All language subtitles for Surplus.Princess.E09.141002.HDTV.H264.720p-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-HANrel-CHAOSrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 The Idle Mermaid 2 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Episode 9 4 00:00:09,580 --> 00:00:13,110 Previously on The Mermaid 5 00:00:13,110 --> 00:00:14,740 I don't want to live here, so I'll move. 6 00:00:14,740 --> 00:00:16,380 - Can't you stay? - No. 7 00:00:16,380 --> 00:00:17,940 What if she really moves? 8 00:00:17,940 --> 00:00:19,850 Dissuade her. 9 00:00:19,850 --> 00:00:21,530 Theirs is the same as ours! 10 00:00:21,530 --> 00:00:22,680 Where did you get that idea? 11 00:00:22,680 --> 00:00:23,620 You copied ours, right? 12 00:00:23,620 --> 00:00:25,520 Maybe they got the USB drive... 13 00:00:25,520 --> 00:00:27,190 - ...we lost that day. - Let's forget it. 14 00:00:27,190 --> 00:00:28,820 It was going too smoothly. 15 00:00:28,820 --> 00:00:29,700 We're not sure. 16 00:00:29,700 --> 00:00:30,560 Don't be too hard on yourself. 17 00:00:30,560 --> 00:00:32,030 I thought things would work out this time. 18 00:00:32,030 --> 00:00:33,370 I thought I'd get a job... 19 00:00:33,370 --> 00:00:35,090 ...and things would work out with Shi Kyung. 20 00:00:35,090 --> 00:00:36,530 How can you say that in this situation? 21 00:00:36,530 --> 00:00:39,040 You might just want to meet a guy... 22 00:00:39,040 --> 00:00:41,770 ...but our whole lives are on the line here. 23 00:00:41,770 --> 00:00:44,180 Go on a trip in this situation? 24 00:00:44,180 --> 00:00:45,680 - I already made up my mind. - Go. 25 00:00:45,680 --> 00:00:48,180 Wherever you are, whatever you do, you're family to me. 26 00:00:48,180 --> 00:00:49,350 You're touched, huh? 27 00:00:49,350 --> 00:00:50,680 You better not move. 28 00:00:50,680 --> 00:00:52,300 What a precious relationship. 29 00:00:52,300 --> 00:00:53,120 Try this. 30 00:00:53,120 --> 00:00:54,720 I have to run. 31 00:00:54,720 --> 00:00:56,050 Enjoy, Jin Ah. 32 00:00:56,050 --> 00:00:56,990 Is she sleeping already? 33 00:00:56,990 --> 00:00:58,280 Who are you? 34 00:00:58,280 --> 00:01:00,010 Are you here to see Ha Ni? 35 00:01:00,010 --> 00:01:01,990 I'll tell you the address if you want. 36 00:01:01,990 --> 00:01:02,990 You're bleeding. 37 00:01:03,830 --> 00:01:04,860 I'm good! 38 00:01:04,860 --> 00:01:05,810 Give it to me. 39 00:01:05,810 --> 00:01:06,900 You should be careful. 40 00:01:06,900 --> 00:01:08,840 - Ha Ni! - Shi Kyung? 41 00:01:08,840 --> 00:01:11,070 Do you like Jin Ah? 42 00:01:11,070 --> 00:01:12,000 No way. 43 00:01:12,000 --> 00:01:12,800 Really? 44 00:01:12,800 --> 00:01:14,300 Shi Kyung this, Shi Kyung that. 45 00:01:14,300 --> 00:01:15,810 It gets me so upset! 46 00:01:15,810 --> 00:01:17,180 Why do you get upset? 47 00:01:17,640 --> 00:01:19,380 So refreshing! Who is it? 48 00:01:19,380 --> 00:01:22,180 Dry up, my tail. 49 00:02:02,120 --> 00:02:03,440 It's chilly out. 50 00:02:04,720 --> 00:02:06,660 Oh, Hyun Myung? 51 00:02:06,660 --> 00:02:08,120 We're going to buy some beer. 52 00:02:08,120 --> 00:02:09,820 Have another drink with us. 53 00:02:13,160 --> 00:02:14,300 You want to go with us? 54 00:02:14,690 --> 00:02:15,580 Mm-hmm. 55 00:02:25,610 --> 00:02:26,880 What's with him? 56 00:02:28,200 --> 00:02:29,790 Didn't he just say "mm-hmm"? 57 00:02:31,340 --> 00:02:32,380 He better not drink. 58 00:02:32,890 --> 00:02:33,980 Let's go. 59 00:03:00,900 --> 00:03:01,910 Why, you... 60 00:03:04,180 --> 00:03:05,120 Hey... 61 00:03:11,820 --> 00:03:12,790 So refreshing! 62 00:03:19,730 --> 00:03:21,310 She's really a mermaid? 63 00:03:24,330 --> 00:03:25,150 Why... 64 00:03:25,760 --> 00:03:27,000 ...you can't believe it? 65 00:03:30,980 --> 00:03:33,010 Now that you found out about me... 66 00:03:33,010 --> 00:03:35,150 ...you'll have to die. 67 00:03:44,180 --> 00:03:44,980 What? 68 00:03:44,980 --> 00:03:46,420 Sorry, go back to sleep. 69 00:03:46,420 --> 00:03:47,580 Good night. 70 00:03:53,360 --> 00:03:55,190 I'm going nuts! 71 00:04:05,740 --> 00:04:10,470 [Episode 9] [You can at least shoot for the Stars] 72 00:04:10,840 --> 00:04:13,140 Peanut butter is good for hangovers? 73 00:04:16,460 --> 00:04:17,320 Go ahead. 74 00:04:18,290 --> 00:04:19,150 Hey. 75 00:04:20,150 --> 00:04:21,150 Geez! 76 00:04:23,420 --> 00:04:24,500 What's wrong? 77 00:04:27,020 --> 00:04:30,160 Nothing, I couldn't sleep much. 78 00:04:32,980 --> 00:04:35,470 It's tight. Go away. 79 00:04:35,470 --> 00:04:37,570 You can sit beside Ha Ni. 80 00:04:37,570 --> 00:04:38,820 I'm fine here. 81 00:04:38,820 --> 00:04:40,480 Geez! 82 00:04:43,940 --> 00:04:45,120 It's dry. 83 00:04:46,760 --> 00:04:47,640 What's with him? 84 00:04:48,620 --> 00:04:49,510 What's this? 85 00:04:49,510 --> 00:04:51,110 You milked it this morning? 86 00:04:51,110 --> 00:04:52,680 Oh, my! 87 00:04:52,680 --> 00:04:53,620 Ha Ni! 88 00:04:55,140 --> 00:04:56,820 You be careful! 89 00:04:56,820 --> 00:04:58,750 Is that your favorite shirt? 