Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:51,049
http://subscene.com/u/659433
Improved by: @Ivandrofly
2
00:00:55,550 --> 00:00:58,460
IG: Everyone in town always
took me for an outsider.
3
00:00:58,920 --> 00:01:00,090
I didn't care.
4
00:01:00,260 --> 00:01:03,720
The only thing that
mattered was her.
5
00:01:03,720 --> 00:01:05,680
She was my garden of Eden.
6
00:01:05,680 --> 00:01:09,140
And God knows how beautiful
it was until that night.
7
00:01:09,140 --> 00:01:11,140
You know, no one is born evil.
8
00:01:11,140 --> 00:01:13,150
The devil himself
was a fallen angel.
9
00:01:13,150 --> 00:01:15,400
But sometimes when you
go through hell...
10
00:01:15,400 --> 00:01:19,030
the only way out is to
walk deeper into the fire.
11
00:01:19,030 --> 00:01:20,610
MERRIN: Are you horny?
12
00:01:21,610 --> 00:01:24,070
IG: Yeah, I'm getting warmer.
13
00:01:24,070 --> 00:01:29,250
Oh. Fine.
(LAUGHS) No.
14
00:01:29,250 --> 00:01:30,660
Yes.
15
00:01:31,830 --> 00:01:35,000
(KISSING)
16
00:01:43,680 --> 00:01:47,390
I'm gonna love you for
the rest of my life.
17
00:01:50,680 --> 00:01:53,810
Just love me for
the rest of mine.
18
00:01:58,320 --> 00:02:03,200
(DEEP RUMBLING)
19
00:03:21,400 --> 00:03:24,990
(MUSIC PLAYS)
20
00:04:03,820 --> 00:04:06,610
(PROTESTORS SHOUTING)
21
00:04:06,610 --> 00:04:09,280
REPORTER #2: Oh, here he is.
22
00:04:11,740 --> 00:04:14,740
(MUSIC SLOWS DOWN)
23
00:04:21,290 --> 00:04:24,130
PROTESTER: Murderer!
24
00:04:25,510 --> 00:04:27,170
(SHOUTING)
25
00:04:27,170 --> 00:04:29,380
REPORTER #1: Hey, Ig, what does it
feel like to get away with murder?
26
00:04:29,380 --> 00:04:32,580
REPORTER #3: Do you want to comment on the
fire at the lab in Tacoma last night?
27
00:04:32,800 --> 00:04:34,850
REPORTER #2: Have you heard that
the police have a new witness?
28
00:04:34,850 --> 00:04:37,850
PROTESTER: You should ask God to save
your soul for what you did to her!
29
00:04:37,850 --> 00:04:41,150
I should ask the Devil to punish
whoever the fuck killed her.
30
00:05:03,250 --> 00:05:04,460
(CONNECT TONE)
31
00:05:04,460 --> 00:05:07,000
Hi, this is Lee Tourneau,
leave a message.
32
00:05:07,010 --> 00:05:10,420
Hi, Lee, please can you meet
me at my parents' house
33
00:05:10,430 --> 00:05:13,300
in like half an hour? I
really need to talk to you.
34
00:05:13,300 --> 00:05:15,640
And start picking up your phone, man.
Come on.
35
00:05:27,360 --> 00:05:28,400
Are you proud of me, Mom?
36
00:05:28,400 --> 00:05:32,320
I'm so famous people
follow me everywhere I go.
37
00:05:32,490 --> 00:05:35,410
LYDIA: Come inside, sweetie.
38
00:05:35,410 --> 00:05:37,330
DERRICK: You just can't
talk to those reporters.
39
00:05:37,330 --> 00:05:40,410
They'll take whatever you say
and just twist it around.
40
00:05:40,410 --> 00:05:42,160
But if I don't talk to
them, it looks like
41
00:05:42,170 --> 00:05:45,170
I have something to hide. Right?
42
00:05:45,840 --> 00:05:47,420
And how's Lee working
out for you?
43
00:05:47,420 --> 00:05:48,880
I mean, you still think
he's up to the job?
44
00:05:48,880 --> 00:05:51,380
Yes. No, he's keeping me out
of jail at least for the
45
00:05:51,380 --> 00:05:54,390
time being... and that's got
to be some kind of triumph.
46
00:05:54,390 --> 00:05:56,390
DERRICK: All right, look, I
know he's an old friend of
47
00:05:56,390 --> 00:05:58,850
yours... but you don't have to
settle for a public defender.
48
00:05:58,850 --> 00:06:01,730
I've got the money. I will hire
you the best lawyer in Seattle.
49
00:06:01,730 --> 00:06:03,440
Dad, every other lawyer we
talked to wanted me to take a
50
00:06:03,440 --> 00:06:07,360
plea. Lee is the only one
who believes I'm innocent.
51
00:06:10,490 --> 00:06:13,400
Just don't talk to any
more reporters, please.
52
00:06:13,410 --> 00:06:14,570
And don't admit anything.
53
00:06:14,570 --> 00:06:18,700
I don't have anything
to admit to, Dad.
54
00:06:19,330 --> 00:06:23,160
Look, honey, we don't
care what happened.
55
00:06:23,160 --> 00:06:27,210
You're our son. That's
all that matters.
56
00:06:30,380 --> 00:06:31,760
Oh, sit back down, Ig.
57
00:06:31,760 --> 00:06:32,460
No, if you think for a second...
58
00:06:32,470 --> 00:06:36,390
that I might have killed her,
then why are you protecting me?
59
00:06:36,390 --> 00:06:40,720
Because if I did anything to
her, then I'm a fucking monster.
60
00:06:48,400 --> 00:06:50,900
TERRY: Shoot. I got it, Mom.
61
00:06:50,900 --> 00:06:53,070
DERRICK: Thanks, Ter.
62
00:06:54,280 --> 00:06:57,990
(TRUMPET PLAYS)
63
00:07:12,710 --> 00:07:15,090
(INHALE)
64
00:07:24,520 --> 00:07:27,770
Ig, look, I...
I don't have to go back
65
00:07:27,770 --> 00:07:29,810
on the road next week if
you don't want me to.
66
00:07:29,810 --> 00:07:33,230
Man, you gotta earn a living.
I'll sort things out.
67
00:07:33,230 --> 00:07:35,490
LEE: Except I need
you to stay, Terry.
68
00:07:35,490 --> 00:07:38,530
The whole family's gotta put
up a united front for Ig.
69
00:07:38,530 --> 00:07:41,280
- Hey, buddy.
- How's it going?
70
00:07:41,490 --> 00:07:43,200
- Lee.
- Hey.
71
00:07:43,200 --> 00:07:46,080
LYDIA: Lee, if you
want some food,
72
00:07:46,080 --> 00:07:47,670
we have a lot of
leftovers from lunch.
73
00:07:47,670 --> 00:07:51,250
Oh, I grabbed something on the
way over, Mrs. P. Thank you.
74
00:07:51,500 --> 00:07:52,420
How you guys doing?
75
00:07:52,420 --> 00:07:56,220
Yeah, Lee, what happened
at the lab in Tacoma?
76
00:07:56,220 --> 00:07:58,220
One of the reporters this
morning told me it burned down.
77
00:07:58,220 --> 00:08:00,800
Yeah, all the samples from
Merrin's body was destroyed.
78
00:08:00,800 --> 00:08:03,600
It's gonna be tough to recover
any blood or DNA at this point.
79
00:08:03,600 --> 00:08:06,060
But that's a fucking disaster
for us, right? I mean,
80
00:08:06,060 --> 00:08:08,350
that means there's no evidence
that anyone else killed her.
81
00:08:08,350 --> 00:08:09,850
- It's not ideal...
- Fuck.
82
00:08:09,850 --> 00:08:11,560
But I think it's too soon
to panic at this point.
83
00:08:11,560 --> 00:08:14,780
And who is this new witness?
What is that?
84
00:08:14,780 --> 00:08:16,780
I'm trying to figure
that out today and I'm
85
00:08:16,780 --> 00:08:18,860
also getting your confession
to the police thrown out.
86
00:08:18,860 --> 00:08:21,030
Yeah, good. You know I never
confessed to them. They're just
87
00:08:21,030 --> 00:08:24,200
looking for any way to put me
away for the rest of my life.
88
00:08:24,200 --> 00:08:25,950
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, it's okay.
89
00:08:25,950 --> 00:08:27,410
Lee can fix anything, right?
90
00:08:27,410 --> 00:08:29,790
We'll see about that.
But you know, you don't
91
00:08:29,790 --> 00:08:34,420
have to convince me.
Ig, I believe you.
92
00:08:34,420 --> 00:08:36,010
If you don't think I'm
capable of murder...
93
00:08:36,010 --> 00:08:39,760
just put me in a room with the
guy who really killed her.
94
00:08:44,180 --> 00:08:46,430
(SQUEALING TIRES)
95
00:08:49,140 --> 00:08:52,310
(MEN CHATTING AND LAUGHING)
96
00:08:56,480 --> 00:08:58,940
O'HARA: A little early for you
to start drinking, ain't it, Ig?
97
00:08:58,950 --> 00:09:01,610
They put me on leave at the station.
Apparently, most
98
00:09:01,610 --> 00:09:04,370
commuters don't like it when
their Dj's a murder suspect.
99
00:09:04,370 --> 00:09:08,870
O'HARA: Yeah, so maybe you should
take your business elsewhere.
100
00:09:08,870 --> 00:09:13,790
No offense, but you make the
other customers uncomfortable.
101
00:09:14,590 --> 00:09:17,090
You telling me I make these
guys feel uncomfortable?
102
00:09:17,090 --> 00:09:21,380
GLENNA: Alright, come on. Iggy
deserves a drink as much as anybody.
103
00:09:21,380 --> 00:09:22,800
Thank you.
104
00:09:24,010 --> 00:09:26,220
More than anybody.
105
00:09:27,560 --> 00:09:30,520
Sorry you have to,
like, stand up for me
106
00:09:30,520 --> 00:09:33,020
all the time now, Glenna.
107
00:09:36,480 --> 00:09:39,190
Listen, Ig, if you're looking
for a friendlier place
108
00:09:39,190 --> 00:09:41,780
to grab a drink, I
get off at five.
109
00:09:42,030 --> 00:09:45,570
I appreciate the
offer, but I should-
110
00:09:45,580 --> 00:09:50,200
I'm probably better off,
like, drinking alone.
111
00:10:17,480 --> 00:10:20,650
FATHER MOULD: Thank you all
for coming tonight to pay
112
00:10:20,650 --> 00:10:23,610
tribute to our dear girl Merrin.
113
00:10:24,110 --> 00:10:29,830
I know that Dale would like to
say a few words to welcome you.
114
00:10:31,080 --> 00:10:34,000
DALE: Well...
(CLEARS THROAT)
115
00:10:34,000 --> 00:10:36,540
it's...
116
00:10:36,750 --> 00:10:40,090
It's real good to
see you all here.
117
00:10:41,050 --> 00:10:43,010
The truth is, I haven't
felt much like...
118
00:10:43,010 --> 00:10:46,840
getting out of bed in the
mornings since Merrin...
119
00:10:51,680 --> 00:10:53,640
Ig Perrish...
120
00:10:54,390 --> 00:10:58,060
he murdered her and he is
still walking the streets.
121
00:11:00,360 --> 00:11:03,820
I treated him like a son for
practically all his life...
122
00:11:03,820 --> 00:11:07,530
And then he killed my little...
123
00:11:11,330 --> 00:11:13,750
my little girl.
124
00:11:16,580 --> 00:11:19,330
As long as he is free,
there is no way that her
125
00:11:19,340 --> 00:11:21,710
soul can be laid to rest.
126
00:11:23,170 --> 00:11:27,470
So let us all bow our
heads in prayer.
127
00:11:41,570 --> 00:11:43,360
Thank you for coming.
128
00:11:43,360 --> 00:11:45,900
Thank you, everybody.
129
00:12:26,110 --> 00:12:28,450
(BREAKING BOTTLE)
130
00:12:37,830 --> 00:12:39,410
Fuck.
131
00:12:57,430 --> 00:12:59,310
GLENNA: Christ, Ig.
132
00:12:59,310 --> 00:13:01,310
Leave me alone, Glenna.
133
00:13:01,310 --> 00:13:03,400
What are you thinking
coming out here?
134
00:13:03,400 --> 00:13:05,230
People could have seen you.
135
00:13:05,230 --> 00:13:08,780
She went to church
every fucking Sunday!
136
00:13:08,780 --> 00:13:12,200
She wore a cross
around her neck.
137
00:13:13,450 --> 00:13:18,040
And did it make any difference?
No. God turned a blind eye
138
00:13:18,040 --> 00:13:22,500
and let her die out
here alone and afraid.
139
00:13:27,300 --> 00:13:28,380
Come on.
140
00:13:28,380 --> 00:13:31,380
IG: Fucking God!
Come on, Ig.
141
00:13:52,110 --> 00:13:56,200
IG: For whatever reason, in
this crazy fucked up world,
142
00:13:56,200 --> 00:13:58,290
I was being punished.
143
00:13:58,290 --> 00:14:01,330
When they looked at
me, they saw a devil.
144
00:14:01,330 --> 00:14:04,370
And maybe I did too.
145
00:14:05,790 --> 00:14:06,710
(THUNDER)
146
00:14:06,710 --> 00:14:09,710
And now I had to look the part.
147
00:15:10,440 --> 00:15:12,230
What the fuck?
148
00:15:23,330 --> 00:15:24,830
What?
149
00:15:32,840 --> 00:15:35,300
CRACK: Geez!
150
00:15:39,890 --> 00:15:43,010
EVIL LAUGH: Let me have him!
151
00:15:43,020 --> 00:15:46,890
Send him down. Give
him to me now!
152
00:15:46,890 --> 00:15:50,440
You were in the bathroom
for a long time.
153
00:15:52,020 --> 00:15:53,980
You still drunk?
154
00:15:54,240 --> 00:15:58,660
How do I look?
I mean, do you notice anything unusual?
155
00:16:00,490 --> 00:16:01,950
You mean horns?
156
00:16:01,950 --> 00:16:04,540
Shit, so they're real?
157
00:16:05,830 --> 00:16:07,500
Fuck!
158
00:16:08,880 --> 00:16:10,460
Hey, Ig?
159
00:16:10,460 --> 00:16:14,550
Can I... Can I have
another donut?
160
00:16:14,550 --> 00:16:16,970
Why are you asking me?
161
00:16:16,970 --> 00:16:20,890
One, two, three, four...
162
00:16:20,890 --> 00:16:23,310
five, six.
163
00:16:23,310 --> 00:16:27,730
Do you think it'd be okay
if I had six more donuts?
164
00:16:27,730 --> 00:16:30,650
Yeah. Do whatever you like.
165
00:16:30,650 --> 00:16:32,770
Thank you.
166
00:17:10,020 --> 00:17:12,100
I didn't like it.
167
00:17:14,270 --> 00:17:16,780
My stomach hurts.
168
00:17:21,110 --> 00:17:22,660
Should I have another one?
169
00:17:22,660 --> 00:17:25,330
Why will you have another if
your stomach hurts, Glenna?
170
00:17:25,330 --> 00:17:28,290
Because I wanna get really fat.
