All language subtitles for Spy.Game.2001.Nakal.BluRay.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,709 --> 00:00:34,075 Apr. 14th, 1991 2 00:00:34,178 --> 00:00:37,478 SU CHOU PRISON FOREIGN AID WORKERS 3 00:00:37,582 --> 00:00:40,448 RESPOND TO SUSPECTED CHOLERA OUTBREAK 4 00:02:07,404 --> 00:02:10,703 Inject me first. Show them it's safe. 5 00:02:16,179 --> 00:02:18,375 You'll feel better in an hour. 6 00:03:21,546 --> 00:03:25,505 Faster, faster, they're coming... 7 00:03:38,763 --> 00:03:40,423 He's dead. 8 00:03:40,530 --> 00:03:41,463 Everyone out. 9 00:03:41,566 --> 00:03:45,297 Go back and finish the innoculations. 10 00:03:52,977 --> 00:03:56,810 You've got ten minutes to fix the electrical. 11 00:03:56,913 --> 00:03:59,507 Ten minutes, do you hear me? 12 00:04:14,865 --> 00:04:16,799 You got, maybe, seven minutes. 13 00:04:37,187 --> 00:04:41,214 This is taking too long... 14 00:04:42,226 --> 00:04:43,488 I think we found the problem. 15 00:04:43,594 --> 00:04:44,754 Six minutes. 16 00:05:10,288 --> 00:05:12,882 Almost got one of the fuses fixed. 17 00:06:08,613 --> 00:06:09,671 Thirty seconds. 18 00:06:23,461 --> 00:06:25,053 Get out now. 19 00:07:27,091 --> 00:07:30,060 Papers... 20 00:07:34,098 --> 00:07:35,360 You... 21 00:07:37,168 --> 00:07:39,067 Come with me. 22 00:07:56,820 --> 00:07:58,185 Stop the ambulance now. 23 00:08:25,849 --> 00:08:26,873 HONG KONG, CHINA 24 00:08:38,996 --> 00:08:42,397 WASHINGTON, D.C. 25 00:08:49,661 --> 00:08:51,993 It's Duncan. What are you doing at home? 26 00:08:52,098 --> 00:08:53,531 Jogging. 27 00:08:53,632 --> 00:08:55,532 How long does it take you to get to work? 28 00:08:55,633 --> 00:08:57,863 - Harry, what time is it there? - How long? 29 00:08:57,969 --> 00:08:59,767 Thirty, forty minutes. Why? 30 00:08:59,872 --> 00:09:02,339 I'll give you 25 minutes before I transmit. 31 00:09:02,440 --> 00:09:06,240 If you want to see the cable before they do, you'd better hustle. 32 00:09:21,127 --> 00:09:25,359 U.S. EMBASSY HONG KONG 33 00:09:31,771 --> 00:09:33,762 - Duncan. - What the hell is going on, Harry? 34 00:09:33,873 --> 00:09:35,204 Read the cable. 35 00:09:35,306 --> 00:09:38,605 If I'm walking into a shit storm, I've got to know which way the wind's blowing. 36 00:09:39,711 --> 00:09:42,806 - Boy Scout is in trouble. - What kind of trouble? 37 00:09:44,150 --> 00:09:45,276 Where are you calling from? 38 00:09:47,353 --> 00:09:50,253 Are you in your car? Are you out of your fucking mind? 39 00:09:50,355 --> 00:09:52,449 He's a big boy. He can take care of himself. 40 00:09:52,557 --> 00:09:54,889 You call me from secure when you get there. 41 00:10:09,074 --> 00:10:14,238 C.I.A. HEADQUARTERS LANGLEY, VIRGINIA 42 00:10:50,114 --> 00:10:53,209 Sorry, sir. You'll need to come to the desk with me, please. 43 00:10:54,320 --> 00:10:55,286 Mr. Muir. 44 00:10:59,892 --> 00:11:01,723 Duty roster has you checking out tonight. Just a reminder: 45 00:11:01,826 --> 00:11:04,124 On your way out, 46 00:11:04,229 --> 00:11:06,357 we need you to sign out your ID, card key, parking pass. 47 00:11:06,464 --> 00:11:08,262 It's a date. 48 00:11:20,512 --> 00:11:24,176 - You got a cable from Hong Kong? - You check the Operations Center? 49 00:11:25,184 --> 00:11:25,775 I go up there, 50 00:11:25,884 --> 00:11:28,718 Nyland will want to collect that $100 I owe him from the 'Skins game. 51 00:11:29,754 --> 00:11:33,953 Come on, Henry. Pull it off the mainframe, will you? My last day. 52 00:11:58,216 --> 00:11:59,275 Gladys. 53 00:12:05,490 --> 00:12:06,924 Cubans are in the drawer on the left. 54 00:12:12,764 --> 00:12:17,964 If these walls could talk, huh? All this history, I envy you. 55 00:12:19,437 --> 00:12:21,030 Well, bag your job. You can be just like me. 56 00:12:22,174 --> 00:12:24,869 No, really. The debt this country owes you guys. 57 00:12:24,977 --> 00:12:28,242 Are we dancing with your hand on my ass, or will you make your move? 58 00:12:30,748 --> 00:12:34,206 - You ran an agent named Bishop. - Tom Bishop. Yeah. How is he? 59 00:12:34,320 --> 00:12:37,915 - We'd like to take a look at his files. - You try Records? 60 00:12:38,022 --> 00:12:41,514 Of course, we have his main files. It was your personals. 61 00:12:42,828 --> 00:12:46,195 - What do you want to know? - We'll have yours downloaded in an hour. 62 00:12:46,297 --> 00:12:48,823 That should give us all we need. For now, I'll just take your files. 63 00:12:50,168 --> 00:12:52,069 Grab yourself a seat and make yourself comfortable. 64 00:12:53,205 --> 00:12:56,333 It will take me a while to dig them up. 65 00:12:56,441 --> 00:12:58,569 Call my office as soon as you have them. ASAP. 66 00:12:59,411 --> 00:13:01,878 Muir, good luck with the retirement. 67 00:13:40,451 --> 00:13:44,820 The director sent this down. Actually looks like he signed it himself. 68 00:13:49,994 --> 00:13:53,761 Harker said I'm supposed to collect all your files on Tom Bishop. 69 00:14:03,374 --> 00:14:05,843 Finally get to use one of these burn bags. 70 00:14:09,782 --> 00:14:13,377 Hold this till you hear otherwise. You didn't see what I put in there. 71 00:14:14,552 --> 00:14:16,578 Are we feeling a little paranoid on our last day? 72 00:14:16,689 --> 00:14:19,180 When did Noah build the Ark, Gladys? 73 00:14:20,392 --> 00:14:23,519 Before the rain. Before the rain. 74 00:14:36,240 --> 00:14:37,730 Hey, Billy, you got my $100? 75 00:14:46,185 --> 00:14:48,778 Harker said to bring this file. Can you buzz me through? 76 00:14:48,887 --> 00:14:50,911 No, I can't, sir. I'll make sure he gets it. 77 00:15:17,983 --> 00:15:21,076 As for the trade negotiations in the Far East... 78 00:15:21,185 --> 00:15:23,153 ...negotiators have been working with the Chinese in an effort... 79 00:15:23,254 --> 00:15:25,314 ...to streamline proceedings, preparing for the President's trip next week. 80 00:15:25,424 --> 00:15:28,325 In other world news, now that the Cold War is finally over... 81 00:15:28,426 --> 00:15:30,894 ...Berliners are proclaiming a new era, here where Soviet and US tanks... 82 00:15:30,995 --> 00:15:35,432 ...faced each other in the darkest days of the... 83 00:15:37,802 --> 00:15:39,793 - Is this it? - It's all I could find. 84 00:15:39,905 --> 00:15:43,397 Packed, misplaced, you know how it is. Moving day and all. 85 00:15:43,508 --> 00:15:47,536 It's probably mostly up here anyway. Old school, you know? 86 00:15:55,586 --> 00:15:56,883 Step this way. 87 00:16:02,828 --> 00:16:04,728 Sit down here, please, Mr. Muir. 88 00:16:05,830 --> 00:16:08,459 Jesus, Aiken, how long has it been? 89 00:16:14,038 --> 00:16:15,562 This task force have a name? 90 00:16:21,213 --> 00:16:23,545 This is a tough one, Troy. 91 00:16:26,585 --> 00:16:29,985 - I'm going to see you later. - You got it, Cy. 92 00:16:41,266 --> 00:16:42,733 Good to see you. Thanks for coming. 93 00:16:45,003 --> 00:16:48,564 For the record, we've been joined by Nathan Muir, Near East ops. 94 00:16:50,008 --> 00:16:51,565 We're in the process of dealing with a fairly specific... 95 00:16:51,676 --> 00:16:57,479 ...international flap. 96 00:16:57,583 --> 00:16:59,949 We brought you in here as a stopgap. 97 00:17:00,051 --> 00:17:01,679 Fill in a few holes for us. 98 00:17:01,786 --> 00:17:03,448 So, I'm like the little Dutch boy? 99 00:17:05,157 --> 00:17:07,921 Yeah, we just need you to be a team player on this one, Muir. 100 00:17:10,330 --> 00:17:11,888 Why is that funny? 101 00:17:11,999 --> 00:17:15,867 Every time my coach told me that, I knew I was about to get benched. 102 00:17:17,472 --> 00:17:19,598 Due to the nature of this task force, there will be certain information... 103 00:17:19,706 --> 00:17:23,643 ...which you don't need to know. 104 00:17:23,744 --> 00:17:27,078 A week ago, Tom Bishop disappeared in Hong Kong. 105 00:17:27,181 --> 00:17:29,580 Last night he turned up outside Shanghai. 106 00:17:29,684 --> 00:17:32,152 He's been arrested for espionage. 107 00:17:33,921 --> 00:17:35,479 We're working up a complete profile based on relevant personal histories... 108 00:17:35,589 --> 00:17:38,717 ...and op records. 109 00:17:38,826 --> 00:17:41,851 This has to be handled with kid gloves. 110 00:17:41,963 --> 00:17:44,726 How long does the President have to claim him? 111 00:17:44,831 --> 00:17:46,992 - Twenty-four hours. - Starting when? 112 00:17:47,100 --> 00:17:48,727 As of now, Nathan. 113 00:17:49,036 --> 00:17:51,128 8:02 am 114 00:17:52,405 --> 00:17:55,033 Bishop has been classified as a common criminal... 115 00:17:55,143 --> 00:17:58,943 ...and will be executed at 8:00 tomorrow morning, our time. 116 00:18:01,948 --> 00:18:04,473 What about the press? 