All language subtitles for Line.of.Duty.S02E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,140 --> 00:00:07,810 There's been an attack on the police. 2 00:00:07,860 --> 00:00:11,100 Three of our colleagues have lost their lives in the line of duty. 3 00:00:13,100 --> 00:00:16,210 The vehicles travelled along Crown Avenue and then turned left 4 00:00:16,260 --> 00:00:19,820 into Long Lane, almost immediately after which the ambush took place. 5 00:00:24,620 --> 00:00:27,050 Akers chose the route? Yeah. 6 00:00:27,100 --> 00:00:30,050 The third victim's name is being withheld from the public 7 00:00:30,100 --> 00:00:33,380 because she was from Witness Protection - DS Jayne Akers. 8 00:00:35,140 --> 00:00:36,660 Do you think she ever knew? 9 00:00:40,180 --> 00:00:41,690 CRASH! 10 00:00:41,740 --> 00:00:43,970 Your vehicle was the only one that wasn't shot at. 11 00:00:46,100 --> 00:00:48,300 No firearms, no backup. 12 00:00:52,260 --> 00:00:54,860 No firearms, no backup. 13 00:00:57,860 --> 00:00:59,650 A breakthrough is imminent. 14 00:01:12,380 --> 00:01:14,370 Computer on the blink? 15 00:01:14,420 --> 00:01:15,930 I'm an old-fashioned girl. 16 00:01:15,980 --> 00:01:18,530 I'm heading up a newly-formed unit that's taken over 17 00:01:18,580 --> 00:01:20,410 the search for Carly. 18 00:01:20,460 --> 00:01:22,010 That's my new DC, Kate Foster. 19 00:01:22,060 --> 00:01:23,100 Hi. 20 00:01:25,460 --> 00:01:28,210 Denton just made a call to the hospital from a payphone. 21 00:01:28,260 --> 00:01:30,540 Get over there, Steve. Check on the witness. 22 00:01:47,940 --> 00:01:50,410 'The police officer plunged five floors 23 00:01:50,460 --> 00:01:52,450 'and is reported to have died instantly. 24 00:01:52,500 --> 00:01:56,450 'She has been named as Detective Constable Georgia Trotman, aged 28. 25 00:01:56,500 --> 00:01:58,850 'A police spokesperson refused to disclose the precise 26 00:01:58,900 --> 00:02:01,810 'circumstances surrounding Detective Constable Trotman's death, 27 00:02:01,860 --> 00:02:04,970 'however, a murder enquiry has been opened and officers 28 00:02:05,020 --> 00:02:07,970 'are seeking a suspect in connection with the investigation.' 29 00:02:16,900 --> 00:02:20,170 The witness is dead. Jesus wept! 30 00:02:20,220 --> 00:02:22,450 They've brought someone in - copper. 31 00:02:35,620 --> 00:02:40,170 DCS Hargreaves, DS Rogerson, Major Violent Crime Unit. 32 00:02:40,220 --> 00:02:44,180 I'm very sorry about DC Trotman. Thank you. 33 00:02:46,100 --> 00:02:48,570 We're interested in what you were up to at the hospital. 34 00:02:48,620 --> 00:02:50,740 There on a tip-off, weren't you? 35 00:02:52,020 --> 00:02:54,330 If you speak to Superintendent Hastings... 36 00:02:54,380 --> 00:02:56,810 Where did that tip-off come from, eh? 37 00:02:56,860 --> 00:02:59,330 Who's got that kind of inside information? 38 00:02:59,380 --> 00:03:00,770 I do honestly want to help, sir, 39 00:03:00,820 --> 00:03:03,540 but I'm really not at liberty to answer that question. 40 00:03:05,580 --> 00:03:08,090 Your partner fell five floors. 41 00:03:08,140 --> 00:03:13,330 The pathologist had to spoon half her brain back inside her skull. 42 00:03:13,380 --> 00:03:15,620 Do you not want to help us get the bastard that did it? 43 00:03:17,700 --> 00:03:20,970 There were two of you, weren't there, eh? 44 00:03:21,020 --> 00:03:22,300 Two of you. One of him. 45 00:03:23,700 --> 00:03:25,090 Sit down. 46 00:03:25,140 --> 00:03:28,570 You're going nowhere till I've got corroboration you were 47 00:03:28,620 --> 00:03:30,100 there on lawful business. 48 00:03:55,780 --> 00:03:58,820 You know a Lorna Barrett? 49 00:04:00,100 --> 00:04:02,650 Of her. She's my next-door neighbour, sir. 50 00:04:02,700 --> 00:04:05,490 Professional Standards are serving you a Reg 15. 51 00:04:05,540 --> 00:04:08,090 Ms Barrett's c/o'd assault occasioning ABH. 52 00:04:09,380 --> 00:04:12,900 You struck her with a bottle, beat her head against the floor. 53 00:04:13,900 --> 00:04:14,940 May I, sir? 54 00:04:16,420 --> 00:04:17,460 DC Foster. 55 00:04:21,900 --> 00:04:23,090 What are you playing at? 56 00:04:23,140 --> 00:04:25,340 I'd just feel more comfortable with a witness, sir. 57 00:04:28,500 --> 00:04:29,620 Sir. Ma'am. 58 00:04:30,980 --> 00:04:33,100 Would you mind repeating what you just said, sir? 59 00:04:37,460 --> 00:04:41,210 Lorna Barrett alleges you struck her with a bottle 60 00:04:41,260 --> 00:04:43,970 and alleges you beat her head against the floor. 61 00:04:44,020 --> 00:04:48,930 Ms Barrett is an alcoholic with a long history of mental illness. 62 00:04:48,980 --> 00:04:50,020 It's very sad. 63 00:04:51,340 --> 00:04:52,490 You deny the charges? 64 00:04:52,540 --> 00:04:57,610 An officer gets accused, falsely, and the vultures start circling. 65 00:04:57,660 --> 00:05:00,450 I'm just not going to take it, sir. 66 00:05:00,500 --> 00:05:02,530 I'm going to clear my name, even if 67 00:05:02,580 --> 00:05:05,020 it means dragging the lot of you through the courts. 68 00:05:07,100 --> 00:05:09,340 You're already under investigation by AC-12. 69 00:05:10,820 --> 00:05:13,940 If Standards have got any sense, they'll make it their problem. 70 00:05:26,140 --> 00:05:29,020 Steve, you're fine. Come on. 71 00:05:34,340 --> 00:05:36,530 Could I have a word with you, please? 72 00:05:36,580 --> 00:05:39,100 Here...if you want to go down that road. 73 00:05:42,180 --> 00:05:45,850 Your treatment of my officer was unsympathetic and provocative. 74 00:05:45,900 --> 00:05:48,250 As a matter of policy, Anti-Corruption cannot discuss 75 00:05:48,300 --> 00:05:51,050 the details of any ongoing investigation, as you well know. 76 00:05:51,100 --> 00:05:53,930 Yeah, well, you have it your way, eh? 77 00:05:53,980 --> 00:05:56,010 Leave real policing to the experts. 78 00:05:56,060 --> 00:05:57,100 Experts? 79 00:05:58,860 --> 00:06:01,820 Would that be your guard unit you're referring to, sir? 80 00:06:05,140 --> 00:06:08,050 Are you all right? How's your head? Do you need to see the doctor? 81 00:06:08,100 --> 00:06:10,580 I'm fine. What happened to the guards? 82 00:06:11,820 --> 00:06:16,530 They got locked out on a disused fire escape chasing an intruder - 83 00:06:16,580 --> 00:06:18,890 thought they could make their way back to their posts 84 00:06:18,940 --> 00:06:20,050 before anybody noticed. 85 00:06:20,100 --> 00:06:22,450 Pair of bloody idiots got Georgia killed. 86 00:06:30,340 --> 00:06:32,180 You can be very proud of your daughter. 87 00:06:34,100 --> 00:06:36,890 She was a dedicated young officer who gave her life 88 00:06:36,940 --> 00:06:38,660 trying to protect the public. 89 00:06:40,820 --> 00:06:43,860 If there's anything I can do, just call on me at any time. 90 00:06:45,940 --> 00:06:46,980 Let me, let me. 91 00:06:55,180 --> 00:06:57,460 I promise you, we'll find the people who did it. 92 00:07:17,660 --> 00:07:18,860 So...I'm here. 93 00:07:20,500 --> 00:07:21,540 Thank you. 94 00:07:24,180 --> 00:07:25,500 Well, why the mystery? 95 00:07:27,740 --> 00:07:28,780 We lost Georgia. 96 00:07:30,740 --> 00:07:33,090 The girl we had dinner with? 97 00:07:33,140 --> 00:07:35,180 Oh, my God, Ted, I'm so sorry. 98 00:07:42,500 --> 00:07:44,020 Is there anything I can do? 99 00:07:52,180 --> 00:07:53,610 Don't. 100 00:07:53,660 --> 00:07:56,900 Don't use the poor girl's death to diminish what you did. 101 00:07:59,820 --> 00:08:03,380 If you're sending flowers, make them from me too. 102 00:08:29,860 --> 00:08:31,890 You. I could sue your arse. 103 00:08:31,940 --> 00:08:35,890 If we could try to get along like grown-ups, maybe you could understand 104 00:08:35,940 --> 00:08:39,060 that it would help if you didn't play your music so loudly at night. 