Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,607 --> 00:00:09,509
Sir, before you go
into your meeting,
2
00:00:09,544 --> 00:00:11,511
I wanted to let you know
that mr. Jones is here
3
00:00:11,546 --> 00:00:13,513
from the bureau
of telepath integration.
4
00:00:13,548 --> 00:00:15,515
The same mr. Jones
from 6 months ago?
5
00:00:15,915 --> 00:00:17,117
He gets around,
doesn't he?
6
00:00:17,152 --> 00:00:18,718
Well, they're all
called mr. Jones.
7
00:00:18,753 --> 00:00:19,919
It's their way of making
the examination
8
00:00:20,320 --> 00:00:21,121
less personal.
9
00:00:21,156 --> 00:00:22,722
How could it
not be personal?
10
00:00:22,757 --> 00:00:24,324
He crawls
inside your head
11
00:00:24,359 --> 00:00:25,525
and roots around
looking for dirt.
12
00:00:25,925 --> 00:00:28,728
But only one telepath
can watchdog another.
13
00:00:28,763 --> 00:00:30,730
It's like internal affairs
of a police force.
14
00:00:31,131 --> 00:00:32,332
Promotion and
advancement are tied
15
00:00:32,732 --> 00:00:34,734
to finding other people
breaking the rules,
16
00:00:35,135 --> 00:00:36,336
or, in my case,
17
00:00:36,371 --> 00:00:37,537
poking through
other peoples' minds
18
00:00:37,937 --> 00:00:39,139
without
their permission.
19
00:00:39,174 --> 00:00:40,740
Anyway, that's
the tradeoff we make
20
00:00:40,775 --> 00:00:43,943
for being able to live
and work beside normals.
21
00:00:43,978 --> 00:00:45,145
That's a moot point.
22
00:00:45,545 --> 00:00:47,147
He's coming to my quarters
at 1800 hours.
23
00:00:47,547 --> 00:00:48,748
Standard procedure
deep scans to make sure
24
00:00:49,149 --> 00:00:50,750
I'm not violating
the new rules for telepaths.
25
00:00:50,785 --> 00:00:52,752
I don't need someone
like him to tell me
26
00:00:52,787 --> 00:00:53,953
that you can be trusted
27
00:00:53,988 --> 00:00:55,555
not to go snooping around
in somebody else's mind.
28
00:00:55,590 --> 00:00:58,458
And I wouldn't.
Not intentionally.
29
00:00:58,493 --> 00:01:00,460
But you see, when the senate
disbanded the psi corps,
30
00:01:00,495 --> 00:01:01,661
there were concerns
31
00:01:01,696 --> 00:01:03,263
that accidental scans
were inevitable
32
00:01:03,298 --> 00:01:04,464
once telepaths
were integrated
33
00:01:04,499 --> 00:01:06,066
back into
normal communities.
34
00:01:06,466 --> 00:01:07,667
If there's anything
I can do,
35
00:01:07,702 --> 00:01:10,070
if you want me to talk
to him on your behalf-
36
00:01:10,105 --> 00:01:12,072
no, no, thank you.
I appreciate that,
37
00:01:12,107 --> 00:01:14,074
but it's just him,
me...
38
00:01:14,109 --> 00:01:16,076
and the rules.
39
00:01:16,111 --> 00:01:17,277
All right.
40
00:01:19,679 --> 00:01:20,880
Good luck.
41
00:01:39,299 --> 00:01:40,500
So aside from
the Morseddi,
42
00:01:40,700 --> 00:01:44,704
there's nothing else to
investigate in this sector,
43
00:01:44,739 --> 00:01:47,907
unless... anyone else
has a suggestion.
44
00:01:47,942 --> 00:01:49,509
Yes.
45
00:01:51,111 --> 00:01:53,113
Actually,
I have one.
46
00:01:54,714 --> 00:01:55,915
This right here.
47
00:01:57,917 --> 00:01:59,519
To the untrained eye,
just another rock,
48
00:01:59,554 --> 00:02:03,123
but in reality, a part
of a much greater whole.
49
00:02:12,332 --> 00:02:15,535
It took me years
to find it.
50
00:02:15,570 --> 00:02:17,937
Others of my order have
spent their entire lives
51
00:02:18,138 --> 00:02:20,140
searching for it.
52
00:02:20,175 --> 00:02:21,741
These coordinates
will guide us
53
00:02:21,776 --> 00:02:24,244
to a precise location
in hyperspace
54
00:02:24,279 --> 00:02:27,046
normally hidden
from prying eyes.
55
00:02:34,154 --> 00:02:35,755
So...
56
00:02:35,790 --> 00:02:38,158
Shall we go?
57
00:02:38,193 --> 00:02:39,359
Go where?
58
00:02:39,459 --> 00:02:42,262
The well of forever.
59
00:02:42,297 --> 00:02:43,863
It's a focal point
of immense power
60
00:02:44,264 --> 00:02:45,064
like stonehenge
61
00:02:45,465 --> 00:02:47,066
or the oracle
at delphi on earth.
62
00:02:48,668 --> 00:02:50,270
The well is powerful
63
00:02:50,305 --> 00:02:51,871
because it draws
its essence
64
00:02:52,272 --> 00:02:53,473
from hyperspace.
65
00:02:53,508 --> 00:02:54,674
For centuries,
66
00:02:54,709 --> 00:02:56,276
wizards have sought
out crossroads
67
00:02:56,311 --> 00:02:57,877
because they
represent the point
68
00:02:57,912 --> 00:03:01,481
where powerful
energies intersect.
69
00:03:01,516 --> 00:03:03,883
There is no greater
crossroads...
70
00:03:03,918 --> 00:03:04,684
than hyperspace.
71
00:03:04,719 --> 00:03:07,887
My people are taught
to avoid crossroads.
72
00:03:07,922 --> 00:03:10,290
Also beaches,
cliffs, pits, caverns...
73
00:03:10,325 --> 00:03:11,491
and wells.
74
00:03:11,526 --> 00:03:13,493
Where do you go
on vacation,
75
00:03:13,528 --> 00:03:15,094
another part
of the room?
76
00:03:17,897 --> 00:03:19,499
You fear
these places
77
00:03:19,534 --> 00:03:21,901
because they're not entirely
one thing or another,
78
00:03:21,936 --> 00:03:24,204
but to a mage,
79
00:03:24,604 --> 00:03:27,006
such a place is an open
book full of answers
80
00:03:27,041 --> 00:03:28,608
for those who are
willing to listen.
81
00:03:30,210 --> 00:03:32,212
This book may be
very useful to us
82
00:03:32,247 --> 00:03:33,413
in our search
to find a cure
83
00:03:33,813 --> 00:03:35,014
for the drakh
plague.
84
00:03:37,817 --> 00:03:39,419
It will take us
several days
85
00:03:39,454 --> 00:03:41,421
to get there...
86
00:03:41,456 --> 00:03:43,823
but I'm certain it will
be worth the risk.
87
00:03:43,858 --> 00:03:46,426
So you have a magic rock
88
00:03:46,461 --> 00:03:48,428
that provides you
with a mystical place
89
00:03:48,463 --> 00:03:50,430
that is a metaphorical book
90
00:03:50,830 --> 00:03:52,031
that gives you answers
to questions
91
00:03:52,066 --> 00:03:53,633
that we haven't asked yet,
92
00:03:53,668 --> 00:03:56,436
and you want us
to spend days in hyperspace
93
00:03:56,471 --> 00:03:57,637
based on that?
94
00:03:58,838 --> 00:04:00,840
Even if your information
is correct,
95
00:04:00,875 --> 00:04:02,041
those coordinates
96
00:04:02,442 --> 00:04:05,245
are days outside
known hyperspace routes.
97
00:04:05,280 --> 00:04:06,446
No one is stupid enough
98
00:04:06,846 --> 00:04:08,047
to travel that far
off the beacon.
