Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,470 --> 00:00:09,470
Sub by VIKI
2
00:00:12,294 --> 00:00:13,727
Han-gyeol.
3
00:00:15,847 --> 00:00:17,513
The symbol of alliance.
4
00:00:18,180 --> 00:00:21,880
I wished it was you.
5
00:00:23,713 --> 00:00:25,412
- I like everything.
- It's fun.
6
00:00:25,413 --> 00:00:28,079
I really liked everything.
7
00:00:28,080 --> 00:00:31,646
Lunch boxes aren't easy to make...
I'm impressed.
8
00:00:31,647 --> 00:00:33,279
Why is he so why?
9
00:00:33,280 --> 00:00:36,113
I'll go on all the rides you want to.
10
00:00:38,813 --> 00:00:41,513
Aren't we a top star couple?
11
00:00:42,713 --> 00:00:43,947
Mind your head.
12
00:00:48,347 --> 00:00:49,647
Do you think it looks nice?
13
00:00:50,513 --> 00:00:53,780
- I'll hold you.
- One, two...
14
00:00:54,680 --> 00:00:56,612
The highlight of your Wednesday.
15
00:00:56,613 --> 00:01:00,679
The show full of suspense
and prediction on love.
16
00:01:00,680 --> 00:01:05,413
We have six panelists here
with sharp minds to predict their love.
17
00:01:09,347 --> 00:01:11,480
- It's a total mess.
- It is.
18
00:01:12,047 --> 00:01:15,346
Moreover, you guys broke the jinx.
19
00:01:15,347 --> 00:01:18,479
- Finally.
- We're over that phase.
20
00:01:18,480 --> 00:01:20,717
Are we a traffic light?
21
00:01:21,313 --> 00:01:22,346
- Oh yeah.
- Yellow.
22
00:01:22,347 --> 00:01:24,514
Oh, you're yellow.
23
00:01:24,515 --> 00:01:27,812
Ji-hyun and Kang-yeol's date...
24
00:01:27,813 --> 00:01:32,146
- People were all over it.
- Yeah.
25
00:01:32,147 --> 00:01:34,979
When he said that he wished it was her...
26
00:01:34,980 --> 00:01:38,947
I wished it was you.
27
00:01:39,447 --> 00:01:41,579
- How sweet.
- It really was.
28
00:01:41,580 --> 00:01:44,879
- And he sort of hugged her.
- It was just great timing.
29
00:01:44,880 --> 00:01:48,612
I really liked his reaction.
30
00:01:48,613 --> 00:01:52,879
- When they were eating lunch.
- And his eyes didn't know where to look...
31
00:01:52,880 --> 00:01:59,479
They said he had all
the exemplary responses.
32
00:01:59,480 --> 00:02:02,254
People said that he said all the
right stuff at the right moment.
33
00:02:02,980 --> 00:02:05,679
- And he didn't cross any lines.
- And he was careful.
34
00:02:05,680 --> 00:02:10,412
And he was just very careful of
what to do and what not to do.
35
00:02:10,413 --> 00:02:12,012
I really liked what he said.
36
00:02:12,013 --> 00:02:15,779
It was just instinctive.
37
00:02:15,780 --> 00:02:17,946
Some people do cross the line.
38
00:02:17,947 --> 00:02:21,546
"Let me show you how it's done."
39
00:02:21,547 --> 00:02:23,013
- I hate that.
- Exactly.
40
00:02:23,680 --> 00:02:26,513
"I'll ride whatever you want to today."
41
00:02:27,613 --> 00:02:31,279
"I'll ride whatever you want to go on."
42
00:02:31,280 --> 00:02:32,779
- Really?
- Yeah.
43
00:02:32,780 --> 00:02:34,846
I liked that part the best.
44
00:02:34,847 --> 00:02:37,712
And the most popular guy, In-woo.
45
00:02:37,713 --> 00:02:40,346
I really thought he was
going to be a strong character.
46
00:02:40,347 --> 00:02:43,512
I thought the heavens were on his side.
47
00:02:43,513 --> 00:02:47,779
He got three votes but he couldn't
go on the date he wanted to.
48
00:02:47,780 --> 00:02:49,179
I don't get it because
49
00:02:49,180 --> 00:02:53,246
the more I see him,
the more timid he seems.
50
00:02:53,247 --> 00:02:54,312
- Yeah.
- He is.
51
00:02:54,313 --> 00:03:00,979
I'm so curious as to what
actions he'll take next.
52
00:03:00,980 --> 00:03:03,612
I didn't think he'd be like that at first.
53
00:03:03,613 --> 00:03:07,812
- I thought he'd know what to do.
- Yeah, like he'd know what to do.
54
00:03:07,813 --> 00:03:12,679
But I'm curious as to what
he's going to do from now on.
55
00:03:12,680 --> 00:03:16,112
He must be sure as to what he feels now.
56
00:03:16,113 --> 00:03:19,612
He shared his thoughts
with Min-jae last time.
57
00:03:19,613 --> 00:03:22,179
I think he's going to change from now on.
58
00:03:22,180 --> 00:03:25,946
Yeah, Min-jae helped him.
59
00:03:25,947 --> 00:03:28,879
And when they got home...
60
00:03:28,880 --> 00:03:32,379
- He was hurt.
- Yeah.
61
00:03:32,380 --> 00:03:34,712
It's weird.
I'm still suspicious.
62
00:03:34,713 --> 00:03:35,579
- About what?
- Huh?
63
00:03:35,580 --> 00:03:37,143
I still think they're filming.
64
00:03:37,647 --> 00:03:39,746
Once we say something here,
65
00:03:39,747 --> 00:03:46,046
I feel like everything is just
going to go according to plan.
66
00:03:46,047 --> 00:03:48,046
- But...
- That never happens.
67
00:03:48,047 --> 00:03:49,412
- There's always something new.
- Yeah.
68
00:03:49,413 --> 00:03:52,179
So I keep thinking they're
going to continue filming.
69
00:03:52,180 --> 00:03:53,300
That's never going to happen.
70
00:03:53,301 --> 00:03:55,812
I focus on every single detail.
71
00:03:55,813 --> 00:04:00,579
It costs too much for that to happen.
72
00:04:00,580 --> 00:04:03,446
- True.
- Agreed.
73
00:04:03,447 --> 00:04:05,212
I do have thoughts like...
74
00:04:05,213 --> 00:04:09,946
This sort of stuff happens
in our day to day lives?
75
00:04:09,947 --> 00:04:12,479
Sure, if you fast forward our time line.
76
00:04:12,480 --> 00:04:18,079
They experience in a
month what we feel in a year.
77
00:04:18,080 --> 00:04:21,446
So you're saying my life
is like a drama as well.
78
00:04:21,447 --> 00:04:26,879
- Sure.
- Your life is a blockbuster.
79
00:04:26,880 --> 00:04:29,946
- You have like eight seasons.
- Yeah.
80
00:04:29,947 --> 00:04:34,516
I feel like their thoughts
have changed after the date.
81
00:04:34,517 --> 00:04:38,512
Let's watch.
82
00:04:39,047 --> 00:04:41,180
It's raining.
83
00:04:44,347 --> 00:04:46,978
Is he good at riding rides?
84
00:04:46,979 --> 00:04:48,880
- Huh?
- Kang-yeol.
85
00:04:50,047 --> 00:04:51,089
He can't?
86
00:04:51,649 --> 00:04:53,082
That's very unexpected.
87
00:05:00,880 --> 00:05:03,512
It's so hard to draw it.
88
00:05:03,513 --> 00:05:05,412
The roller skates.
89
00:05:05,413 --> 00:05:09,212
- And he's good.
- He was good at everything.
90
00:05:09,213 --> 00:05:10,646
- On the date?
- Yeah.
91
00:05:10,647 --> 00:05:13,879
- He's good?
- He knows a lot about wine and...
92
00:05:13,880 --> 00:05:19,313
- What about cocktails?
- He knows about cars as well.
93
00:05:19,880 --> 00:05:21,679
- We're the only ones with a photo?
- I haven't seen this in a while.
94
00:05:21,680 --> 00:05:24,480
- There are some here.
- They're like wedding photos.
95
00:05:32,047 --> 00:05:34,734
Let's take it all out.
96
00:05:35,380 --> 00:05:38,213
- It's like an online invitation.
- Isn't it?
97
00:05:39,947 --> 00:05:42,880
We have more here.
98
00:05:44,480 --> 00:05:48,499
I was curious about his expression.
99
00:05:49,113 --> 00:05:52,312
But he was next to me so I couldn't see it.
100
00:05:52,313 --> 00:05:55,046
- It's really nice.
- Yeah.
101
00:05:55,047 --> 00:05:56,280
It's huge.
102
00:05:56,947 --> 00:05:59,646
- Is there a frame?
- There is.
103
00:05:59,647 --> 00:06:00,613
Really?
104
00:06:01,313 --> 00:06:03,880
You guys look great.
105
00:06:06,047 --> 00:06:07,912
Wow, it's really nice.
106
00:06:07,913 --> 00:06:11,179
It's really like a wedding photo.
107
00:06:11,180 --> 00:06:14,346
It's better than wedding invitations.
108
00:06:14,347 --> 00:06:15,947
Yeah.
109
00:06:21,513 --> 00:06:24,913
You guys look happy.
110
00:06:26,480 --> 00:06:28,547
- The course was excellent.
- Oh.
111
00:06:30,780 --> 00:06:33,647
It'd be nice if Han-gyeol
was more expressive.
112
00:06:36,880 --> 00:06:40,979
Ga-heun knew a lot about wine.
113
00:06:40,980 --> 00:06:43,780
- I didn't know that.
- I was very surprised.
114
00:06:48,880 --> 00:06:50,979
So yeah, that's what we talked about.
115
00:06:50,980 --> 00:06:56,147
We wanted to go to a wine bar but
we have to go to work tomorrow...
116
00:07:13,247 --> 00:07:14,647
See you.
117
00:07:15,156 --> 00:07:17,823
- Have a nice day.
- See you later.
118
00:07:29,947 --> 00:07:31,647
What is that?
119
00:07:47,447 --> 00:07:50,113
- Oh!
- You have to see that!
120
00:07:57,547 --> 00:07:58,879
- She saw it!
- Right?
121
00:07:58,880 --> 00:08:01,880
- Oh, phew.
- She saw it.
122
00:08:02,347 --> 00:08:06,979
I really like tulips.
123
00:08:06,980 --> 00:08:09,979
Each color has a different meaning.
124
00:08:09,980 --> 00:08:12,379
- Really?
- What color do you like?
125
00:08:12,380 --> 00:08:14,480
Anything that's pretty.
126
00:08:17,313 --> 00:08:19,413
That must be from Han-gyeol.
127
00:08:20,213 --> 00:08:24,713
Even the packaging is really pretty.
128
00:08:32,780 --> 00:08:33,847
She's happy.
129
00:08:34,247 --> 00:08:38,113
- Yeah.
- She's smiling already.
130
00:08:41,880 --> 00:08:45,947
She goes to work even before the sun rises.
131
00:08:57,547 --> 00:09:00,446
- She's awesome.
- Han-gyeol looks so cool.
132
00:09:00,447 --> 00:09:02,647
When are you going to the Netherlands?
133
00:09:03,613 --> 00:09:06,180
So it has to be ready by then?
134
00:09:08,480 --> 00:09:11,346
- It's raining...
- So that's why he bought rice wine.
135
00:09:11,347 --> 00:09:13,080
He's such a nice guy.
136
00:09:20,213 --> 00:09:22,047
Hi.
137
00:09:22,613 --> 00:09:24,546
Something smelled nice.
138
00:09:24,547 --> 00:09:26,679
When did you come back?
139
00:09:26,680 --> 00:09:28,512
At exactly 4:30.
140
00:09:28,513 --> 00:09:30,646
Oh, it's that time already.
141
00:09:30,647 --> 00:09:33,513
- You told me to come by then.
- Yeah.
142
00:09:33,947 --> 00:09:35,913
- Yay, you're on time.
- Yeah.
143
00:09:36,613 --> 00:09:39,412
What are you making?
144
00:09:39,413 --> 00:09:43,046
I was planning on making
Korean seafood pancakes...
145
00:09:43,047 --> 00:09:45,879
- Rice wine?
- Yeah, I bought some.
146
00:09:45,880 --> 00:09:48,646
And some stew.
147
00:09:48,647 --> 00:09:51,079
It feels like we need soju.
148
00:09:51,080 --> 00:09:56,047
Yeah, I was wondering
whether to buy soju or rice wine.
149
00:09:59,939 --> 00:10:04,472
I put something in the lounge.
150
00:10:04,947 --> 00:10:06,679
- What?
- Your gift.
151
00:10:06,680 --> 00:10:08,247
Really?
152
00:10:13,780 --> 00:10:14,780
Wash this.
153
00:10:17,547 --> 00:10:19,013
When did you go grocery shopping?
154
00:10:19,713 --> 00:10:22,847
Since we were running out of stuff...
155
00:10:29,747 --> 00:10:31,546
- You don't do it like that.
- No?
156
00:10:31,547 --> 00:10:34,647
Make it long and thin like this.
157
00:10:36,013 --> 00:10:37,313
Try it.
158
00:10:39,580 --> 00:10:41,680
You can tell I don't do this often.
159
00:10:44,813 --> 00:10:46,080
Do you want to try it?
160
00:10:50,913 --> 00:10:52,413
It's a bit spicy but it's good.
161
00:10:54,647 --> 00:10:55,679
It's spicy?
162
00:10:55,680 --> 00:10:58,112
- A bit.
- I should hold back on the spices.
163
00:10:58,113 --> 00:11:00,413
Since we don't like spicy food...
164
00:11:02,247 --> 00:11:05,379
- Why do they look good together?
- Yeah.
165
00:11:05,380 --> 00:11:07,446
- Ga-heun goes well with anyone.
- Yeah.
166
00:11:17,147 --> 00:11:19,512
How did you bring this from home?
167
00:11:19,513 --> 00:11:22,179
I had it but I had
nothing to listen to it with.
168
00:11:22,180 --> 00:11:25,147
But we have a turntable here, so...
169
00:11:29,547 --> 00:11:31,280
It's for me?
170
00:11:33,180 --> 00:11:34,813
Thank you.
171
00:11:37,413 --> 00:11:38,613
I, uh...
172
00:11:41,113 --> 00:11:42,612
Why, what's up?
173
00:11:45,080 --> 00:11:49,147
This is...
174
00:11:50,813 --> 00:11:56,112
I wanted to give this
to you before I met you.
175
00:11:56,113 --> 00:11:59,512
- What is it?
- Is it a perfume?
176
00:11:59,513 --> 00:12:01,497
Do you use Versace perfume?
177
00:12:02,047 --> 00:12:03,513
Yes.
178
00:12:05,447 --> 00:12:07,346
- I'll try to guess.
- No.
179
00:12:07,347 --> 00:12:11,180
What is it?
180
00:12:12,080 --> 00:12:13,447
What is this?
181
00:12:16,313 --> 00:12:20,912
Oh! Wow!
182
00:12:20,913 --> 00:12:22,827
How do you have this?
183
00:12:26,980 --> 00:12:29,460
Oh, you saw my post.
184
00:12:33,113 --> 00:12:36,880
This is really hard to get.
185
00:12:39,180 --> 00:12:43,512
I saw your Instagram post.
186
00:12:43,513 --> 00:12:44,380
Huh?
187
00:12:51,047 --> 00:12:53,880
I knew what it was.
188
00:12:54,413 --> 00:12:56,646
I didn't buy it to give it to you...
189
00:12:56,647 --> 00:13:01,446
But it's something that I collected.
190
00:13:01,447 --> 00:13:04,879
I really treasure it but
I want to give it to you.
191
00:13:04,880 --> 00:13:07,047
Really? Thanks.
192
00:13:07,780 --> 00:13:10,612
If it's a collectable,
then I shouldn't open it.
193
00:13:10,613 --> 00:13:13,679
No, it's fine.
194
00:13:13,680 --> 00:13:15,979
I like all the songs here.
195
00:13:15,980 --> 00:13:18,812
They have similar hobbies...
196
00:13:18,813 --> 00:13:22,547
Yeah, that's important.
197
00:13:49,047 --> 00:13:52,579
- They enjoy it together...
- Yeah, similar hobbies.
198
00:13:52,580 --> 00:13:55,346
This next song is your
favorite in this album?
199
00:13:55,347 --> 00:13:57,813
Yeah.
200
00:13:59,213 --> 00:14:02,379
- I uploaded that photo because of it.
