All language subtitles for Horns.2013.1080p.BluRay.x264.[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:51,049 http://subscene.com/u/659433 Improved by: @Ivandrofly 2 00:00:55,550 --> 00:00:58,460 IG: Everyone in town always took me for an outsider. 3 00:00:58,920 --> 00:01:00,090 I didn't care. 4 00:01:00,260 --> 00:01:03,720 The only thing that mattered was her. 5 00:01:03,720 --> 00:01:05,680 She was my garden of Eden. 6 00:01:05,680 --> 00:01:09,140 And God knows how beautiful it was until that night. 7 00:01:09,140 --> 00:01:11,140 You know, no one is born evil. 8 00:01:11,140 --> 00:01:13,150 The devil himself was a fallen angel. 9 00:01:13,150 --> 00:01:15,400 But sometimes when you go through hell... 10 00:01:15,400 --> 00:01:19,030 the only way out is to walk deeper into the fire. 11 00:01:19,030 --> 00:01:20,610 MERRIN: Are you horny? 12 00:01:21,610 --> 00:01:24,070 IG: Yeah, I'm getting warmer. 13 00:01:24,070 --> 00:01:29,250 Oh. Fine. (LAUGHS) No. 14 00:01:29,250 --> 00:01:30,660 Yes. 15 00:01:31,830 --> 00:01:35,000 (KISSING) 16 00:01:43,680 --> 00:01:47,390 I'm gonna love you for the rest of my life. 17 00:01:50,680 --> 00:01:53,810 Just love me for the rest of mine. 18 00:01:58,320 --> 00:02:03,200 (DEEP RUMBLING) 19 00:03:21,400 --> 00:03:24,990 (MUSIC PLAYS) 20 00:04:03,820 --> 00:04:06,610 (PROTESTORS SHOUTING) 21 00:04:06,610 --> 00:04:09,280 REPORTER #2: Oh, here he is. 22 00:04:11,740 --> 00:04:14,740 (MUSIC SLOWS DOWN) 23 00:04:21,290 --> 00:04:24,130 PROTESTER: Murderer! 24 00:04:25,510 --> 00:04:27,170 (SHOUTING) 25 00:04:27,170 --> 00:04:29,380 REPORTER #1: Hey, Ig, what does it feel like to get away with murder? 26 00:04:29,380 --> 00:04:32,580 REPORTER #3: Do you want to comment on the fire at the lab in Tacoma last night? 27 00:04:32,800 --> 00:04:34,850 REPORTER #2: Have you heard that the police have a new witness? 28 00:04:34,850 --> 00:04:37,850 PROTESTER: You should ask God to save your soul for what you did to her! 29 00:04:37,850 --> 00:04:41,150 I should ask the Devil to punish whoever the fuck killed her. 30 00:05:03,250 --> 00:05:04,460 (CONNECT TONE) 31 00:05:04,460 --> 00:05:07,000 Hi, this is Lee Tourneau, leave a message. 32 00:05:07,010 --> 00:05:10,420 Hi, Lee, please can you meet me at my parents' house 33 00:05:10,430 --> 00:05:13,300 in like half an hour? I really need to talk to you. 34 00:05:13,300 --> 00:05:15,640 And start picking up your phone, man. Come on. 35 00:05:27,360 --> 00:05:28,400 Are you proud of me, Mom? 36 00:05:28,400 --> 00:05:32,320 I'm so famous people follow me everywhere I go. 37 00:05:32,490 --> 00:05:35,410 LYDIA: Come inside, sweetie. 38 00:05:35,410 --> 00:05:37,330 DERRICK: You just can't talk to those reporters. 39 00:05:37,330 --> 00:05:40,410 They'll take whatever you say and just twist it around. 40 00:05:40,410 --> 00:05:42,160 But if I don't talk to them, it looks like 41 00:05:42,170 --> 00:05:45,170 I have something to hide. Right? 42 00:05:45,840 --> 00:05:47,420 And how's Lee working out for you? 43 00:05:47,420 --> 00:05:48,880 I mean, you still think he's up to the job? 44 00:05:48,880 --> 00:05:51,380 Yes. No, he's keeping me out of jail at least for the 45 00:05:51,380 --> 00:05:54,390 time being... and that's got to be some kind of triumph. 46 00:05:54,390 --> 00:05:56,390 DERRICK: All right, look, I know he's an old friend of 47 00:05:56,390 --> 00:05:58,850 yours... but you don't have to settle for a public defender. 48 00:05:58,850 --> 00:06:01,730 I've got the money. I will hire you the best lawyer in Seattle. 49 00:06:01,730 --> 00:06:03,440 Dad, every other lawyer we talked to wanted me to take a 50 00:06:03,440 --> 00:06:07,360 plea. Lee is the only one who believes I'm innocent. 51 00:06:10,490 --> 00:06:13,400 Just don't talk to any more reporters, please. 52 00:06:13,410 --> 00:06:14,570 And don't admit anything. 53 00:06:14,570 --> 00:06:18,700 I don't have anything to admit to, Dad. 54 00:06:19,330 --> 00:06:23,160 Look, honey, we don't care what happened. 55 00:06:23,160 --> 00:06:27,210 You're our son. That's all that matters. 56 00:06:30,380 --> 00:06:31,760 Oh, sit back down, Ig. 57 00:06:31,760 --> 00:06:32,460 No, if you think for a second... 58 00:06:32,470 --> 00:06:36,390 that I might have killed her, then why are you protecting me? 59 00:06:36,390 --> 00:06:40,720 Because if I did anything to her, then I'm a fucking monster. 60 00:06:48,400 --> 00:06:50,900 TERRY: Shoot. I got it, Mom. 61 00:06:50,900 --> 00:06:53,070 DERRICK: Thanks, Ter. 62 00:06:54,280 --> 00:06:57,990 (TRUMPET PLAYS) 63 00:07:12,710 --> 00:07:15,090 (INHALE) 64 00:07:24,520 --> 00:07:27,770 Ig, look, I... I don't have to go back 65 00:07:27,770 --> 00:07:29,810 on the road next week if you don't want me to. 66 00:07:29,810 --> 00:07:33,230 Man, you gotta earn a living. I'll sort things out. 67 00:07:33,230 --> 00:07:35,490 LEE: Except I need you to stay, Terry. 68 00:07:35,490 --> 00:07:38,530 The whole family's gotta put up a united front for Ig. 69 00:07:38,530 --> 00:07:41,280 - Hey, buddy. - How's it going? 70 00:07:41,490 --> 00:07:43,200 - Lee. - Hey. 71 00:07:43,200 --> 00:07:46,080 LYDIA: Lee, if you want some food, 72 00:07:46,080 --> 00:07:47,670 we have a lot of leftovers from lunch. 73 00:07:47,670 --> 00:07:51,250 Oh, I grabbed something on the way over, Mrs. P. Thank you. 74 00:07:51,500 --> 00:07:52,420 How you guys doing? 75 00:07:52,420 --> 00:07:56,220 Yeah, Lee, what happened at the lab in Tacoma? 76 00:07:56,220 --> 00:07:58,220 One of the reporters this morning told me it burned down. 77 00:07:58,220 --> 00:08:00,800 Yeah, all the samples from Merrin's body was destroyed. 78 00:08:00,800 --> 00:08:03,600 It's gonna be tough to recover any blood or DNA at this point. 79 00:08:03,600 --> 00:08:06,060 But that's a fucking disaster for us, right? I mean, 80 00:08:06,060 --> 00:08:08,350 that means there's no evidence that anyone else killed her. 81 00:08:08,350 --> 00:08:09,850 - It's not ideal... - Fuck. 82 00:08:09,850 --> 00:08:11,560 But I think it's too soon to panic at this point. 83 00:08:11,560 --> 00:08:14,780 And who is this new witness? What is that? 84 00:08:14,780 --> 00:08:16,780 I'm trying to figure that out today and I'm 85 00:08:16,780 --> 00:08:18,860 also getting your confession to the police thrown out. 86 00:08:18,860 --> 00:08:21,030 Yeah, good. You know I never confessed to them. They're just 87 00:08:21,030 --> 00:08:24,200 looking for any way to put me away for the rest of my life. 88 00:08:24,200 --> 00:08:25,950 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, it's okay. 89 00:08:25,950 --> 00:08:27,410 Lee can fix anything, right? 90 00:08:27,410 --> 00:08:29,790 We'll see about that. But you know, you don't 91 00:08:29,790 --> 00:08:34,420 have to convince me. Ig, I believe you. 92 00:08:34,420 --> 00:08:36,010 If you don't think I'm capable of murder... 93 00:08:36,010 --> 00:08:39,760 just put me in a room with the guy who really killed her. 94 00:08:44,180 --> 00:08:46,430 (SQUEALING TIRES) 95 00:08:49,140 --> 00:08:52,310 (MEN CHATTING AND LAUGHING) 96 00:08:56,480 --> 00:08:58,940 O'HARA: A little early for you to start drinking, ain't it, Ig? 97 00:08:58,950 --> 00:09:01,610 They put me on leave at the station. Apparently, most 98 00:09:01,610 --> 00:09:04,370 commuters don't like it when their Dj's a murder suspect. 99 00:09:04,370 --> 00:09:08,870 O'HARA: Yeah, so maybe you should take your business elsewhere. 100 00:09:08,870 --> 00:09:13,790 No offense, but you make the other customers uncomfortable. 101 00:09:14,590 --> 00:09:17,090 You telling me I make these guys feel uncomfortable? 102 00:09:17,090 --> 00:09:21,380 GLENNA: Alright, come on. Iggy deserves a drink as much as anybody. 103 00:09:21,380 --> 00:09:22,800 Thank you. 104 00:09:24,010 --> 00:09:26,220 More than anybody. 105 00:09:27,560 --> 00:09:30,520 Sorry you have to, like, stand up for me 106 00:09:30,520 --> 00:09:33,020 all the time now, Glenna. 107 00:09:36,480 --> 00:09:39,190 Listen, Ig, if you're looking for a friendlier place 108 00:09:39,190 --> 00:09:41,780 to grab a drink, I get off at five. 109 00:09:42,030 --> 00:09:45,570 I appreciate the offer, but I should- 110 00:09:45,580 --> 00:09:50,200 I'm probably better off, like, drinking alone. 111 00:10:17,480 --> 00:10:20,650 FATHER MOULD: Thank you all for coming tonight to pay 112 00:10:20,650 --> 00:10:23,610 tribute to our dear girl Merrin. 113 00:10:24,110 --> 00:10:29,830 I know that Dale would like to say a few words to welcome you. 114 00:10:31,080 --> 00:10:34,000 DALE: Well... (CLEARS THROAT) 115 00:10:34,000 --> 00:10:36,540 it's... 116 00:10:36,750 --> 00:10:40,090 It's real good to see you all here. 117 00:10:41,050 --> 00:10:43,010 The truth is, I haven't felt much like... 118 00:10:43,010 --> 00:10:46,840 getting out of bed in the mornings since Merrin... 119 00:10:51,680 --> 00:10:53,640 Ig Perrish... 120 00:10:54,390 --> 00:10:58,060 he murdered her and he is still walking the streets. 121 00:11:00,360 --> 00:11:03,820 I treated him like a son for practically all his life... 122 00:11:03,820 --> 00:11:07,530 And then he killed my little... 123 00:11:11,330 --> 00:11:13,750 my little girl. 124 00:11:16,580 --> 00:11:19,330 As long as he is free, there is no way that her 125 00:11:19,340 --> 00:11:21,710 soul can be laid to rest. 126 00:11:23,170 --> 00:11:27,470 So let us all bow our heads in prayer. 127 00:11:41,570 --> 00:11:43,360 Thank you for coming. 128 00:11:43,360 --> 00:11:45,900 Thank you, everybody. 129 00:12:26,110 --> 00:12:28,450 (BREAKING BOTTLE) 130 00:12:37,830 --> 00:12:39,410 Fuck. 131 00:12:57,430 --> 00:12:59,310 GLENNA: Christ, Ig. 132 00:12:59,310 --> 00:13:01,310 Leave me alone, Glenna. 133 00:13:01,310 --> 00:13:03,400 What are you thinking coming out here? 134 00:13:03,400 --> 00:13:05,230 People could have seen you. 135 00:13:05,230 --> 00:13:08,780 She went to church every fucking Sunday! 136 00:13:08,780 --> 00:13:12,200 She wore a cross around her neck. 137 00:13:13,450 --> 00:13:18,040 And did it make any difference? No. God turned a blind eye 138 00:13:18,040 --> 00:13:22,500 and let her die out here alone and afraid. 139 00:13:27,300 --> 00:13:28,380 Come on. 140 00:13:28,380 --> 00:13:31,380 IG: Fucking God! Come on, Ig. 141 00:13:52,110 --> 00:13:56,200 IG: For whatever reason, in this crazy fucked up world, 142 00:13:56,200 --> 00:13:58,290 I was being punished. 143 00:13:58,290 --> 00:14:01,330 When they looked at me, they saw a devil. 144 00:14:01,330 --> 00:14:04,370 And maybe I did too. 145 00:14:05,790 --> 00:14:06,710 (THUNDER) 146 00:14:06,710 --> 00:14:09,710 And now I had to look the part. 147 00:15:10,440 --> 00:15:12,230 What the fuck? 148 00:15:23,330 --> 00:15:24,830 What? 149 00:15:32,840 --> 00:15:35,300 CRACK: Geez! 150 00:15:39,890 --> 00:15:43,010 EVIL LAUGH: Let me have him! 151 00:15:43,020 --> 00:15:46,890 Send him down. Give him to me now! 152 00:15:46,890 --> 00:15:50,440 You were in the bathroom for a long time. 153 00:15:52,020 --> 00:15:53,980 You still drunk? 154 00:15:54,240 --> 00:15:58,660 How do I look? I mean, do you notice anything unusual? 155 00:16:00,490 --> 00:16:01,950 You mean horns? 156 00:16:01,950 --> 00:16:04,540 Shit, so they're real? 157 00:16:05,830 --> 00:16:07,500 Fuck! 158 00:16:08,880 --> 00:16:10,460 Hey, Ig? 159 00:16:10,460 --> 00:16:14,550 Can I... Can I have another donut? 160 00:16:14,550 --> 00:16:16,970 Why are you asking me? 161 00:16:16,970 --> 00:16:20,890 One, two, three, four... 162 00:16:20,890 --> 00:16:23,310 five, six. 163 00:16:23,310 --> 00:16:27,730 Do you think it'd be okay if I had six more donuts? 164 00:16:27,730 --> 00:16:30,650 Yeah. Do whatever you like. 165 00:16:30,650 --> 00:16:32,770 Thank you. 166 00:17:10,020 --> 00:17:12,100 I didn't like it. 167 00:17:14,270 --> 00:17:16,780 My stomach hurts. 168 00:17:21,110 --> 00:17:22,660 Should I have another one? 169 00:17:22,660 --> 00:17:25,330 Why will you have another if your stomach hurts, Glenna? 