117 00:18:04,585 --> 00:18:07,917 Why not leak it and throw the spotlight on China, and buy us some time? 118 00:18:08,021 --> 00:18:10,855 We need the press on this like we need a third tit. 119 00:18:13,327 --> 00:18:15,693 You using the other two? 120 00:18:15,797 --> 00:18:19,493 We don't want outside influences to limit our options. 121 00:18:21,135 --> 00:18:22,465 What was Bishop doing in China? 122 00:18:22,569 --> 00:18:24,731 He was with an operation for Duncan. 123 00:18:24,838 --> 00:18:26,772 - Was? - Yes. 124 00:18:26,874 --> 00:18:28,898 Until he took matters into his own hands. 125 00:18:29,877 --> 00:18:32,209 - Where are they holding him? - I'm sorry, Nathan. 126 00:18:32,312 --> 00:18:35,281 It would be nice to know what gaps are filled. 127 00:18:35,383 --> 00:18:37,282 I've only got 10 fingers here. 128 00:18:42,857 --> 00:18:44,848 Guess it's kind of tough timing. A week before the President's road trip. 129 00:18:44,959 --> 00:18:47,223 You guys afraid there will be a congressional hearing? 130 00:18:52,300 --> 00:18:55,701 That's why we're transcribing and videotaping, right? 131 00:19:00,508 --> 00:19:02,975 Are you gonna want me to testify? 132 00:19:05,213 --> 00:19:07,043 Absolutely not. 133 00:19:09,983 --> 00:19:11,383 You met Bishop in Vietnam, right? 134 00:19:13,421 --> 00:19:15,081 Yeah. 135 00:19:15,188 --> 00:19:17,885 Spring of '75. 136 00:19:17,992 --> 00:19:21,483 Hue had just fallen. Danang would go in a couple of days. 137 00:19:21,596 --> 00:19:24,723 I had flown in country to get an ARVIN sniper... 138 00:19:26,032 --> 00:19:28,934 ...who'd been with us throughout the Phoenix program. 139 00:19:29,036 --> 00:19:31,503 He was a heavy-hitter named Bihn. 140 00:19:33,374 --> 00:19:37,070 DANANG: U.S. FIREBASE APRIL '75 141 00:20:02,770 --> 00:20:04,600 I've got some bad news for you, sir. 142 00:20:04,704 --> 00:20:06,331 - He's dead. - Dead? 143 00:20:06,440 --> 00:20:10,809 Just before dawn. Caught a mortar round with his teeth. 144 00:20:10,912 --> 00:20:12,277 Got anybody else? 145 00:20:12,379 --> 00:20:14,438 There's a staff sergeant, 146 00:20:14,548 --> 00:20:16,447 but he's nowhere near Bihn's 40 confirmed. 147 00:20:16,550 --> 00:20:18,608 - How many has he got? - Three kills. 148 00:20:18,719 --> 00:20:21,983 - Christ, and that's the best you've got? - He's a fine shot, sir. 149 00:20:22,088 --> 00:20:24,147 - Where is he? - He's right over there. 150 00:20:26,761 --> 00:20:28,819 - In the back? - Yeah. 151 00:20:30,030 --> 00:20:33,466 There is another guy, 20 kills, but he's at least two days away. 152 00:20:33,567 --> 00:20:35,125 - Confirm that. - Yes, sir. 153 00:20:35,235 --> 00:20:38,534 - Why is he over there? - They live separate from the others. 154 00:20:38,638 --> 00:20:42,165 Cook their own food. Gook food. 155 00:20:42,275 --> 00:20:44,072 The smell is awful, sir. 156 00:20:45,178 --> 00:20:47,613 Not to the enemy. Send him in. 157 00:20:47,714 --> 00:20:49,511 Yes, sir. 158 00:20:59,926 --> 00:21:01,326 Yes, sir? 159 00:21:02,762 --> 00:21:04,753 - Bishop? - That's correct, sir. 160 00:21:07,568 --> 00:21:09,866 - Where are you from? - Hemet, California, sir. 161 00:21:09,971 --> 00:21:11,733 Here, have a seat. 162 00:21:17,712 --> 00:21:18,644 You didn't get to be a marksman 163 00:21:18,745 --> 00:21:20,145 putting food on your mama's table. 164 00:21:20,246 --> 00:21:21,578 No, we have a Safeway back home. 165 00:21:24,018 --> 00:21:27,146 - Where did you learn to shoot? - Boy Scouts, sir. 166 00:21:29,522 --> 00:21:32,424 - Are you kidding me? - No, sir. 167 00:21:35,096 --> 00:21:37,290 - When did you get pulled in? - I volunteered, sir. 168 00:21:40,734 --> 00:21:42,964 He came across as an idealistic type. 169 00:21:43,069 --> 00:21:44,594 You know, a little bit of an attitude. 170 00:21:44,704 --> 00:21:47,434 Starts out trying to see what he's made of. Ends up disliking the view. 171 00:21:47,508 --> 00:21:52,741 - Who was the target, Muir? - General Hun Chea. 172 00:21:52,847 --> 00:21:55,577 - He's Laotian? - Yeah. Unofficial enemy. 173 00:21:55,683 --> 00:21:57,582 Code name: Red Shirt. 174 00:21:57,684 --> 00:22:00,950 He's responsible for the western flank of the Saigon offensive. 175 00:22:01,055 --> 00:22:02,579 - And his name is... - Don't need a name, sir. 176 00:22:03,691 --> 00:22:06,319 You don't need it or you don't want it? 177 00:22:07,761 --> 00:22:09,752 Yeah, I'll do it, sir. 178 00:22:24,712 --> 00:22:26,838 The target will be at a location... 179 00:22:26,946 --> 00:22:29,540 ...21 clicks away, tomorrow morning at 0900. 180 00:22:32,153 --> 00:22:34,052 It's a high-powered meet-and-greet with the Vietcong. 181 00:22:40,560 --> 00:22:44,463 - Will he be alone? - He sometimes travels with an entourage. 182 00:22:46,166 --> 00:22:48,293 "Bit of an entourage"? 183 00:22:59,146 --> 00:23:01,136 Red Shirt located. 184 00:23:01,248 --> 00:23:03,715 - Do you have in sight? - Red Shirt confirmed. 185 00:23:10,424 --> 00:23:12,254 Niner-eight-zero to gate. 186 00:23:17,498 --> 00:23:19,965 One-zero-zero-five to table. 187 00:23:23,971 --> 00:23:25,232 Wind: 188 00:23:27,808 --> 00:23:29,570 Five miles left. 189 00:23:32,413 --> 00:23:34,643 Target in sight. 190 00:23:48,829 --> 00:23:50,854 Bravo Six, Bravo Six. Delta Two. Over. 191 00:23:51,030 --> 00:23:53,726 - Go, Delta Two. - We have target in sight, but no shot. 192 00:23:54,434 --> 00:23:56,925 - Say it again? - No shot. Helo's obstructing target. 193 00:23:57,037 --> 00:24:00,336 NVA doesn't have air support. 194 00:24:00,441 --> 00:24:04,673 Position in jeopardy. Our position is compromised. Over. 195 00:24:04,778 --> 00:24:06,244 Say it again. Over. 196 00:24:07,580 --> 00:24:09,344 - We're still a go. - We have no go. 197 00:24:12,453 --> 00:24:14,182 - Clear. - Don't take the shot. 198 00:24:15,055 --> 00:24:17,819 - See if you can get them back. - Delta Two, Delta Two. 199 00:24:22,195 --> 00:24:23,857 Move. 200 00:24:34,707 --> 00:24:35,834 Come on. 201 00:24:57,630 --> 00:24:59,963 Delta Two, Bravo Six, over. 202 00:26:31,157 --> 00:26:32,784 Sorry about your men, Captain. 203 00:26:34,227 --> 00:26:36,752 You want to make another pass, sir? 204 00:26:47,640 --> 00:26:51,133 Hold it! Go back again! 205 00:27:08,729 --> 00:27:11,128 Hell of an ad for the Boy Scouts. 206 00:27:16,704 --> 00:27:19,537 Did you have a presidential finding authorizing those kills? 207 00:27:26,579 --> 00:27:27,979 I don't believe we've met. 208 00:27:28,081 --> 00:27:31,175 - Who are you? - Dr. William Byars. 209 00:27:31,284 --> 00:27:32,912 National Security Council. 210 00:27:35,422 --> 00:27:36,354 Was there a finding, Muir? 211 00:27:39,926 --> 00:27:42,861 We were in a place we weren't supposed to be... 212 00:27:42,963 --> 00:27:44,954 ...assassinating a general from a country we weren't at war with. 213 00:27:45,065 --> 00:27:48,227 We weren't officially at war with North Vietnam either... 214 00:27:48,335 --> 00:27:49,700 Is that a no? 215 00:27:49,802 --> 00:27:52,931 Come on, guys. We're on the clock. 216 00:27:53,040 --> 00:27:55,770 The President admits Bishop is ours, denies he's a spy. 217 00:27:55,876 --> 00:27:58,935 We put out the fires and negotiate a deal. 218 00:27:59,046 --> 00:28:00,342 Unless I'm missing something. 219 00:28:05,319 --> 00:28:07,048 This'll just take a second. 220 00:28:07,154 --> 00:28:09,849 Stop recording. Stop tape. 221 00:28:09,956 --> 00:28:13,119 Your secretary's got your wife on the line. She says it's urgent. 222 00:28:13,226 --> 00:28:16,024 Go ahead. You want to take it outside? 223 00:28:16,129 --> 00:28:19,463 No, I'll take it in here. That's fine. 224 00:28:22,735 --> 00:28:25,226 Got your message. You want me to start a fire yet? 225 00:28:25,338 --> 00:28:27,033 Right. 226 00:28:27,140 --> 00:28:29,005 This'll just take a second. 227 00:28:29,108 --> 00:28:30,133 Right. 228 00:28:31,244 --> 00:28:33,645 Tell you what. Why don't you hold that reservation... 229 00:28:34,947 --> 00:28:36,882 ...and we may still be able to use it. 230 00:28:36,983 --> 00:28:40,419 You might just. As we speak, there are three guys 231 00:28:40,521 --> 00:28:43,819 rummaging through everything I spent a week packing. 232 00:28:49,096 --> 00:28:51,928 If there were any instances of personal dysfunction... 233 00:28:52,031 --> 00:28:56,525 ...emotional or psychological, it could be helpful. 234 00:28:56,636 --> 00:28:58,627 - It's insubstantial. - Right. 235 00:29:01,175 --> 00:29:04,974 - Okay. - A presidential finding of no importance. 236 00:29:05,078 --> 00:29:07,602 - You still there? - Yeah. 237 00:29:07,713 --> 00:29:10,911 So he was an assassin, recruited to kill. 238 00:29:12,786 --> 00:29:15,185 Sounds good. Bye-bye. 239 00:29:20,793 --> 00:29:23,523 Sorry. Wife's planning a retirement dinner. 