,534 Take a seat, just make yourself at home. 1358 01:25:18,708 --> 01:25:20,323 We are a family! 1359 01:25:20,500 --> 01:25:23,162 We are not a family! You'd better tell us the truth. 1360 01:25:24,083 --> 01:25:26,684 I'll deal with you about what you cheated about the wing chun street. 1361 01:25:26,708 --> 01:25:27,708 Since you're rich, 1362 01:25:27,875 --> 01:25:29,795 why didn't you take wing home for a better life? 1363 01:25:30,458 --> 01:25:32,744 I just couldn't take care of him when he was a child. 1364 01:25:32,917 --> 01:25:35,124 Now he's grown up and finally he's home. 1365 01:25:36,042 --> 01:25:38,533 You took him home, but why did you ask someone to ambush him? 1366 01:25:38,708 --> 01:25:40,949 I didn't do that. 1367 01:25:41,208 --> 01:25:43,199 So, who would do that? 1368 01:25:46,667 --> 01:25:50,080 Miss, where did you ask Zoe to go yesterday? 1369 01:25:50,292 --> 01:25:52,012 Look, she has got wounds all over her body. 1370 01:25:53,042 --> 01:25:55,078 She is swimming to you, you'd better ask her. 1371 01:26:02,542 --> 01:26:05,739 Your dad said someone is very important to him, 1372 01:26:06,083 --> 01:26:07,083 who is that? 1373 01:26:07,833 --> 01:26:11,451 I don't care who he is, 1374 01:26:12,000 --> 01:26:15,288 I just don't want daddy to raise another woman behind us. 1375 01:26:16,125 --> 01:26:19,822 Woman? Are you crazy? 1376 01:26:20,625 --> 01:26:24,117 I worry that daddy's adulterine child would come to share our wealth. 1377 01:26:24,625 --> 01:26:26,536 I am the eldest son in the family, 1378 01:26:27,458 --> 01:26:30,245 I won't let the jerk get a penny. 1379 01:26:32,042 --> 01:26:34,328 I am your buddy, so, leave it to me. 1380 01:26:34,500 --> 01:26:35,500 I can fix it for you. 1381 01:26:36,708 --> 01:26:38,101 Do you think you can handle it alone? 1382 01:26:38,125 --> 01:26:41,037 Mary is my sis, let me fix it for her. 1383 01:26:42,667 --> 01:26:43,702 Are you okay? 1384 01:26:54,792 --> 01:26:55,792 Again? 1385 01:26:57,625 --> 01:26:59,331 Are you really great in kung-fu? 1386 01:27:14,208 --> 01:27:16,199 Be careful! Stop fighting. 1387 01:27:17,583 --> 01:27:20,290 Young men, why do you fight? 1388 01:27:24,250 --> 01:27:25,250 Wing... 1389 01:27:25,375 --> 01:27:25,864 Wing... 1390 01:27:26,042 --> 01:27:26,451 Auntie chun. 1391 01:27:26,625 --> 01:27:27,625 You... 1392 01:27:27,875 --> 01:27:28,875 Come on, get up. 1393 01:27:29,208 --> 01:27:31,620 Get up! 1394 01:27:31,792 --> 01:27:33,123 Cut the crap now. 1395 01:27:33,833 --> 01:27:36,950 Look, you're all wet! 1396 01:27:37,125 --> 01:27:39,366 Get changed first, I'll be there waiting. 1397 01:27:42,042 --> 01:27:44,579 Come on, help wing to get changed please. 1398 01:27:47,750 --> 01:27:49,615 Why should I move? 1399 01:27:50,167 --> 01:27:54,285 You guys are fooling us! I don't want to play with you, I am leaving! 1400 01:27:57,000 --> 01:27:59,787 I recognize them! They're the gang! 1401 01:28:00,417 --> 01:28:02,829 None of my business, I just wanted to help Mary. 1402 01:28:03,000 --> 01:28:04,706 Jeason gets involved too. 1403 01:28:04,875 --> 01:28:07,036 None of your business? I know you. 1404 01:28:07,208 --> 01:28:09,073 I am sure they did it. 1405 01:28:09,542 --> 01:28:11,578 Cut the crap, get changed first. 1406 01:28:20,333 --> 01:28:21,333 Hello... 1407 01:28:21,833 --> 01:28:23,243 Have you seen his ass? 1408 01:28:24,167 --> 01:28:25,828 Hurry up, man! 1409 01:28:27,292 --> 01:28:29,533 You'd give me some time to release my power. 1410 01:28:29,708 --> 01:28:32,825 I should at least take a deep breath and something. 