171
00:17:28,290 --> 00:17:29,960
I'm worthless anyways.
172
00:17:29,960 --> 00:17:33,210
Nobody will screw me without
being totally drunk.
173
00:17:33,210 --> 00:17:35,920
Everybody in this town
thinks that I'm trash.
174
00:17:35,920 --> 00:17:37,380
Come on, Glenna.
That's not true.
175
00:17:37,380 --> 00:17:41,470
You wouldn't have screwed me
if you weren't blind drunk.
176
00:17:41,470 --> 00:17:41,970
Well...
177
00:17:41,970 --> 00:17:46,050
And I know you were thinking
about Merrin the whole time.
178
00:17:47,890 --> 00:17:50,390
Glenna, you know, I have
no excuse for last night.
179
00:17:50,390 --> 00:17:54,020
I just need to know if I can
eat the rest of this box.
180
00:17:54,020 --> 00:17:57,070
Yeah, go ahead. Pig out.
181
00:17:59,150 --> 00:18:02,240
I think I'm just
gonna go, Glenna.
182
00:18:02,240 --> 00:18:04,160
Yeah. Thank you.
183
00:18:04,160 --> 00:18:06,320
All right.
184
00:18:21,670 --> 00:18:25,840
(LOUD SCREAMING)
185
00:18:26,140 --> 00:18:28,220
MARY: Be quiet!
186
00:18:28,220 --> 00:18:29,220
(LOUD SCREAMING)
187
00:18:29,220 --> 00:18:33,100
I said stop it! Stop
it and read your book.
188
00:18:33,100 --> 00:18:33,520
IG: Hi.
189
00:18:33,520 --> 00:18:34,350
RECEPTIONIST: What
can I do for you?
190
00:18:34,350 --> 00:18:39,570
Yeah, I need Dr. Renald
to look at something.
191
00:18:41,690 --> 00:18:44,030
Well...
192
00:18:44,320 --> 00:18:47,740
that sure doesn't look right.
193
00:18:47,740 --> 00:18:51,080
I'm gonna need you to
fill out some forms.
194
00:18:51,080 --> 00:18:53,910
(LOUD SCREAMING)
195
00:18:58,500 --> 00:19:00,590
Stop it.
196
00:19:01,420 --> 00:19:02,800
I said be quiet!
197
00:19:02,800 --> 00:19:05,340
Go over there and
read your book.
198
00:19:05,340 --> 00:19:07,590
IG: Growth.
199
00:19:08,640 --> 00:19:10,180
You know, for what it's worth...
200
00:19:10,180 --> 00:19:15,350
I'd like to kick my daughter
right in her spoiled ass.
201
00:19:17,100 --> 00:19:17,980
Do you think I should?
202
00:19:17,980 --> 00:19:22,190
No, of course not. Of course.
Why would you even ask me that?
203
00:19:22,190 --> 00:19:23,400
(LOUD SCREAMING)
204
00:19:23,400 --> 00:19:27,910
Maybe I should just leave
her here and drive away.
205
00:19:28,030 --> 00:19:30,620
Divorce my husband.
206
00:19:31,330 --> 00:19:34,700
I could fuck my golf pro again.
(LAUGHS)
207
00:19:34,710 --> 00:19:35,290
Excuse me?
208
00:19:35,290 --> 00:19:37,170
I'd never been with
a jigaboo before.
209
00:19:37,170 --> 00:19:41,090
But it's true what they
say about black cocks.
210
00:19:41,090 --> 00:19:44,090
I call it my five iron.
211
00:19:44,090 --> 00:19:46,680
(LAUGHS)
212
00:19:48,090 --> 00:19:48,800
Here you go.
213
00:19:48,800 --> 00:19:52,220
RECEPTIONIST: I feel like I
have to yell at that girl's
214
00:19:52,220 --> 00:19:54,720
mother. I know it's not her
fault that her daughter's
215
00:19:54,730 --> 00:19:58,690
a screechy puke, but really now.
216
00:19:58,690 --> 00:20:01,150
Go ahead. Why not?
217
00:20:01,900 --> 00:20:04,440
RECEPTIONIST: Ma'am? Do you
think you could show some
218
00:20:04,440 --> 00:20:07,570
fucking consideration and take
your daughter out of here
219
00:20:07,570 --> 00:20:11,240
so we don't have to
listen to her screaming?
220
00:20:11,370 --> 00:20:12,410
What did you just say to me?
221
00:20:12,410 --> 00:20:15,700
I said you should take that
screeching pig of yours
222
00:20:15,710 --> 00:20:19,920
by the hair and drag her
the fuck out of here.
223
00:20:19,920 --> 00:20:20,500
Fuck you!
224
00:20:20,500 --> 00:20:23,210
Shut the hell up, you
dried up old twat!
225
00:20:23,210 --> 00:20:24,630
IG: Hey, you don't want
to do this in front
226
00:20:24,630 --> 00:20:27,050
of your daughter. Come on.
227
00:20:32,560 --> 00:20:35,470
(LOUD MOANING)
228
00:20:37,520 --> 00:20:40,600
(LOUD SCREAMING)
229
00:20:44,480 --> 00:20:47,150
LITTLE GIRL: I hate Mommy.
I wanna burn her in
230
00:20:47,150 --> 00:20:52,200
her bed with matches.
I wanna burn her up all up gone!
231
00:21:11,840 --> 00:21:14,140
You may want to stop
pumping that now.
232
00:21:14,140 --> 00:21:16,140
NURSE DELILAH: Sorry.
233
00:21:18,100 --> 00:21:20,270
My boyfriend's seeing
this girl on the side.
234
00:21:20,270 --> 00:21:24,270
She works at the Bradlees
down by the Marina.
235
00:21:24,270 --> 00:21:26,270
I'm thinking on my lunch hour
I should drive over there
236
00:21:26,280 --> 00:21:30,950
and key her Saab. And put dog
shit on the driver's seat.
237
00:21:30,950 --> 00:21:34,320
Or maybe I should just take
a dump on the seat myself.
238
00:21:34,330 --> 00:21:38,120
DR. RENALD: Ignatius Perrish.
Long time no see.
239
00:21:38,120 --> 00:21:38,540
Hey.
240
00:21:38,540 --> 00:21:41,660
So, what brings you
in here this morning?
241
00:21:41,670 --> 00:21:46,630
Well, can you see anything
that might be wrong with me?
242
00:21:47,000 --> 00:21:48,880
You mean besides your horns?
243
00:21:48,880 --> 00:21:50,470
Well, no, that's
exactly what I mean.
244
00:21:50,470 --> 00:21:51,220
So you can see them?
245
00:21:51,220 --> 00:21:53,590
Well, shouldn't you both
be shocked or something?
246
00:21:53,590 --> 00:21:57,350
I think if I saw someone with
horns, I'd piss down my leg.
247
00:21:57,350 --> 00:21:59,390
Well, they're kinda
hard to remember.
248
00:21:59,390 --> 00:22:02,480
I mean, every time I look
away from you for a second...
249
00:22:02,480 --> 00:22:05,730
I kinda forget that
you even have them.
250
00:22:05,730 --> 00:22:08,360
Okay, but what are they? I
mean, do you, you know...
251
00:22:08,360 --> 00:22:10,400
do you think they could
they be cancerous?
252
00:22:10,400 --> 00:22:13,610
Could they be some weird
tumor or something?
253
00:22:13,610 --> 00:22:18,120
Well, they're definitely
cause for concern.
254
00:22:18,330 --> 00:22:20,660
They look inflamed.
Do they hurt?
255
00:22:20,660 --> 00:22:23,160
Oh!
Yes, like hell.
256
00:22:23,170 --> 00:22:25,210
(LAUGHS)
257
00:22:27,420 --> 00:22:31,380
All right. You know how I
think we should proceed?
258
00:22:31,880 --> 00:22:32,300
How?
259
00:22:32,300 --> 00:22:35,390
I think I should grind me up
some OxyContin and have a little
260
00:22:35,390 --> 00:22:38,300
snort. I mean, I'd share.
We could get fucked up together.
261
00:22:38,310 --> 00:22:42,430
No! Please, can you just focus
on my problem for a second?
262
00:22:42,430 --> 00:22:46,310
Okay. I'm gonna
try, but it's hard.
263
00:22:47,060 --> 00:22:50,360
I keep thinking about
this girl, Nancy...
264
00:22:50,360 --> 00:22:50,780
Oh God.
265
00:22:50,780 --> 00:22:55,610
That my daughter hangs out with.
God, I want her ass so bad.
266
00:22:55,610 --> 00:22:57,200
Christ, can you just-
267
00:22:57,200 --> 00:23:00,410
How are we gonna deal with
these things on my head?
268
00:23:00,410 --> 00:23:04,910
You fucking patients, all you
care about is yourselves.
269
00:23:04,920 --> 00:23:10,170
Listen, Doctor, just saw
the goddamn horns off.
270
00:23:17,430 --> 00:23:19,890
You sure this is
gonna work, right?
271
00:23:19,890 --> 00:23:24,310
Not at all, actually, but
it'll be fun to try.
272
00:23:24,310 --> 00:23:24,770
What?
273
00:23:24,770 --> 00:23:26,480
NURSE DELILAH: Now
just breathe normally.
274
00:23:26,480 --> 00:23:27,440
MUFFLED: What?
No. Okay.
275
00:23:27,440 --> 00:23:30,440
Doctor, please, if you're not
sure about we can just...
276
00:23:30,440 --> 00:23:35,700
It'll be okay. Just breathe.
Just breathe.
277
00:23:35,700 --> 00:23:39,120
Everything's gonna be fine.
278
00:23:39,490 --> 00:23:41,660
That's right.
279
00:23:47,290 --> 00:23:50,420
(HYMN SINGING)
280
00:24:03,680 --> 00:24:05,930
Have you seen that girl before?
281
00:24:05,940 --> 00:24:07,810
What's she doing?
282
00:24:08,270 --> 00:24:09,270
I think it's Morse code.
283
00:24:09,270 --> 00:24:11,650
And she's telling you to stop
checking her legs out in
284
00:24:11,650 --> 00:24:15,190
church or she's gonna
give you a black eye.
285
00:24:17,450 --> 00:24:20,700
FATHER MOULD: Go
forth in peace.
286
00:24:45,890 --> 00:24:48,560
Eat my guts, Glenna!
287
00:25:01,410 --> 00:25:02,450
Here we go.
288
00:25:02,450 --> 00:25:04,240
Here we go. Run, run, run!
289
00:25:04,240 --> 00:25:06,040
(EXPLOSION)
290
00:25:08,160 --> 00:25:09,540
Sorry, Scruffy.
291
00:25:09,540 --> 00:25:10,710
(EXPLOSION)
292
00:25:10,710 --> 00:25:13,000
(LAUGHTER)
293
00:25:14,380 --> 00:25:15,550
Oh. Oh, yeah.
294
00:25:15,550 --> 00:25:17,300
You sick Fuck.
295
00:25:18,260 --> 00:25:20,170
(EXPLOSION)
296
00:25:21,720 --> 00:25:22,640
Yeah, spread it's legs.
297
00:25:22,640 --> 00:25:24,430
ERIC: Yeah, put them
in one by one, guys.
298
00:25:24,430 --> 00:25:26,600
IG: I'm telling you, she
was doing Morse code.
299
00:25:26,600 --> 00:25:27,600
She was sending me a message.
300
00:25:27,600 --> 00:25:29,890
ERIC: Yeah, I didn't even
think you liked girls, Ig.
301
00:25:29,890 --> 00:25:31,560
Always thought you were a fag.
302
00:25:31,560 --> 00:25:32,400
Shut up, Meatbag.
303
00:25:32,400 --> 00:25:33,480
GLENNA: What's so
special about her?
304
00:25:33,480 --> 00:25:37,110
I mean, it's like y'all
never saw a girl before?
305
00:25:37,740 --> 00:25:39,900
(NERVOUS LAUGHTER)
306
00:25:40,360 --> 00:25:42,530
TERRY: You guys are gonna wanna
find cover or else you'll
307
00:25:42,530 --> 00:25:44,820
all be wearing Turkey dinner.
308
00:25:46,490 --> 00:25:48,700
Hey, get the fuck out.
309
00:25:49,580 --> 00:25:51,660
What's wrong?
What?
310
00:25:51,920 --> 00:25:53,620
TERRY: Shit. Maybe it got wet.
311
00:25:53,630 --> 00:25:57,130
Give me the lighter. Sometimes
it messes up and stuff.
312
00:25:58,300 --> 00:26:00,090
(EXPLOSION)
313
00:26:00,510 --> 00:26:02,550
(LAUGHTER)
314
00:26:03,010 --> 00:26:05,510
Now you're literally Meatbag.
315
00:26:05,720 --> 00:26:07,930
- Oh, man.
- Oh, shit.
316
00:26:08,020 --> 00:26:08,510
Never looked better.
317
00:26:08,520 --> 00:26:09,600
So what are we
gonna blow up now?
318
00:26:09,600 --> 00:26:11,480
We're not blowing up
anything else today.
319
00:26:11,480 --> 00:26:14,600
I'm saving my last cherry
for something special.
320
00:26:14,610 --> 00:26:15,900
Come on, Eric. Don't be a dick.
321
00:26:15,900 --> 00:26:17,940
The only way I'm giving up
this last cherry bomb...
322
00:26:17,940 --> 00:26:21,110
is if one of you homos climbs
in that shopping cart...
323
00:26:21,110 --> 00:26:24,450
and rides it down the log ramp.
324
00:26:25,660 --> 00:26:27,620
I'll do it, Meatbag.
325
00:26:27,620 --> 00:26:29,580
Naked.
326
00:26:33,870 --> 00:26:35,790
I'm gonna do it, Eric.
327
00:26:36,090 --> 00:26:38,590
Sure you are.
328
00:26:39,380 --> 00:26:42,630
GLENNA: Igs, don't. Don't!
329
00:26:56,360 --> 00:26:59,770
Don't be ridiculous. You
don't have to do this.
330
00:27:04,490 --> 00:27:07,950
ERIC: You'll get a cherry.
Come on, man.
331
00:27:08,240 --> 00:27:10,030
One left.
332
00:27:12,500 --> 00:27:15,750
GLENNA: Don't do this, please.
You're gonna kill yourself.
333
00:27:15,750 --> 00:27:19,710
TERRY: Dude, if you get hurt,
Mom's gonna fucking kill me.
334
00:27:26,550 --> 00:27:28,680
No. No, I can't watch.
335
00:27:35,310 --> 00:27:36,940
Oh, shit!
336
00:27:42,610 --> 00:27:44,570
Ig! Ig! Ig! Ig!
337
00:27:44,570 --> 00:27:47,660
Oh, my god, he's hit
his head on a log.
338
00:27:59,420 --> 00:28:02,000
Do something. Do something!
339
00:28:33,540 --> 00:28:34,950
Where are they?
340
00:28:34,950 --> 00:28:36,870
They should be up by now.
341
00:28:36,870 --> 00:28:40,630
GLENNA: Oh my...
(SOBS)
342
00:28:40,960 --> 00:28:42,790
Oh, my god!