240 00:29:26,867 --> 00:29:28,425 "Assassin"? 241 00:29:32,772 --> 00:29:36,868 - I think I just figured it out. - The Bishop files. 242 00:29:36,976 --> 00:29:40,377 - Where? - My office. Closet. 243 00:29:40,481 --> 00:29:43,916 - lt'll just take a second. - I'll send a security officer down. 244 00:29:44,017 --> 00:29:48,146 You guys have better things to do than to rummage through my office. 245 00:29:48,254 --> 00:29:50,655 Right, Chuck? 246 00:29:59,800 --> 00:30:01,426 He's on his way down. 247 00:30:37,037 --> 00:30:38,560 You were right. 248 00:30:38,672 --> 00:30:40,696 It rained. 249 00:30:41,808 --> 00:30:44,742 - What about these? - Burn them. 250 00:30:46,379 --> 00:30:49,246 - What is this about? - Money. 251 00:30:50,684 --> 00:30:54,711 Free trade. Microchips. Toaster ovens. 252 00:30:54,820 --> 00:30:56,789 And what does that have to do with you? 253 00:30:59,259 --> 00:31:02,284 Nothing. Get me Digger Gibson's number. 254 00:31:05,665 --> 00:31:07,530 Shit! 255 00:31:18,244 --> 00:31:20,509 Agency's looking for a reason 256 00:31:20,614 --> 00:31:22,012 to let the Chinese kill Tom Bishop. 257 00:31:23,349 --> 00:31:25,544 12:40pm 258 00:31:27,921 --> 00:31:31,754 What Operation are you working for? 259 00:31:33,426 --> 00:31:36,725 What's your connection with the prisoner? 260 00:31:36,829 --> 00:31:39,162 Who hired you? 261 00:31:48,774 --> 00:31:51,572 They shut down my secure line. Last day and all. 262 00:31:51,677 --> 00:31:54,613 - Can I use yours? - Well... 263 00:31:54,714 --> 00:31:57,706 - I'm sorry, it's classified. Do you mind? - Right. 264 00:32:13,700 --> 00:32:16,863 So, sir, you and Muir came up together, right? 265 00:32:18,238 --> 00:32:21,434 - How well do you know him? - No one knows Nathan, not really. 266 00:32:21,540 --> 00:32:25,136 - Do you trust him? - He's a man who got the job done. 267 00:32:25,244 --> 00:32:29,375 Is he on the job now? Office of Security, Hong Kong. 268 00:32:29,482 --> 00:32:33,976 At this morning, a call originated from station to Muir's home. 269 00:32:35,922 --> 00:32:38,185 - He knew about Bishop before he got here? - He played dumb. This is Harker. 270 00:32:38,290 --> 00:32:41,192 I need confirmation on all calls 271 00:32:41,293 --> 00:32:44,161 in and out of Nathan Muir's office. 272 00:32:47,233 --> 00:32:48,258 Gee, I'm hungry. 273 00:32:50,203 --> 00:32:52,569 - Hong Kong Herald. - Digger Gibson, please. 274 00:32:52,673 --> 00:32:54,572 One moment, sir. 275 00:32:57,844 --> 00:32:58,775 - Hello. - Gibby, old boy. 276 00:32:58,878 --> 00:33:01,108 Nathan! To what do I owe this honor? 277 00:33:01,213 --> 00:33:03,204 You still have contacts at CNN? 278 00:33:03,316 --> 00:33:05,215 - I got something for you. - Talk to me. 279 00:33:05,318 --> 00:33:09,084 How about, "CIA operative caught in the act of espionage"? 280 00:33:09,188 --> 00:33:11,453 - Can you get that on the air? - That won't be easy. 281 00:33:13,159 --> 00:33:16,288 Come on, Gibby. That's never stopped you before. 282 00:33:18,197 --> 00:33:20,132 - Give me 30 minutes. - Yeah. 283 00:33:25,571 --> 00:33:29,063 I remember seeing something about Bishop in my South American box... 284 00:33:29,175 --> 00:33:31,609 ...but it wasn't there. 285 00:33:31,712 --> 00:33:34,544 Those op files downloaded yet? 286 00:33:38,150 --> 00:33:41,450 Let's go with this. Bishop's recruitment. 287 00:33:41,555 --> 00:33:44,786 Yeah. Well, back then, recruitment took time. 288 00:33:44,890 --> 00:33:48,792 Bishop was evacuated with the last of them on April 30. 289 00:33:50,696 --> 00:33:53,130 And that gave me a month to do my homework. 290 00:33:53,232 --> 00:33:56,463 I talked to his neighbors, his teachers, his mom... 291 00:33:56,569 --> 00:33:58,764 ...scoutmaster. 292 00:33:58,871 --> 00:34:01,739 I pulled his dad's record from the Pentagon. 293 00:34:01,841 --> 00:34:05,675 And then started to move some pieces around the board. 294 00:34:05,779 --> 00:34:10,010 And my plan was to isolate and alienate. 295 00:34:12,651 --> 00:34:15,415 WEST GERMANY 1976 296 00:34:15,522 --> 00:34:18,285 And I had his C.O. give him just menial duties... 297 00:34:18,390 --> 00:34:20,586 ...with non-English speaking personnel. 298 00:34:20,693 --> 00:34:24,185 And I kept him in limbo about even the possibility of going home. 299 00:34:24,296 --> 00:34:27,926 And then I watched and waited. 300 00:34:28,033 --> 00:34:30,024 This consignment is a misdirect. 301 00:34:30,136 --> 00:34:33,664 It needs to go to the military H.Q. in Mannheim. You understand? 302 00:34:33,774 --> 00:34:36,470 I don't understand you. 303 00:34:37,676 --> 00:34:39,736 - Fuck. - Then, in December... 304 00:34:39,845 --> 00:34:43,077 ...when I didn't think he could take anymore, I made the move. 305 00:34:52,691 --> 00:34:54,591 There she is! 306 00:35:04,037 --> 00:35:06,767 Sorry, sir. It's Bishop. Sergeant Bishop. 307 00:35:06,872 --> 00:35:10,809 - Oh, Christ. Of course! - Hi. 308 00:35:10,910 --> 00:35:12,879 Sandy, this is Tom Bishop. It's Tom, right? 309 00:35:12,979 --> 00:35:15,209 - Yes, sir. Tom, sir. - How are you? 310 00:35:15,314 --> 00:35:17,339 - Sandy? - My second wife. 311 00:35:17,450 --> 00:35:18,939 Second wife? 312 00:35:19,051 --> 00:35:20,883 He asked me why I was in Berlin, 313 00:35:20,986 --> 00:35:23,649 and I said I was a military liaison of sorts. 314 00:35:24,490 --> 00:35:27,357 - It's good to hear an American voice again. - I'll bet. 315 00:35:28,861 --> 00:35:32,229 - What are you doing for Christmas? - No plans. 316 00:35:45,010 --> 00:35:47,501 - Central Intelligence? - Train you as an agent. 317 00:35:47,613 --> 00:35:49,513 You'd be working for me, mostly undercover. 318 00:35:53,452 --> 00:35:55,511 - In Europe? - Wherever the action is. 319 00:35:55,622 --> 00:35:58,249 And if I preferred just to go home? 320 00:35:58,357 --> 00:36:00,825 That's okay. It's fine. 321 00:36:00,926 --> 00:36:02,519 I can make arrangements 322 00:36:02,629 --> 00:36:04,597 for you to end your tour in San Diego. 323 00:36:04,698 --> 00:36:07,928 In which case, I'll presume you'll forget we ever had this conversation. 324 00:36:08,033 --> 00:36:09,694 Look, it's your choice. 325 00:36:15,207 --> 00:36:17,176 The next day, we started his tradecraft. 326 00:36:17,276 --> 00:36:20,178 Technology gets better every day, and that's fine. 327 00:36:20,280 --> 00:36:22,747 Most of the time, all you need is a stick of gum, 328 00:36:22,848 --> 00:36:24,510 a pocketknife and a smile. 329 00:36:24,618 --> 00:36:25,778 That's disappointing. 330 00:36:27,720 --> 00:36:29,814 Today we're going to be discussing a radio set. 331 00:36:29,923 --> 00:36:33,620 Not just any radio set, but a Russian radio set. 332 00:36:34,660 --> 00:36:38,289 Every building, every room, every situation is a snapshot. 333 00:36:39,265 --> 00:36:41,825 I'm sitting here talking to you, I'm also checking the room, 334 00:36:41,935 --> 00:36:43,926 memorizing it. The people, what they're wearing. 335 00:36:44,037 --> 00:36:47,403 Then I ask: "What's wrong with this picture? Anything suspect?" 336 00:36:47,506 --> 00:36:52,035 You got to see it, assess it, and then dismiss most of it without thinking. 337 00:36:52,144 --> 00:36:54,238 - Without thinking? - Like breathing. 338 00:36:54,347 --> 00:36:55,905 You breathe, don't you? 339 00:37:00,019 --> 00:37:02,749 Always carry cigarettes and a lighter. It's a great icebreaker. 340 00:37:06,392 --> 00:37:10,294 Listen, but I want your concentration to be on something different, 341 00:37:10,397 --> 00:37:12,796 so you don't react. Understand? 342 00:37:14,667 --> 00:37:18,694 - When do I get my first assignment? - When I decide you're ready. 343 00:37:18,805 --> 00:37:21,102 - What is your name? - Michael Sandville. 344 00:37:22,809 --> 00:37:24,242 The suit in the kitchen. 345 00:37:25,245 --> 00:37:27,941 - Threat? - Wait, how'd you see that? 346 00:37:32,519 --> 00:37:34,577 - See that apartment building? - Yeah. 347 00:37:34,687 --> 00:37:37,053 Know anyone who lives there? 348 00:37:37,156 --> 00:37:40,388 Within five minutes, I want to see you standing on one of those balconies. 349 00:37:41,394 --> 00:37:42,417 Come on. 350 00:37:42,528 --> 00:37:43,961 - Did you serve in Vietnam? 351 00:37:44,064 --> 00:37:46,055 - No, I did not. - Favourite colour? 352 00:37:46,165 --> 00:37:49,033 - Why don't we discuss it over coffee? - You just lost 10 seconds. 353 00:37:57,943 --> 00:38:00,276 Solicit information from someone. 354 00:38:02,848 --> 00:38:04,749 Gladly. 355 00:38:09,022 --> 00:38:11,490 Guy reading the menu. Don't look at him. 356 00:38:13,392 --> 00:38:16,156 - He wasn't reading the menu. - He's not reading at all. Threat? 