1411 01:28:34,250 --> 01:28:36,286 Hey, cut the crap now. I think something is coming. 1412 01:28:36,708 --> 01:28:37,708 Let's stop right here. 1413 01:29:14,000 --> 01:29:15,000 What are you doing? 1414 01:29:16,792 --> 01:29:18,623 I am sorry... 1415 01:29:20,542 --> 01:29:21,907 Close the door please. 1416 01:29:24,500 --> 01:29:26,456 Hey... 1417 01:29:27,083 --> 01:29:28,083 I am sorry. 1418 01:29:29,083 --> 01:29:30,083 Do you wanna run? 1419 01:29:31,500 --> 01:29:33,060 You maniac, I wanna teach you a lesson! 1420 01:29:35,875 --> 01:29:36,875 I want to quit! 1421 01:29:38,500 --> 01:29:39,615 I've got a maniac. 1422 01:29:43,125 --> 01:29:44,581 Why do you piss at my ass? 1423 01:29:45,292 --> 01:29:46,292 Speak up! 1424 01:29:50,292 --> 01:29:51,998 Oh, you are gay! 1425 01:29:52,250 --> 01:29:54,332 I have been watching you! 1426 01:29:54,542 --> 01:29:57,830 He has paid attention to wing's ass and his fingers moved accordingly. 1427 01:30:00,042 --> 01:30:01,703 Who are they? 1428 01:30:02,542 --> 01:30:03,998 What happened? 1429 01:30:04,542 --> 01:30:07,079 When I changed my pants, he came to piss at my ass. 1430 01:30:08,375 --> 01:30:10,536 Wing, I can't imagine that... 1431 01:30:10,667 --> 01:30:13,534 You also attract men! 1432 01:30:14,083 --> 01:30:15,994 How dare you harass my boyfriend? 1433 01:30:16,250 --> 01:30:17,615 Do you wanna go to hell? 1434 01:30:18,167 --> 01:30:19,657 I was appointed to do so. 1435 01:30:20,083 --> 01:30:22,119 Who did it? Tell us now, otherwise... 1436 01:30:22,292 --> 01:30:23,623 You can never leave this place. 1437 01:30:24,667 --> 01:30:26,703 I think this is a misunderstanding. 1438 01:30:27,167 --> 01:30:28,577 What? 1439 01:30:29,750 --> 01:30:30,830 Anyway... 1440 01:30:31,875 --> 01:30:33,581 I must dig his eyes out. 1441 01:30:34,042 --> 01:30:36,954 No one can piss at wing's ass! 1442 01:30:37,333 --> 01:30:40,370 Yes, we can avoid him big mouthing too. 1443 01:30:40,792 --> 01:30:43,534 Hey, I don't want such big game with me. 1444 01:30:43,708 --> 01:30:44,538 I am half blind. 1445 01:30:44,708 --> 01:30:46,184 And you still want to dig my eye out, don't you? 1446 01:30:46,208 --> 01:30:48,369 Wait, master hung is the man behind. 1447 01:30:54,458 --> 01:30:55,664 Don't frame me! 1448 01:30:56,250 --> 01:30:58,090 If I know so many kung-fu masters were around, 1449 01:30:58,208 --> 01:30:59,643 I wouldn't have taken your money for that job. 1450 01:30:59,667 --> 01:31:01,157 I don't want to trade with my life. 1451 01:31:03,667 --> 01:31:05,157 So, where is your supernatural power? 1452 01:31:05,333 --> 01:31:08,245 I don't have any supernatural power, you said I had. 1453 01:31:08,417 --> 01:31:09,953 What? What do you mean? 1454 01:31:10,750 --> 01:31:12,115 I don't have super power, 1455 01:31:12,292 --> 01:31:14,203 I just want to earn your money. 1456 01:31:15,292 --> 01:31:17,518 But I did see you playing supernatural power on that day. 1457 01:31:17,542 --> 01:31:18,657 I didn't do that. 1458 01:31:18,958 --> 01:31:20,994 But the girl's dress was blown up. 1459 01:31:21,167 --> 01:31:23,909 A car just passed by, her dress was blown up by the wind. 1460 01:31:24,083 --> 01:31:25,448 And I just took a glance. 1461 01:31:26,542 --> 01:31:27,247 Why did you always 1462 01:31:27,417 --> 01:31:28,247 cover one eye with your hand? 1463 01:31:28,417 --> 01:31:29,657 The other eye of mine is blind, 1464 01:31:29,750 --> 01:31:32,082 so I have to cover it to view better. 1465 01:31:32,917 --> 01:31:33,917 To hell with you! 1466 01:31:34,083 --> 01:31:37,280 Master hung, I am sorry, I just can't earn your money. 