90 00:04:58,750 --> 00:04:59,690 Oh, my gosh! 91 00:04:59,690 --> 00:05:01,590 - Did you get wet? - I don't think so. 92 00:05:01,590 --> 00:05:02,600 I'm ok, right? 93 00:05:04,690 --> 00:05:06,260 Be careful! 94 00:05:06,260 --> 00:05:07,830 I'm sorry. 95 00:05:07,830 --> 00:05:09,170 You be careful too. 96 00:05:12,520 --> 00:05:13,950 Don't get it on yourself. 97 00:05:14,680 --> 00:05:16,110 I thought I did. 98 00:05:16,540 --> 00:05:19,610 [Pony World] 99 00:05:31,560 --> 00:05:32,390 So... 100 00:05:32,390 --> 00:05:35,620 ...we're going to do the presentation contest? 101 00:05:35,620 --> 00:05:36,790 Of course. 102 00:05:37,860 --> 00:05:40,670 Then we need a new idea in the next two days. 103 00:05:41,210 --> 00:05:42,560 Any ideas? 104 00:05:42,560 --> 00:05:45,630 Rice burgers that you can simply enjoy like hamburgers. 105 00:05:45,630 --> 00:05:47,030 That already exists. 106 00:05:47,030 --> 00:05:48,260 Really? 107 00:05:48,260 --> 00:05:50,600 How about waffles instead of burgers? 108 00:05:50,600 --> 00:05:52,410 We can bake rice like waffles. 109 00:05:52,410 --> 00:05:53,730 Nice idea. 110 00:05:53,730 --> 00:05:54,540 I like it. 111 00:05:54,540 --> 00:05:56,380 Sorry, that already exists too. 112 00:05:56,380 --> 00:05:57,910 It's popular in Jeonju. 113 00:05:59,020 --> 00:06:03,120 You really know everything. 114 00:06:03,120 --> 00:06:05,220 But why am I here? 115 00:06:05,220 --> 00:06:08,760 It's better to have one more brain. 116 00:06:09,440 --> 00:06:12,820 You know cup rice around the cram schools in Yeongdeungpo. 117 00:06:14,060 --> 00:06:16,100 How about that? 118 00:06:16,100 --> 00:06:18,000 I think they have something similar... 119 00:06:18,000 --> 00:06:20,200 ...in convenience stores. 120 00:06:21,170 --> 00:06:22,550 This is hard. 121 00:06:34,700 --> 00:06:36,680 Isn't Hyun Myung acting weird? 122 00:06:37,220 --> 00:06:39,440 He keeps avoiding eye contact. 123 00:06:40,340 --> 00:06:41,450 What's with him? 124 00:06:41,960 --> 00:06:43,220 Maybe he holds grudges. 125 00:06:44,320 --> 00:06:46,090 I doubt it. 126 00:06:47,450 --> 00:06:48,410 Why? 127 00:06:48,410 --> 00:06:49,360 You're disappointed? 128 00:06:50,260 --> 00:06:51,500 No. 129 00:06:51,940 --> 00:06:53,460 It's not that. 130 00:06:53,460 --> 00:06:56,400 Come on, you're super disappointed. 131 00:06:56,400 --> 00:06:57,740 It's not that! 132 00:06:59,040 --> 00:07:00,640 Yes, it is. 133 00:07:00,640 --> 00:07:02,610 Whatever, I don't care. 134 00:07:06,500 --> 00:07:07,950 She's really a mermaid? 135 00:07:08,660 --> 00:07:09,780 Does that make sense? 136 00:07:14,740 --> 00:07:18,060 I even visited her. 137 00:07:19,410 --> 00:07:21,200 Why isn't she calling? 138 00:07:30,410 --> 00:07:33,090 This work is endless. 139 00:07:33,090 --> 00:07:34,730 Has Shi Kyung called? 140 00:07:34,730 --> 00:07:36,440 Oh, Shi Kyung! 141 00:07:37,140 --> 00:07:39,580 Hey, you said you wouldn't contact him till you got a job. 142 00:07:39,580 --> 00:07:40,440 Yeah. 143 00:07:40,440 --> 00:07:42,440 You said you wouldn't beg for love. 144 00:07:42,440 --> 00:07:43,980 Apparently, he's not dating anyone. 145 00:07:43,980 --> 00:07:46,580 Shi Kyung said so himself. 146 00:07:46,580 --> 00:07:47,520 Really? 147 00:07:49,160 --> 00:07:50,740 His line is still busy. 148 00:07:51,400 --> 00:07:52,760 Try again. 149 00:07:52,760 --> 00:07:54,280 Keep calling until he picks up. 150 00:07:54,800 --> 00:07:55,900 Ok. 151 00:08:00,050 --> 00:08:02,660 The line is busy... 152 00:08:03,980 --> 00:08:06,470 Who's she talking with for so long? 153 00:08:06,470 --> 00:08:09,280 The line is busy... 154 00:08:09,280 --> 00:08:10,860 It's busy again. 155 00:08:10,860 --> 00:08:12,190 He must be busy. 156 00:08:13,010 --> 00:08:15,440 This is really the last time. 157 00:08:23,760 --> 00:08:24,790 It's Shi Kyung! 158 00:08:26,540 --> 00:08:27,360 Oh, my gosh! 159 00:08:31,250 --> 00:08:32,720 Hi, Shi Kyung! 160 00:08:34,880 --> 00:08:36,020 So noisy. 161 00:08:38,360 --> 00:08:40,240 Oh, I was just wondering... 162 00:08:40,240 --> 00:08:41,400 ...what you were up to. 163 00:08:41,400 --> 00:08:44,540 I was feeding the sheep. 164 00:08:44,540 --> 00:08:46,520 I see. 165 00:08:46,520 --> 00:08:48,140 But why'd you go there? 166 00:08:48,140 --> 00:08:50,850 We were preparing for a contest. 167 00:08:50,850 --> 00:08:54,160 The topic is globalization of Korean food. 168 00:08:54,670 --> 00:08:59,280 So Hyun Myung made me bean paste stew... 169 00:09:17,240 --> 00:09:19,900 So we're trying to think of new ideas. 170 00:09:20,270 --> 00:09:21,560 Ok. 171 00:09:21,560 --> 00:09:23,180 Call me when you get back to Seoul. 172 00:09:23,730 --> 00:09:25,580 Ok, bye. 173 00:09:28,120 --> 00:09:29,550 It's hot. 174 00:09:30,520 --> 00:09:32,790 She talked about the contest for 40 minutes. 175 00:09:36,330 --> 00:09:37,640 Contest? 176 00:09:39,300 --> 00:09:42,100 The one that our company is participating in? 177 00:09:42,100 --> 00:09:43,560 So... 178 00:09:43,560 --> 00:09:46,070 ...you want to be a judge? 