357 00:38:17,162 --> 00:38:18,892 Only to the hostess. 358 00:38:19,999 --> 00:38:22,434 You gave her four pieces of personal information... 359 00:38:22,535 --> 00:38:24,162 ...for one dubious, impersonal fact. 360 00:38:24,269 --> 00:38:26,464 Just finding out where she got that dress. 361 00:38:26,573 --> 00:38:28,131 Where you from? When's your birthday? 362 00:38:28,240 --> 00:38:29,435 You know everything about me. 363 00:38:29,542 --> 00:38:31,805 I don't know a thing about you. 364 00:38:31,910 --> 00:38:35,039 What did you tell her? You're straight. You're engaged. 365 00:38:35,147 --> 00:38:37,115 Tomorrow is your girl's birthday, 366 00:38:37,216 --> 00:38:39,343 and you have no taste in women's fashion. 367 00:38:40,687 --> 00:38:45,021 What if she were an asset? You told her four lies that now have to be true. 368 00:39:11,484 --> 00:39:15,283 - I thought spies drank martinis. - Scotch. Never less than 12 years old. 369 00:39:15,388 --> 00:39:16,376 Is that right? 370 00:39:17,990 --> 00:39:19,515 Agency rules? 371 00:39:19,626 --> 00:39:21,287 My rules. 372 00:39:23,129 --> 00:39:25,790 So, what else? What else do I need to know? 373 00:39:27,734 --> 00:39:29,894 Put away some money so you can die someplace warm. 374 00:39:30,803 --> 00:39:34,035 And don't ever touch it. Not for anyone, ever. 375 00:39:37,077 --> 00:39:38,475 Is that it? 376 00:39:42,082 --> 00:39:44,140 Don't ever risk your life or your career for an asset. 377 00:39:46,318 --> 00:39:49,220 If it comes down to you or them, send flowers. 378 00:39:53,059 --> 00:39:54,617 He was a natural. 379 00:39:54,727 --> 00:39:57,093 He could take an East German who'd just come over the wall... 380 00:39:57,196 --> 00:39:59,926 ...look him in the eye, and ask him to go back... 381 00:40:00,033 --> 00:40:02,160 ...to the place he'd just fled and spy for us. 382 00:40:09,776 --> 00:40:12,176 He got so good, he could close in an afternoon 383 00:40:12,278 --> 00:40:14,178 and send the guy out with a smile. 384 00:40:14,280 --> 00:40:14,711 Let me get this straight. You allowed a contract agent to develop assets? 385 00:40:18,952 --> 00:40:22,046 He was that good. I thought he'd be a fine case officer. 386 00:40:22,155 --> 00:40:26,990 Let's get on with it. I'd like to hear what you can offer about Operation Rodeo. 387 00:40:27,093 --> 00:40:29,823 - "Rodeo"? - The Cathcart affair? 388 00:40:33,800 --> 00:40:37,463 Hold transcription. Hold tape. I'll be right back. 389 00:40:58,925 --> 00:41:02,792 This would go a lot faster if you'd tell me something about the op. 390 00:41:02,896 --> 00:41:04,294 What's it called? "Sideshow"? 391 00:41:07,533 --> 00:41:08,932 What about it? 392 00:41:11,069 --> 00:41:12,560 How did you get this information? 393 00:41:12,671 --> 00:41:15,937 Just stuff we learn in the field. 394 00:41:21,281 --> 00:41:24,249 Sorry about that. Okay, where were we? 395 00:41:24,350 --> 00:41:28,810 I think we were talking about Operation Rodeo. Right, Chuck? 396 00:41:30,856 --> 00:41:32,687 You're on. 397 00:41:34,227 --> 00:41:36,091 My East German contacts... 398 00:41:37,095 --> 00:41:40,997 ...discovered that we had an unidentified mole in the embassy. 399 00:41:42,001 --> 00:41:44,798 And we had the Ambassador in our cross hairs... 400 00:41:44,903 --> 00:41:47,702 ...until some information leaked when he was out the country. 401 00:41:47,807 --> 00:41:50,502 So that just left one possibility. 402 00:41:50,609 --> 00:41:53,510 - Ann! - Hello. 403 00:41:53,613 --> 00:41:56,104 - Ann Cathcart. - Yeah. 404 00:41:56,216 --> 00:41:59,379 Bishop was involved in a small but integral part of the operation... 405 00:41:59,484 --> 00:42:03,615 ...going east to bring across an East German functionary named Schmidt. 406 00:42:03,722 --> 00:42:04,883 - Ready? - Yeah. 407 00:42:18,037 --> 00:42:19,731 Fuck! 408 00:42:19,839 --> 00:42:23,240 Your passport is in the glove box. Spill some vodka on your coat. 409 00:42:23,343 --> 00:42:25,743 If they stop us, don't say a word. Remember, you're drunk. 410 00:42:26,745 --> 00:42:28,236 And where is Mrs. Muir? 411 00:42:28,347 --> 00:42:31,044 Patricia left me, Ann. She filed for divorce. 412 00:42:32,318 --> 00:42:36,481 I'm so sorry, Nathan. How is it I always say the wrong things? 413 00:42:37,557 --> 00:42:38,955 Patricia? 414 00:42:39,892 --> 00:42:41,290 Yeah, my third wife. 415 00:42:41,394 --> 00:42:43,122 My God, how many wives have you had? 416 00:42:44,763 --> 00:42:48,564 Four. You want to hear about them or Bishop? 417 00:42:52,238 --> 00:42:54,501 - You see that gentleman? - Yeah. 418 00:42:54,606 --> 00:42:57,872 He's the Ambassador. Why don't you go say hello to him? 419 00:43:02,948 --> 00:43:04,678 Your scotch is older than she is. 420 00:43:04,783 --> 00:43:07,377 Am I supposed to feel bad about that? 421 00:43:15,662 --> 00:43:17,323 They know. 422 00:43:17,430 --> 00:43:20,888 - They have my family already. I know it. - They'd have stopped us by now if so. 423 00:43:20,999 --> 00:43:23,468 Tomorrow, your wife and kids will be safe in Munich. 424 00:43:23,568 --> 00:43:25,593 - I have to make a stop. - What? 425 00:43:25,705 --> 00:43:28,332 A scheduled stop. It's okay. For a phone call. 426 00:43:28,441 --> 00:43:29,908 They'll follow you. They'll hear you! 427 00:43:30,008 --> 00:43:33,376 Frederick, it's all taken care of. If they ask, tell them I got sick. 428 00:43:43,156 --> 00:43:46,852 Why don't we go outside? I'm sure we won't be missed. 429 00:43:46,959 --> 00:43:48,426 I wish I could. 430 00:43:49,562 --> 00:43:51,426 I have to stay near the phone. 431 00:43:51,531 --> 00:43:53,555 Working on a Saturday night? 432 00:44:03,676 --> 00:44:05,575 Are you bringing someone across? 433 00:44:34,374 --> 00:44:37,707 - Yes? - Vodka did me in, I'm coming home. 434 00:44:37,810 --> 00:44:40,278 - Throw out the bottle. - Repeat? 435 00:44:40,379 --> 00:44:43,314 - Throw out the bottle. - They know. 436 00:44:43,415 --> 00:44:46,044 They don't fucking know. They'll be waiting. Drop close to checkpoint. 437 00:44:46,151 --> 00:44:49,519 - Negative. We're coming across. - No! That's an order. 438 00:44:53,959 --> 00:44:55,222 They are coming. 439 00:44:55,327 --> 00:44:56,794 You have to let him go. 440 00:44:56,896 --> 00:44:58,796 They will kill him! 441 00:45:07,006 --> 00:45:09,975 Good evening. 442 00:45:12,979 --> 00:45:14,537 Where is he? 443 00:45:39,439 --> 00:45:44,399 Let's go... just a couple of drunks. 444 00:46:23,415 --> 00:46:25,111 Change of plans, Frederick. 445 00:46:33,459 --> 00:46:36,222 You will drive me across, just as you said. 446 00:46:36,329 --> 00:46:39,890 If I do that, they'll kill us both. This way we still have a chance. 447 00:46:39,999 --> 00:46:43,901 You liar. This way you still have a chance. 448 00:46:46,671 --> 00:46:48,606 I can't help you. 449 00:46:48,707 --> 00:46:51,370 - Get out of the car. - I will not get out of this car. 450 00:47:02,722 --> 00:47:04,848 - Get out of the car! - I will not get out! 451 00:47:06,392 --> 00:47:09,622 Please. My wife. My children. 452 00:47:09,729 --> 00:47:11,390 I can't help you. 453 00:48:09,854 --> 00:48:11,685 Nathan, what happened? What went wrong? 454 00:48:11,790 --> 00:48:13,725 - Nothing. - Nothing? 455 00:48:14,493 --> 00:48:15,982 Actually, one thing. 456 00:48:17,028 --> 00:48:19,122 Don't ever question me again. Ever. 457 00:48:19,231 --> 00:48:21,164 - What? - I give an order, you take it. 458 00:48:21,267 --> 00:48:24,964 Don't ask why. Those 10 seconds on the phone could have blown the op. 459 00:48:25,071 --> 00:48:28,267 - The op was bringing Schmidt across. - It was to set up Cathcart. 460 00:48:28,374 --> 00:48:29,897 And your end had to look legit. 461 00:48:32,444 --> 00:48:35,414 - Are you telling me Schmidt was bait? - Yes. 462 00:48:35,513 --> 00:48:37,606 Nathan, they executed him on a shitty cellar floor! 463 00:48:37,716 --> 00:48:39,776 And it could have been you. About Schmidt... 464 00:48:39,885 --> 00:48:41,852 ...he told the Russians last week he had a contact. 465 00:48:41,954 --> 00:48:44,718 An American he could use. 466 00:48:44,823 --> 00:48:48,954 Don't tell me that! You didn't look in his eye! 467 00:48:49,060 --> 00:48:50,493 He was an asset. Don't tell me that! 468 00:48:50,595 --> 00:48:53,588 He was your asset. Somebody you used for information. 469 00:48:53,698 --> 00:48:58,363 Jesus Christ! You don't trade these people like baseball cards! 