- Really?
201
00:14:02,380 --> 00:14:03,447
Yeah.
202
00:14:06,928 --> 00:14:10,895
- I really like this too.
- I'm done.
203
00:14:17,480 --> 00:14:20,880
- You can't continuously play this, right?
- Yeah.
204
00:14:31,547 --> 00:14:33,247
I really like this song.
205
00:15:16,380 --> 00:15:18,580
- No one's back?
- Yeah.
206
00:15:19,780 --> 00:15:21,480
Man I'm hungry.
207
00:15:22,513 --> 00:15:25,012
What's for dinner?
208
00:15:25,013 --> 00:15:26,713
- Korean pancake?
- And stew.
209
00:15:28,013 --> 00:15:30,246
Do you want to get it ready?
210
00:15:30,247 --> 00:15:31,847
- Sure.
- Okay.
211
00:15:34,147 --> 00:15:37,147
You should have some of
the pancake if you're hungry.
212
00:15:41,613 --> 00:15:43,147
We bought pancakes and rice wine.
213
00:15:43,813 --> 00:15:46,013
I need to go to the rest room.
214
00:15:56,913 --> 00:15:58,047
Is Eui-dong back?
215
00:16:01,180 --> 00:16:04,780
I'm sure they'll be back
once we start eating.
216
00:16:05,947 --> 00:16:08,512
- Why?
- Min-jae and Ji-hyun...
217
00:16:08,513 --> 00:16:09,880
Where are they?
218
00:16:11,347 --> 00:16:13,746
- Shall I give it a go?
- Shall I?
219
00:16:13,747 --> 00:16:15,347
Wait, wait, wait.
220
00:16:16,713 --> 00:16:17,765
Will it work?
221
00:16:17,766 --> 00:16:21,112
- Wait, wait, wait, wait.
- No, no, no you can't do that.
222
00:16:21,113 --> 00:16:22,980
The pan is too small.
223
00:16:40,180 --> 00:16:42,212
We need a drink today.
224
00:16:42,213 --> 00:16:45,447
- We need a drink today.
- Yeah, it was a tough day.
225
00:16:46,413 --> 00:16:47,480
It isn't cooked.
226
00:16:50,547 --> 00:16:52,285
- It's rare.
- Rare.
227
00:16:53,813 --> 00:16:55,180
Must be moist inside.
228
00:16:55,947 --> 00:16:57,513
- It's rare.
- It's good.
229
00:17:01,713 --> 00:17:04,504
Should we leave some for the others?
230
00:17:05,680 --> 00:17:08,027
- Ji-hyun should be back by now.
- What time did she leave?
231
00:17:08,028 --> 00:17:10,495
Doesn't she come back earlier?
232
00:17:12,347 --> 00:17:14,313
Around 9?
233
00:17:18,880 --> 00:17:21,680
Everyone was here when I was back.
234
00:17:25,180 --> 00:17:27,668
I don't think we'll have a chance to cook.
235
00:17:27,669 --> 00:17:29,046
Let's do it on Thursday.
236
00:17:29,047 --> 00:17:30,612
What are you going to cook?
237
00:17:30,613 --> 00:17:32,080
A steak.
238
00:17:33,247 --> 00:17:34,546
Oh, Ji-hyun is back.
239
00:17:34,547 --> 00:17:35,412
Yeah?
240
00:17:35,413 --> 00:17:37,112
You left your camera.
241
00:17:37,113 --> 00:17:38,412
Yeah, I forgot.
242
00:17:38,413 --> 00:17:41,913
You left so many things here.
243
00:17:43,280 --> 00:17:44,846
What did you have?
244
00:17:44,847 --> 00:17:46,613
This and stew.
245
00:17:48,271 --> 00:17:51,304
An pancake and rice wine.
246
00:17:52,280 --> 00:17:53,347
- Rice wine?
- Yeah.
247
00:17:53,913 --> 00:17:56,146
- What about you?
- I ate.
248
00:17:56,147 --> 00:17:57,147
Good.
249
00:18:00,647 --> 00:18:03,146
- Is An-Na back?
- She isn't?
250
00:18:03,147 --> 00:18:04,947
- She must be working late.
- Yeah.
251
00:18:06,880 --> 00:18:08,912
- Did you eat?
- Yeah.
252
00:18:08,913 --> 00:18:11,947
- When?
- Before I came.
253
00:18:13,380 --> 00:18:16,055
- He cares for her.
- Yeah.
254
00:18:16,430 --> 00:18:18,430
I had kimchi fried rice.
255
00:18:20,325 --> 00:18:22,612
I really wanted that today.
256
00:18:22,613 --> 00:18:24,646
I wanted to go and eat it.
257
00:18:25,413 --> 00:18:27,669
- What time is it?
- 8:05.
258
00:18:29,347 --> 00:18:32,046
Let me get my phone.
259
00:18:32,047 --> 00:18:34,047
You guys are wearing the same thing again.
260
00:18:34,547 --> 00:18:36,412
The same color.
261
00:18:36,413 --> 00:18:37,680
Oh, so am I.
262
00:18:38,647 --> 00:18:39,547
Beige.
263
00:18:49,313 --> 00:18:52,680
- The strawberry seems to be rotting.
- Yeah, the color is...
264
00:18:56,147 --> 00:18:58,847
We don't have much left.
265
00:19:02,447 --> 00:19:04,280
I don't know what to do.
266
00:19:05,747 --> 00:19:08,205
You seem lost in thought.
267
00:19:08,206 --> 00:19:10,173
I don't know what to do...
268
00:19:11,613 --> 00:19:18,047
for the last two weeks.
269
00:19:19,913 --> 00:19:21,679
I wish it were simple.
270
00:19:21,680 --> 00:19:23,247
You?
271
00:19:25,580 --> 00:19:27,035
You want to go drink?
272
00:19:28,447 --> 00:19:29,446
Nah, just dropping by.
273
00:19:29,447 --> 00:19:30,813
What time is it?
274
00:19:31,313 --> 00:19:33,512
I'm just going to lie here.
275
00:19:33,513 --> 00:19:34,713
8:30.
276
00:19:39,147 --> 00:19:41,146
- Ji-hyun is back.
- Yeah?
277
00:19:41,147 --> 00:19:43,012
Why did you leave your camera there?
278
00:19:43,013 --> 00:19:44,346
Oh yeah, I forgot.
279
00:19:44,347 --> 00:19:48,313
You left a lot of things here.
280
00:19:50,047 --> 00:19:52,580
Pancake and rice wine.
281
00:20:09,580 --> 00:20:11,980
Can I just speak to you real quick?
282
00:20:12,680 --> 00:20:15,180
- You can stay.
- Okay.
283
00:20:16,090 --> 00:20:18,019
You know...
284
00:20:18,020 --> 00:20:20,160
We said we'd have dinner?
285
00:20:20,701 --> 00:20:21,953
Let's have it tomorrow.
286
00:20:21,954 --> 00:20:23,807
What's your schedule like next week?
287
00:20:24,278 --> 00:20:26,745
I'm free on Monday,
288
00:20:27,186 --> 00:20:28,860
and I'm Wednesday.
289
00:20:29,610 --> 00:20:31,742
Wednesday?
290
00:20:31,743 --> 00:20:33,943
- Yeah.
- Okay.
291
00:20:35,715 --> 00:20:36,635
Shall I go pick you up?
292
00:20:44,694 --> 00:20:46,381
Shall I give you guys a moment?
293
00:20:46,382 --> 00:20:47,902
No, we're almost done.
294
00:20:47,903 --> 00:20:49,523
- So...
- Where?
295
00:20:49,524 --> 00:20:52,338
It's near Cheongdam.
296
00:20:52,339 --> 00:20:53,652
I'll send you the location.
297
00:20:53,653 --> 00:20:54,599
- Okay.
- Alright.
298
00:20:56,252 --> 00:20:57,480
Okay.
299
00:20:57,953 --> 00:21:00,526
- He took a step forward.
- Yeah.
300
00:21:06,070 --> 00:21:08,136
It's sad knowing that
301
00:21:09,360 --> 00:21:10,447
there's only two weeks left.
302
00:21:11,329 --> 00:21:13,355
- A month is really short.
- I feel...
303
00:21:14,652 --> 00:21:17,305
Like it's always been like this for me.
304
00:21:23,785 --> 00:21:26,032
- He looks very drained.
- He must be.
305
00:21:26,033 --> 00:21:27,117
What?
306
00:21:27,118 --> 00:21:28,104
Is An-Na back?
307
00:21:30,175 --> 00:21:31,607
Hi.
308
00:21:32,833 --> 00:21:33,840
An-na's back.
309
00:21:35,489 --> 00:21:38,063
What time are we coming back?
310
00:21:53,823 --> 00:21:55,576
- Hey.
- Wow.
311
00:21:55,577 --> 00:21:56,382
Huh?
312
00:21:56,942 --> 00:21:58,240
What is this?
313
00:21:58,241 --> 00:21:59,727
It's a tumbler.
314
00:22:01,854 --> 00:22:03,200
What is this?
315
00:22:03,673 --> 00:22:04,567
A letter?
316
00:22:05,097 --> 00:22:06,443
You wrote me a letter?
317
00:22:07,525 --> 00:22:09,112
Isn't that too open?
318
00:22:11,166 --> 00:22:14,079
- Quiet, you're making me embarrassed.
- No.
319
00:22:19,502 --> 00:22:21,782
- How cute.
- It's nice.
320
00:22:22,285 --> 00:22:24,418
- That's so cute.
- Please.
321
00:22:24,419 --> 00:22:26,668
It's embarrassing.
322
00:22:38,478 --> 00:22:40,825
He just gave her a present.
323
00:22:42,050 --> 00:22:43,872
He even wrote her a letter.
324
00:22:47,065 --> 00:22:49,491
Man, he must be so into her.
325
00:22:50,495 --> 00:22:52,255
What an amazing couple.
326
00:22:55,135 --> 00:22:56,669
- Why were you so late?
- It means he was waiting for her.
327
00:22:58,128 --> 00:22:59,388
Because you didn't feel well?
328
00:22:59,389 --> 00:23:00,574
Yeah.
329
00:23:01,100 --> 00:23:03,139
I took a break.
330
00:23:03,140 --> 00:23:04,727
And I met a friend.
331
00:23:04,728 --> 00:23:06,380
I came back really early today.
332
00:23:07,801 --> 00:23:09,625
What time?
333
00:23:09,626 --> 00:23:10,724
Just early.
334
00:23:10,725 --> 00:23:12,611
- Since it was raining...
- He cares about her.
335
00:23:12,612 --> 00:23:13,933
He wants to be next to her.
336
00:23:13,934 --> 00:23:16,516
I really work late because I like my work.
337
00:23:16,517 --> 00:23:18,652
But I can't concentrate nowadays.
338
00:23:18,653 --> 00:23:20,180
- Right?
- Yeah.
339
00:23:20,181 --> 00:23:21,380
When I lived alone,
340
00:23:22,073 --> 00:23:24,748
I'd just work and go to home and sleep.
341
00:23:24,749 --> 00:23:26,866
- Then go to work again.
- Yeah.
342
00:23:26,867 --> 00:23:28,504
- Everyday the same.
- Same.
343
00:23:28,505 --> 00:23:30,419
I spent a lot of time at work.
344
00:23:30,939 --> 00:23:32,459
It was nice.
345
00:23:32,460 --> 00:23:34,335
But now
346
00:23:34,882 --> 00:23:37,175
I want to go home more.
347
00:23:37,869 --> 00:23:39,049
And...
348
00:23:39,894 --> 00:23:41,280
- Come here.
- Since it's fun here...
349
00:23:53,354 --> 00:23:54,781
How do you feel now?
350
00:23:54,782 --> 00:23:56,634
I feel better.
351
00:23:57,257 --> 00:23:58,857
Are you going to the lab tomorrow?
352
00:24:01,122 --> 00:24:03,995
I think they boys are going out tonight.
353
00:24:04,371 --> 00:24:05,290
Yeah?
354
00:24:07,798 --> 00:24:08,645
What for?
355
00:24:11,253 --> 00:24:12,280
That's a secret.
356
00:24:21,007 --> 00:24:22,938
How long do we have left here?
357
00:24:23,378 --> 00:24:25,052
An-Na hasn't eaten yet.
358
00:24:25,053 --> 00:24:26,178
Yeah.
359
00:24:27,398 --> 00:24:29,425
We had a good dinner today.
360
00:24:29,426 --> 00:24:30,402
A stew, and...
361
00:24:30,403 --> 00:24:32,014
- Pancake and rice wine?
- Yeah.
362
00:24:33,475 --> 00:24:34,469
It was really good.
363
00:24:34,889 --> 00:24:36,335
You should eat something.
364
00:24:36,850 --> 00:24:38,464
We have to cook her something.
Go back down.
365
00:24:38,465 --> 00:24:39,472
You didn't eat?
366
00:24:45,599 --> 00:24:46,945
They look like a couple already.
367
00:24:46,970 --> 00:24:49,566
- It's finally Eui-dong's time.
- You're thinking...
368
00:24:50,340 --> 00:24:52,606
'Why isn't this cooking faster?'
Right?
369
00:24:54,723 --> 00:24:56,183
I'm not good at using chopsticks.
370
00:24:56,806 --> 00:24:59,393
I'm trying to fix it.
371
00:25:00,852 --> 00:25:02,305
Yeah.
372
00:25:03,710 --> 00:25:05,310
- Oh, you're here.
- What are you up to?
373
00:25:05,665 --> 00:25:07,252
We're eating strawberries.
374
00:25:07,253 --> 00:25:09,734
- Just come in.
- Yeah, just sit here.
375
00:25:09,735 --> 00:25:12,169
- Come sit.
- He's just going in their room.
376
00:25:12,170 --> 00:25:14,110
- He's the best.
- Sit there.
377
00:25:17,716 --> 00:25:20,469
It was very uncomfortable at first, but...
378
00:25:20,470 --> 00:25:22,739
- How nice.
- But who cares anymore.
379
00:25:22,740 --> 00:25:24,814
- You look like you fit in here.
- Do you wanna use that bed?
380
00:25:26,444 --> 00:25:29,866
We were making dinner...
381
00:25:29,867 --> 00:25:33,585
- And we saw the kimbab tools.
- Yeah.
382
00:25:33,586 --> 00:25:36,324
No one has tried her kimbab before.
383
00:25:36,325 --> 00:25:38,298
I really liked it.
384
00:25:38,774 --> 00:25:41,853
What did you have for dinner?
385
00:25:44,179 --> 00:25:45,999
Ji-hyun made dinner as well.
386
00:25:46,000 --> 00:25:47,456
Ah, I see.
387
00:25:47,457 --> 00:25:50,224
She brought a lunch box.
388
00:25:50,939 --> 00:25:53,016
- She put a lot of effort into it.
- Yeah.
389
00:25:53,017 --> 00:25:54,195
That's awesome.
390
00:25:55,335 --> 00:25:56,515
It was really good.
391
00:25:57,415 --> 00:25:58,615
- Really?
- Yeah.
392
00:26:00,796 --> 00:26:01,956
I bought new clothes today.
393
00:26:02,516 --> 00:26:03,506
- That?
- No.
394
00:26:03,507 --> 00:26:05,077
- You said you were sick.
- Huh?
395
00:26:05,752 --> 00:26:08,104
- You lied.
- Where are you going?
396
00:26:08,105 --> 00:26:10,471
If you're not sick, I'm leaving.
397
00:26:12,657 --> 00:26:14,869
He came because he thought you were sick.
398
00:26:14,870 --> 00:26:15,883
What a nice guy.
399
00:26:20,882 --> 00:26:21,975
You said you were leaving.
400
00:26:22,845 --> 00:26:24,612
I'm back.
Where else would I go?
401
00:26:25,980 --> 00:26:28,553
He's actually a nice guy.
402
00:26:29,067 --> 00:26:30,007
He pretends not to care.
403
00:26:30,008 --> 00:26:32,755
- But he still does.
- Is that his concept?
404
00:26:34,115 --> 00:26:36,246
'Don't be sick.'
And he tosses you medicine.
405
00:26:36,247 --> 00:26:38,190
What are you saying?
406
00:26:38,912 --> 00:26:40,485
'If you're sick, I'm hurt as well.'
407
00:26:40,486 --> 00:26:41,777
Stop.
408
00:26:42,942 --> 00:26:44,235
She's playful.
409
00:26:49,166 --> 00:26:51,580
Man, I'm hungry.