179 00:09:47,860 --> 00:09:49,920 You refused last time. 180 00:09:49,920 --> 00:09:51,070 Why suddenly? 181 00:09:52,500 --> 00:09:54,540 I gave it some more thought. 182 00:09:54,540 --> 00:09:57,500 It's for the globalization of Korean food. 183 00:09:57,500 --> 00:09:59,740 It was hasty of me... 184 00:09:59,740 --> 00:10:01,480 ...to refuse that opportunity. 185 00:10:02,220 --> 00:10:03,120 Yeah? 186 00:10:04,780 --> 00:10:07,480 It'd be good for me if you went with me. 187 00:10:07,480 --> 00:10:10,590 It's a good opportunity to find good talent. 188 00:10:10,590 --> 00:10:11,650 Yes. 189 00:10:11,650 --> 00:10:16,280 As you know, I'm always a fair judge. 190 00:10:17,460 --> 00:10:19,400 That should go without saying. 191 00:10:21,020 --> 00:10:22,070 Never mind. 192 00:10:22,070 --> 00:10:23,000 Please excuse me. 193 00:10:27,640 --> 00:10:29,500 What's with him? 194 00:10:29,560 --> 00:10:31,160 He's confusing me. 195 00:10:35,540 --> 00:10:37,390 I'm so confused these days. 196 00:10:45,940 --> 00:10:47,700 I'm crazy. 197 00:11:11,280 --> 00:11:12,680 Hey Hyun Myung! 198 00:11:16,890 --> 00:11:17,720 What? 199 00:11:17,720 --> 00:11:19,620 What's wrong with you? 200 00:11:20,370 --> 00:11:22,160 Didn't we make up yesterday? 201 00:11:22,900 --> 00:11:24,190 What? 202 00:11:24,800 --> 00:11:26,270 See? 203 00:11:26,270 --> 00:11:27,860 You're avoiding eye contact. 204 00:11:29,520 --> 00:11:31,860 You love to hold grudges, huh? 205 00:11:31,860 --> 00:11:33,040 Can't you be a man? 206 00:11:34,780 --> 00:11:36,170 Let's drop it. 207 00:11:36,170 --> 00:11:37,970 That's what I want to say. 208 00:11:37,970 --> 00:11:39,910 I'm not going to talk to you. 209 00:11:39,910 --> 00:11:41,780 Let's eat! 210 00:11:44,650 --> 00:11:47,050 Awesome. Is this for watering the place? 211 00:11:48,890 --> 00:11:51,050 Stop it! 212 00:11:51,050 --> 00:11:51,890 Hey, guys! 213 00:11:51,890 --> 00:11:53,190 Ha Ni! 214 00:11:53,190 --> 00:11:54,900 You have poop on your boots! 215 00:11:54,900 --> 00:11:56,650 Wait! Hey! 216 00:11:56,650 --> 00:11:57,360 Hey! 217 00:11:57,360 --> 00:11:58,830 Here we go! 218 00:12:01,210 --> 00:12:03,510 Here we go! 219 00:12:06,370 --> 00:12:08,540 Hey, move it! 220 00:12:08,540 --> 00:12:09,830 Ok, ok. 221 00:12:09,830 --> 00:12:12,020 Ok, I will. 222 00:12:12,610 --> 00:12:14,370 That's her favorite shirts too? 223 00:12:14,370 --> 00:12:15,380 Ok. 224 00:12:16,170 --> 00:12:17,680 Thanks. 225 00:12:19,730 --> 00:12:22,530 I thought you hated me... 226 00:12:22,530 --> 00:12:23,780 ...but I guess I was wrong. 227 00:12:24,940 --> 00:12:27,380 You were worried about me. 228 00:12:29,480 --> 00:12:31,950 You're a great guy after all. 229 00:12:45,740 --> 00:12:48,610 Are you supposed to shake this? 230 00:12:48,610 --> 00:12:49,720 Don't you know? 231 00:12:50,280 --> 00:12:55,210 You have to shake it to truly enjoy this lunchbox. 232 00:12:55,210 --> 00:12:59,150 We used to eat so many of these, didn't we? 233 00:12:59,150 --> 00:13:00,750 Shake it hard. 234 00:13:00,750 --> 00:13:01,970 That will mix it well. 235 00:13:01,970 --> 00:13:02,830 Ok. 236 00:13:02,830 --> 00:13:04,760 Shake it 237 00:13:04,760 --> 00:13:07,160 Shake it. Shake it. 238 00:13:08,540 --> 00:13:09,960 Shake it. 239 00:13:10,320 --> 00:13:13,000 Shake it. 240 00:13:21,300 --> 00:13:22,480 This is fun. 241 00:13:22,480 --> 00:13:24,140 - That's it! - What? 242 00:13:25,860 --> 00:13:28,760 Bibimbap for foreigners... 243 00:13:28,760 --> 00:13:32,590 ...who can't use chopsticks. 244 00:13:32,590 --> 00:13:35,190 Bibimbap you can shake like this. 245 00:13:35,780 --> 00:13:36,690 What do you think? 246 00:13:40,830 --> 00:13:42,360 Mixing equals... 247 00:13:43,040 --> 00:13:47,100 ...global culture exchange. 248 00:13:47,100 --> 00:13:48,130 Right. 249 00:13:48,130 --> 00:13:50,030 Ji Yong! 250 00:13:51,090 --> 00:13:52,000 Let's use this... 251 00:13:54,440 --> 00:13:55,440 ...for the contest. 252 00:13:58,290 --> 00:14:01,060 - Mix it up! - Mix it up! 253 00:14:01,060 --> 00:14:02,460 Mix it up! 254 00:14:02,460 --> 00:14:04,640 Yo yo yo! 255 00:14:04,640 --> 00:14:05,800 I like it! 256 00:14:05,800 --> 00:14:06,620 Awesome! 257 00:14:18,060 --> 00:14:19,700 We're home! 258 00:14:20,630 --> 00:14:22,260 Nice. 259 00:14:29,080 --> 00:14:30,200 Ma... 260 00:14:30,200 --> 00:14:31,470 Uncle! 261 00:14:31,890 --> 00:14:33,740 Oh, niece! 262 00:14:37,340 --> 00:14:38,150 Hey. 263 00:14:38,150 --> 00:14:39,050 What's up? 264 00:14:39,050 --> 00:14:40,050 Nothing. 265 00:14:40,050 --> 00:14:41,250 Thank you. 266 00:14:41,250 --> 00:14:42,220 Welcome. 267 00:14:55,360 --> 00:14:56,200 Did you meet him? 268 00:14:56,920 --> 00:14:57,730 Who? 269 00:14:57,730 --> 00:14:59,130 Shi Kyung. 270 00:14:59,130 --> 00:15:00,320 How did you know? 271 00:15:00,320 --> 00:15:02,620 He came here, so I sent him there. 272 00:15:03,260 --> 00:15:04,610 Really? 273 00:15:04,610 --> 00:15:06,520 He said it was a coincidence. 274 00:15:07,330 --> 00:15:09,040 So he came to see me? 275 00:15:10,610 --> 00:15:12,400 Awesome! 