343
00:28:43,800 --> 00:28:44,630
(COUGHING)
344
00:28:44,630 --> 00:28:47,420
- Iggy!
- Ig! Ig!
345
00:28:48,260 --> 00:28:48,670
Ig.
346
00:28:48,680 --> 00:28:51,010
Hey, Terry, your brother here's
a total fucking lunatic.
347
00:28:51,010 --> 00:28:54,140
You fucking idiot! If Lee hadn't
been here to pull you out...
348
00:28:54,140 --> 00:28:56,520
ERIC: Did you do
mouth-to-mouth, faggot?
349
00:28:56,520 --> 00:28:58,850
Shut up. Now give me the cherry.
350
00:28:58,850 --> 00:29:00,520
No way. I said ride down naked.
351
00:29:00,520 --> 00:29:02,400
You wore tighty
whities and sneakers.
352
00:29:02,400 --> 00:29:03,400
Eric!
353
00:29:03,400 --> 00:29:06,190
Give him the fucking cherry.
354
00:29:16,370 --> 00:29:20,080
So, you like that
new girl in church?
355
00:29:20,210 --> 00:29:22,120
I don't know her yet.
356
00:29:22,290 --> 00:29:23,130
LEE: I like her too.
357
00:29:23,130 --> 00:29:26,170
She's not like all the
other girls around here.
358
00:29:26,170 --> 00:29:27,380
I mean, she's not like Glenna.
359
00:29:27,380 --> 00:29:28,840
She gives handjobs to
your brother and Eric...
360
00:29:28,840 --> 00:29:31,300
because she thinks that's the
only way guys will like her.
361
00:29:31,300 --> 00:29:34,720
But they just think she's trash.
362
00:29:35,430 --> 00:29:37,310
Maybe I should give
her the cross.
363
00:29:37,310 --> 00:29:38,680
I mean, I am the
one who fixed it.
364
00:29:38,680 --> 00:29:41,480
No!
You can't do that.
365
00:29:41,600 --> 00:29:44,940
Okay. What will you
give me for it?
366
00:29:50,530 --> 00:29:52,660
Do you want my cherry bomb?
367
00:30:21,890 --> 00:30:23,560
(INHALE)
368
00:30:27,860 --> 00:30:30,860
MERRIN: You fixed my cross.
369
00:30:31,070 --> 00:30:32,740
Yeah.
370
00:30:43,420 --> 00:30:47,380
Did something, you know,
happen to your mom?
371
00:30:47,840 --> 00:30:49,170
MERRIN: She died last year.
372
00:30:49,170 --> 00:30:50,960
That's why my dad
and I moved here.
373
00:30:50,960 --> 00:30:52,670
IG: Really?
How did she...
374
00:30:52,670 --> 00:30:53,380
She had cancer.
375
00:30:53,380 --> 00:30:56,840
Is it okay if we don't
talk about it anymore?
376
00:30:56,850 --> 00:30:59,350
Yeah. Yeah, I understand.
377
00:30:59,350 --> 00:31:03,140
Thanks again for
fixing my cross.
378
00:31:05,520 --> 00:31:06,350
Ig!
379
00:31:06,360 --> 00:31:08,480
Did you give the
cherry bomb to Lee?
380
00:31:08,480 --> 00:31:09,190
What happened?
381
00:31:09,190 --> 00:31:10,980
It blew up in his hand!
382
00:31:10,980 --> 00:31:11,440
What?
383
00:31:11,440 --> 00:31:12,860
(SCREAMS) (DOCTOR) Let's
get him in exam room
384
00:31:12,860 --> 00:31:15,240
number two. Let's
operate right away.
385
00:31:18,410 --> 00:31:19,580
Where is he?
386
00:31:19,580 --> 00:31:21,120
He's in that room.
387
00:31:23,790 --> 00:31:25,750
Hey, look on the bright side.
388
00:31:25,750 --> 00:31:27,960
I still got eight fingers.
389
00:31:27,960 --> 00:31:30,000
I'm sorry. I wish I
never gave you the...
390
00:31:30,000 --> 00:31:31,210
You're not going to tell your
391
00:31:31,210 --> 00:31:32,250
mom who gave you the
cherry bomb, right?
392
00:31:32,260 --> 00:31:35,930
Don't worry about it.
Everything's gonna be fine.
393
00:31:37,430 --> 00:31:40,970
I'm glad one good
thing happened today.
394
00:31:51,860 --> 00:31:52,940
Where are you taking me?
395
00:31:52,940 --> 00:31:56,320
Come on. Can't wait
to show you this.
396
00:31:56,320 --> 00:31:56,820
Wow.
397
00:31:56,820 --> 00:31:59,240
Come on, come on, come on.
398
00:32:01,240 --> 00:32:01,990
Don't fall off.
399
00:32:01,990 --> 00:32:03,950
- Okay.
- Come on, come on!
400
00:32:03,950 --> 00:32:05,700
Don't trip on any roots, okay?
401
00:32:05,710 --> 00:32:08,420
Are you sure you know
where you're going?
402
00:32:12,460 --> 00:32:13,920
You see?
403
00:32:13,920 --> 00:32:15,590
Wow.
404
00:32:16,430 --> 00:32:17,800
How did you find this place?
405
00:32:17,800 --> 00:32:20,850
Just walking through
the woods one day.
406
00:32:23,060 --> 00:32:24,100
Come on.
407
00:32:24,100 --> 00:32:26,770
This is where I come
when I want to be alone.
408
00:32:26,770 --> 00:32:29,850
So now I know where to find you.
409
00:32:40,950 --> 00:32:43,740
We've got a great hiding spot
where you can hide food...
410
00:32:43,740 --> 00:32:47,710
blankets, anything
else you want to hide.
411
00:32:57,550 --> 00:33:00,010
So you're a Bowie fan too.
412
00:33:00,010 --> 00:33:01,930
Yeah.
413
00:33:10,810 --> 00:33:13,150
I didn't tell you the truth.
414
00:33:15,730 --> 00:33:18,690
Lee's the one who
fixed your cross.
415
00:33:19,990 --> 00:33:22,660
He wanted to give it
back to you, but...
416
00:33:22,660 --> 00:33:25,530
I traded him the
cherry bomb instead.
417
00:33:25,540 --> 00:33:27,540
So it's all my fault.
418
00:33:27,540 --> 00:33:29,580
How is it your fault?
419
00:33:29,580 --> 00:33:31,040
Because if he gave
it back to you,
420
00:33:31,040 --> 00:33:32,000
then he would've
been the one who...
421
00:33:32,000 --> 00:33:34,710
You think you traded me
for the cherry bomb?
422
00:33:34,710 --> 00:33:38,260
You think that's
how things work?
423
00:33:43,850 --> 00:33:46,350
I left it there for you.
424
00:33:46,350 --> 00:33:49,060
It wasn't an accident.
425
00:33:51,980 --> 00:33:56,110
I wanted you to find it
and give it back to me.
426
00:33:56,150 --> 00:33:59,940
I wanted you to
be the one who...
427
00:34:00,110 --> 00:34:02,030
Who what?
428
00:35:37,040 --> 00:35:38,830
What?
429
00:35:39,340 --> 00:35:41,000
What?
430
00:35:43,630 --> 00:35:45,590
Aw, fuck!
431
00:35:47,390 --> 00:35:49,600
(LOUD MOANING)
432
00:35:49,600 --> 00:35:52,390
What the hell is going on here?
433
00:35:54,020 --> 00:35:54,430
Hey!
434
00:35:54,430 --> 00:35:59,190
I was gonna operate, but
I sorta got distracted.
435
00:35:59,190 --> 00:36:01,320
We asked you if we
could have sex instead
436
00:36:01,320 --> 00:36:02,730
and you said it was okay.
437
00:36:02,730 --> 00:36:05,110
How could I possibly
say it was okay?
438
00:36:05,110 --> 00:36:05,690
I was under anesthesia.
439
00:36:05,700 --> 00:36:10,320
You sort of nodded your head.
We thought it was okay.
440
00:36:10,330 --> 00:36:13,370
(LOUD MOANING)
441
00:36:25,420 --> 00:36:27,470
Father Mould?
442
00:36:30,350 --> 00:36:32,890
Get away from me. Get away.
443
00:36:32,890 --> 00:36:33,470
Please, leave me alone!
444
00:36:33,470 --> 00:36:35,350
No, no, no, no. I'm not
here to hurt you. Please.
445
00:36:35,350 --> 00:36:37,520
Tell me what I have
to do to stop this.
446
00:36:37,520 --> 00:36:38,690
How do I make them go away?
447
00:36:38,690 --> 00:36:41,110
You killed that
innocent girl Merrin.
448
00:36:41,110 --> 00:36:42,060
There's nothing I can do.
449
00:36:42,070 --> 00:36:44,020
No, I No, except I
didn't kill her!
450
00:36:44,030 --> 00:36:44,610
Please, leave me alone!
451
00:36:44,610 --> 00:36:45,820
I didn't kill her,
Father, and now people
452
00:36:45,820 --> 00:36:48,030
are telling me all these
things I don't want to hear.
453
00:36:48,030 --> 00:36:50,700
I mean, there must be
a prayer you can say.
454
00:36:50,700 --> 00:36:51,820
I'll try anything.
455
00:36:51,830 --> 00:36:53,160
You did this to yourself.
456
00:36:53,160 --> 00:36:53,580
What?
457
00:36:53,580 --> 00:36:54,990
You turned away from God.
458
00:36:54,990 --> 00:36:57,000
You cast yourself
into the darkness.
459
00:36:57,000 --> 00:36:58,660
But I didn't do anything wrong.
460
00:36:58,670 --> 00:36:59,920
Every devil used to be an angel.
461
00:36:59,920 --> 00:37:02,500
And now you've fallen
from grace forever.
462
00:37:02,500 --> 00:37:04,340
When Satan was banished
from Heaven...
463
00:37:04,340 --> 00:37:08,170
he was cursed to crawl
the earth like a snake.
464
00:37:08,680 --> 00:37:10,720
There's no hope for you.
465
00:37:10,720 --> 00:37:15,180
What? So that's it? There's
nothing you can do for me?
466
00:37:15,180 --> 00:37:17,770
I've got a rope in
that shed over there.
467
00:37:17,770 --> 00:37:22,980
I could take you out to that
tree where Merrin died and I...
468
00:37:24,270 --> 00:37:26,780
I could string you up.
469
00:37:27,110 --> 00:37:31,490
Unless you'd like to do the
decent thing and hang yourself.
470
00:37:32,070 --> 00:37:34,700
What do you say?
471
00:37:46,960 --> 00:37:48,300
Lee.
472
00:37:48,300 --> 00:37:48,710
Hey.
473
00:37:48,720 --> 00:37:50,510
Everyone in this town
is going fucking crazy.
474
00:37:50,510 --> 00:37:52,260
Yeah, the town's
always been crazy.
475
00:37:52,260 --> 00:37:55,140
No, but I think it's because
of me and these goddamn horns.
476
00:37:55,140 --> 00:37:57,140
Yeah.
477
00:37:57,470 --> 00:37:59,270
Wait, what?
478
00:37:59,270 --> 00:38:01,020
The horns.
479
00:38:01,020 --> 00:38:03,060
These horns.
480
00:38:03,310 --> 00:38:06,320
What are you talking about?
481
00:38:06,690 --> 00:38:08,280
Wait, can't you see them?
482
00:38:08,280 --> 00:38:11,030
Are you high right now?
483
00:38:11,490 --> 00:38:14,490
You been hanging out with Terry?
484
00:38:14,490 --> 00:38:16,030
So maybe...
485
00:38:16,030 --> 00:38:19,240
maybe the horns just don't
work on good people.
486
00:38:19,250 --> 00:38:22,210
Yeah, I think you've been
under an inhuman amount
487
00:38:22,210 --> 00:38:25,250
of stress recently. And
maybe you're just starting
488
00:38:25,250 --> 00:38:29,380
to go a little, you know-
A little, oh, cuckoo.
489
00:38:29,380 --> 00:38:33,340
But if I am this crazy and
I can imagine all this...
490
00:38:33,340 --> 00:38:36,350
then I could easily have got so
drunk that I blacked out that
491
00:38:36,350 --> 00:38:41,390
night and killed Merrin and just
forgot all about it, right?
492
00:38:58,660 --> 00:39:00,330
Mom?
493
00:39:01,370 --> 00:39:05,620
(HAIR DRYER)
494
00:39:05,630 --> 00:39:07,170
Mom?
495
00:39:09,250 --> 00:39:12,340
Well, I didn't know
you were coming.
496
00:39:12,340 --> 00:39:14,840
I didn't know where
else to go, Mom.
497
00:39:14,840 --> 00:39:18,680
Something really bad
is happening to me.
498
00:39:24,140 --> 00:39:26,140
Oh, sweetheart.
499
00:39:26,770 --> 00:39:30,270
Why couldn't you
go somewhere else?
500
00:39:30,730 --> 00:39:32,280
What?
501
00:39:32,280 --> 00:39:33,440
What do you mean?
502
00:39:33,440 --> 00:39:36,570
I don't want to hear
about all your problems.
503
00:39:36,570 --> 00:39:38,620
I don't want to know.
504
00:39:38,620 --> 00:39:39,030
Mom.
505
00:39:39,030 --> 00:39:43,250
Sometimes when you talk,
I just want to sing.
506
00:39:43,250 --> 00:39:45,580
La, la, la, la, la, la!
507
00:39:45,580 --> 00:39:46,540
What are you doing? Mom!
508
00:39:46,540 --> 00:39:50,920
I wanna hold my breath
until you just go away!
509
00:39:52,840 --> 00:39:56,050
Ar-Jesus Christ,
Mom, don't Don't!
510
00:39:56,050 --> 00:39:57,630
Stop it!
511
00:40:00,470 --> 00:40:03,890
I want to write you a letter,
a really nice letter...
512
00:40:03,890 --> 00:40:06,060
about how much Dad
and I love you...
513
00:40:06,060 --> 00:40:11,360
and how great it would be for
both of us if you would just go.
514
00:40:12,570 --> 00:40:13,650
But where?
Where can I go?
515
00:40:13,650 --> 00:40:17,490
I don't know. Didn't you always
want to go hiking in Alaska?
516
00:40:17,490 --> 00:40:20,490
Didn't you want to go to
Vietnam to teach English?
517
00:40:20,490 --> 00:40:21,740
Those were things
Merrin and I were
518
00:40:21,740 --> 00:40:22,580
gonna do together.
You know that.
519
00:40:22,580 --> 00:40:25,500
I don't care where you go. Just
as long as I don't have to see
520
00:40:25,500 --> 00:40:31,210
you. Because every time I see
you, it just makes me so...
521
00:40:31,590 --> 00:40:33,500
unhappy.
522
00:40:33,960 --> 00:40:37,510
I just want to be happy
again, sweetheart.
523
00:40:37,510 --> 00:40:40,050
No, I understand.
524
00:40:47,440 --> 00:40:51,100
And I don't want you
to be my son anymore.
525
00:40:53,270 --> 00:40:54,690
Oh.
526
00:40:56,570 --> 00:40:59,280
Are you gonna go away?
527
00:40:59,530 --> 00:41:04,030
(PIANO MUSIC)
528
00:41:05,750 --> 00:41:07,200
Ig.
