All language subtitles for Crusade [1x03] - The Well of Forever

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,607 --> 00:00:09,509 Sir, before you go into your meeting, 2 00:00:09,544 --> 00:00:11,511 I wanted to let you know that mr. Jones is here 3 00:00:11,546 --> 00:00:13,513 from the bureau of telepath integration. 4 00:00:13,548 --> 00:00:15,515 The same mr. Jones from 6 months ago? 5 00:00:15,915 --> 00:00:17,117 He gets around, doesn't he? 6 00:00:17,152 --> 00:00:18,718 Well, they're all called mr. Jones. 7 00:00:18,753 --> 00:00:19,919 It's their way of making the examination 8 00:00:20,320 --> 00:00:21,121 less personal. 9 00:00:21,156 --> 00:00:22,722 How could it not be personal? 10 00:00:22,757 --> 00:00:24,324 He crawls inside your head 11 00:00:24,359 --> 00:00:25,525 and roots around looking for dirt. 12 00:00:25,925 --> 00:00:28,728 But only one telepath can watchdog another. 13 00:00:28,763 --> 00:00:30,730 It's like internal affairs of a police force. 14 00:00:31,131 --> 00:00:32,332 Promotion and advancement are tied 15 00:00:32,732 --> 00:00:34,734 to finding other people breaking the rules, 16 00:00:35,135 --> 00:00:36,336 or, in my case, 17 00:00:36,371 --> 00:00:37,537 poking through other peoples' minds 18 00:00:37,937 --> 00:00:39,139 without their permission. 19 00:00:39,174 --> 00:00:40,740 Anyway, that's the tradeoff we make 20 00:00:40,775 --> 00:00:43,943 for being able to live and work beside normals. 21 00:00:43,978 --> 00:00:45,145 That's a moot point. 22 00:00:45,545 --> 00:00:47,147 He's coming to my quarters at 1800 hours. 23 00:00:47,547 --> 00:00:48,748 Standard procedure deep scans to make sure 24 00:00:49,149 --> 00:00:50,750 I'm not violating the new rules for telepaths. 25 00:00:50,785 --> 00:00:52,752 I don't need someone like him to tell me 26 00:00:52,787 --> 00:00:53,953 that you can be trusted 27 00:00:53,988 --> 00:00:55,555 not to go snooping around in somebody else's mind. 28 00:00:55,590 --> 00:00:58,458 And I wouldn't. Not intentionally. 29 00:00:58,493 --> 00:01:00,460 But you see, when the senate disbanded the psi corps, 30 00:01:00,495 --> 00:01:01,661 there were concerns 31 00:01:01,696 --> 00:01:03,263 that accidental scans were inevitable 32 00:01:03,298 --> 00:01:04,464 once telepaths were integrated 33 00:01:04,499 --> 00:01:06,066 back into normal communities. 34 00:01:06,466 --> 00:01:07,667 If there's anything I can do, 35 00:01:07,702 --> 00:01:10,070 if you want me to talk to him on your behalf- 36 00:01:10,105 --> 00:01:12,072 no, no, thank you. I appreciate that, 37 00:01:12,107 --> 00:01:14,074 but it's just him, me... 38 00:01:14,109 --> 00:01:16,076 and the rules. 39 00:01:16,111 --> 00:01:17,277 All right. 40 00:01:19,679 --> 00:01:20,880 Good luck. 41 00:01:39,299 --> 00:01:40,500 So aside from the Morseddi, 42 00:01:40,700 --> 00:01:44,704 there's nothing else to investigate in this sector, 43 00:01:44,739 --> 00:01:47,907 unless... anyone else has a suggestion. 44 00:01:47,942 --> 00:01:49,509 Yes. 45 00:01:51,111 --> 00:01:53,113 Actually, I have one. 46 00:01:54,714 --> 00:01:55,915 This right here. 47 00:01:57,917 --> 00:01:59,519 To the untrained eye, just another rock, 48 00:01:59,554 --> 00:02:03,123 but in reality, a part of a much greater whole. 49 00:02:12,332 --> 00:02:15,535 It took me years to find it. 50 00:02:15,570 --> 00:02:17,937 Others of my order have spent their entire lives 51 00:02:18,138 --> 00:02:20,140 searching for it. 52 00:02:20,175 --> 00:02:21,741 These coordinates will guide us 53 00:02:21,776 --> 00:02:24,244 to a precise location in hyperspace 54 00:02:24,279 --> 00:02:27,046 normally hidden from prying eyes. 55 00:02:34,154 --> 00:02:35,755 So... 56 00:02:35,790 --> 00:02:38,158 Shall we go? 57 00:02:38,193 --> 00:02:39,359 Go where? 58 00:02:39,459 --> 00:02:42,262 The well of forever. 59 00:02:42,297 --> 00:02:43,863 It's a focal point of immense power 60 00:02:44,264 --> 00:02:45,064 like stonehenge 61 00:02:45,465 --> 00:02:47,066 or the oracle at delphi on earth. 62 00:02:48,668 --> 00:02:50,270 The well is powerful 63 00:02:50,305 --> 00:02:51,871 because it draws its essence 64 00:02:52,272 --> 00:02:53,473 from hyperspace. 65 00:02:53,508 --> 00:02:54,674 For centuries, 66 00:02:54,709 --> 00:02:56,276 wizards have sought out crossroads 67 00:02:56,311 --> 00:02:57,877 because they represent the point 68 00:02:57,912 --> 00:03:01,481 where powerful energies intersect. 69 00:03:01,516 --> 00:03:03,883 There is no greater crossroads... 70 00:03:03,918 --> 00:03:04,684 than hyperspace. 71 00:03:04,719 --> 00:03:07,887 My people are taught to avoid crossroads. 72 00:03:07,922 --> 00:03:10,290 Also beaches, cliffs, pits, caverns... 73 00:03:10,325 --> 00:03:11,491 and wells. 74 00:03:11,526 --> 00:03:13,493 Where do you go on vacation, 75 00:03:13,528 --> 00:03:15,094 another part of the room? 76 00:03:17,897 --> 00:03:19,499 You fear these places 77 00:03:19,534 --> 00:03:21,901 because they're not entirely one thing or another, 78 00:03:21,936 --> 00:03:24,204 but to a mage, 79 00:03:24,604 --> 00:03:27,006 such a place is an open book full of answers 80 00:03:27,041 --> 00:03:28,608 for those who are willing to listen. 81 00:03:30,210 --> 00:03:32,212 This book may be very useful to us 82 00:03:32,247 --> 00:03:33,413 in our search to find a cure 83 00:03:33,813 --> 00:03:35,014 for the drakh plague. 84 00:03:37,817 --> 00:03:39,419 It will take us several days 85 00:03:39,454 --> 00:03:41,421 to get there... 86 00:03:41,456 --> 00:03:43,823 but I'm certain it will be worth the risk. 87 00:03:43,858 --> 00:03:46,426 So you have a magic rock 88 00:03:46,461 --> 00:03:48,428 that provides you with a mystical place 89 00:03:48,463 --> 00:03:50,430 that is a metaphorical book 90 00:03:50,830 --> 00:03:52,031 that gives you answers to questions 91 00:03:52,066 --> 00:03:53,633 that we haven't asked yet, 92 00:03:53,668 --> 00:03:56,436 and you want us to spend days in hyperspace 93 00:03:56,471 --> 00:03:57,637 based on that? 94 00:03:58,838 --> 00:04:00,840 Even if your information is correct, 95 00:04:00,875 --> 00:04:02,041 those coordinates 96 00:04:02,442 --> 00:04:05,245 are days outside known hyperspace routes. 97 00:04:05,280 --> 00:04:06,446 No one is stupid enough 98 00:04:06,846 --> 00:04:08,047 to travel that far off the beacon. 