410
00:26:52,792 --> 00:26:55,140
- What time did you guys eat?
- We...
411
00:26:56,168 --> 00:26:59,076
- Ate around 8.
- So everyone all came back?
412
00:26:59,077 --> 00:27:01,583
No, Ji-hyun wasn't back.
413
00:27:02,289 --> 00:27:05,149
Oh, then did she eat?
414
00:27:05,150 --> 00:27:07,178
I don't know if she did.
415
00:27:08,254 --> 00:27:09,241
Aren't you hungry?
416
00:27:10,318 --> 00:27:11,178
Yeah, hold on a second.
417
00:27:12,059 --> 00:27:14,961
- You take the beans...
- Let me go talk to Ji-hyun.
418
00:27:16,540 --> 00:27:17,660
Ah, I'm tired.
419
00:27:18,013 --> 00:27:19,307
What's up?
420
00:27:19,308 --> 00:27:22,130
Why does it look so natural
when you're sitting there?
421
00:27:22,131 --> 00:27:23,283
Yeah?
422
00:27:23,284 --> 00:27:25,498
- Is this our new roommate?
- Yeah, our fifth roommate.
423
00:27:25,499 --> 00:27:26,898
- Yeah?
- We're going to add another bed.
424
00:27:26,899 --> 00:27:28,977
Ji-hyun, did you eat?
425
00:27:28,978 --> 00:27:30,352
- I had dinner.
- Yeah?
426
00:27:30,353 --> 00:27:32,113
- What did you have?
- Kimchi fried rice.
427
00:27:32,114 --> 00:27:33,387
- Really?
- Yeah.
428
00:27:33,388 --> 00:27:34,327
Why?
429
00:27:34,328 --> 00:27:35,862
No, I thought you didn't eat.
430
00:27:35,863 --> 00:27:37,767
- No, I had dinner.
- Since they said you came late...
431
00:27:37,768 --> 00:27:40,560
- I was late because I had dinner.
- Is there anything to eat?
432
00:27:41,410 --> 00:27:43,254
- Huh?
- Is there more food?
433
00:27:43,255 --> 00:27:44,488
I was going to have Ram-don.
434
00:27:44,921 --> 00:27:46,841
Eui-dong is good at cooking.
435
00:27:47,258 --> 00:27:48,358
Yeah, he made it for me.
436
00:28:09,743 --> 00:28:12,335
- You were washing the dishes?
- Yeah.
437
00:28:12,336 --> 00:28:13,700
- Really?
- Yeah.
438
00:28:13,701 --> 00:28:16,375
- I put it over there.
- Are you the housekeeper here?
439
00:28:18,220 --> 00:28:20,552
I mean, someone has to do it, so...
440
00:28:20,553 --> 00:28:21,998
I'll do it.
441
00:28:21,999 --> 00:28:24,099
Even if I can't cook, I
can do stuff like this.
442
00:28:24,100 --> 00:28:25,603
No, you must be tired.
443
00:28:31,665 --> 00:28:33,232
You have to do this right away.
444
00:28:37,503 --> 00:28:41,593
I'll do it next time you eat.
445
00:28:41,594 --> 00:28:42,941
Or when you're tired.
446
00:28:42,942 --> 00:28:44,479
- You'll wash the dishes?
- Yeah.
447
00:28:44,480 --> 00:28:46,958
- Okay.
- I can't cook, though.
448
00:28:53,410 --> 00:28:55,230
I want to stay with you
449
00:28:55,663 --> 00:28:57,783
but I said I'm going
out with the guys tonight.
450
00:28:57,784 --> 00:28:59,013
- Really?
- Yeah.
451
00:29:00,781 --> 00:29:04,138
Nice weather to eat by myself.
452
00:29:04,139 --> 00:29:06,186
- Look, it's so pretty.
- No.
453
00:29:06,187 --> 00:29:07,788
I'll stay with you.
454
00:29:09,198 --> 00:29:10,828
No, you can go.
455
00:29:10,829 --> 00:29:12,222
You have to leave right now, right?
456
00:29:12,986 --> 00:29:15,106
- No...
- He doesn't want to leave.
457
00:29:16,043 --> 00:29:17,317
You can tell he doesn't want to leave.
458
00:29:17,318 --> 00:29:20,217
Isn't it really nice
459
00:29:20,218 --> 00:29:21,758
when someone stays with you while you eat?
460
00:29:21,759 --> 00:29:23,979
And An-Na is happy as well.
461
00:29:23,980 --> 00:29:25,482
She likes it as well,
462
00:29:25,483 --> 00:29:29,139
but she's keeping him
at a distance for now.
463
00:29:29,140 --> 00:29:30,981
She wants to get to know the person more.
464
00:29:30,982 --> 00:29:33,927
She kept saying to Eui-dong
465
00:29:33,928 --> 00:29:37,688
"You've done something for me, so
I'll do something for you next time."
466
00:29:37,689 --> 00:29:39,192
This means...
467
00:29:39,193 --> 00:29:42,268
- She's very thankful...
- Right.
468
00:29:42,269 --> 00:29:45,583
- But she feels burdened at the same time.
- Yeah.
469
00:29:45,584 --> 00:29:50,077
She sent a ticket to Kang-yeol as well.
470
00:29:50,078 --> 00:29:51,650
And when they were all sitting together,
471
00:29:51,651 --> 00:29:54,300
she kept starting at him.
472
00:29:54,301 --> 00:29:55,120
She's curious about him.
473
00:29:55,121 --> 00:29:56,809
- Yeah.
- Same.
474
00:29:56,810 --> 00:29:58,675
Right.
475
00:29:58,676 --> 00:30:00,962
- I'm nervous.
- That can't happen.
476
00:30:02,720 --> 00:30:04,914
- I have a favor to ask of you.
- What?
477
00:30:04,915 --> 00:30:05,915
Can you do me a favor?
478
00:30:05,916 --> 00:30:07,247
- A favor?
- Yeah.
479
00:30:07,248 --> 00:30:10,095
- Can you write my name here?
- Why?
480
00:30:10,096 --> 00:30:11,809
Wow.
481
00:30:11,810 --> 00:30:13,869
- Why?
- Just.
482
00:30:13,870 --> 00:30:17,166
- There must be a reason.
- I can't tell you.
483
00:30:17,167 --> 00:30:19,840
I just want everyone to write my name once.
484
00:30:19,841 --> 00:30:20,675
Really?
485
00:30:21,562 --> 00:30:23,303
- Why?
- You're the first person.
486
00:30:24,048 --> 00:30:25,441
This is the only paper I had.
487
00:30:26,893 --> 00:30:29,167
If you tell me why, I'll do it.
488
00:30:30,790 --> 00:30:32,138
I'll write it first.
489
00:30:32,139 --> 00:30:34,066
She's so cute.
490
00:30:34,067 --> 00:30:35,660
- Everyone is going to write my name.
- She's so cute.
491
00:30:36,508 --> 00:30:37,321
Why?
492
00:30:37,796 --> 00:30:38,650
Because.
493
00:30:40,844 --> 00:30:44,890
I'll tell you if you write it.
494
00:30:47,332 --> 00:30:49,264
Okay, I'll do it.
495
00:30:50,413 --> 00:30:51,786
Why are you looking?
496
00:30:52,315 --> 00:30:53,801
Okay, I won't.
497
00:30:58,772 --> 00:31:01,883
She must be very nervous.
498
00:31:09,118 --> 00:31:09,930
Happy?
499
00:31:10,946 --> 00:31:12,731
(Min-jae)
500
00:31:12,732 --> 00:31:14,166
You know the day we went on a date?
501
00:31:15,123 --> 00:31:16,750
I thought it was going to be Min-jae.
502
00:31:16,751 --> 00:31:18,070
Really?
503
00:31:18,474 --> 00:31:20,347
I thought it was her
504
00:31:21,182 --> 00:31:22,948
and she uploaded a photo of a tulip
505
00:31:22,949 --> 00:31:25,250
on her SNS.
506
00:31:25,979 --> 00:31:27,493
So I bought it.
507
00:31:28,915 --> 00:31:30,828
- Oh, so that's why it was there.
- Yeah.
508
00:31:31,188 --> 00:31:32,081
Ah.
509
00:31:34,749 --> 00:31:37,179
- Yeah.
- See, I'm right.
510
00:31:37,956 --> 00:31:41,740
- Geez.
- Detective Min-jae.
511
00:31:41,741 --> 00:31:43,246
Yeah, detective Min-jae.
512
00:31:43,247 --> 00:31:46,067
People usually write
"From, blah blah."
513
00:31:46,068 --> 00:31:47,815
- 'Min-jae.'
- I think she's super happy.
514
00:31:47,816 --> 00:31:50,103
- She's very smart.
- Yeah.
515
00:31:50,104 --> 00:31:52,029
But he gets along with Ga-heun as well.
516
00:31:52,030 --> 00:31:55,382
They have similar hobbies.
517
00:31:55,383 --> 00:31:58,760
- But what I'm worried about most is...
- Yeah.
518
00:31:58,761 --> 00:32:00,767
That Min-jae might misunderstand this.
519
00:32:01,152 --> 00:32:04,412
- That isn't it.
- I hope she doesn't think like that.
520
00:32:04,413 --> 00:32:08,144
I think Han-gyeol is
open to Ga-heun as well.
521
00:32:08,145 --> 00:32:09,858
Because when a guy says
522
00:32:10,338 --> 00:32:12,545
"I bought this for you."
523
00:32:12,546 --> 00:32:13,843
that means they
could have given it
524
00:32:13,844 --> 00:32:15,110
straight away.
525
00:32:15,111 --> 00:32:17,592
- "I saw on your social media..."
- I thought the same thing.
526
00:32:17,593 --> 00:32:19,070
- "That you liked this."
- Or he can not give it as well.
527
00:32:19,071 --> 00:32:21,680
But giving it right now,
528
00:32:22,117 --> 00:32:23,624
that might mean he might
have changed his thoughts.
529
00:32:23,625 --> 00:32:25,225
Yeah, I head that in the second week,
530
00:32:25,226 --> 00:32:28,193
- ... you have a couple you cheer for.
- Yeah.
531
00:32:28,194 --> 00:32:32,143
- You have to be careful about that.
- I can't be stuck to that thought.
532
00:32:32,144 --> 00:32:34,218
You have to refresh your mind.
533
00:32:34,219 --> 00:32:35,785
- Refresh.
- But that last clip...
534
00:32:35,786 --> 00:32:37,833
Really hit home for me.
535
00:32:37,834 --> 00:32:39,853
- Yeah...
- I really liked it.
536
00:32:40,943 --> 00:32:42,116
- Write my name here...
- But...
537
00:32:42,117 --> 00:32:43,436
It's not even
"It's you, right?"
538
00:32:43,437 --> 00:32:46,641
People usually say that.
539
00:32:46,642 --> 00:32:48,476
- Yeah.
- But she asked him to write it.
540
00:32:48,477 --> 00:32:50,431
I was really cute.
541
00:32:50,432 --> 00:32:55,041
I think her method was really cute.
542
00:32:55,453 --> 00:32:57,973
I think the cast is
becoming more brave now.
543
00:32:57,974 --> 00:32:59,383
Even In-woo when he
asked Ji-hyun on a date...
544
00:32:59,384 --> 00:33:00,404
- Yeah.
- Yeah.
545
00:33:00,405 --> 00:33:03,546
I don't think the timing is right.
546
00:33:03,547 --> 00:33:05,204
But if he doesn't do it now...
547
00:33:05,205 --> 00:33:06,948
- It's going to be harder.
- Yeah.
548
00:33:06,949 --> 00:33:09,343
- Kang-yeol and Ji-hyun will be closer.
- Same.
549
00:33:09,344 --> 00:33:11,880
In-woo has his own rhythm,
550
00:33:11,881 --> 00:33:16,175
and he needs space to make his run,
551
00:33:16,176 --> 00:33:19,814
but because of Kang-yeol,
he has to hurry up.
552
00:33:19,815 --> 00:33:21,744
- Yeah, it's not in his tempo.
- Right.
553
00:33:21,745 --> 00:33:23,370
He's lost his tempo.
554
00:33:23,371 --> 00:33:25,483
In baseball, he's the closer...
555
00:33:25,484 --> 00:33:28,689
- But he's been subbed in in the middle.
- He's been subbed in in the sixth inning.
556
00:33:28,690 --> 00:33:30,942
And there isn't much he can do.
557
00:33:37,032 --> 00:33:40,434
The alleyways looks
nice since it's raining.
558
00:33:40,435 --> 00:33:41,534
This place is famous.
559
00:33:44,617 --> 00:33:46,357
It looks so nice.
560
00:33:46,358 --> 00:33:48,964
Yeah, especially when it's raining.
561
00:33:49,784 --> 00:33:51,745
Pomfret sashimi, scallops, or raw octopus.
562
00:33:51,746 --> 00:33:53,126
They even have shrimp.
563
00:33:53,739 --> 00:33:55,178
- What about drinks?
- Drinks?
564
00:33:55,179 --> 00:33:56,990
Soju? Or soju and beer.
565
00:33:56,991 --> 00:33:57,880
Sure.
566
00:33:58,588 --> 00:34:00,055
We'll order, please.
567
00:34:00,056 --> 00:34:01,529
One raw octopus as well, please.
568
00:34:02,582 --> 00:34:04,249
And a bottle of soju.
569
00:34:04,608 --> 00:34:07,028
Do you want more?
570
00:34:11,069 --> 00:34:13,862
- This came out raw.
- That looks so good.
571
00:34:14,910 --> 00:34:15,757
Here we go.
572
00:34:16,273 --> 00:34:19,211
- It must be raw.
- Oh yeah?
573
00:34:23,088 --> 00:34:24,799
We're drinking again.
574
00:34:24,800 --> 00:34:25,660
Like this.
575
00:34:26,240 --> 00:34:28,126
We didn't finish drinking last time.
576
00:34:29,732 --> 00:34:32,239
I'm not an alcoholic, but...
577
00:34:32,240 --> 00:34:34,728
I guess I drink more here.
578
00:34:42,512 --> 00:34:44,026
- We were always discussing going out.
- Yeah.
579
00:34:44,600 --> 00:34:45,767
We're finally here.
580
00:34:46,212 --> 00:34:47,672
I organized this.
581
00:34:48,600 --> 00:34:49,825
Okay.
582
00:34:49,826 --> 00:34:50,946
Great job.
583
00:34:53,025 --> 00:34:56,640
- This was because of Kang-yeol.
- Yeah, thank me.
584
00:35:00,510 --> 00:35:04,987
I went on a date after
a day of meeting her.
585
00:35:04,988 --> 00:35:06,655
I've only known her for a day
586
00:35:07,250 --> 00:35:08,970
but it didn't feel like that.
587
00:35:10,480 --> 00:35:12,973
We just agreed on a lot of things.
588
00:35:13,905 --> 00:35:15,427
It was really nice.
589
00:35:15,428 --> 00:35:16,308
Yeah, it must have been.
590
00:35:16,734 --> 00:35:19,747
- So what do you think?
- I think I'm all for her now.
591
00:35:20,217 --> 00:35:21,657
So you're settling with her.
592
00:35:21,658 --> 00:35:23,365
- No.
- No?
593
00:35:24,027 --> 00:35:26,167
So that's why you gave her a tumbler and...
594
00:35:26,168 --> 00:35:27,582
And a letter.
595
00:35:27,583 --> 00:35:29,010
Yeah, I gave her a letter.
596
00:35:29,011 --> 00:35:30,925
That's really nice of you.
597
00:35:30,926 --> 00:35:34,337
I actually don't like the idea of gifts...
598
00:35:34,338 --> 00:35:36,500
But I had a really nice time on the date.
599
00:35:36,501 --> 00:35:38,242
So I kept wanting to buy her something.
600
00:35:38,243 --> 00:35:40,516
So, that's how you
express your thankfulness.
601
00:35:40,517 --> 00:35:42,554
- Yeah.
- I didn't know that.
602
00:35:42,555 --> 00:35:45,507
- You should express like that too.
- Yeah, I think I need to.
603
00:35:45,508 --> 00:35:47,941
- Don't just receive.
- I was really thankful, but...
604
00:35:48,578 --> 00:35:50,298
I didn't know what to do.
605
00:35:54,910 --> 00:35:56,519
- Yeah.
- Starting some point...
606
00:35:56,520 --> 00:35:58,578
- We didn't get texts anymore.
- Yeah.
607
00:35:59,173 --> 00:36:01,153
I think that's where I just got lost.
