All language subtitles for Roswell.New.Mexico.S02E12.Crash Into Me.HDTV.x264-SVA - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,352 --> 00:00:02,107 Previously, on "Roswell, New Mexico"... 2 00:00:02,192 --> 00:00:04,879 Diego, this is Max. Max, this is... 3 00:00:04,964 --> 00:00:05,931 The ex-fiancé. 4 00:00:06,016 --> 00:00:07,929 Why is Kyle locked out of your lab? 5 00:00:08,014 --> 00:00:09,306 What kind of work are you doing? 6 00:00:09,391 --> 00:00:11,030 Max, I love you. I am asking you 7 00:00:11,115 --> 00:00:12,263 to trust me with this. 8 00:00:12,347 --> 00:00:14,184 We found this on Michael's trailer. 9 00:00:14,305 --> 00:00:16,454 This is Helena's handwriting. Helena and Flint 10 00:00:16,555 --> 00:00:17,931 are working together. 11 00:00:19,919 --> 00:00:21,471 I want to see Alex. 12 00:00:21,556 --> 00:00:22,946 You will. 13 00:00:23,318 --> 00:00:25,361 After you build me this bomb. 14 00:00:47,924 --> 00:00:49,435 Hello? 15 00:00:50,460 --> 00:00:53,756 Uh, he's out. Can I take a message? 16 00:00:54,845 --> 00:00:56,696 Yeah, let me just get a pen. 17 00:01:03,284 --> 00:01:04,976 Thanks, I'll let him know. 18 00:01:08,712 --> 00:01:10,959 Hi. Didn't know you were stopping by. 19 00:01:11,261 --> 00:01:13,816 Did you take a... a whole vial of my antidote? 20 00:01:14,812 --> 00:01:15,854 Uh, maybe. 21 00:01:15,947 --> 00:01:19,771 Those are from when you were treating my amnesia. 22 00:01:19,856 --> 00:01:21,509 Why are you looking through my desk? 23 00:01:22,731 --> 00:01:24,194 I was looking for a pen. 24 00:01:24,688 --> 00:01:26,023 Your bank called. 25 00:01:26,107 --> 00:01:28,107 They verified that deposit you asked about. 26 00:01:29,123 --> 00:01:30,291 Max, a-a dose 27 00:01:30,376 --> 00:01:33,245 that strong could be incredibly taxing. 28 00:01:33,330 --> 00:01:34,678 Liz, look at me. 29 00:01:35,094 --> 00:01:36,581 I'm fine. 30 00:01:37,183 --> 00:01:39,864 You're so stressed trying to keep me from getting stressed, 31 00:01:39,949 --> 00:01:42,229 it's becoming very friggin' stressful. 32 00:01:42,812 --> 00:01:43,938 Okay. 33 00:01:44,072 --> 00:01:45,312 I'm sorry. 34 00:01:47,116 --> 00:01:50,388 And I'm sorry I wasn't honest about the lab. 35 00:01:52,153 --> 00:01:54,198 I know any scientific inquiry 36 00:01:54,345 --> 00:01:56,824 into alien physiology scares you... 37 00:01:56,911 --> 00:01:58,711 but I was so scared about hurting your heart, 38 00:01:58,796 --> 00:02:00,878 I-I didn't think about hurting you. 39 00:02:02,990 --> 00:02:04,754 I want us to be a team. 40 00:02:06,168 --> 00:02:08,284 I want us to make big choices together. 41 00:02:08,369 --> 00:02:09,960 And I don't want 42 00:02:10,045 --> 00:02:12,800 to go anywhere you're not gonna follow me. 43 00:02:13,468 --> 00:02:15,219 That's all I want, too. 44 00:02:15,645 --> 00:02:17,221 I love you. 45 00:02:17,582 --> 00:02:19,354 And I'm always on your team. 46 00:02:24,416 --> 00:02:26,260 Once we know our friends are safe, I'll, uh, 47 00:02:26,601 --> 00:02:28,315 go to the lab with you and we can 48 00:02:28,554 --> 00:02:30,496 box up all that stolen equipment 49 00:02:30,581 --> 00:02:33,473 and return it and destroy the evidence. 50 00:02:33,623 --> 00:02:37,446 It's... I-I guess we haven't heard anything from Michael? 51 00:02:37,914 --> 00:02:40,086 Uh, nothing. 52 00:02:41,365 --> 00:02:43,054 No, Isobel and I would know 53 00:02:43,143 --> 00:02:46,535 if he was badly injured or in serious danger. 54 00:02:46,620 --> 00:02:47,975 So I'm choosing not to freak out. 55 00:02:48,060 --> 00:02:50,476 I spoke to Helena's boyfriend Dirk. 56 00:02:50,572 --> 00:02:52,785 He said before she left, she was getting nonstop calls 57 00:02:52,870 --> 00:02:54,508 from a 575 number. 58 00:02:54,886 --> 00:02:58,095 The Sunset Mesa facility where Mimi DeLuca lives. 59 00:02:58,523 --> 00:03:02,508 Wait, Mimi was calling your mom before the abductions? Uh... 60 00:03:02,593 --> 00:03:04,718 - Does Maria know? - Cell service is out 61 00:03:04,803 --> 00:03:06,362 because all the tin hat-wearing tourists 62 00:03:06,446 --> 00:03:09,076 crowding the airwaves, but I left her very detailed messages. 63 00:03:09,161 --> 00:03:10,953 Mimi was always obsessed with alien movies. 64 00:03:11,053 --> 00:03:14,853 Maybe fiction and reality are blurring. 65 00:03:15,802 --> 00:03:17,865 Your mom is working with Flint Manes, 66 00:03:17,950 --> 00:03:20,775 who spent years making an alien-killing weapon 67 00:03:20,860 --> 00:03:22,161 while at Caulfield. 68 00:03:22,489 --> 00:03:25,939 What if your mom found out Rosa was killed by an alien? 69 00:03:26,024 --> 00:03:26,999 She'd want revenge. 70 00:03:27,083 --> 00:03:28,917 Then I have to find her and tell her 71 00:03:29,025 --> 00:03:30,734 that an alien also resurrected Rosa. 72 00:03:30,819 --> 00:03:32,083 Kyle e-mailed. 73 00:03:32,168 --> 00:03:33,633 He wants me to stop by the hospital. 74 00:03:33,717 --> 00:03:34,740 I think he found something. 75 00:03:34,824 --> 00:03:36,536 So don't call your mom till I get back, okay? 76 00:03:36,620 --> 00:03:38,094 Okay. Okay. 77 00:03:39,361 --> 00:03:40,779 You and Kyle are friends? 78 00:03:40,864 --> 00:03:42,061 What? 79 00:03:42,146 --> 00:03:43,349 After you two investigate, 80 00:03:43,433 --> 00:03:45,872 you can grab a beer with Diego and compare notes. 81 00:03:46,224 --> 00:03:48,811 Yeah, I don't think they drink beer. It's not keto. 82 00:03:49,120 --> 00:03:51,514 Listen, why don't you meet Isobel and I at the Pony at 4:00 83 00:03:51,599 --> 00:03:53,103 in case we can't reach you by phone. 84 00:03:53,204 --> 00:03:55,461 We'll decide our next steps together. 85 00:03:56,988 --> 00:03:58,364 Mom? 86 00:03:58,638 --> 00:04:00,244 I need to talk to you right now. 87 00:04:00,425 --> 00:04:01,801 We can go after this chapter. 88 00:04:01,885 --> 00:04:03,678 I just got a message from Liz. 89 00:04:03,762 --> 00:04:07,599 Mom... when you disappeared, 90 00:04:07,684 --> 00:04:09,685 it was Helena Ortecho that took you. 91 00:04:10,197 --> 00:04:11,671 Oh. Helena. 92 00:04:11,756 --> 00:04:14,997 You didn't... have butyricol in your system when they found you. 93 00:04:15,082 --> 00:04:17,042 You know Liz's mom. 94 00:04:17,578 --> 00:04:19,917 You'd remember if you spent a month with her. 95 00:04:20,002 --> 00:04:24,125 Mom... are you covering for Helena? 96 00:04:24,467 --> 00:04:26,446 Everything is going to be fine. 97 00:04:26,618 --> 00:04:30,553 I'm not fine. Alex and Michael are missing. 98 00:04:30,704 --> 00:04:32,738 Helena is a lot of things, 99 00:04:32,823 --> 00:04:34,941 but she won't hurt your friends. I'm sure. 100 00:04:35,026 --> 00:04:36,536 No. 101 00:04:37,886 --> 00:04:39,887 You're the blonde. 102 00:04:40,020 --> 00:04:41,980 The one that Rosa was afraid of. - Hi, Mimi. 103 00:04:42,065 --> 00:04:43,566 No. Stay away from me. 104 00:04:43,651 --> 00:04:45,277 Up-bup-bup-bup-bup. 105 00:04:45,362 --> 00:04:46,460 I'm your cool Aunt Isobel. 106 00:04:46,545 --> 00:04:47,963 Hopefully we can get to know 107 00:04:48,048 --> 00:04:50,328 each other under better circumstances sometime. 108 00:04:51,605 --> 00:04:52,935 Sure about this, DeLuca? 109 00:04:53,084 --> 00:04:55,566 Desperate times call for desperate alien invasions. 110 00:04:55,651 --> 00:04:57,319 What are you talking about? 111 00:05:01,669 --> 00:05:03,170 Show me what happened 112 00:05:03,255 --> 00:05:05,298 the night you disappeared, Mimi. 113 00:05:12,098 --> 00:05:14,139 Oh, thank God you came. 114 00:05:14,226 --> 00:05:17,102 Mimi. My beautiful friend. 