105 00:08:40,580 --> 00:08:43,580 Well, if it helps you, how about you help me? 106 00:08:45,180 --> 00:08:46,930 Hundred. 107 00:08:46,980 --> 00:08:49,090 I'm not giving you money. 108 00:08:49,140 --> 00:08:51,220 A hundred and I keep it down. 109 00:08:59,820 --> 00:09:00,860 Ten. 110 00:09:03,740 --> 00:09:05,500 Fine. 111 00:09:21,340 --> 00:09:25,690 Michelle? I'm DI Denton. Is there somewhere quiet we can talk? 112 00:09:25,740 --> 00:09:28,210 Carly's foster parents thought she might've been with you 113 00:09:28,260 --> 00:09:29,450 the night she disappeared. 114 00:09:29,500 --> 00:09:31,890 In your original statement, you referred to a boyfriend? 115 00:09:31,940 --> 00:09:33,250 I don't know if he was. 116 00:09:33,300 --> 00:09:36,650 She started hanging out less and it was like maybe he was the reason. 117 00:09:36,700 --> 00:09:39,490 In your statement, you said you didn't remember his name. 118 00:09:39,540 --> 00:09:41,170 I think it was Matt or something. 119 00:09:41,220 --> 00:09:43,170 But the policewoman said if I couldn't be sure, 120 00:09:43,220 --> 00:09:44,570 not to put it in the statement. 121 00:09:44,620 --> 00:09:46,690 And what else do you remember about him? 122 00:09:46,740 --> 00:09:48,170 Asian... 123 00:09:48,220 --> 00:09:49,450 fit... 124 00:09:49,500 --> 00:09:50,530 older. 125 00:09:50,580 --> 00:09:51,570 How old? 126 00:09:51,620 --> 00:09:53,490 Dunno, 30? 127 00:09:53,540 --> 00:09:56,690 After Carly disappeared, did her boyfriend ever come looking for her? 128 00:09:56,740 --> 00:09:58,140 No. 129 00:10:00,420 --> 00:10:02,010 Maybe he didn't come looking for her 130 00:10:02,060 --> 00:10:03,850 because he was in on her disappearance? 131 00:10:03,900 --> 00:10:07,340 I want to go and see Carly's foster parents again. OK. 132 00:10:09,780 --> 00:10:11,330 What's the address again? 133 00:10:11,380 --> 00:10:13,420 Erm, Queen Street. 134 00:10:14,580 --> 00:10:17,380 FC1 4RC. 135 00:10:24,220 --> 00:10:26,410 I've been trying to find the right time, 136 00:10:26,460 --> 00:10:27,930 but there never seems to be one. 137 00:10:27,980 --> 00:10:29,500 I'd rather not talk about that. 138 00:10:30,740 --> 00:10:33,210 People talk, that's all. Round the station. 139 00:10:33,260 --> 00:10:34,770 Well, they shouldn't. 140 00:10:34,820 --> 00:10:35,940 Yes, ma'am. 141 00:10:42,700 --> 00:10:45,690 Sorry, ma'am, I don't mean to badger you, it's just... 142 00:10:45,740 --> 00:10:48,370 well, you were the one who made the point of calling me in 143 00:10:48,420 --> 00:10:51,370 to witness the meeting with Mallick. True. 144 00:10:51,420 --> 00:10:56,090 In which case, it might help if you gave me the gen on your neighbour. 145 00:10:56,140 --> 00:10:57,180 She's lying. 146 00:10:58,820 --> 00:11:02,210 If you're worried about a charge, though, I could say I was there, 147 00:11:02,260 --> 00:11:05,290 just to back up your version of events. 148 00:11:05,340 --> 00:11:07,260 I'll pretend I didn't hear that. 149 00:11:23,820 --> 00:11:25,140 Hi. 150 00:11:37,020 --> 00:11:41,140 Hi, I'm Detective Sergeant Steve Arnott. We spoke at the hospital. 151 00:11:43,540 --> 00:11:44,580 Can I come in? 152 00:11:46,820 --> 00:11:49,410 I know you had a very long interview with my colleagues 153 00:11:49,460 --> 00:11:52,970 on the Major Violent Crime Unit, so I'll keep this as brief as possible. 154 00:11:53,020 --> 00:11:56,010 I want to start with the two firearms officers who were 155 00:11:56,060 --> 00:11:58,450 assigned to protect the witness. 156 00:11:58,500 --> 00:11:59,970 Why weren't they at their post? 157 00:12:00,020 --> 00:12:03,370 Because of Joe - sorry, that's the only name I've got. 158 00:12:03,420 --> 00:12:04,610 How? 159 00:12:04,660 --> 00:12:07,290 He was dressed in scrubs and he told them 160 00:12:07,340 --> 00:12:09,890 he thought he'd seen someone out on the fire escape with a gun. 161 00:12:09,940 --> 00:12:12,290 As soon as they stepped out to check, he locked the door. 162 00:12:12,340 --> 00:12:14,370 How'd he got onto the intensive care unit 163 00:12:14,420 --> 00:12:16,220 and passed himself off as a nurse? 164 00:12:17,740 --> 00:12:19,580 I... I gave him access. 165 00:12:21,620 --> 00:12:23,410 How do you know Joe? 166 00:12:23,460 --> 00:12:25,570 Um, a couple of days earlier, 167 00:12:25,620 --> 00:12:28,050 he bumped into my car in the hospital car park. 168 00:12:28,100 --> 00:12:29,850 He was very apologetic. 169 00:12:29,900 --> 00:12:32,490 He offered to pay for the repairs at his mate's garage, 170 00:12:32,540 --> 00:12:35,730 so I wouldn't have to wait for the insurance. 171 00:12:35,780 --> 00:12:37,580 So, tell me how Joe involved you. 172 00:12:38,700 --> 00:12:42,570 We took my car at his mate's garage, and then he gave me a lift home. 173 00:12:42,620 --> 00:12:44,730 Then the next morning, he called round 174 00:12:44,780 --> 00:12:46,610 so we could drop Nathan at nursery. 175 00:12:46,660 --> 00:12:49,370 But instead of going to collect my car, 176 00:12:49,420 --> 00:12:51,660 Joe said we were going to the hospital. 177 00:12:53,220 --> 00:12:54,210 He said... 178 00:12:58,580 --> 00:13:01,010 He said he knew people who would kill Nathan 179 00:13:01,060 --> 00:13:03,170 unless I did what they needed me to do. 180 00:13:03,220 --> 00:13:06,530 I know I should've told someone so they could stop him, 181 00:13:06,580 --> 00:13:08,290 but I was too scared. 182 00:13:08,340 --> 00:13:10,450 Joe said they'd already killed police, 183 00:13:10,500 --> 00:13:12,420 so not even they could protect me. 184 00:13:16,060 --> 00:13:17,940 It's all right. 185 00:13:19,460 --> 00:13:22,370 Around the time of the killing, there was a call to the hospital. 186 00:13:22,420 --> 00:13:26,250 Do you know or have you ever had any contact with a police officer 187 00:13:26,300 --> 00:13:28,340 named Detective Inspector Lindsay Denton? 188 00:13:29,860 --> 00:13:31,050 No. 189 00:13:31,100 --> 00:13:35,050 You're sure? Detective Inspector Lindsay Denton. 190 00:13:35,100 --> 00:13:36,140 Definite. 191 00:13:39,700 --> 00:13:42,090 Was she the one? 192 00:13:42,140 --> 00:13:43,570 The one? 193 00:13:43,620 --> 00:13:45,140 Who got killed? 194 00:13:47,780 --> 00:13:48,860 No. 195 00:14:00,300 --> 00:14:01,970 You OK? Fine. 196 00:14:02,020 --> 00:14:04,610 What were Denton's movements while we were at the hospital? 197 00:14:04,660 --> 00:14:07,050 She made the call, then visited her mum's nursing home. 198 00:14:07,100 --> 00:14:09,930 I checked it out and she stayed with her mum for exactly half an hour. 199 00:14:09,980 --> 00:14:11,610 The exact time of the killing. 200 00:14:11,660 --> 00:14:13,570 Perfect alibi - plus using the phone box. 201 00:14:13,620 --> 00:14:16,490 Yeah, well, I checked out the trace. Now, the timing matches exactly 202 00:14:16,540 --> 00:14:19,370 with an outside call that was connected to the reception desk 203 00:14:19,420 --> 00:14:21,970 on the intensive care unit - a female voice, same time. 204 00:14:22,020 --> 00:14:23,010 Had to be Denton. 205 00:14:23,060 --> 00:14:25,730 The caller insisted they page the nurse, but they wouldn't 206 00:14:25,780 --> 00:14:27,420 because she wouldn't give a name. 207 00:14:29,660 --> 00:14:32,770 I didn't know Georgia. She seemed nice. 208 00:14:32,820 --> 00:14:34,060 Yeah. 209 00:14:36,620 --> 00:14:39,660 Mate, if you ever need to talk... Cheers. 210 00:14:41,420 --> 00:14:42,460 Same. 211 00:14:48,220 --> 00:14:49,210 Right. 'Night. 212 00:14:49,260 --> 00:14:50,300 'Night. 213 00:14:59,220 --> 00:15:02,050 This is an e-fit of the suspect. 214 00:15:02,100 --> 00:15:04,170 We put that together with the nurse there. 215 00:15:04,220 --> 00:15:06,410 Be great if we could circulate to the press. 