99 00:04:08,082 --> 00:04:10,049 We could wind up 40 light-years 100 00:04:10,450 --> 00:04:12,051 from any known system. 101 00:04:12,452 --> 00:04:14,454 Not if my ship's navigational systems 102 00:04:14,489 --> 00:04:16,856 are merged with the excalibur's. 103 00:04:16,956 --> 00:04:20,059 If your ship can find it, why do you need us? 104 00:04:20,094 --> 00:04:22,862 My instruments may be more sophisticated than yours, 105 00:04:22,897 --> 00:04:24,864 but my ship cannot maneuver 106 00:04:24,899 --> 00:04:26,065 in the strong gravitational currents 107 00:04:26,466 --> 00:04:28,468 that far out. 108 00:04:28,503 --> 00:04:31,271 I need the excalibur. 109 00:04:43,283 --> 00:04:44,484 All right, since we've got nothing else 110 00:04:44,519 --> 00:04:46,486 on the boards, we'll take a look, 111 00:04:46,521 --> 00:04:48,087 but in deference to common sense 112 00:04:48,122 --> 00:04:49,789 and mr. Eilerson's concerns, 113 00:04:50,189 --> 00:04:50,990 which somehow ended up 114 00:04:51,025 --> 00:04:53,393 the same thing for a change... 115 00:04:53,793 --> 00:04:56,796 if we get to the location and there's nothing there, 116 00:04:56,831 --> 00:04:59,198 we'll turn around and head back. Deal? 117 00:04:59,299 --> 00:05:01,301 Fair enough. 118 00:05:01,701 --> 00:05:02,902 I'll make ready my ship 119 00:05:02,937 --> 00:05:04,504 for the navigational merge. 120 00:05:04,539 --> 00:05:06,105 Galen. 121 00:05:06,306 --> 00:05:08,708 Has anyone else ever found this well of forever? 122 00:05:08,908 --> 00:05:11,311 Absolutely. 123 00:05:11,346 --> 00:05:13,713 It's just that no one has ever returned. 124 00:05:15,715 --> 00:05:17,317 Consider it an adventure. 125 00:05:26,426 --> 00:05:28,428 Matthew Gideon, captain. 126 00:05:28,463 --> 00:05:30,830 Attached to the earth alliance Starship excalibur. 127 00:05:34,934 --> 00:05:36,636 To find a cure to the drakh plague 128 00:05:36,736 --> 00:05:38,438 before it wipes out all life on earth. 129 00:05:44,243 --> 00:05:46,045 Anywhere i have to. 130 00:06:40,800 --> 00:06:43,603 Who do you serve? 131 00:06:43,638 --> 00:06:45,605 And who do you trust? 132 00:06:57,216 --> 00:07:02,021 Display all systems on the excalibur. 133 00:07:08,728 --> 00:07:11,531 Isolate navigation systems. 134 00:07:23,242 --> 00:07:26,045 Ready to perform navigational merge. 135 00:07:26,446 --> 00:07:27,647 Go ahead. 136 00:07:33,252 --> 00:07:34,454 Look at that. 137 00:07:35,655 --> 00:07:38,458 His ship can pick up the faintest signal 138 00:07:38,493 --> 00:07:40,460 and amplify it to usable form. 139 00:07:40,495 --> 00:07:43,663 No wonder technomages are never seen in hyperspace. 140 00:07:43,698 --> 00:07:47,266 They can travel completely off the beacon. 141 00:07:47,301 --> 00:07:49,268 I'd love to get a look inside that thing, 142 00:07:49,303 --> 00:07:51,671 see how she does what she does. 143 00:07:51,706 --> 00:07:53,673 You think that might be possible? 144 00:07:53,708 --> 00:07:55,274 We can try. 145 00:07:55,309 --> 00:07:56,876 We'll have to backcheck the connections 146 00:07:56,911 --> 00:07:58,077 from time to time, 147 00:07:58,478 --> 00:08:00,079 make sure it's all working properly. 148 00:08:00,480 --> 00:08:01,681 And we can look back a little further, 149 00:08:01,716 --> 00:08:02,882 just to be thorough. 150 00:08:03,182 --> 00:08:05,585 Excellent idea, lieutenant. 151 00:08:05,620 --> 00:08:07,186 Because one of the main reasons 152 00:08:07,221 --> 00:08:08,788 I went along with this 153 00:08:08,823 --> 00:08:10,389 was the chance to learn a little bit more 154 00:08:10,424 --> 00:08:11,591 about that ship of his. 155 00:08:11,891 --> 00:08:14,293 I'll get on it first thing. 156 00:08:14,328 --> 00:08:16,295 Right now, I have to go. 157 00:08:17,897 --> 00:08:19,899 Time to see mr. Jones. 158 00:08:20,099 --> 00:08:21,300 Of course. 159 00:08:34,313 --> 00:08:36,716 Captain, you have a minute? 160 00:08:36,751 --> 00:08:39,118 Sure. Pull up a chair. I'll deal you in. 161 00:08:42,722 --> 00:08:45,124 So, what's on your mind? 162 00:08:45,159 --> 00:08:47,927 Galen. 163 00:08:47,962 --> 00:08:49,529 Let me guess. 164 00:08:49,564 --> 00:08:51,531 You don't think he can be trusted. 165 00:08:51,931 --> 00:08:53,933 Well... 166 00:08:53,968 --> 00:08:57,136 You know, I was taught 2 things growing up. 167 00:08:57,171 --> 00:08:59,138 One-don't go looking for trouble 168 00:08:59,173 --> 00:09:01,941 unless you know what you're going to get out of it. 169 00:09:01,976 --> 00:09:03,543 In this respect, 170 00:09:03,578 --> 00:09:05,144 he is hiding something from us. 171 00:09:05,179 --> 00:09:06,746 I can feel it. I suspect you can, as well. 172 00:09:06,781 --> 00:09:08,748 Yeah. Cards? 173 00:09:11,150 --> 00:09:13,953 Dealer takes 2. 174 00:09:15,655 --> 00:09:17,256 Doesn't that bother you? 175 00:09:17,657 --> 00:09:19,759 We've all got something to hide, Dureena. 176 00:09:22,962 --> 00:09:24,163 Straight. 177 00:09:27,066 --> 00:09:28,267 Queen-high. 178 00:09:28,568 --> 00:09:30,169 What's the second thing you were taught? 179 00:09:31,771 --> 00:09:33,773 Never gamble with a thief. 180 00:09:38,878 --> 00:09:40,079 That's a good trick, 181 00:09:40,479 --> 00:09:42,081 considering one of the cards that I tossed away 182 00:09:42,116 --> 00:09:43,282 was the queen of hearts. 183 00:09:55,194 --> 00:09:56,796 Show me how to do that someday? 184 00:09:57,196 --> 00:09:59,599 If we live that long. 185 00:10:03,102 --> 00:10:05,104 By the way, where's lieutenant Matheson? 186 00:10:05,204 --> 00:10:08,007 In his quarters with his guest. 187 00:10:08,307 --> 00:10:09,108 I heard. 188 00:10:09,143 --> 00:10:10,309 Is he ok? 189 00:10:12,511 --> 00:10:14,113 I don't know. 190 00:10:24,223 --> 00:10:27,026 I noticed we jumped shortly after I arrived. 191 00:10:27,426 --> 00:10:30,630 I hope we're not going too far off the beaten track. 192 00:10:31,831 --> 00:10:33,833 A little. But we'll drop you off 193 00:10:33,868 --> 00:10:35,835 at a rendezvous point as soon as we're done. 194 00:10:35,870 --> 00:10:37,036 It'll be a few days. 195 00:10:39,438 --> 00:10:40,640 You know, lieutenant, 196 00:10:40,675 --> 00:10:43,042 You've become something of a role model 197 00:10:43,442 --> 00:10:46,245 to a number of telepaths back home. 198 00:10:46,280 --> 00:10:49,048 Many of them have dreamed of being career military. 