470 00:48:58,470 --> 00:49:01,906 - It's not a fucking game! - Yes, it is. 471 00:49:02,008 --> 00:49:04,943 That's exactly what it is. And it's no kid's game, either, but a whole other game. 472 00:49:05,044 --> 00:49:08,410 And it's serious, and it's dangerous, and it's not one you want to lose. 473 00:49:13,885 --> 00:49:16,013 Nathan, we killed this man. 474 00:49:17,589 --> 00:49:20,649 We used him, and we killed him. 475 00:49:20,760 --> 00:49:23,126 Okay, help me understand this one. 476 00:49:23,229 --> 00:49:24,752 Nathan, what are we doing here? 477 00:49:24,863 --> 00:49:27,492 Don't bullshit me about the greater good. 478 00:49:27,600 --> 00:49:29,089 That's exactly what it's about. 479 00:49:32,537 --> 00:49:33,504 Because what we do is, 480 00:49:33,606 --> 00:49:35,470 unfortunately, very necessary. 481 00:49:35,573 --> 00:49:39,600 If you can't sacrifice scum like Schmidt for those that only want their freedom... 482 00:49:39,711 --> 00:49:43,671 ...then you better take a hard look at your chosen profession. 483 00:49:43,783 --> 00:49:45,477 It doesn't get any easier. 484 00:49:45,584 --> 00:49:47,881 You want to walk? 485 00:49:48,653 --> 00:49:50,053 Walk. 486 00:49:57,162 --> 00:50:01,156 You should've told me about the op. You used me. 487 00:50:01,267 --> 00:50:03,461 I did. Listen to this, because this is important. 488 00:50:03,568 --> 00:50:05,968 If you'd pulled a stunt there and got nabbed, 489 00:50:06,071 --> 00:50:08,006 I wouldn't come after you. 490 00:50:08,106 --> 00:50:11,667 You go off the reservation, I will not come after you. 491 00:50:19,551 --> 00:50:22,042 - Fuck your rules, Nathan. - Okay. 492 00:50:23,522 --> 00:50:25,682 But tonight they saved your life. 493 00:50:53,618 --> 00:50:55,381 Can we have the relevant files 494 00:50:55,488 --> 00:50:56,749 on Ann Cathcart, please? 495 00:51:05,231 --> 00:51:07,528 Ann Cathcart's body was found... 496 00:51:09,135 --> 00:51:11,796 ...in the lobby of a cheap hotel in East Germany... 497 00:51:11,903 --> 00:51:13,872 ...just two months after she defected. 498 00:51:17,910 --> 00:51:22,142 Beaten to death. VoPos never solved the case. 499 00:51:22,247 --> 00:51:25,740 - Bishop was in Berlin when this happened. - We were both in Berlin. 500 00:51:25,850 --> 00:51:29,184 Do you recall Bishop's reaction to Ann Cathcart's death? 501 00:51:34,325 --> 00:51:36,624 Motive and opportunity. 502 00:51:36,729 --> 00:51:41,359 You should leave here knowing that we're looking into every possible scenario. 503 00:51:43,301 --> 00:51:45,064 What's Sideshow? 504 00:51:47,006 --> 00:51:49,167 You don't need to know. 505 00:51:52,211 --> 00:51:54,644 Why are you trying to burn Bishop? 506 00:52:01,452 --> 00:52:02,419 Troy? 507 00:52:10,396 --> 00:52:12,296 Hold transcription. Hold video. 508 00:52:17,502 --> 00:52:18,993 Sideshow was a bugging op. 509 00:52:22,607 --> 00:52:24,734 Listening to government offices in eastern China. 510 00:52:24,843 --> 00:52:26,140 The trade talks? 511 00:52:27,847 --> 00:52:30,975 You're afraid the cookie jar lid is gonna shut on our hand? 512 00:52:31,082 --> 00:52:34,848 Come on, guys. The Chinese need trade status more than we need to give it. 513 00:52:34,954 --> 00:52:36,921 That's not necessarily so. 514 00:52:37,022 --> 00:52:40,252 Twenty-four hours after capture, Bishop is allowed to start talking. 515 00:52:40,359 --> 00:52:44,921 That gives you 10, 12 hours to make a trade. Now, come on, you're on the clock. 516 00:52:45,030 --> 00:52:48,466 2:10 pm EXECUTION 8:00 am 517 00:52:48,566 --> 00:52:53,026 He doesn't know anything. Bishop wasn't on Sideshow. 518 00:52:54,039 --> 00:52:55,700 He wasn't working for us. 519 00:52:57,142 --> 00:53:00,669 He was arrested during a rescue attempt at a prison 520 00:53:00,778 --> 00:53:02,609 outside Su Chou. 521 00:53:08,019 --> 00:53:10,044 Who was he after? 522 00:53:10,155 --> 00:53:11,553 Don't know. 523 00:53:13,725 --> 00:53:15,990 Get off me! 524 00:53:30,542 --> 00:53:33,135 For more on this late-breaking story, we go live to Hong Kong. 525 00:53:35,414 --> 00:53:38,178 It's just been confirmed that the Chinese claim to have arrested... 526 00:53:38,283 --> 00:53:40,751 ...an American operative of the CIA. 527 00:53:40,852 --> 00:53:43,412 While the State Department remains quiet, sources say that... 528 00:53:43,522 --> 00:53:46,548 ...the individual, working out of the American consulate here... 529 00:53:46,658 --> 00:53:48,923 ...was captured in an act of espionage. 530 00:53:49,028 --> 00:53:52,225 If confirmed, this comes at a bad time for an administration... 531 00:53:52,330 --> 00:53:54,492 ...which is in trade negotiations with China. 532 00:53:54,600 --> 00:53:58,535 The U.S. government is in the process of negotiating for his release. 533 00:53:58,636 --> 00:54:00,434 We are so fucked. 534 00:54:00,539 --> 00:54:02,665 ...the situation as it develops. 535 00:54:02,774 --> 00:54:05,209 This is Frank Nall, live in Hong Kong. 536 00:54:05,310 --> 00:54:07,801 Guess that limits our options. 537 00:54:09,615 --> 00:54:13,015 I want to know what you have to say about this, and I want it on the record. 538 00:54:19,591 --> 00:54:22,651 When I was a kid, I used to spend summers on my uncle's farm. 539 00:54:22,760 --> 00:54:26,959 He had this plow horse that he used to work with every day. 540 00:54:27,066 --> 00:54:29,193 And he really loved that plow horse. 541 00:54:29,301 --> 00:54:31,097 One summer, she came up lame. 542 00:54:31,202 --> 00:54:33,397 Could barely stand. 543 00:54:33,504 --> 00:54:36,997 The vet offered to put her down. You know what my uncle said? 544 00:54:40,745 --> 00:54:42,144 No, Muir, what did he say? 545 00:54:42,247 --> 00:54:46,115 "Why would I ask somebody else to kill a horse that belonged to me?" 546 00:54:54,526 --> 00:54:57,051 Get me Peter Brody at the FCC. 547 00:54:57,162 --> 00:54:58,459 I don't care, just get him. 548 00:55:03,401 --> 00:55:05,370 Looks like Bishop's gonna be okay. 549 00:55:06,671 --> 00:55:07,729 Good. 550 00:55:10,642 --> 00:55:12,303 What about the flag? 551 00:55:12,410 --> 00:55:15,709 Keep it. To remember me. 552 00:55:15,814 --> 00:55:17,839 You know where to store this stuff? 553 00:55:17,950 --> 00:55:20,077 Yeah. What do I do with the storage key? 554 00:55:20,185 --> 00:55:22,745 If I need it, I'll send for it. Send you a postcard. 555 00:55:22,854 --> 00:55:25,914 - From where? - Not a chance. 556 00:55:26,024 --> 00:55:29,084 You'd show up and try to clean the place, and scare the native girls away. 557 00:55:29,193 --> 00:55:30,593 I wish. 558 00:55:30,696 --> 00:55:33,859 I'll be working for Andy Unger down the hall. 559 00:55:42,040 --> 00:55:43,439 You're gonna miss it. 560 00:55:48,213 --> 00:55:49,680 You know that, don't you? 561 00:56:10,868 --> 00:56:12,267 Thank you. 562 00:56:13,504 --> 00:56:15,165 Have a nice day. Thank you. 563 00:56:28,653 --> 00:56:31,350 More on this late-breaking story, we go live to Hong Kong. 564 00:56:33,158 --> 00:56:35,888 In a late-breaking development of the incident reported earlier... 565 00:56:35,993 --> 00:56:39,986 ...rumors that Tom Bishop, an alleged CIA operative... 566 00:56:40,098 --> 00:56:44,035 ...had been captured in an act of espionage now appears to be a hoax. 567 00:56:44,135 --> 00:56:46,729 Tom Bishop died 14 months ago. 568 00:56:46,839 --> 00:56:48,932 While the CIA has made no official comment... 569 00:56:49,040 --> 00:56:52,533 ...sources close to the Agency have confirmed Bishop's death late last year. 570 00:56:52,644 --> 00:56:55,238 The story is due to an overzealous member of the Chinese government... 571 00:56:55,347 --> 00:56:58,839 ...who leaked the false information... 572 00:56:58,950 --> 00:57:01,852 ...in the hopes of undermining the current U.S. trade negotiations. 573 00:57:02,854 --> 00:57:05,050 This is Frank Nall, live in Hong Kong. 574 00:57:12,597 --> 00:57:14,827 3:30 pm 575 00:57:20,606 --> 00:57:22,004 Told you, you'd miss it. 576 00:57:23,008 --> 00:57:25,475 Who do you trust in Military Intelligence? 577 00:57:25,577 --> 00:57:27,568 I co-signed Martha Rayburn's car loan. 578 00:57:27,678 --> 00:57:29,805 Listen, Gladys, I got to buy some time here. 579 00:57:31,482 --> 00:57:35,544 I'm gonna need the imagery analysis for a military prison near Su Chou. 580 00:57:35,653 --> 00:57:38,316 And if you use the phones, don't use these. 581 00:57:38,423 --> 00:57:41,187 Any chance I could lose my job over this? 582 00:57:43,629 --> 00:57:46,153 Good. I didn't want to work for Andy Unger anyway. 583 00:57:58,276 --> 00:57:59,676 I know who it is. 584 00:58:02,914 --> 00:58:04,906 I know who Bishop was after. 585 00:58:07,685 --> 00:58:09,915 - Well, so do we. - But do you know why? 586 00:58:11,722 --> 00:58:16,160 If anybody knew the back-story, it would... 587 00:58:16,260 --> 00:58:19,957 It would make a congressional hearing really worth watching. 