216 00:15:06,460 --> 00:15:08,650 Absolutely. I want those guards disciplined. 217 00:15:08,700 --> 00:15:09,740 Sir. 218 00:15:11,060 --> 00:15:12,850 This can't bloody get out. 219 00:15:12,900 --> 00:15:15,260 The witness was close to regaining consciousness! 220 00:15:16,700 --> 00:15:18,660 It's very disappointing, sir. 221 00:15:19,780 --> 00:15:21,330 Our best lead. 222 00:15:21,380 --> 00:15:22,700 Sir. 223 00:15:26,140 --> 00:15:27,970 So where are you with the vehicle? 224 00:15:28,020 --> 00:15:29,170 The ambush vehicle? 225 00:15:29,220 --> 00:15:30,530 Yes, the ambush vehicle. 226 00:15:30,580 --> 00:15:33,770 There's no forensics to connect it to the gunmen. 227 00:15:33,820 --> 00:15:35,970 Since we can't trace them via the vehicle, 228 00:15:36,020 --> 00:15:37,970 we've been concentrating on traffic cams, 229 00:15:38,020 --> 00:15:41,090 trying to plot the route that it took that night, but so far we've... 230 00:15:41,140 --> 00:15:42,180 Nothing. 231 00:15:47,740 --> 00:15:48,780 Right. 232 00:15:51,860 --> 00:15:54,930 You all right to hang around for a couple of secs, Les? 233 00:15:54,980 --> 00:15:57,820 Jo's got an idea she wants to go over with you. 234 00:15:58,900 --> 00:15:59,940 All right, sir. 235 00:16:01,940 --> 00:16:02,980 What idea? 236 00:16:04,020 --> 00:16:06,490 From now on, Les does the press conferences. 237 00:16:06,540 --> 00:16:07,890 And this is my idea? 238 00:16:07,940 --> 00:16:10,570 Obviously, if there are any major breakthroughs, 239 00:16:10,620 --> 00:16:12,340 I'll step back up to the plate. 240 00:16:16,260 --> 00:16:18,530 So when would it be possible to schedule a meeting with 241 00:16:18,580 --> 00:16:21,290 Deputy Chief Constable Dryden? 'His diary's full for the week.' 242 00:16:21,340 --> 00:16:25,210 Yeah... I appreciate he's got a hectic round of media appoint... 243 00:16:25,260 --> 00:16:26,450 'I can go back to him. 244 00:16:26,500 --> 00:16:29,130 'Did you say you were Superintendent Hayman?' 245 00:16:29,180 --> 00:16:31,450 No, no, Hastings, like the battle. 246 00:16:31,500 --> 00:16:33,010 'Leave it with me, sir.' 247 00:16:33,060 --> 00:16:35,020 Thank you kindly. 248 00:16:47,460 --> 00:16:50,610 Cab for Jo Dwyer? Hillside Lane Station, please. 249 00:16:50,660 --> 00:16:53,690 Hi, Jo. Pleased to meet you. I'm Lindsay Denton. 250 00:16:53,740 --> 00:16:56,170 I know who you are and I'm already late for a meeting. 251 00:16:56,220 --> 00:16:58,770 I'm so sorry, I know you must be rushed off your feet, but this, 252 00:16:58,820 --> 00:17:00,370 it won't take a minute of your time. 253 00:17:00,420 --> 00:17:02,570 You must get so many calls and e-mails... I'm sorry. 254 00:17:02,620 --> 00:17:04,490 I should've replied. It's been a busy time. 255 00:17:04,540 --> 00:17:06,450 It's about publicising the disappearance 256 00:17:06,500 --> 00:17:07,890 of a teenage girl, Carly Kirk. 257 00:17:07,940 --> 00:17:09,490 I'll get back to you as soon as I can. 258 00:17:09,540 --> 00:17:11,730 You're avoiding me. No. 259 00:17:11,780 --> 00:17:13,690 I'm a serving Missing Persons detective 260 00:17:13,740 --> 00:17:17,050 and I intend to discharge my duties until someone tells me otherwise. 261 00:17:17,100 --> 00:17:18,090 Of course. 262 00:17:18,140 --> 00:17:19,810 Well, then help me find this girl. 263 00:17:19,860 --> 00:17:21,540 OK. 264 00:17:23,100 --> 00:17:24,420 Why are you lying to me? 265 00:17:53,660 --> 00:17:57,530 We didn't really meet properly before - Nicky Rogerson. 266 00:17:57,580 --> 00:18:01,210 Sorry about my boss's questioning. He's under a lot of pressure. 267 00:18:01,260 --> 00:18:03,610 At least he spared me the strip search. 268 00:18:03,660 --> 00:18:05,090 What's going on? 269 00:18:05,140 --> 00:18:08,210 A&B Carriage Repairs was a legit business, moved on over a year ago. 270 00:18:08,260 --> 00:18:09,970 Unit's been vacant ever since. 271 00:18:10,020 --> 00:18:11,570 What became of the nurse's car? 272 00:18:11,620 --> 00:18:14,410 Found dumped. It's being checked over for forensics. 273 00:18:14,460 --> 00:18:17,610 Found any? Nothing. Nothing here either. 274 00:18:17,660 --> 00:18:19,340 We're locking it down and moving out. 275 00:18:26,100 --> 00:18:27,980 Hargreaves calls you "Jolly". 276 00:18:28,980 --> 00:18:30,810 "Jolly" Rogerson. 277 00:18:30,860 --> 00:18:32,100 He's a laugh a minute. 278 00:18:36,860 --> 00:18:40,010 By the looks, it's not been touched since they moved out. 279 00:18:40,060 --> 00:18:41,210 Apparently. 280 00:18:41,260 --> 00:18:43,660 You checked CCTV from the hospital car park? 281 00:18:44,860 --> 00:18:45,900 Maybe. 282 00:18:47,500 --> 00:18:49,500 Any chance of AC-12 getting a peek? 283 00:18:56,580 --> 00:18:57,860 Nurse's car. 284 00:18:59,020 --> 00:19:00,060 Joe's car. 285 00:19:01,940 --> 00:19:03,380 No accident. Mm. 286 00:19:05,260 --> 00:19:08,050 He never once turns round so the camera can see him. 287 00:19:08,100 --> 00:19:10,490 That's cos he knows it's there. 288 00:19:10,540 --> 00:19:12,290 You get a trace on that car? 289 00:19:12,340 --> 00:19:15,980 Same story as the ambush - stolen vehicle, cloned plates. 290 00:19:17,220 --> 00:19:20,570 He's the go-between - you get him, you get the killers, 291 00:19:20,620 --> 00:19:23,420 you get the police officer they're working with. 292 00:19:26,980 --> 00:19:30,330 You never saw a face in the hospital? 293 00:19:30,380 --> 00:19:31,540 No. 294 00:19:32,460 --> 00:19:33,980 Only Georgia did. 295 00:20:28,700 --> 00:20:30,930 Boss, we've had a call off Carly's mate, Michelle. 296 00:20:30,980 --> 00:20:33,250 She remembered something about the boyfriend. 297 00:20:33,300 --> 00:20:36,130 Said he was into cars, might've been a mechanic. OK. 298 00:20:36,180 --> 00:20:38,100 Er, just give me a minute. 299 00:20:40,780 --> 00:20:42,580 We're all set to meet the press. 300 00:20:44,420 --> 00:20:45,780 Come with me a minute. 301 00:20:51,260 --> 00:20:52,940 Take a seat. 302 00:21:02,340 --> 00:21:03,770 Er... 303 00:21:03,820 --> 00:21:05,060 What's wrong? 304 00:21:06,260 --> 00:21:09,410 Have they found a body? No. No. 305 00:21:09,460 --> 00:21:12,170 But unfortunately there isn't going to be a press conference. 306 00:21:12,220 --> 00:21:13,260 Why not? 307 00:21:14,260 --> 00:21:18,020 There's...insufficient interest in the story. 308 00:21:19,420 --> 00:21:21,530 I get it. 309 00:21:21,580 --> 00:21:24,690 Carly's just some nothing from a broken home. 310 00:21:24,740 --> 00:21:26,220 I'm so sorry. 311 00:21:27,460 --> 00:21:30,650 But no-one's giving up on Carly. This is your job! 312 00:21:30,700 --> 00:21:33,650 Tess... Look, this is your job! 313 00:21:33,700 --> 00:21:38,490 You get them to be here, you get them to ask people to find Carly. 314 00:21:38,540 --> 00:21:39,610 Tess. 315 00:21:39,660 --> 00:21:43,490 She's upset, DI Denton. We know it's not your fault. No? 316 00:21:43,540 --> 00:21:44,980 Whose is it, then? 317 00:22:18,020 --> 00:22:20,620 What did you tell him? Working late? 318 00:22:21,620 --> 00:22:23,170 Yeah, something like that. 319 00:22:23,220 --> 00:22:24,260 He believes you? 320 00:22:27,540 --> 00:22:28,620 Kate...? 321 00:22:34,660 --> 00:22:38,570 Are they any nearer to finding out what happened to Jayne? 322 00:22:38,620 --> 00:22:39,770 I think so. 323 00:22:39,820 --> 00:22:41,060 And? 324 00:22:43,580 --> 00:22:45,610 There's a prime suspect. 325 00:22:45,660 --> 00:22:47,490 Sounds like there's a doubt. 326 00:22:47,540 --> 00:22:48,660 There won't be. 327 00:22:50,460 --> 00:22:54,050 'This is an e-fit of a suspect strongly linked to the ambush. 328 00:22:54,100 --> 00:22:55,250 'He used the name Joe.' 329 00:22:55,300 --> 00:22:58,740 'So there was a connection with the incident at the hospital?' 