All language subtitles for Uncle.Grandpa.S01E03_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,003 --> 00:00:02,003
[ UP-TEMPO MUSIC PLAYS ]
2
00:00:02,003 --> 00:00:05,013
>> Uncle Grandpa: GOOD MORNING!
3
00:00:05,008 --> 00:00:08,008
GOOD MORNING.
4
00:00:08,012 --> 00:00:10,012
GOOD MORNING.
5
00:00:10,008 --> 00:00:12,028
>> GRFT: [ ROARS ]
6
00:00:12,027 --> 00:00:15,007
>> Uncle Grandpa: GOOD MORNING.
7
00:00:15,014 --> 00:00:17,014
GOOD MORNING!
8
00:00:30,002 --> 00:00:31,032
>> [ LAUGHS EVILLY ]
9
00:00:32,001 --> 00:00:33,001
YOU, THERE -- GIVE ME YOUR
10
00:00:33,006 --> 00:00:34,016
SPACE ORC GOLD.
11
00:00:34,020 --> 00:00:35,030
>> WHY SHOULD I?
12
00:00:35,027 --> 00:00:37,997
>> BECAUSE
YOUARE A MINION, AND
13
00:00:38,005 --> 00:00:39,025
IAM THE SPACE EMPEROR.
14
00:00:39,028 --> 00:00:40,028
THAT IS WHY.
15
00:00:40,027 --> 00:00:42,017
WHAT ABOUT YOU, STINKY MINION?
16
00:00:42,024 --> 00:00:44,014
HAND OVER YOUR LASER-FUEL
17
00:00:44,011 --> 00:00:45,011
RESERVES, PRONTO!
18
00:00:45,015 --> 00:00:46,025
>> HOW COME WE ALWAYS HAVE TO
19
00:00:47,001 --> 00:00:48,021
PLAY THE MINIONS AND YOU ALWAYS
20
00:00:48,021 --> 00:00:50,011
GET TO PLAY THE SPACE EMPEROR?
21
00:00:50,008 --> 00:00:51,028
>> BECAUSE I'M THE SPACE
22
00:00:51,028 --> 00:00:53,008
EMPEROR, AND I GET TO DECIDE WHO
23
00:00:53,013 --> 00:00:54,013
DOES WHAT.
24
00:00:54,009 --> 00:00:56,009
NOW, WHICH ONE OF YOU MINIONS IS
25
00:00:56,010 --> 00:00:57,020
GOING TO MAKE ME A DINNER
26
00:00:57,020 --> 00:00:58,030
SANDWICH?
27
00:00:59,000 --> 00:01:00,020
>> YOU'RE BEING TOO BOSSY, AND
28
00:01:00,021 --> 00:01:02,011
THIS ISN'T FUN ANYMORE.
29
00:01:02,011 --> 00:01:04,011
YOU CAN PLAY SPACE FRONTIERS ALL
30
00:01:04,011 --> 00:01:05,011
BY YOURSELF.
31
00:01:05,009 --> 00:01:07,009
COME ON, NATHAN. LET'S GO HOME.
32
00:01:07,009 --> 00:01:08,019
[ CRASH! ]
33
00:01:08,026 --> 00:01:09,016
>> Both: WHOA!
34
00:01:09,025 --> 00:01:12,025
[ CAMERA SHUTTER CLICKS ]
35
00:01:12,028 --> 00:01:14,008
>> Uncle Grandpa: GOOD MORNING!
36
00:01:14,008 --> 00:01:15,028
THAT'S RIGHT -- EVERYONE IN THE
37
00:01:15,028 --> 00:01:17,008
WORLD'S UNCLE AND GRANDPA IS
38
00:01:17,014 --> 00:01:18,004
HERE.
39
00:01:18,004 --> 00:01:19,024
[ SQUEAK! ]
40
00:01:19,021 --> 00:01:20,031
>> INTRUDER!
41
00:01:20,028 --> 00:01:22,018
I AM THE SPACE EMPEROR OF THE
42
00:01:22,026 --> 00:01:24,016
VORTRON DIMENSION, AND YOU ARE
43
00:01:24,026 --> 00:01:26,016
AN INTRUDER!
44
00:01:26,026 --> 00:01:27,016
>> Uncle Grandpa: OH, NO!
45
00:01:27,019 --> 00:01:29,019
A SINISTER SPACE EMPEROR!
46
00:01:29,017 --> 00:01:30,017
HE MUST HAVE GOTTEN STRANDED
47
00:01:30,024 --> 00:01:31,034
HERE ON OUR PLANET SOMEHOW.
48
00:01:32,001 --> 00:01:33,011
I BETTER SEND HIM BACK TO HIS
49
00:01:33,009 --> 00:01:34,019
DIMENSION, ASAP!