115 00:05:17,187 --> 00:05:19,146 I saw her. I saw her in a vision. 116 00:05:19,231 --> 00:05:22,681 I didn't believe you. I had to see it with my own eyes. 117 00:05:22,766 --> 00:05:24,017 You saw her? 118 00:05:24,102 --> 00:05:25,227 You saw Rosa? 119 00:05:25,312 --> 00:05:26,779 Is this my necklace? 120 00:05:28,940 --> 00:05:31,087 I never thought we'd get to have 121 00:05:31,172 --> 00:05:33,088 this stupid fight again. 122 00:05:33,175 --> 00:05:35,203 This is a good thing, Helena. 123 00:05:35,288 --> 00:05:36,688 Your daughter is alive. 124 00:05:36,772 --> 00:05:37,933 She needs you. 125 00:05:38,108 --> 00:05:42,318 When Jim Valenti was dying, I came home to say goodbye. 126 00:05:42,402 --> 00:05:44,036 But he kept saying 127 00:05:44,121 --> 00:05:46,571 Rosa could live again, that she was preserved. 128 00:05:46,656 --> 00:05:47,987 But you didn't believe him. 129 00:05:48,072 --> 00:05:49,700 No one ever believes us. 130 00:05:49,993 --> 00:05:54,484 If Rosa is alive, it means Jim was telling the truth. 131 00:05:54,569 --> 00:05:57,773 Which means everything else he said could be true, 132 00:05:57,858 --> 00:05:59,760 like aliens are real 133 00:05:59,845 --> 00:06:03,349 and Jesse Manes has a weapon that can kill them. 134 00:06:04,821 --> 00:06:08,345 It means I have to go to war, Mimi. 135 00:06:10,027 --> 00:06:12,780 First, you need some shoes. 136 00:06:14,879 --> 00:06:17,182 Get out of my memories, Isobel. 137 00:06:21,630 --> 00:06:22,910 God. 138 00:06:22,995 --> 00:06:24,735 It's just like the time when I tried to get 139 00:06:24,820 --> 00:06:26,177 into your head without consent. 140 00:06:26,262 --> 00:06:27,443 She kicked me out. 141 00:06:27,528 --> 00:06:28,826 What do you mean, get in my head? 142 00:06:31,283 --> 00:06:33,158 Hey. - Hey, sorry. 143 00:06:33,243 --> 00:06:35,607 The line for the UFO Emporium shut down Main Street. 144 00:06:35,692 --> 00:06:36,789 What do you... What you got? 145 00:06:36,873 --> 00:06:38,392 I found this at Flint's, 146 00:06:38,477 --> 00:06:40,285 but it's from a florist my dad used 147 00:06:40,370 --> 00:06:42,046 when he was in the doghouse with my mom. 148 00:06:42,131 --> 00:06:44,549 I finally guessed the password today. Rosa's birthday. 149 00:06:44,634 --> 00:06:47,242 The only thing on it is a note my dad wrote to Helena. 150 00:06:47,377 --> 00:06:49,635 It's a lot of romantic crap followed by details 151 00:06:49,720 --> 00:06:51,805 for a storage unit he had up near Haystack Mountain. 152 00:06:51,994 --> 00:06:53,085 Okay, let's go. I'll drive. 153 00:06:53,170 --> 00:06:55,139 I-I can't. I got patients to see. 154 00:06:55,475 --> 00:06:56,852 You're on your own this time. 155 00:07:01,398 --> 00:07:03,357 This entire process would be more efficient 156 00:07:03,441 --> 00:07:05,276 if I could attach the release chamber 157 00:07:05,361 --> 00:07:06,480 to the other side. 158 00:07:06,565 --> 00:07:07,654 I, me, huh. 159 00:07:07,739 --> 00:07:09,884 Now is not the time to get creative. 160 00:07:09,990 --> 00:07:11,347 Time is running out. 161 00:07:11,432 --> 00:07:13,793 Follow the blueprints exactly. 162 00:07:18,084 --> 00:07:20,374 You don't look like an obedient soldier. 163 00:07:20,801 --> 00:07:23,644 Who'd she take to force you to do her bidding? 164 00:07:24,264 --> 00:07:25,390 A friend. 165 00:07:25,475 --> 00:07:26,887 It's complicated. 166 00:07:29,050 --> 00:07:30,359 Why are you helping her? 167 00:07:30,542 --> 00:07:31,756 Jenna's free. 168 00:07:32,314 --> 00:07:34,682 Flint Manes has a sniper rifle on the roof 169 00:07:34,767 --> 00:07:36,071 pointed at her bedroom window. 170 00:07:36,156 --> 00:07:37,768 If I step out of line and something happens to... 171 00:07:37,852 --> 00:07:39,243 You'll never forgive yourself. 172 00:07:39,925 --> 00:07:42,466 I'll never forgive myself anyway. 173 00:07:42,847 --> 00:07:44,649 Helena has me formulating a pathogen 174 00:07:44,733 --> 00:07:47,151 that I invented when I was 17. 175 00:07:47,440 --> 00:07:50,947 It's a poison that dismantles specific DNA. 176 00:07:51,031 --> 00:07:53,567 If targeted, your death is quick and ugly. 177 00:07:53,652 --> 00:07:56,338 A bleeding-from-every-orifice kind of deal. 178 00:07:56,688 --> 00:07:57,841 Wow. 179 00:07:57,926 --> 00:08:00,487 If only you'd been invited to more parties in high school. 180 00:08:01,460 --> 00:08:03,481 I thought that I was saving people. 181 00:08:04,141 --> 00:08:06,254 Okay, imagine a weapon that you could 182 00:08:06,338 --> 00:08:09,993 drop into a populated city, and the only people targeted 183 00:08:10,078 --> 00:08:13,423 would be... al-Qaeda leaders and their direct descendants. 184 00:08:13,531 --> 00:08:15,911 Okay? In the right hands, my weapon could prevent 185 00:08:15,996 --> 00:08:18,706 innocent civilian casualties and save our troops. 186 00:08:18,791 --> 00:08:21,319 I'm guessing these are not the right hands? 187 00:08:22,677 --> 00:08:24,401 Why am I building the bomb when the inventor 188 00:08:24,486 --> 00:08:26,268 is under Helena's thumb? 189 00:08:26,981 --> 00:08:29,992 I do chemicals, not mechanics. 190 00:08:30,938 --> 00:08:32,972 And technically it's not a bomb. 191 00:08:33,057 --> 00:08:35,960 It's a catalytic toxin atomizer that was developed 192 00:08:36,045 --> 00:08:39,122 in a top secret operation involving weapons specialists 193 00:08:39,207 --> 00:08:41,654 from both the Army and the Air Force. 194 00:08:41,988 --> 00:08:43,240 Project Shepherd. 195 00:08:46,628 --> 00:08:48,646 One more question for you, Charlie. 196 00:08:49,233 --> 00:08:52,459 Whose DNA is that poison you're making gonna target? 197 00:08:53,619 --> 00:08:55,846 Judging from conversations I've heard 198 00:08:55,931 --> 00:09:00,658 between Helena and Flint, it's alien DNA. 199 00:09:01,101 --> 00:09:04,098 Like, literal aliens. 200 00:09:10,070 --> 00:09:11,686 *ROSWELL NEW MEXICO* Season 02 Episode 12 201 00:09:11,770 --> 00:09:13,711 Episode Title :"Crash into Me" Aired on: June 08, 2020 202 00:09:14,535 --> 00:09:16,982 He's only supposed to take a drop when he has amnesia. 203 00:09:17,093 --> 00:09:19,824 It's not vitamin C. In high doses it could cause 204 00:09:19,909 --> 00:09:22,146 surges of adrenaline that could be dangerous. 205 00:09:22,436 --> 00:09:24,604 No offense, but you sound like a mom. 206 00:09:24,731 --> 00:09:27,692 Like a real mom, the kind who actually gives a duck. 207 00:09:29,193 --> 00:09:32,069 Oh, I just figured out what autocorrect is. It's hilarious. 208 00:09:32,153 --> 00:09:34,509 Speaking of moms, ours hasn't 209 00:09:34,594 --> 00:09:35,947 reached out to any of your old dealers 210 00:09:36,031 --> 00:09:37,949 and she hasn't showed up at any of the churches in town, 211 00:09:38,033 --> 00:09:40,617 so you got any other ideas? 212 00:09:40,702 --> 00:09:43,328 Mm, it's CrashCon. We usually find her wearing 213 00:09:43,413 --> 00:09:45,851 the loudest T-shirts and flirting with the richest nerds. 214 00:09:45,936 --> 00:09:48,229 Yeah, but Flint and Jesse Manes hate aliens. 215 00:09:48,314 --> 00:09:49,874 I mean, it's literally their only hobby. 216 00:09:51,396 --> 00:09:54,385 If she's with them, I'm betting she's lost her affection 217 00:09:54,470 --> 00:09:56,885 for the simple charms of UFO novelty-kitsch. 218 00:09:56,969 --> 00:09:59,387 Wait. If you were gonna 219 00:09:59,471 --> 00:10:02,265 get revenge on aliens, CrashCon is the perfect place. 220 00:10:02,349 --> 00:10:05,483 There's all kinds of conspiracy theorists and press. 221 00:10:05,568 --> 00:10:07,128 You know how mom loves attention. 