330 00:22:59,940 --> 00:23:03,490 'I, er... No, erm, I...' 331 00:23:03,540 --> 00:23:05,250 ' "No" there wasn't an individual 332 00:23:05,300 --> 00:23:08,450 'connected to the 5th September ambush receiving treatment 333 00:23:08,500 --> 00:23:11,540 'or "no" this individual wasn't involved in an incident?' 334 00:23:13,860 --> 00:23:17,650 'As I say, I'm not at liberty to confirm any connection.' 335 00:23:17,700 --> 00:23:19,650 'Would Deputy Chief Constable Dryden 336 00:23:19,700 --> 00:23:21,770 'be at liberty to confirm a connection?' 337 00:23:21,820 --> 00:23:25,650 'I'm constantly in touch with the Deputy Chief Constable.' 338 00:23:25,700 --> 00:23:28,050 'But not right now.' 339 00:23:29,140 --> 00:23:31,650 'This is a complicated operation involving 90 officers 340 00:23:31,700 --> 00:23:33,140 'working around the clock...' 341 00:23:36,660 --> 00:23:37,770 Peace offering. 342 00:23:37,820 --> 00:23:39,810 Kate, that's really not necessary. 343 00:23:39,860 --> 00:23:43,330 Listen, boss, I screwed up. This is an important posting for me. 344 00:23:43,380 --> 00:23:44,820 I was too eager to please. 345 00:23:51,260 --> 00:23:52,300 Thanks. 346 00:23:55,220 --> 00:23:58,090 You're gorgeous, aren't you? Yes, you are. 347 00:23:58,140 --> 00:24:00,090 Yes, you are. 348 00:24:00,140 --> 00:24:02,570 She's a little princess, I bet. 349 00:24:02,620 --> 00:24:04,490 Aren't they all? 350 00:24:04,540 --> 00:24:06,770 I bet you get your own way, don't you? 351 00:24:06,820 --> 00:24:08,530 I bet you do. 352 00:24:11,540 --> 00:24:13,690 Lived here long? 353 00:24:13,740 --> 00:24:17,850 A year. No, it's probably closer to 18 months. 354 00:24:17,900 --> 00:24:19,530 Easy to lose track. 355 00:24:19,580 --> 00:24:22,930 This place is very cosy. 356 00:24:22,980 --> 00:24:24,530 I had somewhere... 357 00:24:24,580 --> 00:24:27,820 I just...had to downsize. 358 00:24:35,860 --> 00:24:38,930 I'm sorry, boss, I'm probably interrupting something. 359 00:24:38,980 --> 00:24:42,140 I'm not sparkling company. I've got a lot on my plate. 360 00:24:46,460 --> 00:24:49,340 Thanks for the wine. It was a nice thought. 361 00:24:55,740 --> 00:24:59,530 Why don't I go and have a word? No, um, please don't. 362 00:24:59,580 --> 00:25:02,010 A couple of minutes, she always turns it down. 363 00:25:02,060 --> 00:25:03,650 OK. 364 00:25:03,700 --> 00:25:06,250 And you were right, ma'am, that people shouldn't talk. 365 00:25:06,300 --> 00:25:10,170 Problem is, they do, and no-one's getting to hear your side. 366 00:25:10,220 --> 00:25:13,450 AC-12, they twist everything and make everyone look guilty. 367 00:25:13,500 --> 00:25:16,740 I wouldn't have taken this posting if I thought you were. 368 00:25:18,820 --> 00:25:21,050 There's an interesting exercise. 369 00:25:21,100 --> 00:25:22,850 You take the worst thing you've ever done, 370 00:25:22,900 --> 00:25:25,170 and you state it in the simplest terms - 371 00:25:25,220 --> 00:25:28,370 no dressing it up, no implicit mitigation. 372 00:25:28,420 --> 00:25:30,850 I wouldn't want to play that game. 373 00:25:30,900 --> 00:25:33,300 No, me neither, but AC-12 do. 374 00:25:36,580 --> 00:25:39,460 What's the worst thing you've ever done to anyone? 375 00:25:43,580 --> 00:25:45,180 Have you done something, boss? 376 00:25:46,340 --> 00:25:47,540 Yours first. 377 00:25:51,460 --> 00:25:55,610 Erm...someone told a lie to help a dead man's family, 378 00:25:55,660 --> 00:25:57,380 and I didn't stand up for the truth. 379 00:26:02,900 --> 00:26:04,100 No. 380 00:26:06,500 --> 00:26:08,140 You've done worse than that. 381 00:26:11,740 --> 00:26:13,170 We'll work well together 382 00:26:13,220 --> 00:26:15,980 only when you can be completely honest with me. 383 00:26:24,300 --> 00:26:25,820 I'll let you get some rest. 384 00:28:23,780 --> 00:28:27,820 Phone and financial record requests. I just need your signature, sir. 385 00:28:32,900 --> 00:28:35,490 Phone and financial record requests. 386 00:28:35,540 --> 00:28:38,090 I've just got the tick from the Chief Super. 387 00:28:38,140 --> 00:28:41,300 I'm the Case Officer, so returns for my eyes only, please. 388 00:28:56,980 --> 00:28:59,250 Jo, come through. Thanks, Denise. 389 00:28:59,300 --> 00:29:00,340 Two minutes, Ted. 390 00:29:04,180 --> 00:29:07,290 What do they know, or think they know? 391 00:29:07,340 --> 00:29:10,170 They've got a source claiming that a vehicle registered 392 00:29:10,220 --> 00:29:13,010 to your wife was captured by a safety camera 393 00:29:13,060 --> 00:29:15,050 around 10pm on August 16th. 394 00:29:15,100 --> 00:29:17,770 A fixed three-point penalty notice was sent to your wife 395 00:29:17,820 --> 00:29:20,810 and it's alleged she claimed, falsely, that you were the driver. 396 00:29:20,860 --> 00:29:24,730 How the hell did they get that? I told you. They've got a source. 397 00:29:24,780 --> 00:29:26,570 What, some bobby with an axe to grind 398 00:29:26,620 --> 00:29:28,890 fancies stabbing me in the back for a few quid? 399 00:29:28,940 --> 00:29:31,930 Don't these idiots realise I'm trying to improve their lot? 400 00:29:31,980 --> 00:29:33,020 But is it true? 401 00:29:34,540 --> 00:29:36,570 Helen was home. I was driving. 402 00:29:36,620 --> 00:29:39,290 I'll throw your denial straight back at them. 403 00:29:39,340 --> 00:29:40,450 Thank you. 404 00:29:40,500 --> 00:29:43,420 But if they're confident of their source, they'll run it anyway. 405 00:29:47,020 --> 00:29:49,610 What can you do to... limit the damage? 406 00:29:49,660 --> 00:29:51,010 Me? 407 00:29:51,060 --> 00:29:52,530 You. 408 00:29:52,580 --> 00:29:55,130 The ambush is still the bigger story. 409 00:29:55,180 --> 00:29:58,020 Crack the case and the speed camera won't even make page eight. 410 00:29:59,940 --> 00:30:01,730 Why are they doing this to me? 411 00:30:01,780 --> 00:30:03,820 You have to ask? Seriously? 412 00:30:16,380 --> 00:30:17,940 Ted. Very sorry. 413 00:30:22,740 --> 00:30:26,010 Have you been offered tea, coffee? 414 00:30:26,060 --> 00:30:28,060 Ah, plenty, plenty. Thank you, sir. 415 00:30:29,060 --> 00:30:31,770 I can see you're busy, so I'll come straight to the point, if I may. 416 00:30:31,820 --> 00:30:33,410 I'd be grateful. 417 00:30:33,460 --> 00:30:35,090 AC-12 would like to access all areas 418 00:30:35,140 --> 00:30:37,650 relevant to the 5th September ambush. 419 00:30:37,700 --> 00:30:39,970 Those areas being? Witness Protection. 420 00:30:40,020 --> 00:30:42,130 Ted... With no reciprocity. 421 00:30:42,180 --> 00:30:45,370 You know the sensitivity of WP. 422 00:30:45,420 --> 00:30:48,610 It's prudent to compartmentalise the investigation. 423 00:30:48,660 --> 00:30:50,540 And how is that going, sir? 424 00:30:52,380 --> 00:30:56,370 I'm only interested in the best way to get results, Ted. 425 00:30:56,420 --> 00:30:58,610 We've identified a prime suspect, sir. 426 00:30:58,660 --> 00:31:01,930 A police officer possibly involved in setting up the ambush, 427 00:31:01,980 --> 00:31:05,570 and a go-between with links to the criminal parties who carried it out. 428 00:31:05,620 --> 00:31:07,930 The missing link is in Witness Protection, sir. 429 00:31:07,980 --> 00:31:10,170 I'm nearly certain of it. Who are these individuals? 430 00:31:10,220 --> 00:31:12,210 I'd rather not say at this particular time, sir. 431 00:31:12,260 --> 00:31:16,090 "Rather not"? With respect, sir, that's what no reciprocity means. 432 00:31:16,140 --> 00:31:19,810 It's the appropriate way of investigating blue-on-blue crime. 433 00:31:19,860 --> 00:31:23,220 A way of keeping the lid on internal leaks, sir. 434 00:31:25,380 --> 00:31:26,700 Of course. 