199 00:10:49,083 --> 00:10:52,251 You're the first to have a real shot at it. 200 00:10:52,286 --> 00:10:53,452 So you will understand 201 00:10:53,853 --> 00:10:56,656 that we need to be even more strict... 202 00:10:56,691 --> 00:10:59,659 even more thorough, given your position. 203 00:10:59,694 --> 00:11:01,260 Yes, sir. i under- 204 00:11:04,063 --> 00:11:06,065 just try and relax. 205 00:11:06,100 --> 00:11:08,067 No one likes deep scans. 206 00:11:08,102 --> 00:11:09,669 They're painful... 207 00:11:09,704 --> 00:11:10,469 uncomfortable. 208 00:11:11,671 --> 00:11:14,073 Sometimes even embarrassing. 209 00:11:14,108 --> 00:11:16,075 But... necessary. 210 00:11:22,481 --> 00:11:24,083 The well of forever? 211 00:11:24,884 --> 00:11:26,085 Interesting destination. 212 00:11:26,120 --> 00:11:27,286 Sir. 213 00:11:28,587 --> 00:11:29,789 That's duty-related information- 214 00:11:29,824 --> 00:11:30,990 it concerns me 215 00:11:31,025 --> 00:11:33,793 because I'm here while all of it's going on. 216 00:11:33,828 --> 00:11:35,394 So I'm making an exception. 217 00:11:35,429 --> 00:11:38,197 Damn it. You have no right. 218 00:11:38,597 --> 00:11:39,398 Uh... 219 00:11:42,601 --> 00:11:44,603 My job gives me the right. 220 00:11:46,205 --> 00:11:47,006 At the moment, 221 00:11:47,041 --> 00:11:48,607 you would do well to be more concerned 222 00:11:48,642 --> 00:11:50,209 about your job, lieutenant... 223 00:11:50,244 --> 00:11:52,211 because I can see more than a few mistakes 224 00:11:52,611 --> 00:11:53,813 you've made along the way. 225 00:11:55,614 --> 00:11:56,816 Yes... 226 00:11:56,851 --> 00:11:59,618 most disturbing, indeed. 227 00:12:09,929 --> 00:12:11,130 Enter. 228 00:12:29,949 --> 00:12:32,351 What have you done to your quarters? 229 00:12:32,752 --> 00:12:34,353 I made it the right size. 230 00:12:34,754 --> 00:12:36,756 I don't know why everybody else 231 00:12:36,791 --> 00:12:37,957 always makes things huge. 232 00:12:37,992 --> 00:12:41,160 This is the way I like it- nice and small. 233 00:12:41,195 --> 00:12:42,762 Have a seat. 234 00:12:45,164 --> 00:12:45,965 Thank you. 235 00:12:53,572 --> 00:12:54,373 Mmhh! 236 00:12:57,977 --> 00:13:00,379 You've been keeping to yourself since we jumped. 237 00:13:02,381 --> 00:13:03,983 Usually people only worry where i am 238 00:13:04,383 --> 00:13:05,584 because they're afraid their valuables 239 00:13:05,619 --> 00:13:06,786 will disappear. 240 00:13:06,821 --> 00:13:09,588 That's not something that troubles me. 241 00:13:12,792 --> 00:13:15,194 Galen... if you trust me, 242 00:13:15,229 --> 00:13:17,196 why won't you tell me where we're going? 243 00:13:17,231 --> 00:13:19,198 I said- no. You said 244 00:13:19,233 --> 00:13:20,800 that this place holds answers. 245 00:13:20,835 --> 00:13:22,401 That doesn't tell me anything. 246 00:13:22,436 --> 00:13:24,804 Do you think i'm hiding things from you? 247 00:13:26,806 --> 00:13:29,208 Gideon says we all have things to hide. 248 00:13:29,243 --> 00:13:30,409 Does he? How unfortunate. 249 00:13:30,810 --> 00:13:33,212 I was hoping he'd come further than that. 250 00:13:33,247 --> 00:13:35,214 Oh, not that it isn't true, of course. 251 00:13:35,249 --> 00:13:37,616 It's just that one simply doesn't have to say it. 252 00:13:40,019 --> 00:13:42,421 Galen, i would like to believe what you said. 253 00:13:42,822 --> 00:13:44,824 I would love to trust you. 254 00:13:44,859 --> 00:13:46,425 Just give me a reason. 255 00:13:48,427 --> 00:13:50,029 What is this well of forever? 256 00:13:53,232 --> 00:13:55,234 It is a great monument. 257 00:13:55,269 --> 00:13:57,236 It's a place where races through the ages 258 00:13:57,271 --> 00:13:59,638 have brought offerings. 259 00:13:59,673 --> 00:14:02,441 It's a sacred... spiritual place. 260 00:14:02,842 --> 00:14:04,043 And when we find it, 261 00:14:04,078 --> 00:14:07,646 you will have all the answers you require. 262 00:14:07,681 --> 00:14:10,049 You only have to listen... 263 00:14:10,084 --> 00:14:13,652 and ask the right questions. 264 00:14:16,856 --> 00:14:18,057 Matthew was right. 265 00:14:18,092 --> 00:14:20,059 We all have something to hide... 266 00:14:20,459 --> 00:14:23,262 and we all have something to tell. 267 00:14:23,297 --> 00:14:25,264 We all have a secret name. 268 00:14:25,299 --> 00:14:26,866 We all have a question... 269 00:14:28,868 --> 00:14:31,670 one question that unlocks our hearts. 270 00:14:31,705 --> 00:14:32,071 One question that unlocks our hearts. 271 00:14:32,972 --> 00:14:34,974 What is your question, Galen? 272 00:14:39,278 --> 00:14:40,079 Why? 273 00:14:47,186 --> 00:14:48,387 Lieutenant. You all right? 274 00:14:48,787 --> 00:14:49,989 He ripped right through my brain. 275 00:14:50,389 --> 00:14:51,991 He got our destination, everything. 276 00:14:52,026 --> 00:14:53,592 What? Can he do that? 277 00:14:53,993 --> 00:14:55,194 He has discretionary authority 278 00:14:55,229 --> 00:14:56,395 to go anywhere he needs to. 279 00:14:56,430 --> 00:14:57,596 But he didn't need to. 280 00:14:57,631 --> 00:14:59,598 It was a violation of privacy, of- 281 00:15:02,001 --> 00:15:03,202 I'm sorry, captain. 282 00:15:03,237 --> 00:15:05,604 I shouldn't have said anything. 283 00:15:06,005 --> 00:15:07,206 It's not your problem. 284 00:15:25,524 --> 00:15:28,727 We're picking up something on the long-range scanners. 285 00:15:28,762 --> 00:15:31,130 Is it this so-called well of forever? 286 00:15:33,532 --> 00:15:34,733 I don't think so. 287 00:15:56,555 --> 00:15:59,258 I've never seen anything like it before. 288 00:15:59,293 --> 00:16:01,160 Ipx has had some unsubstantiated reports 289 00:16:01,195 --> 00:16:03,162 about life forms spotted out here, 290 00:16:03,197 --> 00:16:05,564 but we've never had any proof. 291 00:16:05,965 --> 00:16:07,566 This is an excellent opportunity. 292 00:16:07,601 --> 00:16:09,568 We'll send out minicams. We'll get closeups. 293 00:16:09,603 --> 00:16:11,170 Not until we finish our scans. 294 00:16:11,205 --> 00:16:12,771 We can't risk having them notice us 295 00:16:12,806 --> 00:16:13,973 if they pose a threat. 296 00:16:14,008 --> 00:16:15,975 They're called the fenn. 297 00:16:18,777 --> 00:16:19,979 They're barely sentient. 