608
00:36:01,532 --> 00:36:02,992
I think...
609
00:36:02,993 --> 00:36:05,086
- It's like walking in the dark.
- From the start...
610
00:36:05,087 --> 00:36:07,112
- Ah, you had that from the start.
- So that's why I asked.
611
00:36:07,113 --> 00:36:09,206
I thought no on picked me.
612
00:36:09,207 --> 00:36:12,269
I didn't get a text for days.
613
00:36:13,178 --> 00:36:14,578
I really don't know what's happening.
614
00:36:14,579 --> 00:36:17,217
I think I get a grasp of what's happening.
615
00:36:17,846 --> 00:36:19,886
I just know that Min-jae
is all for Han-gyeol.
616
00:36:20,569 --> 00:36:21,935
That's all I'm sure of.
617
00:36:21,936 --> 00:36:23,520
I don't know anything else.
618
00:36:23,521 --> 00:36:26,621
I went on the first
day with Min-jae, right?
619
00:36:27,860 --> 00:36:30,767
And she wanted to go
on a date with Han-gyeol.
620
00:36:30,768 --> 00:36:31,966
She was curious about him
621
00:36:32,461 --> 00:36:34,956
and I felt that
622
00:36:34,957 --> 00:36:37,974
she was really interested in him.
623
00:36:41,173 --> 00:36:43,636
I don't know anything.
624
00:36:43,637 --> 00:36:45,230
We'll, we're older, so...
625
00:36:47,025 --> 00:36:48,445
Yeah.
626
00:36:49,178 --> 00:36:51,604
- Right.
- What about Ga-heun and An-Na?
627
00:36:52,827 --> 00:36:53,727
I think...
628
00:36:54,463 --> 00:36:56,208
I think when I came,
629
00:36:56,209 --> 00:36:59,035
I didn't know Ga-heun's charm.
630
00:36:59,036 --> 00:37:00,614
- So I just...
- Oh, he's talking about it.
631
00:37:00,615 --> 00:37:02,822
I just felt like she was a younger sister.
632
00:37:02,823 --> 00:37:05,751
But when we went to the laundry room,
633
00:37:06,130 --> 00:37:08,577
and when we went on a date,
634
00:37:10,185 --> 00:37:12,865
I think I felt her charm.
635
00:37:13,381 --> 00:37:14,681
I'm just curious about her.
636
00:37:15,970 --> 00:37:19,095
- See, told you.
- Yeah, you're right.
637
00:37:19,096 --> 00:37:21,400
- The queen of dates.
- Yeah.
638
00:37:22,677 --> 00:37:24,159
You were confused
639
00:37:24,160 --> 00:37:28,234
between Ga-heun and Ji-hyun.
640
00:37:29,028 --> 00:37:30,954
So what happened was...
641
00:37:30,955 --> 00:37:32,948
I went on an date with Ga-heun,
642
00:37:33,885 --> 00:37:38,012
and I was confused
643
00:37:38,686 --> 00:37:40,959
because I had such a good time,
644
00:37:40,960 --> 00:37:43,880
and it's been a while since
I've been in a relationship.
645
00:37:43,881 --> 00:37:45,320
So I fun
646
00:37:46,395 --> 00:37:47,782
and during that date,
647
00:37:49,964 --> 00:37:50,930
I really enjoyed my time.
648
00:37:53,410 --> 00:37:56,771
Ga-heun is really nice to everyone.
649
00:37:56,772 --> 00:37:58,070
She's not nice to me.
650
00:37:58,071 --> 00:37:59,371
- Really?
- I don't think that's the case.
651
00:37:59,372 --> 00:38:00,990
Yeah, she's not nice to everyone.
652
00:38:00,991 --> 00:38:02,043
Yeah.
653
00:38:02,044 --> 00:38:05,822
I think I might fight with her if I
continue to spend time with her.
654
00:38:06,850 --> 00:38:09,770
But what I was really confused about was...
655
00:38:17,105 --> 00:38:18,859
I just...
656
00:38:19,382 --> 00:38:21,108
- Date...
- Ga-heun?
657
00:38:21,109 --> 00:38:22,427
- No, Ji-hyun.
- Ah, Ji-hyun.
658
00:38:22,428 --> 00:38:24,145
After the first date,
659
00:38:25,432 --> 00:38:27,098
she came very late the next day.
660
00:38:30,105 --> 00:38:32,865
- Oh, you're back.
- You were so quiet.
661
00:38:32,866 --> 00:38:34,879
- We must have been super focused.
- We didn't know.
662
00:38:35,584 --> 00:38:36,970
Come join us.
663
00:38:36,971 --> 00:38:38,363
When she came in,
664
00:38:39,415 --> 00:38:41,816
I was the feeling I felt on the first day.
665
00:38:42,951 --> 00:38:45,310
- That feeling.
- He's so honest.
666
00:38:45,311 --> 00:38:46,707
So...
667
00:38:47,194 --> 00:38:50,107
I felt that no matter
how good the date was,
668
00:38:51,684 --> 00:38:54,884
you can't change what you feel
when you first meet someone.
669
00:38:54,885 --> 00:38:56,332
Something like that.
670
00:38:57,031 --> 00:38:58,831
- I felt that a lot.
- So that's what he felt.
671
00:38:59,895 --> 00:39:02,434
- He's very honest.
- He is.
672
00:39:02,828 --> 00:39:06,515
I think that's when I
started leaning towards her.
673
00:39:10,898 --> 00:39:12,831
I tired my best.
674
00:39:13,426 --> 00:39:15,260
As I said, it's been a while
since I've been in a relationship,
675
00:39:17,880 --> 00:39:21,416
and I used to think that
relationships were a waste of time.
676
00:39:21,417 --> 00:39:24,857
But it's the first time in two years...
677
00:39:25,987 --> 00:39:26,880
I felt...
678
00:39:34,038 --> 00:39:35,699
I want to spend time together.
679
00:39:36,932 --> 00:39:38,812
So that's what you felt, right?
680
00:39:38,813 --> 00:39:40,647
Yeah, I felt
681
00:39:41,564 --> 00:39:44,910
it'd be fun to spend time together.
682
00:39:44,911 --> 00:39:46,317
Yeah...
683
00:39:48,096 --> 00:39:48,983
So...
684
00:39:51,619 --> 00:39:52,872
That's what I felt...
685
00:39:53,874 --> 00:39:54,714
Yeah...
686
00:39:55,931 --> 00:39:59,684
I think Ji-hyun still thinks of you.
687
00:40:00,098 --> 00:40:02,418
- How do you know that?
- I mean...
688
00:40:03,727 --> 00:40:05,093
I don't have evidence,
689
00:40:05,094 --> 00:40:06,838
but that's what I think.
690
00:40:06,839 --> 00:40:10,890
She was really interested in you at first.
691
00:40:10,891 --> 00:40:13,887
- That's what I felt, too.
- Yeah.
692
00:40:13,888 --> 00:40:16,437
That's what I felt
693
00:40:16,438 --> 00:40:20,038
and that's what I still
think but what do I know.
694
00:40:20,817 --> 00:40:23,477
- Kang-yeol is very defensive.
- Yeah, look at his eyes.
695
00:40:23,478 --> 00:40:26,962
I can't seem to stare
at her at all these days.
696
00:40:29,501 --> 00:40:30,820
- It's hard.
- Yeah.
697
00:40:30,821 --> 00:40:32,424
So this is really...
698
00:40:32,425 --> 00:40:33,958
I really worked my butt off
699
00:40:34,380 --> 00:40:35,933
up until this point.
700
00:40:36,408 --> 00:40:39,516
I really worked hard for everything I have.
701
00:40:39,517 --> 00:40:40,397
Right.
702
00:40:41,369 --> 00:40:44,875
And I'm proud of what I've achieved.
703
00:40:46,434 --> 00:40:47,301
But...
704
00:40:47,829 --> 00:40:51,756
I feel like even if I work hard,
I can't have what I want with this...
705
00:40:52,113 --> 00:40:53,839
It's the first time I've felt that.
706
00:40:55,015 --> 00:40:56,269
Oh, no.
707
00:40:56,270 --> 00:40:58,611
- I'm a very down-to-earth guy.
- I know what you mean.
708
00:40:58,612 --> 00:41:00,065
- Right?
- Yeah.
709
00:41:00,066 --> 00:41:03,499
I usually go to work the
earliest and leave the latest.
710
00:41:04,304 --> 00:41:05,978
But I feel different while I'm here.
711
00:41:05,979 --> 00:41:07,002
He says he feels weird.
712
00:41:07,003 --> 00:41:10,569
- He worked so hard...
- But he can't control this...
713
00:41:10,570 --> 00:41:12,504
I keep telling my boss
714
00:41:13,328 --> 00:41:15,002
that I'm going to be late.
715
00:41:16,705 --> 00:41:19,518
- It's just weird saying that.
- Right.
716
00:41:19,519 --> 00:41:22,029
That's not the picture you imagined.
717
00:41:22,030 --> 00:41:24,745
- He's deeper than we thought.
- Yeah.
718
00:41:25,889 --> 00:41:28,356
But like you said,
719
00:41:28,896 --> 00:41:33,324
I think this is something big
720
00:41:34,160 --> 00:41:35,574
that can change my life.
721
00:41:36,275 --> 00:41:38,109
I really thought I didn't need it.
722
00:41:38,465 --> 00:41:40,919
I just go to work in the morning,
723
00:41:40,920 --> 00:41:43,180
and go home and sleep at night.
724
00:41:43,738 --> 00:41:45,898
Food was just something you for nutrients.
725
00:41:46,541 --> 00:41:48,134
That was my mentality,
726
00:41:49,143 --> 00:41:52,044
but being here, I feel more emotional.
727
00:41:53,113 --> 00:41:54,939
Yeah, that's what I felt.
728
00:41:54,940 --> 00:41:56,675
And it's affected my life.
729
00:41:58,846 --> 00:42:00,726
It's the first time I've felt that.
730
00:42:02,432 --> 00:42:04,775
- Another bottle, please.
- Thank you.
731
00:42:07,800 --> 00:42:08,620
This is fun.
732
00:42:08,621 --> 00:42:11,528
- It's a gentle battle.
- Yeah.
733
00:42:14,667 --> 00:42:16,728
But don't you feel like you're losing out?
734
00:42:16,729 --> 00:42:19,921
I mean, since you put in all that effort...
735
00:42:19,922 --> 00:42:21,468
If you have interest in someone,
736
00:42:21,469 --> 00:42:24,496
you should try and go for them.
737
00:42:24,915 --> 00:42:29,002
I thought about that,
738
00:42:30,550 --> 00:42:31,904
and I decided to do that.
739
00:42:31,905 --> 00:42:35,059
If the date doesn't work out,
740
00:42:35,060 --> 00:42:38,111
I want to personally talk to her.
741
00:42:38,112 --> 00:42:41,139
The date...
742
00:42:41,891 --> 00:42:42,758
Let's go on it tomorrow.
743
00:42:43,473 --> 00:42:45,799
So I brought it up a while ago.
744
00:42:45,800 --> 00:42:47,441
And I did,
745
00:42:47,929 --> 00:42:50,989
and she asked "Where?"
746
00:42:50,990 --> 00:42:52,265
"Where?"
747
00:42:52,752 --> 00:42:54,299
So...
748
00:42:54,300 --> 00:42:57,735
Near Cheongdam.
749
00:42:57,736 --> 00:43:00,204
But I wasn't clear.
750
00:43:00,205 --> 00:43:01,952
Is it because it was undecided?
751
00:43:01,953 --> 00:43:03,307
- Did you decide?
- Yeah.
752
00:43:03,308 --> 00:43:04,940
But why didn't you say?
753
00:43:04,941 --> 00:43:06,333
- Cute!
- But why didn't you say?
754
00:43:06,334 --> 00:43:07,818
I couldn't because...
755
00:43:07,819 --> 00:43:10,760
I just wanted to hide in a mouse hole.
756
00:43:11,882 --> 00:43:12,962
Because, like I said,
757
00:43:13,350 --> 00:43:16,792
I feel sort of uncomfortable around
the person after the previous date.
758
00:43:17,638 --> 00:43:20,488
So asking her was a huge step for me.
759
00:43:22,208 --> 00:43:25,810
So I don't know if I'll be
able to meet her tomorrow.
760
00:43:25,811 --> 00:43:29,884
I really don't know what to do.
761
00:43:31,074 --> 00:43:34,721
But asking someone out in the
house is a huge step of confidence.
762
00:43:40,564 --> 00:43:42,431
I just have a lot to
think about these days.
763
00:43:43,521 --> 00:43:46,410
Aren't you curious as to
what we'll look like at the end?
764
00:43:46,411 --> 00:43:49,698
- I don't even have time to think of that.
- Same.
765
00:43:51,290 --> 00:43:52,387
Even if we're curious...
766
00:43:52,814 --> 00:43:55,569
- It doesn't got the way I expect.
- Yeah.
767
00:43:56,267 --> 00:43:58,247
It's useless to think about that.
768
00:43:59,797 --> 00:44:01,663
You just have to do your best.
769
00:44:02,374 --> 00:44:04,580
- How very Kang-yeol of him.
- Yeah.
770
00:44:14,953 --> 00:44:18,288
The In-woo now...
771
00:44:18,289 --> 00:44:20,761
When they were talking...
772
00:44:20,762 --> 00:44:23,391
- He looked so different.
- From the start...
773
00:44:23,392 --> 00:44:24,242
Yeah.
774
00:44:24,243 --> 00:44:26,679
He said he was confused
775
00:44:26,680 --> 00:44:30,032
and we saw a lot of moments
where he broke down...
776
00:44:30,033 --> 00:44:33,594
But he seems to be sure right now.
777
00:44:33,595 --> 00:44:37,297
- He can't ignore what he felt at first.
- You can't beat first impressions.
778
00:44:37,298 --> 00:44:41,022
- When he said he can't stare at her...
- Yeah...
779
00:44:41,023 --> 00:44:44,485
- It felt like he was crushed.
- Like it all came crashing down.
780
00:44:44,486 --> 00:44:47,210
The fact that she won't look...
781
00:44:47,211 --> 00:44:51,649
- Means that he stares at her.
- Right.
782
00:44:51,650 --> 00:44:54,774
- So he knows that she isn't staring.
- Right.
783
00:44:54,775 --> 00:44:58,438
- They both feel that.
- Yeah.
784
00:44:58,439 --> 00:45:03,805
So inside themselves, they
both feel something strong.
785
00:45:03,806 --> 00:45:06,796
- What is that?
- It's a defense mechanism.
786
00:45:06,797 --> 00:45:09,546
They both have their defenses up
787
00:45:09,547 --> 00:45:13,031
but if they go on the date with it down,
788
00:45:13,391 --> 00:45:16,851
then they'd be perfect for each other.
789
00:45:16,852 --> 00:45:19,429
- Then they'd be a perfect match.
- Yeah.
790
00:45:19,430 --> 00:45:23,359
We can get a great ending, but...
791
00:45:23,360 --> 00:45:28,358
- I wish they're honest on the date.
- Yeah.
792
00:45:28,359 --> 00:45:34,015
If he felt like just a friend at first,
793
00:45:34,016 --> 00:45:39,383
I felt like he's finally starting to
hatch and come out of his shell now.
794
00:45:39,384 --> 00:45:42,765
- So I want to keep watching.
- I know what you mean.
795
00:45:42,766 --> 00:45:48,077
What he's achieved until now, it's not
something you can just do by working hard.
796
00:45:48,078 --> 00:45:51,452
He goes early to work and leaves late,
797
00:45:51,453 --> 00:45:53,915
but no one does that nowadays.
798
00:45:53,916 --> 00:45:58,837
It means that he's
always putting in his best.
799
00:45:58,838 --> 00:46:02,226
- That's why he can say that.
- I thought he was so cool.
800
00:46:02,227 --> 00:46:04,696
So Kang-yeol is a lion...
801
00:46:04,697 --> 00:46:06,319
Can In-woo become a tiger?
802
00:46:06,320 --> 00:46:09,297
- He's a polar bear, but sure.
- He's awoken from his slumber.
803
00:46:09,298 --> 00:46:12,266
- From his winter slumber?
- Do you know who's going to win?
804
00:46:14,797 --> 00:46:17,117
- It depends on their state that day.
- Oh, really?
805
00:46:34,852 --> 00:46:37,555
- It's the date.
- The place they said they'd go out.
806
00:46:42,259 --> 00:46:46,250
I decided that...
807
00:46:46,251 --> 00:46:49,141
I'd have to personally tell her.