529
00:41:07,210 --> 00:41:09,710
I thought I heard you come in.
530
00:41:11,170 --> 00:41:13,960
Yeah, okay, let me walk
you through this, Dad.
531
00:41:13,960 --> 00:41:16,340
This is the part where you
tell me something awful...
532
00:41:16,340 --> 00:41:17,970
you've been keeping to yourself.
533
00:41:17,970 --> 00:41:22,470
Just say it, we'll get
it out of the way.
534
00:41:23,680 --> 00:41:27,020
I don't know why you
turned out like this.
535
00:41:29,310 --> 00:41:32,810
With your brother, it's easier.
536
00:41:35,190 --> 00:41:38,490
We could always play
music together.
537
00:41:38,490 --> 00:41:41,530
But with you, I never
know what to say to you.
538
00:41:41,530 --> 00:41:47,120
Well, that's not bad,
all things considered.
539
00:41:47,620 --> 00:41:49,830
I think about Merrin.
540
00:41:52,040 --> 00:41:54,750
What a beautiful girl she was.
541
00:42:01,970 --> 00:42:03,590
I loved her.
542
00:42:04,010 --> 00:42:06,720
You know, in a way.
543
00:42:09,430 --> 00:42:11,640
I envied you.
544
00:42:12,560 --> 00:42:14,400
I was never in love with anyone
545
00:42:14,400 --> 00:42:16,610
the way you two were in
love with each other.
546
00:42:16,610 --> 00:42:19,940
You couldn't hear her
laugh without smiling.
547
00:42:20,360 --> 00:42:22,610
It was like music.
548
00:42:23,490 --> 00:42:27,240
And when I think about
what you did to her...
549
00:42:28,450 --> 00:42:31,120
And you never thought maybe...
550
00:42:31,120 --> 00:42:34,370
just maybe that I didn't do it?
551
00:42:34,380 --> 00:42:35,460
Of course not.
552
00:42:35,460 --> 00:42:38,170
You're trying to get
away with murder.
553
00:42:38,170 --> 00:42:41,050
And the worst part is,
I'm helping you do it.
554
00:42:41,050 --> 00:42:44,180
What?
What do you mean by that?
555
00:42:44,180 --> 00:42:45,970
I went to college with
the guy that runs
556
00:42:45,970 --> 00:42:46,510
the state forensics lab.
557
00:42:46,510 --> 00:42:48,850
Dad, are you telling me
that you got your friend to
558
00:42:48,850 --> 00:42:49,770
set that fire at the lab?
559
00:42:49,770 --> 00:42:52,230
When the world comes for my
son with the knives out...
560
00:42:52,230 --> 00:42:54,850
it's my job to stand in the way.
And if you went to jail...
561
00:42:54,850 --> 00:42:57,810
Dad, the evidence you got
burned up could have saved me.
562
00:42:57,820 --> 00:43:00,230
How could you do it?
563
00:43:00,610 --> 00:43:03,530
She was one of the best
people I ever knew!
564
00:43:03,530 --> 00:43:07,780
She was my favorite
thing about you.
565
00:43:09,370 --> 00:43:11,290
Yeah, me, too.
566
00:43:11,830 --> 00:43:13,620
So if you knew how
much I loved her
567
00:43:13,620 --> 00:43:16,670
then how could you ever
believe I'd killed her?
568
00:43:21,050 --> 00:43:23,670
Isn't that why you killed her?
569
00:43:23,840 --> 00:43:27,720
Because you loved her so much...
570
00:43:28,600 --> 00:43:31,260
and you lost her.
571
00:43:32,850 --> 00:43:36,600
Way more people kill out
of love than out of hate.
572
00:43:37,230 --> 00:43:39,560
(SOBS)
573
00:43:41,440 --> 00:43:43,990
LEE: What's going on, Ig? You
go home like I asked you to?
574
00:43:43,990 --> 00:43:46,700
IG: Yeah, I did that and it
was very enlightening. Did you
575
00:43:46,700 --> 00:43:49,660
know that my dad got his friend
to start the fire in the lab?
576
00:43:49,660 --> 00:43:51,910
LEE: Hypothetically,
if I did know,
577
00:43:51,910 --> 00:43:54,410
I would legally be required
to tell the police.
578
00:43:54,410 --> 00:43:58,670
But maybe, the fire was
a blessing in disguise.
579
00:43:58,670 --> 00:44:01,420
How? How is it a fucking blessing?
If the lab hadn't
580
00:44:01,420 --> 00:44:03,630
burned down, that evidence
would have cleared me, Lee.
581
00:44:03,630 --> 00:44:06,050
Okay, okay, I know. It's rough
for you staying at your house
582
00:44:06,050 --> 00:44:08,260
right now. Why don't you just
take the keys to my place.
583
00:44:08,260 --> 00:44:08,930
You can crash on the couch.
584
00:44:08,930 --> 00:44:11,810
No, you know what? I'm fine.
I've actually got a lot to do.
585
00:44:11,810 --> 00:44:14,220
I've gotta figure out who
really killed Merrin
586
00:44:14,230 --> 00:44:15,230
and get him to confess.
587
00:44:15,230 --> 00:44:16,520
LEE: How you
planning to do that?
588
00:44:16,520 --> 00:44:20,520
Lately, I can be pretty
fucking persuasive.
589
00:44:31,410 --> 00:44:35,160
Hey, Ig, nice look for you.
Showing your true nature?
590
00:44:35,160 --> 00:44:36,910
IG: You know, I'd
appreciate it if you guys
591
00:44:36,910 --> 00:44:37,710
would all just fuck off.
592
00:44:37,710 --> 00:44:38,670
REPORTER #4: Come on, Ig,
admit you killed her.
593
00:44:38,670 --> 00:44:39,920
It'd be such a
huge scoop for me.
594
00:44:39,920 --> 00:44:41,880
Oh, good to know your
journalistic integrity is
595
00:44:41,880 --> 00:44:42,670
fucking unimpeachable.
596
00:44:42,670 --> 00:44:45,300
Hey, you confess to me, I can
get out of stupid local news.
597
00:44:45,300 --> 00:44:46,300
You know what, I got an idea.
598
00:44:46,300 --> 00:44:49,590
How about you guys beat the
shit out of each other...
599
00:44:49,590 --> 00:44:53,310
and the winner gets an
exclusive interview with me.
600
00:45:33,430 --> 00:45:36,180
O'HARA: Thought I told you
I don't want you coming
601
00:45:36,180 --> 00:45:38,680
around here no more, Ig.
602
00:45:40,650 --> 00:45:43,310
Jesus Christ! Al, you
don't want to do that.
603
00:45:43,310 --> 00:45:43,810
You'll get arrested.
604
00:45:43,810 --> 00:45:45,610
I don't give a flying
fuck if I get arrested.
605
00:45:45,610 --> 00:45:46,690
But why don't you
get me a whiskey?
606
00:45:46,690 --> 00:45:48,400
You know you want the money.
607
00:45:48,400 --> 00:45:49,950
What I really want...
608
00:45:49,950 --> 00:45:52,860
is to burn this place down
and collect the insurance.
609
00:45:52,870 --> 00:45:55,200
Well, can you not burn
down the bar right now?
610
00:45:55,200 --> 00:45:57,240
I need your help with something.
611
00:45:57,250 --> 00:46:00,080
If anyone knows anything
about who killed Merrin...
612
00:46:00,080 --> 00:46:02,870
you're gonna have
to tell me now.
613
00:46:09,880 --> 00:46:13,800
The only thing I ever killed
was a couple of dogs.
614
00:46:13,800 --> 00:46:17,810
I run a dog fighting ring out
of a supply room back there.
615
00:46:17,810 --> 00:46:18,850
Jesus, Al, I don't
want to know that.
616
00:46:18,850 --> 00:46:21,600
ROB: I've been unemployed for
three months and I hate my life
617
00:46:21,600 --> 00:46:25,690
so yeah, I can sure understand
wanting to kill someone.
618
00:46:25,690 --> 00:46:27,650
IG: No, Rob, that's
not what I meant. Oh.
619
00:46:27,650 --> 00:46:31,570
BARFLY: I really want to
show everybody my dick.
620
00:46:31,570 --> 00:46:33,700
Oh! Don't.
621
00:46:34,280 --> 00:46:36,530
I want that all the time.
622
00:46:38,160 --> 00:46:40,580
I want that all the time.
623
00:46:40,580 --> 00:46:44,620
STAN: The only thing I know
is I got a cousin who's a cop.
624
00:46:44,630 --> 00:46:46,840
He knows who the new witness is.
625
00:46:46,840 --> 00:46:50,260
It's a waitress who served you
the night Merrin got killed.
626
00:46:50,260 --> 00:46:52,720
Said she saw you drive
back to the restaurant and
627
00:46:52,720 --> 00:46:54,680
drag Merrin into your car.
628
00:46:54,680 --> 00:46:56,680
Thanks a lot, Stan.
629
00:46:56,680 --> 00:46:58,930
(WHOOSH)
630
00:47:20,450 --> 00:47:22,580
Hey, my interview!
631
00:47:23,290 --> 00:47:26,920
Hey, my interview!
632
00:47:51,980 --> 00:47:53,780
Okay.
633
00:47:53,940 --> 00:47:55,280
Okay, guys, so...
634
00:47:55,280 --> 00:47:58,200
you're gonna come tomorrow night
to the diner at about 9:00.
635
00:47:58,200 --> 00:47:59,910
I will have hopefully
done the deed by then...
636
00:47:59,910 --> 00:48:01,490
and then we can go
out and celebrate.
637
00:48:01,490 --> 00:48:04,370
TERRY: Fuck yeah. You want
me to bring any goodies?
638
00:48:04,370 --> 00:48:04,790
Ehm...
639
00:48:04,790 --> 00:48:07,080
No, I think me and Merrin
are gonna be happy enough
640
00:48:07,080 --> 00:48:08,880
tomorrow night without
stimulants, I hope.
641
00:48:08,880 --> 00:48:12,880
Yeah, well, I'm a musician and
we always need stimulants.
642
00:48:12,880 --> 00:48:13,340
I understand that.
643
00:48:13,340 --> 00:48:17,130
And I am a state employee
subject to random drug testing.
644
00:48:17,130 --> 00:48:18,760
Sure you're not
rushing into this?
645
00:48:18,760 --> 00:48:20,640
Rushing into it? Dude, how
am I rushing into it?
646
00:48:20,640 --> 00:48:23,810
We've been going out
since we were kids.
647
00:48:42,120 --> 00:48:44,490
VERONICA: Hi. Hey.
648
00:48:52,800 --> 00:48:54,420
Hey.
649
00:48:55,630 --> 00:48:59,130
Oh, what's-is
everything all right?
650
00:49:01,640 --> 00:49:04,510
Hey, what's wrong, Merrin?
651
00:49:07,890 --> 00:49:09,940
I don't really know
how to say this.
652
00:49:09,940 --> 00:49:12,940
I'm just gonna go
ahead and say it.
653
00:49:14,940 --> 00:49:17,570
I'm moving to Los Angeles.
654
00:49:19,070 --> 00:49:20,950
Are you kidding?
That's great.
655
00:49:20,950 --> 00:49:22,530
Like, I can get a leave
of absence from the
656
00:49:22,530 --> 00:49:25,620
radio station easy.
I want a change of scene too.
657
00:49:25,620 --> 00:49:28,160
It's not what I'm talking about.
658
00:49:28,660 --> 00:49:31,830
I think that we need to
stop seeing each other.
659
00:49:31,830 --> 00:49:35,420
VERONICA: Hey, lovebirds...
you guys ready to order?
660
00:49:35,420 --> 00:49:38,090
Oh, I don't think we've
quite decided yet.
661
00:49:38,090 --> 00:49:41,090
Okay. Well, I'll come back.
662
00:49:41,970 --> 00:49:43,140
I don't understand.
663
00:49:43,140 --> 00:49:45,970
I thought everything
was going great.
664
00:49:45,970 --> 00:49:49,060
Well, it's just that we haven't
had a chance to ever be apart.
665
00:49:49,060 --> 00:49:51,390
And I've never had the
chance to think about
666
00:49:51,400 --> 00:49:52,730
what I want for my life.
667
00:49:52,730 --> 00:49:55,980
Well, okay, but I know what I want.
I want the
668
00:49:55,980 --> 00:49:58,990
life we've been dreaming
about since we were kids.
669
00:49:58,990 --> 00:50:00,070
But that's the problem.
670
00:50:00,070 --> 00:50:02,110
We've been dreaming about
that since we were kids.
671
00:50:02,110 --> 00:50:06,240
And we're adults now. We need
to start being practical.
672
00:50:06,910 --> 00:50:09,200
I don't know what
you mean by that.
673
00:50:09,210 --> 00:50:11,040
I don't want to ever
be the reason for
674
00:50:11,040 --> 00:50:12,370
any of your regrets, Ig.
675
00:50:12,370 --> 00:50:14,920
But how many times have we
talked about getting married?
676
00:50:14,920 --> 00:50:17,300
I mean, how many times
have we talked about
677
00:50:17,300 --> 00:50:18,670
what we're going
to name our kids?
678
00:50:18,670 --> 00:50:20,090
I'm not even sure if
I want to have kids!
679
00:50:20,090 --> 00:50:22,090
What! Well, you sounded
pretty into it the
680
00:50:22,090 --> 00:50:25,390
last 8,000 times we
talked about it!
681
00:50:28,020 --> 00:50:31,100
How many girls have
you been with?
682
00:50:32,020 --> 00:50:34,480
You know the answer to that.
683
00:50:35,060 --> 00:50:36,980
Just me.
684
00:50:36,980 --> 00:50:37,940
Yeah.
685
00:50:37,940 --> 00:50:39,940
No one does that, Ig.
686
00:50:39,940 --> 00:50:43,360
No one on the whole
planet does that.
687
00:50:43,990 --> 00:50:46,370
You need to see other people
so you can figure out
688
00:50:46,370 --> 00:50:48,410
if I am the one that
you want to be with.
689
00:50:48,410 --> 00:50:50,580
But I don't want to
see other people.
690
00:50:50,580 --> 00:50:51,790
(THUNDER)
691
00:50:51,790 --> 00:50:54,620
Is that what you want?
692
00:50:59,630 --> 00:51:02,220
Are you in love
with somebody else?
693
00:51:07,890 --> 00:51:10,180
And how far has it gone?
694
00:51:12,850 --> 00:51:15,310
Answer me!
How far has it gone?
695
00:51:15,310 --> 00:51:17,190
Have you fucked him already?
696
00:51:17,190 --> 00:51:17,770
Please, Ig.
697
00:51:17,770 --> 00:51:20,360
No! Tell me! Tell me
everything that happened.
698
00:51:20,360 --> 00:51:23,190
I need to know. Have you
fucked him already?
699
00:51:23,200 --> 00:51:24,320
Why are you asking me this?
700
00:51:24,320 --> 00:51:26,320
Because I want to know! I
want to know everything.
701
00:51:26,320 --> 00:51:30,160
It's gonna make it easier
for me to hate you!
702
00:51:36,000 --> 00:51:38,460
You deserve better.