170 00:17:25,330 --> 00:17:28,290 Because I wanna get really fat. 171 00:17:28,290 --> 00:17:29,960 I'm worthless anyways. 172 00:17:29,960 --> 00:17:33,210 Nobody will screw me without being totally drunk. 173 00:17:33,210 --> 00:17:35,920 Everybody in this town thinks that I'm trash. 174 00:17:35,920 --> 00:17:37,380 Come on, Glenna. That's not true. 175 00:17:37,380 --> 00:17:41,470 You wouldn't have screwed me if you weren't blind drunk. 176 00:17:41,470 --> 00:17:41,970 Well... 177 00:17:41,970 --> 00:17:46,050 And I know you were thinking about Merrin the whole time. 178 00:17:47,890 --> 00:17:50,390 Glenna, you know, I have no excuse for last night. 179 00:17:50,390 --> 00:17:54,020 I just need to know if I can eat the rest of this box. 180 00:17:54,020 --> 00:17:57,070 Yeah, go ahead. Pig out. 181 00:17:59,150 --> 00:18:02,240 I think I'm just gonna go, Glenna. 182 00:18:02,240 --> 00:18:04,160 Yeah. Thank you. 183 00:18:04,160 --> 00:18:06,320 All right. 184 00:18:21,670 --> 00:18:25,840 (LOUD SCREAMING) 185 00:18:26,140 --> 00:18:28,220 MARY: Be quiet! 186 00:18:28,220 --> 00:18:29,220 (LOUD SCREAMING) 187 00:18:29,220 --> 00:18:33,100 I said stop it! Stop it and read your book. 188 00:18:33,100 --> 00:18:33,520 IG: Hi. 189 00:18:33,520 --> 00:18:34,350 RECEPTIONIST: What can I do for you? 190 00:18:34,350 --> 00:18:39,570 Yeah, I need Dr. Renald to look at something. 191 00:18:41,690 --> 00:18:44,030 Well... 192 00:18:44,320 --> 00:18:47,740 that sure doesn't look right. 193 00:18:47,740 --> 00:18:51,080 I'm gonna need you to fill out some forms. 194 00:18:51,080 --> 00:18:53,910 (LOUD SCREAMING) 195 00:18:58,500 --> 00:19:00,590 Stop it. 196 00:19:01,420 --> 00:19:02,800 I said be quiet! 197 00:19:02,800 --> 00:19:05,340 Go over there and read your book. 198 00:19:05,340 --> 00:19:07,590 IG: Growth. 199 00:19:08,640 --> 00:19:10,180 You know, for what it's worth... 200 00:19:10,180 --> 00:19:15,350 I'd like to kick my daughter right in her spoiled ass. 201 00:19:17,100 --> 00:19:17,980 Do you think I should? 202 00:19:17,980 --> 00:19:22,190 No, of course not. Of course. Why would you even ask me that? 203 00:19:22,190 --> 00:19:23,400 (LOUD SCREAMING) 204 00:19:23,400 --> 00:19:27,910 Maybe I should just leave her here and drive away. 205 00:19:28,030 --> 00:19:30,620 Divorce my husband. 206 00:19:31,330 --> 00:19:34,700 I could fuck my golf pro again. (LAUGHS) 207 00:19:34,710 --> 00:19:35,290 Excuse me? 208 00:19:35,290 --> 00:19:37,170 I'd never been with a jigaboo before. 209 00:19:37,170 --> 00:19:41,090 But it's true what they say about black cocks. 210 00:19:41,090 --> 00:19:44,090 I call it my five iron. 211 00:19:44,090 --> 00:19:46,680 (LAUGHS) 212 00:19:48,090 --> 00:19:48,800 Here you go. 213 00:19:48,800 --> 00:19:52,220 RECEPTIONIST: I feel like I have to yell at that girl's 214 00:19:52,220 --> 00:19:54,720 mother. I know it's not her fault that her daughter's 215 00:19:54,730 --> 00:19:58,690 a screechy puke, but really now. 216 00:19:58,690 --> 00:20:01,150 Go ahead. Why not? 217 00:20:01,900 --> 00:20:04,440 RECEPTIONIST: Ma'am? Do you think you could show some 218 00:20:04,440 --> 00:20:07,570 fucking consideration and take your daughter out of here 219 00:20:07,570 --> 00:20:11,240 so we don't have to listen to her screaming? 220 00:20:11,370 --> 00:20:12,410 What did you just say to me? 221 00:20:12,410 --> 00:20:15,700 I said you should take that screeching pig of yours 222 00:20:15,710 --> 00:20:19,920 by the hair and drag her the fuck out of here. 223 00:20:19,920 --> 00:20:20,500 Fuck you! 224 00:20:20,500 --> 00:20:23,210 Shut the hell up, you dried up old twat! 225 00:20:23,210 --> 00:20:24,630 IG: Hey, you don't want to do this in front 226 00:20:24,630 --> 00:20:27,050 of your daughter. Come on. 227 00:20:32,560 --> 00:20:35,470 (LOUD MOANING) 228 00:20:37,520 --> 00:20:40,600 (LOUD SCREAMING) 229 00:20:44,480 --> 00:20:47,150 LITTLE GIRL: I hate Mommy. I wanna burn her in 230 00:20:47,150 --> 00:20:52,200 her bed with matches. I wanna burn her up all up gone! 231 00:21:11,840 --> 00:21:14,140 You may want to stop pumping that now. 232 00:21:14,140 --> 00:21:16,140 NURSE DELILAH: Sorry. 233 00:21:18,100 --> 00:21:20,270 My boyfriend's seeing this girl on the side. 234 00:21:20,270 --> 00:21:24,270 She works at the Bradlees down by the Marina. 235 00:21:24,270 --> 00:21:26,270 I'm thinking on my lunch hour I should drive over there 236 00:21:26,280 --> 00:21:30,950 and key her Saab. And put dog shit on the driver's seat. 237 00:21:30,950 --> 00:21:34,320 Or maybe I should just take a dump on the seat myself. 238 00:21:34,330 --> 00:21:38,120 DR. RENALD: Ignatius Perrish. Long time no see. 239 00:21:38,120 --> 00:21:38,540 Hey. 240 00:21:38,540 --> 00:21:41,660 So, what brings you in here this morning? 241 00:21:41,670 --> 00:21:46,630 Well, can you see anything that might be wrong with me? 242 00:21:47,000 --> 00:21:48,880 You mean besides your horns? 243 00:21:48,880 --> 00:21:50,470 Well, no, that's exactly what I mean. 244 00:21:50,470 --> 00:21:51,220 So you can see them? 245 00:21:51,220 --> 00:21:53,590 Well, shouldn't you both be shocked or something? 246 00:21:53,590 --> 00:21:57,350 I think if I saw someone with horns, I'd piss down my leg. 247 00:21:57,350 --> 00:21:59,390 Well, they're kinda hard to remember. 248 00:21:59,390 --> 00:22:02,480 I mean, every time I look away from you for a second... 249 00:22:02,480 --> 00:22:05,730 I kinda forget that you even have them. 250 00:22:05,730 --> 00:22:08,360 Okay, but what are they? I mean, do you, you know... 251 00:22:08,360 --> 00:22:10,400 do you think they could they be cancerous? 252 00:22:10,400 --> 00:22:13,610 Could they be some weird tumor or something? 253 00:22:13,610 --> 00:22:18,120 Well, they're definitely cause for concern. 254 00:22:18,330 --> 00:22:20,660 They look inflamed. Do they hurt? 255 00:22:20,660 --> 00:22:23,160 Oh! Yes, like hell. 256 00:22:23,170 --> 00:22:25,210 (LAUGHS) 257 00:22:27,420 --> 00:22:31,380 All right. You know how I think we should proceed? 258 00:22:31,880 --> 00:22:32,300 How? 259 00:22:32,300 --> 00:22:35,390 I think I should grind me up some OxyContin and have a little 260 00:22:35,390 --> 00:22:38,300 snort. I mean, I'd share. We could get fucked up together. 261 00:22:38,310 --> 00:22:42,430 No! Please, can you just focus on my problem for a second? 262 00:22:42,430 --> 00:22:46,310 Okay. I'm gonna try, but it's hard. 263 00:22:47,060 --> 00:22:50,360 I keep thinking about this girl, Nancy... 264 00:22:50,360 --> 00:22:50,780 Oh God. 265 00:22:50,780 --> 00:22:55,610 That my daughter hangs out with. God, I want her ass so bad. 266 00:22:55,610 --> 00:22:57,200 Christ, can you just- 267 00:22:57,200 --> 00:23:00,410 How are we gonna deal with these things on my head? 268 00:23:00,410 --> 00:23:04,910 You fucking patients, all you care about is yourselves. 269 00:23:04,920 --> 00:23:10,170 Listen, Doctor, just saw the goddamn horns off. 270 00:23:17,430 --> 00:23:19,890 You sure this is gonna work, right? 271 00:23:19,890 --> 00:23:24,310 Not at all, actually, but it'll be fun to try. 272 00:23:24,310 --> 00:23:24,770 What? 273 00:23:24,770 --> 00:23:26,480 NURSE DELILAH: Now just breathe normally. 274 00:23:26,480 --> 00:23:27,440 MUFFLED: What? No. Okay. 275 00:23:27,440 --> 00:23:30,440 Doctor, please, if you're not sure about we can just... 276 00:23:30,440 --> 00:23:35,700 It'll be okay. Just breathe. Just breathe. 277 00:23:35,700 --> 00:23:39,120 Everything's gonna be fine. 278 00:23:39,490 --> 00:23:41,660 That's right. 279 00:23:47,290 --> 00:23:50,420 (HYMN SINGING) 280 00:24:03,680 --> 00:24:05,930 Have you seen that girl before? 281 00:24:05,940 --> 00:24:07,810 What's she doing? 282 00:24:08,270 --> 00:24:09,270 I think it's Morse code. 283 00:24:09,270 --> 00:24:11,650 And she's telling you to stop checking her legs out in 284 00:24:11,650 --> 00:24:15,190 church or she's gonna give you a black eye. 285 00:24:17,450 --> 00:24:20,700 FATHER MOULD: Go forth in peace. 286 00:24:45,890 --> 00:24:48,560 Eat my guts, Glenna! 287 00:25:01,410 --> 00:25:02,450 Here we go. 288 00:25:02,450 --> 00:25:04,240 Here we go. Run, run, run! 289 00:25:04,240 --> 00:25:06,040 (EXPLOSION) 290 00:25:08,160 --> 00:25:09,540 Sorry, Scruffy. 291 00:25:09,540 --> 00:25:10,710 (EXPLOSION) 292 00:25:10,710 --> 00:25:13,000 (LAUGHTER) 293 00:25:14,380 --> 00:25:15,550 Oh. Oh, yeah. 294 00:25:15,550 --> 00:25:17,300 You sick Fuck. 295 00:25:18,260 --> 00:25:20,170 (EXPLOSION) 296 00:25:21,720 --> 00:25:22,640 Yeah, spread it's legs. 297 00:25:22,640 --> 00:25:24,430 ERIC: Yeah, put them in one by one, guys. 298 00:25:24,430 --> 00:25:26,600 IG: I'm telling you, she was doing Morse code. 299 00:25:26,600 --> 00:25:27,600 She was sending me a message. 300 00:25:27,600 --> 00:25:29,890 ERIC: Yeah, I didn't even think you liked girls, Ig. 301 00:25:29,890 --> 00:25:31,560 Always thought you were a fag. 302 00:25:31,560 --> 00:25:32,400 Shut up, Meatbag. 303 00:25:32,400 --> 00:25:33,480 GLENNA: What's so special about her? 304 00:25:33,480 --> 00:25:37,110 I mean, it's like y'all never saw a girl before? 305 00:25:37,740 --> 00:25:39,900 (NERVOUS LAUGHTER) 306 00:25:40,360 --> 00:25:42,530 TERRY: You guys are gonna wanna find cover or else you'll 307 00:25:42,530 --> 00:25:44,820 all be wearing Turkey dinner. 308 00:25:46,490 --> 00:25:48,700 Hey, get the fuck out. 309 00:25:49,580 --> 00:25:51,660 What's wrong? What? 310 00:25:51,920 --> 00:25:53,620 TERRY: Shit. Maybe it got wet. 311 00:25:53,630 --> 00:25:57,130 Give me the lighter. Sometimes it messes up and stuff. 312 00:25:58,300 --> 00:26:00,090 (EXPLOSION) 313 00:26:00,510 --> 00:26:02,550 (LAUGHTER) 314 00:26:03,010 --> 00:26:05,510 Now you're literally Meatbag. 315 00:26:05,720 --> 00:26:07,930 - Oh, man. - Oh, shit. 316 00:26:08,020 --> 00:26:08,510 Never looked better. 317 00:26:08,520 --> 00:26:09,600 So what are we gonna blow up now? 318 00:26:09,600 --> 00:26:11,480 We're not blowing up anything else today. 319 00:26:11,480 --> 00:26:14,600 I'm saving my last cherry for something special. 320 00:26:14,610 --> 00:26:15,900 Come on, Eric. Don't be a dick. 321 00:26:15,900 --> 00:26:17,940 The only way I'm giving up this last cherry bomb... 322 00:26:17,940 --> 00:26:21,110 is if one of you homos climbs in that shopping cart... 323 00:26:21,110 --> 00:26:24,450 and rides it down the log ramp. 324 00:26:25,660 --> 00:26:27,620 I'll do it, Meatbag. 325 00:26:27,620 --> 00:26:29,580 Naked. 326 00:26:33,870 --> 00:26:35,790 I'm gonna do it, Eric. 327 00:26:36,090 --> 00:26:38,590 Sure you are. 328 00:26:39,380 --> 00:26:42,630 GLENNA: Igs, don't. Don't! 329 00:26:56,360 --> 00:26:59,770 Don't be ridiculous. You don't have to do this. 330 00:27:04,490 --> 00:27:07,950 ERIC: You'll get a cherry. Come on, man. 331 00:27:08,240 --> 00:27:10,030 One left. 332 00:27:12,500 --> 00:27:15,750 GLENNA: Don't do this, please. You're gonna kill yourself. 333 00:27:15,750 --> 00:27:19,710 TERRY: Dude, if you get hurt, Mom's gonna fucking kill me. 334 00:27:26,550 --> 00:27:28,680 No. No, I can't watch. 335 00:27:35,310 --> 00:27:36,940 Oh, shit! 336 00:27:42,610 --> 00:27:44,570 Ig! Ig! Ig! Ig! 337 00:27:44,570 --> 00:27:47,660 Oh, my god, he's hit his head on a log. 338 00:27:59,420 --> 00:28:02,000 Do something. Do something! 339 00:28:33,540 --> 00:28:34,950 Where are they? 340 00:28:34,950 --> 00:28:36,870 They should be up by now. 341 00:28:36,870 --> 00:28:40,630 GLENNA: Oh my... (SOBS) 342 00:28:40,960 --> 00:28:42,790 Oh, my god! 343 00:28:43,800 --> 00:28:44,630 (COUGHING) 344 00:28:44,630 --> 00:28:47,420 - Iggy! - Ig! Ig! 345 00:28:48,260 --> 00:28:48,670 Ig. 346 00:28:48,680 --> 00:28:51,010 Hey, Terry, your brother here's a total fucking lunatic. 347 00:28:51,010 --> 00:28:54,140 You fucking idiot! If Lee hadn't been here to pull you out... 348 00:28:54,140 --> 00:28:56,520 ERIC: Did you do mouth-to-mouth, faggot? 