808
00:46:56,618 --> 00:46:58,102
He's going to try his best.
809
00:47:15,579 --> 00:47:16,587
Oh, hey.
810
00:47:19,149 --> 00:47:20,250
It's cold.
811
00:47:20,251 --> 00:47:22,118
- Isn't it cold?
- Yeah.
812
00:47:22,905 --> 00:47:24,789
- Where did you come from?
- Over there.
813
00:47:24,790 --> 00:47:26,110
I walked.
814
00:47:26,540 --> 00:47:28,227
- Did you work today?
- Yeah.
815
00:47:30,094 --> 00:47:31,662
- It's here. Let's go.
- Okay.
816
00:47:42,954 --> 00:47:46,617
- You look very pretty.
- Really? Thanks.
817
00:47:46,618 --> 00:47:48,219
- It's new.
- It's new?
818
00:47:48,868 --> 00:47:50,102
It's nice.
819
00:47:51,227 --> 00:47:52,360
You look pretty.
820
00:47:58,868 --> 00:48:00,797
- Have you ever been here?
- Yeah.
821
00:48:00,798 --> 00:48:01,798
Really?
822
00:48:02,173 --> 00:48:04,407
When I first came to Korea,
823
00:48:05,134 --> 00:48:08,024
my friend brought me
here to congratulate me.
824
00:48:09,159 --> 00:48:11,253
- We sat over there.
- Oh, really?
825
00:48:12,496 --> 00:48:15,789
- Isn't the interior really nice?
- Yeah.
826
00:48:15,790 --> 00:48:17,297
It's very luxurious.
827
00:48:18,399 --> 00:48:19,664
The food is great here.
828
00:48:19,665 --> 00:48:21,157
- Yeah?
- Yeah.
829
00:48:23,774 --> 00:48:27,907
- We only have two weeks left.
- Yeah.
830
00:48:28,352 --> 00:48:31,360
I'm thinking about how
to spend my time here.
831
00:48:31,884 --> 00:48:35,118
Do you have a plan for after this?
832
00:48:36,868 --> 00:48:39,259
I want to go on a trip...
833
00:48:40,618 --> 00:48:41,820
What about you?
834
00:48:41,821 --> 00:48:42,930
I...
835
00:48:45,863 --> 00:48:48,777
I just want to go back to my daily life.
836
00:48:50,813 --> 00:48:53,195
and do my best there...
837
00:48:53,196 --> 00:48:55,938
- Because this is like a side project.
- Right.
838
00:48:58,704 --> 00:48:59,985
And...
839
00:49:02,995 --> 00:49:05,548
I want to be in a relationship.
840
00:49:05,549 --> 00:49:07,572
- A relationship?
- Yeah.
841
00:49:10,110 --> 00:49:13,048
What about while you're here?
842
00:49:14,751 --> 00:49:16,579
I just want to spend...
843
00:49:17,618 --> 00:49:20,469
The most time with
the person I like.
844
00:49:21,243 --> 00:49:22,805
I think that's what I want to do.
845
00:49:23,734 --> 00:49:25,172
I see.
846
00:49:25,173 --> 00:49:26,649
Same.
847
00:49:33,010 --> 00:49:34,399
I guess the same goes for everyone.
848
00:49:39,212 --> 00:49:41,478
I think when I see your expression...
849
00:49:41,479 --> 00:49:44,360
You seem very...
850
00:49:45,438 --> 00:49:48,218
Comfortable.
851
00:49:48,219 --> 00:49:49,189
- Me?
- Yeah?
852
00:49:49,190 --> 00:49:52,032
- In what way?
- When you talk to others...
853
00:49:52,727 --> 00:49:55,617
- You seem very comfortable...
- My posture is certainly comfortable.
854
00:49:55,618 --> 00:49:57,273
Oh, yeah, that too.
855
00:49:57,274 --> 00:49:59,501
- I keep lying down on the sofa.
- Yeah.
856
00:49:59,502 --> 00:50:03,015
I guess everything including your posture.
857
00:50:03,016 --> 00:50:04,727
I think you're very comfortable.
858
00:50:05,696 --> 00:50:06,943
It's nice to see that.
859
00:50:06,944 --> 00:50:08,389
- Is it?
- Yeah.
860
00:50:09,860 --> 00:50:11,664
I think I'm the opposite.
861
00:50:11,665 --> 00:50:12,912
- You?
- Yeah.
862
00:50:12,913 --> 00:50:15,219
- I was the most comfortable at the start.
- Yeah.
863
00:50:16,477 --> 00:50:18,532
When I didn't know anything...
864
00:50:19,782 --> 00:50:21,016
Why is that?
865
00:50:21,594 --> 00:50:24,212
I think because I think a lot...
866
00:50:25,540 --> 00:50:27,126
I think before I sleep.
867
00:50:30,234 --> 00:50:32,218
And try to listen to my heart.
868
00:50:33,790 --> 00:50:35,391
And I just...
869
00:50:37,063 --> 00:50:41,798
Think a lot.
870
00:50:42,329 --> 00:50:45,766
About this whole situation.
871
00:50:49,063 --> 00:50:50,298
I think...
872
00:50:51,204 --> 00:50:52,344
You have no trouble sleeping.
873
00:50:54,430 --> 00:50:56,305
- How do you know that?
- Your face says it all.
874
00:51:08,188 --> 00:51:10,024
Let me cut this.
875
00:51:14,509 --> 00:51:16,266
Do you...
876
00:51:17,126 --> 00:51:18,587
Do you believe in fate?
877
00:51:20,784 --> 00:51:21,673
Yeah.
878
00:51:21,674 --> 00:51:22,696
I just...
879
00:51:23,868 --> 00:51:26,274
I used to believe in it,
880
00:51:27,688 --> 00:51:29,407
but now...
881
00:51:30,688 --> 00:51:32,361
I don't think I do.
882
00:51:32,362 --> 00:51:33,618
I just...
883
00:51:34,930 --> 00:51:38,063
Believe I have to make my own fate.
884
00:51:42,106 --> 00:51:43,934
- Aren't I weird today?
- Yeah.
885
00:51:46,430 --> 00:51:47,603
- You seem like a different person.
- I'm nervous.
886
00:51:47,604 --> 00:51:50,469
- I don't know what I'm saying.
- You seem like a different person.
887
00:51:51,001 --> 00:51:52,884
I don't know what I'm saying.
888
00:51:56,891 --> 00:51:59,126
I don't believe in fate.
889
00:52:05,496 --> 00:52:06,961
When I picked that card...
890
00:52:07,516 --> 00:52:09,094
There were a lot of
scenarios that could happen...
891
00:52:09,790 --> 00:52:12,852
But it didn't work out, so...
892
00:52:16,430 --> 00:52:18,782
And this dinner today...
893
00:52:23,524 --> 00:52:25,040
I don't know.
894
00:52:31,522 --> 00:52:36,272
Sometimes
895
00:52:40,376 --> 00:52:42,602
I wait for you in the morning
896
00:52:45,969 --> 00:52:47,360
until you come out.
897
00:52:48,634 --> 00:52:52,032
I guess fate didn't
work out for that either.
898
00:52:53,798 --> 00:52:55,626
I don't know when you'd come out
899
00:52:56,423 --> 00:52:58,634
so I'd wait outside.
900
00:52:59,298 --> 00:53:02,118
I mean, I could just ask, but...
901
00:53:03,626 --> 00:53:07,462
I feel bad for asking you to take me.
902
00:53:08,501 --> 00:53:10,032
So I just stayed nearby...
903
00:53:11,261 --> 00:53:14,328
- Sometimes I just sat and waited.
- Yeah?
904
00:53:14,329 --> 00:53:15,891
Or sat in my room.
905
00:53:21,891 --> 00:53:23,454
I ate that today.
906
00:53:24,102 --> 00:53:25,860
- Egg bacon?
- The egg... Yeah.
907
00:53:27,118 --> 00:53:28,829
- Have you tried that?
- No.
908
00:53:28,830 --> 00:53:29,829
It's really good.
909
00:53:29,830 --> 00:53:31,047
- Really?
- Yeah.
910
00:53:31,048 --> 00:53:32,790
- Shall I try it?
- I'll buy it for you.
911
00:53:33,337 --> 00:53:35,422
- It's good.
- Right?
912
00:53:35,423 --> 00:53:37,665
I bought that as soon
as I got to work today.
913
00:53:44,495 --> 00:53:47,198
Oh, no.
914
00:53:47,831 --> 00:53:50,434
So he was thinking while eating that...
915
00:54:07,120 --> 00:54:08,487
Hello.
916
00:54:12,189 --> 00:54:13,689
Look, there are plants here.
917
00:54:25,628 --> 00:54:27,486
Ah, it's so nice...
918
00:54:27,487 --> 00:54:28,409
It is.
919
00:54:28,410 --> 00:54:29,910
- Oh no.
- He's sweating.
920
00:54:29,911 --> 00:54:31,534
They look so good together.
921
00:54:31,942 --> 00:54:34,343
- When I look at you...
- Yeah.
922
00:54:34,344 --> 00:54:36,455
I just naturally smile.
923
00:54:36,456 --> 00:54:38,537
But I think it's just until that point.
924
00:54:38,538 --> 00:54:40,440
We just stare and smile.
925
00:54:42,268 --> 00:54:44,393
I was very cautious of you.
926
00:54:45,097 --> 00:54:46,925
Cautious? what do you mean?
927
00:54:50,370 --> 00:54:55,151
I didn't do anything wrong but I felt bad.
928
00:54:56,620 --> 00:54:58,939
- Oh, look at his eyes.
- Yeah...
929
00:54:58,940 --> 00:55:00,940
I went on a date,
930
00:55:03,276 --> 00:55:07,440
and you didn't look too happy]
so I didn't feel too happy either.
931
00:55:09,214 --> 00:55:11,229
I don't know how it was, so...
932
00:55:11,690 --> 00:55:13,761
The date...
933
00:55:15,440 --> 00:55:16,659
So...
934
00:55:18,362 --> 00:55:20,003
I want to ask
935
00:55:21,690 --> 00:55:23,550
but I was afraid to ask.
936
00:55:28,292 --> 00:55:32,159
But it seemed like you had a lot of fun,
937
00:55:33,737 --> 00:55:36,909
so I hoped that time just passed quickly.
938
00:55:38,081 --> 00:55:39,823
I just hoped
939
00:55:42,245 --> 00:55:44,511
that that day would end quickly.
940
00:55:54,292 --> 00:55:57,142
- Oh, that's so sad.
- Yeah.
941
00:55:57,143 --> 00:55:59,916
It looks like they're both going to cry.
942
00:55:59,917 --> 00:56:04,182
Ji-hyun seems like a little girl
943
00:56:04,183 --> 00:56:06,035
when she's with In-woo.
944
00:56:06,036 --> 00:56:08,897
When she's with Kang-yeol,
945
00:56:08,898 --> 00:56:11,474
it looks like they're lovers
946
00:56:11,475 --> 00:56:13,041
but when she's with In-woo,
947
00:56:14,534 --> 00:56:16,316
it feels very different.
948
00:56:16,317 --> 00:56:21,730
I feel like they're uncomfortable
with each other now.
949
00:56:21,731 --> 00:56:24,596
- They're both hurt.
- I think...
950
00:56:24,597 --> 00:56:27,537
When she said that she was cautious
951
00:56:27,538 --> 00:56:31,193
after going on a date with Kang-yeol,
that means that...
952
00:56:31,194 --> 00:56:34,373
- She was thinking about him.
- Right.
953
00:56:34,374 --> 00:56:37,318
Because if you had fun on your date,
954
00:56:37,319 --> 00:56:41,335
you wouldn't care about anything else.
955
00:56:41,336 --> 00:56:43,890
- That's not it.
- Of course you care.
956
00:56:43,891 --> 00:56:48,068
It's because she likes him but
feels sorry for him at the same time.
957
00:56:48,069 --> 00:56:51,318
If you look at In-woo,
958
00:56:51,319 --> 00:56:56,507
the person that always smiled at him
959
00:56:56,508 --> 00:56:58,866
was very different towards him today
960
00:56:58,867 --> 00:57:02,765
so the moment he spoke those words,
961
00:57:02,766 --> 00:57:07,596
it might have been a moment
where he just stopped liking her.
962
00:57:07,597 --> 00:57:09,116
- That's true.
- Yeah.
963
00:57:09,117 --> 00:57:10,967
- I think.
- In-woo?
964
00:57:11,522 --> 00:57:16,389
I just hope that this is a bad omen,
965
00:57:16,390 --> 00:57:21,382
but I feel like for the next two weeks,
they won't meet each other separately.
966
00:57:21,383 --> 00:57:22,389
That can happen.
967
00:57:22,780 --> 00:57:26,841
- I feel like they've turned their backs.
- Yeah.
968
00:57:26,842 --> 00:57:30,584
They were really good together...
969
00:57:30,585 --> 00:57:32,080
But he said it himself
970
00:57:32,081 --> 00:57:35,021
that he doesn't believe in fate anymore.
971
00:57:35,022 --> 00:57:37,929
- He waited for her but it never happened.
- Yeah.
972
00:57:37,930 --> 00:57:40,593
- He said that he didn't believe anymore.
- He's leaving her behind?
973
00:57:40,594 --> 00:57:42,296
- He tried but...
- Right.
974
00:57:42,297 --> 00:57:45,014
- That's why he asked her on a date, but...
- Yeah.
975
00:57:45,428 --> 00:57:47,022
I don't know...
976
00:57:47,491 --> 00:57:51,921
- Right.
- She was different when meeting him...
977
00:57:51,922 --> 00:57:53,921
There's this thing called an ideal type.
978
00:57:53,922 --> 00:57:59,554
And In-woo was Ji-hyun's ideal type.
979
00:57:59,555 --> 00:58:01,695
- Right.
- Yeah.
980
00:58:01,696 --> 00:58:04,060
But since he's her ideal type,
981
00:58:04,061 --> 00:58:07,805
she can't change her behavior around him.
982
00:58:07,806 --> 00:58:11,435
She was very natural when
she was with Eui-dong.
983
00:58:11,436 --> 00:58:13,097
Because she had no emotions.
984
00:58:13,098 --> 00:58:18,448
But with In-woo, she was very different.
985
00:58:19,018 --> 00:58:20,729
- Because she fell for him.
- Right.
986
00:58:20,730 --> 00:58:23,737
Through a lot of experience,
987
00:58:23,738 --> 00:58:26,831
you can drop your defenses,
988
00:58:26,832 --> 00:58:31,065
but they aren't ready for that.
989
00:58:31,066 --> 00:58:33,018
- Right.
- That's why they keep clashing.
990
00:58:33,019 --> 00:58:35,722
Ji-hyun still hasn't decide yet.
991
00:58:35,723 --> 00:58:37,963
Even though Kang-yeol
has shaken her up a bit.
992
00:58:40,440 --> 00:58:42,307
What is this?
993
00:58:49,213 --> 00:58:50,518
Let's try everything.
994
00:58:53,338 --> 00:58:54,940
Pick what you want to eat.
995
00:58:54,941 --> 00:58:57,986
I can eat everything besides this.
996
00:58:57,987 --> 00:59:00,120
But you can't eat seafood.
997
00:59:00,121 --> 00:59:02,214
- Who?
- You can't eat things with shells, right?
998
00:59:02,215 --> 00:59:03,980
You can't eat shellfish, right?
999
00:59:03,981 --> 00:59:05,714
Yeah.
1000
00:59:06,682 --> 00:59:08,354
Let's order beef tartare.
1001
00:59:08,355 --> 00:59:10,252
- Sure.
- It looks good.
1002
00:59:16,080 --> 00:59:18,948
I didn't know we'd just come like this.
1003
00:59:22,846 --> 00:59:24,955
That looks so good!
1004
00:59:36,869 --> 00:59:39,384
Why am I still hungry?
1005
00:59:39,385 --> 00:59:41,190
I feel like I'm going to be drunk again.
1006
00:59:41,854 --> 00:59:43,947
Just drink a little.
1007
00:59:48,651 --> 00:59:49,854
How are you settling in?
1008
00:59:50,713 --> 00:59:52,010
Me?
1009
00:59:52,487 --> 00:59:54,776
- I think she's all settled in.
- Yeah.
1010
00:59:55,409 --> 00:59:57,393
- It was very fast.
- I think I settled in well.
1011
00:59:58,776 --> 01:00:00,597
You guys know
1012
01:00:00,598 --> 01:00:02,580
that I left my home to come here.