99
00:04:08,082 --> 00:04:10,049
We could wind up
40 light-years
100
00:04:10,450 --> 00:04:12,051
from any known system.
101
00:04:12,452 --> 00:04:14,454
Not if my ship's
navigational systems
102
00:04:14,489 --> 00:04:16,856
are merged with
the excalibur's.
103
00:04:16,956 --> 00:04:20,059
If your ship can find it,
why do you need us?
104
00:04:20,094 --> 00:04:22,862
My instruments may be more
sophisticated than yours,
105
00:04:22,897 --> 00:04:24,864
but my ship
cannot maneuver
106
00:04:24,899 --> 00:04:26,065
in the strong
gravitational currents
107
00:04:26,466 --> 00:04:28,468
that far out.
108
00:04:28,503 --> 00:04:31,271
I need the excalibur.
109
00:04:43,283 --> 00:04:44,484
All right, since
we've got nothing else
110
00:04:44,519 --> 00:04:46,486
on the boards,
we'll take a look,
111
00:04:46,521 --> 00:04:48,087
but in deference
to common sense
112
00:04:48,122 --> 00:04:49,789
and mr. Eilerson's
concerns,
113
00:04:50,189 --> 00:04:50,990
which somehow ended up
114
00:04:51,025 --> 00:04:53,393
the same thing
for a change...
115
00:04:53,793 --> 00:04:56,796
if we get to the location
and there's nothing there,
116
00:04:56,831 --> 00:04:59,198
we'll turn around
and head back. Deal?
117
00:04:59,299 --> 00:05:01,301
Fair enough.
118
00:05:01,701 --> 00:05:02,902
I'll make ready
my ship
119
00:05:02,937 --> 00:05:04,504
for the navigational
merge.
120
00:05:04,539 --> 00:05:06,105
Galen.
121
00:05:06,306 --> 00:05:08,708
Has anyone else ever found
this well of forever?
122
00:05:08,908 --> 00:05:11,311
Absolutely.
123
00:05:11,346 --> 00:05:13,713
It's just that no one
has ever returned.
124
00:05:15,715 --> 00:05:17,317
Consider it
an adventure.
125
00:05:26,426 --> 00:05:28,428
Matthew Gideon, captain.
126
00:05:28,463 --> 00:05:30,830
Attached to the earth alliance
Starship excalibur.
127
00:05:34,934 --> 00:05:36,636
To find a cure
to the drakh plague
128
00:05:36,736 --> 00:05:38,438
before it wipes out
all life on earth.
129
00:05:44,243 --> 00:05:46,045
Anywhere i have to.
130
00:06:40,800 --> 00:06:43,603
Who do you serve?
131
00:06:43,638 --> 00:06:45,605
And who do you trust?
132
00:06:57,216 --> 00:07:02,021
Display all systems
on the excalibur.
133
00:07:08,728 --> 00:07:11,531
Isolate navigation systems.
134
00:07:23,242 --> 00:07:26,045
Ready to perform
navigational merge.
135
00:07:26,446 --> 00:07:27,647
Go ahead.
136
00:07:33,252 --> 00:07:34,454
Look at that.
137
00:07:35,655 --> 00:07:38,458
His ship can pick up
the faintest signal
138
00:07:38,493 --> 00:07:40,460
and amplify it
to usable form.
139
00:07:40,495 --> 00:07:43,663
No wonder technomages are
never seen in hyperspace.
140
00:07:43,698 --> 00:07:47,266
They can travel completely
off the beacon.
141
00:07:47,301 --> 00:07:49,268
I'd love to get a look
inside that thing,
142
00:07:49,303 --> 00:07:51,671
see how she does
what she does.
143
00:07:51,706 --> 00:07:53,673
You think that might
be possible?
144
00:07:53,708 --> 00:07:55,274
We can try.
145
00:07:55,309 --> 00:07:56,876
We'll have to backcheck
the connections
146
00:07:56,911 --> 00:07:58,077
from time to time,
147
00:07:58,478 --> 00:08:00,079
make sure it's all
working properly.
148
00:08:00,480 --> 00:08:01,681
And we can look back
a little further,
149
00:08:01,716 --> 00:08:02,882
just to be thorough.
150
00:08:03,182 --> 00:08:05,585
Excellent idea,
lieutenant.
151
00:08:05,620 --> 00:08:07,186
Because one
of the main reasons
152
00:08:07,221 --> 00:08:08,788
I went along with this
153
00:08:08,823 --> 00:08:10,389
was the chance to learn
a little bit more
154
00:08:10,424 --> 00:08:11,591
about that ship of his.
155
00:08:11,891 --> 00:08:14,293
I'll get on it
first thing.
156
00:08:14,328 --> 00:08:16,295
Right now,
I have to go.
157
00:08:17,897 --> 00:08:19,899
Time to see mr. Jones.
158
00:08:20,099 --> 00:08:21,300
Of course.
159
00:08:34,313 --> 00:08:36,716
Captain,
you have a minute?
160
00:08:36,751 --> 00:08:39,118
Sure. Pull up a chair.
I'll deal you in.
161
00:08:42,722 --> 00:08:45,124
So, what's on your mind?
162
00:08:45,159 --> 00:08:47,927
Galen.
163
00:08:47,962 --> 00:08:49,529
Let me guess.
164
00:08:49,564 --> 00:08:51,531
You don't think
he can be trusted.
165
00:08:51,931 --> 00:08:53,933
Well...
166
00:08:53,968 --> 00:08:57,136
You know, I was taught
2 things growing up.
167
00:08:57,171 --> 00:08:59,138
One-don't go
looking for trouble
168
00:08:59,173 --> 00:09:01,941
unless you know what you're
going to get out of it.
169
00:09:01,976 --> 00:09:03,543
In this respect,
170
00:09:03,578 --> 00:09:05,144
he is hiding
something from us.
171
00:09:05,179 --> 00:09:06,746
I can feel it. I suspect
you can, as well.
172
00:09:06,781 --> 00:09:08,748
Yeah. Cards?
173
00:09:11,150 --> 00:09:13,953
Dealer takes 2.
174
00:09:15,655 --> 00:09:17,256
Doesn't that bother you?
175
00:09:17,657 --> 00:09:19,759
We've all got something
to hide, Dureena.
176
00:09:22,962 --> 00:09:24,163
Straight.
177
00:09:27,066 --> 00:09:28,267
Queen-high.
178
00:09:28,568 --> 00:09:30,169
What's the second thing
you were taught?
179
00:09:31,771 --> 00:09:33,773
Never gamble
with a thief.
180
00:09:38,878 --> 00:09:40,079
That's a good trick,
181
00:09:40,479 --> 00:09:42,081
considering one of the cards
that I tossed away
182
00:09:42,116 --> 00:09:43,282
was the queen of hearts.
183
00:09:55,194 --> 00:09:56,796
Show me how
to do that someday?
184
00:09:57,196 --> 00:09:59,599
If we live that long.
185
00:10:03,102 --> 00:10:05,104
By the way, where's
lieutenant Matheson?
186
00:10:05,204 --> 00:10:08,007
In his quarters
with his guest.
187
00:10:08,307 --> 00:10:09,108
I heard.
188
00:10:09,143 --> 00:10:10,309
Is he ok?
189
00:10:12,511 --> 00:10:14,113
I don't know.
190
00:10:24,223 --> 00:10:27,026
I noticed we jumped
shortly after I arrived.
191
00:10:27,426 --> 00:10:30,630
I hope we're not going
too far off the beaten track.
192
00:10:31,831 --> 00:10:33,833
A little. But
we'll drop you off
193
00:10:33,868 --> 00:10:35,835
at a rendezvous point
as soon as we're done.
194
00:10:35,870 --> 00:10:37,036
It'll be a few days.
195
00:10:39,438 --> 00:10:40,640
You know, lieutenant,
196
00:10:40,675 --> 00:10:43,042
You've become something
of a role model
197
00:10:43,442 --> 00:10:46,245
to a number of telepaths
back home.