50
00:01:34,023 --> 00:01:36,013
BELLY BAG, CAN YOU PLEASE FETCH
51
00:01:36,012 --> 00:01:37,022
MY TELEPORTATION LASER?
52
00:01:37,020 --> 00:01:38,010
>> Belly Bag: SURE THING,
53
00:01:38,011 --> 00:01:38,031
UNCLE GRANDPA.
54
00:01:39,001 --> 00:01:40,001
>> Uncle Grandpa: THANKS,
55
00:01:40,002 --> 00:01:41,032
BELLY BAG.
56
00:01:41,028 --> 00:01:43,018
>> HOW LONG MUST THE EMPEROR
57
00:01:43,020 --> 00:01:45,030
WAIT FOR HIS DINNER SANDWICH?
58
00:01:45,029 --> 00:01:48,999
[ WHOOSH! ]
59
00:01:49,004 --> 00:01:49,034
[ CAMERA SHUTTER CLICKS ]
60
00:01:50,000 --> 00:01:51,010
>> Uncle Grandpa: EASY-PEASY,
61
00:01:51,011 --> 00:01:52,021
CANTONEZEY.
62
00:01:52,025 --> 00:01:54,005
>> MELVIN!
63
00:01:54,013 --> 00:01:55,013
IT'S TIME FOR YOUR DINNER
64
00:01:55,013 --> 00:01:56,033
SANDWICH!
65
00:01:57,001 --> 00:01:58,021
OH, HI, UNCLE GRANDPA.
66
00:01:58,020 --> 00:02:00,000
I'M BABYSITTING THIS KID, AND HE
67
00:02:00,003 --> 00:02:01,023
SEEMS TO HAVE VANISHED.
68
00:02:01,018 --> 00:02:02,018
>> Uncle Grandpa: OH, YEAH?
69
00:02:02,018 --> 00:02:03,008
WHAT DID HE LOOK LIKE?
70
00:02:03,013 --> 00:02:05,023
>> OH, HE'S ABOUT THIS TALL,
71
00:02:05,019 --> 00:02:07,009
BLOND HAIR, AND WEARING A TOWEL
72
00:02:07,010 --> 00:02:08,010
FOR A CAPE.
73
00:02:08,014 --> 00:02:10,004
MELVIN WAS JUST OUT HERE, AND
74
00:02:10,003 --> 00:02:10,033
NOW HE'S GONE.
75
00:02:11,001 --> 00:02:12,021
I FEEL LIKE THE WORLD'S WORST
76
00:02:12,019 --> 00:02:14,009
BABYSITTER EVER IN THE WORLD.
77
00:02:14,010 --> 00:02:15,030
I'VE NEVER LOST A KID BEFORE.
78
00:02:15,028 --> 00:02:16,018
>> Uncle Grandpa: HMM.
79
00:02:16,026 --> 00:02:18,006
COME TO THINK OF IT, NEITHER
80
00:02:18,011 --> 00:02:19,011
HAVE I.
81
00:02:19,013 --> 00:02:21,003
I PROMISE YOU THIS, BABYSITTER
82
00:02:21,005 --> 00:02:22,995
LADY -- AS GOD AS MY WITNESS,
83
00:02:23,004 --> 00:02:24,024
I'M GONNA FIND MELVIN AND BRING
84
00:02:24,018 --> 00:02:25,028
HIM BACK, EVEN IF I HAVE TO
85
00:02:26,000 --> 00:02:27,010
TRAVEL THROUGH EVERY SINGLE
86
00:02:27,008 --> 00:02:28,008
DIMENSION TILL I LOCATE THE
87
00:02:28,016 --> 00:02:29,026
SPECIFIC ONE THAT HE'S LOST IN.
88
00:02:29,028 --> 00:02:32,008
[ WHOOSH! ]
89
00:02:32,007 --> 00:02:33,027
PBHT!
90
00:02:34,000 --> 00:02:35,000
>> WAIT, WHAT?
91
00:02:35,004 --> 00:02:36,014
DIMENSIONS?
92
00:02:36,011 --> 00:02:37,011
I THOUGHT YOU SAID YOU DIDN'T
93
00:02:37,012 --> 00:02:37,022
SEE HIM.
94
00:02:37,024 --> 00:02:38,034
>> Uncle Grandpa: UH, CAN'T HEAR
95
00:02:38,028 --> 00:02:38,998
YOU.
96
00:02:39,006 --> 00:02:39,996
GOING THROUGH A PORTAL.
97
00:02:40,002 --> 00:02:40,032
UH, SORRY.
