Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
♪ Warriors for Hire are here ♪
2
00:00:03,000 --> 00:00:04,000
♪ Mighty Magiswords ♪
3
00:00:04,000 --> 00:00:05,000
♪ It's the name and career ♪
4
00:00:05,000 --> 00:00:06,000
♪ Mighty Magiswords ♪
5
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
♪ For sleuthing siblings who quest ♪
6
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
♪ Mighty Magiswords ♪
7
00:00:10,000 --> 00:00:11,000
♪ Which is what they do best ♪
8
00:00:11,000 --> 00:00:12,000
♪ Mighty Magiswords ♪
9
00:00:12,000 --> 00:00:13,000
♪ They have special tools ♪
10
00:00:13,000 --> 00:00:15,000
♪ For which they are fools ♪
11
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
♪ These guys lose their mind when they collect and find ♪
12
00:00:17,000 --> 00:00:21,000
♪ The Mighty Magi...swords ♪
13
00:00:25,000 --> 00:00:28,000
♪♪
14
00:00:30,000 --> 00:00:33,000
Announcer: At Rival Flamin' Castle Spa, R and R.
15
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
[ Sighs ] I can't thank you enough, Zange,
16
00:00:35,000 --> 00:00:38,000
for taking time away from your royal obligations to see us,
17
00:00:38,000 --> 00:00:41,000
and the spar is heavenly. [ Bubbling ]
18
00:00:41,000 --> 00:00:45,000
Actually, miss, it's pronounced spa, no R.
19
00:00:45,000 --> 00:00:46,000
Right. I knew that.
20
00:00:46,000 --> 00:00:49,000
Oh, could you check on the tea, Eginald?
21
00:00:49,000 --> 00:00:51,000
[ Sighs ] Certainly.
22
00:00:51,000 --> 00:00:52,000
No worries, Bamburrito.
23
00:00:52,000 --> 00:00:55,000
You two are, like, my best BFFs in all of Livesheria.
24
00:00:55,000 --> 00:00:58,000
Aww. You're our only BFF, Zange.
25
00:00:58,000 --> 00:01:00,000
And what am I, chopp-ed liver?
26
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
Angry slurp.
27
00:01:02,000 --> 00:01:05,000
[ Digitized ] You always say the nicest things, Zange.
28
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
All right. Zange, let's take a look at you.
29
00:01:07,000 --> 00:01:11,000
Oh, you're absolutely gawr-juss
30
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
I can't see.
31
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
Cucumbers. [ Meep! ]
32
00:01:15,000 --> 00:01:19,000
Wow. I am, as indicated, gawr-juss.
33
00:01:19,000 --> 00:01:20,000
[ Meep! ] Autostyle,
34
00:01:21,000 --> 00:01:23,000
did you put hands in my hands in my hair?
35
00:01:23,000 --> 00:01:24,000
[ Munch! ]
36
00:01:24,000 --> 00:01:25,000
Vambre: Hold still, Prohyas.
37
00:01:25,000 --> 00:01:26,000
Announcer: Flyswatter Magisword!
38
00:01:26,000 --> 00:01:29,000
[ Screams ]
39
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
Ow. [ Panting ]
40
00:01:33,000 --> 00:01:34,000
[ Screams ]
41
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
No. Don't hurt the little guy.
42
00:01:36,000 --> 00:01:38,000
[ Squeak! Pop! ]
43
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
So, like, what are you anyways?
44
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
MagiMobile: Borfl, level-one monster,
45
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
a timid, easily frightened woodland creature.
46
00:01:44,000 --> 00:01:46,000
Type: skittish. Defense: none.
47
00:01:47,000 --> 00:01:48,000
Status: endangered.
48
00:01:48,000 --> 00:01:51,000
Aww. He's too adorbs to be endangered.
49
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
What kind of heartless, unfathomable monster
50
00:01:53,000 --> 00:01:55,000
would try to smoosh it?
51
00:01:55,000 --> 00:01:56,000
[ Jingle plays ]
52
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
I'm sure we can dispose of him safely if we...
53
00:01:59,000 --> 00:02:02,000
Och. Prohyas and Zange: Wha?
54
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
The royal gallery!
55
00:02:04,000 --> 00:02:06,000
No, the royal portraits!