349 00:28:56,520 --> 00:28:58,850 Shut up. Now give me the cherry. 350 00:28:58,850 --> 00:29:00,520 No way. I said ride down naked. 351 00:29:00,520 --> 00:29:02,400 You wore tighty whities and sneakers. 352 00:29:02,400 --> 00:29:03,400 Eric! 353 00:29:03,400 --> 00:29:06,190 Give him the fucking cherry. 354 00:29:16,370 --> 00:29:20,080 So, you like that new girl in church? 355 00:29:20,210 --> 00:29:22,120 I don't know her yet. 356 00:29:22,290 --> 00:29:23,130 LEE: I like her too. 357 00:29:23,130 --> 00:29:26,170 She's not like all the other girls around here. 358 00:29:26,170 --> 00:29:27,380 I mean, she's not like Glenna. 359 00:29:27,380 --> 00:29:28,840 She gives handjobs to your brother and Eric... 360 00:29:28,840 --> 00:29:31,300 because she thinks that's the only way guys will like her. 361 00:29:31,300 --> 00:29:34,720 But they just think she's trash. 362 00:29:35,430 --> 00:29:37,310 Maybe I should give her the cross. 363 00:29:37,310 --> 00:29:38,680 I mean, I am the one who fixed it. 364 00:29:38,680 --> 00:29:41,480 No! You can't do that. 365 00:29:41,600 --> 00:29:44,940 Okay. What will you give me for it? 366 00:29:50,530 --> 00:29:52,660 Do you want my cherry bomb? 367 00:30:21,890 --> 00:30:23,560 (INHALE) 368 00:30:27,860 --> 00:30:30,860 MERRIN: You fixed my cross. 369 00:30:31,070 --> 00:30:32,740 Yeah. 370 00:30:43,420 --> 00:30:47,380 Did something, you know, happen to your mom? 371 00:30:47,840 --> 00:30:49,170 MERRIN: She died last year. 372 00:30:49,170 --> 00:30:50,960 That's why my dad and I moved here. 373 00:30:50,960 --> 00:30:52,670 IG: Really? How did she... 374 00:30:52,670 --> 00:30:53,380 She had cancer. 375 00:30:53,380 --> 00:30:56,840 Is it okay if we don't talk about it anymore? 376 00:30:56,850 --> 00:30:59,350 Yeah. Yeah, I understand. 377 00:30:59,350 --> 00:31:03,140 Thanks again for fixing my cross. 378 00:31:05,520 --> 00:31:06,350 Ig! 379 00:31:06,360 --> 00:31:08,480 Did you give the cherry bomb to Lee? 380 00:31:08,480 --> 00:31:09,190 What happened? 381 00:31:09,190 --> 00:31:10,980 It blew up in his hand! 382 00:31:10,980 --> 00:31:11,440 What? 383 00:31:11,440 --> 00:31:12,860 (SCREAMS) (DOCTOR) Let's get him in exam room 384 00:31:12,860 --> 00:31:15,240 number two. Let's operate right away. 385 00:31:18,410 --> 00:31:19,580 Where is he? 386 00:31:19,580 --> 00:31:21,120 He's in that room. 387 00:31:23,790 --> 00:31:25,750 Hey, look on the bright side. 388 00:31:25,750 --> 00:31:27,960 I still got eight fingers. 389 00:31:27,960 --> 00:31:30,000 I'm sorry. I wish I never gave you the... 390 00:31:30,000 --> 00:31:31,210 You're not going to tell your 391 00:31:31,210 --> 00:31:32,250 mom who gave you the cherry bomb, right? 392 00:31:32,260 --> 00:31:35,930 Don't worry about it. Everything's gonna be fine. 393 00:31:37,430 --> 00:31:40,970 I'm glad one good thing happened today. 394 00:31:51,860 --> 00:31:52,940 Where are you taking me? 395 00:31:52,940 --> 00:31:56,320 Come on. Can't wait to show you this. 396 00:31:56,320 --> 00:31:56,820 Wow. 397 00:31:56,820 --> 00:31:59,240 Come on, come on, come on. 398 00:32:01,240 --> 00:32:01,990 Don't fall off. 399 00:32:01,990 --> 00:32:03,950 - Okay. - Come on, come on! 400 00:32:03,950 --> 00:32:05,700 Don't trip on any roots, okay? 401 00:32:05,710 --> 00:32:08,420 Are you sure you know where you're going? 402 00:32:12,460 --> 00:32:13,920 You see? 403 00:32:13,920 --> 00:32:15,590 Wow. 404 00:32:16,430 --> 00:32:17,800 How did you find this place? 405 00:32:17,800 --> 00:32:20,850 Just walking through the woods one day. 406 00:32:23,060 --> 00:32:24,100 Come on. 407 00:32:24,100 --> 00:32:26,770 This is where I come when I want to be alone. 408 00:32:26,770 --> 00:32:29,850 So now I know where to find you. 409 00:32:40,950 --> 00:32:43,740 We've got a great hiding spot where you can hide food... 410 00:32:43,740 --> 00:32:47,710 blankets, anything else you want to hide. 411 00:32:57,550 --> 00:33:00,010 So you're a Bowie fan too. 412 00:33:00,010 --> 00:33:01,930 Yeah. 413 00:33:10,810 --> 00:33:13,150 I didn't tell you the truth. 414 00:33:15,730 --> 00:33:18,690 Lee's the one who fixed your cross. 415 00:33:19,990 --> 00:33:22,660 He wanted to give it back to you, but... 416 00:33:22,660 --> 00:33:25,530 I traded him the cherry bomb instead. 417 00:33:25,540 --> 00:33:27,540 So it's all my fault. 418 00:33:27,540 --> 00:33:29,580 How is it your fault? 419 00:33:29,580 --> 00:33:31,040 Because if he gave it back to you, 420 00:33:31,040 --> 00:33:32,000 then he would've been the one who... 421 00:33:32,000 --> 00:33:34,710 You think you traded me for the cherry bomb? 422 00:33:34,710 --> 00:33:38,260 You think that's how things work? 423 00:33:43,850 --> 00:33:46,350 I left it there for you. 424 00:33:46,350 --> 00:33:49,060 It wasn't an accident. 425 00:33:51,980 --> 00:33:56,110 I wanted you to find it and give it back to me. 426 00:33:56,150 --> 00:33:59,940 I wanted you to be the one who... 427 00:34:00,110 --> 00:34:02,030 Who what? 428 00:35:37,040 --> 00:35:38,830 What? 429 00:35:39,340 --> 00:35:41,000 What? 430 00:35:43,630 --> 00:35:45,590 Aw, fuck! 431 00:35:47,390 --> 00:35:49,600 (LOUD MOANING) 432 00:35:49,600 --> 00:35:52,390 What the hell is going on here? 433 00:35:54,020 --> 00:35:54,430 Hey! 434 00:35:54,430 --> 00:35:59,190 I was gonna operate, but I sorta got distracted. 435 00:35:59,190 --> 00:36:01,320 We asked you if we could have sex instead 436 00:36:01,320 --> 00:36:02,730 and you said it was okay. 437 00:36:02,730 --> 00:36:05,110 How could I possibly say it was okay? 438 00:36:05,110 --> 00:36:05,690 I was under anesthesia. 439 00:36:05,700 --> 00:36:10,320 You sort of nodded your head. We thought it was okay. 440 00:36:10,330 --> 00:36:13,370 (LOUD MOANING) 441 00:36:25,420 --> 00:36:27,470 Father Mould? 442 00:36:30,350 --> 00:36:32,890 Get away from me. Get away. 443 00:36:32,890 --> 00:36:33,470 Please, leave me alone! 444 00:36:33,470 --> 00:36:35,350 No, no, no, no. I'm not here to hurt you. Please. 445 00:36:35,350 --> 00:36:37,520 Tell me what I have to do to stop this. 446 00:36:37,520 --> 00:36:38,690 How do I make them go away? 447 00:36:38,690 --> 00:36:41,110 You killed that innocent girl Merrin. 448 00:36:41,110 --> 00:36:42,060 There's nothing I can do. 449 00:36:42,070 --> 00:36:44,020 No, I No, except I didn't kill her! 450 00:36:44,030 --> 00:36:44,610 Please, leave me alone! 451 00:36:44,610 --> 00:36:45,820 I didn't kill her, Father, and now people 452 00:36:45,820 --> 00:36:48,030 are telling me all these things I don't want to hear. 453 00:36:48,030 --> 00:36:50,700 I mean, there must be a prayer you can say. 454 00:36:50,700 --> 00:36:51,820 I'll try anything. 455 00:36:51,830 --> 00:36:53,160 You did this to yourself. 456 00:36:53,160 --> 00:36:53,580 What? 457 00:36:53,580 --> 00:36:54,990 You turned away from God. 458 00:36:54,990 --> 00:36:57,000 You cast yourself into the darkness. 459 00:36:57,000 --> 00:36:58,660 But I didn't do anything wrong. 460 00:36:58,670 --> 00:36:59,920 Every devil used to be an angel. 461 00:36:59,920 --> 00:37:02,500 And now you've fallen from grace forever. 462 00:37:02,500 --> 00:37:04,340 When Satan was banished from Heaven... 463 00:37:04,340 --> 00:37:08,170 he was cursed to crawl the earth like a snake. 464 00:37:08,680 --> 00:37:10,720 There's no hope for you. 465 00:37:10,720 --> 00:37:15,180 What? So that's it? There's nothing you can do for me? 466 00:37:15,180 --> 00:37:17,770 I've got a rope in that shed over there. 467 00:37:17,770 --> 00:37:22,980 I could take you out to that tree where Merrin died and I... 468 00:37:24,270 --> 00:37:26,780 I could string you up. 469 00:37:27,110 --> 00:37:31,490 Unless you'd like to do the decent thing and hang yourself. 470 00:37:32,070 --> 00:37:34,700 What do you say? 471 00:37:46,960 --> 00:37:48,300 Lee. 472 00:37:48,300 --> 00:37:48,710 Hey. 473 00:37:48,720 --> 00:37:50,510 Everyone in this town is going fucking crazy. 474 00:37:50,510 --> 00:37:52,260 Yeah, the town's always been crazy. 475 00:37:52,260 --> 00:37:55,140 No, but I think it's because of me and these goddamn horns. 476 00:37:55,140 --> 00:37:57,140 Yeah. 477 00:37:57,470 --> 00:37:59,270 Wait, what? 478 00:37:59,270 --> 00:38:01,020 The horns. 479 00:38:01,020 --> 00:38:03,060 These horns. 480 00:38:03,310 --> 00:38:06,320 What are you talking about? 481 00:38:06,690 --> 00:38:08,280 Wait, can't you see them? 482 00:38:08,280 --> 00:38:11,030 Are you high right now? 483 00:38:11,490 --> 00:38:14,490 You been hanging out with Terry? 484 00:38:14,490 --> 00:38:16,030 So maybe... 485 00:38:16,030 --> 00:38:19,240 maybe the horns just don't work on good people. 486 00:38:19,250 --> 00:38:22,210 Yeah, I think you've been under an inhuman amount 487 00:38:22,210 --> 00:38:25,250 of stress recently. And maybe you're just starting 488 00:38:25,250 --> 00:38:29,380 to go a little, you know- A little, oh, cuckoo. 489 00:38:29,380 --> 00:38:33,340 But if I am this crazy and I can imagine all this... 490 00:38:33,340 --> 00:38:36,350 then I could easily have got so drunk that I blacked out that 491 00:38:36,350 --> 00:38:41,390 night and killed Merrin and just forgot all about it, right? 492 00:38:58,660 --> 00:39:00,330 Mom? 493 00:39:01,370 --> 00:39:05,620 (HAIR DRYER) 494 00:39:05,630 --> 00:39:07,170 Mom? 495 00:39:09,250 --> 00:39:12,340 Well, I didn't know you were coming. 496 00:39:12,340 --> 00:39:14,840 I didn't know where else to go, Mom. 497 00:39:14,840 --> 00:39:18,680 Something really bad is happening to me. 498 00:39:24,140 --> 00:39:26,140 Oh, sweetheart. 499 00:39:26,770 --> 00:39:30,270 Why couldn't you go somewhere else? 500 00:39:30,730 --> 00:39:32,280 What? 501 00:39:32,280 --> 00:39:33,440 What do you mean? 502 00:39:33,440 --> 00:39:36,570 I don't want to hear about all your problems. 503 00:39:36,570 --> 00:39:38,620 I don't want to know. 504 00:39:38,620 --> 00:39:39,030 Mom. 505 00:39:39,030 --> 00:39:43,250 Sometimes when you talk, I just want to sing. 506 00:39:43,250 --> 00:39:45,580 La, la, la, la, la, la! 507 00:39:45,580 --> 00:39:46,540 What are you doing? Mom! 508 00:39:46,540 --> 00:39:50,920 I wanna hold my breath until you just go away! 509 00:39:52,840 --> 00:39:56,050 Ar-Jesus Christ, Mom, don't Don't! 510 00:39:56,050 --> 00:39:57,630 Stop it! 511 00:40:00,470 --> 00:40:03,890 I want to write you a letter, a really nice letter... 512 00:40:03,890 --> 00:40:06,060 about how much Dad and I love you... 513 00:40:06,060 --> 00:40:11,360 and how great it would be for both of us if you would just go. 514 00:40:12,570 --> 00:40:13,650 But where? Where can I go? 515 00:40:13,650 --> 00:40:17,490 I don't know. Didn't you always want to go hiking in Alaska? 516 00:40:17,490 --> 00:40:20,490 Didn't you want to go to Vietnam to teach English? 517 00:40:20,490 --> 00:40:21,740 Those were things Merrin and I were 518 00:40:21,740 --> 00:40:22,580 gonna do together. You know that. 519 00:40:22,580 --> 00:40:25,500 I don't care where you go. Just as long as I don't have to see 520 00:40:25,500 --> 00:40:31,210 you. Because every time I see you, it just makes me so... 521 00:40:31,590 --> 00:40:33,500 unhappy. 522 00:40:33,960 --> 00:40:37,510 I just want to be happy again, sweetheart. 523 00:40:37,510 --> 00:40:40,050 No, I understand. 524 00:40:47,440 --> 00:40:51,100 And I don't want you to be my son anymore. 525 00:40:53,270 --> 00:40:54,690 Oh. 526 00:40:56,570 --> 00:40:59,280 Are you gonna go away? 527 00:40:59,530 --> 00:41:04,030 (PIANO MUSIC) 528 00:41:05,750 --> 00:41:07,200 Ig. 529 00:41:07,210 --> 00:41:09,710 I thought I heard you come in. 530 00:41:11,170 --> 00:41:13,960 Yeah, okay, let me walk you through this, Dad. 531 00:41:13,960 --> 00:41:16,340 This is the part where you tell me something awful... 532 00:41:16,340 --> 00:41:17,970 you've been keeping to yourself. 