276 00:15:12,400 --> 00:15:14,580 Thanks, Ma Nyeo! 277 00:15:15,260 --> 00:15:17,040 Don't mention it. 278 00:15:19,840 --> 00:15:20,890 Ok. 279 00:15:20,890 --> 00:15:23,880 We have just two days. 280 00:15:23,880 --> 00:15:26,390 We have to finish everything in just two days. 281 00:15:26,390 --> 00:15:29,860 We have to decide on the lunchbox name first. 282 00:15:30,300 --> 00:15:32,920 We need to decide on the container... 283 00:15:32,920 --> 00:15:35,440 ...and design too. 284 00:15:35,440 --> 00:15:36,570 Ok... 285 00:15:36,570 --> 00:15:39,220 ...I'll find a proper container this time. 286 00:15:39,220 --> 00:15:40,260 Me too. 287 00:15:40,820 --> 00:15:44,100 It just has to be light and convenient for take-out? 288 00:15:44,100 --> 00:15:45,050 Right. 289 00:15:45,050 --> 00:15:46,420 But most importantly... 290 00:15:46,420 --> 00:15:49,950 ...the contents shouldn't fall out when you shake it. 291 00:15:49,950 --> 00:15:51,270 Ok. 292 00:15:52,240 --> 00:15:54,750 I'll come up with a name. 293 00:15:54,750 --> 00:15:56,070 Ok. 294 00:15:56,070 --> 00:15:57,780 Then I'll take care of... 295 00:15:58,540 --> 00:15:59,840 ...the design. 296 00:15:59,840 --> 00:16:01,290 There's no time. Let's hurry. 297 00:16:01,290 --> 00:16:02,680 - Ok. - Ok. 298 00:16:05,770 --> 00:16:07,360 Mix it up! 299 00:16:25,160 --> 00:16:26,350 Hi. 300 00:16:26,350 --> 00:16:28,320 Why am I so down? 301 00:16:28,320 --> 00:16:29,500 Can't I be? 302 00:16:29,500 --> 00:16:31,690 We can't all be happy 24/7. Right? 303 00:16:31,690 --> 00:16:34,170 Leave the chat room if you don't like it. 304 00:16:34,170 --> 00:16:35,340 Get out! 305 00:16:35,340 --> 00:16:37,300 Bye. 306 00:16:40,640 --> 00:16:42,620 Don't worry, I won't get drunk. 307 00:16:45,140 --> 00:16:47,940 "Shakey Udong" gave me 100 star balloons so I'll cheer up? 308 00:16:50,240 --> 00:16:51,430 Thanks. 309 00:16:54,120 --> 00:16:56,430 ? Memories ? 310 00:16:56,450 --> 00:17:00,610 ? All alone in the moonlight ? 311 00:17:03,050 --> 00:17:03,980 Sorry. 312 00:17:03,980 --> 00:17:06,250 I usually turn it off during web cam time, but I forgot. 313 00:17:06,250 --> 00:17:07,160 Hold on a sec. 314 00:17:08,410 --> 00:17:09,300 Hello? 315 00:17:09,300 --> 00:17:10,800 I'm a bit busy now. 316 00:17:10,800 --> 00:17:14,390 Hello, this is the team for Cats and Others. 317 00:17:14,390 --> 00:17:16,200 - Huh? - You've passed the 2nd audition. 318 00:17:16,200 --> 00:17:17,230 Really? 319 00:17:18,840 --> 00:17:22,060 Sorry, I feel great now, so have a good day. 320 00:17:22,060 --> 00:17:23,110 Bye. 321 00:17:26,570 --> 00:17:27,860 Hello? 322 00:17:27,860 --> 00:17:30,170 Really? 323 00:17:30,170 --> 00:17:31,900 When's the 3rd audition? 324 00:17:40,920 --> 00:17:42,030 You have good news. 325 00:17:43,230 --> 00:17:44,490 This is a secret. 326 00:17:44,490 --> 00:17:45,690 I... 327 00:17:45,690 --> 00:17:47,430 ...passed the audition! 328 00:17:47,430 --> 00:17:48,430 Really? 329 00:17:50,680 --> 00:17:51,900 Just the 2nd one for now. 330 00:17:51,900 --> 00:17:54,200 That's great. Awesome! 331 00:17:54,200 --> 00:17:55,770 The 3rd one is next week. 332 00:17:55,770 --> 00:17:57,900 - Then you have to practice. - Yeah. 333 00:17:57,900 --> 00:17:59,010 Want me to play the guy? 334 00:17:59,740 --> 00:18:00,710 You? 335 00:18:02,420 --> 00:18:04,040 It's better than nothing. 336 00:18:04,040 --> 00:18:05,550 - Ok. - Ok. 337 00:18:10,590 --> 00:18:12,350 500 Days of Summer. 338 00:18:14,600 --> 00:18:17,620 It's a remake of the movie starring Joseph Gordon-Levitt. 339 00:18:17,620 --> 00:18:18,930 This is the scene to practice. 340 00:18:19,560 --> 00:18:23,030 The couple goes to pick a bed and talks about their relationship. 341 00:18:26,560 --> 00:18:27,620 On... 342 00:18:27,620 --> 00:18:28,570 ...the bed? 343 00:18:29,020 --> 00:18:29,880 Yeah. 344 00:18:29,880 --> 00:18:30,910 Let's do it. 345 00:18:31,770 --> 00:18:32,640 Ok. 346 00:18:39,480 --> 00:18:41,010 Come on, lie down. 347 00:18:41,010 --> 00:18:41,860 Ok. 348 00:18:53,970 --> 00:18:55,080 Ok, let's start. 349 00:18:55,930 --> 00:18:58,320 Wait, I have to get into the mood. 350 00:19:12,620 --> 00:19:13,650 Wait. 351 00:19:13,650 --> 00:19:16,160 Let me run to the bathroom. 352 00:19:22,960 --> 00:19:27,170 Calm down, heart. 353 00:19:27,170 --> 00:19:28,430 Come on. 354 00:19:39,800 --> 00:19:43,210 "I don't want things to get serious between us." 355 00:19:43,720 --> 00:19:46,180 "Ok, let's take it slow." 356 00:19:48,330 --> 00:19:49,340 Hey. 357 00:19:49,340 --> 00:19:50,280 You took a while. 358 00:19:50,280 --> 00:19:51,260 You take a dump? 359 00:19:51,260 --> 00:19:52,020 No. 360 00:19:52,020 --> 00:19:53,340 Ok, you took a dump. 361 00:19:53,340 --> 00:19:54,620 I really didn't. 362 00:19:54,620 --> 00:19:56,370 Ok, ok. 363 00:19:56,370 --> 00:19:58,610 It was a joke since you seemed nervous. 364 00:19:58,610 --> 00:20:00,970 I'm not nervous. 