588 00:58:21,200 --> 00:58:22,758 And, by the way, that's not in the op reports. 589 00:58:36,281 --> 00:58:37,975 Muir, you're not cleared to be in here. 590 00:58:38,082 --> 00:58:41,211 Relax, if I didn't have clearance, how did I get in? 591 00:58:41,319 --> 00:58:43,685 Where's this report? The people on the seventh floor 592 00:58:43,789 --> 00:58:46,689 are pretty disappointed it hasn't arrived yet. 593 00:58:46,792 --> 00:58:48,258 Hold on. 594 00:58:50,127 --> 00:58:51,425 What report? 595 00:58:51,530 --> 00:58:55,022 You were at the briefing. I'm talking about Tom Bishop. 596 00:58:55,133 --> 00:58:57,397 Bishop went rogue. 597 00:58:57,501 --> 00:59:00,470 They were gonna pull him out until somebody up there... 598 00:59:00,571 --> 00:59:03,370 ...I won't say who, said that your dept. claimed there weren't enough resources. 599 00:59:03,475 --> 00:59:05,204 Who said that? 600 00:59:06,979 --> 00:59:09,539 I can buy some time while you pull this thing together. 601 00:59:09,647 --> 00:59:11,582 Operation Sideshow, 602 00:59:11,682 --> 00:59:13,048 that's near the prison, right? 603 00:59:13,151 --> 00:59:14,709 Near Su Chou. 604 00:59:16,722 --> 00:59:18,120 China. Come on. 605 00:59:22,260 --> 00:59:23,727 Any air support? 606 00:59:27,064 --> 00:59:30,397 Shit, this is probably Folger. 607 00:59:32,504 --> 00:59:33,493 Yes. 608 00:59:37,542 --> 00:59:40,066 Penghu Islands. 609 00:59:40,178 --> 00:59:44,410 Commander Wiley's outfit. Forty minutes from Su Chou prison. 610 00:59:46,118 --> 00:59:47,517 Thank you. 611 00:59:47,618 --> 00:59:51,577 Hey, I'm having a little retirement dinner party tonight. 612 00:59:51,689 --> 00:59:53,589 Services library. Say, 7:00? 613 00:59:53,691 --> 00:59:56,524 Sure. 614 00:59:56,627 --> 00:59:58,185 You know, I didn't know you liked me. 615 01:00:16,714 --> 01:00:19,309 What was that all about? What did Muir want? 616 01:00:20,185 --> 01:00:21,584 We were just talking. 617 01:00:23,155 --> 01:00:25,952 - What about? - His party. 618 01:00:28,392 --> 01:00:31,021 I don't think you're invited. 619 01:00:41,573 --> 01:00:43,597 It's me. 620 01:00:45,410 --> 01:00:46,707 Where are you? 621 01:00:46,812 --> 01:00:48,540 First floor coffee shop. 622 01:00:48,647 --> 01:00:50,705 Talk to me. 623 01:00:50,816 --> 01:00:52,180 Imagery Analysis. 624 01:00:52,283 --> 01:00:55,946 They've got every angle on the prison you could want, collecting dust. 625 01:00:56,053 --> 01:00:57,680 Gladys, get me whatever they have. 626 01:00:57,789 --> 01:00:59,620 I'll have to go through Folger's office. 627 01:00:59,725 --> 01:01:03,388 I'm aware of that. I need info on an outfit of ours in the Penghu Islands. 628 01:01:03,495 --> 01:01:05,053 Commander Wiley's outfit. 629 01:01:06,097 --> 01:01:08,691 Muir? Muir, wait up! 630 01:01:12,604 --> 01:01:15,834 And call Kappler in the map room. Tell him my party's canceled. 631 01:01:15,941 --> 01:01:17,374 Your party? 632 01:01:23,981 --> 01:01:26,109 We need you upstairs a bit longer. 633 01:01:26,218 --> 01:01:27,582 What's that? 634 01:01:27,685 --> 01:01:30,314 I said we're gonna need you upstairs a bit longer. 635 01:01:37,528 --> 01:01:39,428 You've got something in your teeth. 636 01:01:49,441 --> 01:01:51,602 Harker says you might care to enlighten us on information... 637 01:01:51,709 --> 01:01:54,644 ...that's not in your op reports? 638 01:01:54,745 --> 01:01:56,611 I just want to help out. 639 01:01:57,716 --> 01:01:59,546 Is it relevant to the issue at hand? 640 01:02:02,821 --> 01:02:04,651 I know who Bishop was after. 641 01:02:07,124 --> 01:02:09,615 Elizabeth Hadley. 642 01:02:16,734 --> 01:02:18,930 Pull up what we have on Hadley. 643 01:02:44,696 --> 01:02:47,926 Yeah, it was a tip-of-the-sword deal out of Beirut. 644 01:02:48,033 --> 01:02:52,935 Intended to be clean and efficient in a place that was anything but. 645 01:02:53,037 --> 01:02:54,903 By '85, the place was a nightmare. 646 01:02:55,006 --> 01:02:59,943 BEIRUT '85 647 01:03:00,044 --> 01:03:04,276 ...the surrounding areas into a new round of bitter fighting. 648 01:03:04,381 --> 01:03:07,249 Sheik Salameh was our target. 649 01:03:07,352 --> 01:03:08,943 He ran a large terrorist faction 650 01:03:09,053 --> 01:03:11,214 that had taken out many American targets, 651 01:03:11,323 --> 01:03:13,814 at least one of the embassy bombings... 652 01:03:13,925 --> 01:03:16,086 ...that left 212 people dead, 653 01:03:16,193 --> 01:03:17,888 mostly civilians. 654 01:03:17,995 --> 01:03:19,986 An assassination was not an option. 655 01:03:20,097 --> 01:03:22,191 He needed to appear to die of natural causes... 656 01:03:22,300 --> 01:03:25,325 ...to avoid violent repercussions and even more bloodshed. 657 01:03:25,437 --> 01:03:26,926 His base of operations was Cyprus. 658 01:03:28,339 --> 01:03:31,832 We knew that he was extremely dangerous and paranoid. 659 01:03:31,943 --> 01:03:35,401 He was planning a trip to Beirut to see the family doctor. 660 01:03:37,515 --> 01:03:39,347 I sent Bishop in a couple of months ahead of me to make contacts... 661 01:03:39,450 --> 01:03:42,544 ...and get within striking distance of the sheik. 662 01:03:45,490 --> 01:03:47,423 I set him up at the Commodore. 663 01:03:47,526 --> 01:03:49,720 You know, where all the flacks and the expatriates stayed. 664 01:04:00,872 --> 01:04:03,169 His cover was as a photojournalist. 665 01:04:03,274 --> 01:04:05,435 He was talented. Had a good eye. 666 01:04:05,544 --> 01:04:09,707 Probably had a photography merit badge stuffed in a drawer at home. 667 01:04:11,249 --> 01:04:13,240 It wasn't that much different from Nam, actually. 668 01:04:13,350 --> 01:04:15,682 So it wasn't long before he was right at home. 669 01:04:27,566 --> 01:04:29,055 It took him seven weeks... 670 01:04:33,104 --> 01:04:35,004 ...but Bishop found a way to get to the sheik. 671 01:04:35,774 --> 01:04:37,537 - Hi. - Hi. 672 01:04:40,611 --> 01:04:42,010 Thanks. 673 01:05:02,801 --> 01:05:05,531 Yeah, tobacco, see, cigarettes. 674 01:05:05,636 --> 01:05:07,160 Back up. Stay out of my way. 675 01:05:07,272 --> 01:05:10,707 It's for the children, for God's sake! 676 01:05:14,713 --> 01:05:16,111 Turn it off! 677 01:05:42,307 --> 01:05:43,671 Fine. 678 01:05:47,044 --> 01:05:49,274 Okay, calm down. Calm down! Come on, quiet, guys. 679 01:05:49,381 --> 01:05:53,783 Bishop delivered a consignment of medical supplies to the refugee camp. 680 01:05:53,885 --> 01:05:57,013 He'd arranged a deal with a new contact 681 01:05:57,122 --> 01:05:58,952 to get closer to the sheik's doctor. 682 01:05:59,823 --> 01:06:04,193 Take the antibiotics and the morphine straight into the hospital. 683 01:06:04,294 --> 01:06:07,492 The rest of the stuff, the hypos, bandages, take it into storage, okay? 684 01:06:46,970 --> 01:06:48,403 Fuck. 685 01:06:51,443 --> 01:06:53,035 What happened to the kid over here? 686 01:06:53,144 --> 01:06:54,667 He was trying to take The Hill. 687 01:06:54,778 --> 01:06:56,906 It's in the north end of the camp. 688 01:06:57,015 --> 01:06:59,176 If they make it, they're in a safe zone... 689 01:06:59,283 --> 01:07:01,877 ...where they can get medical supplies and food. 690 01:07:03,354 --> 01:07:05,481 Of course, they've got to make it back. 691 01:07:09,227 --> 01:07:11,923 There we go, honey. 692 01:07:20,271 --> 01:07:23,068 I'd like to come back and do a story on the doc. 693 01:07:23,173 --> 01:07:25,437 - I could get something published for you. - For me? 694 01:07:26,745 --> 01:07:28,736 Let the world know what's going on here. 695 01:07:28,847 --> 01:07:30,109 I don't know, Terry. 696 01:07:32,550 --> 01:07:34,575 Maybe we can work something out. 697 01:07:47,765 --> 01:07:50,325 Bishop did a "day in the life" spread on the doctor 698 01:07:50,435 --> 01:07:51,868 that got printed in the Times. 699 01:07:51,970 --> 01:07:53,528 Why don't you take a look at it? 700 01:07:53,638 --> 01:07:55,765 So with that relationship intact, things looked good. 701 01:07:58,309 --> 01:07:59,867 It's good. 702 01:07:59,977 --> 01:08:01,877 Then again, this was Beirut. 703 01:08:03,680 --> 01:08:06,149 We didn't know when the doctor would give the sheik his physical... 704 01:08:06,251 --> 01:08:09,448 ...but it was our one and only opportunity to take him out. 705 01:08:09,553 --> 01:08:12,022 I didn't have the usual time to butter him up... 706 01:08:12,122 --> 01:08:16,149 ...which means we needed twice the sex with half the foreplay. 707 01:08:20,331 --> 01:08:21,923 - Hello? - Muir has arrived. 708 01:08:22,032 --> 01:08:24,968 Can you get over here soon? 709 01:08:25,937 --> 01:08:27,905 - Right. Okay. - Good. 710 01:08:37,115 --> 01:08:39,174 All right. 