533 00:41:17,970 --> 00:41:22,470 Just say it, we'll get it out of the way. 534 00:41:23,680 --> 00:41:27,020 I don't know why you turned out like this. 535 00:41:29,310 --> 00:41:32,810 With your brother, it's easier. 536 00:41:35,190 --> 00:41:38,490 We could always play music together. 537 00:41:38,490 --> 00:41:41,530 But with you, I never know what to say to you. 538 00:41:41,530 --> 00:41:47,120 Well, that's not bad, all things considered. 539 00:41:47,620 --> 00:41:49,830 I think about Merrin. 540 00:41:52,040 --> 00:41:54,750 What a beautiful girl she was. 541 00:42:01,970 --> 00:42:03,590 I loved her. 542 00:42:04,010 --> 00:42:06,720 You know, in a way. 543 00:42:09,430 --> 00:42:11,640 I envied you. 544 00:42:12,560 --> 00:42:14,400 I was never in love with anyone 545 00:42:14,400 --> 00:42:16,610 the way you two were in love with each other. 546 00:42:16,610 --> 00:42:19,940 You couldn't hear her laugh without smiling. 547 00:42:20,360 --> 00:42:22,610 It was like music. 548 00:42:23,490 --> 00:42:27,240 And when I think about what you did to her... 549 00:42:28,450 --> 00:42:31,120 And you never thought maybe... 550 00:42:31,120 --> 00:42:34,370 just maybe that I didn't do it? 551 00:42:34,380 --> 00:42:35,460 Of course not. 552 00:42:35,460 --> 00:42:38,170 You're trying to get away with murder. 553 00:42:38,170 --> 00:42:41,050 And the worst part is, I'm helping you do it. 554 00:42:41,050 --> 00:42:44,180 What? What do you mean by that? 555 00:42:44,180 --> 00:42:45,970 I went to college with the guy that runs 556 00:42:45,970 --> 00:42:46,510 the state forensics lab. 557 00:42:46,510 --> 00:42:48,850 Dad, are you telling me that you got your friend to 558 00:42:48,850 --> 00:42:49,770 set that fire at the lab? 559 00:42:49,770 --> 00:42:52,230 When the world comes for my son with the knives out... 560 00:42:52,230 --> 00:42:54,850 it's my job to stand in the way. And if you went to jail... 561 00:42:54,850 --> 00:42:57,810 Dad, the evidence you got burned up could have saved me. 562 00:42:57,820 --> 00:43:00,230 How could you do it? 563 00:43:00,610 --> 00:43:03,530 She was one of the best people I ever knew! 564 00:43:03,530 --> 00:43:07,780 She was my favorite thing about you. 565 00:43:09,370 --> 00:43:11,290 Yeah, me, too. 566 00:43:11,830 --> 00:43:13,620 So if you knew how much I loved her 567 00:43:13,620 --> 00:43:16,670 then how could you ever believe I'd killed her? 568 00:43:21,050 --> 00:43:23,670 Isn't that why you killed her? 569 00:43:23,840 --> 00:43:27,720 Because you loved her so much... 570 00:43:28,600 --> 00:43:31,260 and you lost her. 571 00:43:32,850 --> 00:43:36,600 Way more people kill out of love than out of hate. 572 00:43:37,230 --> 00:43:39,560 (SOBS) 573 00:43:41,440 --> 00:43:43,990 LEE: What's going on, Ig? You go home like I asked you to? 574 00:43:43,990 --> 00:43:46,700 IG: Yeah, I did that and it was very enlightening. Did you 575 00:43:46,700 --> 00:43:49,660 know that my dad got his friend to start the fire in the lab? 576 00:43:49,660 --> 00:43:51,910 LEE: Hypothetically, if I did know, 577 00:43:51,910 --> 00:43:54,410 I would legally be required to tell the police. 578 00:43:54,410 --> 00:43:58,670 But maybe, the fire was a blessing in disguise. 579 00:43:58,670 --> 00:44:01,420 How? How is it a fucking blessing? If the lab hadn't 580 00:44:01,420 --> 00:44:03,630 burned down, that evidence would have cleared me, Lee. 581 00:44:03,630 --> 00:44:06,050 Okay, okay, I know. It's rough for you staying at your house 582 00:44:06,050 --> 00:44:08,260 right now. Why don't you just take the keys to my place. 583 00:44:08,260 --> 00:44:08,930 You can crash on the couch. 584 00:44:08,930 --> 00:44:11,810 No, you know what? I'm fine. I've actually got a lot to do. 585 00:44:11,810 --> 00:44:14,220 I've gotta figure out who really killed Merrin 586 00:44:14,230 --> 00:44:15,230 and get him to confess. 587 00:44:15,230 --> 00:44:16,520 LEE: How you planning to do that? 588 00:44:16,520 --> 00:44:20,520 Lately, I can be pretty fucking persuasive. 589 00:44:31,410 --> 00:44:35,160 Hey, Ig, nice look for you. Showing your true nature? 590 00:44:35,160 --> 00:44:36,910 IG: You know, I'd appreciate it if you guys 591 00:44:36,910 --> 00:44:37,710 would all just fuck off. 592 00:44:37,710 --> 00:44:38,670 REPORTER #4: Come on, Ig, admit you killed her. 593 00:44:38,670 --> 00:44:39,920 It'd be such a huge scoop for me. 594 00:44:39,920 --> 00:44:41,880 Oh, good to know your journalistic integrity is 595 00:44:41,880 --> 00:44:42,670 fucking unimpeachable. 596 00:44:42,670 --> 00:44:45,300 Hey, you confess to me, I can get out of stupid local news. 597 00:44:45,300 --> 00:44:46,300 You know what, I got an idea. 598 00:44:46,300 --> 00:44:49,590 How about you guys beat the shit out of each other... 599 00:44:49,590 --> 00:44:53,310 and the winner gets an exclusive interview with me. 600 00:45:33,430 --> 00:45:36,180 O'HARA: Thought I told you I don't want you coming 601 00:45:36,180 --> 00:45:38,680 around here no more, Ig. 602 00:45:40,650 --> 00:45:43,310 Jesus Christ! Al, you don't want to do that. 603 00:45:43,310 --> 00:45:43,810 You'll get arrested. 604 00:45:43,810 --> 00:45:45,610 I don't give a flying fuck if I get arrested. 605 00:45:45,610 --> 00:45:46,690 But why don't you get me a whiskey? 606 00:45:46,690 --> 00:45:48,400 You know you want the money. 607 00:45:48,400 --> 00:45:49,950 What I really want... 608 00:45:49,950 --> 00:45:52,860 is to burn this place down and collect the insurance. 609 00:45:52,870 --> 00:45:55,200 Well, can you not burn down the bar right now? 610 00:45:55,200 --> 00:45:57,240 I need your help with something. 611 00:45:57,250 --> 00:46:00,080 If anyone knows anything about who killed Merrin... 612 00:46:00,080 --> 00:46:02,870 you're gonna have to tell me now. 613 00:46:09,880 --> 00:46:13,800 The only thing I ever killed was a couple of dogs. 614 00:46:13,800 --> 00:46:17,810 I run a dog fighting ring out of a supply room back there. 615 00:46:17,810 --> 00:46:18,850 Jesus, Al, I don't want to know that. 616 00:46:18,850 --> 00:46:21,600 ROB: I've been unemployed for three months and I hate my life 617 00:46:21,600 --> 00:46:25,690 so yeah, I can sure understand wanting to kill someone. 618 00:46:25,690 --> 00:46:27,650 IG: No, Rob, that's not what I meant. Oh. 619 00:46:27,650 --> 00:46:31,570 BARFLY: I really want to show everybody my dick. 620 00:46:31,570 --> 00:46:33,700 Oh! Don't. 621 00:46:34,280 --> 00:46:36,530 I want that all the time. 622 00:46:38,160 --> 00:46:40,580 I want that all the time. 623 00:46:40,580 --> 00:46:44,620 STAN: The only thing I know is I got a cousin who's a cop. 624 00:46:44,630 --> 00:46:46,840 He knows who the new witness is. 625 00:46:46,840 --> 00:46:50,260 It's a waitress who served you the night Merrin got killed. 626 00:46:50,260 --> 00:46:52,720 Said she saw you drive back to the restaurant and 627 00:46:52,720 --> 00:46:54,680 drag Merrin into your car. 628 00:46:54,680 --> 00:46:56,680 Thanks a lot, Stan. 629 00:46:56,680 --> 00:46:58,930 (WHOOSH) 630 00:47:20,450 --> 00:47:22,580 Hey, my interview! 631 00:47:23,290 --> 00:47:26,920 Hey, my interview! 632 00:47:51,980 --> 00:47:53,780 Okay. 633 00:47:53,940 --> 00:47:55,280 Okay, guys, so... 634 00:47:55,280 --> 00:47:58,200 you're gonna come tomorrow night to the diner at about 9:00. 635 00:47:58,200 --> 00:47:59,910 I will have hopefully done the deed by then... 636 00:47:59,910 --> 00:48:01,490 and then we can go out and celebrate. 637 00:48:01,490 --> 00:48:04,370 TERRY: Fuck yeah. You want me to bring any goodies? 638 00:48:04,370 --> 00:48:04,790 Ehm... 639 00:48:04,790 --> 00:48:07,080 No, I think me and Merrin are gonna be happy enough 640 00:48:07,080 --> 00:48:08,880 tomorrow night without stimulants, I hope. 641 00:48:08,880 --> 00:48:12,880 Yeah, well, I'm a musician and we always need stimulants. 642 00:48:12,880 --> 00:48:13,340 I understand that. 643 00:48:13,340 --> 00:48:17,130 And I am a state employee subject to random drug testing. 644 00:48:17,130 --> 00:48:18,760 Sure you're not rushing into this? 645 00:48:18,760 --> 00:48:20,640 Rushing into it? Dude, how am I rushing into it? 646 00:48:20,640 --> 00:48:23,810 We've been going out since we were kids. 647 00:48:42,120 --> 00:48:44,490 VERONICA: Hi. Hey. 648 00:48:52,800 --> 00:48:54,420 Hey. 649 00:48:55,630 --> 00:48:59,130 Oh, what's-is everything all right? 650 00:49:01,640 --> 00:49:04,510 Hey, what's wrong, Merrin? 651 00:49:07,890 --> 00:49:09,940 I don't really know how to say this. 652 00:49:09,940 --> 00:49:12,940 I'm just gonna go ahead and say it. 653 00:49:14,940 --> 00:49:17,570 I'm moving to Los Angeles. 654 00:49:19,070 --> 00:49:20,950 Are you kidding? That's great. 655 00:49:20,950 --> 00:49:22,530 Like, I can get a leave of absence from the 656 00:49:22,530 --> 00:49:25,620 radio station easy. I want a change of scene too. 657 00:49:25,620 --> 00:49:28,160 It's not what I'm talking about. 658 00:49:28,660 --> 00:49:31,830 I think that we need to stop seeing each other. 659 00:49:31,830 --> 00:49:35,420 VERONICA: Hey, lovebirds... you guys ready to order? 660 00:49:35,420 --> 00:49:38,090 Oh, I don't think we've quite decided yet. 661 00:49:38,090 --> 00:49:41,090 Okay. Well, I'll come back. 662 00:49:41,970 --> 00:49:43,140 I don't understand. 663 00:49:43,140 --> 00:49:45,970 I thought everything was going great. 664 00:49:45,970 --> 00:49:49,060 Well, it's just that we haven't had a chance to ever be apart. 665 00:49:49,060 --> 00:49:51,390 And I've never had the chance to think about 666 00:49:51,400 --> 00:49:52,730 what I want for my life. 667 00:49:52,730 --> 00:49:55,980 Well, okay, but I know what I want. I want the 668 00:49:55,980 --> 00:49:58,990 life we've been dreaming about since we were kids. 669 00:49:58,990 --> 00:50:00,070 But that's the problem. 670 00:50:00,070 --> 00:50:02,110 We've been dreaming about that since we were kids. 671 00:50:02,110 --> 00:50:06,240 And we're adults now. We need to start being practical. 672 00:50:06,910 --> 00:50:09,200 I don't know what you mean by that. 673 00:50:09,210 --> 00:50:11,040 I don't want to ever be the reason for 674 00:50:11,040 --> 00:50:12,370 any of your regrets, Ig. 675 00:50:12,370 --> 00:50:14,920 But how many times have we talked about getting married? 676 00:50:14,920 --> 00:50:17,300 I mean, how many times have we talked about 677 00:50:17,300 --> 00:50:18,670 what we're going to name our kids? 678 00:50:18,670 --> 00:50:20,090 I'm not even sure if I want to have kids! 679 00:50:20,090 --> 00:50:22,090 What! Well, you sounded pretty into it the 680 00:50:22,090 --> 00:50:25,390 last 8,000 times we talked about it! 681 00:50:28,020 --> 00:50:31,100 How many girls have you been with? 682 00:50:32,020 --> 00:50:34,480 You know the answer to that. 683 00:50:35,060 --> 00:50:36,980 Just me. 684 00:50:36,980 --> 00:50:37,940 Yeah. 685 00:50:37,940 --> 00:50:39,940 No one does that, Ig. 686 00:50:39,940 --> 00:50:43,360 No one on the whole planet does that. 687 00:50:43,990 --> 00:50:46,370 You need to see other people so you can figure out 688 00:50:46,370 --> 00:50:48,410 if I am the one that you want to be with. 689 00:50:48,410 --> 00:50:50,580 But I don't want to see other people. 690 00:50:50,580 --> 00:50:51,790 (THUNDER) 691 00:50:51,790 --> 00:50:54,620 Is that what you want? 692 00:50:59,630 --> 00:51:02,220 Are you in love with somebody else? 693 00:51:07,890 --> 00:51:10,180 And how far has it gone? 694 00:51:12,850 --> 00:51:15,310 Answer me! How far has it gone? 695 00:51:15,310 --> 00:51:17,190 Have you fucked him already? 696 00:51:17,190 --> 00:51:17,770 Please, Ig. 697 00:51:17,770 --> 00:51:20,360 No! Tell me! Tell me everything that happened. 698 00:51:20,360 --> 00:51:23,190 I need to know. Have you fucked him already? 699 00:51:23,200 --> 00:51:24,320 Why are you asking me this? 700 00:51:24,320 --> 00:51:26,320 Because I want to know! I want to know everything. 