198
00:10:46,280 --> 00:10:49,048
Many of them have dreamed
of being career military.
199
00:10:49,083 --> 00:10:52,251
You're the first to have
a real shot at it.
200
00:10:52,286 --> 00:10:53,452
So you will understand
201
00:10:53,853 --> 00:10:56,656
that we need to be
even more strict...
202
00:10:56,691 --> 00:10:59,659
even more thorough,
given your position.
203
00:10:59,694 --> 00:11:01,260
Yes, sir. i under-
204
00:11:04,063 --> 00:11:06,065
just try and relax.
205
00:11:06,100 --> 00:11:08,067
No one likes
deep scans.
206
00:11:08,102 --> 00:11:09,669
They're painful...
207
00:11:09,704 --> 00:11:10,469
uncomfortable.
208
00:11:11,671 --> 00:11:14,073
Sometimes
even embarrassing.
209
00:11:14,108 --> 00:11:16,075
But... necessary.
210
00:11:22,481 --> 00:11:24,083
The well of forever?
211
00:11:24,884 --> 00:11:26,085
Interesting destination.
212
00:11:26,120 --> 00:11:27,286
Sir.
213
00:11:28,587 --> 00:11:29,789
That's duty-related
information-
214
00:11:29,824 --> 00:11:30,990
it concerns me
215
00:11:31,025 --> 00:11:33,793
because I'm here while
all of it's going on.
216
00:11:33,828 --> 00:11:35,394
So I'm making
an exception.
217
00:11:35,429 --> 00:11:38,197
Damn it.
You have no right.
218
00:11:38,597 --> 00:11:39,398
Uh...
219
00:11:42,601 --> 00:11:44,603
My job gives me
the right.
220
00:11:46,205 --> 00:11:47,006
At the moment,
221
00:11:47,041 --> 00:11:48,607
you would do well
to be more concerned
222
00:11:48,642 --> 00:11:50,209
about your job,
lieutenant...
223
00:11:50,244 --> 00:11:52,211
because I can see
more than a few mistakes
224
00:11:52,611 --> 00:11:53,813
you've made
along the way.
225
00:11:55,614 --> 00:11:56,816
Yes...
226
00:11:56,851 --> 00:11:59,618
most disturbing, indeed.
227
00:12:09,929 --> 00:12:11,130
Enter.
228
00:12:29,949 --> 00:12:32,351
What have you done
to your quarters?
229
00:12:32,752 --> 00:12:34,353
I made it
the right size.
230
00:12:34,754 --> 00:12:36,756
I don't know
why everybody else
231
00:12:36,791 --> 00:12:37,957
always makes things huge.
232
00:12:37,992 --> 00:12:41,160
This is the way I like it-
nice and small.
233
00:12:41,195 --> 00:12:42,762
Have a seat.
234
00:12:45,164 --> 00:12:45,965
Thank you.
235
00:12:53,572 --> 00:12:54,373
Mmhh!
236
00:12:57,977 --> 00:13:00,379
You've been keeping
to yourself since we jumped.
237
00:13:02,381 --> 00:13:03,983
Usually people
only worry where i am
238
00:13:04,383 --> 00:13:05,584
because they're afraid
their valuables
239
00:13:05,619 --> 00:13:06,786
will disappear.
240
00:13:06,821 --> 00:13:09,588
That's not
something that troubles me.
241
00:13:12,792 --> 00:13:15,194
Galen... if you trust me,
242
00:13:15,229 --> 00:13:17,196
why won't you tell me
where we're going?
243
00:13:17,231 --> 00:13:19,198
I said-
no. You said
244
00:13:19,233 --> 00:13:20,800
that this place
holds answers.
245
00:13:20,835 --> 00:13:22,401
That doesn't tell me anything.
246
00:13:22,436 --> 00:13:24,804
Do you think i'm hiding
things from you?
247
00:13:26,806 --> 00:13:29,208
Gideon says we all
have things to hide.
248
00:13:29,243 --> 00:13:30,409
Does he?
How unfortunate.
249
00:13:30,810 --> 00:13:33,212
I was hoping he'd come
further than that.
250
00:13:33,247 --> 00:13:35,214
Oh, not that it isn't
true, of course.
251
00:13:35,249 --> 00:13:37,616
It's just that one simply
doesn't have to say it.
252
00:13:40,019 --> 00:13:42,421
Galen, i would like
to believe what you said.
253
00:13:42,822 --> 00:13:44,824
I would love
to trust you.
254
00:13:44,859 --> 00:13:46,425
Just give me a reason.
255
00:13:48,427 --> 00:13:50,029
What is
this well of forever?
256
00:13:53,232 --> 00:13:55,234
It is a great monument.
257
00:13:55,269 --> 00:13:57,236
It's a place where
races through the ages
258
00:13:57,271 --> 00:13:59,638
have brought offerings.
259
00:13:59,673 --> 00:14:02,441
It's a sacred...
spiritual place.
260
00:14:02,842 --> 00:14:04,043
And when we find it,
261
00:14:04,078 --> 00:14:07,646
you will have all
the answers you require.
262
00:14:07,681 --> 00:14:10,049
You only have
to listen...
263
00:14:10,084 --> 00:14:13,652
and ask
the right questions.
264
00:14:16,856 --> 00:14:18,057
Matthew was right.
265
00:14:18,092 --> 00:14:20,059
We all have
something to hide...
266
00:14:20,459 --> 00:14:23,262
and we all have
something to tell.
267
00:14:23,297 --> 00:14:25,264
We all have
a secret name.
268
00:14:25,299 --> 00:14:26,866
We all have
a question...
269
00:14:28,868 --> 00:14:31,670
one question
that unlocks our hearts.
270
00:14:31,705 --> 00:14:32,071
One question
that unlocks our hearts.
271
00:14:32,972 --> 00:14:34,974
What is your question,
Galen?
272
00:14:39,278 --> 00:14:40,079
Why?
273
00:14:47,186 --> 00:14:48,387
Lieutenant.
You all right?
274
00:14:48,787 --> 00:14:49,989
He ripped right
through my brain.
275
00:14:50,389 --> 00:14:51,991
He got our destination,
everything.
276
00:14:52,026 --> 00:14:53,592
What? Can he do that?
277
00:14:53,993 --> 00:14:55,194
He has discretionary
authority
278
00:14:55,229 --> 00:14:56,395
to go anywhere
he needs to.
279
00:14:56,430 --> 00:14:57,596
But he didn't need to.
280
00:14:57,631 --> 00:14:59,598
It was a violation
of privacy, of-
281
00:15:02,001 --> 00:15:03,202
I'm sorry, captain.
282
00:15:03,237 --> 00:15:05,604
I shouldn't
have said anything.
283
00:15:06,005 --> 00:15:07,206
It's not your problem.
284
00:15:25,524 --> 00:15:28,727
We're picking up something
on the long-range scanners.
285
00:15:28,762 --> 00:15:31,130
Is it this so-called
well of forever?
286
00:15:33,532 --> 00:15:34,733
I don't think so.
287
00:15:56,555 --> 00:15:59,258
I've never seen
anything like it before.
288
00:15:59,293 --> 00:16:01,160
Ipx has had some
unsubstantiated reports
289
00:16:01,195 --> 00:16:03,162
about life forms
spotted out here,
290
00:16:03,197 --> 00:16:05,564
but we've never
had any proof.
291
00:16:05,965 --> 00:16:07,566
This is an excellent
opportunity.
292
00:16:07,601 --> 00:16:09,568
We'll send out minicams.
We'll get closeups.
293
00:16:09,603 --> 00:16:11,170
Not until we finish
our scans.
294
00:16:11,205 --> 00:16:12,771
We can't risk
having them notice us
295
00:16:12,806 --> 00:16:13,973
if they pose a threat.
296
00:16:14,008 --> 00:16:15,975
They're called
the fenn.
297
00:16:18,777 --> 00:16:19,979
They're barely sentient.