56
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
[ Zip! ]
57
00:02:08,000 --> 00:02:09,000
[ Zoom! ]
58
00:02:09,000 --> 00:02:10,000
[ Pop! ]
59
00:02:10,000 --> 00:02:13,000
Announcer: Foam Finger Magisword!
60
00:02:13,000 --> 00:02:15,000
[ Poink! ]
61
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
[ Grunts ] [ Pop! ]
62
00:02:17,000 --> 00:02:18,000
Oopsiedoodle.
63
00:02:18,000 --> 00:02:21,000
No, the royal sculptures!
64
00:02:23,000 --> 00:02:24,000
I shall use the brutest of force
65
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
to shake that rascal out of there.
66
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
Announcer: Muscly Arm Magi--
67
00:02:28,000 --> 00:02:29,000
Uh, woops. Och
68
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
[ Clank! Warble! ]
69
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
[ Cries ]
70
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
[ Grunts ]
71
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
Announcer: Grabby Giraffe Magisword.
72
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
Spiderweb Magisword.
73
00:02:41,000 --> 00:02:44,000
[ Clank! ] [ Rope rattling ]
74
00:02:44,000 --> 00:02:47,000
[ Feet squeal ] Umbrellafent Magisword.
75
00:02:47,000 --> 00:02:50,000
[ Clank! ] No, the royal anvil!
76
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
That was supposed to be a surprise.
77
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
That level-one twerp is becoming
78
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
a level-100 thorn in your side.
79
00:02:56,000 --> 00:02:59,000
What are you doing chasing him around?
80
00:02:59,000 --> 00:03:01,000
Blow him to smithereens!
81
00:03:01,000 --> 00:03:02,000
Not now, my brain.
82
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
Well, ain't we touchy?
83
00:03:04,000 --> 00:03:08,000
Good luck catchin' that Borfl the normal way.
84
00:03:09,000 --> 00:03:10,000
I'll check on you later.
85
00:03:10,000 --> 00:03:12,000
I'm going to go watch my stories.
86
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
Announcer: Chainsaw Magisword.
87
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
To where did that endangered excuse
88
00:03:16,000 --> 00:03:17,000
for a species skitter off?
89
00:03:17,000 --> 00:03:20,000
There.
90
00:03:20,000 --> 00:03:22,000
[ Pop! Screech! ]
91
00:03:22,000 --> 00:03:23,000
The Borfl's in my bedroom.
92
00:03:24,000 --> 00:03:25,000
[ Terrified noises ]
93
00:03:25,000 --> 00:03:28,000
Aw, poor little duder's having anxieties.
94
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
I bet he could use a snooze.
95
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
Announcer: Sleeping Dragon Magisword.
96
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
[ Warble! Blink! ]
97
00:03:34,000 --> 00:03:36,000
This little fellow is really resisting
98
00:03:36,000 --> 00:03:38,000
the effects of Sleeping Dragon.
99
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
We should really get a new one of those.
100
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
Look at that. Tisk, tisk, tisk.
101
00:03:42,000 --> 00:03:44,000
I guess I'm going to have to use my golden toast
102
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
to sing him to slumberland.
103
00:03:46,000 --> 00:03:47,000
Ehhh...
104
00:03:47,000 --> 00:03:50,000
♪ Rock a bye, Borfl, upon the thing ♪
105
00:03:50,000 --> 00:03:53,000
♪ Since you couldn't sleep I'm going to sing ♪
106
00:03:53,000 --> 00:03:56,000
♪ When my voice breaks the thing's going to fall ♪
107
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
♪ And down will come Borfl, which will really hurt ♪
108
00:03:58,000 --> 00:04:01,000
[ Horn blows ] [ Gurgling ]
109
00:04:01,000 --> 00:04:03,000
Now, see here!
110
00:04:04,000 --> 00:04:07,000
[ Splat! Shing!]
111
00:04:07,000 --> 00:04:11,000
Well, not only do you look like a chicken, girly,
112
00:04:11,000 --> 00:04:12,000
but you fight like a chicken, too.
113
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
Buck, buck, buck, buck-cawk!
114
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
Excuse me. I am not trying to fight it, my brain.
115
00:04:18,000 --> 00:04:19,000
It's an endangered species.
116
00:04:19,000 --> 00:04:22,000
Oh, well, that's different because that means
117
00:04:22,000 --> 00:04:25,000
Mother Nature's giving you a clue! Your choice, missy.