701 00:51:26,320 --> 00:51:30,160 It's gonna make it easier for me to hate you! 702 00:51:36,000 --> 00:51:38,460 You deserve better. 703 00:51:38,960 --> 00:51:41,800 Finally, something we agree on. 704 00:51:51,680 --> 00:51:55,060 Please, I'm gonna be lost. 705 00:51:56,850 --> 00:51:59,940 I'm not in love with you anymore. 706 00:52:05,240 --> 00:52:09,370 Come on, please. We're not done talking about this. 707 00:52:09,530 --> 00:52:11,990 Please, Ig. 708 00:52:13,660 --> 00:52:15,290 Please. 709 00:52:21,750 --> 00:52:23,800 Yeah, what? What are you looking at? 710 00:52:23,800 --> 00:52:24,340 MANAGER: Sir, sir, sir. 711 00:52:24,340 --> 00:52:25,590 We're gonna have to ask you and your wife to leave. 712 00:52:25,590 --> 00:52:28,220 Yeah? She's not my wife. She's just someone I used to fuck. 713 00:52:28,220 --> 00:52:29,180 Hey, easy. 714 00:52:29,180 --> 00:52:31,140 (PUTS MONEY DOWN) 715 00:52:34,060 --> 00:52:35,730 Come on. 716 00:52:37,980 --> 00:52:40,310 Hey, Ig, whoa. How'd it go? You already proposed? 717 00:52:40,310 --> 00:52:41,560 The party's over, Terry. Go home. 718 00:52:41,570 --> 00:52:44,320 What the hell are you talking about? Hey, hey! I thought 719 00:52:44,320 --> 00:52:47,490 we were gonna celebrate tonight. What's going on? 720 00:52:47,490 --> 00:52:48,320 (CAR STARTS) 721 00:52:48,320 --> 00:52:51,910 Iggy, what the fuck are you doing? Hey! 722 00:53:06,260 --> 00:53:08,800 Merrin, you all right? 723 00:53:38,210 --> 00:53:39,080 ERIC: Good morning, Ig. 724 00:53:39,080 --> 00:53:42,210 Can you roll down the window so we can talk? 725 00:53:45,300 --> 00:53:47,880 Hey, Meatbag, what's up? 726 00:53:47,880 --> 00:53:50,760 When's the last time you saw Merrin, Ig? 727 00:53:50,760 --> 00:53:52,090 What's happened to her, Eric? 728 00:53:52,090 --> 00:53:56,310 STURTZ: What makes you think something happened to her? 729 00:53:57,930 --> 00:53:59,810 Oh, fuck. It's all my fault. 730 00:53:59,810 --> 00:54:04,110 Anything that happened to her, it's all my fucking fault. 731 00:54:15,240 --> 00:54:19,700 VERONICA: So, do you guys want dessert? Can I get you dessert? 732 00:54:20,870 --> 00:54:23,170 I got a cherry pie. 733 00:54:23,170 --> 00:54:25,790 (LAUGHS) 734 00:54:26,710 --> 00:54:29,050 Oh, I gotta go. 735 00:54:30,050 --> 00:54:32,130 You could sit wherever you want. 736 00:54:32,130 --> 00:54:36,050 Oh, wait, you're that guy. Ig Perrish. 737 00:54:36,050 --> 00:54:36,470 Yeah. 738 00:54:36,470 --> 00:54:39,680 I've heard you've been telling lies about me to the police. 739 00:54:39,680 --> 00:54:40,480 Yeah, I have. 740 00:54:40,480 --> 00:54:43,600 And you know, I don't even feel a little bit bad about it. 741 00:54:43,600 --> 00:54:47,270 You want to tell me exactly what you said to them? 742 00:54:47,270 --> 00:54:49,440 Well, I told them that you're girlfriend forgot her jacket 743 00:54:49,440 --> 00:54:51,610 so I followed her into the parking lot and I saw you 744 00:54:51,610 --> 00:54:55,030 drive back and scream that you were gonna kill her. 745 00:54:55,030 --> 00:54:56,320 But you know that's not true. 746 00:54:56,330 --> 00:54:58,830 And that I saw you drag her into your car... 747 00:54:58,830 --> 00:55:00,160 and then you drove off. 748 00:55:00,160 --> 00:55:02,960 What? Why the hell would you say all that? 749 00:55:02,960 --> 00:55:06,630 Because I want to be in all the newspapers and on TV. 750 00:55:06,630 --> 00:55:09,380 I wanna be the star witness at your trial. 751 00:55:09,380 --> 00:55:11,170 I'm pretty enough to be on TV right? 752 00:55:11,170 --> 00:55:13,970 Especially if I get my tits lifted the way that I want. 753 00:55:13,970 --> 00:55:15,890 You're just a fucking crazy liar! 754 00:55:15,890 --> 00:55:19,470 I know I am. I'm so bad. I'm bad. 755 00:55:19,470 --> 00:55:22,180 Sometimes when people ask me what you did... 756 00:55:22,180 --> 00:55:24,020 I say that after you beat her brains in... 757 00:55:24,020 --> 00:55:28,730 that then you turned her over and you fucked her in the ass. 758 00:55:29,400 --> 00:55:32,610 You should see their faces when I say that. 759 00:55:32,610 --> 00:55:34,450 Everybody loves a good sex murder. 760 00:55:34,450 --> 00:55:37,070 You're insane. And my brother was here that night 761 00:55:37,070 --> 00:55:38,700 and he saw me leave alone. 762 00:55:38,700 --> 00:55:40,950 I'm gonna release my own sex tape. 763 00:55:40,950 --> 00:55:42,450 And I'm gonna get a reality show. 764 00:55:42,450 --> 00:55:45,830 I'm gonna be in US magazine, smiling. 765 00:56:30,460 --> 00:56:31,290 Ig! 766 00:56:31,300 --> 00:56:32,630 Oh, Hey, Glenna. 767 00:56:32,630 --> 00:56:34,090 How's it going? 768 00:56:34,090 --> 00:56:36,010 How do you think it's going? 769 00:56:36,010 --> 00:56:38,090 Because it's going worse than that. 770 00:56:38,090 --> 00:56:40,050 BURP: You all right? 771 00:56:40,050 --> 00:56:40,890 Whoa. Excuse me. 772 00:56:40,890 --> 00:56:44,350 I think I had something bad this morning. 773 00:56:45,310 --> 00:56:47,940 Yeah, you did. I was there. 774 00:56:47,940 --> 00:56:49,980 What? You mean last night? 775 00:56:49,980 --> 00:56:51,150 No, this morning. 776 00:56:51,150 --> 00:56:54,150 You don't remember any of that? 777 00:56:54,150 --> 00:56:54,570 Wow. 778 00:56:54,570 --> 00:56:58,360 No, I must have been really drunk still. 779 00:57:07,870 --> 00:57:11,210 Why don't you let me suck your cock in the men's room? 780 00:57:11,210 --> 00:57:13,290 I would really like that. 781 00:57:13,300 --> 00:57:16,420 And I bet it would make you feel better. 782 00:57:16,420 --> 00:57:18,340 No, Glenna. 783 00:57:18,340 --> 00:57:21,010 Thanks, but not right now. 784 00:57:21,680 --> 00:57:24,140 The thing is, Ig... 785 00:57:25,270 --> 00:57:28,480 I've always been in love with you. 786 00:57:30,400 --> 00:57:32,690 Since we were kids. 787 00:57:33,320 --> 00:57:35,980 But I guess you knew that, right? 788 00:57:36,070 --> 00:57:38,360 I guess I did kinda know that. 789 00:57:38,360 --> 00:57:39,650 Yeah. 790 00:57:39,660 --> 00:57:45,450 God, it's just I just wish that I could leave this town. 791 00:57:46,240 --> 00:57:47,450 And just... 792 00:57:47,450 --> 00:57:49,080 What's stopping you? 793 00:57:49,080 --> 00:57:49,830 You. 794 00:57:49,830 --> 00:57:53,290 Me? No. It can't be me. 795 00:57:53,290 --> 00:57:58,340 Right? No. Put this shithole town in your rear view mirror 796 00:57:58,340 --> 00:58:02,220 and do something good for yourself. 797 00:58:07,810 --> 00:58:10,430 Hey, go. 798 00:58:16,900 --> 00:58:19,440 (CIGARETTE LIGHTER) 799 00:58:37,420 --> 00:58:39,710 TERRY: Ig, I didn't know you were here. 800 00:58:39,720 --> 00:58:43,260 Jesus Christ, what the fuck is on your head? 801 00:58:43,260 --> 00:58:44,430 They're horns, crazy story. 802 00:58:44,430 --> 00:58:46,470 Listen, Terry... I need you to help me. 803 00:58:46,470 --> 00:58:48,140 No, fucking just listen to me, Terry. 804 00:58:48,140 --> 00:58:50,470 The waitress from the diner, okay, she is going to the 805 00:58:50,480 --> 00:58:52,850 cops and telling them that she saw me drag Merrin into 806 00:58:52,850 --> 00:58:54,980 my car and drive away from the diner that night. 807 00:58:54,980 --> 00:58:56,770 Jesus, I know for a fact that's not true. 808 00:58:56,770 --> 00:58:58,230 Well, yeah, you know that, and I know that 809 00:58:58,230 --> 00:58:59,570 but how the hell are we gonna prove that? 810 00:58:59,570 --> 00:59:02,860 I mean, Merrin left the diner with me that night. 811 00:59:04,450 --> 00:59:07,490 What do you mean, she left the diner with you? 812 00:59:07,490 --> 00:59:09,700 You told me you never saw her that night at all. 813 00:59:09,700 --> 00:59:13,120 I didn't kill her, Ig. I would never hurt her. I... 814 00:59:13,120 --> 00:59:14,540 What are you talking about, Terry? 815 00:59:14,540 --> 00:59:16,000 I was just too scared. 816 00:59:16,000 --> 00:59:17,170 (PUNCH) 817 00:59:17,170 --> 00:59:18,340 Fuck! 818 00:59:19,340 --> 00:59:20,340 (PUNCH) 819 00:59:20,340 --> 00:59:21,800 Tell me, Terry! 820 00:59:21,800 --> 00:59:23,010 Okay! 821 00:59:42,900 --> 00:59:47,910 So, what just happened with you and Ig? 822 00:59:48,530 --> 00:59:51,370 I don't want to talk about it. 823 00:59:51,370 --> 00:59:53,540 Are you sure? I mean, you're shaking. 824 00:59:53,540 --> 00:59:55,920 Look at you. You're a mess. 825 00:59:57,500 --> 00:59:59,500 Hey, hey, hey. Why don't you take one of these. 826 00:59:59,500 --> 01:00:02,590 Just take one. They're fun. Take the edge off. 827 01:00:02,590 --> 01:00:04,920 I don't want to. 828 01:00:04,930 --> 01:00:08,890 I need to release what I'm feeling tonight. 829 01:00:16,060 --> 01:00:18,650 God, you're beautiful. 830 01:00:19,560 --> 01:00:21,440 You know that? 831 01:00:21,440 --> 01:00:22,780 Can you pull over? 832 01:00:22,780 --> 01:00:24,570 I need to get out of the car. 833 01:00:24,570 --> 01:00:25,570 Whoa, whoa, whoa, I didn't... 834 01:00:25,570 --> 01:00:28,410 Look, it's the end of the world out there. Why don't... 835 01:00:28,410 --> 01:00:28,950 I wanna go for a walk. 836 01:00:28,950 --> 01:00:32,490 Merrin, Are you trying to get yourself killed? Hang on. 837 01:00:36,620 --> 01:00:38,920 Thanks for the ride, Terry. 838 01:00:38,920 --> 01:00:39,670 Come back! 839 01:00:39,670 --> 01:00:43,210 I'm fine now, I promise, okay? 840 01:00:44,210 --> 01:00:45,670 Merrin! 841 01:00:46,380 --> 01:00:49,840 Don't be ridiculous. Where are you going? 842 01:00:58,600 --> 01:01:01,150 I'll wait for you! 843 01:01:15,540 --> 01:01:17,580 (TURNS RADIO OFF) 844 01:01:47,860 --> 01:01:49,700 What the fuck? 845 01:01:50,200 --> 01:01:52,280 What the fuck? 846 01:02:03,210 --> 01:02:04,590 Merrin. 847 01:02:11,680 --> 01:02:12,680 Merrin! 848 01:02:14,800 --> 01:02:16,810 Merrin! 849 01:02:27,070 --> 01:02:28,650 Merrin! 850 01:03:15,660 --> 01:03:17,990 You fuck! How could you? 851 01:03:17,990 --> 01:03:18,740 What did you do to her? 852 01:03:18,740 --> 01:03:21,330 Do you even fucking remember what you did to her? 853 01:03:21,330 --> 01:03:23,790 I didn't kill her. I loved Merrin too. 854 01:03:23,790 --> 01:03:26,420 Well, if you didn't kill her, then who did? 855 01:03:26,420 --> 01:03:27,710 (SIREN) 856 01:03:27,710 --> 01:03:29,170 Oh, fuck! 857 01:03:30,460 --> 01:03:32,380 ERIC: We got a call on the radio about some kind 858 01:03:32,380 --> 01:03:33,970 of altercation going on out here. 859 01:03:33,970 --> 01:03:36,680 We got a pretty good idea who's responsible. 860 01:03:36,680 --> 01:03:38,680 Listen to me, Eric, this is all my fault. 861 01:03:38,680 --> 01:03:41,430 MAN: Hey, maestro, break time is over. Let's go. 862 01:03:41,430 --> 01:03:44,560 Go on back inside, Terry, none of this thing concerns you. 863 01:03:44,560 --> 01:03:47,230 Yeah, go back inside. Play a fucking song! 864 01:03:47,230 --> 01:03:48,980 You'd better calm down, Ig. You don't want to be 865 01:03:48,980 --> 01:03:51,110 resisting arrest. We'd be inclined to use force. 866 01:03:51,110 --> 01:03:52,530 What are you arresting me for? 'Cause I got into 867 01:03:52,530 --> 01:03:54,320 a fight with my coward brother? Is that a crime? 868 01:03:54,320 --> 01:03:57,740 The thing is, this club is across the county line. 869 01:03:57,740 --> 01:04:00,580 Which means we caught you fleeing jurisdiction. 870 01:04:00,580 --> 01:04:02,870 For God's sake, talk about the most obvious kind 871 01:04:02,870 --> 01:04:05,710 of trumped up charge. Fuck! 872 01:04:05,790 --> 01:04:07,370 Go back inside. 873 01:04:07,380 --> 01:04:08,500 IG: Fuck you, Eric. 874 01:04:08,500 --> 01:04:10,920 ERIC: Fuck me? You fuck! 875 01:04:10,920 --> 01:04:13,380 I wish we could bring you in for worse. 876 01:04:13,380 --> 01:04:16,630 I wish I could plant something on you. 877 01:04:16,800 --> 01:04:18,760 Like maybe a piece of her dress. 