711 01:08:39,283 --> 01:08:40,875 Israeli troops moving in to the Bekáa Valley. 712 01:08:41,518 --> 01:08:43,316 - Where in the Bekáa? - South end. 713 01:08:43,420 --> 01:08:46,447 - Where in the Bek?a? - South end. 714 01:08:48,492 --> 01:08:51,484 My God, it's 5:30. With the roadblocks, you won't get there till noon. 715 01:08:51,595 --> 01:08:53,655 Yeah, so the shots won't be so pretty. 716 01:09:17,287 --> 01:09:19,983 All right, I'm up. What's so important? 717 01:09:20,090 --> 01:09:21,490 It's a new day. 718 01:09:22,893 --> 01:09:25,384 - It's too early, you psycho. What is it? - The Sheik Ali Salameh. 719 01:09:25,496 --> 01:09:27,589 He's moving. 720 01:09:27,698 --> 01:09:30,429 - How? - Speedboat from Cyprus. 721 01:09:30,535 --> 01:09:32,832 He's booked the top floor of the Neb?a apartments for two weeks. 722 01:09:49,187 --> 01:09:52,417 My God, you're hideous. Why do you even bother? 723 01:09:52,523 --> 01:09:54,423 I missed you, too. 724 01:09:54,524 --> 01:09:56,287 You want flowers at 5:00 a.m.? 725 01:09:56,393 --> 01:09:59,385 Flowers would be nice, but I'll settle for breakfast. 726 01:09:59,496 --> 01:10:01,294 I got a good spot. 727 01:10:01,398 --> 01:10:02,798 Taught the guy to make migas. 728 01:10:02,901 --> 01:10:07,599 Migas? A Mexican restaurant in Beirut? I'm impressed. 729 01:10:13,377 --> 01:10:16,210 Suddenly, Mexican doesn't sound so good to me. 730 01:10:20,852 --> 01:10:22,911 Better be the best damn breakfast I ever had. 731 01:10:23,021 --> 01:10:24,249 Delicious. You'll love it. 732 01:10:24,354 --> 01:10:26,255 We have to get to the end of the alley. 733 01:10:26,357 --> 01:10:27,880 You're gonna make a beautiful corpse. 734 01:10:37,868 --> 01:10:39,268 Happy birthday, Nathan. 735 01:10:47,444 --> 01:10:50,380 You know, Langley has seven different birth dates for you? 736 01:10:50,481 --> 01:10:51,880 They're all wrong. 737 01:10:51,983 --> 01:10:55,749 Believe me, it wasn't easy. KGB, Mossad, also wrong. 738 01:10:55,853 --> 01:10:57,683 Fortunately, I was well-trained. 739 01:11:01,625 --> 01:11:03,821 Tom, I'm speechless. 740 01:11:03,928 --> 01:11:06,054 Where did you find this in Beirut? 741 01:11:06,164 --> 01:11:08,826 Beirut? Diplomatic pouch, overnight from London. 742 01:11:08,933 --> 01:11:11,231 Got a new racket here. Operation Dinner Out. 743 01:11:11,335 --> 01:11:13,701 "Dinner Out"? 744 01:11:15,907 --> 01:11:17,704 Dinner Out. I'll remember that. 745 01:11:38,228 --> 01:11:39,627 Here we go. 746 01:11:56,380 --> 01:11:57,780 How we doing? 747 01:11:57,881 --> 01:12:01,009 The sheik's scheduled for a physical. I made contact with his doctor, 748 01:12:01,118 --> 01:12:02,551 who's also his cousin. 749 01:12:02,652 --> 01:12:05,644 Sounds right. The doctor's name is Ahmad. 750 01:12:05,756 --> 01:12:07,816 He works in a refugee camp south of town. 751 01:12:10,294 --> 01:12:12,125 I got to him through an aid worker. 752 01:12:12,229 --> 01:12:13,959 Blonde or brunette? 753 01:12:14,898 --> 01:12:17,492 - I didn't say he was a she. - Is she cute? 754 01:12:19,569 --> 01:12:21,469 Just someone I used to get into the camp. 755 01:12:23,307 --> 01:12:25,171 She gonna be any further use to us? 756 01:12:25,276 --> 01:12:27,800 Not to "us." 757 01:12:36,120 --> 01:12:40,283 Another piece of nasty business. Langley wants a backup. 758 01:12:45,429 --> 01:12:48,866 They want me to liaise with the Lebanese militia, just in case. 759 01:12:48,965 --> 01:12:52,527 Nathan, those guys are cowboys. No. Not an option. 760 01:12:52,636 --> 01:12:56,437 All the more reason to make sure we do it our way. 761 01:13:39,549 --> 01:13:40,983 You're 10 minutes late. 762 01:13:41,085 --> 01:13:43,484 Nathan, we're okay. I just got hung up. 763 01:13:44,755 --> 01:13:47,689 - Look, we got zero room for error here. - You're right. 764 01:13:47,791 --> 01:13:50,157 You're right. Won't happen again. 765 01:13:54,432 --> 01:13:57,229 Good to see you. 766 01:13:57,335 --> 01:13:58,825 - How are you, sir? - Great, thanks. 767 01:13:58,935 --> 01:14:01,631 I have a friend you'd be interested in speaking with. 768 01:14:01,738 --> 01:14:03,866 - You good on time? - Okay. 769 01:14:03,974 --> 01:14:05,374 Doctor. 770 01:14:05,475 --> 01:14:07,307 - How are you? - Fine, thanks. May I? 771 01:14:07,411 --> 01:14:08,639 Please. 772 01:14:10,615 --> 01:14:14,243 It's official business, a bit unpleasant, but something I think you ought to see. 773 01:14:18,956 --> 01:14:24,086 The doctor's father had been a politician, a diplomat of some note... 774 01:14:24,194 --> 01:14:28,598 ...and he and his wife had died a couple of years back from CO2 asphyxiation. 775 01:14:29,466 --> 01:14:33,926 We have reason to believe that your parents' death was not accidental. 776 01:14:38,910 --> 01:14:41,844 Are you saying they were murdered? 777 01:14:46,716 --> 01:14:50,847 We know who did it. I wanted to give you a chance to do something about this. 778 01:14:50,955 --> 01:14:55,118 Something I think would serve both of our interests. 779 01:15:00,031 --> 01:15:01,862 I'm sorry. 780 01:15:18,648 --> 01:15:20,947 It's like he wanted me to know. 781 01:15:21,051 --> 01:15:23,987 What I did know was that if we weren't careful... 782 01:15:24,088 --> 01:15:28,421 ...she was gonna cause the whole thing to come crashing down around us. 783 01:15:36,800 --> 01:15:38,563 Good, yeah. 784 01:15:38,669 --> 01:15:40,568 He's been with her every night. 785 01:16:06,731 --> 01:16:08,289 Scotch. 786 01:16:13,536 --> 01:16:15,129 - What? What's wrong? - Nothing. 787 01:16:15,238 --> 01:16:16,899 Excuse me, sir? 788 01:16:19,977 --> 01:16:21,773 You see the gentleman at the bar? 789 01:16:23,714 --> 01:16:26,876 Would you get him a double of your cheapest scotch? 790 01:16:30,720 --> 01:16:33,416 - Who is it? - He's this guy 791 01:16:33,523 --> 01:16:37,323 from the embassy. He helped me out with a passport problem. 792 01:16:37,428 --> 01:16:41,625 Excuse me. The gentleman here offered you a scotch. 793 01:16:45,068 --> 01:16:47,662 Good guy. A really good guy. 794 01:16:47,772 --> 01:16:50,366 - Terry? It's Terry, right? - That's right. 795 01:16:50,474 --> 01:16:52,442 Good to see you again, Nathan. 796 01:16:52,542 --> 01:16:55,136 I was saying how you helped me with that passport problem. 797 01:16:55,246 --> 01:16:57,076 Elizabeth Hadley, Nathan Muir. 798 01:16:58,215 --> 01:17:00,683 - Pleased to meet you. - Nice to meet you. 799 01:17:00,785 --> 01:17:02,844 You probably don't know he mentioned you at the embassy. 800 01:17:02,952 --> 01:17:07,184 He said he'd met a beautiful girl and wanted to extend his stay. 801 01:17:07,291 --> 01:17:08,484 That's got to be you, right? 802 01:17:08,591 --> 01:17:10,116 Well, you never know. 803 01:17:11,562 --> 01:17:13,723 - You want to join us? - Maybe just for a minute. 804 01:17:13,831 --> 01:17:16,026 I don't want to be a third wheel. 805 01:17:17,701 --> 01:17:20,000 What brings you to this part of the world? 806 01:17:20,103 --> 01:17:22,664 I'm with an international aid organisation. 807 01:17:22,773 --> 01:17:25,741 How do you keep track of it all? 808 01:17:28,079 --> 01:17:29,478 "It all"? 809 01:17:29,580 --> 01:17:32,276 I haven't been here that long, but it seems nobody trusts anybody. 810 01:17:32,383 --> 01:17:34,850 Seventeen sects all claiming their birthright here. 811 01:17:34,951 --> 01:17:38,718 - Do you have a favourite? - Our organisation is neutral. 812 01:17:39,622 --> 01:17:42,090 God, that must be nice. Being neutral. 813 01:17:42,192 --> 01:17:45,651 Never having to take sides. Sleeping like a baby. 814 01:17:45,763 --> 01:17:48,390 - That's a simplistic way to look... - Don't defend me. 815 01:17:48,499 --> 01:17:49,727 What? 816 01:17:49,834 --> 01:17:53,269 No, she's right. So how do you sleep, Elizabeth? 817 01:17:53,371 --> 01:17:55,737 Actually, I don't. 818 01:17:55,840 --> 01:17:59,366 It's the shelling. I can't quite get used to it, you know. All night. 819 01:17:59,477 --> 01:18:03,607 More effective that way. Families at home, greater chance of casualties. 820 01:18:03,714 --> 01:18:08,377 Then quite a lot of these shells seem to come from the sea, from warships. 821 01:18:08,486 --> 01:18:10,817 Funny. Now that I think about it. 822 01:18:10,920 --> 01:18:14,617 The bombs, guns, bullets, tanks, they all come from somewhere else, too. 823 01:18:14,724 --> 01:18:19,594 China, Syria, Iraq, Iran, the U.S. 824 01:18:21,165 --> 01:18:24,692 This place is like 31 Flavors. Something for everyone. 825 01:18:24,801 --> 01:18:26,429 Bad day at the office, Nathan? 826 01:18:26,536 --> 01:18:29,335 You're right. I apologize. 827 01:18:29,439 --> 01:18:32,636 You're kind enough to invite me to your table... 