703
00:51:38,960 --> 00:51:41,800
Finally, something we agree on.
704
00:51:51,680 --> 00:51:55,060
Please, I'm gonna be lost.
705
00:51:56,850 --> 00:51:59,940
I'm not in love
with you anymore.
706
00:52:05,240 --> 00:52:09,370
Come on, please. We're not
done talking about this.
707
00:52:09,530 --> 00:52:11,990
Please, Ig.
708
00:52:13,660 --> 00:52:15,290
Please.
709
00:52:21,750 --> 00:52:23,800
Yeah, what? What are
you looking at?
710
00:52:23,800 --> 00:52:24,340
MANAGER: Sir, sir, sir.
711
00:52:24,340 --> 00:52:25,590
We're gonna have to ask you
and your wife to leave.
712
00:52:25,590 --> 00:52:28,220
Yeah? She's not my wife. She's
just someone I used to fuck.
713
00:52:28,220 --> 00:52:29,180
Hey, easy.
714
00:52:29,180 --> 00:52:31,140
(PUTS MONEY DOWN)
715
00:52:34,060 --> 00:52:35,730
Come on.
716
00:52:37,980 --> 00:52:40,310
Hey, Ig, whoa. How'd it go?
You already proposed?
717
00:52:40,310 --> 00:52:41,560
The party's over, Terry.
Go home.
718
00:52:41,570 --> 00:52:44,320
What the hell are you talking about?
Hey, hey! I thought
719
00:52:44,320 --> 00:52:47,490
we were gonna celebrate tonight.
What's going on?
720
00:52:47,490 --> 00:52:48,320
(CAR STARTS)
721
00:52:48,320 --> 00:52:51,910
Iggy, what the fuck are you doing?
Hey!
722
00:53:06,260 --> 00:53:08,800
Merrin, you all right?
723
00:53:38,210 --> 00:53:39,080
ERIC: Good morning, Ig.
724
00:53:39,080 --> 00:53:42,210
Can you roll down the
window so we can talk?
725
00:53:45,300 --> 00:53:47,880
Hey, Meatbag, what's up?
726
00:53:47,880 --> 00:53:50,760
When's the last time
you saw Merrin, Ig?
727
00:53:50,760 --> 00:53:52,090
What's happened to her, Eric?
728
00:53:52,090 --> 00:53:56,310
STURTZ: What makes you think
something happened to her?
729
00:53:57,930 --> 00:53:59,810
Oh, fuck. It's all my fault.
730
00:53:59,810 --> 00:54:04,110
Anything that happened to her,
it's all my fucking fault.
731
00:54:15,240 --> 00:54:19,700
VERONICA: So, do you guys want dessert?
Can I get you dessert?
732
00:54:20,870 --> 00:54:23,170
I got a cherry pie.
733
00:54:23,170 --> 00:54:25,790
(LAUGHS)
734
00:54:26,710 --> 00:54:29,050
Oh, I gotta go.
735
00:54:30,050 --> 00:54:32,130
You could sit wherever you want.
736
00:54:32,130 --> 00:54:36,050
Oh, wait, you're that guy.
Ig Perrish.
737
00:54:36,050 --> 00:54:36,470
Yeah.
738
00:54:36,470 --> 00:54:39,680
I've heard you've been telling
lies about me to the police.
739
00:54:39,680 --> 00:54:40,480
Yeah, I have.
740
00:54:40,480 --> 00:54:43,600
And you know, I don't even feel
a little bit bad about it.
741
00:54:43,600 --> 00:54:47,270
You want to tell me exactly
what you said to them?
742
00:54:47,270 --> 00:54:49,440
Well, I told them that you're
girlfriend forgot her jacket
743
00:54:49,440 --> 00:54:51,610
so I followed her into the
parking lot and I saw you
744
00:54:51,610 --> 00:54:55,030
drive back and scream that
you were gonna kill her.
745
00:54:55,030 --> 00:54:56,320
But you know that's not true.
746
00:54:56,330 --> 00:54:58,830
And that I saw you drag
her into your car...
747
00:54:58,830 --> 00:55:00,160
and then you drove off.
748
00:55:00,160 --> 00:55:02,960
What? Why the hell would
you say all that?
749
00:55:02,960 --> 00:55:06,630
Because I want to be in all
the newspapers and on TV.
750
00:55:06,630 --> 00:55:09,380
I wanna be the star
witness at your trial.
751
00:55:09,380 --> 00:55:11,170
I'm pretty enough
to be on TV right?
752
00:55:11,170 --> 00:55:13,970
Especially if I get my tits
lifted the way that I want.
753
00:55:13,970 --> 00:55:15,890
You're just a
fucking crazy liar!
754
00:55:15,890 --> 00:55:19,470
I know I am. I'm so bad.
I'm bad.
755
00:55:19,470 --> 00:55:22,180
Sometimes when people
ask me what you did...
756
00:55:22,180 --> 00:55:24,020
I say that after you
beat her brains in...
757
00:55:24,020 --> 00:55:28,730
that then you turned her over
and you fucked her in the ass.
758
00:55:29,400 --> 00:55:32,610
You should see their
faces when I say that.
759
00:55:32,610 --> 00:55:34,450
Everybody loves a
good sex murder.
760
00:55:34,450 --> 00:55:37,070
You're insane. And my
brother was here that night
761
00:55:37,070 --> 00:55:38,700
and he saw me leave alone.
762
00:55:38,700 --> 00:55:40,950
I'm gonna release
my own sex tape.
763
00:55:40,950 --> 00:55:42,450
And I'm gonna get
a reality show.
764
00:55:42,450 --> 00:55:45,830
I'm gonna be in US
magazine, smiling.
765
00:56:30,460 --> 00:56:31,290
Ig!
766
00:56:31,300 --> 00:56:32,630
Oh, Hey, Glenna.
767
00:56:32,630 --> 00:56:34,090
How's it going?
768
00:56:34,090 --> 00:56:36,010
How do you think it's going?
769
00:56:36,010 --> 00:56:38,090
Because it's going
worse than that.
770
00:56:38,090 --> 00:56:40,050
BURP: You all right?
771
00:56:40,050 --> 00:56:40,890
Whoa. Excuse me.
772
00:56:40,890 --> 00:56:44,350
I think I had something
bad this morning.
773
00:56:45,310 --> 00:56:47,940
Yeah, you did. I was there.
774
00:56:47,940 --> 00:56:49,980
What?
You mean last night?
775
00:56:49,980 --> 00:56:51,150
No, this morning.
776
00:56:51,150 --> 00:56:54,150
You don't remember any of that?
777
00:56:54,150 --> 00:56:54,570
Wow.
778
00:56:54,570 --> 00:56:58,360
No, I must have been
really drunk still.
779
00:57:07,870 --> 00:57:11,210
Why don't you let me suck
your cock in the men's room?
780
00:57:11,210 --> 00:57:13,290
I would really like that.
781
00:57:13,300 --> 00:57:16,420
And I bet it would
make you feel better.
782
00:57:16,420 --> 00:57:18,340
No, Glenna.
783
00:57:18,340 --> 00:57:21,010
Thanks, but not right now.
784
00:57:21,680 --> 00:57:24,140
The thing is, Ig...
785
00:57:25,270 --> 00:57:28,480
I've always been
in love with you.
786
00:57:30,400 --> 00:57:32,690
Since we were kids.
787
00:57:33,320 --> 00:57:35,980
But I guess you
knew that, right?
788
00:57:36,070 --> 00:57:38,360
I guess I did kinda know that.
789
00:57:38,360 --> 00:57:39,650
Yeah.
790
00:57:39,660 --> 00:57:45,450
God, it's just I just wish
that I could leave this town.
791
00:57:46,240 --> 00:57:47,450
And just...
792
00:57:47,450 --> 00:57:49,080
What's stopping you?
793
00:57:49,080 --> 00:57:49,830
You.
794
00:57:49,830 --> 00:57:53,290
Me?
No. It can't be me.
795
00:57:53,290 --> 00:57:58,340
Right? No. Put this shithole
town in your rear view mirror
796
00:57:58,340 --> 00:58:02,220
and do something
good for yourself.
797
00:58:07,810 --> 00:58:10,430
Hey, go.
798
00:58:16,900 --> 00:58:19,440
(CIGARETTE LIGHTER)
799
00:58:37,420 --> 00:58:39,710
TERRY: Ig, I didn't
know you were here.
800
00:58:39,720 --> 00:58:43,260
Jesus Christ, what the
fuck is on your head?
801
00:58:43,260 --> 00:58:44,430
They're horns, crazy story.
802
00:58:44,430 --> 00:58:46,470
Listen, Terry... I
need you to help me.
803
00:58:46,470 --> 00:58:48,140
No, fucking just
listen to me, Terry.
804
00:58:48,140 --> 00:58:50,470
The waitress from the diner,
okay, she is going to the
805
00:58:50,480 --> 00:58:52,850
cops and telling them that
she saw me drag Merrin into
806
00:58:52,850 --> 00:58:54,980
my car and drive away from
the diner that night.
807
00:58:54,980 --> 00:58:56,770
Jesus, I know for a
fact that's not true.
808
00:58:56,770 --> 00:58:58,230
Well, yeah, you know
that, and I know that
809
00:58:58,230 --> 00:58:59,570
but how the hell are
we gonna prove that?
810
00:58:59,570 --> 00:59:02,860
I mean, Merrin left the
diner with me that night.
811
00:59:04,450 --> 00:59:07,490
What do you mean, she
left the diner with you?
812
00:59:07,490 --> 00:59:09,700
You told me you never saw
her that night at all.
813
00:59:09,700 --> 00:59:13,120
I didn't kill her, Ig. I
would never hurt her. I...
814
00:59:13,120 --> 00:59:14,540
What are you talking
about, Terry?
815
00:59:14,540 --> 00:59:16,000
I was just too scared.
816
00:59:16,000 --> 00:59:17,170
(PUNCH)
817
00:59:17,170 --> 00:59:18,340
Fuck!
818
00:59:19,340 --> 00:59:20,340
(PUNCH)
819
00:59:20,340 --> 00:59:21,800
Tell me, Terry!
820
00:59:21,800 --> 00:59:23,010
Okay!
821
00:59:42,900 --> 00:59:47,910
So, what just happened
with you and Ig?
822
00:59:48,530 --> 00:59:51,370
I don't want to talk about it.
823
00:59:51,370 --> 00:59:53,540
Are you sure?
I mean, you're shaking.
824
00:59:53,540 --> 00:59:55,920
Look at you. You're a mess.
825
00:59:57,500 --> 00:59:59,500
Hey, hey, hey. Why don't
you take one of these.
826
00:59:59,500 --> 01:00:02,590
Just take one. They're fun.
Take the edge off.
827
01:00:02,590 --> 01:00:04,920
I don't want to.
828
01:00:04,930 --> 01:00:08,890
I need to release what
I'm feeling tonight.
829
01:00:16,060 --> 01:00:18,650
God, you're beautiful.
830
01:00:19,560 --> 01:00:21,440
You know that?
831
01:00:21,440 --> 01:00:22,780
Can you pull over?
832
01:00:22,780 --> 01:00:24,570
I need to get out of the car.
833
01:00:24,570 --> 01:00:25,570
Whoa, whoa, whoa, I didn't...
834
01:00:25,570 --> 01:00:28,410
Look, it's the end of the world out there.
Why don't...
835
01:00:28,410 --> 01:00:28,950
I wanna go for a walk.
836
01:00:28,950 --> 01:00:32,490
Merrin, Are you trying to get
yourself killed? Hang on.
837
01:00:36,620 --> 01:00:38,920
Thanks for the ride, Terry.
838
01:00:38,920 --> 01:00:39,670
Come back!
839
01:00:39,670 --> 01:00:43,210
I'm fine now, I promise, okay?
840
01:00:44,210 --> 01:00:45,670
Merrin!
841
01:00:46,380 --> 01:00:49,840
Don't be ridiculous.
Where are you going?
842
01:00:58,600 --> 01:01:01,150
I'll wait for you!
843
01:01:15,540 --> 01:01:17,580
(TURNS RADIO OFF)
844
01:01:47,860 --> 01:01:49,700
What the fuck?
845
01:01:50,200 --> 01:01:52,280
What the fuck?
846
01:02:03,210 --> 01:02:04,590
Merrin.
847
01:02:11,680 --> 01:02:12,680
Merrin!
848
01:02:14,800 --> 01:02:16,810
Merrin!
849
01:02:27,070 --> 01:02:28,650
Merrin!
850
01:03:15,660 --> 01:03:17,990
You fuck!
How could you?
851
01:03:17,990 --> 01:03:18,740
What did you do to her?
852
01:03:18,740 --> 01:03:21,330
Do you even fucking remember
what you did to her?
853
01:03:21,330 --> 01:03:23,790
I didn't kill her. I
loved Merrin too.
854
01:03:23,790 --> 01:03:26,420
Well, if you didn't
kill her, then who did?
855
01:03:26,420 --> 01:03:27,710
(SIREN)
856
01:03:27,710 --> 01:03:29,170
Oh, fuck!
857
01:03:30,460 --> 01:03:32,380
ERIC: We got a call on
the radio about some kind
858
01:03:32,380 --> 01:03:33,970
of altercation
going on out here.
859
01:03:33,970 --> 01:03:36,680
We got a pretty good
idea who's responsible.
860
01:03:36,680 --> 01:03:38,680
Listen to me, Eric,
this is all my fault.
861
01:03:38,680 --> 01:03:41,430
MAN: Hey, maestro, break time is over.
Let's go.
862
01:03:41,430 --> 01:03:44,560
Go on back inside, Terry, none
of this thing concerns you.
863
01:03:44,560 --> 01:03:47,230
Yeah, go back inside.
Play a fucking song!
864
01:03:47,230 --> 01:03:48,980
You'd better calm down, Ig.
You don't want to be
865
01:03:48,980 --> 01:03:51,110
resisting arrest. We'd be
inclined to use force.
866
01:03:51,110 --> 01:03:52,530
What are you arresting me for?
'Cause I got into
867
01:03:52,530 --> 01:03:54,320
a fight with my coward brother?
Is that a crime?
868
01:03:54,320 --> 01:03:57,740
The thing is, this club is
across the county line.
869
01:03:57,740 --> 01:04:00,580
Which means we caught you
fleeing jurisdiction.
870
01:04:00,580 --> 01:04:02,870
For God's sake, talk about
the most obvious kind
871
01:04:02,870 --> 01:04:05,710
of trumped up charge. Fuck!
872
01:04:05,790 --> 01:04:07,370
Go back inside.
873
01:04:07,380 --> 01:04:08,500
IG: Fuck you, Eric.
874
01:04:08,500 --> 01:04:10,920
ERIC: Fuck me?
You fuck!
875
01:04:10,920 --> 01:04:13,380
I wish we could bring
you in for worse.
876
01:04:13,380 --> 01:04:16,630
I wish I could plant
something on you.
877
01:04:16,800 --> 01:04:18,760
Like maybe a piece of her dress.
878
01:04:18,760 --> 01:04:20,010
That way I could put
you away for good.
879
01:04:20,010 --> 01:04:22,810
For God's sake, Eric, you've
known me my whole life.
880
01:04:22,810 --> 01:04:24,930
You know I'd never hurt her.