118
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
You're going to be that Borfl's clown
119
00:04:27,000 --> 00:04:30,000
or kick his furry keister into next Tweesday?
120
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
The latter! Sis, you're --
121
00:04:32,000 --> 00:04:35,000
you're answering questions nobody asked again.
122
00:04:35,000 --> 00:04:38,000
[ Laughs evilly]
123
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
[ Giggles ]
124
00:04:43,000 --> 00:04:45,000
Aah!
125
00:04:45,000 --> 00:04:47,000
Ptooey. Look, Prohyas,
126
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
I appreciate you guys' help and all,
127
00:04:49,000 --> 00:04:52,000
but maybe we should... Oh, no, he didn't!
128
00:04:55,000 --> 00:04:57,000
[ Ka-ching! ]
129
00:04:58,000 --> 00:05:02,000
No, not that drawer!
130
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
No!
131
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
You know, I'm now having difficulty
132
00:05:06,000 --> 00:05:07,000
not wondering what's in that drawer.
133
00:05:08,000 --> 00:05:09,000
[ Chest rattling ]
134
00:05:09,000 --> 00:05:10,000
Ah-hah!
135
00:05:10,000 --> 00:05:12,000
Vambre, no!
136
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
[ Crash! ]
137
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
[ Borfl laughs ]
138
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
Vambre, Princess Zange and I are gonna take
139
00:05:18,000 --> 00:05:19,000
the pneumatic tube thingies down there.
140
00:05:19,000 --> 00:05:21,000
Remember, that Borfl is endangered,
141
00:05:21,000 --> 00:05:24,000
So don't do anything a-cah-raaaazy!
142
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
I'll try to resist the temptation.
143
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
Resistance is boring!
144
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
You're gonna show that level-one
145
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
whatnot who's in charge.
146
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
Oops, heads up. Huh?
147
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
[ Terrified noises ]
148
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
[ Screaming ]
149
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
Announcer: Beginner Shield Magisword.
150
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
Pbbt! [ Clink! ]
151
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
[ Rattle! ]
152
00:05:48,000 --> 00:05:51,000
Is that all you possess?
153
00:05:52,000 --> 00:05:55,000
[ Tea kettle whistling ] Ah, the tea is
154
00:05:52,000 --> 00:05:55,000
finally ready, madam.
155
00:05:55,000 --> 00:05:56,000
Ah-ho-ho!
156
00:05:56,000 --> 00:05:59,000
Four lumps of sugar, Princess.
157
00:05:59,000 --> 00:06:01,000
Sweet monkey, chunky... Bunky.
158
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
[ Brain laughs manically ] Announcer:
159
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
Ground Pound Magisword.
160
00:06:03,000 --> 00:06:07,000
Electric Razor Magisword. Boulder Magisword!
161
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
Jackhammer Magisword! [ Laughing continues ]
162
00:06:09,000 --> 00:06:10,000
[ Screams ]
163
00:06:10,000 --> 00:06:12,000
All right. If we just stay calm and...
164
00:06:12,000 --> 00:06:13,000
[ Laughs maniacally ]
165
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
Reginald, if you could just have some chill.
166
00:06:16,000 --> 00:06:17,000
I'm not even asking for all the chill,
167
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
just, mm, just some.
168
00:06:19,000 --> 00:06:20,000
That one-woman wrecking crew
169
00:06:21,000 --> 00:06:22,000
is a menace to the royal kitchen.
170
00:06:22,000 --> 00:06:26,000
Perchance it's time I called the authorities.
171
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
Rhyboflaven Police, there's a red-haired furball
172
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
making a terrible din,
173
00:06:30,000 --> 00:06:31,000
rousing rabble in the castle.
174
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
He's destroyed everything but the --
175
00:06:33,000 --> 00:06:35,000
[ Clank! ] This joke is entirely
176
00:06:33,000 --> 00:06:35,000
on the nose,
177
00:06:36,000 --> 00:06:37,000
and I don't appreciate it one bit.
178
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
Announcer: Robo Tank Magisword!
179
00:06:39,000 --> 00:06:41,000
Prepare to meet your doom!
180
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
It sure does bring certain doom, right?
181
00:06:43,000 --> 00:06:44,000
I -- I -- I like doom.