222 00:10:07,213 --> 00:10:09,507 Y-You think something's gonna happen tonight? 223 00:10:10,434 --> 00:10:11,996 Papi is there by himself, setting up. 224 00:10:12,081 --> 00:10:13,800 I think he should come home. 225 00:10:20,268 --> 00:10:21,880 Getting ready for a hot date? 226 00:10:22,286 --> 00:10:23,953 Yeah, uh... 227 00:10:24,118 --> 00:10:25,582 My dad loves carnivals. 228 00:10:25,789 --> 00:10:27,582 Guess he just wants to bring his dying daughter 229 00:10:27,666 --> 00:10:30,136 for one more dance in the Wacky Shack. 230 00:10:36,067 --> 00:10:38,475 You don't seem up to a carnival. 231 00:10:41,622 --> 00:10:43,052 I'm not. 232 00:10:43,852 --> 00:10:45,157 But I love my dad. 233 00:10:45,753 --> 00:10:48,209 Though I'm not sure he'll be able to enjoy himself 234 00:10:48,294 --> 00:10:49,587 if I look like a corpse. 235 00:10:49,672 --> 00:10:51,814 And my fingers are really numb. 236 00:10:52,596 --> 00:10:54,586 So... 237 00:10:58,129 --> 00:10:59,839 What are you doing? 238 00:10:59,924 --> 00:11:01,348 Honestly... 239 00:11:01,522 --> 00:11:03,034 I have no idea. 240 00:11:04,236 --> 00:11:05,486 Let's see. 241 00:11:05,679 --> 00:11:06,839 Talk me through it. 242 00:11:07,584 --> 00:11:09,388 I'm not gonna let you put that on me. 243 00:11:09,473 --> 00:11:10,328 Steph... 244 00:11:10,413 --> 00:11:11,462 I'm a surgeon. 245 00:11:11,547 --> 00:11:12,547 Steady hands. 246 00:11:13,422 --> 00:11:15,049 Okay. 247 00:11:18,147 --> 00:11:19,631 Let's see. 248 00:11:20,219 --> 00:11:21,743 For the record... 249 00:11:22,832 --> 00:11:24,056 you don't need it. 250 00:11:26,350 --> 00:11:28,425 You don't have to lie to me. 251 00:11:31,420 --> 00:11:35,957 I know I look like the hospital ghost of your wildest dreams. 252 00:11:38,465 --> 00:11:40,963 Look, I just want to look like, like me. 253 00:11:42,312 --> 00:11:43,409 I get it. 254 00:11:50,124 --> 00:11:51,783 Well, thanks for the assist. 255 00:11:51,959 --> 00:11:54,169 I'm guessing that guard wouldn't let me through with bolt cutters 256 00:11:54,253 --> 00:11:56,171 unless I had an officer of the law present. 257 00:11:56,255 --> 00:11:59,174 Oh, well, don't be jealous, Evans. 258 00:11:59,258 --> 00:12:01,635 Valenti has me on desk duty. 259 00:12:01,719 --> 00:12:04,596 So this little adventure is my lunch break. 260 00:12:04,680 --> 00:12:08,044 Valenti did the right thing, giving you your job back. 261 00:12:08,129 --> 00:12:09,392 Yeah, well, 262 00:12:09,476 --> 00:12:11,144 you know, apparently some local bartender 263 00:12:11,228 --> 00:12:12,520 gave her reason to doubt 264 00:12:12,604 --> 00:12:14,858 the events the night of the gala were my fault. 265 00:12:14,943 --> 00:12:17,859 So... I owe you. 266 00:12:17,943 --> 00:12:20,516 I've lost track of who owes who what at this point. 267 00:12:20,601 --> 00:12:21,650 Yeah. 268 00:12:21,744 --> 00:12:23,782 Well, this is the one. 269 00:12:23,913 --> 00:12:25,623 Shall we? 270 00:12:29,461 --> 00:12:30,503 Whoa. 271 00:12:31,111 --> 00:12:32,517 What is that? 272 00:12:32,675 --> 00:12:34,416 It looks like embryonic fluid. 273 00:12:34,703 --> 00:12:36,166 There must've been a pod in here. 274 00:12:36,251 --> 00:12:38,063 And I'm officially in too deep. 275 00:12:38,148 --> 00:12:40,057 I understood literally all of that. 276 00:12:40,154 --> 00:12:42,906 You know, I miss the, uh, misty water-colored days 277 00:12:42,991 --> 00:12:44,619 of managing rowdy drunk rednecks 278 00:12:44,704 --> 00:12:47,071 - and meth heads. - Yeah, well, you know, 279 00:12:47,156 --> 00:12:49,098 once we get my sister back, I'm gonna need 280 00:12:49,183 --> 00:12:51,739 a fifth of whiskey and some supervision, 281 00:12:51,824 --> 00:12:53,293 so half of that might come true. 282 00:12:53,378 --> 00:12:54,920 Bolt cutters. 283 00:12:55,064 --> 00:12:56,274 Thanks. 284 00:13:06,893 --> 00:13:08,311 Look, Watson. 285 00:13:08,595 --> 00:13:09,786 A clue. 286 00:13:10,844 --> 00:13:12,622 I'm not Watson, you're Watson. 287 00:13:12,893 --> 00:13:14,212 You're definitely Watson. 288 00:13:14,297 --> 00:13:15,572 Mmm. 289 00:13:16,751 --> 00:13:18,740 Okay there. 290 00:13:19,115 --> 00:13:21,742 Okay, I'm ready to jump back in there, 291 00:13:21,827 --> 00:13:23,531 find out about her month on the I am. 292 00:13:23,967 --> 00:13:26,248 Take off that bracelet, I can bring you in with me. 293 00:13:26,595 --> 00:13:30,109 You go. I'll wait here in case you pass out off that chair. 294 00:13:30,343 --> 00:13:32,808 I think that's the nicest thing you've ever said to me. 295 00:13:32,893 --> 00:13:34,376 We just had the floors done. 296 00:13:41,941 --> 00:13:43,111 Mimi... 297 00:13:43,560 --> 00:13:44,857 I know you think you're doing 298 00:13:44,942 --> 00:13:47,903 the right thing, but Helena is holding people hostage. 299 00:13:47,988 --> 00:13:49,718 We have to understand her motive. 300 00:13:49,803 --> 00:13:51,743 You all think I'm losing my mind. 301 00:13:53,078 --> 00:13:55,670 But I just... slip out of my time 302 00:13:55,755 --> 00:13:58,370 and into a different one every once in a while. 303 00:13:58,997 --> 00:14:00,628 Sometimes Maria's. 304 00:14:00,712 --> 00:14:02,172 Or Mama's. 305 00:14:02,810 --> 00:14:05,330 Other women in our future or past. 306 00:14:06,457 --> 00:14:09,112 I saw you when you were a baby. 307 00:14:09,366 --> 00:14:11,181 The sky was red. 308 00:14:11,462 --> 00:14:14,768 What can you tell me about your time with Helena? 309 00:14:15,189 --> 00:14:16,979 She had you for a month. 310 00:14:19,338 --> 00:14:21,024 We were in a motel. 311 00:14:21,744 --> 00:14:23,515 We watched movies. 312 00:14:23,785 --> 00:14:25,780 We laughed and gossiped. 313 00:14:26,741 --> 00:14:28,314 She wanted to trigger my visions... 314 00:14:29,149 --> 00:14:30,635 gather information. 315 00:14:30,720 --> 00:14:31,887 What information? 316 00:14:32,679 --> 00:14:33,768 What did you tell her? 317 00:14:33,853 --> 00:14:35,094 What did you see? 318 00:14:35,179 --> 00:14:36,474 What's important is, 319 00:14:36,559 --> 00:14:39,019 Helena will take care of our girls. 320 00:14:39,327 --> 00:14:40,787 I'm not afraid. 321 00:14:41,454 --> 00:14:43,172 That's enough. 322 00:14:48,233 --> 00:14:49,552 I tried. 323 00:14:49,636 --> 00:14:50,856 She's fading. 324 00:14:50,941 --> 00:14:52,402 She's tired. 325 00:14:52,529 --> 00:14:53,977 It's harder when she's tired. 326 00:14:54,086 --> 00:14:55,289 Come on, Mom. 327 00:14:55,374 --> 00:14:56,877 I'll take you back to Sunset Mesa. 328 00:14:56,962 --> 00:15:01,257 Maria, you just have to look for the signs in the water. 329 00:15:01,686 --> 00:15:03,398 You have to believe. 330 00:15:05,903 --> 00:15:07,397 Go on, you'd better hurry. 331 00:15:07,482 --> 00:15:08,483 Hurry where? 332 00:15:08,568 --> 00:15:10,319 CrashCon closing night! 333 00:15:10,404 --> 00:15:12,101 You don't want to miss the fireworks. 334 00:15:12,186 --> 00:15:14,953 You always loved the fireworks. 335 00:15:19,700 --> 00:15:22,042 Okay, all these notes are 336 00:15:22,127 --> 00:15:23,294 from Helena to Jim Valenti. 337 00:15:23,410 --> 00:15:24,939 This is from the week Rosa died. 338 00:15:25,024 --> 00:15:26,919 I mean, even 20 years after their affair, 339 00:15:27,004 --> 00:15:29,611 she's still writing and he's still saving her letters. 340 00:15:29,696 --> 00:15:32,520 Uhm, pining after an Ortecho for years and years. 341 00:15:32,789 --> 00:15:33,847 It's so weird. 342 00:15:33,931 --> 00:15:35,181 Who does that? 343 00:15:36,155 --> 00:15:37,395 This is a... 344 00:15:37,514 --> 00:15:39,185 this is a receipt. 