1013
01:00:03,791 --> 01:00:07,197
- Oh, your sister?
- So I have two sisters...
1014
01:00:07,588 --> 01:00:10,776
And I couldn't contact
them because I was too busy.
1015
01:00:10,777 --> 01:00:13,909
But we usually have a chat room
1016
01:00:13,910 --> 01:00:16,486
and I asked them how they were doing.
1017
01:00:16,487 --> 01:00:19,226
But they asked...
1018
01:00:19,627 --> 01:00:22,952
- If I was doing well and if I'm alright.
- Really?
1019
01:00:22,953 --> 01:00:25,971
- They said I was like a new student.
- You told them about us?
1020
01:00:26,604 --> 01:00:28,628
- They said I was like a transfer student.
- Like you were 17 years old.
1021
01:00:28,629 --> 01:00:31,142
But I said I was doing really well here.
1022
01:00:31,143 --> 01:00:32,119
Yeah.
1023
01:00:32,651 --> 01:00:34,393
I really like this place.
1024
01:00:34,760 --> 01:00:36,260
Yeah, it's really fun.
1025
01:00:36,784 --> 01:00:38,009
How many dates have you been on?
1026
01:00:38,010 --> 01:00:39,798
- One.
- One?
1027
01:00:39,799 --> 01:00:44,401
And it's different when it's just you
two and when you're with everyone else.
1028
01:00:49,619 --> 01:00:51,838
But they had so much fun together.
1029
01:00:52,409 --> 01:00:53,798
That's good.
1030
01:00:53,799 --> 01:00:54,955
Yeah.
1031
01:00:56,377 --> 01:00:59,948
I'm curious how Kang-yeol will change
1032
01:01:00,307 --> 01:01:02,182
when he's alone with someone.
1033
01:01:02,619 --> 01:01:05,541
You're different when you're
alone with someone, right?
1034
01:01:11,948 --> 01:01:14,854
What was your favorite
moment while you were here?
1035
01:01:18,291 --> 01:01:20,041
I have to give it some thought.
1036
01:01:22,073 --> 01:01:24,463
There were times when I was frustrated.
1037
01:01:26,612 --> 01:01:28,775
Oh, I think I saw you
pulling your hair out.
1038
01:01:28,776 --> 01:01:29,839
How did you see that?
1039
01:01:29,840 --> 01:01:32,315
- It was on the second floor.
- Really?
1040
01:01:33,393 --> 01:01:34,924
- I didn't know that.
- I was so stressed...
1041
01:01:38,338 --> 01:01:39,876
So what did you do?
1042
01:01:39,877 --> 01:01:41,205
- What?
- Did you solve it?
1043
01:01:42,526 --> 01:01:45,151
I just ignored it.
1044
01:01:46,744 --> 01:01:49,587
It's the first time he's
saying he had a tough time...
1045
01:01:49,588 --> 01:01:53,182
I really liked my date with An-Na.
1046
01:01:55,119 --> 01:01:58,064
- It was your best moment so far...
- Yeah.
1047
01:01:59,237 --> 01:02:01,682
- Really?
- How meaningful.
1048
01:02:04,000 --> 01:02:05,767
Think of it when you want to smile.
1049
01:02:05,768 --> 01:02:07,331
So yeah, that's me.
1050
01:02:07,332 --> 01:02:09,268
- Then...
- For me...
1051
01:02:10,862 --> 01:02:13,784
I was really lost in thought at the start.
1052
01:02:14,674 --> 01:02:16,970
Everyone seemed to be doing well.
1053
01:02:16,971 --> 01:02:20,673
It just seemed I was
the only one frustrated.
1054
01:02:20,674 --> 01:02:23,753
I thought that there was
something wrong with me.
1055
01:02:23,754 --> 01:02:25,097
I thought about that a lot.
1056
01:02:25,098 --> 01:02:28,533
- Really?
- But I changed how I think now.
1057
01:02:29,119 --> 01:02:30,261
I think about me more
1058
01:02:30,262 --> 01:02:33,586
and less about others
1059
01:02:33,587 --> 01:02:34,783
as of now...
1060
01:02:35,381 --> 01:02:40,517
- Yeah, that's me.
- That's a good mindset.
1061
01:02:41,166 --> 01:02:43,493
There was a time where I just went out...
1062
01:02:43,494 --> 01:02:44,978
- Out?
- Yeah.
1063
01:02:44,979 --> 01:02:46,173
Give me your hand.
1064
01:02:46,174 --> 01:02:47,799
- What?
- Give me your hand.
1065
01:02:48,799 --> 01:02:51,635
Oh, I thought you were
going to give me trash.
1066
01:02:52,994 --> 01:02:55,519
My friends always play a prank like that.
1067
01:02:55,520 --> 01:02:57,595
Thanks, when did you bring it?
1068
01:02:57,596 --> 01:03:00,002
Yeah, when I went out.
1069
01:03:00,463 --> 01:03:02,862
- When you went out?
- Yeah.
1070
01:03:04,159 --> 01:03:06,018
Ah, I got one.
1071
01:03:06,494 --> 01:03:09,705
- Must be tense.
- When I got the tumbler.
1072
01:03:10,549 --> 01:03:12,244
You didn't get just a tumbler.
1073
01:03:13,127 --> 01:03:16,698
- She's happy.
- I heard you got something extra.
1074
01:03:16,699 --> 01:03:19,168
- I was just too loud.
- Yeah?
1075
01:03:19,169 --> 01:03:21,745
- But there was rumor...
- She was super loud.
1076
01:03:21,746 --> 01:03:24,049
- Yeah.
- So I told her to be quiet.
1077
01:03:24,942 --> 01:03:26,237
Like this?
1078
01:03:28,885 --> 01:03:30,931
Shall we go now?
1079
01:03:30,932 --> 01:03:32,518
Hey, you didn't say yours.
1080
01:03:32,519 --> 01:03:35,455
- Yeah.
- I don't have anything to say.
1081
01:03:35,893 --> 01:03:37,619
- Say it.
- Yeah.
1082
01:03:38,260 --> 01:03:40,283
- My favorite moment...
- Your favorite moment.
1083
01:03:40,284 --> 01:03:41,439
My favorite moment?
1084
01:03:42,432 --> 01:03:44,127
I remember.
1085
01:03:45,721 --> 01:03:49,462
When I got the movie tickets.
1086
01:03:49,463 --> 01:03:51,618
And when we got to pick.
1087
01:03:51,619 --> 01:03:52,901
I think that was my favorite moment.
1088
01:03:53,901 --> 01:03:56,697
I got two tickets and...
1089
01:04:00,088 --> 01:04:01,472
Ah, An-Na.
1090
01:04:01,473 --> 01:04:03,752
Why?
1091
01:04:04,862 --> 01:04:07,017
- I think I know why.
- That day...
1092
01:04:07,018 --> 01:04:10,079
Isn't it because what you
wanted to happen happened?
1093
01:04:10,080 --> 01:04:15,222
I saw the tools used to make kimbab...
1094
01:04:15,223 --> 01:04:17,737
No one here has tried her kimbab.
1095
01:04:17,738 --> 01:04:19,073
I really liked it.
1096
01:04:20,018 --> 01:04:21,330
It was really good.
1097
01:04:22,143 --> 01:04:23,244
Really?
1098
01:04:26,580 --> 01:04:29,056
I won't say why.
1099
01:04:29,057 --> 01:04:31,097
Look at her expression.
1100
01:04:31,098 --> 01:04:34,190
Well, at least we each have one.
1101
01:04:37,076 --> 01:04:39,279
I don't think there's much reason.
1102
01:04:40,443 --> 01:04:42,645
There isn't.
1103
01:04:42,646 --> 01:04:47,084
- We don't know what's going to happen...
- Right.
1104
01:04:47,085 --> 01:04:50,091
I don't want to say anymore.
1105
01:04:51,107 --> 01:04:52,638
I can tell from your eyes.
1106
01:04:53,505 --> 01:04:54,983
- You can?
- I think I know.
1107
01:04:54,984 --> 01:04:56,373
Are you a mind reader?
1108
01:05:11,623 --> 01:05:14,623
- He's thinking about it.
- Yeah, you can tell by his expression.
1109
01:05:16,630 --> 01:05:19,473
- What he just said...
- That's what he liked the most?
1110
01:05:19,474 --> 01:05:21,762
And one of them is in front of her, right?
1111
01:05:21,763 --> 01:05:24,678
Kang-yeol didn't know about
the text for a couple days...
1112
01:05:24,679 --> 01:05:28,725
- "Why isn't it coming?"
- He thought he wasn't popular.
1113
01:05:28,726 --> 01:05:31,654
- So no one is clear about anything.
- That's right.
1114
01:05:31,655 --> 01:05:34,506
And since An-Na reacted...
1115
01:05:34,507 --> 01:05:38,333
- Eui-dong's expression was dark.
- Yeah.
1116
01:05:38,334 --> 01:05:41,427
- It's very tense until the end.
- Yeah.
1117
01:05:44,998 --> 01:05:46,211
Shall I put in your shoes for you?
1118
01:05:46,212 --> 01:05:48,465
- I can't be bothered.
- Yeah?
1119
01:05:48,466 --> 01:05:50,623
- I'll clean it later.
- Okay.
1120
01:05:53,599 --> 01:05:54,865
It was fun.
1121
01:05:55,763 --> 01:05:56,608
- Huh?
- It was fun.
1122
01:05:56,609 --> 01:05:58,325
- Nothing.
- Don't talk to yourself like that.
1123
01:05:58,326 --> 01:05:59,967
- Where were you guys?
- We had that thing...
1124
01:05:59,968 --> 01:06:03,248
- We had that octopus thing.
- Don't tell her.
1125
01:06:03,249 --> 01:06:04,404
- Yeah?
- What?
1126
01:06:04,405 --> 01:06:05,795
- Don't tell anyone.
- The octopus thing.
1127
01:06:05,796 --> 01:06:06,803
- It's a secret.
- We had that octopus thing.
1128
01:06:06,804 --> 01:06:07,937
- Hurry.
- When did you come back?
1129
01:06:08,380 --> 01:06:10,318
- This...
- Looks like you drank.
1130
01:06:10,319 --> 01:06:12,404
- Yeah, we had beer.
- You drank?
1131
01:06:12,405 --> 01:06:14,318
What did you have?
1132
01:06:14,826 --> 01:06:18,240
- I wanted to ask what you ate.
- You drank as well?
1133
01:06:18,654 --> 01:06:19,943
- I didn't.
- Yeah?
1134
01:06:19,944 --> 01:06:20,998
What did you have?
1135
01:06:22,498 --> 01:06:23,709
Korean beef.
1136
01:06:24,927 --> 01:06:26,544
Wow, that sounds good.
1137
01:06:31,107 --> 01:06:33,177
I have so much thoughts now.
1138
01:06:33,740 --> 01:06:34,965
Because?
1139
01:06:34,966 --> 01:06:37,848
- After that dinner...
- Oh, really?
1140
01:06:37,849 --> 01:06:39,083
Why?
1141
01:06:39,084 --> 01:06:40,887
- Why didn't I know that?
- It's a secret.
1142
01:06:40,888 --> 01:06:42,091
Really?
1143
01:06:43,357 --> 01:06:44,810
Are you going to make an appointment?
1144
01:06:45,216 --> 01:06:46,551
- With An-Na?
- Yeah.
1145
01:06:46,552 --> 01:06:49,748
I want to but she's so busy and tired.
1146
01:06:49,749 --> 01:06:51,998
I can't just freely ask her.
1147
01:06:51,999 --> 01:06:53,764
- Yeah, she does seem busy.
- Yeah.
1148
01:06:53,765 --> 01:06:56,130
- Her work...
- Yeah, she needs to rest.
1149
01:06:57,146 --> 01:06:59,442
I don't want her to be tired because of me.
1150
01:06:59,443 --> 01:07:02,645
Then I'd just be selfish.
1151
01:07:02,646 --> 01:07:05,404
I don't want to be that guy.
1152
01:07:06,552 --> 01:07:09,326
I'm glad to hear you had a nice dinner.
1153
01:07:09,767 --> 01:07:13,114
Yeah, we talked.
1154
01:07:15,239 --> 01:07:18,379
It was our first meal together.
1155
01:07:19,854 --> 01:07:21,409
It was...
1156
01:07:24,761 --> 01:07:26,854
I'm not going to say.
1157
01:07:38,753 --> 01:07:40,330
I think it was a good choice to have it.
1158
01:07:40,331 --> 01:07:41,698
Yeah...
1159
01:07:42,542 --> 01:07:44,589
Well done.
1160
01:07:45,120 --> 01:07:46,456
You have to be like that.
1161
01:08:03,206 --> 01:08:04,651
Ow.
1162
01:08:05,081 --> 01:08:06,448
Ji-hyun.
1163
01:08:08,268 --> 01:08:09,854
It really hurts.
1164
01:08:10,409 --> 01:08:14,026
Did you try to just walk in?
1165
01:08:15,268 --> 01:08:16,823
Oh, my head is ringing.
1166
01:08:17,417 --> 01:08:19,705
- Ha-ha.
- Ow.
1167
01:08:20,628 --> 01:08:22,401
- It hurts.
- Are you okay?
1168
01:08:48,878 --> 01:08:50,667
- She's lost in her thoughts.
- Who is she meeting?
1169
01:08:54,706 --> 01:08:56,152
- Hee-soo.
- Ga-heun.
1170
01:08:56,153 --> 01:08:57,706
- Long time no see.
- Ah, her friend.
1171
01:08:59,112 --> 01:09:01,994
- Hi.
- It's more red than I thought.
1172
01:09:01,995 --> 01:09:04,143
What is this red brown?
Let me see.
1173
01:09:06,081 --> 01:09:07,308
- How is it?
- It's nice.
1174
01:09:07,309 --> 01:09:09,956
- I'm thinking about re-doing mine.
- It looks really nice.
1175
01:09:10,433 --> 01:09:13,073
I want to dye it a lighter color.
1176
01:09:14,058 --> 01:09:15,258
How is it?
1177
01:09:15,259 --> 01:09:16,360
What do you mean?
1178
01:09:17,659 --> 01:09:21,300
- Going straight to the point, eh?
- I'm so curious.
1179
01:09:22,299 --> 01:09:23,697
What do you want to drink?
1180
01:09:23,698 --> 01:09:25,136
Let's order our drinks first.
1181
01:09:25,886 --> 01:09:27,472
- You want peppermint tea, right?
- Yeah.
1182
01:09:27,473 --> 01:09:28,714
I know what you want.
1183
01:09:28,715 --> 01:09:30,598
I can't believe you're the
head of our department.
1184
01:09:32,739 --> 01:09:34,692
I wanted to tease you about that.
1185
01:09:36,231 --> 01:09:38,621
- It's our fifth year in university.
- Yeah.
1186
01:09:39,395 --> 01:09:40,995
Everyone around me is graduating.
1187
01:09:40,996 --> 01:09:43,387
Yeah, my mom asks why I'm not graduating.
1188
01:09:44,059 --> 01:09:45,544
It's a good thing.
1189
01:09:45,545 --> 01:09:46,450
- Is it?
- Yeah.
1190
01:09:46,451 --> 01:09:50,629
I took a gap year, so...
1191
01:09:51,731 --> 01:09:54,456
But I don't get allowance.
1192
01:09:54,457 --> 01:09:57,222
- I still get allowance.
- Really?
1193
01:09:57,223 --> 01:09:59,995
I didn't get allowance since
when I was 20 years old.
1194
01:09:59,996 --> 01:10:02,294
And I work part time there.
1195
01:10:02,295 --> 01:10:04,277
You work part time and you get allowance?
1196
01:10:04,278 --> 01:10:06,739
- Yeah.
- You're so rich. You should buy this.
1197
01:10:09,668 --> 01:10:12,372
- Anyways, I don't go home these days.
- Right.
1198
01:10:12,373 --> 01:10:14,981
- I live there.
- How is it?
1199
01:10:15,481 --> 01:10:16,614
Tell me.
1200
01:10:17,184 --> 01:10:19,341
- I'll tell you what it's like.
- Okay.
1201
01:10:19,342 --> 01:10:21,269
The F&B
1202
01:10:21,270 --> 01:10:23,536
is the best looking guy there.
1203
01:10:23,537 --> 01:10:25,714
- She's talking about Han-gyeol.
- I have a photo.
1204
01:10:25,715 --> 01:10:27,411
What is that gesture?
1205
01:10:27,412 --> 01:10:28,559
It means I want to see it.