878 01:04:18,760 --> 01:04:20,010 That way I could put you away for good. 879 01:04:20,010 --> 01:04:22,810 For God's sake, Eric, you've known me my whole life. 880 01:04:22,810 --> 01:04:24,930 You know I'd never hurt her. 881 01:04:24,930 --> 01:04:28,940 Bullshit, Ig! You confessed to me. Everyone in town 882 01:04:28,940 --> 01:04:30,980 saw you fighting with her the night she was killed! 883 01:04:30,980 --> 01:04:32,780 That's not what happened. I said whatever happened to 884 01:04:32,780 --> 01:04:35,860 her was my fault because I ran off on her. I left her alone. 885 01:04:35,860 --> 01:04:39,070 Whatever that waitress told you is lies. 886 01:04:39,410 --> 01:04:41,620 Hey, listen, you asshole. I'm gonna make sure 887 01:04:41,620 --> 01:04:43,490 you get punished for everything you did to her 888 01:04:43,500 --> 01:04:46,660 even if I have to beat you to death with my own hands. 889 01:04:46,660 --> 01:04:48,420 STURTZ: Do it, Eric. Beat him to death. 890 01:04:48,420 --> 01:04:50,750 That'll give me something to whack off to tonight. 891 01:04:50,750 --> 01:04:54,760 Only I'll be picturing both of you naked. 892 01:04:55,130 --> 01:04:56,220 Yeah, I like that. 893 01:04:56,220 --> 01:04:59,840 I like to think about you naked too, Sturtz. 894 01:05:01,970 --> 01:05:03,970 IG: What the fuck? 895 01:05:05,020 --> 01:05:07,020 (SIREN) 896 01:05:16,280 --> 01:05:19,150 ERIC: You know, Lee might have sprung you for now, but 897 01:05:19,160 --> 01:05:20,660 we're not gonna let you out of our sight. 898 01:05:20,660 --> 01:05:22,200 LEE: Hey, Meatbag, leave my client alone. 899 01:05:22,200 --> 01:05:24,450 You're trying to make my life as hard on me as possible? 900 01:05:24,450 --> 01:05:26,040 Hey, Lee, I know who the new witness is. It's the 901 01:05:26,040 --> 01:05:28,040 waitress from the diner. She's lying about everything. 902 01:05:28,040 --> 01:05:30,000 Whoa, whoa, what is this now? Do I gotta keep a leash on you? 903 01:05:30,000 --> 01:05:31,880 Yeah, and Terry drove away from the diner with Merrin 904 01:05:31,880 --> 01:05:34,250 that night. They drove off together in his car. 905 01:05:34,250 --> 01:05:36,760 You're saying that Terry was the last person to see her alive? 906 01:05:36,760 --> 01:05:38,800 Yeah. I don't think he ever would have done anything 907 01:05:38,800 --> 01:05:40,130 to her but he can't remember anything from the... 908 01:05:40,140 --> 01:05:42,050 Why is he confessing this to you all of a sudden? 909 01:05:42,050 --> 01:05:43,260 Because of the horns, Lee! 910 01:05:43,260 --> 01:05:45,930 Oh, my god, Ig. I can't talk to you when you're like this. 911 01:05:45,930 --> 01:05:49,810 There's no horns. You're going crazy. Go home. 912 01:05:50,940 --> 01:05:53,230 Why are you wearing Merrin's cross? 913 01:05:53,230 --> 01:05:56,480 It's not Merrin's. It's mine. I've had it forever. 914 01:05:56,480 --> 01:05:57,110 You think I'm an idiot? 915 01:05:57,110 --> 01:06:00,610 You think I don't know what Merrin's cross looks like? 916 01:06:04,620 --> 01:06:06,580 Yeah, it's hers. 917 01:06:08,040 --> 01:06:09,580 She gave it to me. 918 01:06:09,580 --> 01:06:11,540 Why would she do that? 919 01:06:11,960 --> 01:06:13,290 - Ig, it was... - What? 920 01:06:13,290 --> 01:06:16,670 There's things about Merrin you don't know. 921 01:06:17,920 --> 01:06:23,970 There's things about Merrin and me that I haven't told you. 922 01:06:25,310 --> 01:06:27,600 What are you talking about? 923 01:06:27,600 --> 01:06:30,850 I'm sorry. I didn't mean for anything to happen. 924 01:06:30,850 --> 01:06:33,100 You were the one she... 925 01:06:33,610 --> 01:06:34,190 Ig, come on. 926 01:06:34,190 --> 01:06:36,610 You're the reason she was gonna fucking... 927 01:06:36,610 --> 01:06:37,270 We didn't want to hurt you. 928 01:06:37,280 --> 01:06:40,030 If you didn't want to hurt me you're doing a fucking lousy job! 929 01:06:40,030 --> 01:06:43,780 Ig, come on. Ig. Ig, I'm sorry. 930 01:06:46,080 --> 01:06:47,620 Oh, fuck. 931 01:06:48,120 --> 01:06:48,910 Fuck! 932 01:06:48,910 --> 01:06:51,660 Fuck! Fuck! 933 01:06:51,660 --> 01:06:54,080 LEE: You like that new girl in church? 934 01:06:54,080 --> 01:06:55,040 I don't know her yet. 935 01:06:55,040 --> 01:06:59,090 Ig, you like her enough to get me to fix her cross. 936 01:06:59,300 --> 01:07:00,760 I like her too. 937 01:07:00,760 --> 01:07:03,880 She seems, you know, pure. 938 01:07:25,570 --> 01:07:27,910 (DOGS BARKING) 939 01:07:44,680 --> 01:07:46,260 (SLITHERING) 940 01:07:46,260 --> 01:07:48,800 (KNOCK ON DOOR) 941 01:07:57,150 --> 01:08:00,020 DALE: Get the hell off my property. 942 01:08:01,070 --> 01:08:04,570 I know that I'm the last person you want to see right now... 943 01:08:04,570 --> 01:08:08,120 but you're the only person I can ask about this. 944 01:08:08,120 --> 01:08:10,160 I have got nothing to say to you. 945 01:08:10,160 --> 01:08:13,870 I should shoot you right in the heart. 946 01:08:15,160 --> 01:08:15,580 No. 947 01:08:15,580 --> 01:08:20,290 If you really wanted to kill me, you'd have already done it. 948 01:08:20,750 --> 01:08:22,500 I know that. 949 01:08:22,510 --> 01:08:24,550 These days, I bring out the worst in people. 950 01:08:24,550 --> 01:08:26,970 What I want is for you to tell me the truth 951 01:08:26,970 --> 01:08:29,470 about what you did to my daughter. 952 01:08:29,470 --> 01:08:30,970 And then I want to kill you. 953 01:08:30,970 --> 01:08:35,100 What I need to know is did Merrin say anything to you 954 01:08:35,100 --> 01:08:38,980 about leaving me or about being with somebody else? 955 01:08:38,980 --> 01:08:40,980 You got some kind of nerve. Coming out here 956 01:08:40,980 --> 01:08:45,570 and asking me if my daughter was unfaithful to you. 957 01:08:45,570 --> 01:08:45,990 But could you... 958 01:08:45,990 --> 01:08:47,950 Are you out of your goddamn mind? 959 01:08:47,950 --> 01:08:49,570 Look, you're the only person she would have told 960 01:08:49,570 --> 01:08:51,450 because you're the only one who loved her like I did. 961 01:08:51,450 --> 01:08:55,080 Don't you fucking dare say we're the same. 962 01:08:55,960 --> 01:09:00,000 When I was watching the cancer devour my wife's insides... 963 01:09:00,000 --> 01:09:02,290 the only saving grace was I thought that was the worst 964 01:09:02,300 --> 01:09:04,670 thing that would ever happen to me. But boy was I wrong. 965 01:09:04,670 --> 01:09:08,220 Dale, please, you have to believe me. I loved her. 966 01:09:08,220 --> 01:09:12,220 But now I don't know if I even really knew who she was. 967 01:09:12,220 --> 01:09:13,220 You think there is a chance in hell 968 01:09:13,220 --> 01:09:16,730 I am gonna say one word to you about my daughter? 969 01:09:16,730 --> 01:09:19,190 If you're looking for forgiveness or compassion 970 01:09:19,190 --> 01:09:23,190 or understanding, go talk to a goddamn priest! 971 01:09:28,240 --> 01:09:29,990 I know you killed her. 972 01:09:29,990 --> 01:09:33,370 And I hope you die. I hope you die... 973 01:09:33,370 --> 01:09:38,250 scared and helpless in the dirt just like my Merrin did. 974 01:09:41,290 --> 01:09:44,170 I'm sorry. I'm sorry. 975 01:09:44,250 --> 01:09:45,460 I shouldn't have come. 976 01:09:45,460 --> 01:09:49,720 Get off my porch or I swear I will shoot you. 977 01:10:02,560 --> 01:10:04,900 (SQUEALING TIRES) 978 01:10:08,360 --> 01:10:10,780 (SLITHERING) 979 01:10:26,960 --> 01:10:31,760 (LOUD GRUNTING) 980 01:10:52,410 --> 01:10:54,450 (SCRAPING) 981 01:11:00,870 --> 01:11:03,540 Aaahh! 982 01:11:17,180 --> 01:11:19,430 (HISSING) 983 01:11:19,430 --> 01:11:21,140 Fuck. 984 01:12:13,740 --> 01:12:17,950 Sometimes God works in mysterious ways. 985 01:12:18,320 --> 01:12:21,410 The horns had revealed so much already. 986 01:12:21,410 --> 01:12:26,120 Now I can use them to find her killer and set things right. 987 01:13:51,210 --> 01:13:53,670 (SFX) (SCREAM) 988 01:13:57,050 --> 01:13:59,260 (SFX) (SCREAM) 989 01:13:59,930 --> 01:14:02,760 (HISSING) 990 01:14:15,780 --> 01:14:18,780 See, vanity doesn't pay. And it's gonna be a long 991 01:14:18,780 --> 01:14:22,990 time before you can even try and look pretty again. 992 01:14:43,340 --> 01:14:47,010 You know, you guys really want to stop following me around. 993 01:14:47,010 --> 01:14:49,470 Telling us what to do now? 994 01:14:49,480 --> 01:14:51,020 Well... 995 01:14:51,560 --> 01:14:56,610 I mean, wouldn't you rather just suck each other off right here? 996 01:15:01,200 --> 01:15:02,990 What the hell makes you say that? 997 01:15:02,990 --> 01:15:05,160 Well, you know, ever since we were kids I kind of 998 01:15:05,160 --> 01:15:08,240 assumed you maybe had to act so tough 'cause you were 999 01:15:08,240 --> 01:15:11,040 ashamed of yourself? 1000 01:15:11,960 --> 01:15:13,540 Was I right? 1001 01:15:13,540 --> 01:15:16,130 When I was a kid, I used to shoplift gay porno mags 1002 01:15:16,130 --> 01:15:19,170 from the drug store. And my dad found them under 1003 01:15:19,170 --> 01:15:21,010 my bed and he cracked me with his belt. 1004 01:15:21,010 --> 01:15:24,470 You see, you both been brought up to believe it's a sin, but... 1005 01:15:24,470 --> 01:15:26,470 it's just being human. 1006 01:15:26,470 --> 01:15:30,220 That's why I always wanted to be partnered with Eric. 1007 01:15:30,220 --> 01:15:32,890 I think about him all the time when I'm whacking off. 1008 01:15:32,890 --> 01:15:37,060 I wanna kiss you on the mouth when you talk dirty like that. 1009 01:15:41,820 --> 01:15:44,450 Have fun, officers. 1010 01:15:48,780 --> 01:15:50,790 Oh, Wallace. 1011 01:15:50,790 --> 01:15:52,660 Come here. 1012 01:16:06,680 --> 01:16:08,760 (SNORTS) 1013 01:16:09,430 --> 01:16:11,640 Hey, Terry. 1014 01:16:12,930 --> 01:16:16,640 Ig. I didn't know you were gonna come by. 1015 01:16:16,650 --> 01:16:18,350 How's it going? 1016 01:16:19,110 --> 01:16:21,480 What's that snake doing around your neck? 1017 01:16:21,480 --> 01:16:23,990 I made a new friend. 1018 01:16:25,700 --> 01:16:27,490 You want a drink? 1019 01:16:27,490 --> 01:16:30,910 Maybe something a little stronger? 1020 01:16:34,660 --> 01:16:35,910 No. 1021 01:16:35,920 --> 01:16:38,290 No, I wanna keep my head clear tonight. 1022 01:16:38,290 --> 01:16:44,340 But don't let me stop you. Do as much as you want to do. 1023 01:16:52,390 --> 01:16:56,180 Jesus Christ, Terry, how many drugs are you doing lately? 1024 01:16:56,190 --> 01:16:59,560 If you want to know the truth, I have... 1025 01:16:59,560 --> 01:17:03,400 I've had a hard time staying sober, you know, 1026 01:17:03,400 --> 01:17:05,240 ever since Merrin died. 1027 01:17:05,240 --> 01:17:09,320 I've actually been on kind of a bender myself tonight. 1028 01:17:09,620 --> 01:17:12,530 Been having a very good time. 1029 01:17:14,620 --> 01:17:19,000 That's good. I'm glad to hear that, Ig. 1030 01:17:22,670 --> 01:17:23,590 Shit, look... 1031 01:17:23,590 --> 01:17:28,680 I know things have been tough for you lately, okay? But... 1032 01:17:28,680 --> 01:17:32,720 Well, understandably, but I just... 1033 01:17:33,100 --> 01:17:35,010 (SNORTS) 1034 01:17:35,720 --> 01:17:38,180 But here's where the fun ends. 1035 01:17:39,730 --> 01:17:42,940 This is gonna give me no pleasure at all. 1036 01:17:43,190 --> 01:17:46,110 What are you talking about? 1037 01:17:47,490 --> 01:17:52,660 Well... you're my big brother, Terry. 1038 01:17:53,370 --> 01:17:56,660 I have always depended on you to look out for me. 1039 01:17:56,660 --> 01:17:59,410 I have always tried to do my best by you, Ig. You know that. 1040 01:17:59,420 --> 01:18:04,590 Except when you saw Merrin lying under that tree in that dirt... 1041 01:18:04,590 --> 01:18:08,090 you didn't call an ambulance and you didn't call the cops. 1042 01:18:08,090 --> 01:18:12,140 You just ran off and left her there. 1043 01:18:12,220 --> 01:18:15,600 Fuck, Ig, she was already dead, okay? There was nothing 1044 01:18:15,600 --> 01:18:18,390 I could do. The cops would have thought that I killed her. 1045 01:18:18,390 --> 01:18:20,730 Even when I got arrested, you didn't go to them 1046 01:18:20,730 --> 01:18:24,020 and tell them the truth. No, now why would you? 1047 01:18:24,020 --> 01:18:27,360 Why would you do that unless you were guilty... 