345 00:15:39,269 --> 00:15:42,197 It's a money transfer he made around the same time. 346 00:15:42,282 --> 00:15:45,536 He paid Daniel Fuller a thousand bucks. 347 00:15:47,031 --> 00:15:48,892 Fuller was the county coroner. 348 00:15:51,270 --> 00:15:53,516 Okay, we still don't know how Noah 349 00:15:53,601 --> 00:15:55,278 got Rosa's body into the pod, right? 350 00:15:55,532 --> 00:15:58,441 But Jim had Project Shepherd connections to the morgue. 351 00:15:58,526 --> 00:16:00,475 So maybe if Noah knew about Jim 352 00:16:00,560 --> 00:16:01,858 and knew that he'd be grieving Rosa, 353 00:16:01,942 --> 00:16:03,776 he could have told Jim where to find the pod, 354 00:16:04,018 --> 00:16:05,942 right, and-and maybe he didn't even take the pod 355 00:16:06,027 --> 00:16:07,695 back until after Jim died. 356 00:16:08,019 --> 00:16:10,020 I mean, this is all 357 00:16:10,271 --> 00:16:11,709 a bunch of conjecture, I... 358 00:16:11,817 --> 00:16:13,778 Jim pulled me aside at high school graduation, he said 359 00:16:13,862 --> 00:16:16,097 I was the kind of guy the sheriff's department could use. 360 00:16:16,181 --> 00:16:17,932 Look, I mean, maybe... I mean, he never let on, 361 00:16:18,016 --> 00:16:19,602 but maybe he knew I was an alien, right? 362 00:16:19,687 --> 00:16:21,145 Maybe he knew more than that. 363 00:16:21,260 --> 00:16:22,283 Okay, Evans? 364 00:16:22,368 --> 00:16:23,493 Breathe. You're... 365 00:16:23,578 --> 00:16:25,263 you're looking a little clammy. 366 00:16:25,840 --> 00:16:27,162 What's going on? 367 00:16:27,293 --> 00:16:28,854 Nothing. 368 00:16:29,027 --> 00:16:30,426 No, see? 369 00:16:30,511 --> 00:16:32,446 Something's going on, and you're gonna tell me 370 00:16:32,531 --> 00:16:34,032 or I'm out, I swear to God. 371 00:16:34,116 --> 00:16:35,576 Okay, you can't tell anyone. 372 00:16:35,661 --> 00:16:37,537 Yeah, you know I won't. - Okay. 373 00:16:37,778 --> 00:16:40,363 I've been taking this antidote that Liz made. 374 00:16:40,622 --> 00:16:42,481 No... She doesn't know. 375 00:16:42,635 --> 00:16:44,470 But it's rebuilding some of my memories 376 00:16:44,555 --> 00:16:46,249 from before the 1947 crash, right? 377 00:16:46,334 --> 00:16:48,050 I was just a little kid, but I had a destiny. 378 00:16:48,134 --> 00:16:49,343 I had responsibilities. 379 00:16:49,464 --> 00:16:51,197 Right, you're the, the savior. 380 00:16:51,282 --> 00:16:52,783 Yes... well, maybe. 381 00:16:53,468 --> 00:16:56,304 But I-I was starting to remember these symbols 382 00:16:56,487 --> 00:16:58,650 from our old language, right? 383 00:16:58,735 --> 00:17:01,518 I-I-I remember what they mean, but, uh, but... 384 00:17:01,602 --> 00:17:03,398 it's like the meaning is just out of reach. 385 00:17:03,493 --> 00:17:07,370 And I'm... I'm out of the antidote. 386 00:17:07,455 --> 00:17:10,346 And, you know, Liz is getting suspicious. 387 00:17:10,431 --> 00:17:12,090 - So... - Hmm. 388 00:17:12,503 --> 00:17:13,631 No. 389 00:17:13,716 --> 00:17:15,051 Oh, I-I didn't say anything. 390 00:17:15,136 --> 00:17:17,564 Really? Can you tell that to your face? 391 00:17:17,649 --> 00:17:20,133 I'm not using my friendship with your girlfriend 392 00:17:20,218 --> 00:17:22,163 to steal alien steroids for you. 393 00:17:22,330 --> 00:17:23,674 Okay, our partnership 394 00:17:23,759 --> 00:17:25,477 has limits. 395 00:17:27,719 --> 00:17:29,095 It's done. 396 00:17:29,411 --> 00:17:30,586 So now what? 397 00:17:30,671 --> 00:17:32,798 You inject my spine with your mind-eraser? 398 00:17:33,165 --> 00:17:36,434 We only used the butyricol on Jenna Cameron, 399 00:17:36,595 --> 00:17:38,158 because there was still work to be done. 400 00:17:38,243 --> 00:17:40,912 And Flint was afraid she'd ruin it for us. 401 00:17:40,997 --> 00:17:42,516 You told Flint Charlie was creating 402 00:17:42,601 --> 00:17:43,977 a toxin that would kill aliens. 403 00:17:44,062 --> 00:17:45,333 But if you wanted aliens dead, 404 00:17:45,418 --> 00:17:46,784 you'd be testing it on me right now. 405 00:17:46,868 --> 00:17:47,731 'Cause that's what I would do 406 00:17:47,816 --> 00:17:49,202 if I was a criminal mastermind. 407 00:17:49,398 --> 00:17:51,441 I needed Flint 408 00:17:51,526 --> 00:17:54,237 for the schematics and the muscle. 409 00:17:54,445 --> 00:17:57,551 Our agendas didn't need to align perfectly. 410 00:17:57,699 --> 00:17:59,100 You don't have to do this. 411 00:17:59,292 --> 00:18:00,909 If you kill anyone tonight, Liz and Rosa 412 00:18:00,994 --> 00:18:02,240 will never look at you the same. 413 00:18:02,324 --> 00:18:03,700 That ship has sailed. 414 00:18:03,792 --> 00:18:06,503 Besides, I'm not killing anyone. 415 00:18:06,588 --> 00:18:10,740 If disaster never strikes, justice won't be served. 416 00:18:12,708 --> 00:18:14,593 Do you want to see Alex or not? 417 00:18:23,849 --> 00:18:25,268 The kitchen is swamped. 418 00:18:25,352 --> 00:18:27,322 The UFO nerds are rioting. 419 00:18:27,623 --> 00:18:29,689 Papi, seriously... 420 00:18:30,037 --> 00:18:32,390 okay, we need you at the café. 421 00:18:32,633 --> 00:18:34,050 Are you kidding? 422 00:18:34,235 --> 00:18:35,319 Look at this line. 423 00:18:35,404 --> 00:18:36,655 I can't close down. 424 00:18:36,740 --> 00:18:38,540 Here, have a churro. 425 00:18:38,909 --> 00:18:40,151 Papi, please. 426 00:18:40,492 --> 00:18:41,743 I have a bad vibe, 427 00:18:41,827 --> 00:18:43,560 all right, a gut feeling I can't shake. 428 00:18:43,645 --> 00:18:47,273 Who are you? Elizabeth Ortecho doesn't do feelings. 429 00:18:47,457 --> 00:18:48,440 She believes in facts 430 00:18:48,525 --> 00:18:49,559 and evidence. 431 00:18:49,644 --> 00:18:51,752 No, I do feelings now... I've evolved. 432 00:18:51,837 --> 00:18:53,030 Here, Diego. 433 00:18:53,213 --> 00:18:55,006 Have a churro. 434 00:18:55,200 --> 00:18:57,050 Please. 435 00:18:57,336 --> 00:18:58,844 Papi, do this for me. 436 00:19:01,854 --> 00:19:03,002 Okay. 437 00:19:03,087 --> 00:19:04,597 Okay, all right, Papi. 438 00:19:11,844 --> 00:19:13,267 Guerin? 439 00:19:13,401 --> 00:19:14,951 You're okay. 440 00:19:15,111 --> 00:19:16,404 Yeah. 441 00:19:17,436 --> 00:19:20,783 Guerin, you were right... They used me to get to you. 442 00:19:21,116 --> 00:19:22,474 My dad hit me over the head, 443 00:19:22,559 --> 00:19:24,103 and then he swiped a piece of the console. 444 00:19:24,187 --> 00:19:26,063 And then Flint showed up with a gun to my head. 445 00:19:26,148 --> 00:19:27,732 Did anyone hurt you? 446 00:19:27,817 --> 00:19:29,331 Nothing I can't handle. 447 00:19:30,515 --> 00:19:31,834 Helena's been weirdly motherly. 448 00:19:31,918 --> 00:19:33,586 She's-she's bringing me clothes and meals... 449 00:19:33,670 --> 00:19:34,631 Your leg. 450 00:19:34,716 --> 00:19:36,217 Yeah, they took the prosthetic. 451 00:19:36,395 --> 00:19:38,246 I tried to bludgeon my brother with it. 452 00:19:40,099 --> 00:19:41,249 Come on, use your powers. 453 00:19:41,334 --> 00:19:43,887 - Get me out of this. - Helena dosed me with something. 454 00:19:44,322 --> 00:19:46,265 I'm basically human till it wears off. 455 00:19:47,072 --> 00:19:49,143 Okay, then find something 456 00:19:49,227 --> 00:19:50,937 that'll break the cuff or my wrist... I don't care! 457 00:19:51,021 --> 00:19:51,938 Alex, 458 00:19:52,022 --> 00:19:53,481 tonight at CrashCon, 459 00:19:53,565 --> 00:19:54,816 your dad plans to release a toxin 460 00:19:54,900 --> 00:19:57,277 that kills anyone with alien DNA. 461 00:20:20,475 --> 00:20:21,536 Hola. 462 00:20:21,621 --> 00:20:23,549 Amparo, señor. 