365 00:20:00,970 --> 00:20:02,590 Ok. 366 00:20:02,590 --> 00:20:04,060 Let's do it. Where are we? 367 00:20:04,400 --> 00:20:06,060 Hurry up and lie down. 368 00:20:13,800 --> 00:20:14,640 Wait. 369 00:20:14,640 --> 00:20:16,340 I'll get into the mood. 370 00:20:22,260 --> 00:20:23,510 Come on. 371 00:20:23,510 --> 00:20:26,010 I'm acting with my expression. 372 00:20:26,010 --> 00:20:27,250 Go ahead. 373 00:20:29,340 --> 00:20:30,760 Ok. 374 00:20:35,260 --> 00:20:36,260 What... 375 00:20:36,820 --> 00:20:38,630 ...are you thinking now? 376 00:20:40,250 --> 00:20:42,600 I don't want things to get serious... 377 00:20:42,600 --> 00:20:44,170 ...between us. 378 00:20:47,400 --> 00:20:48,670 Come on. 379 00:20:48,670 --> 00:20:49,770 It's your turn. 380 00:20:55,060 --> 00:20:57,200 I forgot, I forgot. 381 00:20:57,820 --> 00:21:00,680 Hey, it's just one line. 382 00:21:00,680 --> 00:21:03,180 "Ok, let's take it slow." 383 00:21:03,180 --> 00:21:05,580 Then we get up and leave, the end. 384 00:21:05,580 --> 00:21:06,390 Ok? 385 00:21:07,640 --> 00:21:08,690 Ok. 386 00:21:08,690 --> 00:21:09,960 Let's try again. 387 00:21:09,960 --> 00:21:11,590 Lie down. 388 00:21:25,560 --> 00:21:28,030 I don't want things to get serious... 389 00:21:28,820 --> 00:21:30,070 ...between us. 390 00:21:32,970 --> 00:21:36,190 Ok, le... let's take it slow. 391 00:21:47,290 --> 00:21:48,440 No, no, no. 392 00:21:48,440 --> 00:21:49,590 Don't do it, don't do it. 393 00:21:49,590 --> 00:21:51,120 Forget it, forget it! 394 00:22:14,520 --> 00:22:15,480 Sorry. 395 00:22:15,480 --> 00:22:17,470 I don't know what got into me. 396 00:22:25,130 --> 00:22:27,780 ? Happy birthday, dear Jin Ah. ? 397 00:22:27,780 --> 00:22:30,140 ? Happy birthday to you. ? 398 00:22:34,730 --> 00:22:36,310 Happy birthday! 399 00:22:36,310 --> 00:22:37,740 Thank you. 400 00:22:39,220 --> 00:22:40,520 You'll hate it when... 401 00:22:40,520 --> 00:22:43,620 ...your birthday comes around each year when you reach my age. 402 00:22:43,620 --> 00:22:45,970 But it's still fun for you, right? 403 00:22:45,970 --> 00:22:47,480 I wish I were young again. 404 00:22:47,480 --> 00:22:48,720 No. 405 00:22:48,720 --> 00:22:51,160 Anyway, thank you for the party. 406 00:22:52,090 --> 00:22:53,560 Where's Mr. Kwon? 407 00:22:54,090 --> 00:22:55,510 I haven't seen him around. 408 00:22:56,660 --> 00:22:58,000 Don't you know where he is? 409 00:22:58,760 --> 00:22:59,680 Huh? 410 00:23:01,660 --> 00:23:03,240 Oh, uh... 411 00:23:03,240 --> 00:23:06,460 He must be preparing a private surprise party for her. 412 00:23:06,460 --> 00:23:07,600 Yeah? 413 00:23:07,600 --> 00:23:10,580 I'm so jealous! 414 00:23:11,080 --> 00:23:12,370 Yes. 415 00:23:12,370 --> 00:23:15,870 I'll go pick it up soon. 416 00:23:17,180 --> 00:23:18,580 Bye. 417 00:23:19,400 --> 00:23:20,670 Mr. Kwon. 418 00:23:22,220 --> 00:23:23,640 Jin Ah. 419 00:23:24,300 --> 00:23:25,340 Going home? 420 00:23:26,020 --> 00:23:26,860 Yes. 421 00:23:32,780 --> 00:23:34,100 Is something wrong? 422 00:23:36,650 --> 00:23:38,110 Uh... 423 00:23:38,690 --> 00:23:41,270 ...do you have plans this evening? 424 00:23:42,610 --> 00:23:45,150 Sorry, I already made plans. 425 00:23:47,180 --> 00:23:48,550 I see. 426 00:23:49,120 --> 00:23:51,400 I'm sorry, next time. 427 00:23:51,400 --> 00:23:52,500 See you. 428 00:23:53,360 --> 00:23:54,220 Bye. 429 00:24:13,800 --> 00:24:15,910 [Sun Kyu: Happy b-day, come celebrate if you want] 430 00:24:22,650 --> 00:24:29,750 [Surplus House] 431 00:24:33,020 --> 00:24:34,420 I'm crazy. 432 00:24:34,960 --> 00:24:36,190 Why did I come here? 433 00:24:37,760 --> 00:24:39,660 I surprised you, didn't I? 434 00:24:40,130 --> 00:24:41,260 It's ok. 435 00:24:41,970 --> 00:24:43,780 I bought them on the way. 436 00:24:44,170 --> 00:24:45,290 Thank you. 437 00:24:45,290 --> 00:24:47,640 We don't need flowers here. 438 00:24:53,840 --> 00:24:55,320 They're so pretty. 439 00:24:55,320 --> 00:24:56,880 Thank you. 440 00:25:02,770 --> 00:25:03,750 What? 441 00:25:04,200 --> 00:25:07,360 You can't get enough of Shi Kyung either? 442 00:25:10,370 --> 00:25:11,460 We meet again. 443 00:25:12,090 --> 00:25:12,920 Huh? 444 00:25:16,650 --> 00:25:18,170 Oh, yes. 445 00:25:18,170 --> 00:25:20,100 Our 3rd time meeting, and he doesn't recognize me. 446 00:25:20,120 --> 00:25:21,860 I'm sorry. 447 00:25:21,860 --> 00:25:23,220 That could happen. 448 00:25:23,220 --> 00:25:24,100 It's ok. 449 00:25:28,010 --> 00:25:29,310 Ask him why he's here. 450 00:25:29,860 --> 00:25:32,280 He asked me to ask you why you're here. 451 00:25:34,080 --> 00:25:36,280 I just dropped by on the way home... 452 00:25:36,840 --> 00:25:37,680 ...to see Ha Ni. 453 00:25:38,450 --> 00:25:40,120 Really? 454 00:25:41,180 --> 00:25:42,970 That's enough. 455 00:25:42,970 --> 00:25:45,120 We were preparing for the contest. 456 00:25:45,120 --> 00:25:46,060 Hey. 457 00:25:47,060 --> 00:25:48,530 Don't you remember? 458 00:25:48,530 --> 00:25:50,000 How they stole our idea? 459 00:25:50,650 --> 00:25:51,640 Come on! 460 00:25:51,640 --> 00:25:53,530 He's not entering the contest. 