1467 01:31:37,625 --> 01:31:39,365 I can't view his ass, I've got to go now. 1468 01:31:39,750 --> 01:31:40,750 Hey, you... 1469 01:31:43,917 --> 01:31:46,909 Pao, tell us the truth now. 1470 01:31:48,750 --> 01:31:49,910 Well, 1471 01:31:51,250 --> 01:31:53,770 this is the secret which is hidden deep in my heart for decades. 1472 01:31:55,000 --> 01:31:56,456 I must tell the truth now. 1473 01:31:58,667 --> 01:32:01,955 Wing is my adulterine child. 1474 01:32:02,292 --> 01:32:03,292 What? 1475 01:32:08,292 --> 01:32:11,489 Wah, we are buddies, don't fool me please. 1476 01:32:12,208 --> 01:32:13,643 Give me two million if you are smart. 1477 01:32:13,667 --> 01:32:15,059 Otherwise I would tell the world your secret 1478 01:32:15,083 --> 01:32:15,913 and you'll suffer for sure. 1479 01:32:16,083 --> 01:32:17,789 Don't be too mean to me. 1480 01:32:18,542 --> 01:32:21,079 If your wife knows it, she will never let you go. 1481 01:32:21,333 --> 01:32:26,828 Wah, please don't do that, wah... 1482 01:32:29,125 --> 01:32:33,073 Wing, I am so sorry. 1483 01:32:39,000 --> 01:32:40,000 What's happened? 1484 01:32:40,917 --> 01:32:42,703 But you told me that 1485 01:32:42,875 --> 01:32:45,833 wing is your friend's son. 1486 01:32:48,833 --> 01:32:50,789 I lied to you. 1487 01:32:53,000 --> 01:32:55,491 I knew wing's mom, may. 1488 01:32:56,208 --> 01:32:57,823 We fell in love at the firs sight. 1489 01:32:58,625 --> 01:33:00,240 Soon, we had wing, the baby. 1490 01:33:00,833 --> 01:33:04,576 You know, we were young, we didn't know how to... 1491 01:33:05,708 --> 01:33:07,388 We didn't know what to do after pregnancy. 1492 01:33:08,083 --> 01:33:10,449 I got a friend in the hometown, wah, 1493 01:33:10,750 --> 01:33:13,332 he said he could take care of may. 1494 01:33:14,708 --> 01:33:16,869 And he said he could help may give birth to the baby. 1495 01:33:18,083 --> 01:33:21,155 God knows that, he was a beast. 1496 01:33:21,917 --> 01:33:26,866 When may's ready to deliver, he even pushed her to... 1497 01:33:30,208 --> 01:33:31,573 For what? 1498 01:33:33,042 --> 01:33:36,489 He even pushed her to do the laundry. 1499 01:33:40,833 --> 01:33:45,577 How can a pregnant woman do such heavy chores? 1500 01:33:47,458 --> 01:33:50,370 So, may's got poor health. 1501 01:33:51,542 --> 01:33:52,622 After the delivery to wing, 1502 01:33:54,208 --> 01:33:55,288 she dies at last. 1503 01:33:58,250 --> 01:34:03,324 May died because of wah, and he even took wing from me. 1504 01:34:04,167 --> 01:34:08,035 Since then, wing and I separated. 1505 01:34:08,417 --> 01:34:09,702 I saw you staying with wing 1506 01:34:09,875 --> 01:34:11,706 next to the lake one night... 1507 01:34:12,458 --> 01:34:13,573 On that night, 1508 01:34:13,917 --> 01:34:17,239 I grabbed wing back to me hardly. 1509 01:34:17,792 --> 01:34:20,033 I didn't know what to do actually. 1510 01:34:20,750 --> 01:34:24,572 At that time, I witnessed a couple next to the river... 1511 01:34:24,750 --> 01:34:26,286 Okay, I understand that. 1512 01:34:27,417 --> 01:34:29,783 Wait, but you haven't mentioned the reason why... 1513 01:34:29,958 --> 01:34:32,119 Why do you want to view wing's ass”? 