435 00:31:27,700 --> 00:31:30,130 We're the best in the business, sir. 436 00:31:30,180 --> 00:31:33,300 I think we can sort this thing out pretty quickly. 437 00:31:37,740 --> 00:31:41,050 I'll open up Witness Protection to your team. Thank you, sir. 438 00:31:41,100 --> 00:31:44,490 There's a DI in AC-9. 439 00:31:44,540 --> 00:31:46,490 He's your man. You'll second him. 440 00:31:46,540 --> 00:31:47,610 As you wish, sir. 441 00:31:47,660 --> 00:31:51,210 Whatever it takes to nail those bastards, right, Ted? 442 00:31:51,260 --> 00:31:53,220 Absolutely. Thank you, sir. 443 00:32:12,020 --> 00:32:14,740 Thought you could do with a lift. Thanks. 444 00:32:17,420 --> 00:32:19,610 Er, don't go. 445 00:32:19,660 --> 00:32:21,410 Is there something I can do? 446 00:32:21,460 --> 00:32:23,210 It's me, actually. 447 00:32:23,260 --> 00:32:25,050 So far, I haven't done anything 448 00:32:25,100 --> 00:32:26,890 towards your professional development. 449 00:32:26,940 --> 00:32:28,660 Well, you've had a lot on your plate. 450 00:32:33,300 --> 00:32:36,540 So...why Missing Persons? 451 00:32:38,380 --> 00:32:41,730 Um... Well, it's challenging detective work, plus, 452 00:32:41,780 --> 00:32:44,970 when you do find them, it's massively rewarding emotionally. Mm. 453 00:32:45,020 --> 00:32:46,730 When you find them. 454 00:32:46,780 --> 00:32:50,330 Yeah. It's not so brilliant when you don't. 455 00:32:50,380 --> 00:32:52,650 So, have you done much of this before? 456 00:32:52,700 --> 00:32:54,890 A year on a Misper Squad at East Mids. 457 00:32:54,940 --> 00:32:58,010 No! No, then you must know Sally Fordham? 458 00:32:58,060 --> 00:33:00,290 Um... 459 00:33:00,340 --> 00:33:03,730 What? There isn't anybody by that name on the squad. 460 00:33:03,780 --> 00:33:05,380 Oh. 461 00:33:08,420 --> 00:33:11,170 Sorry, I'm getting mixed up. 462 00:33:11,220 --> 00:33:12,810 It's been a bit of a rough day. 463 00:33:12,860 --> 00:33:14,690 Do you mind if we pick this up another time? 464 00:33:14,740 --> 00:33:16,540 Yeah. No worries. Great. 465 00:33:20,020 --> 00:33:21,850 Kate. 466 00:33:21,900 --> 00:33:23,780 Thanks for the tea. 467 00:33:57,540 --> 00:33:59,570 My name is Detective Inspector Denton, 468 00:33:59,620 --> 00:34:00,930 from 4th Street Station. 469 00:34:00,980 --> 00:34:02,850 I need to talk to somebody who can give me 470 00:34:02,900 --> 00:34:05,180 a list of all your employees over the last year. 471 00:34:18,860 --> 00:34:21,300 Seen DI Denton? No, sorry. 472 00:34:58,340 --> 00:34:59,530 DS Arnott. 473 00:34:59,580 --> 00:35:02,250 Denton's disappeared, now she's asking me to meet her. 474 00:35:02,300 --> 00:35:03,530 You suspicious? 475 00:35:03,580 --> 00:35:05,770 I'm not sure. It's an industrial unit. 476 00:35:05,820 --> 00:35:07,090 A&B Carriage Repairs? 477 00:35:07,140 --> 00:35:09,690 That's the empty repair garage they used as a front. 478 00:35:09,740 --> 00:35:11,970 Now I'm suspicious. 479 00:35:12,020 --> 00:35:14,130 I'll call in back-up. 480 00:35:14,180 --> 00:35:16,570 I know the location - I can be there in ten minutes. 481 00:35:16,620 --> 00:35:17,770 If she sees you, then... 482 00:35:17,820 --> 00:35:20,530 We'll hold back till you pocket-dial. Don't blow my cover. 483 00:35:20,580 --> 00:35:24,370 I won't. But if anything doesn't feel right, you call. 484 00:35:24,420 --> 00:35:25,820 Received. 485 00:36:23,060 --> 00:36:25,370 Boss. You took your time, didn't you? 486 00:36:25,420 --> 00:36:28,450 Sorry, I... Christ's sake. It's round the back. 487 00:36:28,500 --> 00:36:31,330 Isn't this place part of the Major Violent Crime investigation? 488 00:36:31,380 --> 00:36:33,850 I started ringing garages to see if any of their employees 489 00:36:33,900 --> 00:36:35,850 fitted the description of Carly's boyfriend 490 00:36:35,900 --> 00:36:37,410 and started acting suspiciously 491 00:36:37,460 --> 00:36:39,530 around about the time of the disappearance. 492 00:36:39,580 --> 00:36:41,490 This place came up as disused 493 00:36:41,540 --> 00:36:43,850 but crosschecked with the MVC investigation. 494 00:36:43,900 --> 00:36:45,690 Aren't they protecting the scene? 495 00:36:45,740 --> 00:36:48,740 Forensics have finished. They've released it. 496 00:36:51,100 --> 00:36:52,410 Ma'am, is this a good idea, 497 00:36:52,460 --> 00:36:54,610 what with AC-12's investigation into the ambush? 498 00:36:54,660 --> 00:36:55,850 Ugh! 499 00:36:55,900 --> 00:36:57,370 Ugh... 500 00:36:57,420 --> 00:36:59,530 Do I look like I was born yesterday? 501 00:36:59,580 --> 00:37:01,330 I don't know what you're talking about. 502 00:37:01,380 --> 00:37:04,010 No? Brand-new DC, doesn't care that I'm under investigation. 503 00:37:04,060 --> 00:37:07,290 Wants to be my new best friend? I'm just trying to get along. Yeah? 504 00:37:07,340 --> 00:37:10,130 What have I told you about being honest with me? 505 00:37:10,180 --> 00:37:12,010 I hate liars. 506 00:37:12,060 --> 00:37:14,210 DS Arnott, AC-12? 507 00:37:14,260 --> 00:37:15,700 Boss... 508 00:37:17,180 --> 00:37:19,970 People have underestimated me my whole life. 509 00:37:30,180 --> 00:37:32,460 Absolutely, It's fine. Nearly done. 510 00:37:33,860 --> 00:37:35,700 I'll be there in ten. Promise. 511 00:37:39,860 --> 00:37:43,260 Hi. 8:30 OK for tomorrow's briefing? 512 00:37:44,580 --> 00:37:48,820 Look, Jo, the Hargreaves interview, the whole thing, this isn't working. 513 00:37:50,100 --> 00:37:52,810 You're firing me? No. 514 00:37:52,860 --> 00:37:55,700 You know that's more hassle than it's worth. 515 00:37:57,340 --> 00:38:00,690 You're bringing someone else in. Why? 516 00:38:00,740 --> 00:38:03,940 You have to ask? Seriously? 517 00:38:25,780 --> 00:38:27,180 Can you talk? 518 00:38:29,860 --> 00:38:32,250 What's there to say? 519 00:38:32,300 --> 00:38:34,210 Everyone makes mistakes sometimes. 520 00:38:34,260 --> 00:38:36,530 No way did Kate mess up. 521 00:38:36,580 --> 00:38:38,060 We underestimated her. 522 00:38:39,340 --> 00:38:40,890 I've let you down, sir. 523 00:38:40,940 --> 00:38:42,380 Don't talk rubbish. 524 00:38:43,500 --> 00:38:46,260 DI Denton doesn't know the half we've got on her. 525 00:38:47,780 --> 00:38:50,330 That call to the hospital, now the stuff with the garage. 526 00:38:50,380 --> 00:38:53,050 Steve, I want you to contact Denton and her rep. 527 00:38:53,100 --> 00:38:55,570 Tell her I want her in here on a Reg 15. 528 00:38:55,620 --> 00:38:57,700 Any prevarication, you arrest her. 529 00:38:58,940 --> 00:39:00,770 I'm telling you. 530 00:39:00,820 --> 00:39:02,610 She'll be wishing she never messed with you 531 00:39:02,660 --> 00:39:04,490 by the time we're through with her. 532 00:39:04,540 --> 00:39:05,940 Sir. 533 00:39:13,660 --> 00:39:15,810 Sure you're OK? 534 00:39:15,860 --> 00:39:17,730 Wounded pride, that's all. 535 00:39:17,780 --> 00:39:19,170 I'll give you a lift home. 536 00:39:19,220 --> 00:39:21,340 Thanks, but it's best you don't. 537 00:39:24,380 --> 00:39:26,460 How'd it go with Georgia's parents? 538 00:39:27,900 --> 00:39:29,140 It went. 539 00:39:44,020 --> 00:39:45,460 Hey. 540 00:39:52,660 --> 00:39:55,140 Why didn't you tell me she was your partner? 541 00:39:56,900 --> 00:39:59,020 You were feeling bad enough already. 542 00:40:03,580 --> 00:40:07,170 One thing the other police officer said... 543 00:40:07,220 --> 00:40:11,170 They said, me being the only witness, 544 00:40:11,220 --> 00:40:15,330 chances were, Joe planned to kill me afterwards. 545 00:40:15,380 --> 00:40:17,780 You and your partner saved my life. 546 00:40:20,060 --> 00:40:21,540 Suppose. 547 00:40:22,700 --> 00:40:24,980 Had you been together long, you and her? 548 00:41:18,100 --> 00:41:22,970 AC-12 interview with DI Denton, in the presence of DI Royal, 549 00:41:23,020 --> 00:41:25,850 by Superintendent Hastings, DS Arnott and DC Fleming. 