463 00:20:23,762 --> 00:20:25,888 It's the second Saturday. 464 00:20:25,972 --> 00:20:27,223 Deep cleaning day. 465 00:20:27,307 --> 00:20:28,296 All right, well, this time do 466 00:20:28,381 --> 00:20:29,615 a better job dusting the top 467 00:20:29,700 --> 00:20:31,845 of the kitchen cupboards. ¿Comprendo? 468 00:20:40,555 --> 00:20:42,697 Helena made Charlie and I build an identical device, 469 00:20:42,781 --> 00:20:45,575 but one that... targets a different DNA. 470 00:20:46,004 --> 00:20:48,602 She somehow got her hands on your dad's cells. 471 00:20:52,251 --> 00:20:54,142 She knows your dad killed Kyle's dad. 472 00:20:54,227 --> 00:20:56,920 She wants revenge, but she wants him to take himself out. 473 00:21:02,649 --> 00:21:04,665 When he pulls the trigger on us tonight, 474 00:21:05,356 --> 00:21:08,264 your dad's gonna die because of a device I built. 475 00:21:08,930 --> 00:21:11,893 No. That is not on you. Okay? 476 00:21:12,179 --> 00:21:13,490 Now let me out of here. 477 00:21:13,575 --> 00:21:14,891 I can't. 478 00:21:14,976 --> 00:21:17,423 The atomizer will kill anyone in your dad's direct line. 479 00:21:17,508 --> 00:21:19,798 You are safer here. Are you serious? 480 00:21:20,881 --> 00:21:22,216 And I got to go. 481 00:21:26,032 --> 00:21:27,809 I'm gonna come back for you. 482 00:21:30,370 --> 00:21:31,830 These letters are beautiful. 483 00:21:31,914 --> 00:21:33,414 Didn't really know she was capable 484 00:21:33,498 --> 00:21:35,441 of love like this. - Can I keep some of these? 485 00:21:35,526 --> 00:21:37,544 For blackmail purposes. 486 00:21:38,385 --> 00:21:40,985 Max Evans, surrounded by beautiful women. 487 00:21:41,184 --> 00:21:43,542 I told you in middle school, man, it gets better. 488 00:21:44,003 --> 00:21:46,204 - Are you okay? - I'm fine. 489 00:21:46,289 --> 00:21:48,500 - And you are beautiful. - You're such an idiot! 490 00:21:48,600 --> 00:21:50,842 You don't comply with a kidnapper's ransom demands. 491 00:21:50,974 --> 00:21:53,031 Without telling me. Alex was in trouble. 492 00:21:53,116 --> 00:21:54,625 He had to go. 493 00:21:54,889 --> 00:21:57,432 Mikey, where are Alex and Charlie? 494 00:21:57,747 --> 00:21:58,780 They're safe. 495 00:21:58,865 --> 00:22:00,543 Your mom doesn't want to hurt them. 496 00:22:00,628 --> 00:22:02,263 Look, I don't get it. Does she want to kill aliens? 497 00:22:02,347 --> 00:22:03,358 Mm-mm, no. 498 00:22:03,721 --> 00:22:05,530 She's avenging her murdered lover. 499 00:22:05,614 --> 00:22:06,781 Oh, my God, 500 00:22:06,865 --> 00:22:08,632 I love a good telenovela. 501 00:22:11,134 --> 00:22:13,947 This atomizer contains the poison that kills anyone 502 00:22:14,032 --> 00:22:15,576 with alien DNA. 503 00:22:15,799 --> 00:22:17,759 I need you to destroy it. 504 00:22:17,970 --> 00:22:19,757 Does Flint know that you have it? 505 00:22:19,842 --> 00:22:22,323 Flint. Jesse really broke that boy. 506 00:22:22,464 --> 00:22:25,216 Some people were never meant to be parents. 507 00:22:25,467 --> 00:22:26,843 You can go when you're done. 508 00:22:26,927 --> 00:22:28,052 The door's unlocked. 509 00:22:28,136 --> 00:22:30,014 Flint's rifle shoots blanks. 510 00:22:30,514 --> 00:22:33,406 W-Well, what's to stop me from leaving now? 511 00:22:33,731 --> 00:22:36,164 The knowledge that that deadly device 512 00:22:36,249 --> 00:22:37,959 only exists because of you. 513 00:22:39,045 --> 00:22:40,525 You decide. 514 00:22:40,610 --> 00:22:41,875 I'm off to CrashCon. 515 00:22:41,960 --> 00:22:44,421 I hear there will be quite a show. 516 00:22:54,079 --> 00:22:55,399 Here you go. 517 00:22:56,068 --> 00:22:57,895 ♪ You say what you say... ♪ 518 00:22:57,980 --> 00:22:59,017 You have to eat. 519 00:22:59,102 --> 00:23:00,664 I need you to be all filled up 520 00:23:00,749 --> 00:23:01,846 to support the meltdown I'm gonna have 521 00:23:01,930 --> 00:23:04,254 once I process everything we've learned today. Yeah? 522 00:23:04,339 --> 00:23:07,216 ♪ You play all the right games ♪ 523 00:23:07,300 --> 00:23:11,346 ♪ You always try to be everything to everyone... ♪ 524 00:23:11,984 --> 00:23:13,694 I want to help. 525 00:23:14,891 --> 00:23:16,835 Your mom's not the villain here. All right? 526 00:23:16,920 --> 00:23:19,105 She-She's going about this all wrong, yes. 527 00:23:19,190 --> 00:23:21,199 But Manes is already a murderer. 528 00:23:21,284 --> 00:23:23,055 I mean, if he'd succeeded today... 529 00:23:23,140 --> 00:23:24,439 I know, I know... 530 00:23:24,635 --> 00:23:25,981 I could have lost almost everyone 531 00:23:26,065 --> 00:23:27,298 I care about in a moment. 532 00:23:27,383 --> 00:23:30,145 I remember every day what it was like to lose you and Rosa. 533 00:23:30,275 --> 00:23:32,062 I don't think I could survive that again. 534 00:23:32,805 --> 00:23:33,868 And she could've built 535 00:23:33,968 --> 00:23:36,174 a decoy bomb that wouldn't have hurt anyone. 536 00:23:36,371 --> 00:23:37,956 He'd just get angry and do it again. 537 00:23:38,041 --> 00:23:40,121 Yeah, but he's not the only one that this would hurt. 538 00:23:40,465 --> 00:23:43,017 I mean, the headlines if she gets caught? 539 00:23:43,151 --> 00:23:44,836 "Illegal Mexican immigrant 540 00:23:44,938 --> 00:23:48,691 slaughters decorated American vet via bioweapon." 541 00:23:48,776 --> 00:23:51,727 People will line up to lay bricks at the border wall. 542 00:23:52,560 --> 00:23:54,515 But, hey, maybe the president will talk about my family 543 00:23:54,599 --> 00:23:56,058 at his rallies. That's gonna be fun. 544 00:23:56,143 --> 00:23:57,352 That's not gonna happen. 545 00:23:57,437 --> 00:23:58,687 Right? This will get covered up, 546 00:23:58,772 --> 00:24:00,302 like every other strange death in this town. 547 00:24:00,386 --> 00:24:01,700 In case you haven't noticed, 548 00:24:01,785 --> 00:24:04,357 those cover-ups don't tend to protect the Mexicans. 549 00:24:04,740 --> 00:24:06,400 Even when... 550 00:24:06,485 --> 00:24:09,481 Even when Rosa died. You can say it, Liz. 551 00:24:09,619 --> 00:24:10,809 It's okay, it's fair. 552 00:24:11,229 --> 00:24:13,230 Rosa got blamed, white people didn't. 553 00:24:13,315 --> 00:24:15,073 Okay? I get it. 554 00:24:15,158 --> 00:24:18,869 I know you're on my side, but you don't get this. 555 00:24:19,311 --> 00:24:21,671 And that's not your fault, that's just the reality 556 00:24:21,756 --> 00:24:23,591 of our experiences. 557 00:24:23,795 --> 00:24:27,697 If I mess up... if I so much as roll through a stop sign, 558 00:24:27,781 --> 00:24:28,909 it was like a spatty on 559 00:24:28,994 --> 00:24:31,417 any Mexican who came before me. 560 00:24:31,868 --> 00:24:34,927 And it hurts any Mexican who comes after me. 561 00:24:36,980 --> 00:24:39,237 I used to think that nothing would ever change that, 562 00:24:39,322 --> 00:24:40,895 but lately I think... 563 00:24:42,214 --> 00:24:45,416 maybe if something extraordinary happened, it could. 564 00:24:45,607 --> 00:24:48,818 Extraordinary? Like what you're doing in your lab? 565 00:24:48,902 --> 00:24:52,146 I've discovered something that could be the key 566 00:24:52,380 --> 00:24:55,132 to curing people who have no hope otherwise. 567 00:24:55,217 --> 00:24:56,384 I can't walk away. 568 00:24:56,469 --> 00:24:58,239 So you're gonna turn my family's stem cells 569 00:24:58,324 --> 00:24:59,608 - into the hottest commodity? - No. 570 00:24:59,692 --> 00:25:02,027 I, I won't, I... we'll find a way to synthesize it 571 00:25:02,112 --> 00:25:03,286 or replicate it. 572 00:25:03,371 --> 00:25:04,738 Is this about the people you're trying to save 573 00:25:04,822 --> 00:25:06,252 or about becoming the poster girl 574 00:25:06,336 --> 00:25:07,203 for immigrants everywhere? 