298
00:16:20,014 --> 00:16:21,580
Do you know
about them?
299
00:16:21,615 --> 00:16:22,781
They're drifters.
300
00:16:23,182 --> 00:16:24,483
They're attracted
to bright, shiny objects.
301
00:16:24,518 --> 00:16:27,286
But they lose
interest quickly.
302
00:16:27,321 --> 00:16:30,089
They won't do anything
if we stop engines
303
00:16:30,124 --> 00:16:32,491
and just drift
through them quietly.
304
00:16:32,691 --> 00:16:33,892
You're sure?
305
00:16:35,494 --> 00:16:36,695
Yes, of course.
306
00:16:43,102 --> 00:16:44,703
Stop engines.
307
00:16:54,513 --> 00:16:55,314
Status?
308
00:16:55,349 --> 00:16:57,216
One of the creatures
has latched onto us
309
00:16:57,251 --> 00:16:59,218
and is
reeling us in.
310
00:16:59,253 --> 00:17:00,819
Galen?
311
00:17:00,854 --> 00:17:03,222
Um, well, they're
probably just...
312
00:17:03,622 --> 00:17:05,224
curious, that's all.
313
00:17:05,259 --> 00:17:06,425
Play dead.
314
00:17:06,460 --> 00:17:07,626
What if we're lunch?
315
00:17:08,027 --> 00:17:11,230
I've never heard of them
consuming a ship.
316
00:17:25,844 --> 00:17:27,046
I think it's safe to say
317
00:17:27,081 --> 00:17:29,048
that we're not
being consumed,
318
00:17:29,083 --> 00:17:31,450
but it's certainly
an odd, chewing rhythm.
319
00:17:31,850 --> 00:17:34,653
If it's not eating us,
what's it doing?
320
00:17:38,257 --> 00:17:40,259
No, it's not!
321
00:17:40,294 --> 00:17:41,860
It's mating with us?
322
00:17:43,462 --> 00:17:44,663
Well, it's not exactly
323
00:17:45,064 --> 00:17:47,866
The first contact situation
that I'd envisioned, but...
324
00:17:47,901 --> 00:17:49,468
I want it off my ship.
325
00:17:49,503 --> 00:17:51,470
I want it off my ship
right now.
326
00:17:51,505 --> 00:17:53,872
Navigation, full power
to thrusters.
327
00:17:54,273 --> 00:17:55,474
Thrusters?
328
00:17:55,509 --> 00:17:56,275
Look, captain,
329
00:17:56,675 --> 00:17:58,677
you're giving it all
the wrong signals.
330
00:17:58,712 --> 00:18:01,080
Engines to full.
Pull us away.
331
00:18:14,093 --> 00:18:16,495
Any, uh, damage?
332
00:18:16,895 --> 00:18:18,497
No, sir.
333
00:18:18,532 --> 00:18:20,099
"just drift
through them. "
334
00:18:20,134 --> 00:18:21,300
Galen, if that thing
has gotten
335
00:18:21,335 --> 00:18:25,304
anything
on my ship, I-
336
00:18:25,339 --> 00:18:26,505
looks like he didn't
stick around
337
00:18:26,905 --> 00:18:28,907
for the pillow talk.
338
00:18:28,942 --> 00:18:30,909
Captain, the longer
we're out here,
339
00:18:30,944 --> 00:18:32,911
the worse
things could get.
340
00:18:34,913 --> 00:18:37,716
What if there are more
dangerous life forms out here?
341
00:18:37,751 --> 00:18:38,917
It would be
a mistake to assume
342
00:18:38,952 --> 00:18:41,720
that there's only one
life form in hyperspace.
343
00:18:42,121 --> 00:18:44,123
Based on an ocean model,
we might have just seen
344
00:18:44,158 --> 00:18:47,326
the lowest level
of the food chain.
345
00:18:52,531 --> 00:18:55,734
So what happened
up here?
346
00:18:55,769 --> 00:18:56,935
Oh, nothing major.
347
00:18:57,336 --> 00:18:58,537
Just a few pesky
life forms
348
00:18:58,572 --> 00:19:00,539
getting fresh
with my ship.
349
00:19:05,144 --> 00:19:07,546
Any sign of
our destination?
350
00:19:07,581 --> 00:19:08,347
None.
351
00:19:08,382 --> 00:19:12,351
Scanners
are totally dead.
352
00:19:12,386 --> 00:19:14,753
I'm starting to wonder
if you're right.
353
00:19:15,154 --> 00:19:17,156
Maybe this was a mistake.
354
00:19:17,556 --> 00:19:18,357
Probably.
355
00:19:18,757 --> 00:19:21,560
But I don't think we should
turn back, not yet.
356
00:19:21,960 --> 00:19:23,962
You said that you
avoid situations
357
00:19:23,997 --> 00:19:24,763
where you don't know
358
00:19:24,798 --> 00:19:25,964
what you're going
to get out of it
359
00:19:25,999 --> 00:19:27,566
or what
the consequences are.
360
00:19:27,966 --> 00:19:29,568
What changed that?
361
00:19:29,603 --> 00:19:31,570
Galen says
this is important,
362
00:19:31,605 --> 00:19:34,773
that it means
something to him.
363
00:19:34,808 --> 00:19:36,775
Look, I don't like
having to trust anyone,
364
00:19:36,810 --> 00:19:39,178
because I'm always
disappointed,
365
00:19:39,213 --> 00:19:40,779
but just once
I'd like to know
366
00:19:40,814 --> 00:19:42,781
that I could actually
trust someone,
367
00:19:42,816 --> 00:19:44,783
that for at least
one person,
368
00:19:44,818 --> 00:19:47,186
everything wasn't about
money or power.
369
00:19:47,221 --> 00:19:49,188
That's a benefit?
370
00:19:50,389 --> 00:19:51,990
For me it could be.
371
00:19:52,291 --> 00:19:54,293
And the consequence?
372
00:19:54,393 --> 00:19:57,996
That we'll die out here,
but i'm used to that.
373
00:19:58,031 --> 00:20:00,399
Look, we have no control
over when we die,
374
00:20:00,799 --> 00:20:03,602
Only how and why
and in what cause.
375
00:20:04,002 --> 00:20:05,204
All right...
376
00:20:05,604 --> 00:20:06,805
I'll give it
another day.
377
00:20:06,840 --> 00:20:08,807
I owe Galen that much...
378
00:20:09,208 --> 00:20:10,909
and you, too.
379
00:20:10,944 --> 00:20:12,511
If we don't
find it by then,
380
00:20:12,911 --> 00:20:14,513
we turn around
and go home.
381
00:20:26,225 --> 00:20:27,826
Yes?
382
00:20:27,861 --> 00:20:29,828
Captain, we'll reach
our destination
383
00:20:29,863 --> 00:20:31,029
in a few hours.
384
00:20:31,064 --> 00:20:31,830
Preliminary scans
of the area
385
00:20:32,231 --> 00:20:33,432
show nothing there.
386
00:20:33,467 --> 00:20:35,033
Could it be
hiding behind
387
00:20:35,068 --> 00:20:36,635
some hyperspace bubble
or shielding?
388
00:20:37,035 --> 00:20:37,936
Negative.
389
00:20:37,971 --> 00:20:39,538
Between Galen's flyer
and our own enhancements,
390
00:20:39,938 --> 00:20:40,739
we have enough
technology
391
00:20:40,774 --> 00:20:42,741
to detect that kind
of shielding.
392
00:20:42,776 --> 00:20:43,542
There's nothing
there, sir.
393
00:20:43,942 --> 00:20:46,445
Thanks for
the bad news.
394
00:20:46,845 --> 00:20:47,646
End.
395
00:21:00,959 --> 00:21:02,561
I was just coming
to see you.
396
00:21:02,596 --> 00:21:04,563
Yes. I know.
You've just heard
397
00:21:04,598 --> 00:21:08,166
there is nothing
at our destination.