98
00:02:41,001 --> 00:02:42,021
[ SQUISH! ]
99
00:02:50,006 --> 00:02:54,006
[ WHOOSH! ]
100
00:02:54,011 --> 00:02:56,001
[ SQUISH! ]
101
00:02:56,002 --> 00:02:56,022
[ POP! ]
102
00:02:56,018 --> 00:02:57,008
>> Uncle Grandpa: ALL RIGHT.
103
00:02:57,016 --> 00:02:58,016
NOW TO FIND MELVIN AND BRING HIM
104
00:02:58,017 --> 00:02:59,017
HOME!
105
00:02:59,017 --> 00:03:00,017
>> INTRUDER!
106
00:03:00,017 --> 00:03:02,007
YOU ARE UNDER ARREST, FILTHY
107
00:03:02,007 --> 00:03:02,997
INTRUDER.
108
00:03:03,005 --> 00:03:04,005
>> Uncle Grandpa: OH, BOY.
109
00:03:04,008 --> 00:03:04,018
WHAT LUCK.
110
00:03:04,024 --> 00:03:06,004
I'M SO GLAD I BUMPED INTO NATIVE
111
00:03:06,004 --> 00:03:06,034
TOWNFOLK.
112
00:03:06,027 --> 00:03:07,017
>> BE QUIET.
113
00:03:07,023 --> 00:03:09,023
>> LET'S TAKE HIM TO THE MUDDY
114
00:03:09,018 --> 00:03:12,008
PRISON DUNGEON, INTRODUCE HIM TO
115
00:03:12,007 --> 00:03:13,027
GORNAK.
116
00:03:18,004 --> 00:03:20,014
[ SPLASH! ]
117
00:03:20,009 --> 00:03:21,019
>> Uncle Grandpa: MELVIN!
118
00:03:21,019 --> 00:03:22,009
>> [ GRUNTS ]
119
00:03:22,013 --> 00:03:24,033
>> Uncle Grandpa: MELVIN!
120
00:03:24,029 --> 00:03:26,019
MAN, I REALLY GOT TO FIND THAT
121
00:03:26,022 --> 00:03:27,012
KID.
122
00:03:27,010 --> 00:03:29,010
>> [ GROWLS ]
123
00:03:31,010 --> 00:03:33,010
[ PANTING ]
124
00:03:33,009 --> 00:03:33,999
>> Uncle Grandpa: GOOD MORNING.
125
00:03:34,003 --> 00:03:38,003
>> [ ROARS ]
126
00:03:38,006 --> 00:03:39,016
[ GROWLS ]
127
00:03:39,025 --> 00:03:40,015
[ CRACK! ]
128
00:03:40,021 --> 00:03:42,021
[ GROWLS ]
129
00:03:42,017 --> 00:03:43,027
>> Uncle Grandpa: YOU MUST BE
130
00:03:43,029 --> 00:03:46,009
GORNAK.
131
00:03:46,016 --> 00:03:47,016
>> [ GRUNTS, GROWLS ]
132
00:03:47,025 --> 00:03:48,005
>> Uncle Grandpa: LISTEN,
133
00:03:48,015 --> 00:03:49,025
GORNAK -- IT'S VERY NICE TO MEET
134
00:03:50,001 --> 00:03:51,011
YOU, BUT I'M AFRAID I CAN'T PLAY
135
00:03:51,016 --> 00:03:52,006
WITH YOU RIGHT NOW.
136
00:03:52,013 --> 00:03:53,033
SO, IF YOU'LL KINDLY EXCUSE ME,
137
00:03:53,028 --> 00:03:55,008
I MUST BE ON MY WAY.
138
00:03:55,012 --> 00:03:58,032
[ WHIRRING ]
139
00:03:58,027 --> 00:03:59,997
[ GRUNTS ]
140
00:04:00,002 --> 00:04:01,012
[ SPLAT! POP! ]
141
00:04:01,011 --> 00:04:02,031
ARE YOU OKAY, UNCLE GRANDPA?
142
00:04:02,029 --> 00:04:03,999
WELL, I THINK GORNAK MUST HAVE
143
00:04:04,004 --> 00:04:05,014
MISUNDERSTOOD ME WHEN I TOLD HIM
144
00:04:05,010 --> 00:04:06,020
I CAN'T PLAY WITH HIM RIGHT NOW.
145
00:04:06,024 --> 00:04:08,004
MIND IF I TRY TALKING TO HIM?
146
00:04:08,005 --> 00:04:09,025
BY ALL MEANS, UNCLE GRANDPA.