575 00:25:07,288 --> 00:25:08,848 You want the president to talk about your family 576 00:25:08,932 --> 00:25:11,213 because of you. Because you saved the world. 577 00:25:11,298 --> 00:25:12,367 If those in power see what happens 578 00:25:12,451 --> 00:25:14,327 when people are given opportunity... 579 00:25:14,412 --> 00:25:15,831 You want the glory. 580 00:25:18,624 --> 00:25:20,270 I want recognition. 581 00:25:22,173 --> 00:25:24,346 I want to be the example I never had. 582 00:25:24,437 --> 00:25:25,722 And people who want glory, 583 00:25:25,807 --> 00:25:27,601 they-th-they're just in it for selfish reasons. 584 00:25:27,685 --> 00:25:29,637 People like Jesse Manes want the glory. 585 00:25:30,559 --> 00:25:33,317 He, he wants to be a-a big American hero. 586 00:25:33,402 --> 00:25:36,056 He wa... he wants the parades, he wants the medals. 587 00:25:40,718 --> 00:25:44,387 I-I-If he sets off his alien atomizer at CrashCon, 588 00:25:44,472 --> 00:25:46,324 a handful of twentysomethings will die 589 00:25:46,409 --> 00:25:47,918 of some m-mysterious ailment 590 00:25:48,003 --> 00:25:49,953 and it's barely gonna make the news. 591 00:25:50,540 --> 00:25:52,090 That's not what he wants. 592 00:25:52,289 --> 00:25:54,509 We're missing part of his plan. 593 00:25:54,903 --> 00:25:56,344 First, something violent. 594 00:25:56,626 --> 00:25:58,621 Large-scale, that'll draw media attention. 595 00:25:58,706 --> 00:26:00,203 And then, once all eyes are on Roswell... 596 00:26:00,287 --> 00:26:02,497 He'll blame the violence on the aliens. 597 00:26:03,156 --> 00:26:06,050 He only gets his parade if he makes people afraid, 598 00:26:06,135 --> 00:26:08,829 and then he destroys the thing that they fear. 599 00:26:08,914 --> 00:26:11,291 If he makes people think that you're terrorists 600 00:26:11,409 --> 00:26:13,327 before he kills you. 601 00:26:20,308 --> 00:26:22,101 Ladies and gentlemen, 602 00:26:22,186 --> 00:26:24,054 terrestrial and otherwise, 603 00:26:24,139 --> 00:26:25,606 the man of the hour... 604 00:26:25,722 --> 00:26:27,265 Graham Green! 605 00:26:27,350 --> 00:26:30,118 Oh, look. It's the little green CrashCon man. 606 00:26:30,691 --> 00:26:32,962 Hey, you guys shouldn't be here. 607 00:26:33,062 --> 00:26:34,731 I was held hostage, Max. 608 00:26:34,816 --> 00:26:36,149 I deserve to ride the Sizzler 609 00:26:36,234 --> 00:26:37,785 until I barf cotton candy, and maybe 610 00:26:37,870 --> 00:26:39,707 - watch a bad man die. - You guys, we think that... 611 00:26:39,791 --> 00:26:43,234 Hello, loyal fans and devoted supporters! 612 00:26:43,433 --> 00:26:46,269 Your patience is about to be rewarded. 613 00:26:46,780 --> 00:26:50,633 Today, I am thrilled... Nay, honored... 614 00:26:50,739 --> 00:26:54,201 To show you the result of years of painstaking work, 615 00:26:54,420 --> 00:26:56,755 the moment we've all been waiting for. 616 00:26:57,006 --> 00:27:00,373 Irrefutable extraterrestrial proof! 617 00:27:00,628 --> 00:27:04,006 A bona fide alien artifact! 618 00:27:18,262 --> 00:27:20,442 Chow time. 619 00:27:21,507 --> 00:27:23,300 Come on, you've been through worse. 620 00:27:23,401 --> 00:27:24,943 You'll be out of here tomorrow. 621 00:27:25,028 --> 00:27:26,905 If you're doing this to try to impress Dad, 622 00:27:26,990 --> 00:27:29,825 it is never gonna work. - I'm not trying to impress Dad. 623 00:27:29,910 --> 00:27:32,954 His shutdown of Project Shepherd was an infirm decision, 624 00:27:33,121 --> 00:27:35,276 but he's trained me my entire life to take it on. 625 00:27:36,461 --> 00:27:38,003 See you later, brother. 626 00:27:38,166 --> 00:27:40,297 Going to CrashCon. Rocket launch. 627 00:27:40,382 --> 00:27:41,428 Hey, wait. 628 00:27:41,513 --> 00:27:42,727 Wait. 629 00:27:43,067 --> 00:27:45,360 Do you remember when Mom used to drive us to the res, 630 00:27:45,445 --> 00:27:47,589 and, and you would sit at the loom with Grandad? 631 00:27:47,680 --> 00:27:49,181 Weaving stories. 632 00:27:50,226 --> 00:27:53,032 When was the last time you made something, Flint? 633 00:27:53,314 --> 00:27:56,067 Anything that wasn't built to destroy? 634 00:27:57,027 --> 00:27:59,566 Around the time that Mom decided that to leave Dad, 635 00:27:59,651 --> 00:28:00,730 she had to leave us. 636 00:28:00,815 --> 00:28:02,150 She didn't know what he would do to us. 637 00:28:02,234 --> 00:28:03,735 Us. 638 00:28:03,823 --> 00:28:05,117 Me and Clay are fine. 639 00:28:05,202 --> 00:28:06,990 Hell, even Gregory's coming to see Dad today. 640 00:28:07,074 --> 00:28:08,283 Wait, what? 641 00:28:08,454 --> 00:28:09,910 Gregory's at CrashCon? 642 00:28:10,240 --> 00:28:11,687 Later. 643 00:28:13,021 --> 00:28:14,021 You're wrong. 644 00:28:14,403 --> 00:28:17,274 Dad's victims. Sure, he beat me up, 645 00:28:17,367 --> 00:28:19,625 but what he put the rest of you through was abuse, too. 646 00:28:19,710 --> 00:28:22,102 He made you watch while he kicked my ass. 647 00:28:22,187 --> 00:28:24,383 Shut up, Alex! - He scared you into thinking 648 00:28:24,467 --> 00:28:26,399 that there was only one type of man that you could become. 649 00:28:26,483 --> 00:28:27,511 You're so pathetic. 650 00:28:27,595 --> 00:28:30,347 You don't know me at all! This has nothing to do with Dad 651 00:28:30,432 --> 00:28:32,183 and everything to do with our history. 652 00:28:32,599 --> 00:28:36,165 Aliens are a foreign threat. They're invaders. 653 00:28:47,208 --> 00:28:49,630 Alex's piece must have been the last one that Manes needed 654 00:28:49,761 --> 00:28:50,827 to finish building it. 655 00:28:51,753 --> 00:28:53,695 Where's he been keeping the rest of this? 656 00:28:53,868 --> 00:28:57,329 You can get a closer look at Graham Green's UFO Emporium. 657 00:28:57,586 --> 00:28:59,421 For a nominal fee. 658 00:29:01,018 --> 00:29:02,054 Kid. 659 00:29:02,139 --> 00:29:04,539 Kid, I-I seen that thing before. 660 00:29:04,639 --> 00:29:07,058 Your mother built that back in the old barn. 661 00:29:07,143 --> 00:29:10,094 I don't know what it is, but it is definitely explosive. 662 00:29:10,179 --> 00:29:11,451 I always wondered what happened 663 00:29:11,559 --> 00:29:14,561 - to the pieces. - Maybe Harlan 664 00:29:14,646 --> 00:29:17,262 or Tripp Manes gathered 'em up, rebuilt it. 665 00:29:17,387 --> 00:29:19,715 Yeah, but if Manes is gonna use that to blow up CrashCon, 666 00:29:19,800 --> 00:29:21,843 it's gonna make Graham Green look like the bad guy. 667 00:29:21,936 --> 00:29:23,458 No one's gonna think an alien planted it. 668 00:29:23,542 --> 00:29:24,992 Unless they follow the money. 669 00:29:25,077 --> 00:29:26,819 I got an alert from my bank this morning. 670 00:29:26,904 --> 00:29:28,696 A $10,000 deposit had cleared. 671 00:29:28,781 --> 00:29:29,734 You think Manes set it up 672 00:29:29,819 --> 00:29:31,261 so that the investigation would lead to you? 673 00:29:31,345 --> 00:29:33,494 If I become the world's first alien terrorist 674 00:29:33,578 --> 00:29:34,565 and he takes me out, 675 00:29:34,650 --> 00:29:35,406 the world cheers. 676 00:29:35,491 --> 00:29:37,076 Guys, you need to do whatever you can 677 00:29:37,161 --> 00:29:38,926 to get as many people out of here as possible, okay? 678 00:29:39,010 --> 00:29:40,975 - Get help. - Hey, where are you going? 679 00:29:41,060 --> 00:29:42,604 Michael and I have studied this material before. 680 00:29:42,688 --> 00:29:44,754 It-It-It's part tech, but it's also part organic. 