398
00:21:08,201 --> 00:21:10,168
Then you know we
have to go back now.
399
00:21:10,203 --> 00:21:12,571
I've put my ship
and my crew at risk
400
00:21:12,606 --> 00:21:13,772
coming all this way.
I can't justify-
401
00:21:14,172 --> 00:21:15,374
I'm afraid
going back...
402
00:21:15,409 --> 00:21:16,975
is not an option.
403
00:21:17,010 --> 00:21:19,778
Galen, we have gone
out of our way for you.
404
00:21:19,813 --> 00:21:22,581
We have to turn around
before we go too far out
405
00:21:22,616 --> 00:21:23,782
and something
goes wrong.
406
00:21:23,817 --> 00:21:24,983
I still have control
407
00:21:25,018 --> 00:21:26,985
of the navigational
systems through my ship.
408
00:21:27,020 --> 00:21:29,388
What are you saying?
409
00:21:29,788 --> 00:21:33,392
It is impossible
for you to change course
410
00:21:33,427 --> 00:21:34,993
until I turn
control of the ship
411
00:21:35,028 --> 00:21:36,595
over to you again.
412
00:21:36,630 --> 00:21:38,997
That's mutiny.
413
00:21:39,032 --> 00:21:40,599
The well is here
somewhere.
414
00:21:40,634 --> 00:21:43,802
We cannot go back
until we find it.
415
00:21:44,202 --> 00:21:46,204
The ship
is not entirely
416
00:21:46,239 --> 00:21:48,206
under your control,
Matthew.
417
00:21:51,009 --> 00:21:53,011
I am sorry.
418
00:22:11,430 --> 00:22:13,432
Don't you walk
away from me!
419
00:22:13,467 --> 00:22:15,033
Why the hell
are you doing this?
420
00:22:15,068 --> 00:22:16,635
The well may have
shifted in hyperspace
421
00:22:16,670 --> 00:22:17,836
over the years.
422
00:22:18,136 --> 00:22:19,738
My ship will
automatically compensate
423
00:22:19,773 --> 00:22:20,539
and plot a new course.
424
00:22:20,574 --> 00:22:22,541
You cannot interfere.
425
00:22:22,576 --> 00:22:24,543
The interface
between my ship
426
00:22:24,578 --> 00:22:25,744
and the excalibur
is very delicate.
427
00:22:26,144 --> 00:22:26,945
If you tamper with it
428
00:22:26,980 --> 00:22:28,146
before we reach
our destination,
429
00:22:28,181 --> 00:22:29,348
we will be lost
out here.
430
00:22:29,748 --> 00:22:30,949
I didn't ask you
how you screwed me.
431
00:22:30,984 --> 00:22:32,150
I asked you why.
432
00:22:32,185 --> 00:22:32,951
There's that
question again.
433
00:22:32,986 --> 00:22:34,152
You agreed
to turn around
434
00:22:34,187 --> 00:22:35,754
if there was
nothing here.
435
00:22:35,789 --> 00:22:37,756
You deliberately
programmed this
436
00:22:38,156 --> 00:22:39,758
in case you were wrong
and it wasn't here
437
00:22:39,793 --> 00:22:40,959
so you'd force us
to keep looking.
438
00:22:41,360 --> 00:22:42,661
You once told me
you considered
439
00:22:42,696 --> 00:22:45,864
the excalibur
your family.
440
00:22:46,264 --> 00:22:47,866
You told me that
we were the only people
441
00:22:47,901 --> 00:22:48,667
that you trusted.
442
00:22:49,067 --> 00:22:52,270
What could possibly
make you betray that?
443
00:22:54,172 --> 00:22:56,174
A promise...
444
00:22:56,209 --> 00:22:58,577
one that
I must keep...
445
00:22:58,612 --> 00:23:00,178
no matter the cost.
446
00:23:01,680 --> 00:23:03,682
Galen...
447
00:23:03,717 --> 00:23:06,485
if you take control
of my ship,
448
00:23:06,885 --> 00:23:10,889
everything else that
you do after today...
449
00:23:10,924 --> 00:23:12,891
you do alone.
450
00:23:15,193 --> 00:23:19,598
It won't be the first time
that I have been alone.
451
00:23:32,010 --> 00:23:33,612
Captain, do you
have a moment?
452
00:23:33,647 --> 00:23:34,413
Not really.
453
00:23:34,813 --> 00:23:36,014
Then I suggest
you make one.
454
00:23:36,049 --> 00:23:38,417
It's about
lieutenant Matheson.
455
00:23:48,827 --> 00:23:50,829
I wanted you to know
I've completed my scan,
456
00:23:50,864 --> 00:23:53,231
and I found
some... gray areas.
457
00:23:53,266 --> 00:23:54,833
Maybe you just found
what you wanted to find.
458
00:23:55,233 --> 00:23:56,435
Maybe you're just
a little too eager
459
00:23:56,470 --> 00:23:58,036
for that next promotion.
460
00:23:58,071 --> 00:23:59,638
He has used
his abilities
461
00:23:59,673 --> 00:24:00,839
to sense emotions
462
00:24:00,874 --> 00:24:02,040
on the part
of certain individuals
463
00:24:02,441 --> 00:24:03,241
who have come
through here
464
00:24:03,642 --> 00:24:04,843
in the last few months,
465
00:24:04,878 --> 00:24:06,845
caught the random,
stray thought.
466
00:24:06,880 --> 00:24:09,247
No serious breaches
of conduct,
467
00:24:09,282 --> 00:24:10,849
but enough that
he may be recalled
468
00:24:11,249 --> 00:24:12,851
for further questioning
and training.
469
00:24:12,886 --> 00:24:14,853
I can't allow that.
He's needed here.
470
00:24:14,888 --> 00:24:16,855
He is answerable
only to me.
471
00:24:17,055 --> 00:24:19,858
He is answerable
to the senate committee
472
00:24:19,893 --> 00:24:21,860
on metasensory
abilities first...
473
00:24:22,260 --> 00:24:23,862
above even you,
captain.
474
00:24:24,262 --> 00:24:25,464
In anyone else
475
00:24:25,499 --> 00:24:27,466
these would be small
enough to overlook,
476
00:24:27,766 --> 00:24:30,969
but lieutenant Matheson
has a higher requirement.
477
00:24:31,169 --> 00:24:33,572
That sounds like
discrimination to me,
478
00:24:33,972 --> 00:24:37,175
holding one person to a higher
standard than the rest?
479
00:24:37,275 --> 00:24:39,678
It is what is.
480
00:24:40,078 --> 00:24:41,680
You cannot fight
what is.
481
00:24:48,286 --> 00:24:51,490
Captain, you know the test
we've been running,
482
00:24:51,890 --> 00:24:53,091
the one
tracing the merge
483
00:24:53,126 --> 00:24:55,093
from Galen's flyer
back to his ship?
484
00:24:55,128 --> 00:24:57,496
Well, I tried one last time
to breach his defenses,
485
00:24:57,531 --> 00:24:59,097
figuring
if I could get in,
486
00:24:59,132 --> 00:25:01,900
we might be able to get back
control of our ship.
487
00:25:01,935 --> 00:25:04,703
I was locked out by
some kind of manual control.
488
00:25:04,738 --> 00:25:06,705
He shut that down
489
00:25:06,740 --> 00:25:08,306
and then shut
everything down.
490
00:25:08,707 --> 00:25:09,908
He knows
we were snooping.
491
00:25:09,943 --> 00:25:11,910
Yes, i'm sure he does.
492
00:25:11,945 --> 00:25:13,111
All right, let it go.
493
00:25:13,146 --> 00:25:13,912
We're not
gonna get anywhere.
494
00:25:14,312 --> 00:25:16,715
All we can do now
is wait.
495
00:25:19,518 --> 00:25:21,119
Captain...
496
00:25:21,520 --> 00:25:23,522
What if we do find
something out there?