550 00:41:25,900 --> 00:41:29,500 DI Denton, did you assault DC Fleming? 551 00:41:30,660 --> 00:41:33,700 Sorry, sir, you'll have to help me. Who's DC Fleming? 552 00:41:36,420 --> 00:41:40,610 For the purposes of the tape, I'm indicating DC Fleming. 553 00:41:40,660 --> 00:41:42,900 I'm confused, sir. That's DC Foster. 554 00:41:45,420 --> 00:41:47,330 The officer known to you know as Foster - 555 00:41:47,380 --> 00:41:49,050 did you assault her, yes or no? 556 00:41:49,100 --> 00:41:51,810 No. You didn't strike her? 557 00:41:51,860 --> 00:41:54,890 There was an altercation that got a little bit physical. 558 00:41:54,940 --> 00:41:57,690 For the tape, I note that DC Foster - sorry, Fleming - 559 00:41:57,740 --> 00:41:59,890 shows no significant injuries. 560 00:41:59,940 --> 00:42:02,770 You're in the habit of assaulting people, DI Denton? No. 561 00:42:02,820 --> 00:42:04,850 Have you ever assaulted anyone? No. 562 00:42:04,900 --> 00:42:07,730 Did you assault Lorna Barrett, your next door neighbour? No. 563 00:42:07,780 --> 00:42:10,340 She gave a statement alleging you did. I'll read from it. 564 00:42:12,380 --> 00:42:15,130 "Lindsay Denton struck me across the side of the head with a bottle 565 00:42:15,180 --> 00:42:17,610 "and then she beat my head against the floor repeatedly." 566 00:42:17,660 --> 00:42:19,570 Lorna Barrett's an unreliable witness. 567 00:42:19,620 --> 00:42:21,290 She's making a vexatious complaint. 568 00:42:21,340 --> 00:42:23,090 I interviewed Lorna Barrett. 569 00:42:23,140 --> 00:42:25,210 She provided a coherent account of the assault, 570 00:42:25,260 --> 00:42:27,450 had injuries consistent with her version of events, 571 00:42:27,500 --> 00:42:30,810 and accurately described you as the assailant. 572 00:42:30,860 --> 00:42:33,810 There's a witness to my relationship with Ms Barrett. 573 00:42:33,860 --> 00:42:36,090 She's in this room right now. 574 00:42:36,140 --> 00:42:38,220 Shall I call you Foster or Fleming? 575 00:42:39,500 --> 00:42:40,890 Fleming. 576 00:42:40,940 --> 00:42:43,730 Ms Barrett played loud music late at night. Can you confirm that? 577 00:42:43,780 --> 00:42:44,930 Yes. 578 00:42:44,980 --> 00:42:47,250 And did I respond in a potentially aggressive fashion 579 00:42:47,300 --> 00:42:49,170 to Ms Barrett's anti-social behaviour? 580 00:42:49,220 --> 00:42:50,450 No. 581 00:42:50,500 --> 00:42:53,970 Ms Barrett's allegations represent a history of anti-social conduct, 582 00:42:54,020 --> 00:42:55,970 who you might have been taken in by, DS Arnott, 583 00:42:56,020 --> 00:42:58,420 though she doesn't appear to be your type. 584 00:43:04,700 --> 00:43:08,170 I think we should revisit the events of 5th September. 585 00:43:08,220 --> 00:43:11,970 DI Denton has already provided a comprehensive statement 586 00:43:12,020 --> 00:43:13,770 and interview in this regard. 587 00:43:13,820 --> 00:43:15,090 Yes, as a witness. 588 00:43:15,140 --> 00:43:17,290 These matters will now be addressed under the terms 589 00:43:17,340 --> 00:43:20,010 of the Regulation 15 notice you've just been served, DS Arnott. 590 00:43:20,060 --> 00:43:22,010 You've seen this illustration before - 591 00:43:22,060 --> 00:43:23,650 document five in your folders. 592 00:43:23,700 --> 00:43:27,570 It shows the location of the safe house, 12 St James' Close, 593 00:43:27,620 --> 00:43:30,890 the route taken by the convoy, the location of the ambush which 594 00:43:30,940 --> 00:43:34,250 led to the deaths of DS Akers, Sergeant Wallis and PC Butler. 595 00:43:34,300 --> 00:43:36,570 It also shows the location of 4th Street Station, 596 00:43:36,620 --> 00:43:40,170 which DI Denton has claimed was the intended destination that night. 597 00:43:40,220 --> 00:43:44,250 DI Denton, this is now your opportunity to amend 598 00:43:44,300 --> 00:43:46,580 or clarify your previous statement. 599 00:43:50,660 --> 00:43:52,330 I've got nothing to add. 600 00:43:52,380 --> 00:43:55,210 DI Denton has nothing to add. 601 00:43:55,260 --> 00:43:57,970 There is one specific point we'd like to explore in more depth 602 00:43:58,020 --> 00:43:59,820 with you, and that is the route. 603 00:44:01,260 --> 00:44:03,850 This is an excerpt from the first interview with DI Denton. 604 00:44:03,900 --> 00:44:06,660 For the tape, a transcript will appear on screen. 605 00:44:10,340 --> 00:44:13,050 This back route, it would lead to 4th Street Station, 606 00:44:13,100 --> 00:44:15,250 but only if you'd continued along Crown Avenue. 607 00:44:15,300 --> 00:44:17,810 The vehicles turned left into Long Lane... 608 00:44:17,860 --> 00:44:22,850 The, um... The decision appeared to make sense at the time. 609 00:44:22,900 --> 00:44:27,450 There were roadworks on Crown Avenue, 610 00:44:27,500 --> 00:44:31,290 with temporary traffic signals controlling a single lane. 611 00:44:31,340 --> 00:44:34,090 It was a potential hold-up that would've left us vulnerable. 612 00:44:34,140 --> 00:44:37,170 There were no roadworks on Crown Avenue that night. 613 00:44:37,220 --> 00:44:39,540 Works had been completed the day before. 614 00:44:41,060 --> 00:44:42,530 I wasn't aware. 615 00:44:42,580 --> 00:44:46,810 You didn't make a point of getting up-to-date travel information? 616 00:44:46,860 --> 00:44:48,170 No. 617 00:44:50,180 --> 00:44:52,130 DI Denton's service vehicle is fitted with 618 00:44:52,180 --> 00:44:54,370 a Type-60 Travel System. 619 00:44:54,420 --> 00:44:58,050 I'm familiar with this system and so is DI Denton. 620 00:44:58,100 --> 00:45:00,050 I've been a passenger in said vehicle 621 00:45:00,100 --> 00:45:03,330 and observed DI Denton operate this system faultlessly. 622 00:45:03,380 --> 00:45:06,810 The TS-60 provides instantaneous traffic 623 00:45:06,860 --> 00:45:10,140 and roadworks information relating to the chosen route. 624 00:45:11,500 --> 00:45:13,890 The service vehicle driven by DI Denton on the night 625 00:45:13,940 --> 00:45:16,500 of the ambush was also fitted with the TS-60. 626 00:45:18,340 --> 00:45:21,850 This system was in operation on the night of September 5th and would 627 00:45:21,900 --> 00:45:24,900 have advised DI Denton there were no longer roadworks on Crown Avenue. 628 00:45:31,140 --> 00:45:32,690 You drove them straight into 629 00:45:32,740 --> 00:45:34,180 that ambush, didn't you? 630 00:45:36,700 --> 00:45:38,300 It was no accident, was it? 631 00:45:40,060 --> 00:45:43,210 I genuinely believed that there were roadworks. 632 00:45:43,260 --> 00:45:44,970 In the stress of the situation, 633 00:45:45,020 --> 00:45:47,170 I didn't even look at the information on the sat nav. 634 00:45:47,220 --> 00:45:50,700 I strenuously deny any involvement in setting up the ambush. 635 00:45:52,740 --> 00:45:55,210 Three of our own - three of YOUR own - 636 00:45:55,260 --> 00:45:57,810 in the morgue because of you, DI Denton. 637 00:45:57,860 --> 00:46:00,370 Make that four. Yes. 638 00:46:00,420 --> 00:46:03,250 DC Georgia Trotman, killed attempting to protect 639 00:46:03,300 --> 00:46:06,250 the life of the witness who was the target of that ambush. 640 00:46:06,300 --> 00:46:09,290 DI Denton has absolutely no connection 641 00:46:09,340 --> 00:46:12,210 to the tragic death of DC Trotman. 642 00:46:12,260 --> 00:46:15,250 You'll kindly keep your counsel till we're said and done. 643 00:46:15,300 --> 00:46:18,050 The witness survived the ambush and was receiving treatment 644 00:46:18,100 --> 00:46:21,250 when there was a second, successful, attempt on his life. 645 00:46:21,300 --> 00:46:23,170 DI Denton was observed making a phone call 646 00:46:23,220 --> 00:46:24,730 from a public telephone box 647 00:46:24,780 --> 00:46:27,570 approximately 15 minutes prior to the witness's death. 