298 00:16:20,014 --> 00:16:21,580 Do you know about them? 299 00:16:21,615 --> 00:16:22,781 They're drifters. 300 00:16:23,182 --> 00:16:24,483 They're attracted to bright, shiny objects. 301 00:16:24,518 --> 00:16:27,286 But they lose interest quickly. 302 00:16:27,321 --> 00:16:30,089 They won't do anything if we stop engines 303 00:16:30,124 --> 00:16:32,491 and just drift through them quietly. 304 00:16:32,691 --> 00:16:33,892 You're sure? 305 00:16:35,494 --> 00:16:36,695 Yes, of course. 306 00:16:43,102 --> 00:16:44,703 Stop engines. 307 00:16:54,513 --> 00:16:55,314 Status? 308 00:16:55,349 --> 00:16:57,216 One of the creatures has latched onto us 309 00:16:57,251 --> 00:16:59,218 and is reeling us in. 310 00:16:59,253 --> 00:17:00,819 Galen? 311 00:17:00,854 --> 00:17:03,222 Um, well, they're probably just... 312 00:17:03,622 --> 00:17:05,224 curious, that's all. 313 00:17:05,259 --> 00:17:06,425 Play dead. 314 00:17:06,460 --> 00:17:07,626 What if we're lunch? 315 00:17:08,027 --> 00:17:11,230 I've never heard of them consuming a ship. 316 00:17:25,844 --> 00:17:27,046 I think it's safe to say 317 00:17:27,081 --> 00:17:29,048 that we're not being consumed, 318 00:17:29,083 --> 00:17:31,450 but it's certainly an odd, chewing rhythm. 319 00:17:31,850 --> 00:17:34,653 If it's not eating us, what's it doing? 320 00:17:38,257 --> 00:17:40,259 No, it's not! 321 00:17:40,294 --> 00:17:41,860 It's mating with us? 322 00:17:43,462 --> 00:17:44,663 Well, it's not exactly 323 00:17:45,064 --> 00:17:47,866 The first contact situation that I'd envisioned, but... 324 00:17:47,901 --> 00:17:49,468 I want it off my ship. 325 00:17:49,503 --> 00:17:51,470 I want it off my ship right now. 326 00:17:51,505 --> 00:17:53,872 Navigation, full power to thrusters. 327 00:17:54,273 --> 00:17:55,474 Thrusters? 328 00:17:55,509 --> 00:17:56,275 Look, captain, 329 00:17:56,675 --> 00:17:58,677 you're giving it all the wrong signals. 330 00:17:58,712 --> 00:18:01,080 Engines to full. Pull us away. 331 00:18:14,093 --> 00:18:16,495 Any, uh, damage? 332 00:18:16,895 --> 00:18:18,497 No, sir. 333 00:18:18,532 --> 00:18:20,099 "just drift through them. " 334 00:18:20,134 --> 00:18:21,300 Galen, if that thing has gotten 335 00:18:21,335 --> 00:18:25,304 anything on my ship, I- 336 00:18:25,339 --> 00:18:26,505 looks like he didn't stick around 337 00:18:26,905 --> 00:18:28,907 for the pillow talk. 338 00:18:28,942 --> 00:18:30,909 Captain, the longer we're out here, 339 00:18:30,944 --> 00:18:32,911 the worse things could get. 340 00:18:34,913 --> 00:18:37,716 What if there are more dangerous life forms out here? 341 00:18:37,751 --> 00:18:38,917 It would be a mistake to assume 342 00:18:38,952 --> 00:18:41,720 that there's only one life form in hyperspace. 343 00:18:42,121 --> 00:18:44,123 Based on an ocean model, we might have just seen 344 00:18:44,158 --> 00:18:47,326 the lowest level of the food chain. 345 00:18:52,531 --> 00:18:55,734 So what happened up here? 346 00:18:55,769 --> 00:18:56,935 Oh, nothing major. 347 00:18:57,336 --> 00:18:58,537 Just a few pesky life forms 348 00:18:58,572 --> 00:19:00,539 getting fresh with my ship. 349 00:19:05,144 --> 00:19:07,546 Any sign of our destination? 350 00:19:07,581 --> 00:19:08,347 None. 351 00:19:08,382 --> 00:19:12,351 Scanners are totally dead. 352 00:19:12,386 --> 00:19:14,753 I'm starting to wonder if you're right. 353 00:19:15,154 --> 00:19:17,156 Maybe this was a mistake. 354 00:19:17,556 --> 00:19:18,357 Probably. 355 00:19:18,757 --> 00:19:21,560 But I don't think we should turn back, not yet. 356 00:19:21,960 --> 00:19:23,962 You said that you avoid situations 357 00:19:23,997 --> 00:19:24,763 where you don't know 358 00:19:24,798 --> 00:19:25,964 what you're going to get out of it 359 00:19:25,999 --> 00:19:27,566 or what the consequences are. 360 00:19:27,966 --> 00:19:29,568 What changed that? 361 00:19:29,603 --> 00:19:31,570 Galen says this is important, 362 00:19:31,605 --> 00:19:34,773 that it means something to him. 363 00:19:34,808 --> 00:19:36,775 Look, I don't like having to trust anyone, 364 00:19:36,810 --> 00:19:39,178 because I'm always disappointed, 365 00:19:39,213 --> 00:19:40,779 but just once I'd like to know 366 00:19:40,814 --> 00:19:42,781 that I could actually trust someone, 367 00:19:42,816 --> 00:19:44,783 that for at least one person, 368 00:19:44,818 --> 00:19:47,186 everything wasn't about money or power. 369 00:19:47,221 --> 00:19:49,188 That's a benefit? 370 00:19:50,389 --> 00:19:51,990 For me it could be. 371 00:19:52,291 --> 00:19:54,293 And the consequence? 372 00:19:54,393 --> 00:19:57,996 That we'll die out here, but i'm used to that. 373 00:19:58,031 --> 00:20:00,399 Look, we have no control over when we die, 374 00:20:00,799 --> 00:20:03,602 Only how and why and in what cause. 375 00:20:04,002 --> 00:20:05,204 All right... 376 00:20:05,604 --> 00:20:06,805 I'll give it another day. 377 00:20:06,840 --> 00:20:08,807 I owe Galen that much... 378 00:20:09,208 --> 00:20:10,909 and you, too. 379 00:20:10,944 --> 00:20:12,511 If we don't find it by then, 380 00:20:12,911 --> 00:20:14,513 we turn around and go home. 381 00:20:26,225 --> 00:20:27,826 Yes? 382 00:20:27,861 --> 00:20:29,828 Captain, we'll reach our destination 383 00:20:29,863 --> 00:20:31,029 in a few hours. 384 00:20:31,064 --> 00:20:31,830 Preliminary scans of the area 385 00:20:32,231 --> 00:20:33,432 show nothing there. 386 00:20:33,467 --> 00:20:35,033 Could it be hiding behind 387 00:20:35,068 --> 00:20:36,635 some hyperspace bubble or shielding? 388 00:20:37,035 --> 00:20:37,936 Negative. 389 00:20:37,971 --> 00:20:39,538 Between Galen's flyer and our own enhancements, 390 00:20:39,938 --> 00:20:40,739 we have enough technology 391 00:20:40,774 --> 00:20:42,741 to detect that kind of shielding. 392 00:20:42,776 --> 00:20:43,542 There's nothing there, sir. 393 00:20:43,942 --> 00:20:46,445 Thanks for the bad news. 394 00:20:46,845 --> 00:20:47,646 End. 395 00:21:00,959 --> 00:21:02,561 I was just coming to see you. 396 00:21:02,596 --> 00:21:04,563 Yes. I know. You've just heard 397 00:21:04,598 --> 00:21:08,166 there is nothing at our destination. 398 00:21:08,201 --> 00:21:10,168 Then you know we have to go back now. 399 00:21:10,203 --> 00:21:12,571 I've put my ship and my crew at risk 400 00:21:12,606 --> 00:21:13,772 coming all this way. I can't justify- 401 00:21:14,172 --> 00:21:15,374 I'm afraid going back... 402 00:21:15,409 --> 00:21:16,975 is not an option. 