497
00:25:23,557 --> 00:25:25,924
We'll send out E.V.A. teams
and investigate,
498
00:25:26,324 --> 00:25:28,326
whatever it is.
499
00:25:28,627 --> 00:25:31,830
Why, you want to
head the expedition?
500
00:25:31,865 --> 00:25:34,232
Listen, if you've never
been into hyperspace before,
501
00:25:34,267 --> 00:25:35,433
you should go.
502
00:25:35,468 --> 00:25:36,635
It's amazing.
503
00:25:36,670 --> 00:25:38,236
It's nothing like
being in normal space.
504
00:25:38,637 --> 00:25:39,838
I wish I could,
505
00:25:40,238 --> 00:25:41,439
but exposure
to hyperspace
506
00:25:41,840 --> 00:25:44,643
increases
a telepath's abilities.
507
00:25:44,678 --> 00:25:47,045
The longer the exposure,
the greater the effect.
508
00:25:47,080 --> 00:25:48,647
In here the shielding
on the ship
509
00:25:48,682 --> 00:25:50,649
helps keep out most
of the telepathic boost,
510
00:25:50,684 --> 00:25:51,850
but if I go outside,
511
00:25:51,885 --> 00:25:52,651
even in an E.V.A. suit,
512
00:25:53,051 --> 00:25:54,653
there's no telling
what might happen.
513
00:25:54,688 --> 00:25:56,254
I could casually
scan all of you
514
00:25:56,289 --> 00:25:59,457
with just a glance.
515
00:25:59,492 --> 00:26:01,059
And since safety
precautions
516
00:26:01,094 --> 00:26:05,063
prevent anyone from
going into hyperspace alone,
517
00:26:05,098 --> 00:26:07,065
I guess I'll never know
what it's like.
518
00:26:07,100 --> 00:26:11,069
I guess there's always
a price to pay for something.
519
00:26:13,872 --> 00:26:16,274
Coming up on a dense
hyperspace veil, captain.
520
00:26:17,876 --> 00:26:19,477
Ship is beginning
to slow.
521
00:26:19,878 --> 00:26:21,079
Retros firing.
522
00:26:29,588 --> 00:26:31,590
We're there.
523
00:27:09,327 --> 00:27:12,130
I felt the ship come
to a stop, and no one-
524
00:27:12,165 --> 00:27:14,132
oh, my god.
525
00:27:14,167 --> 00:27:19,337
It's true-something
like this in hyperspace.
526
00:27:19,372 --> 00:27:20,939
It's incredible.
527
00:27:21,339 --> 00:27:24,542
Scanner readouts are hazy,
but it appears to have
528
00:27:24,577 --> 00:27:26,544
a self-contained
atmosphere bubble.
529
00:27:26,945 --> 00:27:29,748
All right, Galen,
we found it.
530
00:27:29,783 --> 00:27:30,949
We'll do this slowly.
531
00:27:30,984 --> 00:27:33,752
Stand by
to drop probes-
532
00:27:33,787 --> 00:27:35,754
Galen?
533
00:27:35,789 --> 00:27:38,156
Captain... there.
534
00:27:43,561 --> 00:27:45,163
All right,
I'm going after him.
535
00:27:45,198 --> 00:27:45,964
The rest of you,
stay put.
536
00:27:45,999 --> 00:27:47,165
You can't
expect me-
537
00:27:47,200 --> 00:27:51,970
if he tries to leave
the bridge, restrain him.
538
00:27:52,005 --> 00:27:55,974
Lieutenant, this is
a major discovery.
539
00:27:56,009 --> 00:27:56,775
It can't hurt
to run surface scans
540
00:27:56,810 --> 00:27:57,976
while he's
out there.
541
00:27:58,011 --> 00:27:58,777
At least find out
542
00:27:59,177 --> 00:28:01,179
about the atmosphere,
gravity, temperature...
543
00:28:01,214 --> 00:28:03,181
we'll give him
the heads-up...
544
00:28:03,216 --> 00:28:04,783
for his own good.
545
00:28:52,130 --> 00:28:53,331
Where's the captain?
546
00:28:53,366 --> 00:28:54,532
He's down there.
547
00:28:54,567 --> 00:28:56,935
We're just getting
initial readouts.
548
00:28:56,970 --> 00:28:58,536
You won't believe this.
549
00:28:58,937 --> 00:29:02,140
Steel, iron, nickel,
deuridium hybrid alloys,
550
00:29:02,175 --> 00:29:04,542
all worth millions
across known space.
551
00:29:04,577 --> 00:29:06,144
But that's not all.
552
00:29:06,179 --> 00:29:10,148
The entire core is
pure, solid quantium 40.
553
00:29:10,183 --> 00:29:12,150
That alone
is worth billions
554
00:29:12,185 --> 00:29:14,152
to any jumpgate
construction company.
555
00:29:14,552 --> 00:29:17,655
And above that-
gold, precious metals,
556
00:29:17,690 --> 00:29:20,058
all veined through
those upper strata,
557
00:29:20,093 --> 00:29:23,261
whole caverns of
jewels and metals...
558
00:29:23,296 --> 00:29:25,163
it's a treasure trove.
559
00:29:25,198 --> 00:29:26,364
Do you have any idea
560
00:29:26,765 --> 00:29:29,567
what a find like this
is worth?
561
00:29:29,602 --> 00:29:30,769
No.
562
00:29:30,804 --> 00:29:32,771
No, it's not
a treasure trove,
563
00:29:32,806 --> 00:29:34,372
at least not the way
you mean it.
564
00:29:34,672 --> 00:29:36,274
What are you
talking about?
565
00:29:36,309 --> 00:29:37,876
Take your eyes off
the damn mineral scanner
566
00:29:38,176 --> 00:29:40,178
for half a minute
and look at it.
567
00:29:43,481 --> 00:29:46,284
That is not
a treasure trove.
568
00:29:46,684 --> 00:29:47,886
It's a mausoleum.
569
00:29:48,286 --> 00:29:51,489
Those caverns and monoliths
are gravestones
570
00:29:51,524 --> 00:29:52,290
that mark the passing
571
00:29:52,325 --> 00:29:55,093
of a highly advanced
race or culture.
572
00:29:55,128 --> 00:29:56,895
On my world we laid
our chieftains to rest
573
00:29:56,930 --> 00:29:59,697
at crossroads,
as this is a crossroad,
574
00:29:59,732 --> 00:30:02,500
in burial mounds
that resemble these.
575
00:30:02,535 --> 00:30:04,502
The gems, precious metals,
and artifacts
576
00:30:04,537 --> 00:30:05,703
were probably left here
577
00:30:05,738 --> 00:30:07,705
by those few who knew
how to find this place.
578
00:30:08,006 --> 00:30:10,408
Over the centuries,
new grave sites and offerings
579
00:30:10,443 --> 00:30:13,211
buried the older ones,
layer after layer of it.
580
00:30:13,511 --> 00:30:15,914
It's a place of glory,
581
00:30:16,314 --> 00:30:18,716
a place of memory...
582
00:30:19,117 --> 00:30:23,121
most of all, a place-
a place of good-byes.
583
00:30:23,156 --> 00:30:27,926
Yes. Well, as I said,
at the very least,
584
00:30:27,961 --> 00:30:29,928
the find of a lifetime.
585
00:30:56,955 --> 00:30:59,757
Now will you tell me
what's going on?
586
00:31:01,659 --> 00:31:03,661
Her name was Isabel...
587
00:31:03,696 --> 00:31:06,865
and she was
the best of us.
588
00:31:06,900 --> 00:31:09,267
Every technomage
knows the 14 words
589
00:31:09,302 --> 00:31:12,070
that will make someone fall
in love with you forever,
590
00:31:12,105 --> 00:31:14,072
but she only needed one.
591
00:31:14,272 --> 00:31:15,473
What word?