147
00:04:09,028 --> 00:04:10,018
[ CREAK! ]
148
00:04:10,017 --> 00:04:11,007
[ SLUMP! SNAP! ]
149
00:04:11,012 --> 00:04:12,022
[ GROANS, GRUNTS ]
150
00:04:12,023 --> 00:04:14,013
>> [ GROWLS ]
151
00:04:14,010 --> 00:04:14,030
[ GRUNTING ]
152
00:04:15,001 --> 00:04:16,001
>> Uncle Grandpa: GORNAK, I
153
00:04:16,004 --> 00:04:17,014
DON'T MEAN TO BE RUDE, BUT,
154
00:04:17,008 --> 00:04:18,008
HONESTLY, I DON'T HAVE TIME TO
155
00:04:18,014 --> 00:04:19,004
PLAY RIGHT NOW.
156
00:04:19,005 --> 00:04:20,005
THERE'S A BOY OUT THERE WHOSE
157
00:04:20,011 --> 00:04:21,021
NAME IS MELVIN, AND HE NEEDS ME
158
00:04:21,018 --> 00:04:21,998
TO FIND HIM.
159
00:04:22,006 --> 00:04:22,016
>> [ GRUNTS ]
160
00:04:22,025 --> 00:04:23,995
>> Uncle Grandpa: YOU SEE, I'VE
161
00:04:24,002 --> 00:04:25,012
NEVER LOST A KID BEFORE, AND I'M
162
00:04:25,011 --> 00:04:26,031
NOT GONNA LOSE ONE NOW.
163
00:04:26,027 --> 00:04:28,017
SO I MUST BID YOU FAIRLY WELL.
164
00:04:28,022 --> 00:04:30,022
>> Belly Bag: UM, UNCLE GRANDPA,
165
00:04:30,020 --> 00:04:33,000
COULD YOU STOP GETTING PUNCHED
166
00:04:33,004 --> 00:04:35,014
IN THE BELLY BAG?
167
00:04:35,009 --> 00:04:35,999
>> Uncle Grandpa: WHY,
168
00:04:36,004 --> 00:04:37,004
CERTAINLY, MY TRUSTY POUCH
169
00:04:37,002 --> 00:04:37,022
FRIEND.
170
00:04:37,025 --> 00:04:39,995
>> [ GRUNTS ]
171
00:04:40,006 --> 00:04:42,006
[ POP! ]
172
00:04:42,008 --> 00:04:43,018
>> [ GROWLS ]
173
00:04:43,024 --> 00:04:44,024
>> Uncle Grandpa: HEY, GORNY.
174
00:04:44,024 --> 00:04:45,024
I'M NOT SURE IF YOU'RE AWARE,
175
00:04:45,024 --> 00:04:47,014
BUT YOU GOT A LOT OF CROWDING
176
00:04:47,008 --> 00:04:47,028
BACK THERE.
177
00:04:47,029 --> 00:04:48,019
HAVE YOU CONSIDERED GETTING
178
00:04:48,025 --> 00:04:49,015
BRACES?
179
00:04:49,020 --> 00:04:50,020
>> [ GRUNTS ]
180
00:04:50,026 --> 00:04:52,026
[ THWIP! ]
181
00:04:53,001 --> 00:04:53,021
>> Uncle Grandpa: ALL RIGHT,
182
00:04:53,023 --> 00:04:55,013
GORNAK, I DIDN'T WANT IT TO COME
183
00:04:55,014 --> 00:04:56,034
TO THIS, BUT YOU LEAVE ME NO
184
00:04:57,000 --> 00:04:57,020
CHOICE.
185
00:04:57,024 --> 00:04:59,014
YOU JUST EARNED YOURSELF ONE
186
00:04:59,016 --> 00:05:01,006
ORDER OF UNCLE GRANDPA'S SPANK
187
00:05:01,008 --> 00:05:02,008
BOTTOM SPECIAL.
188
00:05:02,015 --> 00:05:03,025
>> [ CRYING ]
189
00:05:04,001 --> 00:05:05,021
>> THIS WARRIOR IS MOST
190
00:05:05,023 --> 00:05:06,023
IMPRESSIVE.
191
00:05:06,022 --> 00:05:08,022
>> Uncle Grandpa: [ GRUNTS ]
192
00:05:13,007 --> 00:05:14,017
GOOD MORNING, MINIONS.
193
00:05:14,018 --> 00:05:15,018
>> HE MUST BE SHOWN TO THE
194
00:05:15,018 --> 00:05:15,028
EMPEROR.
195
00:05:16,001 --> 00:05:17,001
>> Uncle Grandpa: THE EMPEROR?
196
00:05:17,005 --> 00:05:17,015
PERFECT.
197
00:05:17,019 --> 00:05:19,019
I COULD ASK HIM WHERE MELVIN IS.
198
00:05:23,016 --> 00:05:25,006
THANK YOU.
199
00:05:27,021 --> 00:05:28,021
NOW, DON'T GO SPENDING THAT ALL
200
00:05:28,026 --> 00:05:30,016
IN ONE DIMENSION.