403 00:21:17,010 --> 00:21:19,778 Galen, we have gone out of our way for you. 404 00:21:19,813 --> 00:21:22,581 We have to turn around before we go too far out 405 00:21:22,616 --> 00:21:23,782 and something goes wrong. 406 00:21:23,817 --> 00:21:24,983 I still have control 407 00:21:25,018 --> 00:21:26,985 of the navigational systems through my ship. 408 00:21:27,020 --> 00:21:29,388 What are you saying? 409 00:21:29,788 --> 00:21:33,392 It is impossible for you to change course 410 00:21:33,427 --> 00:21:34,993 until I turn control of the ship 411 00:21:35,028 --> 00:21:36,595 over to you again. 412 00:21:36,630 --> 00:21:38,997 That's mutiny. 413 00:21:39,032 --> 00:21:40,599 The well is here somewhere. 414 00:21:40,634 --> 00:21:43,802 We cannot go back until we find it. 415 00:21:44,202 --> 00:21:46,204 The ship is not entirely 416 00:21:46,239 --> 00:21:48,206 under your control, Matthew. 417 00:21:51,009 --> 00:21:53,011 I am sorry. 418 00:22:11,430 --> 00:22:13,432 Don't you walk away from me! 419 00:22:13,467 --> 00:22:15,033 Why the hell are you doing this? 420 00:22:15,068 --> 00:22:16,635 The well may have shifted in hyperspace 421 00:22:16,670 --> 00:22:17,836 over the years. 422 00:22:18,136 --> 00:22:19,738 My ship will automatically compensate 423 00:22:19,773 --> 00:22:20,539 and plot a new course. 424 00:22:20,574 --> 00:22:22,541 You cannot interfere. 425 00:22:22,576 --> 00:22:24,543 The interface between my ship 426 00:22:24,578 --> 00:22:25,744 and the excalibur is very delicate. 427 00:22:26,144 --> 00:22:26,945 If you tamper with it 428 00:22:26,980 --> 00:22:28,146 before we reach our destination, 429 00:22:28,181 --> 00:22:29,348 we will be lost out here. 430 00:22:29,748 --> 00:22:30,949 I didn't ask you how you screwed me. 431 00:22:30,984 --> 00:22:32,150 I asked you why. 432 00:22:32,185 --> 00:22:32,951 There's that question again. 433 00:22:32,986 --> 00:22:34,152 You agreed to turn around 434 00:22:34,187 --> 00:22:35,754 if there was nothing here. 435 00:22:35,789 --> 00:22:37,756 You deliberately programmed this 436 00:22:38,156 --> 00:22:39,758 in case you were wrong and it wasn't here 437 00:22:39,793 --> 00:22:40,959 so you'd force us to keep looking. 438 00:22:41,360 --> 00:22:42,661 You once told me you considered 439 00:22:42,696 --> 00:22:45,864 the excalibur your family. 440 00:22:46,264 --> 00:22:47,866 You told me that we were the only people 441 00:22:47,901 --> 00:22:48,667 that you trusted. 442 00:22:49,067 --> 00:22:52,270 What could possibly make you betray that? 443 00:22:54,172 --> 00:22:56,174 A promise... 444 00:22:56,209 --> 00:22:58,577 one that I must keep... 445 00:22:58,612 --> 00:23:00,178 no matter the cost. 446 00:23:01,680 --> 00:23:03,682 Galen... 447 00:23:03,717 --> 00:23:06,485 if you take control of my ship, 448 00:23:06,885 --> 00:23:10,889 everything else that you do after today... 449 00:23:10,924 --> 00:23:12,891 you do alone. 450 00:23:15,193 --> 00:23:19,598 It won't be the first time that I have been alone. 451 00:23:32,010 --> 00:23:33,612 Captain, do you have a moment? 452 00:23:33,647 --> 00:23:34,413 Not really. 453 00:23:34,813 --> 00:23:36,014 Then I suggest you make one. 454 00:23:36,049 --> 00:23:38,417 It's about lieutenant Matheson. 455 00:23:48,827 --> 00:23:50,829 I wanted you to know I've completed my scan, 456 00:23:50,864 --> 00:23:53,231 and I found some... gray areas. 457 00:23:53,266 --> 00:23:54,833 Maybe you just found what you wanted to find. 458 00:23:55,233 --> 00:23:56,435 Maybe you're just a little too eager 459 00:23:56,470 --> 00:23:58,036 for that next promotion. 460 00:23:58,071 --> 00:23:59,638 He has used his abilities 461 00:23:59,673 --> 00:24:00,839 to sense emotions 462 00:24:00,874 --> 00:24:02,040 on the part of certain individuals 463 00:24:02,441 --> 00:24:03,241 who have come through here 464 00:24:03,642 --> 00:24:04,843 in the last few months, 465 00:24:04,878 --> 00:24:06,845 caught the random, stray thought. 466 00:24:06,880 --> 00:24:09,247 No serious breaches of conduct, 467 00:24:09,282 --> 00:24:10,849 but enough that he may be recalled 468 00:24:11,249 --> 00:24:12,851 for further questioning and training. 469 00:24:12,886 --> 00:24:14,853 I can't allow that. He's needed here. 470 00:24:14,888 --> 00:24:16,855 He is answerable only to me. 471 00:24:17,055 --> 00:24:19,858 He is answerable to the senate committee 472 00:24:19,893 --> 00:24:21,860 on metasensory abilities first... 473 00:24:22,260 --> 00:24:23,862 above even you, captain. 474 00:24:24,262 --> 00:24:25,464 In anyone else 475 00:24:25,499 --> 00:24:27,466 these would be small enough to overlook, 476 00:24:27,766 --> 00:24:30,969 but lieutenant Matheson has a higher requirement. 477 00:24:31,169 --> 00:24:33,572 That sounds like discrimination to me, 478 00:24:33,972 --> 00:24:37,175 holding one person to a higher standard than the rest? 479 00:24:37,275 --> 00:24:39,678 It is what is. 480 00:24:40,078 --> 00:24:41,680 You cannot fight what is. 481 00:24:48,286 --> 00:24:51,490 Captain, you know the test we've been running, 482 00:24:51,890 --> 00:24:53,091 the one tracing the merge 483 00:24:53,126 --> 00:24:55,093 from Galen's flyer back to his ship? 484 00:24:55,128 --> 00:24:57,496 Well, I tried one last time to breach his defenses, 485 00:24:57,531 --> 00:24:59,097 figuring if I could get in, 486 00:24:59,132 --> 00:25:01,900 we might be able to get back control of our ship. 487 00:25:01,935 --> 00:25:04,703 I was locked out by some kind of manual control. 488 00:25:04,738 --> 00:25:06,705 He shut that down 489 00:25:06,740 --> 00:25:08,306 and then shut everything down. 490 00:25:08,707 --> 00:25:09,908 He knows we were snooping. 491 00:25:09,943 --> 00:25:11,910 Yes, i'm sure he does. 492 00:25:11,945 --> 00:25:13,111 All right, let it go. 493 00:25:13,146 --> 00:25:13,912 We're not gonna get anywhere. 494 00:25:14,312 --> 00:25:16,715 All we can do now is wait. 495 00:25:19,518 --> 00:25:21,119 Captain... 496 00:25:21,520 --> 00:25:23,522 What if we do find something out there? 497 00:25:23,557 --> 00:25:25,924 We'll send out E.V.A. teams and investigate, 498 00:25:26,324 --> 00:25:28,326 whatever it is. 499 00:25:28,627 --> 00:25:31,830 Why, you want to head the expedition? 