592
00:31:15,508 --> 00:31:16,674
"Hello. "
593
00:31:19,878 --> 00:31:21,079
She would sit
across from me
594
00:31:21,479 --> 00:31:23,481
on cold nights
in the study,
595
00:31:23,516 --> 00:31:25,083
her tiny frame
596
00:31:25,118 --> 00:31:29,087
lost in an enormous
overstuffed chair,
597
00:31:29,487 --> 00:31:32,690
her feet curled
beneath her.
598
00:31:33,091 --> 00:31:36,294
In my dreams
I still remember
599
00:31:36,329 --> 00:31:37,495
the pattern of runes
600
00:31:37,530 --> 00:31:40,698
hand-stitched to
the hem of her gown...
601
00:31:40,733 --> 00:31:42,300
even though I never
really studied them.
602
00:31:44,802 --> 00:31:46,004
At night
when I read alone,
603
00:31:46,404 --> 00:31:49,307
I still hear her sighing
604
00:31:49,342 --> 00:31:54,512
over passages on the pages
which troubled her.
605
00:31:54,547 --> 00:31:57,315
We spent the nights
in study like that.
606
00:31:57,350 --> 00:32:01,719
Sometimes never
saying a word...
607
00:32:01,754 --> 00:32:03,721
and never needing to.
608
00:32:05,323 --> 00:32:06,524
She was your wife?
609
00:32:08,626 --> 00:32:11,429
No. Not in those terms.
610
00:32:11,464 --> 00:32:14,632
It's difficult to explain
the kind of relationships
611
00:32:14,667 --> 00:32:18,236
that define our order,
612
00:32:18,636 --> 00:32:22,240
but she was my love...
613
00:32:22,275 --> 00:32:27,445
to the breadth and depth
that my soul can reach.
614
00:32:27,480 --> 00:32:30,648
And second
to this place,
615
00:32:30,683 --> 00:32:31,849
I was hers.
616
00:32:32,150 --> 00:32:37,255
She spent her life
searching for this.
617
00:32:37,290 --> 00:32:39,257
It was her dream,
and because I loved her,
618
00:32:39,292 --> 00:32:41,659
it became mine, too.
619
00:32:41,694 --> 00:32:43,661
After I...
620
00:32:44,062 --> 00:32:46,564
lost her,
621
00:32:46,965 --> 00:32:49,767
I devoted my life
to finding it.
622
00:32:49,802 --> 00:32:51,769
You put us
through all this
623
00:32:51,804 --> 00:32:55,373
just because of a promise
to find this place?
624
00:32:55,773 --> 00:32:59,477
Not just to find it.
625
00:32:59,512 --> 00:33:01,879
I promised her
that somehow, someday,
626
00:33:01,914 --> 00:33:03,481
whatever the cost...
627
00:33:06,284 --> 00:33:10,688
I would take her here
to rest.
628
00:33:29,207 --> 00:33:33,211
If you understand at all,
629
00:33:33,246 --> 00:33:34,812
then you will
let me finish it.
630
00:33:58,336 --> 00:34:01,539
Care no more
to clothe and eat...
631
00:34:01,574 --> 00:34:05,143
to thee the reed
is as the oak.
632
00:34:05,178 --> 00:34:10,748
The scepter, learning,
physic must...
633
00:34:10,783 --> 00:34:14,752
all follow this
and come to dust.
634
00:34:15,053 --> 00:34:19,057
All lovers young,
all lovers must...
635
00:34:19,092 --> 00:34:22,260
consign to thee
and come to dust.
636
00:34:53,491 --> 00:34:54,692
Well, naturally,
637
00:34:54,727 --> 00:34:56,694
ipx is going to
want a cut of this.
638
00:34:56,994 --> 00:34:58,596
The hell with ipx.
639
00:34:58,631 --> 00:35:00,198
Just because
you work for them
640
00:35:00,233 --> 00:35:00,998
doesn't give them
the right
641
00:35:01,033 --> 00:35:02,600
to come in and
desecrate this place.
642
00:35:02,900 --> 00:35:04,702
Desecrate?
Yes, desecrate.
643
00:35:05,103 --> 00:35:05,903
I fully intend to keep
the site preserved
644
00:35:05,938 --> 00:35:08,706
in its natural state
after we move it
645
00:35:08,741 --> 00:35:10,408
to the russian consortium
museum for xenostudies.
646
00:35:10,808 --> 00:35:12,410
Absolutely not.
647
00:35:12,445 --> 00:35:14,011
These are the final
resting places
648
00:35:14,412 --> 00:35:16,814
of technomages, wise men,
who knows what else?
649
00:35:16,914 --> 00:35:17,715
Whoever-
650
00:35:17,750 --> 00:35:18,916
set course
for the last known
651
00:35:18,951 --> 00:35:20,918
hyperspace beacon
and turn us away.
652
00:35:20,953 --> 00:35:22,120
What?
653
00:35:22,155 --> 00:35:24,021
If we're just
going to leave,
654
00:35:24,056 --> 00:35:26,023
then why did we come here
in the first place?
655
00:35:26,224 --> 00:35:28,626
Max, just shut up,
all right?
656
00:35:30,628 --> 00:35:33,431
Galen,
this was your idea.
657
00:35:33,831 --> 00:35:35,433
You brought us here.
658
00:35:35,468 --> 00:35:38,636
You know how valuable
this place is.
659
00:35:38,671 --> 00:35:39,837
Say something.
660
00:35:47,545 --> 00:35:48,746
Good-bye.
661
00:36:01,359 --> 00:36:03,761
Dureena, you busy?
662
00:36:04,162 --> 00:36:05,763
Not terribly.
663
00:36:05,798 --> 00:36:07,365
What?
664
00:36:07,565 --> 00:36:08,766
I've been thinking...
665
00:36:08,801 --> 00:36:10,768
I need someone
to do a favor for me,
666
00:36:10,803 --> 00:36:12,770
someone absolutely
single-minded.
667
00:36:12,805 --> 00:36:14,772
Well, it's not for me,
actually.
668
00:36:14,807 --> 00:36:15,973
For lieutenant Matheson.
669
00:36:16,374 --> 00:36:17,975
Name it.
670
00:36:41,699 --> 00:36:42,500
Captain-
671
00:36:42,535 --> 00:36:44,101
w-w-wait a second.
What is it today?
672
00:36:44,136 --> 00:36:46,103
Is my office suddenly
grand central station?
673
00:36:46,504 --> 00:36:48,105
I wanted to warn you-
674
00:36:48,140 --> 00:36:49,707
there's a bomb onboard.
675
00:36:49,742 --> 00:36:50,908
Don't be ridiculous.
676
00:36:51,309 --> 00:36:52,510
It's attached
to the jump engine,
677
00:36:52,910 --> 00:36:54,512
set to go off
any time now.
678
00:36:54,547 --> 00:36:56,914
She's willing
to kill all of us
679
00:36:56,949 --> 00:36:58,516
to get revenge
for something or other.
680
00:36:58,616 --> 00:37:00,218
And how did you hear
about this?
681
00:37:00,253 --> 00:37:01,419
Well, I-
682
00:37:11,028 --> 00:37:13,831
Let me see if I can
pick your brain for a change.
683
00:37:13,866 --> 00:37:15,833
You got this from
the thoughts of a woman
684
00:37:16,234 --> 00:37:17,835
that you saw
in the bullet car.
685
00:37:17,870 --> 00:37:18,636
How could-
686
00:37:19,036 --> 00:37:19,837
her name is Dureena,
687
00:37:20,238 --> 00:37:22,640
and I've never seen anyone
focus on revenge and death
688
00:37:22,675 --> 00:37:27,445
as completely as she can
when she sets her mind to it.
689
00:37:27,845 --> 00:37:30,648
Lieutenant Matheson told me
that you probed part of his mind
690
00:37:30,683 --> 00:37:32,650
to find out
where we were going.
691
00:37:32,685 --> 00:37:33,851
A small infraction,
692
00:37:34,252 --> 00:37:35,453
because you had
your own reasons for it,
693
00:37:35,488 --> 00:37:38,256
so I figured that
you'd have even more reason
694
00:37:38,656 --> 00:37:41,459
to protect
your own skin.