201
00:05:30,021 --> 00:05:31,021
[ BONK! ]
202
00:05:31,020 --> 00:05:32,010
>> [ CHOMP! ]
203
00:05:32,011 --> 00:05:34,031
EMPEROR ZORTH, I PRESENT TO YOU
204
00:05:34,027 --> 00:05:36,017
THE INTERSTELLAR WARRIOR WHO
205
00:05:36,022 --> 00:05:37,032
BESTED GORNAK.
206
00:05:37,028 --> 00:05:38,018
>> Uncle Grandpa: HEY, THERE,
207
00:05:38,022 --> 00:05:41,022
EMPEROR ZORTH.
208
00:05:41,018 --> 00:05:42,998
>> YOU!
209
00:05:43,005 --> 00:05:44,025
>> Uncle Grandpa: OH, THERE YOU
210
00:05:44,028 --> 00:05:45,018
ARE.
211
00:05:45,018 --> 00:05:46,028
COME ON, MELVIN.
212
00:05:46,029 --> 00:05:47,999
LET'S GET YOU HOME.
213
00:05:48,005 --> 00:05:49,995
>> THE NAME ISN'T "MELVIN."
214
00:05:50,005 --> 00:05:51,995
IT'S "EMPEROR ZORTH"!
215
00:05:52,003 --> 00:05:54,023
AND I'M NOT GOING ANYWHERE.
216
00:05:54,023 --> 00:05:56,033
BACK ON EARTH, NO ONE LISTENED
217
00:05:57,000 --> 00:05:58,020
TO ME, BUT HERE...
218
00:05:58,019 --> 00:06:00,009
WATCH THIS.
219
00:06:00,012 --> 00:06:02,002
[ WHISTLES ]
220
00:06:02,002 --> 00:06:05,032
GO MAKE ME A DINNER SANDWICH.
221
00:06:05,028 --> 00:06:06,028
>> Uncle Grandpa: WHY ARE YOU
222
00:06:07,001 --> 00:06:07,031
FOLLOWING HIS ORDERS?
223
00:06:07,027 --> 00:06:09,017
>> BECAUSE HE'S THE EMPEROR.
224
00:06:09,023 --> 00:06:10,033
[ CREAK! ]
225
00:06:11,000 --> 00:06:11,030
>> Uncle Grandpa: OH, NO.
226
00:06:11,029 --> 00:06:13,009
AFTER I ACCIDENTALLY SENT HIM
227
00:06:13,008 --> 00:06:14,018
HERE, MELVIN DOESN'T WANT TO GO
228
00:06:14,020 --> 00:06:15,000
HOME.
229
00:06:15,004 --> 00:06:16,004
WHAT AM I GONNA DO?
230
00:06:16,006 --> 00:06:16,996
IT'S LIKE HE'S TAKEN DRESSING
231
00:06:17,005 --> 00:06:18,025
UP LIKE AN EMPEROR TOO FAR.
232
00:06:19,000 --> 00:06:21,010
HEY, THAT GIVES ME AN...
233
00:06:21,010 --> 00:06:23,020
IDEA!
234
00:06:23,026 --> 00:06:26,006
I'LL BE RIGHT BACK.
235
00:06:26,016 --> 00:06:28,006
[ DRAMATIC MUSIC PLAYS ]
236
00:06:28,012 --> 00:06:29,032
>> UNCLE GRANDPA, WHAT
237
00:06:29,029 --> 00:06:30,019
ARE YOU DOING?
238
00:06:30,024 --> 00:06:32,004
I COMMAND YOU TO TAKE THAT
239
00:06:32,006 --> 00:06:33,996
RIDICULOUS COSTUME OFF.
240
00:06:34,003 --> 00:06:34,023
>> Uncle Grandpa: I'M NOT
241
00:06:34,025 --> 00:06:35,005
UNCLE GRAN--
242
00:06:35,007 --> 00:06:36,007
[ COUGHS, CLEARS THROAT ]
243
00:06:36,011 --> 00:06:37,021
>> Emperor Krell: [ Aristocratic
244
00:06:37,017 --> 00:06:38,017
voice ] I AM NOT UNCLE GRANDPA.
245
00:06:38,023 --> 00:06:40,013
I'M EMPEROR KRELL!
246
00:06:40,011 --> 00:06:42,021
I GO ON A LOVELY COSMIC CRUISE
247
00:06:42,020 --> 00:06:44,000
OF THE NETHERVERSE FOR TWO
248
00:06:44,006 --> 00:06:46,016
WEEKS, ONLY TO COME HOME TO FIND
249
00:06:46,022 --> 00:06:48,022
MY THRONE'S BEEN TAKEN OVER BY A
250
00:06:48,019 --> 00:06:50,019
KID!