461 00:25:55,640 --> 00:25:57,340 Want to see my room? 462 00:25:57,340 --> 00:25:58,840 Sure, I'd like that. 463 00:25:59,370 --> 00:26:00,170 This way. 464 00:26:07,460 --> 00:26:09,680 This is how you live. 465 00:26:10,650 --> 00:26:11,980 It's pretty empty, huh? 466 00:26:14,690 --> 00:26:16,540 Maybe it's the lighting. 467 00:26:16,540 --> 00:26:19,400 You look prettier from here. 468 00:26:21,200 --> 00:26:22,230 Really? 469 00:26:30,240 --> 00:26:32,100 You're preparing a lot for the contest. 470 00:26:32,100 --> 00:26:32,990 Yes. 471 00:26:33,570 --> 00:26:37,580 We'll take 1st place and get into a good company. 472 00:26:37,580 --> 00:26:39,940 Of course, I'll go to JH. 473 00:26:42,400 --> 00:26:44,720 You want to join us that badly? 474 00:26:44,720 --> 00:26:45,900 Yes. 475 00:26:45,900 --> 00:26:49,190 Or I won't be able to see you as often. 476 00:26:52,610 --> 00:26:53,780 Yeah? 477 00:26:53,780 --> 00:26:56,450 I'll win the competition fair and square... 478 00:26:56,450 --> 00:26:58,520 ...so I can work with you. 479 00:26:58,520 --> 00:26:59,770 Wait and see. 480 00:26:59,770 --> 00:27:01,630 I'll make it. 481 00:27:01,630 --> 00:27:03,060 That's cool. 482 00:27:04,420 --> 00:27:05,660 I'll root for you. 483 00:27:07,680 --> 00:27:08,770 I feel so encouraged. 484 00:27:10,300 --> 00:27:11,140 Go, Ha Ni! 485 00:27:25,620 --> 00:27:27,690 You're preparing a lot for the contest. 486 00:27:27,690 --> 00:27:28,660 Yes. 487 00:27:29,130 --> 00:27:33,160 We'll take 1st place and get into a good company. 488 00:27:33,160 --> 00:27:35,530 Of course, I'll go to JH. 489 00:27:38,020 --> 00:27:40,300 You want to join us that badly? 490 00:27:40,300 --> 00:27:41,550 Yes. 491 00:27:41,550 --> 00:27:44,770 Or I won't be able to see you as often. 492 00:27:48,180 --> 00:27:49,340 Yeah? 493 00:27:49,340 --> 00:27:52,080 I'll win the competition fair and square... 494 00:27:52,080 --> 00:27:54,370 ...so I can work with you. 495 00:27:54,370 --> 00:27:55,280 Wait and see. 496 00:27:55,280 --> 00:27:57,220 I'll make it. 497 00:27:57,220 --> 00:27:58,660 That's cool. 498 00:27:59,980 --> 00:28:01,420 I'll root for you. 499 00:28:03,220 --> 00:28:04,360 I feel so encouraged. 500 00:28:05,890 --> 00:28:06,730 Go, Ha Ni! 501 00:28:14,060 --> 00:28:15,700 Did you come... 502 00:28:15,700 --> 00:28:17,510 ...come up with the name? 503 00:28:18,010 --> 00:28:19,310 I'm going to. 504 00:28:19,980 --> 00:28:22,820 Everyone's waiting for the meeting. 505 00:28:22,820 --> 00:28:23,880 Hurry up. 506 00:28:23,880 --> 00:28:25,250 Ok! 507 00:28:26,880 --> 00:28:28,480 Hold on a sec. 508 00:28:28,480 --> 00:28:30,250 It'll take a long time! 509 00:28:30,250 --> 00:28:31,850 Geez. 510 00:28:31,850 --> 00:28:32,960 Move! 511 00:28:37,160 --> 00:28:39,050 It'll take a long time. 512 00:28:39,050 --> 00:28:39,890 Yes. 513 00:28:52,940 --> 00:28:57,580 [Happy birthday, Jin Ah] 514 00:29:31,650 --> 00:29:34,380 I think you've had enough to drink. 515 00:29:34,380 --> 00:29:38,900 Come on, it's my birthday. 516 00:29:42,380 --> 00:29:44,460 Thank you for coming. 517 00:29:45,060 --> 00:29:47,320 I'm so happy today. 518 00:29:49,540 --> 00:29:52,000 It would've been nice if I'd known sooner. 519 00:29:52,000 --> 00:29:54,020 No. 520 00:29:55,040 --> 00:29:57,570 I'm so grateful you're here. 521 00:29:58,090 --> 00:29:59,990 I thought it'd be... 522 00:30:00,610 --> 00:30:03,310 ...a lonely birthday again. 523 00:30:04,340 --> 00:30:05,860 Thank you. 524 00:30:07,660 --> 00:30:08,580 Sure. 525 00:30:12,210 --> 00:30:14,300 I'll have one more drink. 526 00:30:23,400 --> 00:30:24,900 Jin Ah. 527 00:30:24,900 --> 00:30:26,460 Where do you live? 528 00:30:29,010 --> 00:30:30,240 Jin Ah. 529 00:30:30,980 --> 00:30:32,200 Wake up. 530 00:30:36,760 --> 00:30:38,720 It's Mr. Kwon. 531 00:30:39,500 --> 00:30:41,120 Mr. Kwon. 532 00:31:02,100 --> 00:31:03,170 Don't go. 533 00:31:34,820 --> 00:31:36,760 I can't believe I'm doing this. 534 00:31:42,370 --> 00:31:44,320 - Let's go. - Ready? 535 00:31:44,320 --> 00:31:45,460 Yay! 536 00:31:45,460 --> 00:31:46,520 Let's go now. 537 00:31:46,520 --> 00:31:48,430 Let's go. 538 00:31:50,380 --> 00:31:51,750 I feel awkward. 539 00:31:52,320 --> 00:31:53,780 Are we all ready? 540 00:31:53,780 --> 00:31:54,850 Hey. 541 00:31:54,850 --> 00:31:57,530 Check if our shaking box is in there. 542 00:31:58,090 --> 00:32:00,090 Shaking, shaking, shaking box! 543 00:32:00,090 --> 00:32:01,520 I thought up that name. 544 00:32:02,890 --> 00:32:06,740 Yes, it's right there! 545 00:32:06,740 --> 00:32:09,360 I can't believe we did it in two days. 546 00:32:09,360 --> 00:32:12,030 I didn't think we'd pull it off in time. 547 00:32:12,030 --> 00:32:13,900 Go ahead before you're late. 548 00:32:13,900 --> 00:32:15,080 Bye. 549 00:32:16,780 --> 00:32:17,640 Bye, Sun Kyu. 550 00:32:21,720 --> 00:32:23,610 Come here for a sec. 551 00:32:24,060 --> 00:32:24,920 What? 552 00:32:26,080 --> 00:32:26,960 What? 553 00:32:30,620 --> 00:32:32,450 Aren't you going to go? Where are you going? 