1048 01:18:27,360 --> 01:18:29,650 unless you actually killed her? 1049 01:18:29,650 --> 01:18:32,990 Because I'm your fucking brother, that's why. 1050 01:18:33,200 --> 01:18:33,950 You understand if I- 1051 01:18:33,950 --> 01:18:36,530 I mean, they would have just thought I was helping you. 1052 01:18:36,540 --> 01:18:38,700 But you never even tried to help me. 1053 01:18:38,700 --> 01:18:42,370 All you wanted to do was save your own skin. 1054 01:18:42,370 --> 01:18:46,380 You are a selfish motherfucker, Terry. 1055 01:18:46,380 --> 01:18:48,630 And I hate you. 1056 01:18:50,010 --> 01:18:51,630 Yeah, you know what? 1057 01:18:55,760 --> 01:18:57,680 You're so fucking right. 1058 01:18:57,680 --> 01:18:58,600 You're right. 1059 01:18:58,600 --> 01:19:02,140 I am evil and you should kill me, Iggy. 1060 01:19:02,140 --> 01:19:05,650 That's what you should do. You should fucking kill me. 1061 01:19:05,650 --> 01:19:07,480 I mean, that's what I deserve, right? 1062 01:19:07,480 --> 01:19:10,280 I mean, after what I did, that's what I fucking deserve. 1063 01:19:10,280 --> 01:19:11,990 The way I see it, I have every right to kill you... 1064 01:19:11,990 --> 01:19:14,200 but I think I'm gonna let you live and make you suffer. 1065 01:19:14,200 --> 01:19:17,370 Why don't you just finish all that off. 1066 01:19:21,660 --> 01:19:23,670 What, all of it? 1067 01:19:23,670 --> 01:19:26,710 I think I've made myself clear. 1068 01:20:18,800 --> 01:20:21,850 Now there's nowhere left to run. 1069 01:20:21,850 --> 01:20:24,850 You are gonna see everything she saw... 1070 01:20:24,850 --> 01:20:27,600 and feel what she felt. 1071 01:20:27,600 --> 01:20:30,860 And the worst part is... 1072 01:20:30,860 --> 01:20:34,780 you're gonna live through all of it. 1073 01:21:03,930 --> 01:21:06,020 (SCREAM) 1074 01:21:27,920 --> 01:21:29,120 Iggy! 1075 01:21:31,170 --> 01:21:32,420 Iggy! 1076 01:21:41,300 --> 01:21:43,180 Terry? 1077 01:21:59,450 --> 01:22:02,160 Terry! Terry! Terry! 1078 01:22:02,160 --> 01:22:04,370 Help! Iggy! 1079 01:22:04,620 --> 01:22:06,580 Where are you? 1080 01:22:17,260 --> 01:22:19,670 Help me! No! 1081 01:22:38,570 --> 01:22:42,450 Punishing Terry was the hardest thing I've ever done. 1082 01:22:42,530 --> 01:22:44,910 But forcing him to face his demons was the only 1083 01:22:44,910 --> 01:22:47,030 way I could help him. 1084 01:23:05,640 --> 01:23:08,600 LEE: Jesus Christ, Ig. 1085 01:23:08,970 --> 01:23:09,970 I looked for you everywhere. 1086 01:23:09,980 --> 01:23:12,100 IG: Look, get out of here before I do something 1087 01:23:12,100 --> 01:23:14,730 we're both gonna regret. 1088 01:23:15,360 --> 01:23:17,730 LEE: We gotta move past this. This is not what Merrin wanted. 1089 01:23:17,730 --> 01:23:19,940 So you're the expert on what Merrin wanted now? 1090 01:23:19,940 --> 01:23:22,990 I was never gonna tell you anything. 1091 01:23:23,320 --> 01:23:24,950 No. 1092 01:23:25,950 --> 01:23:27,780 So how long was it going on between you two? 1093 01:23:27,780 --> 01:23:29,120 You don't want to know anything. 1094 01:23:29,120 --> 01:23:31,080 Oh, I need to understand. 1095 01:23:32,710 --> 01:23:35,170 It was just a couple months. 1096 01:23:35,170 --> 01:23:38,210 She was moving out to California. 1097 01:23:38,210 --> 01:23:40,510 We wanted to figure out if it was real before we told anyone. 1098 01:23:40,510 --> 01:23:43,800 And so when she got killed, did you think it was me? Or like 1099 01:23:43,800 --> 01:23:46,930 did you think that I found out about you and lost control? 1100 01:23:46,930 --> 01:23:49,060 If I thought you had anything to do with this, I wouldn't be helping you. 1101 01:23:49,060 --> 01:23:50,390 Okay, well, I don't want any more of your help. 1102 01:23:50,390 --> 01:23:52,020 Yeah, I'm the only one who can help you. I'm gonna prove that 1103 01:23:52,020 --> 01:23:54,060 waitress is lying. I'm gonna get Terry to confess to the police. 1104 01:23:54,060 --> 01:23:55,810 Just fucking go, Lee. Leave me alone. 1105 01:23:55,810 --> 01:23:57,650 And don't fucking touch me! 1106 01:23:57,650 --> 01:24:00,270 LEE: The cross, dude! Fuck! 1107 01:24:05,450 --> 01:24:07,450 Are those horns? 1108 01:24:09,030 --> 01:24:12,080 Goddamn right, they're horns. 1109 01:24:13,290 --> 01:24:15,540 I'm glad you can finally see them. 1110 01:24:15,540 --> 01:24:17,290 So now you have to tell me the truth. 1111 01:24:17,290 --> 01:24:20,040 Merrin's cross can't protect you anymore. 1112 01:24:20,050 --> 01:24:22,300 Why should I tell you anything? 1113 01:24:22,300 --> 01:24:24,840 You're not gonna be able to help it. 1114 01:24:28,890 --> 01:24:31,430 I never meant to kill her. 1115 01:24:32,720 --> 01:24:34,350 You fuck! 1116 01:24:35,690 --> 01:24:37,020 You fuck. 1117 01:24:37,600 --> 01:24:42,440 I didn't mean to do it, Ig. I loved her just as much as you. 1118 01:24:43,940 --> 01:24:47,030 I'm the one who fixed her cross. 1119 01:24:47,780 --> 01:24:49,070 She should have been with me. 1120 01:24:49,070 --> 01:24:50,370 Oh, you sure as shit fooled me. 1121 01:24:50,370 --> 01:24:53,370 I always thought you spent your whole life trying to be good! 1122 01:24:53,370 --> 01:24:54,540 I try and control myself. 1123 01:24:54,540 --> 01:24:56,580 But you saved my life when we were kids. You pulled me out 1124 01:24:56,580 --> 01:24:59,670 of the water right here. You're the only reason I'm alive! 1125 01:24:59,670 --> 01:25:02,460 It was the stupidest mistake I ever made. 1126 01:25:02,550 --> 01:25:04,420 I should have let you drown. 1127 01:25:04,420 --> 01:25:05,130 (LAUGHS) 1128 01:25:05,130 --> 01:25:07,130 Then I'd be with her now. 1129 01:25:07,130 --> 01:25:09,180 That's a fucking lie! 1130 01:25:13,270 --> 01:25:15,100 (CHOKES) 1131 01:25:20,440 --> 01:25:23,230 Thank you for coming to see me. 1132 01:25:23,230 --> 01:25:27,450 Listen, I think Ig is gonna propose to me. 1133 01:25:27,450 --> 01:25:30,570 Do you know anything about that? 1134 01:25:31,660 --> 01:25:32,370 Maybe. 1135 01:25:32,370 --> 01:25:35,120 There are some things that I've learned about 1136 01:25:35,120 --> 01:25:37,460 myself recently and... 1137 01:25:40,000 --> 01:25:44,210 I know now that I can never marry Ig. 1138 01:25:50,010 --> 01:25:52,850 Why are you telling me this? 1139 01:25:59,980 --> 01:26:02,610 Will you come by the diner later? 1140 01:26:02,610 --> 01:26:05,270 I really think it will help if you're there 1141 01:26:05,280 --> 01:26:07,690 when this is all over with. 1142 01:26:09,240 --> 01:26:10,820 Of course. 1143 01:26:14,030 --> 01:26:15,990 Thank you. 1144 01:27:14,680 --> 01:27:16,470 Terry? 1145 01:27:18,100 --> 01:27:19,470 LEE: It's me. 1146 01:27:19,470 --> 01:27:21,060 Oh, Lee, wow, you frightened me. 1147 01:27:21,060 --> 01:27:23,190 What are you doing out here? Come on, let's get some dry 1148 01:27:23,190 --> 01:27:24,900 clothes on you. I'll drive you home. Come on. 1149 01:27:24,900 --> 01:27:27,980 No, No. I want to be alone right now. 1150 01:27:27,980 --> 01:27:29,860 You'll get sick. 1151 01:27:29,860 --> 01:27:31,110 No. 1152 01:27:32,360 --> 01:27:34,320 You okay? 1153 01:27:34,320 --> 01:27:36,120 Hey, hey, hey. 1154 01:27:36,120 --> 01:27:38,410 (SOBS) 1155 01:27:38,410 --> 01:27:39,910 Hey. 1156 01:27:40,250 --> 01:27:41,580 Hey. 1157 01:27:42,210 --> 01:27:44,420 Everything's okay. 1158 01:27:47,880 --> 01:27:51,380 I got you. 1159 01:28:09,360 --> 01:28:12,230 What? What are you doing? 1160 01:28:12,280 --> 01:28:15,240 There's nobody here. It's just us. 1161 01:28:16,320 --> 01:28:17,700 You're joking? 1162 01:28:17,700 --> 01:28:20,490 I mean, we don't have to pretend anymore. 1163 01:28:20,490 --> 01:28:23,410 It's just... It's fine. 1164 01:28:23,410 --> 01:28:27,040 No, No. No. Stop it! 1165 01:28:27,210 --> 01:28:29,540 Don't! Don't do that. 1166 01:28:29,540 --> 01:28:32,460 Just get off me! 1167 01:28:35,220 --> 01:28:39,350 I'm sorry. I'm sorry. I just... 1168 01:28:39,430 --> 01:28:42,260 I've been waiting for this for such a long time. 1169 01:28:42,270 --> 01:28:45,980 I can't believe this is finally happening. 1170 01:28:46,440 --> 01:28:48,270 I need to touch you. 1171 01:28:48,270 --> 01:28:50,110 No. 1172 01:28:50,230 --> 01:28:51,400 Feel you, honey. 1173 01:28:51,400 --> 01:28:54,280 No, look. Listen, you are Ig's best friend. 1174 01:28:54,280 --> 01:28:57,780 You're my friend. You're my friend. 1175 01:28:57,780 --> 01:29:00,490 Please, don't you understand anything? 1176 01:29:00,490 --> 01:29:04,330 I understand everything. I understand everything. 1177 01:29:05,120 --> 01:29:07,870 Every time the three of us hang out together... 1178 01:29:07,870 --> 01:29:11,590 it's like there's this elephant in the room. 1179 01:29:11,710 --> 01:29:14,260 'Cause we're so clearly supposed to be together, 1180 01:29:14,260 --> 01:29:17,420 but nobody says anything. You know? 1181 01:29:17,840 --> 01:29:20,430 And we stare at each other. 1182 01:29:20,430 --> 01:29:23,220 Merrin, we stare at each other. 1183 01:29:23,220 --> 01:29:26,850 No, let go of me. Don't! 1184 01:29:27,270 --> 01:29:29,270 You don't know the first thing about what 1185 01:29:29,270 --> 01:29:30,560 I'm going through right now. 1186 01:29:30,560 --> 01:29:32,110 What the fuck are you talking about? 1187 01:29:32,110 --> 01:29:34,650 What about all the signals you've been sending me? 1188 01:29:34,650 --> 01:29:38,240 What? Signals, what? 1189 01:29:40,030 --> 01:29:40,450 Merrin. 1190 01:29:40,450 --> 01:29:44,540 Oh my god, you thought that I broke up with Ig so that... 1191 01:29:44,540 --> 01:29:46,290 No. No. 1192 01:29:46,290 --> 01:29:48,120 But you know you love me. 1193 01:29:49,210 --> 01:29:51,210 I love you. I love you. 1194 01:29:51,210 --> 01:29:53,090 I love Ig so much. 1195 01:29:53,090 --> 01:29:55,170 SLAP: Ow! 1196 01:29:55,300 --> 01:29:58,760 I love him more than the world. 1197 01:30:01,090 --> 01:30:05,140 That's the last thing she said, that she loved me. 1198 01:30:05,350 --> 01:30:06,680 Oohh! 1199 01:30:09,060 --> 01:30:10,980 You want to know what happened, Ig? 1200 01:30:10,980 --> 01:30:11,440 Shut up! 1201 01:30:11,440 --> 01:30:14,570 - Ow! I love... - SLAP: No, no! Please, no! 1202 01:30:14,570 --> 01:30:18,320 Stop it! Help! Terry! 1203 01:30:19,700 --> 01:30:21,360 (SLAP) 1204 01:30:21,950 --> 01:30:23,990 I gave her what she asked for. 1205 01:30:23,990 --> 01:30:25,620 Ahh! Jesus! 1206 01:30:25,620 --> 01:30:31,500 Please, Lee! It's me! It's me! 1207 01:30:31,500 --> 01:30:33,880 I fucked her tight little pussy. 1208 01:30:33,880 --> 01:30:36,300 No! No. 1209 01:30:46,310 --> 01:30:48,060 (CRACK) 1210 01:30:48,060 --> 01:30:50,680 Then I bashed her face in with a rock. 1211 01:30:50,690 --> 01:30:52,310 IG: No! 1212 01:31:09,830 --> 01:31:11,460 LEE: You know what? 1213 01:31:12,670 --> 01:31:15,250 Love made devils of us both. 1214 01:32:27,910 --> 01:32:32,290 The way I see it, you confessed to me... 1215 01:32:32,450 --> 01:32:36,460 and you were so overwhelmed with guilt... 1216 01:32:36,540 --> 01:32:38,250 that you killed yourself. 1217 01:32:38,250 --> 01:32:40,630 (HISSING) 1218 01:32:41,000 --> 01:32:45,760 So much... I always wanted to try this. 1219 01:32:51,350 --> 01:32:55,230 It's gonna be fun. It's gonna be fun. 1220 01:32:55,230 --> 01:32:57,190 Okay. Hey. 1221 01:33:22,630 --> 01:33:24,550 Aaahh! 1222 01:33:33,770 --> 01:33:35,720 (CAR STARTS) 1223 01:33:53,450 --> 01:33:56,500 ERIC: Mr. Perrish committed suicide earlier today. 1224 01:33:56,500 --> 01:33:59,540 We have recovered his vehicle. Perrish's lawyer Lee Tourneau 1225 01:33:59,540 --> 01:34:02,580 was the only witness at the scene. Mr. Perrish confessed 1226 01:34:02,590 --> 01:34:05,670 his crimes to Mr. Tourneau and then killed himself. 