251
00:06:50,023 --> 00:06:52,013
WHY ARE YOU JUST FOLLOWING HIS
252
00:06:52,015 --> 00:06:53,005
ORDERS?
253
00:06:53,013 --> 00:06:54,033
>> HI, AGAIN, UNCLE GRANDPA.
254
00:06:55,000 --> 00:06:56,010
>> Uncle Grandpa: I AM NOT
255
00:06:56,009 --> 00:06:57,009
UNCLE GRANDPA!
256
00:06:57,016 --> 00:06:59,006
>> AND I AM NOT JUST SOME KID
257
00:06:59,015 --> 00:07:01,015
SITTING ON A THRONE!
258
00:07:01,017 --> 00:07:03,017
I AM EMPEROR ZORTH!
259
00:07:03,021 --> 00:07:05,001
[ CHOMP! ]
260
00:07:05,005 --> 00:07:08,005
NO MAYO! MAKE IT AGAIN!
261
00:07:08,007 --> 00:07:08,997
>> Emperor Krell: BELAY THAT
262
00:07:09,005 --> 00:07:10,005
ORDER, MINION.
263
00:07:10,009 --> 00:07:12,019
THERE IS ONLY ONE EMPEROR, AND
264
00:07:12,020 --> 00:07:14,000
THAT IS ME.
265
00:07:14,005 --> 00:07:16,995
NOW GET OFF MY THRONE, KID!
266
00:07:17,006 --> 00:07:18,026
>> IT'S MY THRONE, AND THE
267
00:07:18,029 --> 00:07:21,009
MINION DOES MY BIDDING!
268
00:07:21,007 --> 00:07:24,007
BECAUSE
I'MTHE EMPEROR!
269
00:07:24,007 --> 00:07:24,997
>> Emperor Krell:
I'MTHE
270
00:07:25,004 --> 00:07:25,014
EMPEROR!
271
00:07:25,015 --> 00:07:27,005
>>
I'MTHE EMPEROR!
272
00:07:27,015 --> 00:07:28,015
>> Emperor Krell:
I'MTHE
273
00:07:28,017 --> 00:07:28,027
EMPEROR!
274
00:07:29,001 --> 00:07:30,021
>>
I'MTHE EMPEROR!
275
00:07:30,017 --> 00:07:31,007
[ BOOM! ]
276
00:07:31,014 --> 00:07:32,014
[ THUD! ]
277
00:07:32,010 --> 00:07:33,020
>> I'M OKAY.
278
00:07:33,024 --> 00:07:35,004
>> Emperor Krell: MAKE ME A
279
00:07:35,005 --> 00:07:36,025
DINNER SANDWICH.
280
00:07:37,001 --> 00:07:38,001
>> YOU THINK YOU CAN
281
00:07:38,004 --> 00:07:40,014
JUST MAKE ME MAKE YOU A --
282
00:07:40,016 --> 00:07:41,006
[ RUSTLING ]
283
00:07:41,012 --> 00:07:41,032
WHAT?
284
00:07:41,027 --> 00:07:42,997
WHAT'S GOING ON?
285
00:07:43,004 --> 00:07:44,014
WHY AM I DOING THIS?
286
00:07:44,015 --> 00:07:46,005
>> Emperor Krell: BECAUSE
I'M
287
00:07:46,010 --> 00:07:47,030
THE EMPEROR.
288
00:07:47,028 --> 00:07:50,008
AND NOW SHOOT FIRE OUT OF YOUR
289
00:07:50,011 --> 00:07:51,001
MOUTH.
290
00:07:51,005 --> 00:07:52,005
>> THAT'S INSANE.
291
00:07:52,009 --> 00:07:55,019
I'M NOT GOING TO -- AAH!
292
00:07:55,022 --> 00:07:57,012
AAH!
293
00:07:57,012 --> 00:07:58,022
STOP MAKING ME DO THIS!
294
00:07:58,024 --> 00:07:59,034
THAT'S AN ORDER!
295
00:07:59,028 --> 00:08:00,008
AAH!
296
00:08:00,012 --> 00:08:02,002
[ Voice breaking ] PLEASE?
297
00:08:02,003 --> 00:08:03,013
>> Emperor Krell: NEVER!
298
00:08:03,009 --> 00:08:05,999
AND NOW I ORDER YOU TO BECOME MY
299
00:08:06,004 --> 00:08:07,024
DINNER-SANDWICH-MAKING,
300
00:08:07,024 --> 00:08:10,014
FIRE-BREATHING PET POGNOG...
301
00:08:10,013 --> 00:08:13,013
FOREVER!
302
00:08:13,013 --> 00:08:14,013
>> POGNOG?
303
00:08:14,007 --> 00:08:15,027
WHAT'S A POGNOG?