182
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
Rodeo Magisword! [ Snap! ]
183
00:06:46,000 --> 00:06:49,000
I'm not going to let you hurt the terrified little baby.
184
00:06:49,000 --> 00:06:50,000
[ Warble! ]
185
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
Impending toaster!
186
00:06:52,000 --> 00:06:55,000
Ugh! Oh, that's enough head trauma for today.
187
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
Brain out. Gasp!
188
00:06:56,000 --> 00:06:59,000
[ Screams ]
189
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
Aww. Robo Tank turns Andy's toaster
190
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
into a teeny, tiny toaster tank.
191
00:07:04,000 --> 00:07:08,000
Gracious! He's toast! Whatever have I done?
192
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
Here. Let's tidy you up.
193
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
[ Razor buzzing ]
194
00:07:12,000 --> 00:07:15,000
Better? Ah-ah-ah-choo.
195
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
[ Barrel clicks ] Robo Tank Toaster:
196
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
New ally detailed.
197
00:07:17,000 --> 00:07:20,000
Scanning for potential risk! New target acquired!
198
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
Has the toaster gone rogue?
199
00:07:22,000 --> 00:07:23,000
That is no way to talk about
200
00:07:23,000 --> 00:07:24,000
new advances in toaster technology.
201
00:07:25,000 --> 00:07:28,000
Och! Prohyas, you could assist your sister.
202
00:07:28,000 --> 00:07:30,000
That would be ideal. Announcer: Magnet Magisword!
203
00:07:31,000 --> 00:07:33,000
[ Screaming ]
204
00:07:34,000 --> 00:07:36,000
Yes!
205
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
No!
206
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
Quick, nab him before he
207
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
[ Whoosh! ]
208
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
vams, like, oose.
209
00:07:41,000 --> 00:07:44,000
Announcer: Instant Wrap and Mummy Magisword!
210
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
[ Snap! ]
211
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
We're competent!
212
00:07:48,000 --> 00:07:49,000
[ Tube vacuuming ]
213
00:07:49,000 --> 00:07:51,000
[ Whirl! ]
214
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
Both: No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no!
215
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
The Royal Tube Netw --
216
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
Oh, yes, the aforementioned pneumatic tubes.
217
00:07:59,000 --> 00:08:01,000
Kind of redundant to put the word royal
218
00:08:01,000 --> 00:08:04,000
in nearly everything in the castle, ain't it?
219
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
[ Tube vacuuming, both straining ]
220
00:08:06,000 --> 00:08:09,000
Hey, guys. Did you catch the Borfl yet?
221
00:08:09,000 --> 00:08:11,000
He went down the tubes, didn't he?
222
00:08:11,000 --> 00:08:12,000
Both: Yep. Ugh!
223
00:08:12,000 --> 00:08:15,000
Weeeeeee!
224
00:08:15,000 --> 00:08:17,000
You know, if I'm not mistaken,
225
00:08:17,000 --> 00:08:18,000
I think these were intended
226
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
for folks to go in one at a time.
227
00:08:20,000 --> 00:08:23,000
Oh, dear, Princess Zange,
228
00:08:20,000 --> 00:08:23,000
[ Hair squeaking ]
229
00:08:23,000 --> 00:08:27,000
all that stress is gonna do a number on your hair.
230
00:08:27,000 --> 00:08:28,000
Want me to fix it up?
231
00:08:28,000 --> 00:08:31,000
Autostyle, this is not time for...
232
00:08:31,000 --> 00:08:34,000
a new haircut.
233
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
Ding! Autostyle, we have got
234
00:08:36,000 --> 00:08:39,000
some serious styling to do. Ah!
235
00:08:39,000 --> 00:08:41,000
Stop talking. Stop talking.
236
00:08:39,000 --> 00:08:41,000
I mean, hear me out. I think one person...
237
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
Stop talking. stop talking. ...could just zip
238
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
right through this.
239
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
Stop talking! Okay. Three is right out.
240
00:08:45,000 --> 00:08:48,000
Nying! Weee!
241
00:08:48,000 --> 00:08:50,000
[ Screams ]
242
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
[ All scream ]
243
00:08:55,000 --> 00:08:57,000
[ Vomiting ]
244
00:08:57,000 --> 00:09:00,000
[ All screaming ]
245
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
Pbbt!