648 00:46:27,620 --> 00:46:29,500 Why did you use a phone box? 649 00:46:30,620 --> 00:46:32,890 I didn't want the call appearing in my phone history. 650 00:46:32,940 --> 00:46:35,420 Yeah we get that, DI Denton. Why didn't you? 651 00:46:36,460 --> 00:46:39,010 It was an impulse, I knew it was inadvisable. 652 00:46:39,060 --> 00:46:42,090 Said call was identified with the number of the hospital switchboard - 653 00:46:42,140 --> 00:46:44,330 it was put through to the intensive care unit 654 00:46:44,380 --> 00:46:45,970 where the witness was being treated. 655 00:46:46,020 --> 00:46:48,130 The member of staff who took the call has provided 656 00:46:48,180 --> 00:46:50,970 a statement that the female caller asked for Staff Nurse Tindall 657 00:46:51,020 --> 00:46:53,570 by name, Staff Nurse Tindall being the intensive care nurse 658 00:46:53,620 --> 00:46:55,850 blackmailed into furnishing access to the witness. 659 00:46:55,900 --> 00:46:57,170 Who made that call, DI Denton? 660 00:46:57,220 --> 00:46:59,090 Not me. I saw you make that call. 661 00:46:59,140 --> 00:47:01,570 I'm not denying making A call. 662 00:47:01,620 --> 00:47:04,530 The witness was the only person who could verify that 663 00:47:04,580 --> 00:47:07,490 I had nothing to do with setting up the ambush. 664 00:47:07,540 --> 00:47:10,050 I'd heard rumours that he was about to regain consciousness 665 00:47:10,100 --> 00:47:11,850 and I wanted to find out if they were true. 666 00:47:11,900 --> 00:47:13,770 How come you knew the name of the nurse, 667 00:47:13,820 --> 00:47:16,370 the very same nurse who was involved in killing him? I didn't. 668 00:47:16,420 --> 00:47:18,490 I hung up when they put me through. I... 669 00:47:18,540 --> 00:47:22,010 I realised it was a stupid thing to do. I wasn't thinking. 670 00:47:22,060 --> 00:47:24,890 You expect us to believe that? 671 00:47:24,940 --> 00:47:27,090 If I had conspired in the murder... 672 00:47:27,140 --> 00:47:28,450 Which you didn't. 673 00:47:28,500 --> 00:47:30,930 ..why on earth would I have made a call at that exact time? 674 00:47:30,980 --> 00:47:32,450 It would only incriminate me. 675 00:47:32,500 --> 00:47:33,850 It does. 676 00:47:33,900 --> 00:47:35,380 Funny that. 677 00:47:37,660 --> 00:47:41,770 I'm sure you've seen this e-fit before. Who is that man? 678 00:47:41,820 --> 00:47:43,650 I've never seen him before in my life. 679 00:47:43,700 --> 00:47:45,890 He was at the hospital, about to kill the witness 680 00:47:45,940 --> 00:47:48,940 and DC Trotman, at exactly the same time you made your phone call. 681 00:47:53,100 --> 00:47:56,260 DS Arnott, what's your theory on why I'd make that call? 682 00:47:57,380 --> 00:47:58,890 It was a signal. 683 00:47:58,940 --> 00:48:01,610 Or you got cold feet, tried to call off the murder. 684 00:48:01,660 --> 00:48:04,210 I'm as aware as you all are that it isn't possible to trace 685 00:48:04,260 --> 00:48:06,850 a call within an internal telephone network. 686 00:48:06,900 --> 00:48:09,490 All you can do is identify the number dialled from the call box 687 00:48:09,540 --> 00:48:11,650 as being that of the hospital switchboard - 688 00:48:11,700 --> 00:48:13,650 and I admit to that part. 689 00:48:13,700 --> 00:48:16,210 After that, all you have is the vague evidence from somebody 690 00:48:16,260 --> 00:48:18,530 who can't be sure who called, what they said, or why. 691 00:48:18,580 --> 00:48:21,460 I deny that it was me who asked to speak to the nurse. 692 00:48:23,300 --> 00:48:25,020 That your final answer? 693 00:48:31,900 --> 00:48:33,100 DC Fleming? 694 00:48:36,100 --> 00:48:38,850 DI Denton text-messaged me to attend a meeting 695 00:48:38,900 --> 00:48:41,290 at the Canalside Industrial Estate, 696 00:48:41,340 --> 00:48:43,930 purporting to be in connection with a breakthrough 697 00:48:43,980 --> 00:48:45,490 in a missing persons enquiry. 698 00:48:45,540 --> 00:48:48,970 The specific location given by DI Denton was a unit formerly 699 00:48:49,020 --> 00:48:51,370 belonging to A&B Carriage Repairs. 700 00:48:51,420 --> 00:48:54,090 This disused unit was a front for individuals connected 701 00:48:54,140 --> 00:48:56,730 with the 5th of September ambush. 702 00:48:56,780 --> 00:48:59,890 What was your connection, DI Denton? 703 00:48:59,940 --> 00:49:02,410 There's no connection to me. 704 00:49:02,460 --> 00:49:05,010 I went there following a lead on my investigation 705 00:49:05,060 --> 00:49:07,930 into the disappearance of a 15-year-old girl. 706 00:49:07,980 --> 00:49:10,930 The fact that it'd gone out of business and was already connected 707 00:49:10,980 --> 00:49:14,530 to an ongoing investigation - these facts only added to my suspicions. 708 00:49:14,580 --> 00:49:16,650 Yes, but instead of following your suspicions, 709 00:49:16,700 --> 00:49:20,570 you assault DC Fleming. I was emotional, sir. Why? 710 00:49:20,620 --> 00:49:23,250 I imagined what it must've been like for that girl 711 00:49:23,300 --> 00:49:25,010 if she'd been abducted to that place. 712 00:49:25,060 --> 00:49:29,330 I was frustrated with the case, and I was angry with DC Fleming's lies. 713 00:49:29,380 --> 00:49:32,970 Lies, yes, you don't like being lied to, do you, DI Denton? 714 00:49:33,020 --> 00:49:35,730 The fact of the matter is, neither do we. 715 00:49:35,780 --> 00:49:37,250 DI Denton, I'm arresting you 716 00:49:37,300 --> 00:49:39,330 for conspiracy to murder a protected witness. 717 00:49:39,380 --> 00:49:41,530 State the grounds. You do not have to say anything. 718 00:49:41,580 --> 00:49:44,210 Under Code G of the Police and Criminal Evidence Act, 719 00:49:44,260 --> 00:49:46,450 state the grounds. Why are you arresting me? 720 00:49:46,500 --> 00:49:48,810 As the arresting officer, I submit... 721 00:49:48,860 --> 00:49:51,810 One - you're the sole survivor of an ambush 722 00:49:51,860 --> 00:49:53,730 you had the means of setting up. 723 00:49:53,780 --> 00:49:55,330 Two - you made a phone call, 724 00:49:55,380 --> 00:49:58,330 and freely admit that you made a phone call, 725 00:49:58,380 --> 00:50:01,370 to the hospital, after which two people were murdered. 726 00:50:01,420 --> 00:50:03,730 Regarding the Police and Criminal Evidence Act, 727 00:50:03,780 --> 00:50:07,930 I note subsection 5C(1), C(2), E and F, 728 00:50:07,980 --> 00:50:11,650 and I'm sure you're very familiar with those terms. 729 00:50:11,700 --> 00:50:16,570 Lindsay Denton, you do not have to say anything, however, 730 00:50:16,620 --> 00:50:19,650 you may harm your defence if you fail to mention 731 00:50:19,700 --> 00:50:23,450 when questioned something you later rely on in court. 732 00:50:23,500 --> 00:50:26,140 Anything you do say may be used in evidence. 733 00:50:29,020 --> 00:50:31,450 I would like to say something. 734 00:50:31,500 --> 00:50:33,060 Keep the tape running. 735 00:50:36,060 --> 00:50:38,410 Superintendent Hastings, 736 00:50:38,460 --> 00:50:42,940 I have in my possession certain financial records pertaining to you. 737 00:50:47,100 --> 00:50:48,730 How the hell did you get these? 738 00:50:48,780 --> 00:50:51,130 The document requests were signed off by an officer 739 00:50:51,180 --> 00:50:53,010 of Chief Superintendent rank. 740 00:50:53,060 --> 00:50:55,290 Anything I say may be used in evidence - 741 00:50:55,340 --> 00:50:56,850 that works both ways, sir. 742 00:50:56,900 --> 00:51:00,650 Sir, DI Denton has asked that the tape be left running. 743 00:51:00,700 --> 00:51:02,490 She's got a right to be heard. 744 00:51:02,540 --> 00:51:05,210 Without going into details, the records show that 745 00:51:05,260 --> 00:51:09,380 Superintendent Hastings is in considerable financial difficulties. 