1206
01:10:28,560 --> 01:10:30,192
I'll remember his face.
1207
01:10:33,170 --> 01:10:34,691
He's good looking.
1208
01:10:34,692 --> 01:10:37,863
- I went on a date with him...
- What did you do?
1209
01:10:37,864 --> 01:10:39,403
We made Gundam.
1210
01:10:40,887 --> 01:10:43,996
We made Gundam
and went roller skating.
1211
01:10:44,707 --> 01:10:48,911
I think that's the most
fun I had while I was here.
1212
01:10:48,912 --> 01:10:50,503
- Roller skating?
- Yeah.
1213
01:10:50,504 --> 01:10:53,308
- Really?
- I think so.
1214
01:10:53,309 --> 01:10:55,652
I mean, since everyone
has their safety pick.
1215
01:10:55,653 --> 01:10:57,556
So it's starting to get tangled now.
1216
01:10:57,557 --> 01:10:58,657
Yeah.
1217
01:10:58,658 --> 01:11:00,058
- Roller skating?
- Yeah.
1218
01:11:00,059 --> 01:11:01,745
Who did you go with?
1219
01:11:01,746 --> 01:11:03,479
The F&B person.
1220
01:11:03,480 --> 01:11:06,809
We have similar taste in music as well.
1221
01:11:07,346 --> 01:11:08,479
How is it? Fun?
1222
01:11:08,480 --> 01:11:11,912
Yeah, but I still have more to say.
1223
01:11:11,913 --> 01:11:13,380
The most important thing is...
1224
01:11:13,780 --> 01:11:15,282
Who is it?
1225
01:11:16,576 --> 01:11:17,648
The engineer.
1226
01:11:18,978 --> 01:11:20,279
Do you have a photo?
1227
01:11:20,280 --> 01:11:21,480
- No.
- You don't?
1228
01:11:21,481 --> 01:11:23,448
- Not of him.
- Aw.
1229
01:11:23,449 --> 01:11:25,450
At first,
1230
01:11:25,451 --> 01:11:28,515
it seemed like he was
interested in someone else.
1231
01:11:30,523 --> 01:11:31,845
That can happen.
1232
01:11:31,846 --> 01:11:32,845
But...
1233
01:11:32,846 --> 01:11:35,646
Because of that, I became more competitive.
1234
01:11:37,597 --> 01:11:40,379
He didn't know me that well
1235
01:11:40,380 --> 01:11:43,502
and I wanted to get to know him...
1236
01:11:43,503 --> 01:11:46,109
But I don't know these days.
1237
01:11:46,110 --> 01:11:47,205
Why?
1238
01:11:48,875 --> 01:11:49,742
He...
1239
01:11:50,143 --> 01:11:52,683
I'm just upset at him.
1240
01:11:53,080 --> 01:11:54,046
Why?
1241
01:11:54,047 --> 01:11:56,487
Which jerk made you upset?
1242
01:11:57,275 --> 01:11:58,216
Yeah.
1243
01:11:58,217 --> 01:12:00,596
So I want to talk to him about it.
1244
01:12:00,597 --> 01:12:01,953
- About being upset?
- Yeah.
1245
01:12:01,954 --> 01:12:04,619
But I don't know if I want to say it...
1246
01:12:04,620 --> 01:12:05,712
So I'm just going to tell him I'm annoyed.
1247
01:12:05,713 --> 01:12:07,859
No, just say you're upset.
1248
01:12:07,860 --> 01:12:10,512
Don't I look like really immature?
1249
01:12:10,513 --> 01:12:12,812
It's better to say you're upset.
1250
01:12:12,813 --> 01:12:14,366
I can't say stuff like that.
1251
01:12:14,367 --> 01:12:15,439
Just try it.
1252
01:12:16,302 --> 01:12:17,750
"I'm upset."
1253
01:12:17,751 --> 01:12:19,371
"That made me upset, why did you do that?"
1254
01:12:19,372 --> 01:12:23,379
What if he gets annoyed that I
got upset at something so small?
1255
01:12:23,380 --> 01:12:25,777
No, he's not going to say that.
1256
01:12:25,778 --> 01:12:27,145
Everyone has those moments.
1257
01:12:27,580 --> 01:12:28,952
Did you have a moment like that with me?
1258
01:12:31,250 --> 01:12:32,818
Shall I ask him?
1259
01:12:32,819 --> 01:12:35,487
Yeah, ask him.
1260
01:12:35,488 --> 01:12:37,700
- Shall I?
- Or this will never end.
1261
01:12:46,713 --> 01:12:48,900
Wow, their timing is excellent.
1262
01:12:48,901 --> 01:12:50,368
- Yeah.
- Exactly.
1263
01:12:50,369 --> 01:12:51,775
There is such thing as fate.
1264
01:12:56,175 --> 01:12:57,514
- I'm hungry.
- Aren't you?
1265
01:12:59,013 --> 01:13:00,178
It's so cold.
1266
01:13:00,179 --> 01:13:01,680
I hope she meets
1267
01:13:01,681 --> 01:13:03,898
her friends often.
1268
01:13:03,899 --> 01:13:04,870
Yeah.
1269
01:13:05,680 --> 01:13:07,319
Since you can talk freely to them...
1270
01:13:07,320 --> 01:13:09,026
- The light is really cute.
- Yeah.
1271
01:13:13,259 --> 01:13:15,259
I always eat pasta these days.
1272
01:13:17,046 --> 01:13:19,898
Since I've been on dates so often...
1273
01:13:19,899 --> 01:13:21,474
Yeah, you eat pasta on dates.
1274
01:13:21,475 --> 01:13:24,512
That's all I eat.
1275
01:13:24,513 --> 01:13:25,713
The date...
1276
01:13:27,813 --> 01:13:29,480
How was it?
1277
01:13:30,280 --> 01:13:32,513
Which guy did you go on date with?
1278
01:13:34,080 --> 01:13:36,653
I think I can talk after a bite of food.
1279
01:13:41,680 --> 01:13:43,612
Then let's eat this.
1280
01:13:43,613 --> 01:13:45,018
Yeah.
1281
01:13:46,880 --> 01:13:48,412
I'm so curious.
1282
01:13:48,413 --> 01:13:51,246
Do you have to eat to talk?
1283
01:13:52,198 --> 01:13:53,837
Can't you just tell me?
1284
01:13:54,580 --> 01:13:56,746
No, I need to have a bite.
1285
01:13:57,180 --> 01:13:59,380
Then just eat that egg.
1286
01:14:00,439 --> 01:14:03,180
Where do I begin?
1287
01:14:04,046 --> 01:14:05,612
There's this person called In-woo...
1288
01:14:05,613 --> 01:14:07,179
He's every...
1289
01:14:07,180 --> 01:14:11,447
His first impression was very nice
1290
01:14:12,546 --> 01:14:17,923
and he's just my ideal type of guy.
1291
01:14:17,924 --> 01:14:20,545
Someone who is like a guardian angel
1292
01:14:20,546 --> 01:14:25,479
and that takes good care of me.
1293
01:14:25,480 --> 01:14:28,046
He's just the guy a
1294
01:14:30,002 --> 01:14:31,542
and I liked him
1295
01:14:35,880 --> 01:14:38,779
but whenever we try to get close,
we miss that opportunity.
1296
01:14:38,780 --> 01:14:40,612
Why?
Miss it how?
1297
01:14:40,613 --> 01:14:44,238
We go on dates on the weekend...
1298
01:14:44,239 --> 01:14:45,479
And you haven't been on one with him?
1299
01:14:45,480 --> 01:14:46,840
Not yet.
1300
01:14:48,580 --> 01:14:50,145
But it was so fun.
1301
01:14:50,146 --> 01:14:51,094
Lotte World?
1302
01:14:51,095 --> 01:14:52,295
When we went to Lotte World,
1303
01:14:54,427 --> 01:14:56,640
there was one person who came in later.
1304
01:14:57,636 --> 01:15:02,238
I really didn't like his first impression,
1305
01:15:02,239 --> 01:15:03,239
but...
1306
01:15:04,270 --> 01:15:05,843
Once I started talking to him
1307
01:15:07,380 --> 01:15:08,913
he was very different.
1308
01:15:09,809 --> 01:15:11,548
He was very honest
1309
01:15:12,313 --> 01:15:14,480
and had very high self esteem.
1310
01:15:16,746 --> 01:15:18,479
I think that's what I
find attractive about him.
1311
01:15:18,480 --> 01:15:19,613
When we talked,
1312
01:15:21,787 --> 01:15:25,329
my thoughts of him changed completely.
1313
01:15:26,158 --> 01:15:27,979
All my thoughts,
1314
01:15:27,980 --> 01:15:29,579
it just completely changed.
1315
01:15:29,580 --> 01:15:30,779
So your preconception...
1316
01:15:30,780 --> 01:15:32,513
Yeah, my preconception
just changed completely.
1317
01:15:33,113 --> 01:15:35,634
So I didn't expect much,
1318
01:15:35,635 --> 01:15:38,509
but he was so different
1319
01:15:39,505 --> 01:15:42,446
than the person I thought him to be.
1320
01:15:44,844 --> 01:15:47,311
I made him kimbab when
we went to Lotte World,
1321
01:15:48,018 --> 01:15:49,918
but he was so thankful.
1322
01:15:50,916 --> 01:15:52,983
But let's just say that's manners.
1323
01:15:53,386 --> 01:15:55,879
He really couldn't go on rides...
1324
01:15:55,880 --> 01:15:56,879
But he rode it with you?
1325
01:15:56,880 --> 01:15:58,279
He really can't ride anything,
1326
01:15:58,280 --> 01:16:00,813
but since I made him lunch,
1327
01:16:01,213 --> 01:16:03,312
he did and I felt something for him.
1328
01:16:03,313 --> 01:16:05,479
That's very important.
1329
01:16:05,480 --> 01:16:07,832
He didn't seem like that type of person
1330
01:16:07,833 --> 01:16:09,705
but he's so nice to me...
1331
01:16:10,846 --> 01:16:12,179
And before I go to bed,
1332
01:16:12,180 --> 01:16:16,180
he visits our room and looks for me.
1333
01:16:21,218 --> 01:16:22,284
Are you sleeping?
1334
01:16:23,387 --> 01:16:24,353
Just...
1335
01:16:25,551 --> 01:16:26,824
- Just...
- Just...
1336
01:16:27,357 --> 01:16:28,225
So cute.
1337
01:16:29,889 --> 01:16:31,879
- Just...
- "Are you sleeping? Just..."
1338
01:16:31,880 --> 01:16:33,346
He really likes her.
1339
01:16:34,260 --> 01:16:37,128
He's keeps giving me this vibe...
1340
01:16:37,129 --> 01:16:39,364
What did he say?
1341
01:16:39,365 --> 01:16:43,379
He came to see me in our room
because he thought I was unwell.
1342
01:16:43,380 --> 01:16:45,108
And I said I met my friend
1343
01:16:45,109 --> 01:16:47,276
and he was like "what?" and just left.
1344
01:16:47,940 --> 01:16:50,982
But he came back and I
asked why he came back...
1345
01:16:50,983 --> 01:16:53,717
I'm back. Where else would I go.
1346
01:16:55,380 --> 01:16:56,712
She remembers everything.
1347
01:16:56,713 --> 01:16:57,879
She does.
1348
01:16:57,880 --> 01:16:59,851
- "Where else would I go?"
- I really like his words.
1349
01:16:59,852 --> 01:17:02,220
He was like
"Where else would I go?"
1350
01:17:02,221 --> 01:17:03,588
Oh, wow.
1351
01:17:03,589 --> 01:17:06,591
You had dinner with him yesterday, right?
1352
01:17:06,592 --> 01:17:08,900
No, that was In-woo.
1353
01:17:10,096 --> 01:17:13,698
He was the gentle guy.
1354
01:17:13,699 --> 01:17:16,340
I can tell that he was upset.
1355
01:17:16,736 --> 01:17:18,108
Really?
1356
01:17:18,471 --> 01:17:19,877
We came back from Lotte World
1357
01:17:21,640 --> 01:17:24,114
and he could tell that we had fun
1358
01:17:24,546 --> 01:17:26,180
and I could tell from his expression
that he wasn't too pleased.
1359
01:17:27,513 --> 01:17:28,646
So...
1360
01:17:29,081 --> 01:17:30,682
He's a nice guy.
1361
01:17:31,550 --> 01:17:33,102
Yeah, he really is.
1362
01:17:33,103 --> 01:17:34,586
You can tell he likes you.
1363
01:17:34,587 --> 01:17:36,360
Yeah, he's really nice.
1364
01:17:37,556 --> 01:17:39,591
Honestly, in my head, I
know he's a great guy.
1365
01:17:39,592 --> 01:17:41,297
I know that
1366
01:17:41,298 --> 01:17:43,848
in my head...
1367
01:17:44,730 --> 01:17:48,472
She knows in her head,
but her heart...
1368
01:17:49,606 --> 01:17:50,972
She knows in her head...
1369
01:17:52,146 --> 01:17:53,945
But you have those moments
1370
01:17:53,946 --> 01:17:57,475
when you just fall for someone.
1371
01:17:57,476 --> 01:17:58,309
Yeah.
1372
01:17:58,310 --> 01:17:59,279
What?
1373
01:17:59,280 --> 01:18:00,650
When we went to Lotte World...
1374
01:18:00,651 --> 01:18:03,248
Was there a moment?
1375
01:18:03,249 --> 01:18:05,784
There was a moment.
1376
01:18:05,785 --> 01:18:07,124
His name is Kang-yeol.
1377
01:18:08,287 --> 01:18:12,121
We had a drink so we took a cab...
1378
01:18:14,160 --> 01:18:19,260
And I put my hand like
this because I was sleepy...
1379
01:18:19,965 --> 01:18:22,200
But he took a hot pack and
just left in under my hand.
1380
01:18:22,201 --> 01:18:24,361
Like this.
1381
01:18:24,746 --> 01:18:27,547
Oh my, he got you.
1382
01:18:28,707 --> 01:18:29,945
That is quite the moment.
1383
01:18:29,946 --> 01:18:32,979
So that was pretty big for me.
1384
01:18:36,148 --> 01:18:38,179
- Why didn't we know this?
- Because they couldn't film it.
1385
01:18:38,180 --> 01:18:41,386
They couldn't film that.
1386
01:18:41,387 --> 01:18:43,388
She's gets affected
by those small things...
1387
01:18:44,848 --> 01:18:45,990
This was yesterday?
1388
01:18:45,991 --> 01:18:48,393
No, it was the other guy.
1389
01:18:48,394 --> 01:18:49,767
It was when we went to Lotte World.
1390
01:18:50,229 --> 01:18:53,303
It was huge for me...
1391
01:18:55,701 --> 01:18:58,336
But those small things...
1392
01:18:58,337 --> 01:19:00,045
Yeah.
1393
01:19:00,046 --> 01:19:02,379
They have a huge effect.
1394
01:19:02,380 --> 01:19:04,280
He put his arm...
1395
01:19:06,946 --> 01:19:09,880
He didn't seem like
that type of person, but...
1396
01:19:13,023 --> 01:19:15,157
They're really different.
1397
01:19:16,012 --> 01:19:16,921
It's just this.
1398
01:19:16,922 --> 01:19:21,559
In-woo is someone that I dreamed of
1399
01:19:21,560 --> 01:19:25,697
and someone that can take good care of me.
1400
01:19:25,698 --> 01:19:28,499
But the person I'm attracted to now
1401
01:19:30,713 --> 01:19:32,227
is Kang-yeol.
1402
01:19:43,115 --> 01:19:45,949
Today's question will be a team question.
(Can you guess their Heart Signal?)
1403
01:19:46,752 --> 01:19:49,425
Please guess their love lines
1404
01:19:49,426 --> 01:19:52,126
based on their Heart Signals.
1405
01:19:56,046 --> 01:19:57,128
She told her friend everything.
1406
01:19:57,129 --> 01:20:00,565
Yeah, we all had moments like that.
1407
01:20:00,566 --> 01:20:01,545
Today's episode was very fun.
1408
01:20:01,546 --> 01:20:02,912
It was very fun and sad.
1409
01:20:02,913 --> 01:20:04,545
- Yeah, it was sad.
- It was really fun today.
1410
01:20:04,546 --> 01:20:07,813
It was very fun last week
but sad this week.
1411
01:20:08,207 --> 01:20:10,842
Let's see how the love lines have changed.
1412
01:20:10,843 --> 01:20:12,177
Let's start guessing.