304
00:08:15,029 --> 00:08:17,029
[ BUBBLE! BUBBLE! BUBBLE! ]
305
00:08:23,024 --> 00:08:26,014
NO, NOT THE MAYONNAISE!
306
00:08:26,012 --> 00:08:27,022
[ SOBBING ]
307
00:08:27,025 --> 00:08:28,015
>> Emperor Krell: WHO'S THE
308
00:08:28,019 --> 00:08:30,019
EMPEROR NOW, KID?
309
00:08:30,022 --> 00:08:33,022
[ LAUGHS EVILLY ]
310
00:08:33,019 --> 00:08:34,019
>> YOU'RE THE EMPEROR!
311
00:08:34,024 --> 00:08:35,014
YOU ARE!
312
00:08:35,008 --> 00:08:35,998
YOU'RE THE EMPEROR,
313
00:08:36,004 --> 00:08:37,004
UNCLE GRANDPA!
314
00:08:37,004 --> 00:08:39,004
[ Crying ] I'M SO SORRY.
315
00:08:39,005 --> 00:08:40,015
I JUST GET CARRIED AWAY WHEN I
316
00:08:40,025 --> 00:08:42,005
PUT ON THAT STUPID COSTUME.
317
00:08:42,011 --> 00:08:42,031
[ SOBS ]
318
00:08:43,000 --> 00:08:44,020
I LEARNED HOW ANNOYING IT IS TO
319
00:08:44,022 --> 00:08:46,012
BE BOSSED AROUND, AND I'LL NEVER
320
00:08:46,015 --> 00:08:47,015
DO IT AGAIN.
321
00:08:47,019 --> 00:08:49,019
I HATE BEING SPACE EMPEROR.
322
00:08:49,021 --> 00:08:52,011
I JUST WANT TO GO HOME!
323
00:08:52,010 --> 00:08:53,020
>> Uncle Grandpa: THAT'S JUST
324
00:08:53,022 --> 00:08:54,022
WHAT I WANTED TO HEAR.
325
00:08:54,026 --> 00:08:55,996
>> WHAT?
326
00:08:56,002 --> 00:08:57,012
>> Uncle Grandpa: HUH? OH.
327
00:08:57,010 --> 00:08:59,000
I WAS JUST SAYING, "THAT'S JUST
328
00:08:59,003 --> 00:09:00,033
WHAT I WANTED TO HEAR."
329
00:09:01,001 --> 00:09:02,031
>> BUT -- WHAT?
330
00:09:03,000 --> 00:09:03,030
>> Emperor Krell: WHO IS THAT
331
00:09:03,027 --> 00:09:05,007
HANDSOME DEVIL?
332
00:09:05,007 --> 00:09:06,007
OH, NEVER MIND.
333
00:09:06,008 --> 00:09:09,028
PREPARE TO DIE!
334
00:09:09,028 --> 00:09:10,018
>> Uncle Grandpa: NOT THIS
335
00:09:10,020 --> 00:09:11,010
MORNING!
336
00:09:11,013 --> 00:09:13,013
[ WHOOSH! ]
337
00:09:13,008 --> 00:09:13,028
>> Emperor Krell: HA!
338
00:09:13,028 --> 00:09:15,008
YOU MISSED ME!
339
00:09:15,008 --> 00:09:15,998
[ WHOOSH! ]
340
00:09:16,005 --> 00:09:17,995
AAH!
341
00:09:20,005 --> 00:09:20,025
>> Uncle Grandpa: I TOTALLY
342
00:09:20,027 --> 00:09:21,017
MEANT TO DO THAT.
343
00:09:21,019 --> 00:09:22,009
[ BUTTON CLICKS ]
344
00:09:22,011 --> 00:09:23,021
[ CRANK! ]
345
00:09:23,017 --> 00:09:25,017
[ WHOOSH! ]
346
00:09:28,002 --> 00:09:29,022
>> Uncle Grandpa: I NEVER LOST A
347
00:09:29,022 --> 00:09:30,012
KID YET.
348
00:09:30,010 --> 00:09:31,020
READY TO GO HOME, MELVIN?
349
00:09:31,021 --> 00:09:32,031
>> SO, DID YOU KNOW THERE WAS AN
350
00:09:33,000 --> 00:09:34,000
EVIL EMPEROR DUDE WHO LOOKED
351
00:09:34,005 --> 00:09:35,995
EXACTLY LIKE YOU, OR WAS THAT
352
00:09:36,003 --> 00:09:37,013
JUST A COINCIDENCE?
353
00:09:37,011 --> 00:09:38,011
>> Uncle Grandpa: UH, CAN'T HEAR
354
00:09:38,012 --> 00:09:38,022
YOU.