881
01:04:24,930 --> 01:04:28,940
Bullshit, Ig! You confessed to me.
Everyone in town
882
01:04:28,940 --> 01:04:30,980
saw you fighting with her
the night she was killed!
883
01:04:30,980 --> 01:04:32,780
That's not what happened. I
said whatever happened to
884
01:04:32,780 --> 01:04:35,860
her was my fault because I ran off on her.
I left her alone.
885
01:04:35,860 --> 01:04:39,070
Whatever that waitress
told you is lies.
886
01:04:39,410 --> 01:04:41,620
Hey, listen, you asshole.
I'm gonna make sure
887
01:04:41,620 --> 01:04:43,490
you get punished for
everything you did to her
888
01:04:43,500 --> 01:04:46,660
even if I have to beat you
to death with my own hands.
889
01:04:46,660 --> 01:04:48,420
STURTZ: Do it, Eric.
Beat him to death.
890
01:04:48,420 --> 01:04:50,750
That'll give me something
to whack off to tonight.
891
01:04:50,750 --> 01:04:54,760
Only I'll be picturing
both of you naked.
892
01:04:55,130 --> 01:04:56,220
Yeah, I like that.
893
01:04:56,220 --> 01:04:59,840
I like to think about
you naked too, Sturtz.
894
01:05:01,970 --> 01:05:03,970
IG: What the fuck?
895
01:05:05,020 --> 01:05:07,020
(SIREN)
896
01:05:16,280 --> 01:05:19,150
ERIC: You know, Lee might
have sprung you for now, but
897
01:05:19,160 --> 01:05:20,660
we're not gonna let
you out of our sight.
898
01:05:20,660 --> 01:05:22,200
LEE: Hey, Meatbag,
leave my client alone.
899
01:05:22,200 --> 01:05:24,450
You're trying to make my life
as hard on me as possible?
900
01:05:24,450 --> 01:05:26,040
Hey, Lee, I know who the
new witness is. It's the
901
01:05:26,040 --> 01:05:28,040
waitress from the diner. She's
lying about everything.
902
01:05:28,040 --> 01:05:30,000
Whoa, whoa, what is this now?
Do I gotta keep a leash on you?
903
01:05:30,000 --> 01:05:31,880
Yeah, and Terry drove away
from the diner with Merrin
904
01:05:31,880 --> 01:05:34,250
that night. They drove
off together in his car.
905
01:05:34,250 --> 01:05:36,760
You're saying that Terry was the
last person to see her alive?
906
01:05:36,760 --> 01:05:38,800
Yeah. I don't think he ever
would have done anything
907
01:05:38,800 --> 01:05:40,130
to her but he can't remember
anything from the...
908
01:05:40,140 --> 01:05:42,050
Why is he confessing this
to you all of a sudden?
909
01:05:42,050 --> 01:05:43,260
Because of the horns, Lee!
910
01:05:43,260 --> 01:05:45,930
Oh, my god, Ig.
I can't talk to you when you're like this.
911
01:05:45,930 --> 01:05:49,810
There's no horns. You're going crazy.
Go home.
912
01:05:50,940 --> 01:05:53,230
Why are you wearing
Merrin's cross?
913
01:05:53,230 --> 01:05:56,480
It's not Merrin's. It's mine.
I've had it forever.
914
01:05:56,480 --> 01:05:57,110
You think I'm an idiot?
915
01:05:57,110 --> 01:06:00,610
You think I don't know what
Merrin's cross looks like?
916
01:06:04,620 --> 01:06:06,580
Yeah, it's hers.
917
01:06:08,040 --> 01:06:09,580
She gave it to me.
918
01:06:09,580 --> 01:06:11,540
Why would she do that?
919
01:06:11,960 --> 01:06:13,290
- Ig, it was...
- What?
920
01:06:13,290 --> 01:06:16,670
There's things about
Merrin you don't know.
921
01:06:17,920 --> 01:06:23,970
There's things about Merrin and
me that I haven't told you.
922
01:06:25,310 --> 01:06:27,600
What are you talking about?
923
01:06:27,600 --> 01:06:30,850
I'm sorry. I didn't mean
for anything to happen.
924
01:06:30,850 --> 01:06:33,100
You were the one she...
925
01:06:33,610 --> 01:06:34,190
Ig, come on.
926
01:06:34,190 --> 01:06:36,610
You're the reason she
was gonna fucking...
927
01:06:36,610 --> 01:06:37,270
We didn't want to hurt you.
928
01:06:37,280 --> 01:06:40,030
If you didn't want to hurt me
you're doing a fucking lousy job!
929
01:06:40,030 --> 01:06:43,780
Ig, come on. Ig. Ig, I'm sorry.
930
01:06:46,080 --> 01:06:47,620
Oh, fuck.
931
01:06:48,120 --> 01:06:48,910
Fuck!
932
01:06:48,910 --> 01:06:51,660
Fuck! Fuck!
933
01:06:51,660 --> 01:06:54,080
LEE: You like that
new girl in church?
934
01:06:54,080 --> 01:06:55,040
I don't know her yet.
935
01:06:55,040 --> 01:06:59,090
Ig, you like her enough to
get me to fix her cross.
936
01:06:59,300 --> 01:07:00,760
I like her too.
937
01:07:00,760 --> 01:07:03,880
She seems, you know, pure.
938
01:07:25,570 --> 01:07:27,910
(DOGS BARKING)
939
01:07:44,680 --> 01:07:46,260
(SLITHERING)
940
01:07:46,260 --> 01:07:48,800
(KNOCK ON DOOR)
941
01:07:57,150 --> 01:08:00,020
DALE: Get the hell
off my property.
942
01:08:01,070 --> 01:08:04,570
I know that I'm the last person
you want to see right now...
943
01:08:04,570 --> 01:08:08,120
but you're the only person
I can ask about this.
944
01:08:08,120 --> 01:08:10,160
I have got nothing
to say to you.
945
01:08:10,160 --> 01:08:13,870
I should shoot you
right in the heart.
946
01:08:15,160 --> 01:08:15,580
No.
947
01:08:15,580 --> 01:08:20,290
If you really wanted to kill me,
you'd have already done it.
948
01:08:20,750 --> 01:08:22,500
I know that.
949
01:08:22,510 --> 01:08:24,550
These days, I bring out
the worst in people.
950
01:08:24,550 --> 01:08:26,970
What I want is for you
to tell me the truth
951
01:08:26,970 --> 01:08:29,470
about what you did
to my daughter.
952
01:08:29,470 --> 01:08:30,970
And then I want to kill you.
953
01:08:30,970 --> 01:08:35,100
What I need to know is did
Merrin say anything to you
954
01:08:35,100 --> 01:08:38,980
about leaving me or about
being with somebody else?
955
01:08:38,980 --> 01:08:40,980
You got some kind of nerve.
Coming out here
956
01:08:40,980 --> 01:08:45,570
and asking me if my daughter
was unfaithful to you.
957
01:08:45,570 --> 01:08:45,990
But could you...
958
01:08:45,990 --> 01:08:47,950
Are you out of
your goddamn mind?
959
01:08:47,950 --> 01:08:49,570
Look, you're the only
person she would have told
960
01:08:49,570 --> 01:08:51,450
because you're the only one
who loved her like I did.
961
01:08:51,450 --> 01:08:55,080
Don't you fucking dare
say we're the same.
962
01:08:55,960 --> 01:09:00,000
When I was watching the cancer
devour my wife's insides...
963
01:09:00,000 --> 01:09:02,290
the only saving grace was I
thought that was the worst
964
01:09:02,300 --> 01:09:04,670
thing that would ever happen to me.
But boy was I wrong.
965
01:09:04,670 --> 01:09:08,220
Dale, please, you have to believe me.
I loved her.
966
01:09:08,220 --> 01:09:12,220
But now I don't know if I
even really knew who she was.
967
01:09:12,220 --> 01:09:13,220
You think there is
a chance in hell
968
01:09:13,220 --> 01:09:16,730
I am gonna say one word
to you about my daughter?
969
01:09:16,730 --> 01:09:19,190
If you're looking for
forgiveness or compassion
970
01:09:19,190 --> 01:09:23,190
or understanding, go talk
to a goddamn priest!
971
01:09:28,240 --> 01:09:29,990
I know you killed her.
972
01:09:29,990 --> 01:09:33,370
And I hope you die.
I hope you die...
973
01:09:33,370 --> 01:09:38,250
scared and helpless in the
dirt just like my Merrin did.
974
01:09:41,290 --> 01:09:44,170
I'm sorry. I'm sorry.
975
01:09:44,250 --> 01:09:45,460
I shouldn't have come.
976
01:09:45,460 --> 01:09:49,720
Get off my porch or I
swear I will shoot you.
977
01:10:02,560 --> 01:10:04,900
(SQUEALING TIRES)
978
01:10:08,360 --> 01:10:10,780
(SLITHERING)
979
01:10:26,960 --> 01:10:31,760
(LOUD GRUNTING)
980
01:10:52,410 --> 01:10:54,450
(SCRAPING)
981
01:11:00,870 --> 01:11:03,540
Aaahh!
982
01:11:17,180 --> 01:11:19,430
(HISSING)
983
01:11:19,430 --> 01:11:21,140
Fuck.
984
01:12:13,740 --> 01:12:17,950
Sometimes God works
in mysterious ways.
985
01:12:18,320 --> 01:12:21,410
The horns had revealed
so much already.
986
01:12:21,410 --> 01:12:26,120
Now I can use them to find her
killer and set things right.
987
01:13:51,210 --> 01:13:53,670
(SFX)
(SCREAM)
988
01:13:57,050 --> 01:13:59,260
(SFX)
(SCREAM)
989
01:13:59,930 --> 01:14:02,760
(HISSING)
990
01:14:15,780 --> 01:14:18,780
See, vanity doesn't pay.
And it's gonna be a long
991
01:14:18,780 --> 01:14:22,990
time before you can even
try and look pretty again.
992
01:14:43,340 --> 01:14:47,010
You know, you guys really want
to stop following me around.
993
01:14:47,010 --> 01:14:49,470
Telling us what to do now?
994
01:14:49,480 --> 01:14:51,020
Well...
995
01:14:51,560 --> 01:14:56,610
I mean, wouldn't you rather just
suck each other off right here?
996
01:15:01,200 --> 01:15:02,990
What the hell makes
you say that?
997
01:15:02,990 --> 01:15:05,160
Well, you know, ever since
we were kids I kind of
998
01:15:05,160 --> 01:15:08,240
assumed you maybe had to act
so tough 'cause you were
999
01:15:08,240 --> 01:15:11,040
ashamed of yourself?
1000
01:15:11,960 --> 01:15:13,540
Was I right?
1001
01:15:13,540 --> 01:15:16,130
When I was a kid, I used
to shoplift gay porno mags
1002
01:15:16,130 --> 01:15:19,170
from the drug store. And
my dad found them under
1003
01:15:19,170 --> 01:15:21,010
my bed and he cracked
me with his belt.
1004
01:15:21,010 --> 01:15:24,470
You see, you both been brought
up to believe it's a sin, but...
1005
01:15:24,470 --> 01:15:26,470
it's just being human.
1006
01:15:26,470 --> 01:15:30,220
That's why I always wanted
to be partnered with Eric.
1007
01:15:30,220 --> 01:15:32,890
I think about him all the
time when I'm whacking off.
1008
01:15:32,890 --> 01:15:37,060
I wanna kiss you on the mouth
when you talk dirty like that.
1009
01:15:41,820 --> 01:15:44,450
Have fun, officers.
1010
01:15:48,780 --> 01:15:50,790
Oh, Wallace.
1011
01:15:50,790 --> 01:15:52,660
Come here.
1012
01:16:06,680 --> 01:16:08,760
(SNORTS)
1013
01:16:09,430 --> 01:16:11,640
Hey, Terry.
1014
01:16:12,930 --> 01:16:16,640
Ig. I didn't know you
were gonna come by.
1015
01:16:16,650 --> 01:16:18,350
How's it going?
1016
01:16:19,110 --> 01:16:21,480
What's that snake doing
around your neck?
1017
01:16:21,480 --> 01:16:23,990
I made a new friend.
1018
01:16:25,700 --> 01:16:27,490
You want a drink?
1019
01:16:27,490 --> 01:16:30,910
Maybe something a
little stronger?
1020
01:16:34,660 --> 01:16:35,910
No.
1021
01:16:35,920 --> 01:16:38,290
No, I wanna keep my
head clear tonight.
1022
01:16:38,290 --> 01:16:44,340
But don't let me stop you.
Do as much as you want to do.
1023
01:16:52,390 --> 01:16:56,180
Jesus Christ, Terry, how many
drugs are you doing lately?
1024
01:16:56,190 --> 01:16:59,560
If you want to know
the truth, I have...
1025
01:16:59,560 --> 01:17:03,400
I've had a hard time
staying sober, you know,
1026
01:17:03,400 --> 01:17:05,240
ever since Merrin died.
1027
01:17:05,240 --> 01:17:09,320
I've actually been on kind
of a bender myself tonight.
1028
01:17:09,620 --> 01:17:12,530
Been having a very good time.
1029
01:17:14,620 --> 01:17:19,000
That's good. I'm glad
to hear that, Ig.
1030
01:17:22,670 --> 01:17:23,590
Shit, look...
1031
01:17:23,590 --> 01:17:28,680
I know things have been tough
for you lately, okay? But...
1032
01:17:28,680 --> 01:17:32,720
Well, understandably,
but I just...
1033
01:17:33,100 --> 01:17:35,010
(SNORTS)
1034
01:17:35,720 --> 01:17:38,180
But here's where the fun ends.
1035
01:17:39,730 --> 01:17:42,940
This is gonna give me
no pleasure at all.
1036
01:17:43,190 --> 01:17:46,110
What are you talking about?
1037
01:17:47,490 --> 01:17:52,660
Well... you're my
big brother, Terry.
1038
01:17:53,370 --> 01:17:56,660
I have always depended on
you to look out for me.
1039
01:17:56,660 --> 01:17:59,410
I have always tried to do my
best by you, Ig. You know that.
1040
01:17:59,420 --> 01:18:04,590
Except when you saw Merrin lying
under that tree in that dirt...
1041
01:18:04,590 --> 01:18:08,090
you didn't call an ambulance
and you didn't call the cops.
1042
01:18:08,090 --> 01:18:12,140
You just ran off and
left her there.
1043
01:18:12,220 --> 01:18:15,600
Fuck, Ig, she was already dead, okay?
There was nothing
1044
01:18:15,600 --> 01:18:18,390
I could do. The cops would have
thought that I killed her.
1045
01:18:18,390 --> 01:18:20,730
Even when I got arrested,
you didn't go to them
1046
01:18:20,730 --> 01:18:24,020
and tell them the truth.
No, now why would you?
1047
01:18:24,020 --> 01:18:27,360
Why would you do that
unless you were guilty...
1048
01:18:27,360 --> 01:18:29,650
unless you actually killed her?
1049
01:18:29,650 --> 01:18:32,990
Because I'm your fucking
brother, that's why.
1050
01:18:33,200 --> 01:18:33,950
You understand if I-
1051
01:18:33,950 --> 01:18:36,530
I mean, they would have just
thought I was helping you.