1413
01:20:12,178 --> 01:20:14,379
Let's start with Min-jae.
1414
01:20:14,380 --> 01:20:16,514
- The handwriting.
- Of course, it's for Han-gyeol.
1415
01:20:16,515 --> 01:20:18,650
The handwriting scene was a hit.
1416
01:20:18,651 --> 01:20:21,352
It's the best scene of today.
1417
01:20:21,353 --> 01:20:22,487
We're very thankful to her.
1418
01:20:22,488 --> 01:20:24,149
She's so adorable.
1419
01:20:24,150 --> 01:20:26,124
So she hasn't changed.
1420
01:20:26,125 --> 01:20:27,992
She's our biggest ally.
1421
01:20:27,993 --> 01:20:30,032
- The best.
- We're very thankful to her.
1422
01:20:30,033 --> 01:20:31,366
Now, Eui-dong.
1423
01:20:32,013 --> 01:20:33,498
He's for An-Na.
1424
01:20:33,499 --> 01:20:35,479
- Yeah.
- Yeah.
1425
01:20:35,480 --> 01:20:36,714
It's easy.
1426
01:20:38,432 --> 01:20:40,179
I hope he ends up with An-Na.
1427
01:20:40,180 --> 01:20:42,612
I'm scared because this is
suddenly turning out great for him.
1428
01:20:42,613 --> 01:20:44,313
I'm scared.
1429
01:20:44,946 --> 01:20:45,945
Now, Ga-heun.
1430
01:20:45,946 --> 01:20:47,712
Ga-heun.
1431
01:20:47,713 --> 01:20:51,249
As for Ga-heun,
1432
01:20:51,250 --> 01:20:54,953
she talked about Han-gyeol to her friend.
1433
01:20:54,954 --> 01:20:57,956
But In-woo was always in the shadows.
1434
01:20:57,957 --> 01:20:58,795
Yeah.
1435
01:20:58,796 --> 01:21:01,739
Han-gyeol has the stage today.
1436
01:21:02,713 --> 01:21:05,845
In-woo can always return, though.
1437
01:21:05,846 --> 01:21:08,712
It's going to be fun next week.
1438
01:21:08,713 --> 01:21:12,246
It started with an interest in music.
1439
01:21:12,671 --> 01:21:14,706
But it can bring about a big change.
1440
01:21:14,707 --> 01:21:16,479
They really get along well.
1441
01:21:16,480 --> 01:21:17,448
Yeah.
1442
01:21:18,080 --> 01:21:19,644
Ga-heun and Han-gyeol.
1443
01:21:19,645 --> 01:21:20,707
- Same.
- Yeah.
1444
01:21:20,708 --> 01:21:22,614
Ga-heun is for Han-gyeol.
1445
01:21:22,615 --> 01:21:23,903
Oh, Han-gyeol.
1446
01:21:24,349 --> 01:21:25,513
What about him?
1447
01:21:26,180 --> 01:21:28,445
Well, I mean, the tulips...
1448
01:21:28,446 --> 01:21:30,379
And the handwriting.
1449
01:21:30,380 --> 01:21:33,145
He looked at Min-jae with loving eyes.
1450
01:21:33,146 --> 01:21:34,045
Yeah.
1451
01:21:34,046 --> 01:21:35,479
Min-jae.
1452
01:21:35,480 --> 01:21:36,479
Min-jae.
1453
01:21:36,480 --> 01:21:38,083
So it begins.
1454
01:21:38,780 --> 01:21:40,912
- The time has come.
- Yeah.
1455
01:21:40,913 --> 01:21:43,745
Han-gyeol said he felt the charm
1456
01:21:43,746 --> 01:21:46,938
which he didn't fell at the start.
1457
01:21:46,939 --> 01:21:48,339
I'm curious.
1458
01:21:48,340 --> 01:21:50,041
I feel Ga-heun's charms now.
1459
01:21:50,042 --> 01:21:51,712
That means
1460
01:21:51,713 --> 01:21:54,245
that he's lost in his thoughts now as well.
1461
01:21:54,246 --> 01:21:55,960
The closer you get to the end game,
1462
01:21:55,961 --> 01:21:58,612
the more complicated it becomes.
1463
01:21:58,613 --> 01:21:59,880
Let's go with Ji-hyun now.
1464
01:22:00,486 --> 01:22:04,224
I think she's for Kang-yeol.
1465
01:22:04,225 --> 01:22:05,056
Same.
1466
01:22:05,057 --> 01:22:08,479
If she spent a great day with him
1467
01:22:08,480 --> 01:22:10,728
but still thought about In-woo,
1468
01:22:10,729 --> 01:22:12,130
doesn't it mean
1469
01:22:12,131 --> 01:22:15,032
that she knows he's a great guy
1470
01:22:15,501 --> 01:22:16,476
but it's hard.
1471
01:22:17,046 --> 01:22:20,738
But the harder it becomes,
the more you're attracted to it.
1472
01:22:20,739 --> 01:22:21,873
And that feeling grows.
1473
01:22:21,874 --> 01:22:23,212
- Sure.
- Yeah.
1474
01:22:23,213 --> 01:22:26,212
That can happen.
1475
01:22:26,213 --> 01:22:29,414
When she mentioned the guardian angel,
1476
01:22:29,415 --> 01:22:32,626
that's exactly what Kang-yeol said.
1477
01:22:32,627 --> 01:22:34,719
He was able to change
1478
01:22:34,720 --> 01:22:37,121
her thoughts about him completely.
1479
01:22:37,122 --> 01:22:38,095
You said you were leaving.
1480
01:22:39,091 --> 01:22:41,165
I'm back.
Where else would I go?
1481
01:22:42,413 --> 01:22:45,663
Someone who's there to
catch her when she falls.
1482
01:22:45,664 --> 01:22:46,745
Yeah.
1483
01:22:46,746 --> 01:22:49,105
What's that about the hot pack?
1484
01:22:49,106 --> 01:22:50,940
She was sleeping like this
1485
01:22:51,470 --> 01:22:53,501
and he put it on top.
1486
01:22:53,880 --> 01:22:55,280
Like this?
1487
01:22:56,141 --> 01:22:59,075
She's very attentive to detail.
1488
01:22:59,446 --> 01:23:02,847
She never imagined him
to be this type of person.
1489
01:23:02,848 --> 01:23:03,786
Yeah.
1490
01:23:03,787 --> 01:23:05,120
Ji-hyun.
1491
01:23:05,813 --> 01:23:07,857
She's for Kang-yeol.
1492
01:23:07,858 --> 01:23:08,991
I hope they work out.
1493
01:23:10,756 --> 01:23:12,196
Kang-yeol.
1494
01:23:12,905 --> 01:23:14,245
Kang-yeol.
1495
01:23:14,246 --> 01:23:16,314
He's for Ji-hyun.
1496
01:23:18,846 --> 01:23:20,231
An-Na.
1497
01:23:20,232 --> 01:23:21,270
An-Na.
1498
01:23:21,271 --> 01:23:23,301
As of now...
1499
01:23:23,302 --> 01:23:24,779
She must be fore Eui-dong.
1500
01:23:24,780 --> 01:23:25,613
Let's go with that.
1501
01:23:27,306 --> 01:23:31,207
An-Na is very nervous right now.
1502
01:23:31,685 --> 01:23:33,812
She's on the edge right now.
1503
01:23:33,813 --> 01:23:35,712
We don't know which
way she's going to erupt.
1504
01:23:35,713 --> 01:23:37,115
- Yeah.
- But take a look at Kang-yeol.
1505
01:23:37,116 --> 01:23:39,550
When you're alone with him,
1506
01:23:39,551 --> 01:23:41,919
you get to know his charms.
1507
01:23:41,920 --> 01:23:44,122
She wants to see what's happening
1508
01:23:44,123 --> 01:23:47,345
but she didn't have to chance to
1509
01:23:47,346 --> 01:23:50,212
and she's always busy...
1510
01:23:50,213 --> 01:23:52,163
- Reacting to other people.
- Right.
1511
01:23:52,164 --> 01:23:54,766
But Kang-yeol
1512
01:23:54,767 --> 01:23:58,012
was there to notice her.
1513
01:23:58,013 --> 01:23:59,804
It's going to get crazy starting next week.
1514
01:23:59,805 --> 01:24:03,480
The signals are
1515
01:24:04,046 --> 01:24:06,682
just going everywhere.
1516
01:24:06,683 --> 01:24:07,617
What about In-woo?
1517
01:24:09,548 --> 01:24:13,050
Just one big variable had
been added to the equation...
1518
01:24:13,051 --> 01:24:15,679
- And it had affected him...
- Shook him to the core.
1519
01:24:15,680 --> 01:24:17,989
So In-woo is for Ji-hyun.
1520
01:24:17,990 --> 01:24:20,091
The stuff he said today...
1521
01:24:20,092 --> 01:24:23,345
They're tied right now, him and Ji-hyun.
1522
01:24:23,346 --> 01:24:24,858
- Yeah.
- They've each had one...
1523
01:24:24,859 --> 01:24:28,633
Why are you comparing everything to UFC?
1524
01:24:28,634 --> 01:24:30,234
You're too into that sport.
1525
01:24:30,235 --> 01:24:31,879
You have to start dating someone.
1526
01:24:31,880 --> 01:24:35,867
It's only been two weeks
1527
01:24:35,868 --> 01:24:37,475
and a lot has happened.
1528
01:24:37,476 --> 01:24:39,203
We still have two more weeks
1529
01:24:39,604 --> 01:24:40,279
and we don't know what's going to happen.
1530
01:24:40,280 --> 01:24:42,047
I feel like it hasn't even started.
1531
01:24:42,048 --> 01:24:43,482
- After watching today's episode...
- Yeah.
1532
01:24:43,483 --> 01:24:46,285
I feel like it's just starting.
1533
01:24:46,286 --> 01:24:50,022
Shall we start with Min-jae's love line?
1534
01:24:50,023 --> 01:24:51,156
Min-jae.
1535
01:24:51,157 --> 01:24:54,793
Her love for one person hasn't changed.
1536
01:24:54,794 --> 01:24:56,501
Min-jae's love line is for?
1537
01:24:57,113 --> 01:24:58,913
Min-jae.
1538
01:24:59,613 --> 01:25:01,445
One love.
1539
01:25:01,446 --> 01:25:02,513
No change.
1540
01:25:19,423 --> 01:25:20,391
- Of course.
- Nice.
1541
01:25:20,392 --> 01:25:21,292
Han-gyeol.
1542
01:25:22,494 --> 01:25:23,612
I'm cheering for you.
1543
01:25:24,646 --> 01:25:26,225
Let's check Eui-dong's.
1544
01:25:26,226 --> 01:25:29,259
Eui-dong's love line is for?
1545
01:25:30,380 --> 01:25:31,846
Eui-dong is...
1546
01:25:32,513 --> 01:25:35,213
I really liked the date
I went on with An-Na.
1547
01:25:44,280 --> 01:25:45,096
An-Na.
1548
01:25:46,113 --> 01:25:48,096
I'm rooting for you guys.
1549
01:25:48,097 --> 01:25:50,545
- It's all nice until here.
- Yeah.
1550
01:25:50,546 --> 01:25:52,417
- Shall we check An-na's?
- Yeah.
1551
01:25:52,418 --> 01:25:54,651
An-na's love line is for?
1552
01:25:57,746 --> 01:25:59,784
My favorite moment
was when I got a tumbler.
1553
01:26:03,668 --> 01:26:04,835
An-Na.
1554
01:26:16,511 --> 01:26:17,676
- Of course.
- Geez.
1555
01:26:17,677 --> 01:26:19,244
Phew.
1556
01:26:19,245 --> 01:26:20,779
I thought it was going somewhere else.
1557
01:26:20,780 --> 01:26:22,979
Let's check Han-gyeol's.
1558
01:26:22,980 --> 01:26:24,746
Han-gyeol's love line is for?
1559
01:26:25,513 --> 01:26:26,680
Min-jae.
1560
01:26:36,546 --> 01:26:38,346
(Min-jae)
1561
01:26:41,213 --> 01:26:44,113
I think I know her charm.
1562
01:26:55,214 --> 01:26:56,781
Han-gyeol, Min-jae.
1563
01:26:58,146 --> 01:27:00,246
This is where it gets hard.
1564
01:27:01,013 --> 01:27:04,480
Ga-heun's love line is for?
1565
01:27:05,713 --> 01:27:06,780
Ga-heun.
1566
01:27:12,613 --> 01:27:13,713
The engineer.
1567
01:27:20,373 --> 01:27:23,680
That's the most fun I've had here.
1568
01:27:23,681 --> 01:27:25,050
- Roller skating?
- Yeah.
1569
01:27:41,995 --> 01:27:44,286
- Gundam date.
- Ga-heun, Han-gyeol.
1570
01:27:44,739 --> 01:27:45,731
Ga-heun, Han-gyeol.
1571
01:27:45,732 --> 01:27:47,466
He said he really liked that day as well.
1572
01:27:47,467 --> 01:27:48,845
Yeah, they...
1573
01:27:48,846 --> 01:27:50,469
They connected that day.
1574
01:27:50,470 --> 01:27:52,004
Shall we go with Kang-yeol next?
1575
01:27:52,005 --> 01:27:54,345
Kang-yeol's love line is for?
1576
01:27:55,680 --> 01:27:57,080
Kang-yeol.
1577
01:27:58,817 --> 01:28:01,117
I'm back.
Where else would I go?
1578
01:28:16,696 --> 01:28:18,136
Of course, Ji-hyun.
1579
01:28:20,066 --> 01:28:23,702
Up next, In-woo.
1580
01:28:23,703 --> 01:28:26,312
After their date,
1581
01:28:26,313 --> 01:28:29,280
did he completely fold
or is he going to start again?
1582
01:28:29,980 --> 01:28:31,513
His feelings for Ji-hyun...
1583
01:28:32,046 --> 01:28:33,045
It's not fate.
1584
01:28:33,046 --> 01:28:34,184
He's making his own fate.
1585
01:28:34,880 --> 01:28:36,213
In-woo's...
1586
01:28:36,613 --> 01:28:38,113
Love line is for?
1587
01:28:38,505 --> 01:28:39,656
- Please.
- Please.
1588
01:28:39,657 --> 01:28:41,425
- It has to go to Ji-hyun.
- Today's protagonist.
1589
01:28:42,213 --> 01:28:44,513
- Our In-woo.
- The sad man...
1590
01:28:46,046 --> 01:28:49,513
I thought I have to make my fate myself.
1591
01:29:00,780 --> 01:29:03,138
I think there was a moment
where I was confused.
1592
01:29:11,389 --> 01:29:13,156
It's the first time I've felt this.
1593
01:29:23,146 --> 01:29:24,104
Ji-hyun.
1594
01:29:25,164 --> 01:29:26,438
Well done, everyone.
1595
01:29:27,266 --> 01:29:28,733
This is...
1596
01:29:28,734 --> 01:29:30,669
- Ji-hyun.
- Why is this so sad?
1597
01:29:30,670 --> 01:29:32,679
- Then Ji-hyun...
- We're almost there.
1598
01:29:32,680 --> 01:29:35,815
They had their first date...
1599
01:29:36,709 --> 01:29:38,163
It was different
1600
01:29:38,188 --> 01:29:39,875
from what we expected.
1601
01:29:40,680 --> 01:29:42,742
We might be wrong, but...
1602
01:29:43,716 --> 01:29:45,957
Ji-hyun's love line is for?
1603
01:29:47,286 --> 01:29:49,494
Ji-hyun.
1604
01:29:50,413 --> 01:29:51,580
Kang-yeol.
1605
01:29:56,680 --> 01:29:59,713
The person I'm attracted to right now
1606
01:30:00,213 --> 01:30:01,280
is Kang-yeol.
1607
01:30:07,046 --> 01:30:11,480
It's the person I've
dreamed of until now...
1608
01:30:15,148 --> 01:30:18,021
What if she thinks
'I'm going to follow my head.'
1609
01:30:18,022 --> 01:30:19,089
No way.
1610
01:30:31,397 --> 01:30:32,564
We're getting good at this.
1611
01:30:32,565 --> 01:30:33,999
- Yeah.
- We're getting good.
1612
01:30:34,000 --> 01:30:37,169
But I think our celebrations
need to be cut short.
1613
01:30:37,170 --> 01:30:38,870
Next week is going to be the big problem.
1614
01:30:38,871 --> 01:30:39,779
Yeah.
1615
01:30:39,780 --> 01:30:42,645
We don't know what's going to happen now.
112235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.