1514 01:34:35,792 --> 01:34:39,080 I want to prove wing my son. 1515 01:34:39,625 --> 01:34:41,286 May told me that 1516 01:34:41,667 --> 01:34:44,329 my son's got a birth Mark on the ass. 1517 01:34:44,875 --> 01:34:45,875 What? 1518 01:34:47,042 --> 01:34:50,284 Son, now I build a Mark on your ass. 1519 01:34:50,750 --> 01:34:53,332 When you grow up, never let others view your ass, 1520 01:34:53,500 --> 01:34:54,500 got it? 1521 01:34:57,917 --> 01:35:03,492 No, I can't let you view my ass. 1522 01:35:07,792 --> 01:35:08,792 God, 1523 01:35:09,625 --> 01:35:13,664 why can't you let my son come back to me? 1524 01:35:15,083 --> 01:35:18,575 God, if you don't help me, 1525 01:35:18,958 --> 01:35:20,869 who can help me? 1526 01:35:21,917 --> 01:35:24,875 I can help you if god doesn't help. 1527 01:36:02,292 --> 01:36:03,372 Don't worry, 1528 01:36:04,458 --> 01:36:09,532 I can get back your son, that is my grandson. 1529 01:36:10,833 --> 01:36:12,619 God of fire and cloud? 1530 01:36:12,917 --> 01:36:13,952 Again? What? 1531 01:36:14,125 --> 01:36:18,869 Yes, my mom is the master of the descendant of the god of fire and cloud. 1532 01:36:20,917 --> 01:36:24,034 Son, where is the birth Mark? Left or right? 1533 01:36:24,500 --> 01:36:25,500 I eft. 1534 01:36:26,958 --> 01:36:28,414 No, on the right. 1535 01:36:28,708 --> 01:36:29,868 I got it. 1536 01:36:33,958 --> 01:36:38,156 It's you, get up now. 1537 01:36:40,833 --> 01:36:41,833 Watch my attack! 1538 01:36:59,750 --> 01:37:03,242 Why there is no map but only a Chinese word asshole? 1539 01:37:03,917 --> 01:37:04,747 It's a curse! 1540 01:37:04,917 --> 01:37:05,917 Hey! 1541 01:37:08,958 --> 01:37:10,243 I want to change my pants. 1542 01:37:10,500 --> 01:37:13,742 Even there is a map for treasure hunting, it will go to the charity group at last. 1543 01:37:14,333 --> 01:37:15,493 What does that mean? 1544 01:37:16,750 --> 01:37:20,038 I believe that wing's dad knew you a mean guy. 1545 01:37:20,208 --> 01:37:21,948 So he tattooed the word asshole on his ass, 1546 01:37:22,125 --> 01:37:23,535 it is to blame you for sure. 1547 01:37:24,083 --> 01:37:25,803 That means, I wasted money to raise him up. 1548 01:37:26,250 --> 01:37:28,616 And at last I am scolded asshole I! 1549 01:37:29,792 --> 01:37:35,162 What does that mean? Are you kidding me? 1550 01:37:35,417 --> 01:37:36,417 Serve you right. 1551 01:37:36,833 --> 01:37:39,950 You asked for that! Stop dreaming man! 1552 01:37:40,417 --> 01:37:41,782 Wing, let's go. 1553 01:37:42,000 --> 01:37:43,000 Go! 1554 01:37:47,125 --> 01:37:48,786 What a shame! 1555 01:37:51,083 --> 01:37:52,563 I don't want to take a glance at you. 1556 01:38:04,458 --> 01:38:05,458 Wait for me! 1557 01:38:07,292 --> 01:38:13,037 Daddy, I have to go with my classmate for revision. 1558 01:38:13,208 --> 01:38:15,494 I've got to go now, bye! 1559 01:38:21,083 --> 01:38:23,369 Wing, if you get the map for treasure hunting, 1560 01:38:23,542 --> 01:38:24,542 what would you do? 1561 01:38:25,333 --> 01:38:26,573 I have made up my mind. 1562 01:38:27,125 --> 01:38:29,645 If I get it, then I will donate everything to the charity group. 1563 01:38:30,583 --> 01:38:32,039 That's right, wing. 1564 01:38:33,333 --> 01:38:35,119 This is our good kid, wing! 1565 01:38:38,250 --> 01:38:40,610 Having wing with us, we'll live a happy and prosperous life. 1566 01:38:59,417 --> 01:39:02,454 Wing, wait for me... 1567 01:39:16,417 --> 01:39:17,623 So what? 1568 01:39:18,333 --> 01:39:21,746 Master hung, I lied to you. 1569 01:39:22,542 --> 01:39:27,536 When I was young, my dad told me about the map for hunting treasure. 1570 01:39:30,708 --> 01:39:31,708 Where is it? 1571 01:39:41,333 --> 01:39:42,493 Little finger? 1572 01:39:45,333 --> 01:39:46,368 It's right here. 1573 01:39:47,583 --> 01:39:51,201 If you raise me 10 more years, when this little finger grows bigger, 1574 01:39:51,958 --> 01:39:53,073 then you can view it. 101911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.