681 00:29:44,839 --> 00:29:47,425 And if it's part organic, that means it can be killed. 682 00:29:47,509 --> 00:29:49,009 I got to get back to my lab. 683 00:29:49,093 --> 00:29:50,452 Uh, Liz. 684 00:29:55,141 --> 00:29:56,553 Take my car. 685 00:30:04,332 --> 00:30:05,541 Hey, not so fast. 686 00:30:05,626 --> 00:30:07,531 Selfies with the artifact will be available 687 00:30:07,616 --> 00:30:09,703 exclusively at my UFO Emporium. 688 00:30:09,788 --> 00:30:11,085 Oh, I just wanted a final look. 689 00:30:11,232 --> 00:30:12,775 I mean, I did donate it, didn't I? 690 00:30:12,860 --> 00:30:14,194 You sold it. 691 00:30:14,279 --> 00:30:16,039 And there's plenty more where that came from. 692 00:30:16,177 --> 00:30:19,141 See, well, I'm a collector. So, you know, I have a, uh, 693 00:30:19,271 --> 00:30:22,416 a fossilized Martian placenta that you would love. 694 00:30:22,501 --> 00:30:24,268 Uh, that's yours for the right price. 695 00:30:25,592 --> 00:30:27,181 We'll be in touch. 696 00:30:35,611 --> 00:30:37,549 Do you think we can destroy it? 697 00:30:38,191 --> 00:30:39,318 No. 698 00:30:40,050 --> 00:30:41,292 The pieces want to be together, 699 00:30:41,384 --> 00:30:42,385 and now that it's complete, 700 00:30:42,469 --> 00:30:45,226 if we... break the bonds with brute force, 701 00:30:45,339 --> 00:30:46,664 we risk a violent reaction. 702 00:30:52,547 --> 00:30:54,173 Max, what are you doing? 703 00:31:06,131 --> 00:31:07,770 What the hell just happened to you? 704 00:31:07,854 --> 00:31:09,271 Huh? Nothing. 705 00:31:09,484 --> 00:31:11,033 I think this is a remote. 706 00:31:11,118 --> 00:31:12,960 I... I think this controls a ship. 707 00:31:13,101 --> 00:31:15,369 - Mit's a what? - Hey, kid. 708 00:31:15,600 --> 00:31:17,844 That stage feel sticky to you? 709 00:31:18,531 --> 00:31:20,363 I mean, what dumb-ass varnishes 710 00:31:20,448 --> 00:31:22,795 the top of the stage? 711 00:31:23,239 --> 00:31:25,734 Wait, if this... if this is fresh varnish, 712 00:31:26,140 --> 00:31:28,198 this whole platform is set up like a tinderbox. 713 00:31:28,521 --> 00:31:29,840 There's gonna be fireworks tonight. 714 00:31:29,924 --> 00:31:32,176 One spark'll light a fire. I mean, this whole thing, 715 00:31:32,352 --> 00:31:33,879 the whole platform will go up. 716 00:31:33,963 --> 00:31:35,310 This giant remote goes kaboom, 717 00:31:35,395 --> 00:31:37,167 aliens will be framed as terrorists. 718 00:31:37,263 --> 00:31:38,438 You have to get out of here. 719 00:31:38,523 --> 00:31:40,368 - What? No, I'm not going anywhere. - Max, you are 720 00:31:40,452 --> 00:31:41,790 all sorts of worked up right now. 721 00:31:41,875 --> 00:31:43,876 What happens when you're worked up? 722 00:31:44,385 --> 00:31:45,509 Sparks fly. 723 00:31:45,644 --> 00:31:47,057 Right, okay. 724 00:31:47,699 --> 00:31:49,552 Yeah, I'll go. I'll go. 725 00:31:56,021 --> 00:31:57,767 Seriously, Max, now. 726 00:32:12,947 --> 00:32:14,562 You don't want to do this. 727 00:32:14,647 --> 00:32:16,477 Give me the atomizer, Charlie. 728 00:32:23,454 --> 00:32:25,122 This is the social event of their year. 729 00:32:25,207 --> 00:32:27,058 How are we gonna convince the geeks to leave geek prom? 730 00:32:27,142 --> 00:32:28,318 You need to leave geek prom, Maria. 731 00:32:28,402 --> 00:32:30,486 - You have alien DNA. - And you have alien proteins. 732 00:32:30,571 --> 00:32:31,960 If you're staying, I'm staying. 733 00:32:32,045 --> 00:32:34,582 My mom said I should be here for the fireworks. 734 00:32:34,725 --> 00:32:37,666 - Catch the fireworks on Fourth of July. - Well, she said 735 00:32:37,751 --> 00:32:39,047 I should look for the signs in the water, 736 00:32:39,131 --> 00:32:40,936 but I don't see any water. 737 00:32:42,171 --> 00:32:43,516 What? 738 00:32:44,340 --> 00:32:45,565 Oh, no. 739 00:32:45,650 --> 00:32:47,019 Alex's brother Greg. 740 00:32:47,103 --> 00:32:50,731 If Jesse sets off a DNA bomb, Greg dies. 741 00:32:51,028 --> 00:32:52,318 Come on. 742 00:32:58,406 --> 00:33:00,074 Maria. Hey. - Hey. 743 00:33:00,158 --> 00:33:01,784 You... have a kid? 744 00:33:01,939 --> 00:33:04,454 I have 12 kids, um, under ten. 745 00:33:05,404 --> 00:33:07,351 They're my students. Figured I'd... 746 00:33:07,436 --> 00:33:09,835 treat this little hometown visit like a field trip. 747 00:33:10,034 --> 00:33:11,335 Ah. 748 00:33:11,419 --> 00:33:13,874 You look just like that girl I went to high school with. 749 00:33:13,959 --> 00:33:16,174 - Yeah. Rosa was my-my cousin. - I... 750 00:33:16,258 --> 00:33:18,426 um, have a message for you from Alex. 751 00:33:18,510 --> 00:33:20,720 He wants you to meet him at the... 752 00:33:20,862 --> 00:33:22,095 - Crashdown. - Yeah. 753 00:33:22,285 --> 00:33:23,806 Free milkshakes for all the kids. 754 00:33:23,890 --> 00:33:25,725 So, Rosalinda here is gonna help you 755 00:33:25,809 --> 00:33:27,810 round up all the kids, get 'em on the bus. 756 00:33:27,894 --> 00:33:29,520 She's great with kids. Absolutely... 757 00:33:29,604 --> 00:33:31,465 was not fired from every babysitting job 758 00:33:31,550 --> 00:33:33,416 she ever had. Be great. 759 00:33:33,692 --> 00:33:36,194 Walking, please. Walking, please. Okay. 760 00:33:36,285 --> 00:33:38,287 "All I Really Want" by Alanis Morissette playing... 761 00:33:40,309 --> 00:33:42,310 ♪ Do I stress you out? ♪ 762 00:33:42,608 --> 00:33:45,652 ♪ My sweater is on backwards and inside out ♪ 763 00:33:45,745 --> 00:33:50,924 ♪ And you say, "How appropriate" ♪ 764 00:33:51,259 --> 00:33:53,093 Destroy the organic cell membrane. 765 00:33:53,449 --> 00:33:55,567 Disable the nanotech. 766 00:33:55,714 --> 00:33:58,466 ♪ But I can't... ♪ 767 00:33:58,550 --> 00:34:00,176 ♪ Help it ♪ 768 00:34:01,177 --> 00:34:02,970 ♪ And there I go jumpin' ♪ 769 00:34:03,054 --> 00:34:05,932 ♪ Before the gunshot has gone off... ♪ 770 00:34:13,607 --> 00:34:15,734 Looks good, Helena. 771 00:34:15,884 --> 00:34:18,903 You here to seduce your next accomplice? 772 00:34:18,987 --> 00:34:20,905 You were supposed to stay at the house. 773 00:34:20,989 --> 00:34:23,115 I cleaned up the mess at the house, Helena. 774 00:34:23,199 --> 00:34:24,768 You should be thanking me. 775 00:34:25,300 --> 00:34:26,968 Enjoy your evening. 776 00:35:35,113 --> 00:35:36,656 It's looking good, son. 777 00:35:38,199 --> 00:35:39,867 Your father must be very proud. 778 00:35:41,518 --> 00:35:43,025 Master Sergeant. 779 00:35:44,457 --> 00:35:46,041 A word, please, sir. 780 00:35:47,792 --> 00:35:50,241 All right, everybody on the bus. Here we go. 781 00:35:51,685 --> 00:35:53,261 Why are children always so sticky? 782 00:35:53,346 --> 00:35:54,458 Look. 783 00:35:55,324 --> 00:35:57,024 That's our sign... Pisces. 784 00:35:57,109 --> 00:35:58,876 I saw it first this time. 785 00:36:01,191 --> 00:36:02,784 A sign in the water. 786 00:36:02,869 --> 00:36:03,995 What? 787 00:36:04,183 --> 00:36:05,384 That's a water sign. 788 00:36:05,469 --> 00:36:07,259 Make sure all the kids get on the bus. 789 00:36:07,751 --> 00:36:09,739 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. 790 00:36:09,824 --> 00:36:11,296 Hey, safety is that way. 791 00:36:11,380 --> 00:36:13,838 I was supposed to look for the sign in the water, 792 00:36:13,923 --> 00:36:15,091 and I... 793 00:36:15,786 --> 00:36:17,121 Max. 794 00:36:18,207 --> 00:36:19,625 Flint's here. 795 00:36:22,068 --> 00:36:23,199 Is that the atomizer? 796 00:36:23,284 --> 00:36:25,582 Maria, you have to get out of here now. 797 00:36:27,895 --> 00:36:30,022 "I Am Dust" by Gary Numan playing... 