746 00:51:10,860 --> 00:51:16,770 These have absolutely no relevance to the case against you, DI Denton. 747 00:51:16,820 --> 00:51:20,610 I'm reading from a transcript of our first interview. 748 00:51:20,660 --> 00:51:25,370 Superintendent Hastings - "Our strongest supposition is that 749 00:51:25,420 --> 00:51:27,530 "criminal interests attempted to assassinate 750 00:51:27,580 --> 00:51:29,810 "the witness to prevent him testifying. 751 00:51:29,860 --> 00:51:34,010 "Those interests would pay a pretty penny for an inside man, or woman. 752 00:51:34,060 --> 00:51:37,730 "Any officer in the kind of financial mess you're in, DI Denton, 753 00:51:37,780 --> 00:51:39,570 "is honour-bound to declare it, 754 00:51:39,620 --> 00:51:42,100 "on account of vulnerability to bribery." 755 00:51:43,900 --> 00:51:46,180 Have you declared your situation, sir? 756 00:51:48,740 --> 00:51:50,170 Sir? 757 00:51:50,220 --> 00:51:51,490 No. 758 00:51:51,540 --> 00:51:53,180 "No." 759 00:51:57,740 --> 00:52:01,580 DS Arnott, I'd like you to view these photographs. 760 00:52:09,540 --> 00:52:12,130 Do you recognise the location? 761 00:52:12,180 --> 00:52:15,290 Yeah. This is the home, under protective custody, 762 00:52:15,340 --> 00:52:17,450 of Staff Nurse Claire Tindall. 763 00:52:17,500 --> 00:52:20,690 You interviewed her in connection with events at the hospital. 764 00:52:20,740 --> 00:52:23,250 There are more photos. How did you get these? 765 00:52:23,300 --> 00:52:25,370 For the tape, the images show DS Arnott returning 766 00:52:25,420 --> 00:52:26,770 to Staff Nurse Tindall's home. 767 00:52:26,820 --> 00:52:30,250 And he's later photographed in an upstairs bedroom with her. 768 00:52:30,300 --> 00:52:32,980 What was the purpose of your return visit? 769 00:52:35,620 --> 00:52:36,610 (Um...) 770 00:52:36,660 --> 00:52:40,260 I'm sure you took notes of the conversation. May we hear them? 771 00:52:44,340 --> 00:52:45,740 No notes, then? 772 00:52:47,180 --> 00:52:48,490 I'm sure you're aware - 773 00:52:48,540 --> 00:52:51,370 or perhaps you're not, but I hope that Superintendent Hastings is - 774 00:52:51,420 --> 00:52:53,810 that inappropriate relations with a witness 775 00:52:53,860 --> 00:52:57,090 is a breach of the England & Wales Police Conduct Regulations 2008. 776 00:52:57,140 --> 00:52:58,130 I know the Regs. 777 00:52:58,180 --> 00:53:00,450 Were you coaching Staff Nurse Tindall to corroborate 778 00:53:00,500 --> 00:53:03,170 the allegations against me regarding the call to the hospital? 779 00:53:03,220 --> 00:53:04,730 I don't have to. No? 780 00:53:04,780 --> 00:53:07,050 I'd say you're in desperate need of someone being able 781 00:53:07,100 --> 00:53:08,450 to identify me as the caller. 782 00:53:08,500 --> 00:53:11,180 Was Staff Nurse Tindall able to do that for you? 783 00:53:15,020 --> 00:53:17,500 For the tape, DS Arnott's not forthcoming. 784 00:53:19,380 --> 00:53:21,140 No. No, she wasn't able? 785 00:53:22,620 --> 00:53:23,890 She wasn't able. 786 00:53:23,940 --> 00:53:27,010 Was she able to state any relationship with me? 787 00:53:27,060 --> 00:53:28,300 No. 788 00:53:30,140 --> 00:53:33,090 We've established that you know the witness better than most. 789 00:53:33,140 --> 00:53:34,660 Is she likely to lie? 790 00:53:36,340 --> 00:53:39,980 No. If I was connected, she'd say, wouldn't she? 791 00:53:42,260 --> 00:53:44,090 Yes. 792 00:53:44,140 --> 00:53:48,060 DS Arnott, you know a suspect's three incriminating criteria. 793 00:53:50,940 --> 00:53:52,970 Motive, opportunity, means. 794 00:53:53,020 --> 00:53:55,410 Motive - I had none. 795 00:53:55,460 --> 00:53:58,890 Why on earth would I want to kill fellow officers? 796 00:53:58,940 --> 00:54:02,130 Opportunity - I had none. 797 00:54:02,180 --> 00:54:04,530 I only found out about the witness in a phone call 798 00:54:04,580 --> 00:54:07,290 one hour before the ambush. 799 00:54:07,340 --> 00:54:10,210 Means - I had none. 800 00:54:10,260 --> 00:54:12,130 I've never worked Serious Crime. 801 00:54:12,180 --> 00:54:15,900 I don't have the criminal connections to be able to conspire in an ambush. 802 00:54:17,620 --> 00:54:19,570 DC Fleming. 803 00:54:19,620 --> 00:54:21,460 Is this your mobile phone? 804 00:54:23,540 --> 00:54:26,140 - Yes. - Please speak up for the tape. 805 00:54:27,180 --> 00:54:28,250 Yes. 806 00:54:28,300 --> 00:54:30,090 I came into possession of this mobile phone 807 00:54:30,140 --> 00:54:32,730 during our altercation at the Canalside Industrial Estate, 808 00:54:32,780 --> 00:54:33,820 is that correct? 809 00:54:35,460 --> 00:54:38,290 Yeah. You stole it from me. 810 00:54:38,340 --> 00:54:41,490 Your call history makes for very interesting reading. 811 00:54:41,540 --> 00:54:44,300 Significant people at significant times. 812 00:54:46,140 --> 00:54:48,930 Stealing is against the law. 813 00:54:48,980 --> 00:54:50,740 My bad. 814 00:54:51,980 --> 00:54:54,450 Let's save the rest of this conversation for another time. 815 00:54:54,500 --> 00:54:57,770 Does that suit you, Kate? Interview terminated. 816 00:54:57,820 --> 00:54:59,450 Show's over. 817 00:54:59,500 --> 00:55:02,020 Steve, you hold her here. 818 00:55:03,220 --> 00:55:05,500 Kate, you organise the custody. 819 00:55:07,300 --> 00:55:09,610 The best I can do for you now, Lindsay, 820 00:55:09,660 --> 00:55:11,580 is find you a good solicitor. 821 00:55:19,740 --> 00:55:21,490 AC-12 are bringing in an officer. 822 00:55:21,540 --> 00:55:24,770 She works at 4th Street Station, so ideally somewhere she's not known. 823 00:55:29,980 --> 00:55:32,330 We'll fax over the paperwork for charging. Thanks. 824 00:55:32,380 --> 00:55:34,650 They've handed over the Witness Protection files. 825 00:55:34,700 --> 00:55:37,010 Let's get cracking. I want this place locked down. 826 00:55:37,060 --> 00:55:40,570 Access by named personnel only. Keep an eye on her. Shut the door. 827 00:55:40,620 --> 00:55:42,730 Not one piece of paper shall leave this building 828 00:55:42,780 --> 00:55:45,180 without my approval in triplicate. Thank you. 829 00:55:48,900 --> 00:55:50,220 Good man. 830 00:55:53,340 --> 00:55:54,820 Mother of God. 831 00:55:56,420 --> 00:55:59,930 The protected witness. The wee gobshite this was all about. 832 00:55:59,980 --> 00:56:01,580 Christ. 833 00:56:10,300 --> 00:56:12,290 We need to start over. 834 00:56:12,340 --> 00:56:15,850 Call your wives, your husbands, your boyfriends, your girlfriends. 835 00:56:15,900 --> 00:56:19,250 No-one is leaving the premises till we have sifted through 836 00:56:19,300 --> 00:56:21,340 every single piece of information. 837 00:56:46,020 --> 00:56:48,420 What was in the Witness Protection files? 838 00:56:52,380 --> 00:56:54,780 I saw the reaction. Was it the witness? 839 00:56:58,260 --> 00:57:00,010 Oh, my God. Was it someone you knew? 840 00:57:00,060 --> 00:57:01,740 I can't discuss this. 841 00:57:03,100 --> 00:57:04,490 How can you let this happen to me, 842 00:57:04,540 --> 00:57:07,100 when you know that there's so much more to it? 843 00:57:12,860 --> 00:57:13,980 Let's go. 844 00:57:29,180 --> 00:57:31,650 DS Arnott, DI Denton. 845 00:57:31,700 --> 00:57:33,810 You OK to book her in for me? 846 00:57:33,860 --> 00:57:36,930 Lindsay Denton, I'm satisfied your arrest is lawful. 847 00:57:36,980 --> 00:57:39,770 I'm authorising your detention at this police station 848 00:57:39,820 --> 00:57:43,690 so that we can secure and preserve evidence of the investigation, 849 00:57:43,740 --> 00:57:45,730 and to obtain evidence from you... 850 00:58:01,620 --> 00:58:04,220 I'm innocent. You know I am. 62820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.