500 00:25:31,865 --> 00:25:34,232 Listen, if you've never been into hyperspace before, 501 00:25:34,267 --> 00:25:35,433 you should go. 502 00:25:35,468 --> 00:25:36,635 It's amazing. 503 00:25:36,670 --> 00:25:38,236 It's nothing like being in normal space. 504 00:25:38,637 --> 00:25:39,838 I wish I could, 505 00:25:40,238 --> 00:25:41,439 but exposure to hyperspace 506 00:25:41,840 --> 00:25:44,643 increases a telepath's abilities. 507 00:25:44,678 --> 00:25:47,045 The longer the exposure, the greater the effect. 508 00:25:47,080 --> 00:25:48,647 In here the shielding on the ship 509 00:25:48,682 --> 00:25:50,649 helps keep out most of the telepathic boost, 510 00:25:50,684 --> 00:25:51,850 but if I go outside, 511 00:25:51,885 --> 00:25:52,651 even in an E.V.A. suit, 512 00:25:53,051 --> 00:25:54,653 there's no telling what might happen. 513 00:25:54,688 --> 00:25:56,254 I could casually scan all of you 514 00:25:56,289 --> 00:25:59,457 with just a glance. 515 00:25:59,492 --> 00:26:01,059 And since safety precautions 516 00:26:01,094 --> 00:26:05,063 prevent anyone from going into hyperspace alone, 517 00:26:05,098 --> 00:26:07,065 I guess I'll never know what it's like. 518 00:26:07,100 --> 00:26:11,069 I guess there's always a price to pay for something. 519 00:26:13,872 --> 00:26:16,274 Coming up on a dense hyperspace veil, captain. 520 00:26:17,876 --> 00:26:19,477 Ship is beginning to slow. 521 00:26:19,878 --> 00:26:21,079 Retros firing. 522 00:26:29,588 --> 00:26:31,590 We're there. 523 00:27:09,327 --> 00:27:12,130 I felt the ship come to a stop, and no one- 524 00:27:12,165 --> 00:27:14,132 oh, my god. 525 00:27:14,167 --> 00:27:19,337 It's true-something like this in hyperspace. 526 00:27:19,372 --> 00:27:20,939 It's incredible. 527 00:27:21,339 --> 00:27:24,542 Scanner readouts are hazy, but it appears to have 528 00:27:24,577 --> 00:27:26,544 a self-contained atmosphere bubble. 529 00:27:26,945 --> 00:27:29,748 All right, Galen, we found it. 530 00:27:29,783 --> 00:27:30,949 We'll do this slowly. 531 00:27:30,984 --> 00:27:33,752 Stand by to drop probes- 532 00:27:33,787 --> 00:27:35,754 Galen? 533 00:27:35,789 --> 00:27:38,156 Captain... there. 534 00:27:43,561 --> 00:27:45,163 All right, I'm going after him. 535 00:27:45,198 --> 00:27:45,964 The rest of you, stay put. 536 00:27:45,999 --> 00:27:47,165 You can't expect me- 537 00:27:47,200 --> 00:27:51,970 if he tries to leave the bridge, restrain him. 538 00:27:52,005 --> 00:27:55,974 Lieutenant, this is a major discovery. 539 00:27:56,009 --> 00:27:56,775 It can't hurt to run surface scans 540 00:27:56,810 --> 00:27:57,976 while he's out there. 541 00:27:58,011 --> 00:27:58,777 At least find out 542 00:27:59,177 --> 00:28:01,179 about the atmosphere, gravity, temperature... 543 00:28:01,214 --> 00:28:03,181 we'll give him the heads-up... 544 00:28:03,216 --> 00:28:04,783 for his own good. 545 00:28:52,130 --> 00:28:53,331 Where's the captain? 546 00:28:53,366 --> 00:28:54,532 He's down there. 547 00:28:54,567 --> 00:28:56,935 We're just getting initial readouts. 548 00:28:56,970 --> 00:28:58,536 You won't believe this. 549 00:28:58,937 --> 00:29:02,140 Steel, iron, nickel, deuridium hybrid alloys, 550 00:29:02,175 --> 00:29:04,542 all worth millions across known space. 551 00:29:04,577 --> 00:29:06,144 But that's not all. 552 00:29:06,179 --> 00:29:10,148 The entire core is pure, solid quantium 40. 553 00:29:10,183 --> 00:29:12,150 That alone is worth billions 554 00:29:12,185 --> 00:29:14,152 to any jumpgate construction company. 555 00:29:14,552 --> 00:29:17,655 And above that- gold, precious metals, 556 00:29:17,690 --> 00:29:20,058 all veined through those upper strata, 557 00:29:20,093 --> 00:29:23,261 whole caverns of jewels and metals... 558 00:29:23,296 --> 00:29:25,163 it's a treasure trove. 559 00:29:25,198 --> 00:29:26,364 Do you have any idea 560 00:29:26,765 --> 00:29:29,567 what a find like this is worth? 561 00:29:29,602 --> 00:29:30,769 No. 562 00:29:30,804 --> 00:29:32,771 No, it's not a treasure trove, 563 00:29:32,806 --> 00:29:34,372 at least not the way you mean it. 564 00:29:34,672 --> 00:29:36,274 What are you talking about? 565 00:29:36,309 --> 00:29:37,876 Take your eyes off the damn mineral scanner 566 00:29:38,176 --> 00:29:40,178 for half a minute and look at it. 567 00:29:43,481 --> 00:29:46,284 That is not a treasure trove. 568 00:29:46,684 --> 00:29:47,886 It's a mausoleum. 569 00:29:48,286 --> 00:29:51,489 Those caverns and monoliths are gravestones 570 00:29:51,524 --> 00:29:52,290 that mark the passing 571 00:29:52,325 --> 00:29:55,093 of a highly advanced race or culture. 572 00:29:55,128 --> 00:29:56,895 On my world we laid our chieftains to rest 573 00:29:56,930 --> 00:29:59,697 at crossroads, as this is a crossroad, 574 00:29:59,732 --> 00:30:02,500 in burial mounds that resemble these. 575 00:30:02,535 --> 00:30:04,502 The gems, precious metals, and artifacts 576 00:30:04,537 --> 00:30:05,703 were probably left here 577 00:30:05,738 --> 00:30:07,705 by those few who knew how to find this place. 578 00:30:08,006 --> 00:30:10,408 Over the centuries, new grave sites and offerings 579 00:30:10,443 --> 00:30:13,211 buried the older ones, layer after layer of it. 580 00:30:13,511 --> 00:30:15,914 It's a place of glory, 581 00:30:16,314 --> 00:30:18,716 a place of memory... 582 00:30:19,117 --> 00:30:23,121 most of all, a place- a place of good-byes. 583 00:30:23,156 --> 00:30:27,926 Yes. Well, as I said, at the very least, 584 00:30:27,961 --> 00:30:29,928 the find of a lifetime. 585 00:30:56,955 --> 00:30:59,757 Now will you tell me what's going on? 586 00:31:01,659 --> 00:31:03,661 Her name was Isabel... 