1227 01:34:05,670 --> 01:34:08,090 TV REPORTER: Is there any validity to the reports that 1228 01:34:08,090 --> 01:34:09,220 no body was found in the vehicle? 1229 01:34:09,220 --> 01:34:11,680 ERIC: Any and all reports originating outside the Gideon. 1230 01:34:11,680 --> 01:34:14,260 P.D. should be considered hearsay and conjecture at 1231 01:34:14,260 --> 01:34:18,270 this time, nothing more. No further questions. 1232 01:34:18,980 --> 01:34:22,230 Breaking news this evening from the police force in the Merrin 1233 01:34:22,230 --> 01:34:26,690 Williams case. You have heard tonight that Ig Perrish has 1234 01:34:26,690 --> 01:34:29,740 reportedly driven his vehicle into the bay. 1235 01:34:29,740 --> 01:34:33,870 Although as of now, no body has been recovered. 1236 01:35:21,790 --> 01:35:24,960 Well, one thing I'll say in my favor... 1237 01:35:24,960 --> 01:35:28,000 I am fucking hard to kill. 1238 01:35:28,210 --> 01:35:30,760 (HISSING) 1239 01:35:33,550 --> 01:35:35,720 (DOGS BARKING) 1240 01:35:41,680 --> 01:35:44,730 DALE: Why the hell aren't you dead? 1241 01:35:46,270 --> 01:35:49,940 The truth is I don't know the answer to that question myself. 1242 01:35:49,940 --> 01:35:54,910 I have prayed for so long for you to die... 1243 01:35:54,910 --> 01:35:59,410 but when I saw the news on the TV... 1244 01:35:59,620 --> 01:36:02,620 it didn't help one bit. 1245 01:36:05,250 --> 01:36:08,880 I didn't kill her, Mr. Williams. 1246 01:36:10,090 --> 01:36:14,050 But you know who did it, don't you? 1247 01:36:16,510 --> 01:36:18,350 You gotta tell me. 1248 01:36:18,350 --> 01:36:20,600 What will you if I tell you? 1249 01:36:20,600 --> 01:36:22,020 You know what I'll do. 1250 01:36:22,020 --> 01:36:24,310 But this is my job. 1251 01:36:24,310 --> 01:36:27,940 People say you should always do the right thing. 1252 01:36:27,940 --> 01:36:31,190 Sometimes there is no right thing. 1253 01:36:31,820 --> 01:36:33,820 And then... 1254 01:36:34,650 --> 01:36:38,950 Well then you just have to pick the sin you can live with. 1255 01:36:44,500 --> 01:36:46,750 Why don't you come inside. 1256 01:36:51,090 --> 01:36:55,970 Yesterday I was wandering around the house and I found this. 1257 01:36:59,300 --> 01:37:03,020 I thought maybe I should give it to the police, but... 1258 01:37:03,390 --> 01:37:05,890 that didn't feel right. 1259 01:37:08,600 --> 01:37:11,610 She wanted you to have this. 1260 01:37:16,860 --> 01:37:18,910 Thank you. 1261 01:37:20,990 --> 01:37:25,540 And there's something I would like to give you. 1262 01:37:28,620 --> 01:37:29,830 Here. 1263 01:37:33,760 --> 01:37:37,760 Merrin's mother, she gave this to her just before she... 1264 01:37:39,050 --> 01:37:41,640 You know, son, I think... 1265 01:37:43,260 --> 01:37:46,640 I think you need this even more than I do. 1266 01:37:47,940 --> 01:37:50,770 I think you need her to keep you safe. 1267 01:37:59,110 --> 01:38:01,530 (SIZZLING) 1268 01:38:20,760 --> 01:38:22,260 Well now... 1269 01:38:22,260 --> 01:38:26,260 I guess maybe that's some kind of blessing after all. 1270 01:38:37,190 --> 01:38:40,240 IG: The horns weren't a curse, but a blessing. 1271 01:38:40,240 --> 01:38:42,990 They had guided me this far. 1272 01:38:44,240 --> 01:38:46,120 And when I put on her cross... 1273 01:38:46,120 --> 01:38:49,500 I could feel her protecting me again. 1274 01:39:58,900 --> 01:40:00,650 Dear Ig... 1275 01:40:01,190 --> 01:40:04,740 you'll never read this while I'm alive. 1276 01:40:05,240 --> 01:40:10,080 I'm not even sure I want you to read it after I'm dead. 1277 01:40:11,540 --> 01:40:15,120 I think you're gonna ask me to marry you soon. 1278 01:40:15,420 --> 01:40:19,210 You don't know how much I want to say yes. 1279 01:40:20,630 --> 01:40:22,510 But I can't. 1280 01:40:22,510 --> 01:40:23,420 What? 1281 01:40:23,420 --> 01:40:25,590 The thing is, Ig, I'm very sick. 1282 01:40:25,590 --> 01:40:31,100 The sort of cancer I have is the kind that runs in families. 1283 01:40:32,230 --> 01:40:34,600 I saw my mother go through it... 1284 01:40:34,600 --> 01:40:37,060 and I saw what it did to my father. 1285 01:40:37,060 --> 01:40:39,440 If I tell you I'm sick, you're just gonna wanna 1286 01:40:39,440 --> 01:40:44,860 marry me even more. And I'll be weak and say yes. 1287 01:40:45,030 --> 01:40:48,780 Then you'll give up your future and be shackled to me... 1288 01:40:48,780 --> 01:40:52,080 as I go through hell and die anyway. 1289 01:40:52,080 --> 01:40:55,290 I won't put you through it. 1290 01:40:55,870 --> 01:40:57,620 I love you too much. 1291 01:40:57,630 --> 01:41:02,250 My plan is to hurt you, just enough to push you away. 1292 01:41:02,260 --> 01:41:06,010 And hopefully one day you can forgive me... 1293 01:41:06,010 --> 01:41:08,130 and you will move on to someone else. 1294 01:41:08,140 --> 01:41:11,050 You'll have children, grandchildren and 1295 01:41:11,060 --> 01:41:16,350 great-grandchildren. You will go for long walks in the woods. 1296 01:41:16,440 --> 01:41:19,810 On one of these walks, when you're very old... 1297 01:41:19,810 --> 01:41:25,070 you'll find yourself at a tree, with a house in its branches. 1298 01:41:25,650 --> 01:41:27,860 I'll be waiting for you there. 1299 01:41:27,860 --> 01:41:31,830 I'll be waiting by candlelight in our treehouse... 1300 01:41:31,830 --> 01:41:35,540 shining the light of my cross into your eyes. 1301 01:41:35,540 --> 01:41:39,040 The first message I ever sent you. 1302 01:41:39,130 --> 01:41:41,420 BOTH: Us. 1303 01:41:42,710 --> 01:41:45,210 I love you, Iggy Perrish. 1304 01:41:45,210 --> 01:41:48,130 Your girl, Merrin. 1305 01:41:48,130 --> 01:41:50,680 (SOBS) 1306 01:42:04,980 --> 01:42:07,690 Iggy, you're alive. 1307 01:42:07,700 --> 01:42:10,160 IG: You know-don't. 1308 01:42:12,200 --> 01:42:13,780 Iggy... 1309 01:42:14,040 --> 01:42:17,200 we have to clear your name. 1310 01:42:17,660 --> 01:42:20,540 We need to figure out who really killed Merrin. 1311 01:42:20,540 --> 01:42:22,290 It was Lee. 1312 01:42:23,750 --> 01:42:27,090 If you're going after Lee, then I am coming with you. 1313 01:42:27,090 --> 01:42:29,010 Terry, you're not strong enough for that. 1314 01:42:29,010 --> 01:42:32,050 I am not leaving you. 1315 01:42:32,050 --> 01:42:36,140 I made myself a promise. Never again. 1316 01:42:41,600 --> 01:42:45,110 If anything happens to me, I need to know you're all right. 1317 01:42:45,110 --> 01:42:47,820 And for Mom and Dad's sake. 1318 01:43:05,880 --> 01:43:07,800 LEE: I'll be damned. 1319 01:43:07,800 --> 01:43:09,760 IG: You and me both. 1320 01:43:10,340 --> 01:43:11,880 What are you doing out here, Ig? 1321 01:43:11,880 --> 01:43:16,300 You don't remember anything that happened between us, do you? 1322 01:43:17,180 --> 01:43:18,430 You wanna come inside? 1323 01:43:18,430 --> 01:43:22,100 No, actually I was hoping we could go for a walk. 1324 01:43:22,230 --> 01:43:23,810 I mean, nobody's looking for me. 1325 01:43:23,810 --> 01:43:26,560 Pretty much everyone in town thinks I'm dead. 1326 01:43:26,570 --> 01:43:28,190 No shit. 1327 01:43:28,190 --> 01:43:29,900 So what do you say? 1328 01:43:29,900 --> 01:43:32,070 It's just a walk? 1329 01:43:32,070 --> 01:43:33,320 Yeah. 1330 01:43:38,950 --> 01:43:40,620 Okay. 1331 01:43:59,890 --> 01:44:01,640 Why'd you bring us here? 1332 01:44:01,640 --> 01:44:03,480 You know why. 1333 01:44:05,100 --> 01:44:08,310 Because this is where you killed Merrin. 1334 01:44:12,150 --> 01:44:14,280 What happened to you? 1335 01:44:15,200 --> 01:44:16,870 You lost your mind? 1336 01:44:16,870 --> 01:44:20,240 Things are gonna go a lot easier for both of us 1337 01:44:20,240 --> 01:44:22,700 if you don't lie to me. 1338 01:44:31,420 --> 01:44:33,050 Ig... 1339 01:44:36,090 --> 01:44:39,430 I'm your best friend. You've known me your whole life. 1340 01:44:39,430 --> 01:44:41,430 Do you think I had something to do with this? 1341 01:44:41,430 --> 01:44:46,980 Believe me, all I want to do is kill you. 1342 01:44:48,150 --> 01:44:51,070 But I am trying to be human. 1343 01:44:51,070 --> 01:44:54,900 I am trying to be the kind of man Merrin wanted me to be. 1344 01:44:54,900 --> 01:45:00,070 And so I am giving you this chance to do the right thing. 1345 01:45:03,250 --> 01:45:05,830 We are gonna go down to the police station. 1346 01:45:05,830 --> 01:45:06,290 Okay. 1347 01:45:06,290 --> 01:45:07,420 You are gonna turn yourself in. 1348 01:45:07,420 --> 01:45:11,210 ERIC: (COCKS GUN) Keep your hands where I can see them, Lee. 1349 01:45:11,210 --> 01:45:13,420 Don't do anything stupid. 1350 01:45:14,720 --> 01:45:15,300 Oh, Terry. 1351 01:45:15,300 --> 01:45:17,260 LEE: What the fuck you doing here, Terry? 1352 01:45:17,260 --> 01:45:19,390 ERIC: Terry came to talk to me just now. 1353 01:45:19,390 --> 01:45:21,850 Told me some things about the night that Merrin died. 1354 01:45:21,850 --> 01:45:24,390 Anything he said, he's just trying to save his own ass. 1355 01:45:24,390 --> 01:45:25,310 Go fuck yourself. 1356 01:45:25,310 --> 01:45:25,980 Yeah, fuck you too. 1357 01:45:25,980 --> 01:45:29,060 You told everybody that Ig confessed to you 1358 01:45:29,060 --> 01:45:31,730 and then killed himself. 1359 01:45:32,570 --> 01:45:34,360 At least one of those things isn't true. 1360 01:45:34,360 --> 01:45:39,280 So now I'm wondering, what else you were lying to me about. 1361 01:45:39,280 --> 01:45:40,530 Fuck. 1362 01:45:43,490 --> 01:45:44,990 I'm sorry. 1363 01:45:47,670 --> 01:45:49,250 I'm sorry. 1364 01:45:49,960 --> 01:45:53,130 I'm so sorry. I have to-Okay. 1365 01:45:54,420 --> 01:45:57,010 I didn't mean to hurt her. 1366 01:45:57,470 --> 01:46:00,390 It was a mistake. I'm sorry. 1367 01:46:00,930 --> 01:46:02,350 I'm sorry. 1368 01:46:03,260 --> 01:46:06,390 Okay. I'm gonna do the right thing. Okay. 1369 01:46:08,770 --> 01:46:10,980 Okay, I'm gonna fix all of this, okay? 1370 01:46:10,980 --> 01:46:12,310 ERIC: You're doing good. 1371 01:46:12,310 --> 01:46:13,440 Okay. 1372 01:46:13,440 --> 01:46:17,780 That's right. We've been friends a long time. 1373 01:46:22,950 --> 01:46:23,370 IG: Fuck, Lee! 1374 01:46:23,370 --> 01:46:26,450 TERRY: Why don't you put the goddamn gun down. 1375 01:46:29,210 --> 01:46:30,790 (GUN SHOT) 1376 01:46:34,090 --> 01:46:36,090 (GUN SHOT) 1377 01:46:36,880 --> 01:46:38,800 (LAUGHS) 1378 01:46:42,680 --> 01:46:44,930 LEE: Back the fuck up. 1379 01:46:45,100 --> 01:46:47,100 Back the fuck up. 1380 01:46:48,100 --> 01:46:51,060 Okay. Okay. Okay. 1381 01:46:54,900 --> 01:46:58,690 I'm so sorry, Merrin. I'll see you soon. 1382 01:47:11,460 --> 01:47:13,210 Aaarrgghh! 1383 01:47:42,610 --> 01:47:44,660 Aaarrgghh! 1384 01:48:01,470 --> 01:48:03,420 (GUN SHOT) 1385 01:48:03,840 --> 01:48:05,470 No! 1386 01:48:15,770 --> 01:48:17,980 (GUN JAMS) 1387 01:48:29,450 --> 01:48:31,540 Please, Ig. 1388 01:49:36,600 --> 01:49:38,690 (SLITHERING) 1389 01:51:59,200 --> 01:52:00,750 Ig? 1390 01:52:12,220 --> 01:52:15,510 IG: In the end I embraced the horns. 1391 01:52:15,510 --> 01:52:18,300 Like an angel who fell to earth... 1392 01:52:18,310 --> 01:52:21,430 I became a devil one last time. 1393 01:52:22,640 --> 01:52:24,980 But revenge is all consuming. 1394 01:52:24,980 --> 01:52:27,730 And my time has come to return to you... 1395 01:52:27,730 --> 01:52:30,360 so we can be together again. 1396 01:52:42,830 --> 01:52:43,830 No, no, I swear. 1397 01:52:43,830 --> 01:52:49,170 I mean, if this isn't paradise, I don't know what is. 1398 01:52:57,430 --> 01:52:59,510 Are you horny? 1399 01:53:00,140 --> 01:53:02,180 I'm getting warmer. 1400 01:53:02,180 --> 01:53:04,520 Oh, fine. 1401 01:53:06,850 --> 01:53:08,310 No. 1402 01:53:08,730 --> 01:53:09,730 Yes. 1403 01:53:09,730 --> 01:53:11,610 No. 1404 01:53:21,740 --> 01:53:25,330 I'm gonna love you for the rest of my life. 1405 01:53:30,670 --> 01:53:34,340 Just love me for the rest of mine. 1406 01:53:34,440 --> 01:53:39,440 http://subscene.com/u/659433 Improved by: @Ivandrofly 103755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.