554 00:32:33,210 --> 00:32:34,950 - *Noona. - What? 555 00:32:33,210 --> 00:32:34,950 [Noona: Older female or older sister] 556 00:32:35,720 --> 00:32:37,090 Don't you feel anything? 557 00:32:37,090 --> 00:32:38,560 What? 558 00:32:38,560 --> 00:32:41,090 How can you be so okay? 559 00:32:41,740 --> 00:32:42,800 What... 560 00:32:44,000 --> 00:32:45,660 Oh, that? 561 00:32:46,180 --> 00:32:47,930 We were just acting. 562 00:32:47,930 --> 00:32:49,190 What about it? 563 00:32:51,890 --> 00:32:53,340 You're right. 564 00:32:53,340 --> 00:32:55,170 It meant nothing to you. 565 00:32:56,780 --> 00:33:00,610 Oh, my baby, was that it? 566 00:33:00,610 --> 00:33:02,390 Move it! 567 00:33:10,810 --> 00:33:11,910 What's wrong? 568 00:33:26,600 --> 00:33:27,500 Noona. 569 00:33:29,240 --> 00:33:30,640 I like you. 570 00:33:31,840 --> 00:33:36,040 I might be a measly job hunter now. 571 00:33:38,370 --> 00:33:39,500 But wait and see. 572 00:33:41,690 --> 00:33:43,520 I'll make it big in the future. 573 00:33:48,020 --> 00:33:48,880 Noona. 574 00:33:49,770 --> 00:33:50,990 How do you feel about me? 575 00:33:52,300 --> 00:33:53,510 Never mind. 576 00:33:54,330 --> 00:33:56,100 You don't need to answer me right away. 577 00:33:57,780 --> 00:33:58,670 I'll get going. 578 00:33:59,090 --> 00:34:00,230 Wish me luck. 579 00:34:14,520 --> 00:34:16,820 [Idea Product Presentation Contest] 580 00:34:15,050 --> 00:34:18,200 We brought stone pot covers. 581 00:34:19,380 --> 00:34:21,580 You can say bibimbap... 582 00:34:21,580 --> 00:34:24,190 ...is easy to make. 583 00:34:24,190 --> 00:34:27,560 [Judges] 584 00:34:24,780 --> 00:34:26,770 But stone pots are different. 585 00:34:26,770 --> 00:34:29,530 They intrigue foreigners. 586 00:34:29,530 --> 00:34:31,070 But they're not safe. 587 00:34:31,070 --> 00:34:33,600 So our stone pot covers... 588 00:34:33,600 --> 00:34:37,720 ...preserve both safety and taste. 589 00:34:39,140 --> 00:34:40,880 Ms. Kim. 590 00:34:40,880 --> 00:34:42,640 I'm here. 591 00:34:43,200 --> 00:34:45,990 I just need to give Mr. Kwon the document? 592 00:34:47,120 --> 00:34:49,810 Ok, I'll have him sign it. 593 00:34:49,810 --> 00:34:50,840 Bye. 594 00:34:57,960 --> 00:34:59,430 What brings you here? 595 00:35:02,340 --> 00:35:03,960 Are you a contestant too? 596 00:35:03,960 --> 00:35:05,630 Yeah. Got a problem? 597 00:35:05,930 --> 00:35:06,760 Yeah? 598 00:35:07,300 --> 00:35:08,380 Good luck. 599 00:35:08,800 --> 00:35:10,040 Wait. 600 00:35:12,110 --> 00:35:13,620 You lied. 601 00:35:14,170 --> 00:35:16,080 I heard Shi Kyung and you aren't dating. 602 00:35:18,520 --> 00:35:19,810 What are you talking about? 603 00:35:19,810 --> 00:35:22,690 I asked him directly. 604 00:35:22,690 --> 00:35:26,450 He denied it flat-out. 605 00:35:26,450 --> 00:35:28,890 You should have told me. 606 00:35:28,890 --> 00:35:32,260 I got upset and drank so much. 607 00:35:33,840 --> 00:35:34,820 So? 608 00:35:35,920 --> 00:35:37,760 How does that change anything? 609 00:35:39,320 --> 00:35:41,830 You think you suit him? 610 00:35:43,000 --> 00:35:43,900 What? 611 00:35:46,290 --> 00:35:47,470 Excuse me. 612 00:35:50,800 --> 00:35:52,150 Stop dreaming. 613 00:35:52,930 --> 00:35:55,740 You're begging for his love. 614 00:35:56,600 --> 00:35:58,450 Just beat it. 615 00:36:02,250 --> 00:36:03,960 Why, you! 616 00:36:09,740 --> 00:36:11,030 Wait and see. 617 00:36:11,030 --> 00:36:13,820 I'll take 1st place and get into JH! 618 00:36:23,180 --> 00:36:27,350 We focus on health and convenience. 619 00:36:27,350 --> 00:36:29,740 Those are the needs... 620 00:36:29,740 --> 00:36:32,550 ...of everyone in the world. 621 00:36:34,010 --> 00:36:36,450 Charlie Brown, Charlie, Charlie, lie. 622 00:36:36,450 --> 00:36:38,750 Charlie Brown, Charlie. 623 00:37:09,650 --> 00:37:12,300 How can he just ignore me like that? 624 00:37:14,570 --> 00:37:16,260 Why's he here anyway? 625 00:37:19,940 --> 00:37:21,430 Did he come here to see Ha Ni? 626 00:37:25,100 --> 00:37:27,340 They must've prepared a lot too. 627 00:37:28,380 --> 00:37:29,690 I'm so nervous. 628 00:37:29,690 --> 00:37:30,670 I'm nervous. 629 00:37:30,670 --> 00:37:32,510 We've got everything? 630 00:37:35,890 --> 00:37:36,750 Hey. 631 00:37:37,200 --> 00:37:38,260 Hey. 632 00:37:38,260 --> 00:37:40,120 This will calm you down, take it. 633 00:37:40,120 --> 00:37:43,070 I said, I'm good. 634 00:37:44,660 --> 00:37:46,270 But, it can't hurt, right? 635 00:37:47,300 --> 00:37:50,390 That's the best when you're nervous. It's the bomb. 636 00:37:50,390 --> 00:37:51,570 Yeah? 637 00:37:51,570 --> 00:37:52,780 Then have one more. 638 00:37:53,630 --> 00:37:55,460 Yeah, have one more. 639 00:37:57,500 --> 00:37:59,070 I said, I'm good. 640 00:37:59,070 --> 00:38:00,570 Don't worry. Ok? 641 00:38:01,930 --> 00:38:03,640 Everything will work out. 642 00:38:07,450 --> 00:38:08,650 I'll... 643 00:38:08,650 --> 00:38:10,650 ...show you what I've got... 644 00:38:10,650 --> 00:38:12,120 - ...so watch carefully. - Ok. 645 00:38:18,320 --> 00:38:19,620 Hyun Myung! 