587 00:31:03,696 --> 00:31:06,865 and she was the best of us. 588 00:31:06,900 --> 00:31:09,267 Every technomage knows the 14 words 589 00:31:09,302 --> 00:31:12,070 that will make someone fall in love with you forever, 590 00:31:12,105 --> 00:31:14,072 but she only needed one. 591 00:31:14,272 --> 00:31:15,473 What word? 592 00:31:15,508 --> 00:31:16,674 "Hello. " 593 00:31:19,878 --> 00:31:21,079 She would sit across from me 594 00:31:21,479 --> 00:31:23,481 on cold nights in the study, 595 00:31:23,516 --> 00:31:25,083 her tiny frame 596 00:31:25,118 --> 00:31:29,087 lost in an enormous overstuffed chair, 597 00:31:29,487 --> 00:31:32,690 her feet curled beneath her. 598 00:31:33,091 --> 00:31:36,294 In my dreams I still remember 599 00:31:36,329 --> 00:31:37,495 the pattern of runes 600 00:31:37,530 --> 00:31:40,698 hand-stitched to the hem of her gown... 601 00:31:40,733 --> 00:31:42,300 even though I never really studied them. 602 00:31:44,802 --> 00:31:46,004 At night when I read alone, 603 00:31:46,404 --> 00:31:49,307 I still hear her sighing 604 00:31:49,342 --> 00:31:54,512 over passages on the pages which troubled her. 605 00:31:54,547 --> 00:31:57,315 We spent the nights in study like that. 606 00:31:57,350 --> 00:32:01,719 Sometimes never saying a word... 607 00:32:01,754 --> 00:32:03,721 and never needing to. 608 00:32:05,323 --> 00:32:06,524 She was your wife? 609 00:32:08,626 --> 00:32:11,429 No. Not in those terms. 610 00:32:11,464 --> 00:32:14,632 It's difficult to explain the kind of relationships 611 00:32:14,667 --> 00:32:18,236 that define our order, 612 00:32:18,636 --> 00:32:22,240 but she was my love... 613 00:32:22,275 --> 00:32:27,445 to the breadth and depth that my soul can reach. 614 00:32:27,480 --> 00:32:30,648 And second to this place, 615 00:32:30,683 --> 00:32:31,849 I was hers. 616 00:32:32,150 --> 00:32:37,255 She spent her life searching for this. 617 00:32:37,290 --> 00:32:39,257 It was her dream, and because I loved her, 618 00:32:39,292 --> 00:32:41,659 it became mine, too. 619 00:32:41,694 --> 00:32:43,661 After I... 620 00:32:44,062 --> 00:32:46,564 lost her, 621 00:32:46,965 --> 00:32:49,767 I devoted my life to finding it. 622 00:32:49,802 --> 00:32:51,769 You put us through all this 623 00:32:51,804 --> 00:32:55,373 just because of a promise to find this place? 624 00:32:55,773 --> 00:32:59,477 Not just to find it. 625 00:32:59,512 --> 00:33:01,879 I promised her that somehow, someday, 626 00:33:01,914 --> 00:33:03,481 whatever the cost... 627 00:33:06,284 --> 00:33:10,688 I would take her here to rest. 628 00:33:29,207 --> 00:33:33,211 If you understand at all, 629 00:33:33,246 --> 00:33:34,812 then you will let me finish it. 630 00:33:58,336 --> 00:34:01,539 Care no more to clothe and eat... 631 00:34:01,574 --> 00:34:05,143 to thee the reed is as the oak. 632 00:34:05,178 --> 00:34:10,748 The scepter, learning, physic must... 633 00:34:10,783 --> 00:34:14,752 all follow this and come to dust. 634 00:34:15,053 --> 00:34:19,057 All lovers young, all lovers must... 635 00:34:19,092 --> 00:34:22,260 consign to thee and come to dust. 636 00:34:53,491 --> 00:34:54,692 Well, naturally, 637 00:34:54,727 --> 00:34:56,694 ipx is going to want a cut of this. 638 00:34:56,994 --> 00:34:58,596 The hell with ipx. 639 00:34:58,631 --> 00:35:00,198 Just because you work for them 640 00:35:00,233 --> 00:35:00,998 doesn't give them the right 641 00:35:01,033 --> 00:35:02,600 to come in and desecrate this place. 642 00:35:02,900 --> 00:35:04,702 Desecrate? Yes, desecrate. 643 00:35:05,103 --> 00:35:05,903 I fully intend to keep the site preserved 644 00:35:05,938 --> 00:35:08,706 in its natural state after we move it 645 00:35:08,741 --> 00:35:10,408 to the russian consortium museum for xenostudies. 646 00:35:10,808 --> 00:35:12,410 Absolutely not. 647 00:35:12,445 --> 00:35:14,011 These are the final resting places 648 00:35:14,412 --> 00:35:16,814 of technomages, wise men, who knows what else? 649 00:35:16,914 --> 00:35:17,715 Whoever- 650 00:35:17,750 --> 00:35:18,916 set course for the last known 651 00:35:18,951 --> 00:35:20,918 hyperspace beacon and turn us away. 652 00:35:20,953 --> 00:35:22,120 What? 653 00:35:22,155 --> 00:35:24,021 If we're just going to leave, 654 00:35:24,056 --> 00:35:26,023 then why did we come here in the first place? 655 00:35:26,224 --> 00:35:28,626 Max, just shut up, all right? 656 00:35:30,628 --> 00:35:33,431 Galen, this was your idea. 657 00:35:33,831 --> 00:35:35,433 You brought us here. 658 00:35:35,468 --> 00:35:38,636 You know how valuable this place is. 659 00:35:38,671 --> 00:35:39,837 Say something. 660 00:35:47,545 --> 00:35:48,746 Good-bye. 661 00:36:01,359 --> 00:36:03,761 Dureena, you busy? 662 00:36:04,162 --> 00:36:05,763 Not terribly. 663 00:36:05,798 --> 00:36:07,365 What? 664 00:36:07,565 --> 00:36:08,766 I've been thinking... 665 00:36:08,801 --> 00:36:10,768 I need someone to do a favor for me, 666 00:36:10,803 --> 00:36:12,770 someone absolutely single-minded. 667 00:36:12,805 --> 00:36:14,772 Well, it's not for me, actually. 668 00:36:14,807 --> 00:36:15,973 For lieutenant Matheson. 669 00:36:16,374 --> 00:36:17,975 Name it. 670 00:36:41,699 --> 00:36:42,500 Captain- 671 00:36:42,535 --> 00:36:44,101 w-w-wait a second. What is it today? 672 00:36:44,136 --> 00:36:46,103 Is my office suddenly grand central station? 673 00:36:46,504 --> 00:36:48,105 I wanted to warn you- 674 00:36:48,140 --> 00:36:49,707 there's a bomb onboard. 675 00:36:49,742 --> 00:36:50,908 Don't be ridiculous. 676 00:36:51,309 --> 00:36:52,510 It's attached to the jump engine, 677 00:36:52,910 --> 00:36:54,512 set to go off any time now. 678 00:36:54,547 --> 00:36:56,914 She's willing to kill all of us 679 00:36:56,949 --> 00:36:58,516 to get revenge for something or other. 680 00:36:58,616 --> 00:37:00,218 And how did you hear about this? 681 00:37:00,253 --> 00:37:01,419 Well, I- 682 00:37:11,028 --> 00:37:13,831 Let me see if I can pick your brain for a change. 683 00:37:13,866 --> 00:37:15,833 You got this from the thoughts of a woman 684 00:37:16,234 --> 00:37:17,835 that you saw in the bullet car. 685 00:37:17,870 --> 00:37:18,636 How could- 686 00:37:19,036 --> 00:37:19,837 her name is Dureena, 687 00:37:20,238 --> 00:37:22,640 and I've never seen anyone focus on revenge and death 688 00:37:22,675 --> 00:37:27,445 as completely as she can when she sets her mind to it. 689 00:37:27,845 --> 00:37:30,648 Lieutenant Matheson told me that you probed part of his mind 690 00:37:30,683 --> 00:37:32,650 to find out where we were going. 691 00:37:32,685 --> 00:37:33,851 A small infraction, 692 00:37:34,252 --> 00:37:35,453 because you had your own reasons for it, 693 00:37:35,488 --> 00:37:38,256 so I figured that you'd have even more reason 694 00:37:38,656 --> 00:37:41,459 to protect your own skin. 695 00:37:46,264 --> 00:37:47,064 You said certain people 696 00:37:47,099 --> 00:37:48,666 should be held to a higher standard? 