246
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
[ Zip! Boing! ]
247
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
[ Twang! ] Autostyle: Oh! Oh, dear.
248
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
Those bangs just won't do.
249
00:09:14,000 --> 00:09:15,000
[ Glass shatters, Borfl screams ]
250
00:09:15,000 --> 00:09:18,000
Well, don't you look like the fairest one of all.
251
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
[ Feet squeal ]
252
00:09:20,000 --> 00:09:22,000
Alley-oop, little dude. [ Screams ]
253
00:09:22,000 --> 00:09:25,000
[ Munch! ]
254
00:09:27,000 --> 00:09:28,000
Vambre: Oh, I get it.
255
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
The Borfl must've thought Prohyas' beehive
256
00:09:31,000 --> 00:09:32,000
was a Borfl hive.
257
00:09:32,000 --> 00:09:35,000
[ I'll say voice ] [ Chuckles ] That makes perfect sense.
258
00:09:35,000 --> 00:09:36,000
[ Normal voice ] Not only did we catch the Borfl,
259
00:09:36,000 --> 00:09:39,000
but I also got my sick beehive do back.
260
00:09:39,000 --> 00:09:40,000
Och, this look is rubbish on me.
261
00:09:40,000 --> 00:09:43,000
Yeah, sorry about that, Bamburrito.
262
00:09:43,000 --> 00:09:44,000
Hard to aim Autostyle hurtling
263
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
through a pneumatic tube, you know?
264
00:09:46,000 --> 00:09:49,000
Let's show the little dude out and get back to spaing A.S.A.P.
265
00:09:50,000 --> 00:09:51,000
This is best plan, isn't that right,
266
00:09:51,000 --> 00:09:53,000
Officer Fordor?
267
00:09:53,000 --> 00:09:54,000
[ Straining ]
268
00:09:54,000 --> 00:09:56,000
Fordor: Ha-ha! Finally got you!
269
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
You think I brought extra cuffs?
270
00:09:58,000 --> 00:10:01,000
When I got the call about a red furball causing ruckus,
271
00:10:01,000 --> 00:10:02,000
I didn't expect there to be three of 'em!
272
00:10:02,000 --> 00:10:05,000
Officer, it's me, Princess Zange.
273
00:10:05,000 --> 00:10:06,000
Prohyas: Yeah, you got the wrong guy.
274
00:10:06,000 --> 00:10:09,000
The real culprit is in Zange's hair, right?
275
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
[ Ting! ]
276
00:10:11,000 --> 00:10:14,000
[ Gasps ] Girly, you disappoint me!
277
00:10:14,000 --> 00:10:15,000
Oh, who asked you?
278
00:10:15,000 --> 00:10:17,000
All right. In you go.
279
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
Your hair is red, too!
280
00:10:19,000 --> 00:10:21,000
[ Cries ]
281
00:10:21,000 --> 00:10:23,000
This was supposed to be a spa day.
282
00:10:23,000 --> 00:10:29,000
[ Cries ] A spaaaa daaaayyy!
283
00:10:29,000 --> 00:10:33,000
[ Sighs ] Who knew Rhyboflaven Correctional Falalalacility
284
00:10:33,000 --> 00:10:36,000
had the best spa in all of Livesheria?
285
00:10:36,000 --> 00:10:40,000
I sure didn't. Finally,
286
00:10:36,000 --> 00:10:40,000
we can rest and relax for...
287
00:10:40,000 --> 00:10:42,000
Uh, how long did you say our sentence was?
288
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
Huh? I dunno. Five months, no parole.
289
00:10:44,000 --> 00:10:48,000
Well, I think we all deserve an unintentional vacation.
290
00:10:48,000 --> 00:10:50,000
Five months is a bit much.
291
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
Don't worry, guys. After we relax for a bit,
292
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
I'll let Foridor know who signs his paychecks.
293
00:10:55,000 --> 00:10:56,000
Prohyas and Vambre: Ooh.
294
00:10:56,000 --> 00:10:57,000
Oh, Princess Zange,
295
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
I picked up more of those fancy cucumbers
296
00:11:00,000 --> 00:11:01,000
you suddenly like.
297
00:11:01,000 --> 00:11:02,000
Mwah!
298
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
[ Munch! ]
299
00:11:05,000 --> 00:11:09,000
♪♪
20408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.