798 00:36:30,398 --> 00:36:33,150 ♪ All around us ♪ 799 00:36:45,164 --> 00:36:47,624 ♪ All around us ♪ 800 00:36:54,840 --> 00:36:55,757 ♪ We were lost ♪ 801 00:36:55,841 --> 00:36:56,966 So sorry. 802 00:36:57,050 --> 00:36:58,093 Sorry. 803 00:36:58,259 --> 00:37:02,029 ♪ In a world of grim obsession ♪ 804 00:37:03,348 --> 00:37:04,573 - Sorry. - Watch it. 805 00:37:04,658 --> 00:37:06,546 - ♪ We were torn ♪ - Sorry 806 00:37:06,768 --> 00:37:10,354 ♪ From our life of isolation ♪ 807 00:37:10,630 --> 00:37:11,958 You have to believe. 808 00:37:14,109 --> 00:37:16,778 ♪ We were pulled ♪ 809 00:37:16,862 --> 00:37:21,991 ♪ From the path of least resistance ♪ 810 00:37:24,288 --> 00:37:28,372 ♪ And the songs we sang ♪ 811 00:37:28,457 --> 00:37:30,583 ♪ What became of us? ♪ 812 00:37:32,461 --> 00:37:34,796 Everyone head to the exits, please. 813 00:37:34,881 --> 00:37:36,456 We have an emergency. 814 00:37:36,541 --> 00:37:38,178 Sorry, excuse me. 815 00:37:39,013 --> 00:37:41,205 I came here to kill aliens today. 816 00:37:41,363 --> 00:37:43,231 Might as well start with you. 817 00:37:49,524 --> 00:37:50,937 What are you gonna do, Evans? 818 00:37:51,225 --> 00:37:52,772 Shoot a soldier? 819 00:37:52,856 --> 00:37:54,149 At the busiest event of the year? 820 00:37:54,233 --> 00:37:56,151 It's too late... I already pulled the trigger. 821 00:37:56,515 --> 00:37:58,736 Now, if I were you, I'd spend 822 00:37:58,820 --> 00:38:01,156 the next 60 seconds saying my goodbyes. 823 00:38:01,567 --> 00:38:03,408 ♪ For you ♪ 824 00:38:03,492 --> 00:38:07,704 ♪ We are yours... ♪ 825 00:38:07,788 --> 00:38:09,456 If I'm gonna die today, 826 00:38:09,968 --> 00:38:10,993 you're coming with me. 827 00:38:14,753 --> 00:38:16,489 Oh, hey, hey, hey, hey. 828 00:38:17,724 --> 00:38:20,549 Trust me, it's for your health. 829 00:38:22,133 --> 00:38:23,778 All it's gonna take is one tiny spark, 830 00:38:23,863 --> 00:38:25,223 and this whole place is gonna blow. 831 00:38:27,702 --> 00:38:29,267 They're shooting the fireworks into the wind. 832 00:38:29,351 --> 00:38:30,914 Manes must have messed with the trajectory. 833 00:38:30,998 --> 00:38:31,969 Well, let's just keep the embers 834 00:38:32,054 --> 00:38:33,980 off our highly flammable family heirloom explosive, 835 00:38:34,064 --> 00:38:35,388 then, shall we? 836 00:38:36,516 --> 00:38:38,749 There's accelerant in the straw. 837 00:38:38,859 --> 00:38:40,365 Hey! There's fire! Run! 838 00:38:40,892 --> 00:38:42,017 Run! 839 00:38:42,102 --> 00:38:42,697 Michael. 840 00:38:42,781 --> 00:38:44,351 Michael, I'm cold. 841 00:38:44,452 --> 00:38:45,834 - Well, it's getting hotter by the minute, Iz. - No. 842 00:38:45,919 --> 00:38:47,927 Something is wrong with Max. 843 00:38:49,004 --> 00:38:50,302 - You go. I will handle this. - No. 844 00:38:50,386 --> 00:38:51,503 You don't have your abilities back yet. 845 00:38:51,587 --> 00:38:53,717 I'll hold off the flames. You go find him. Go! 846 00:38:54,459 --> 00:38:56,659 You know, I actually started to believe that you had changed. 847 00:38:56,743 --> 00:38:58,636 Yeah, you never could tell friend from foe. 848 00:38:58,721 --> 00:39:00,747 - I actually counted on it. - Hey. 849 00:39:02,131 --> 00:39:03,426 I know exactly who you are. 850 00:39:03,510 --> 00:39:04,859 You were gonna let all of these people die, 851 00:39:04,943 --> 00:39:06,718 and you were gonna let the aliens take the blame. 852 00:39:06,802 --> 00:39:09,224 It's high time they got blamed for something, I think. 853 00:39:09,308 --> 00:39:10,934 I'm gonna drag them from the shadows. 854 00:39:11,100 --> 00:39:12,519 Yeah, and then what? 855 00:39:12,998 --> 00:39:14,838 You're gonna use the atomizer to kill them all? 856 00:39:14,985 --> 00:39:16,733 Then you become some hero by destroying 857 00:39:16,828 --> 00:39:18,983 - enemy you created? - American children 858 00:39:19,067 --> 00:39:20,777 are gonna read about the events of tonight 859 00:39:20,861 --> 00:39:22,421 in their history books. 860 00:39:23,023 --> 00:39:24,441 Dad, listen... 861 00:39:24,740 --> 00:39:27,037 And don't worry about collateral damage, son. 862 00:39:27,741 --> 00:39:29,781 That's just an unfortunate aspect of war. 863 00:39:29,866 --> 00:39:31,371 You know that better than anyone, Alex. 864 00:39:31,455 --> 00:39:33,260 You're gonna become your own collateral damage 865 00:39:33,345 --> 00:39:34,698 if that thing goes off. 866 00:39:34,783 --> 00:39:36,793 Helena Ortecho switched the devices. 867 00:39:36,877 --> 00:39:37,835 That's not gonna kill aliens. 868 00:39:37,943 --> 00:39:39,920 That is set. They destroy yiur DNA. 869 00:39:40,169 --> 00:39:41,768 If it goes off, you are going to die 870 00:39:41,885 --> 00:39:43,866 - in a puddle of your own blood. - What are you doing? 871 00:39:43,950 --> 00:39:45,717 Are you bluffing to protect the aliens? 872 00:39:45,802 --> 00:39:47,387 What I'm doing is I'm trying to protect 873 00:39:47,471 --> 00:39:49,228 our family. Dad, if that goes off, 874 00:39:49,313 --> 00:39:51,167 it kills all of your direct descendants. 875 00:39:51,252 --> 00:39:53,631 Flint and Greg are-are somewhere in here. 876 00:39:53,716 --> 00:39:55,270 And I don't care how much I disgust you... 877 00:39:55,354 --> 00:39:56,610 I am still your son! 878 00:39:56,711 --> 00:39:57,729 Alex, Dad, 879 00:39:57,837 --> 00:39:59,596 there's a fire over in the, uh... 880 00:40:02,646 --> 00:40:04,273 What is that? 881 00:40:09,910 --> 00:40:11,077 No. 882 00:40:15,018 --> 00:40:16,226 No. 883 00:40:16,313 --> 00:40:17,616 Max. 884 00:40:17,796 --> 00:40:19,088 Max. Max. 885 00:40:19,267 --> 00:40:20,431 You okay? 886 00:40:21,297 --> 00:40:23,798 You're okay, all right, you're okay. 887 00:40:23,961 --> 00:40:25,112 You're fine. 888 00:40:25,197 --> 00:40:26,301 No. 889 00:40:26,870 --> 00:40:28,098 Max. 890 00:40:28,184 --> 00:40:31,472 ♪ We are yours... ♪ 891 00:40:31,556 --> 00:40:32,807 Max! 892 00:40:38,647 --> 00:40:41,733 ♪ We are yours ♪ 893 00:40:41,817 --> 00:40:45,737 ♪ We're waiting for you... ♪ 894 00:40:45,821 --> 00:40:47,017 Maria. 895 00:40:47,183 --> 00:40:49,154 Maria, are you all right? 896 00:40:49,368 --> 00:40:51,576 ♪ Are yours ♪ 897 00:40:51,660 --> 00:40:53,374 ♪ We're waiting... ♪ 898 00:40:53,662 --> 00:40:55,446 Hey. Hey. 899 00:40:55,789 --> 00:40:57,915 Greg, you've got to get out of here... it's too dangerous. 900 00:40:57,999 --> 00:40:59,667 I know a weapon when I see one. 901 00:40:59,751 --> 00:41:00,877 What are you about to do? 902 00:41:00,961 --> 00:41:03,338 Alex, I begged you to stay away! 903 00:41:03,422 --> 00:41:05,735 No, Guerin, stop! 904 00:41:06,323 --> 00:41:08,161 You don't know what he is, son. 905 00:41:08,246 --> 00:41:09,970 I know what he means to Alex. 906 00:41:14,587 --> 00:41:16,413 Liz, what happened? 907 00:41:16,571 --> 00:41:18,928 - My God, is that Flint Manes? - Yes. 908 00:41:19,013 --> 00:41:20,716 Let me take over. There's a fire by the stage. 909 00:41:20,800 --> 00:41:22,231 Graham Green's alien thing is gonna explode. 910 00:41:22,315 --> 00:41:23,982 Take my bag. There's a chemical agent. 911 00:41:24,067 --> 00:41:25,393 Solution A is a catalyst... 912 00:41:25,478 --> 00:41:27,716 No, I don't know enough chemistry to make a cupcake, Liz. 913 00:41:27,800 --> 00:41:28,771 God, you are the only one 914 00:41:28,856 --> 00:41:31,598 who can save an entire carnival of people from a bomb. 915 00:41:31,828 --> 00:41:33,576 I can't lose him again. 916 00:41:36,107 --> 00:41:38,651 Sync & corrections by srjanapala 66477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.