1052
01:18:36,540 --> 01:18:38,700
But you never even
tried to help me.
1053
01:18:38,700 --> 01:18:42,370
All you wanted to do was
save your own skin.
1054
01:18:42,370 --> 01:18:46,380
You are a selfish
motherfucker, Terry.
1055
01:18:46,380 --> 01:18:48,630
And I hate you.
1056
01:18:50,010 --> 01:18:51,630
Yeah, you know what?
1057
01:18:55,760 --> 01:18:57,680
You're so fucking right.
1058
01:18:57,680 --> 01:18:58,600
You're right.
1059
01:18:58,600 --> 01:19:02,140
I am evil and you
should kill me, Iggy.
1060
01:19:02,140 --> 01:19:05,650
That's what you should do.
You should fucking kill me.
1061
01:19:05,650 --> 01:19:07,480
I mean, that's what
I deserve, right?
1062
01:19:07,480 --> 01:19:10,280
I mean, after what I did,
that's what I fucking deserve.
1063
01:19:10,280 --> 01:19:11,990
The way I see it, I have
every right to kill you...
1064
01:19:11,990 --> 01:19:14,200
but I think I'm gonna let you
live and make you suffer.
1065
01:19:14,200 --> 01:19:17,370
Why don't you just
finish all that off.
1066
01:19:21,660 --> 01:19:23,670
What, all of it?
1067
01:19:23,670 --> 01:19:26,710
I think I've made myself clear.
1068
01:20:18,800 --> 01:20:21,850
Now there's nowhere left to run.
1069
01:20:21,850 --> 01:20:24,850
You are gonna see
everything she saw...
1070
01:20:24,850 --> 01:20:27,600
and feel what she felt.
1071
01:20:27,600 --> 01:20:30,860
And the worst part is...
1072
01:20:30,860 --> 01:20:34,780
you're gonna live
through all of it.
1073
01:21:03,930 --> 01:21:06,020
(SCREAM)
1074
01:21:27,920 --> 01:21:29,120
Iggy!
1075
01:21:31,170 --> 01:21:32,420
Iggy!
1076
01:21:41,300 --> 01:21:43,180
Terry?
1077
01:21:59,450 --> 01:22:02,160
Terry!
Terry! Terry!
1078
01:22:02,160 --> 01:22:04,370
Help! Iggy!
1079
01:22:04,620 --> 01:22:06,580
Where are you?
1080
01:22:17,260 --> 01:22:19,670
Help me! No!
1081
01:22:38,570 --> 01:22:42,450
Punishing Terry was the
hardest thing I've ever done.
1082
01:22:42,530 --> 01:22:44,910
But forcing him to face
his demons was the only
1083
01:22:44,910 --> 01:22:47,030
way I could help him.
1084
01:23:05,640 --> 01:23:08,600
LEE: Jesus Christ, Ig.
1085
01:23:08,970 --> 01:23:09,970
I looked for you everywhere.
1086
01:23:09,980 --> 01:23:12,100
IG: Look, get out of here
before I do something
1087
01:23:12,100 --> 01:23:14,730
we're both gonna regret.
1088
01:23:15,360 --> 01:23:17,730
LEE: We gotta move past this.
This is not what Merrin wanted.
1089
01:23:17,730 --> 01:23:19,940
So you're the expert on
what Merrin wanted now?
1090
01:23:19,940 --> 01:23:22,990
I was never gonna
tell you anything.
1091
01:23:23,320 --> 01:23:24,950
No.
1092
01:23:25,950 --> 01:23:27,780
So how long was it going
on between you two?
1093
01:23:27,780 --> 01:23:29,120
You don't want to know anything.
1094
01:23:29,120 --> 01:23:31,080
Oh, I need to understand.
1095
01:23:32,710 --> 01:23:35,170
It was just a couple months.
1096
01:23:35,170 --> 01:23:38,210
She was moving out
to California.
1097
01:23:38,210 --> 01:23:40,510
We wanted to figure out if it
was real before we told anyone.
1098
01:23:40,510 --> 01:23:43,800
And so when she got killed, did
you think it was me? Or like
1099
01:23:43,800 --> 01:23:46,930
did you think that I found out
about you and lost control?
1100
01:23:46,930 --> 01:23:49,060
If I thought you had anything to do
with this, I wouldn't be helping you.
1101
01:23:49,060 --> 01:23:50,390
Okay, well, I don't want
any more of your help.
1102
01:23:50,390 --> 01:23:52,020
Yeah, I'm the only one who can help you.
I'm gonna prove that
1103
01:23:52,020 --> 01:23:54,060
waitress is lying. I'm gonna get
Terry to confess to the police.
1104
01:23:54,060 --> 01:23:55,810
Just fucking go, Lee.
Leave me alone.
1105
01:23:55,810 --> 01:23:57,650
And don't fucking touch me!
1106
01:23:57,650 --> 01:24:00,270
LEE: The cross, dude!
Fuck!
1107
01:24:05,450 --> 01:24:07,450
Are those horns?
1108
01:24:09,030 --> 01:24:12,080
Goddamn right, they're horns.
1109
01:24:13,290 --> 01:24:15,540
I'm glad you can
finally see them.
1110
01:24:15,540 --> 01:24:17,290
So now you have to
tell me the truth.
1111
01:24:17,290 --> 01:24:20,040
Merrin's cross can't
protect you anymore.
1112
01:24:20,050 --> 01:24:22,300
Why should I tell you anything?
1113
01:24:22,300 --> 01:24:24,840
You're not gonna be
able to help it.
1114
01:24:28,890 --> 01:24:31,430
I never meant to kill her.
1115
01:24:32,720 --> 01:24:34,350
You fuck!
1116
01:24:35,690 --> 01:24:37,020
You fuck.
1117
01:24:37,600 --> 01:24:42,440
I didn't mean to do it, Ig. I
loved her just as much as you.
1118
01:24:43,940 --> 01:24:47,030
I'm the one who fixed her cross.
1119
01:24:47,780 --> 01:24:49,070
She should have been with me.
1120
01:24:49,070 --> 01:24:50,370
Oh, you sure as shit fooled me.
1121
01:24:50,370 --> 01:24:53,370
I always thought you spent your
whole life trying to be good!
1122
01:24:53,370 --> 01:24:54,540
I try and control myself.
1123
01:24:54,540 --> 01:24:56,580
But you saved my life when we were kids.
You pulled me out
1124
01:24:56,580 --> 01:24:59,670
of the water right here. You're
the only reason I'm alive!
1125
01:24:59,670 --> 01:25:02,460
It was the stupidest
mistake I ever made.
1126
01:25:02,550 --> 01:25:04,420
I should have let you drown.
1127
01:25:04,420 --> 01:25:05,130
(LAUGHS)
1128
01:25:05,130 --> 01:25:07,130
Then I'd be with her now.
1129
01:25:07,130 --> 01:25:09,180
That's a fucking lie!
1130
01:25:13,270 --> 01:25:15,100
(CHOKES)
1131
01:25:20,440 --> 01:25:23,230
Thank you for coming to see me.
1132
01:25:23,230 --> 01:25:27,450
Listen, I think Ig is
gonna propose to me.
1133
01:25:27,450 --> 01:25:30,570
Do you know anything about that?
1134
01:25:31,660 --> 01:25:32,370
Maybe.
1135
01:25:32,370 --> 01:25:35,120
There are some things
that I've learned about
1136
01:25:35,120 --> 01:25:37,460
myself recently and...
1137
01:25:40,000 --> 01:25:44,210
I know now that I
can never marry Ig.
1138
01:25:50,010 --> 01:25:52,850
Why are you telling me this?
1139
01:25:59,980 --> 01:26:02,610
Will you come by
the diner later?
1140
01:26:02,610 --> 01:26:05,270
I really think it will
help if you're there
1141
01:26:05,280 --> 01:26:07,690
when this is all over with.
1142
01:26:09,240 --> 01:26:10,820
Of course.
1143
01:26:14,030 --> 01:26:15,990
Thank you.
1144
01:27:14,680 --> 01:27:16,470
Terry?
1145
01:27:18,100 --> 01:27:19,470
LEE: It's me.
1146
01:27:19,470 --> 01:27:21,060
Oh, Lee, wow, you frightened me.
1147
01:27:21,060 --> 01:27:23,190
What are you doing out here?
Come on, let's get some dry
1148
01:27:23,190 --> 01:27:24,900
clothes on you. I'll drive you home.
Come on.
1149
01:27:24,900 --> 01:27:27,980
No, No. I want to
be alone right now.
1150
01:27:27,980 --> 01:27:29,860
You'll get sick.
1151
01:27:29,860 --> 01:27:31,110
No.
1152
01:27:32,360 --> 01:27:34,320
You okay?
1153
01:27:34,320 --> 01:27:36,120
Hey, hey, hey.
1154
01:27:36,120 --> 01:27:38,410
(SOBS)
1155
01:27:38,410 --> 01:27:39,910
Hey.
1156
01:27:40,250 --> 01:27:41,580
Hey.
1157
01:27:42,210 --> 01:27:44,420
Everything's okay.
1158
01:27:47,880 --> 01:27:51,380
I got you.
1159
01:28:09,360 --> 01:28:12,230
What?
What are you doing?
1160
01:28:12,280 --> 01:28:15,240
There's nobody here.
It's just us.
1161
01:28:16,320 --> 01:28:17,700
You're joking?
1162
01:28:17,700 --> 01:28:20,490
I mean, we don't have
to pretend anymore.
1163
01:28:20,490 --> 01:28:23,410
It's just... It's fine.
1164
01:28:23,410 --> 01:28:27,040
No, No. No. Stop it!
1165
01:28:27,210 --> 01:28:29,540
Don't!
Don't do that.
1166
01:28:29,540 --> 01:28:32,460
Just get off me!
1167
01:28:35,220 --> 01:28:39,350
I'm sorry. I'm sorry. I just...
1168
01:28:39,430 --> 01:28:42,260
I've been waiting for this
for such a long time.
1169
01:28:42,270 --> 01:28:45,980
I can't believe this
is finally happening.
1170
01:28:46,440 --> 01:28:48,270
I need to touch you.
1171
01:28:48,270 --> 01:28:50,110
No.
1172
01:28:50,230 --> 01:28:51,400
Feel you, honey.
1173
01:28:51,400 --> 01:28:54,280
No, look. Listen, you
are Ig's best friend.
1174
01:28:54,280 --> 01:28:57,780
You're my friend.
You're my friend.
1175
01:28:57,780 --> 01:29:00,490
Please, don't you
understand anything?
1176
01:29:00,490 --> 01:29:04,330
I understand everything.
I understand everything.
1177
01:29:05,120 --> 01:29:07,870
Every time the three of
us hang out together...
1178
01:29:07,870 --> 01:29:11,590
it's like there's this
elephant in the room.
1179
01:29:11,710 --> 01:29:14,260
'Cause we're so clearly
supposed to be together,
1180
01:29:14,260 --> 01:29:17,420
but nobody says anything.
You know?
1181
01:29:17,840 --> 01:29:20,430
And we stare at each other.
1182
01:29:20,430 --> 01:29:23,220
Merrin, we stare at each other.
1183
01:29:23,220 --> 01:29:26,850
No, let go of me. Don't!
1184
01:29:27,270 --> 01:29:29,270
You don't know the
first thing about what
1185
01:29:29,270 --> 01:29:30,560
I'm going through right now.
1186
01:29:30,560 --> 01:29:32,110
What the fuck are
you talking about?
1187
01:29:32,110 --> 01:29:34,650
What about all the signals
you've been sending me?
1188
01:29:34,650 --> 01:29:38,240
What?
Signals, what?
1189
01:29:40,030 --> 01:29:40,450
Merrin.
1190
01:29:40,450 --> 01:29:44,540
Oh my god, you thought that I
broke up with Ig so that...
1191
01:29:44,540 --> 01:29:46,290
No. No.
1192
01:29:46,290 --> 01:29:48,120
But you know you love me.
1193
01:29:49,210 --> 01:29:51,210
I love you. I love you.
1194
01:29:51,210 --> 01:29:53,090
I love Ig so much.
1195
01:29:53,090 --> 01:29:55,170
SLAP: Ow!
1196
01:29:55,300 --> 01:29:58,760
I love him more than the world.
1197
01:30:01,090 --> 01:30:05,140
That's the last thing she
said, that she loved me.
1198
01:30:05,350 --> 01:30:06,680
Oohh!
1199
01:30:09,060 --> 01:30:10,980
You want to know
what happened, Ig?
1200
01:30:10,980 --> 01:30:11,440
Shut up!
1201
01:30:11,440 --> 01:30:14,570
- Ow! I love...
- SLAP: No, no! Please, no!
1202
01:30:14,570 --> 01:30:18,320
Stop it!
Help! Terry!
1203
01:30:19,700 --> 01:30:21,360
(SLAP)
1204
01:30:21,950 --> 01:30:23,990
I gave her what she asked for.
1205
01:30:23,990 --> 01:30:25,620
Ahh! Jesus!
1206
01:30:25,620 --> 01:30:31,500
Please, Lee!
It's me! It's me!
1207
01:30:31,500 --> 01:30:33,880
I fucked her tight little pussy.
1208
01:30:33,880 --> 01:30:36,300
No! No.
1209
01:30:46,310 --> 01:30:48,060
(CRACK)
1210
01:30:48,060 --> 01:30:50,680
Then I bashed her
face in with a rock.
1211
01:30:50,690 --> 01:30:52,310
IG: No!
1212
01:31:09,830 --> 01:31:11,460
LEE: You know what?
1213
01:31:12,670 --> 01:31:15,250
Love made devils of us both.
1214
01:32:27,910 --> 01:32:32,290
The way I see it, you
confessed to me...
1215
01:32:32,450 --> 01:32:36,460
and you were so
overwhelmed with guilt...
1216
01:32:36,540 --> 01:32:38,250
that you killed yourself.
1217
01:32:38,250 --> 01:32:40,630
(HISSING)
1218
01:32:41,000 --> 01:32:45,760
So much...
I always wanted to try this.
1219
01:32:51,350 --> 01:32:55,230
It's gonna be fun.
It's gonna be fun.
1220
01:32:55,230 --> 01:32:57,190
Okay. Hey.
1221
01:33:22,630 --> 01:33:24,550
Aaahh!
1222
01:33:33,770 --> 01:33:35,720
(CAR STARTS)
1223
01:33:53,450 --> 01:33:56,500
ERIC: Mr. Perrish committed
suicide earlier today.
1224
01:33:56,500 --> 01:33:59,540
We have recovered his vehicle.
Perrish's lawyer Lee Tourneau
1225
01:33:59,540 --> 01:34:02,580
was the only witness at the scene.
Mr. Perrish confessed
1226
01:34:02,590 --> 01:34:05,670
his crimes to Mr. Tourneau
and then killed himself.
1227
01:34:05,670 --> 01:34:08,090
TV REPORTER: Is there any
validity to the reports that
1228
01:34:08,090 --> 01:34:09,220
no body was found
in the vehicle?
1229
01:34:09,220 --> 01:34:11,680
ERIC: Any and all reports
originating outside the Gideon.