695
00:37:46,264 --> 00:37:47,064
You said
certain people
696
00:37:47,099 --> 00:37:48,666
should be held
to a higher standard?
697
00:37:48,701 --> 00:37:49,467
What is the standard
698
00:37:49,502 --> 00:37:51,068
for a watchman like you,
mr. Jones?
699
00:37:51,103 --> 00:37:55,072
Or more to the point,
what are the penalties?
700
00:37:58,276 --> 00:38:01,479
You forget about
what you saw...
701
00:38:01,514 --> 00:38:03,881
and I'll forget
all about this.
702
00:38:05,483 --> 00:38:06,684
Deal?
703
00:38:33,811 --> 00:38:37,415
Sir, we've picked up
an open airlock on deck 14.
704
00:38:37,450 --> 00:38:39,016
Should I alert
security?
705
00:38:40,918 --> 00:38:42,119
No. That's all right.
706
00:38:42,520 --> 00:38:43,721
Just keep driving.
707
00:38:45,923 --> 00:38:47,525
Beautiful...
708
00:39:10,948 --> 00:39:12,950
I'm leaving again
for a while.
709
00:39:13,050 --> 00:39:16,454
I wanted to know if i should
bother coming back again.
710
00:39:16,854 --> 00:39:18,456
You hijacked
my ship, Galen.
711
00:39:18,856 --> 00:39:20,458
You betrayed
my trust.
712
00:39:20,493 --> 00:39:23,661
What higher insult
could you pay to a friend?
713
00:39:23,696 --> 00:39:24,862
You didn't even
trust me enough
714
00:39:24,897 --> 00:39:27,264
to tell me the truth
about why we were going.
715
00:39:27,465 --> 00:39:28,265
If I had,
you wouldn't have come.
716
00:39:28,300 --> 00:39:29,867
You don't know that.
717
00:39:29,967 --> 00:39:31,969
Because you didn't
trust me enough to tell me,
718
00:39:32,004 --> 00:39:33,170
you never will.
719
00:39:33,371 --> 00:39:34,972
I admit that
this is the first time
720
00:39:35,373 --> 00:39:38,175
I have put my private agenda
before the mission,
721
00:39:38,210 --> 00:39:39,777
but you did the same.
722
00:39:39,977 --> 00:39:41,579
You only went along
with this
723
00:39:41,614 --> 00:39:42,380
because it gave you
the chance
724
00:39:42,780 --> 00:39:44,382
to examine the technology
of my ship.
725
00:39:44,782 --> 00:39:47,685
You, too, were following
your own agenda.
726
00:39:47,720 --> 00:39:50,488
Neither of us can claim
altruism today.
727
00:39:50,788 --> 00:39:53,591
5 miles complete.
728
00:39:55,993 --> 00:39:58,796
You saved my life
10 years ago, Galen,
729
00:39:59,196 --> 00:40:00,798
and several times
since.
730
00:40:00,833 --> 00:40:02,400
I owe you.
731
00:40:02,435 --> 00:40:04,001
Further, your importance
to the mission
732
00:40:04,036 --> 00:40:05,202
far outweighs
the offense,
733
00:40:05,237 --> 00:40:08,406
so I'm not gonna put it
on the record, but...
734
00:40:09,607 --> 00:40:11,609
it was wrong.
735
00:40:11,644 --> 00:40:14,011
On a certain level,
perhaps.
736
00:40:14,412 --> 00:40:16,013
But on a higher one,
737
00:40:16,048 --> 00:40:18,015
I fulfilled a promise.
738
00:40:21,218 --> 00:40:24,021
and I give you another-
739
00:40:24,056 --> 00:40:27,224
I will never again
betray your trust.
740
00:40:27,259 --> 00:40:28,826
If I honored one vow,
741
00:40:29,226 --> 00:40:31,228
then you know that
I will keep this one.
742
00:40:33,230 --> 00:40:36,033
I carried out
her last request,
743
00:40:36,068 --> 00:40:38,035
honored her memory.
744
00:40:38,436 --> 00:40:40,438
If it were you,
wouldn't you do the same?
745
00:40:40,473 --> 00:40:43,240
I've already made that
promise... times 300.
746
00:40:44,442 --> 00:40:46,043
Have you kept it?
747
00:40:48,245 --> 00:40:50,247
No. Not yet.
748
00:40:51,849 --> 00:40:54,652
Then when the time comes,
I will help you keep yours...
749
00:40:54,687 --> 00:40:57,855
as you have helped me
keep mine.
750
00:40:57,890 --> 00:41:00,257
Perhaps then we can
both forgive ourselves
751
00:41:00,292 --> 00:41:01,859
Our common crime.
752
00:41:03,160 --> 00:41:04,361
What crime?
753
00:41:05,362 --> 00:41:06,564
Being alive.
754
00:41:22,279 --> 00:41:24,281
I am leaving
for a while.
755
00:41:24,316 --> 00:41:27,084
You said the well of forever
was an open book
756
00:41:27,119 --> 00:41:29,887
full of answers
for those who listen.
757
00:41:30,287 --> 00:41:32,690
Well, we were there,
Galen.
758
00:41:32,725 --> 00:41:34,291
Where are the answers?
759
00:41:38,395 --> 00:41:40,798
For Max Eilerson,
the question was,
760
00:41:40,833 --> 00:41:43,200
"is there anything
in all the universe
761
00:41:43,235 --> 00:41:45,302
that I cannot have?"
762
00:41:45,703 --> 00:41:47,304
Download the coordinates
of the well
763
00:41:47,339 --> 00:41:50,508
into my personal log...
764
00:41:50,543 --> 00:41:52,510
and download
the bridge video records
765
00:41:52,910 --> 00:41:55,012
of this subject.
766
00:41:55,047 --> 00:41:58,716
Unable to comply.
technostatic disarray
767
00:41:58,751 --> 00:42:02,019
has erased all of your
primary source information.
768
00:42:02,054 --> 00:42:04,021
That answer
is being delivered...
769
00:42:04,056 --> 00:42:08,425
clearly
and unequivocally.
770
00:42:08,460 --> 00:42:10,828
Lieutenant Matheson,
771
00:42:11,228 --> 00:42:13,230
he would have had
his answer, too,
772
00:42:13,265 --> 00:42:17,234
had he gone to
the well with Gideon.
773
00:42:17,269 --> 00:42:21,238
Matthew did receive
his answer...
774
00:42:21,273 --> 00:42:24,441
but because he was
not listening,
775
00:42:24,476 --> 00:42:26,844
he will have to look
elsewhere.
776
00:42:32,750 --> 00:42:34,351
What about me?
777
00:42:36,353 --> 00:42:37,555
You...
778
00:42:37,955 --> 00:42:40,357
should learn to be more
careful when talking
779
00:42:40,392 --> 00:42:43,060
in front of an open
channel to my ship.
780
00:42:43,095 --> 00:42:45,062
look, I don't like
having to trust anybody,
781
00:42:45,097 --> 00:42:46,864
because I'm always
disappointed,
782
00:42:46,899 --> 00:42:48,465
but just once
I'd like to know
783
00:42:48,766 --> 00:42:50,367
that I could actually
trust someone,
784
00:42:50,768 --> 00:42:52,369
that for at least
one person
785
00:42:52,404 --> 00:42:55,172
everything isn't about
money or power.
786
00:43:00,377 --> 00:43:01,579
I think you've received
787
00:43:01,614 --> 00:43:03,981
the answer to
your question, Dureena.
788
00:43:07,184 --> 00:43:07,985
Maybe.
789
00:43:11,689 --> 00:43:13,691
But what about
your question, Galen?
790
00:43:13,726 --> 00:43:17,494
Did you find
your answer to why?
791
00:43:20,898 --> 00:43:24,501
That one...
792
00:43:24,536 --> 00:43:26,503
may take
a little longer.
55161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.