646 00:38:20,450 --> 00:38:21,520 Wake up! 647 00:38:21,520 --> 00:38:22,630 Hyun Myung! 648 00:38:24,480 --> 00:38:26,890 - Hyun Myung! - Wake up! 649 00:38:26,890 --> 00:38:28,690 - Oh, my gosh! - Hyun Myung! 650 00:38:28,690 --> 00:38:29,630 Hyun Myung! 651 00:38:30,130 --> 00:38:31,260 Be careful! 652 00:38:33,600 --> 00:38:35,440 - Hyun Myung, gosh! - Be careful! 653 00:38:37,540 --> 00:38:38,410 He system was shocked. 654 00:38:38,410 --> 00:38:40,640 He'll be ok after some rest. 655 00:38:40,640 --> 00:38:42,780 Where did you buy the medication? 656 00:38:43,490 --> 00:38:44,410 The Internet. 657 00:38:44,410 --> 00:38:45,960 It's medication. 658 00:38:45,960 --> 00:38:47,730 You should get the real stuff. 659 00:38:47,730 --> 00:38:48,710 I'm fine. 660 00:38:49,250 --> 00:38:50,850 We're going. 661 00:38:50,850 --> 00:38:52,050 Don't worry. 662 00:38:52,050 --> 00:38:53,590 What should we do? 663 00:38:54,180 --> 00:38:56,260 We only have one hour left. 664 00:38:58,860 --> 00:39:00,580 I'm worried about him. 665 00:39:01,250 --> 00:39:02,170 Calm down. 666 00:39:02,170 --> 00:39:03,600 Deep breath. 667 00:39:05,740 --> 00:39:08,600 We should calm down in an emergency. 668 00:39:08,600 --> 00:39:09,790 Wait. 669 00:39:12,080 --> 00:39:14,470 How about we go last? 670 00:39:14,470 --> 00:39:16,840 We're supposed to go last. 671 00:39:18,010 --> 00:39:18,920 I see. 672 00:39:18,920 --> 00:39:20,850 What if he doesn't come by then? 673 00:39:20,850 --> 00:39:22,010 What else? 674 00:39:22,010 --> 00:39:22,960 I'll... 675 00:39:26,410 --> 00:39:27,350 ...do it. 676 00:39:31,000 --> 00:39:32,150 I'll practice. 677 00:39:35,320 --> 00:39:36,870 The... tar... 678 00:39:40,170 --> 00:39:41,370 ...target... 679 00:39:44,020 --> 00:39:45,300 I can't do it. 680 00:39:47,540 --> 00:39:48,960 I can't do it. 681 00:39:50,520 --> 00:39:52,180 You do it. 682 00:39:54,140 --> 00:39:55,050 - Me? - Yeah. 683 00:39:56,310 --> 00:39:59,380 I have st... fright. 684 00:39:59,380 --> 00:40:00,320 What? 685 00:40:00,320 --> 00:40:01,350 He... 686 00:40:01,840 --> 00:40:03,800 Deep breath. 687 00:40:04,760 --> 00:40:06,350 Deep breath. 688 00:40:07,520 --> 00:40:08,820 Are you ok? 689 00:40:08,820 --> 00:40:09,990 This is bad. 690 00:40:09,990 --> 00:40:11,430 You do it. 691 00:40:12,600 --> 00:40:14,120 How can I do it? 692 00:40:14,120 --> 00:40:15,600 I've never done this. 693 00:40:15,600 --> 00:40:18,470 Then... will you give up? 694 00:40:20,270 --> 00:40:21,350 Gosh. 695 00:40:22,980 --> 00:40:24,630 Oh, my gosh! 696 00:41:00,130 --> 00:41:01,780 I'm really ok! 697 00:41:02,440 --> 00:41:03,610 Please let me go. 698 00:41:03,610 --> 00:41:05,580 No, you fainted. 699 00:41:07,380 --> 00:41:10,650 I'll faint if I don't make it. 700 00:41:10,650 --> 00:41:14,120 Come on, you can't go. 701 00:41:14,840 --> 00:41:16,290 Bye. 702 00:41:16,290 --> 00:41:17,400 Hey! 703 00:41:35,400 --> 00:41:37,520 This is our... 704 00:41:37,520 --> 00:41:41,350 ...team's presentation. 705 00:41:41,350 --> 00:41:44,900 The food business is busy... 706 00:41:44,900 --> 00:41:47,100 ...and the organic boom... 707 00:41:57,500 --> 00:41:59,030 What's she doing? 708 00:42:05,080 --> 00:42:06,350 Wait. 709 00:42:11,720 --> 00:42:16,420 We'll skip this since you must be tired of these presentations. 710 00:42:16,420 --> 00:42:20,020 - What? - What? 711 00:42:43,560 --> 00:42:46,530 ? Shake it, shake it, shake it, shake it, baby ? 712 00:42:46,560 --> 00:42:48,760 ? Shake it, shake it, baby ? 713 00:42:54,430 --> 00:42:59,710 ? Your love left you ? 714 00:42:59,720 --> 00:43:02,030 ? Shake it, shake it, shake it, shake it, baby ? 715 00:43:02,740 --> 00:43:05,330 They do that when there's no idea. 716 00:43:17,440 --> 00:43:21,450 I just danced and made my meal. 717 00:43:22,210 --> 00:43:23,050 Want to see? 718 00:43:36,590 --> 00:43:39,440 Young people don't even... 719 00:43:39,440 --> 00:43:42,930 ...have time for a good meal. 720 00:43:42,930 --> 00:43:46,560 Part-time jobs, job hunting... 721 00:43:46,560 --> 00:43:47,740 It takes all your time. 722 00:43:48,780 --> 00:43:53,650 It's the same all over the world. 723 00:43:53,650 --> 00:43:56,250 So this is for them. 724 00:43:57,360 --> 00:44:00,660 You can forget your worries for a minute. 725 00:44:00,660 --> 00:44:02,670 Enjoy your food. 726 00:44:02,670 --> 00:44:03,750 And the bonus is... 727 00:44:04,170 --> 00:44:07,420 ...you can lose weight like me. 728 00:44:12,890 --> 00:44:14,760 Most importantly... 729 00:44:15,320 --> 00:44:18,230 ...it's globalization of Korean food. 730 00:44:20,600 --> 00:44:21,940 Thank you. 731 00:44:56,100 --> 00:44:57,170 When did you get here? 732 00:44:57,970 --> 00:44:59,440 Are you ok? 733 00:45:00,810 --> 00:45:01,940 Did you see me? 734 00:45:26,080 --> 00:45:28,350 I was so nervous. 735 00:45:30,170 --> 00:45:31,060 Yeah. 736 00:45:33,560 --> 00:45:35,190 You were great. 737 00:45:40,410 --> 00:45:41,760 You're the best. 44097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.