1230
01:34:11,680 --> 01:34:14,260
P.D. should be considered
hearsay and conjecture at
1231
01:34:14,260 --> 01:34:18,270
this time, nothing more.
No further questions.
1232
01:34:18,980 --> 01:34:22,230
Breaking news this evening from
the police force in the Merrin
1233
01:34:22,230 --> 01:34:26,690
Williams case. You have heard
tonight that Ig Perrish has
1234
01:34:26,690 --> 01:34:29,740
reportedly driven his
vehicle into the bay.
1235
01:34:29,740 --> 01:34:33,870
Although as of now, no
body has been recovered.
1236
01:35:21,790 --> 01:35:24,960
Well, one thing I'll
say in my favor...
1237
01:35:24,960 --> 01:35:28,000
I am fucking hard to kill.
1238
01:35:28,210 --> 01:35:30,760
(HISSING)
1239
01:35:33,550 --> 01:35:35,720
(DOGS BARKING)
1240
01:35:41,680 --> 01:35:44,730
DALE: Why the hell
aren't you dead?
1241
01:35:46,270 --> 01:35:49,940
The truth is I don't know the
answer to that question myself.
1242
01:35:49,940 --> 01:35:54,910
I have prayed for so
long for you to die...
1243
01:35:54,910 --> 01:35:59,410
but when I saw the
news on the TV...
1244
01:35:59,620 --> 01:36:02,620
it didn't help one bit.
1245
01:36:05,250 --> 01:36:08,880
I didn't kill her, Mr. Williams.
1246
01:36:10,090 --> 01:36:14,050
But you know who
did it, don't you?
1247
01:36:16,510 --> 01:36:18,350
You gotta tell me.
1248
01:36:18,350 --> 01:36:20,600
What will you if I tell you?
1249
01:36:20,600 --> 01:36:22,020
You know what I'll do.
1250
01:36:22,020 --> 01:36:24,310
But this is my job.
1251
01:36:24,310 --> 01:36:27,940
People say you should
always do the right thing.
1252
01:36:27,940 --> 01:36:31,190
Sometimes there is
no right thing.
1253
01:36:31,820 --> 01:36:33,820
And then...
1254
01:36:34,650 --> 01:36:38,950
Well then you just have to pick
the sin you can live with.
1255
01:36:44,500 --> 01:36:46,750
Why don't you come inside.
1256
01:36:51,090 --> 01:36:55,970
Yesterday I was wandering around
the house and I found this.
1257
01:36:59,300 --> 01:37:03,020
I thought maybe I should give
it to the police, but...
1258
01:37:03,390 --> 01:37:05,890
that didn't feel right.
1259
01:37:08,600 --> 01:37:11,610
She wanted you to have this.
1260
01:37:16,860 --> 01:37:18,910
Thank you.
1261
01:37:20,990 --> 01:37:25,540
And there's something I
would like to give you.
1262
01:37:28,620 --> 01:37:29,830
Here.
1263
01:37:33,760 --> 01:37:37,760
Merrin's mother, she gave this
to her just before she...
1264
01:37:39,050 --> 01:37:41,640
You know, son, I think...
1265
01:37:43,260 --> 01:37:46,640
I think you need this
even more than I do.
1266
01:37:47,940 --> 01:37:50,770
I think you need her
to keep you safe.
1267
01:37:59,110 --> 01:38:01,530
(SIZZLING)
1268
01:38:20,760 --> 01:38:22,260
Well now...
1269
01:38:22,260 --> 01:38:26,260
I guess maybe that's some
kind of blessing after all.
1270
01:38:37,190 --> 01:38:40,240
IG: The horns weren't a
curse, but a blessing.
1271
01:38:40,240 --> 01:38:42,990
They had guided me this far.
1272
01:38:44,240 --> 01:38:46,120
And when I put on her cross...
1273
01:38:46,120 --> 01:38:49,500
I could feel her
protecting me again.
1274
01:39:58,900 --> 01:40:00,650
Dear Ig...
1275
01:40:01,190 --> 01:40:04,740
you'll never read
this while I'm alive.
1276
01:40:05,240 --> 01:40:10,080
I'm not even sure I want you
to read it after I'm dead.
1277
01:40:11,540 --> 01:40:15,120
I think you're gonna ask
me to marry you soon.
1278
01:40:15,420 --> 01:40:19,210
You don't know how much
I want to say yes.
1279
01:40:20,630 --> 01:40:22,510
But I can't.
1280
01:40:22,510 --> 01:40:23,420
What?
1281
01:40:23,420 --> 01:40:25,590
The thing is, Ig, I'm very sick.
1282
01:40:25,590 --> 01:40:31,100
The sort of cancer I have is the
kind that runs in families.
1283
01:40:32,230 --> 01:40:34,600
I saw my mother go through it...
1284
01:40:34,600 --> 01:40:37,060
and I saw what it
did to my father.
1285
01:40:37,060 --> 01:40:39,440
If I tell you I'm sick,
you're just gonna wanna
1286
01:40:39,440 --> 01:40:44,860
marry me even more. And
I'll be weak and say yes.
1287
01:40:45,030 --> 01:40:48,780
Then you'll give up your future
and be shackled to me...
1288
01:40:48,780 --> 01:40:52,080
as I go through hell
and die anyway.
1289
01:40:52,080 --> 01:40:55,290
I won't put you through it.
1290
01:40:55,870 --> 01:40:57,620
I love you too much.
1291
01:40:57,630 --> 01:41:02,250
My plan is to hurt you, just
enough to push you away.
1292
01:41:02,260 --> 01:41:06,010
And hopefully one day
you can forgive me...
1293
01:41:06,010 --> 01:41:08,130
and you will move
on to someone else.
1294
01:41:08,140 --> 01:41:11,050
You'll have children,
grandchildren and
1295
01:41:11,060 --> 01:41:16,350
great-grandchildren. You will
go for long walks in the woods.
1296
01:41:16,440 --> 01:41:19,810
On one of these walks,
when you're very old...
1297
01:41:19,810 --> 01:41:25,070
you'll find yourself at a tree,
with a house in its branches.
1298
01:41:25,650 --> 01:41:27,860
I'll be waiting for you there.
1299
01:41:27,860 --> 01:41:31,830
I'll be waiting by candlelight
in our treehouse...
1300
01:41:31,830 --> 01:41:35,540
shining the light of my
cross into your eyes.
1301
01:41:35,540 --> 01:41:39,040
The first message
I ever sent you.
1302
01:41:39,130 --> 01:41:41,420
BOTH: Us.
1303
01:41:42,710 --> 01:41:45,210
I love you, Iggy Perrish.
1304
01:41:45,210 --> 01:41:48,130
Your girl, Merrin.
1305
01:41:48,130 --> 01:41:50,680
(SOBS)
1306
01:42:04,980 --> 01:42:07,690
Iggy, you're alive.
1307
01:42:07,700 --> 01:42:10,160
IG: You know-don't.
1308
01:42:12,200 --> 01:42:13,780
Iggy...
1309
01:42:14,040 --> 01:42:17,200
we have to clear your name.
1310
01:42:17,660 --> 01:42:20,540
We need to figure out who
really killed Merrin.
1311
01:42:20,540 --> 01:42:22,290
It was Lee.
1312
01:42:23,750 --> 01:42:27,090
If you're going after Lee,
then I am coming with you.
1313
01:42:27,090 --> 01:42:29,010
Terry, you're not
strong enough for that.
1314
01:42:29,010 --> 01:42:32,050
I am not leaving you.
1315
01:42:32,050 --> 01:42:36,140
I made myself a promise.
Never again.
1316
01:42:41,600 --> 01:42:45,110
If anything happens to me, I
need to know you're all right.
1317
01:42:45,110 --> 01:42:47,820
And for Mom and Dad's sake.
1318
01:43:05,880 --> 01:43:07,800
LEE: I'll be damned.
1319
01:43:07,800 --> 01:43:09,760
IG: You and me both.
1320
01:43:10,340 --> 01:43:11,880
What are you doing out here, Ig?
1321
01:43:11,880 --> 01:43:16,300
You don't remember anything that
happened between us, do you?
1322
01:43:17,180 --> 01:43:18,430
You wanna come inside?
1323
01:43:18,430 --> 01:43:22,100
No, actually I was hoping
we could go for a walk.
1324
01:43:22,230 --> 01:43:23,810
I mean, nobody's looking for me.
1325
01:43:23,810 --> 01:43:26,560
Pretty much everyone in
town thinks I'm dead.
1326
01:43:26,570 --> 01:43:28,190
No shit.
1327
01:43:28,190 --> 01:43:29,900
So what do you say?
1328
01:43:29,900 --> 01:43:32,070
It's just a walk?
1329
01:43:32,070 --> 01:43:33,320
Yeah.
1330
01:43:38,950 --> 01:43:40,620
Okay.
1331
01:43:59,890 --> 01:44:01,640
Why'd you bring us here?
1332
01:44:01,640 --> 01:44:03,480
You know why.
1333
01:44:05,100 --> 01:44:08,310
Because this is where
you killed Merrin.
1334
01:44:12,150 --> 01:44:14,280
What happened to you?
1335
01:44:15,200 --> 01:44:16,870
You lost your mind?
1336
01:44:16,870 --> 01:44:20,240
Things are gonna go a lot
easier for both of us
1337
01:44:20,240 --> 01:44:22,700
if you don't lie to me.
1338
01:44:31,420 --> 01:44:33,050
Ig...
1339
01:44:36,090 --> 01:44:39,430
I'm your best friend. You've
known me your whole life.
1340
01:44:39,430 --> 01:44:41,430
Do you think I had
something to do with this?
1341
01:44:41,430 --> 01:44:46,980
Believe me, all I want
to do is kill you.
1342
01:44:48,150 --> 01:44:51,070
But I am trying to be human.
1343
01:44:51,070 --> 01:44:54,900
I am trying to be the kind of
man Merrin wanted me to be.
1344
01:44:54,900 --> 01:45:00,070
And so I am giving you this
chance to do the right thing.
1345
01:45:03,250 --> 01:45:05,830
We are gonna go down
to the police station.
1346
01:45:05,830 --> 01:45:06,290
Okay.
1347
01:45:06,290 --> 01:45:07,420
You are gonna turn yourself in.
1348
01:45:07,420 --> 01:45:11,210
ERIC: (COCKS GUN) Keep your hands
where I can see them, Lee.
1349
01:45:11,210 --> 01:45:13,420
Don't do anything stupid.
1350
01:45:14,720 --> 01:45:15,300
Oh, Terry.
1351
01:45:15,300 --> 01:45:17,260
LEE: What the fuck you
doing here, Terry?
1352
01:45:17,260 --> 01:45:19,390
ERIC: Terry came to
talk to me just now.
1353
01:45:19,390 --> 01:45:21,850
Told me some things about
the night that Merrin died.
1354
01:45:21,850 --> 01:45:24,390
Anything he said, he's just
trying to save his own ass.
1355
01:45:24,390 --> 01:45:25,310
Go fuck yourself.
1356
01:45:25,310 --> 01:45:25,980
Yeah, fuck you too.
1357
01:45:25,980 --> 01:45:29,060
You told everybody that
Ig confessed to you
1358
01:45:29,060 --> 01:45:31,730
and then killed himself.
1359
01:45:32,570 --> 01:45:34,360
At least one of those
things isn't true.
1360
01:45:34,360 --> 01:45:39,280
So now I'm wondering, what else
you were lying to me about.
1361
01:45:39,280 --> 01:45:40,530
Fuck.
1362
01:45:43,490 --> 01:45:44,990
I'm sorry.
1363
01:45:47,670 --> 01:45:49,250
I'm sorry.
1364
01:45:49,960 --> 01:45:53,130
I'm so sorry. I have to-Okay.
1365
01:45:54,420 --> 01:45:57,010
I didn't mean to hurt her.
1366
01:45:57,470 --> 01:46:00,390
It was a mistake. I'm sorry.
1367
01:46:00,930 --> 01:46:02,350
I'm sorry.
1368
01:46:03,260 --> 01:46:06,390
Okay. I'm gonna do the right thing.
Okay.
1369
01:46:08,770 --> 01:46:10,980
Okay, I'm gonna fix
all of this, okay?
1370
01:46:10,980 --> 01:46:12,310
ERIC: You're doing good.
1371
01:46:12,310 --> 01:46:13,440
Okay.
1372
01:46:13,440 --> 01:46:17,780
That's right. We've been
friends a long time.
1373
01:46:22,950 --> 01:46:23,370
IG: Fuck, Lee!
1374
01:46:23,370 --> 01:46:26,450
TERRY: Why don't you put
the goddamn gun down.
1375
01:46:29,210 --> 01:46:30,790
(GUN SHOT)
1376
01:46:34,090 --> 01:46:36,090
(GUN SHOT)
1377
01:46:36,880 --> 01:46:38,800
(LAUGHS)
1378
01:46:42,680 --> 01:46:44,930
LEE: Back the fuck up.
1379
01:46:45,100 --> 01:46:47,100
Back the fuck up.
1380
01:46:48,100 --> 01:46:51,060
Okay. Okay. Okay.
1381
01:46:54,900 --> 01:46:58,690
I'm so sorry, Merrin.
I'll see you soon.
1382
01:47:11,460 --> 01:47:13,210
Aaarrgghh!
1383
01:47:42,610 --> 01:47:44,660
Aaarrgghh!
1384
01:48:01,470 --> 01:48:03,420
(GUN SHOT)
1385
01:48:03,840 --> 01:48:05,470
No!
1386
01:48:15,770 --> 01:48:17,980
(GUN JAMS)
1387
01:48:29,450 --> 01:48:31,540
Please, Ig.
1388
01:49:36,600 --> 01:49:38,690
(SLITHERING)
1389
01:51:59,200 --> 01:52:00,750
Ig?
1390
01:52:12,220 --> 01:52:15,510
IG: In the end I
embraced the horns.
1391
01:52:15,510 --> 01:52:18,300
Like an angel who
fell to earth...
1392
01:52:18,310 --> 01:52:21,430
I became a devil one last time.
1393
01:52:22,640 --> 01:52:24,980
But revenge is all consuming.
1394
01:52:24,980 --> 01:52:27,730
And my time has come
to return to you...
1395
01:52:27,730 --> 01:52:30,360
so we can be together again.
1396
01:52:42,830 --> 01:52:43,830
No, no, I swear.
1397
01:52:43,830 --> 01:52:49,170
I mean, if this isn't paradise,
I don't know what is.
1398
01:52:57,430 --> 01:52:59,510
Are you horny?
1399
01:53:00,140 --> 01:53:02,180
I'm getting warmer.
1400
01:53:02,180 --> 01:53:04,520
Oh, fine.
1401
01:53:06,850 --> 01:53:08,310
No.
1402
01:53:08,730 --> 01:53:09,730
Yes.
1403
01:53:09,730 --> 01:53:11,610
No.
1404
01:53:21,740 --> 01:53:25,330
I'm gonna love you for
the rest of my life.
1405
01:53:30,670 --> 01:53:34,340
Just love me for
the rest of mine.
1406
01:53:34,440 --> 01:53:39,440
http://subscene.com/u/659433
Improved by: @Ivandrofly
103755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.