697 00:37:48,701 --> 00:37:49,467 What is the standard 698 00:37:49,502 --> 00:37:51,068 for a watchman like you, mr. Jones? 699 00:37:51,103 --> 00:37:55,072 Or more to the point, what are the penalties? 700 00:37:58,276 --> 00:38:01,479 You forget about what you saw... 701 00:38:01,514 --> 00:38:03,881 and I'll forget all about this. 702 00:38:05,483 --> 00:38:06,684 Deal? 703 00:38:33,811 --> 00:38:37,415 Sir, we've picked up an open airlock on deck 14. 704 00:38:37,450 --> 00:38:39,016 Should I alert security? 705 00:38:40,918 --> 00:38:42,119 No. That's all right. 706 00:38:42,520 --> 00:38:43,721 Just keep driving. 707 00:38:45,923 --> 00:38:47,525 Beautiful... 708 00:39:10,948 --> 00:39:12,950 I'm leaving again for a while. 709 00:39:13,050 --> 00:39:16,454 I wanted to know if i should bother coming back again. 710 00:39:16,854 --> 00:39:18,456 You hijacked my ship, Galen. 711 00:39:18,856 --> 00:39:20,458 You betrayed my trust. 712 00:39:20,493 --> 00:39:23,661 What higher insult could you pay to a friend? 713 00:39:23,696 --> 00:39:24,862 You didn't even trust me enough 714 00:39:24,897 --> 00:39:27,264 to tell me the truth about why we were going. 715 00:39:27,465 --> 00:39:28,265 If I had, you wouldn't have come. 716 00:39:28,300 --> 00:39:29,867 You don't know that. 717 00:39:29,967 --> 00:39:31,969 Because you didn't trust me enough to tell me, 718 00:39:32,004 --> 00:39:33,170 you never will. 719 00:39:33,371 --> 00:39:34,972 I admit that this is the first time 720 00:39:35,373 --> 00:39:38,175 I have put my private agenda before the mission, 721 00:39:38,210 --> 00:39:39,777 but you did the same. 722 00:39:39,977 --> 00:39:41,579 You only went along with this 723 00:39:41,614 --> 00:39:42,380 because it gave you the chance 724 00:39:42,780 --> 00:39:44,382 to examine the technology of my ship. 725 00:39:44,782 --> 00:39:47,685 You, too, were following your own agenda. 726 00:39:47,720 --> 00:39:50,488 Neither of us can claim altruism today. 727 00:39:50,788 --> 00:39:53,591 5 miles complete. 728 00:39:55,993 --> 00:39:58,796 You saved my life 10 years ago, Galen, 729 00:39:59,196 --> 00:40:00,798 and several times since. 730 00:40:00,833 --> 00:40:02,400 I owe you. 731 00:40:02,435 --> 00:40:04,001 Further, your importance to the mission 732 00:40:04,036 --> 00:40:05,202 far outweighs the offense, 733 00:40:05,237 --> 00:40:08,406 so I'm not gonna put it on the record, but... 734 00:40:09,607 --> 00:40:11,609 it was wrong. 735 00:40:11,644 --> 00:40:14,011 On a certain level, perhaps. 736 00:40:14,412 --> 00:40:16,013 But on a higher one, 737 00:40:16,048 --> 00:40:18,015 I fulfilled a promise. 738 00:40:21,218 --> 00:40:24,021 and I give you another- 739 00:40:24,056 --> 00:40:27,224 I will never again betray your trust. 740 00:40:27,259 --> 00:40:28,826 If I honored one vow, 741 00:40:29,226 --> 00:40:31,228 then you know that I will keep this one. 742 00:40:33,230 --> 00:40:36,033 I carried out her last request, 743 00:40:36,068 --> 00:40:38,035 honored her memory. 744 00:40:38,436 --> 00:40:40,438 If it were you, wouldn't you do the same? 745 00:40:40,473 --> 00:40:43,240 I've already made that promise... times 300. 746 00:40:44,442 --> 00:40:46,043 Have you kept it? 747 00:40:48,245 --> 00:40:50,247 No. Not yet. 748 00:40:51,849 --> 00:40:54,652 Then when the time comes, I will help you keep yours... 749 00:40:54,687 --> 00:40:57,855 as you have helped me keep mine. 750 00:40:57,890 --> 00:41:00,257 Perhaps then we can both forgive ourselves 751 00:41:00,292 --> 00:41:01,859 Our common crime. 752 00:41:03,160 --> 00:41:04,361 What crime? 753 00:41:05,362 --> 00:41:06,564 Being alive. 754 00:41:22,279 --> 00:41:24,281 I am leaving for a while. 755 00:41:24,316 --> 00:41:27,084 You said the well of forever was an open book 756 00:41:27,119 --> 00:41:29,887 full of answers for those who listen. 757 00:41:30,287 --> 00:41:32,690 Well, we were there, Galen. 758 00:41:32,725 --> 00:41:34,291 Where are the answers? 759 00:41:38,395 --> 00:41:40,798 For Max Eilerson, the question was, 760 00:41:40,833 --> 00:41:43,200 "is there anything in all the universe 761 00:41:43,235 --> 00:41:45,302 that I cannot have?" 762 00:41:45,703 --> 00:41:47,304 Download the coordinates of the well 763 00:41:47,339 --> 00:41:50,508 into my personal log... 764 00:41:50,543 --> 00:41:52,510 and download the bridge video records 765 00:41:52,910 --> 00:41:55,012 of this subject. 766 00:41:55,047 --> 00:41:58,716 Unable to comply. technostatic disarray 767 00:41:58,751 --> 00:42:02,019 has erased all of your primary source information. 768 00:42:02,054 --> 00:42:04,021 That answer is being delivered... 769 00:42:04,056 --> 00:42:08,425 clearly and unequivocally. 770 00:42:08,460 --> 00:42:10,828 Lieutenant Matheson, 771 00:42:11,228 --> 00:42:13,230 he would have had his answer, too, 772 00:42:13,265 --> 00:42:17,234 had he gone to the well with Gideon. 773 00:42:17,269 --> 00:42:21,238 Matthew did receive his answer... 774 00:42:21,273 --> 00:42:24,441 but because he was not listening, 775 00:42:24,476 --> 00:42:26,844 he will have to look elsewhere. 776 00:42:32,750 --> 00:42:34,351 What about me? 777 00:42:36,353 --> 00:42:37,555 You... 778 00:42:37,955 --> 00:42:40,357 should learn to be more careful when talking 779 00:42:40,392 --> 00:42:43,060 in front of an open channel to my ship. 780 00:42:43,095 --> 00:42:45,062 look, I don't like having to trust anybody, 781 00:42:45,097 --> 00:42:46,864 because I'm always disappointed, 782 00:42:46,899 --> 00:42:48,465 but just once I'd like to know 783 00:42:48,766 --> 00:42:50,367 that I could actually trust someone, 784 00:42:50,768 --> 00:42:52,369 that for at least one person 785 00:42:52,404 --> 00:42:55,172 everything isn't about money or power. 786 00:43:00,377 --> 00:43:01,579 I think you've received 787 00:43:01,614 --> 00:43:03,981 the answer to your question, Dureena. 788 00:43:07,184 --> 00:43:07,985 Maybe. 789 00:43:11,689 --> 00:43:13,691 But what about your question, Galen? 790 00:43:13,726 --> 00:43:17,494 Did you find your answer to why? 791 00:43:20,898 --> 00:43:24,501 That one... 792 00:43:24,536 --> 00:43:26,503 may take a little longer. 55161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.