355
00:09:38,020 --> 00:09:39,010
GOING THROUGH A PORTAL.
356
00:09:39,013 --> 00:09:40,013
[ ZIP! ]
357
00:09:40,009 --> 00:09:41,029
[ ZIP! SQUISH! ]
358
00:09:41,028 --> 00:09:42,018
[ ZIP! ZIP! ]
359
00:09:42,018 --> 00:09:43,028
>> MELVIN!
360
00:09:43,029 --> 00:09:45,009
THANK YOU, UNCLE GRANDPA.
361
00:09:45,015 --> 00:09:46,015
COME ON INSIDE, MELVIN.
362
00:09:46,019 --> 00:09:48,009
I'LL MAKE YOU A DINNER SANDWICH.
363
00:09:48,015 --> 00:09:50,005
>> HOW ABOUT
IMAKEYOU
364
00:09:50,009 --> 00:09:51,009
A DINNER SANDWICH?
365
00:09:51,013 --> 00:09:52,023
>> OKAY.
366
00:09:52,021 --> 00:09:53,021
THANKS, MELVIN.
367
00:09:53,024 --> 00:09:54,034
>> DON'T THANK ME.
368
00:09:54,027 --> 00:09:56,027
THANK -- UNCLE GRANDPA?
369
00:09:56,027 --> 00:09:58,997
[ GUST! ]
370
00:09:59,004 --> 00:10:01,024
>> Uncle Grandpa: ♪ GOOD...
371
00:10:01,022 --> 00:10:03,032
MOR...
372
00:10:03,027 --> 00:10:05,007
NING ♪
373
00:10:05,011 --> 00:10:07,011
>> Belly Bag: IT'S TIME FOR
374
00:10:07,008 --> 00:10:09,028
"TIGER TALK," WITH YOUR HOST,
375
00:10:10,001 --> 00:10:13,011
GIANT REALISTIC FLYING TIGER!
376
00:10:13,010 --> 00:10:15,010
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
377
00:10:19,021 --> 00:10:20,011
>> GRFT: [ GROWLS ]
378
00:10:20,011 --> 00:10:23,031
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
379
00:10:23,027 --> 00:10:25,027
[ ROARS ]
380
00:10:25,029 --> 00:10:26,019
[ CHEERS AND APPLAUSE STOP ]
381
00:10:26,021 --> 00:10:28,021
[ GROWLS ]
382
00:10:28,024 --> 00:10:30,014
[ ROARS ]
383
00:10:30,008 --> 00:10:30,028
>> Mr. Gus: THAT'S A GOOD
384
00:10:31,001 --> 00:10:32,011
QUESTION, TIGER.
385
00:10:32,009 --> 00:10:33,019
I'D SAY ABOUT THREE OR FOUR
386
00:10:33,023 --> 00:10:34,023
TIMES A WEEK.
387
00:10:34,025 --> 00:10:37,005
>> Audience: OOH!
388
00:10:37,010 --> 00:10:41,010
>> GRFT: [ ROARS ]
389
00:10:41,012 --> 00:10:42,012
>> Mr. Gus: NO.
390
00:10:42,008 --> 00:10:44,998
>> Audience: AW!
391
00:10:45,006 --> 00:10:53,016
>> GRFT: [ GROWLS, ROARS ]
392
00:10:54,000 --> 00:10:55,000
>> Mr. Gus: MY FAVORITE FOOD IS
393
00:10:55,006 --> 00:10:55,026
TOAST.
394
00:10:55,028 --> 00:10:57,018
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
395
00:10:57,023 --> 00:10:58,023
>> Belly Bag: THAT'S ALL THE
396
00:10:58,022 --> 00:10:59,022
TIME WE HAVE FOR "TIGER TALK"
397
00:10:59,021 --> 00:11:00,011
TODAY.
398
00:11:00,008 --> 00:11:01,018
TUNE IN TOMORROW WHEN
399
00:11:01,018 --> 00:11:03,028
PIZZA STEVE MODELS THE HOTTEST
400
00:11:03,028 --> 00:11:04,018
FALL TOPPINGS.
401
00:11:04,019 --> 00:11:05,019
[ CAMERA SHUTTER CLICKING ]
402
00:11:05,021 --> 00:11:07,021
>> GRFT: [ GROWLS ]
403
00:11:07,019 --> 00:11:08,019
>> Uncle Grandpa: [ SNAP! ]
404
00:11:08,024 --> 00:11:10,014
[ SQUEAK! SQUEAK! SQUEAK! ]
405
00:11:10,015 --> 00:11:12,015
[ SQUEAK! SQUEAK! SQUEAK! ]
406
00:11:12,019 --> 00:11:14,009
AAH-AAH-AAH--
407
00:11:14,012 --> 00:11:16,022
CHOO!
24588