828 01:18:32,742 --> 01:18:35,041 ...and I start talking politics off the bat. 829 01:18:35,146 --> 01:18:37,478 - I guess that's the curse of the job. - Must be. 830 01:18:38,849 --> 01:18:41,477 So, Elizabeth, do you miss London? 831 01:18:44,554 --> 01:18:47,751 It must be tough not being able to return. 832 01:18:47,858 --> 01:18:50,018 - That doesn't concern you. - What are you saying? 833 01:18:50,126 --> 01:18:53,220 I don't know if she's mentioned that she's not welcome at home. 834 01:18:53,330 --> 01:18:56,127 Her parents won't talk to her, her brother and sisters think she's crazy. 835 01:18:57,835 --> 01:19:00,133 - She's a fanatic. - Stop it. 836 01:19:00,237 --> 01:19:03,603 This is ridiculous. You just met this guy, right? 837 01:19:03,706 --> 01:19:06,835 No, please don't. Please stay with your friend. 838 01:19:07,510 --> 01:19:08,841 Shit! 839 01:19:10,981 --> 01:19:14,939 - What are you doing? - What you should have done. Homework. 840 01:19:15,051 --> 01:19:18,077 - Nathan, she set us up with Ahmad. - Yeah? So she's just an asset? 841 01:19:18,188 --> 01:19:21,180 Did it ever occur to you she might see you as an asset? 842 01:19:21,291 --> 01:19:23,192 Yes, it did, and I'm telling you, you're wrong. 843 01:19:23,294 --> 01:19:25,420 How did you two meet? 844 01:19:25,528 --> 01:19:27,929 Did you mark her, or was it the other way around? 845 01:19:28,032 --> 01:19:29,862 Did she get you to do her any favours? 846 01:19:29,966 --> 01:19:32,764 Nathan, you're out of line. Drop it. It's under control. 847 01:19:37,241 --> 01:19:41,768 How about him? Rajiq Nabih. You got him under control? Hezbollah. 848 01:19:41,879 --> 01:19:46,542 She uses him to finance her camp, and he uses her for God knows what. 849 01:19:48,018 --> 01:19:51,977 Now tell me I'm wrong, Tom. Tell me you knew about him. 850 01:19:52,089 --> 01:19:54,283 I don't know what the fuck you're doing. 851 01:19:54,390 --> 01:19:57,155 My personal life is my business. You stay out of it! 852 01:19:57,260 --> 01:20:00,024 Like heck. Sure, "Terry," 853 01:20:00,997 --> 01:20:02,625 I'll stay out of your personal life. 854 01:20:28,893 --> 01:20:30,826 Am I getting played here? 855 01:20:32,795 --> 01:20:35,389 - Jesus, you're such a... - Am I getting played? 856 01:20:35,499 --> 01:20:36,760 You accuse me of lying to you? 857 01:20:36,866 --> 01:20:39,027 - What is it? - Do you want the truth? 858 01:20:40,804 --> 01:20:42,965 Well, fine. I'm a fixer. A fanatic. 859 01:20:43,072 --> 01:20:45,063 How do you think I move so freely? 860 01:20:45,174 --> 01:20:49,771 I make deals, provide introductions, anything to help the people I work with. 861 01:20:49,880 --> 01:20:52,313 And as much as I'd like to deny it, sometimes, most times... 862 01:20:52,416 --> 01:20:54,474 ...those introductions have consequences. 863 01:20:55,618 --> 01:20:57,586 Why can't you go home? 864 01:20:59,223 --> 01:21:00,484 Why can't you go home? 865 01:21:00,590 --> 01:21:02,923 - Why? - I... 866 01:21:03,027 --> 01:21:04,755 - Why? - I was involved... 867 01:21:04,862 --> 01:21:07,228 ...with a human rights group in London. 868 01:21:07,331 --> 01:21:09,231 We bombed a building owned by China. 869 01:21:09,332 --> 01:21:11,233 It was supposed to be empty. It wasn't. 870 01:21:11,335 --> 01:21:14,429 And I have to live with that. 871 01:21:16,005 --> 01:21:17,803 Fine. That's me. What about you? 872 01:21:20,376 --> 01:21:22,277 You can start small. Your name. 873 01:21:22,379 --> 01:21:23,777 You know my name. 874 01:21:26,349 --> 01:21:28,817 - Your name. - Terry. 875 01:21:28,919 --> 01:21:30,818 Tell me your real name, please. 876 01:21:32,755 --> 01:21:35,384 Jesus, you're pathetic. 877 01:21:46,502 --> 01:21:49,403 She had worked both ends against the middle for so long... 878 01:21:49,505 --> 01:21:51,701 ...the middle decided to give up and go home. 879 01:21:51,808 --> 01:21:54,299 The Chinese, of course, had serious problems with her. 880 01:21:54,411 --> 01:21:57,005 A lot of little ones, one big one. 881 01:21:57,113 --> 01:22:00,310 The London bombings killed the premier's nephew. 882 01:22:00,416 --> 01:22:02,350 They don't forget that kind of thing. 883 01:22:02,452 --> 01:22:04,010 How well did you know Hadley? 884 01:22:05,488 --> 01:22:08,252 Our paths crossed. That's about it. 885 01:22:08,358 --> 01:22:10,451 What was Bishop's reaction to this? 886 01:22:10,560 --> 01:22:14,496 Didn't bring it up. So, neither did I. 887 01:22:21,037 --> 01:22:23,063 I'm gonna try to get us some work in South America. 888 01:22:23,173 --> 01:22:25,197 You ever been to Argentina? 889 01:22:49,767 --> 01:22:51,701 - You okay? - Yes, I am okay. 890 01:22:51,801 --> 01:22:53,826 Okay. 891 01:22:58,642 --> 01:23:01,611 Half a drop of this on the skin, he'll be dead in 12 hours. 892 01:23:03,914 --> 01:23:06,313 You will use this stethoscope. 893 01:23:06,416 --> 01:23:08,749 You will take the cap off, hold it to his chest to check his heart... 894 01:23:08,852 --> 01:23:10,876 ...then place the cap back on. 895 01:23:10,987 --> 01:23:12,818 Don't brush against it. 896 01:23:12,923 --> 01:23:14,389 - Got it? - Yeah. 897 01:23:15,625 --> 01:23:16,819 That's it. 898 01:23:22,532 --> 01:23:24,125 Tell me. 899 01:23:24,233 --> 01:23:27,465 - Is it hard? - Is what hard? 900 01:23:29,606 --> 01:23:31,005 To take a life? 901 01:23:48,058 --> 01:23:51,390 The sheik wants me to come at noon... 902 01:23:51,495 --> 01:23:52,893 ...on Friday. 903 01:23:55,832 --> 01:23:58,267 Which was just four, long days away. 904 01:24:00,470 --> 01:24:02,938 Intelligence showed us that he was planning a major attack... 905 01:24:03,040 --> 01:24:06,669 ...on the civilian sector of West Beirut. 906 01:24:06,777 --> 01:24:10,736 We were on the clock, and we knew this was our only chance. 907 01:24:10,848 --> 01:24:14,045 It was imperative that everything went according to plan. 908 01:24:19,223 --> 01:24:20,621 Bishop baby-sat the doctor... 909 01:24:20,724 --> 01:24:23,920 ...and the rest of us tried not to watch the water boil. 910 01:24:31,300 --> 01:24:34,292 And, to satisfy Langley, I met with the Lebanese militia... 911 01:24:34,403 --> 01:24:38,635 ...who were more than just a little excited about even the possibility... 912 01:24:38,741 --> 01:24:41,175 ...of putting their bomb squad into action against the sheik... 913 01:24:41,277 --> 01:24:43,438 ...in case the plan with the doctor failed. 914 01:24:46,649 --> 01:24:50,780 The militia was purely a backup. Not a real option. 915 01:24:59,996 --> 01:25:01,589 And then there was the waiting. 916 01:25:03,066 --> 01:25:04,692 That's the worst part. 917 01:25:04,801 --> 01:25:08,202 Gives you too much time to consider, "What if? " 918 01:25:26,857 --> 01:25:28,323 My name is Tom. 919 01:26:07,630 --> 01:26:08,928 And then on Thursday... 920 01:26:09,066 --> 01:26:12,296 ...the day before the sheik's physical... 921 01:26:12,402 --> 01:26:15,098 ...the Druze and the Party of God 922 01:26:15,205 --> 01:26:17,639 started a street war in South Beirut. 923 01:26:18,642 --> 01:26:23,170 The sheik got antsy, and the water boiled over. 924 01:26:23,280 --> 01:26:25,304 - Tom Bishop on the phone. - Yeah? 925 01:26:25,415 --> 01:26:27,143 The sheik wants him there within the hour. 926 01:26:27,250 --> 01:26:30,014 - Here we go. - Nathan, the doc is not with me. 927 01:26:30,120 --> 01:26:31,313 Where is he? 928 01:26:31,420 --> 01:26:33,854 The Amal retaliated, shelling the Palestinian camp. 929 01:26:33,956 --> 01:26:35,514 - You let him go? - Nathan! 930 01:26:35,625 --> 01:26:37,889 - You let her take him? - I'm on my way now. 931 01:26:37,995 --> 01:26:39,929 The Lebanese militia isn't an option. 932 01:26:40,030 --> 01:26:42,191 If the sheik gets away, we're dead in the water. 933 01:26:42,299 --> 01:26:45,131 No, I can get him there! Just trust me. 934 01:26:46,103 --> 01:26:47,866 Get out of the way! 935 01:27:47,798 --> 01:27:51,233 Ahmad, it's time. I'm sorry, we've got to go now. 936 01:28:12,522 --> 01:28:13,988 Fuck! Move! 937 01:28:30,340 --> 01:28:33,103 - Hello. - It's Muir. Where are we? 938 01:28:33,210 --> 01:28:35,201 Looks like they're packing up to go. 939 01:28:40,149 --> 01:28:41,048 Move! 940 01:28:47,124 --> 01:28:48,385 And? 941 01:28:48,491 --> 01:28:50,722 Could be an hour, or 10 minutes. 942 01:29:29,899 --> 01:29:31,992 Get out of the way! 943 01:29:32,102 --> 01:29:34,399 Ahmad! Go! Move! 944 01:29:34,504 --> 01:29:36,665 Get out of the way! 945 01:29:45,916 --> 01:29:46,974 Hello. 946 01:29:49,318 --> 01:29:51,286 Repeat...0420. Okay. 947 01:30:28,758 --> 01:30:31,852 Okay, good luck, Ahmad. 948 01:30:33,463 --> 01:30:35,259 - Ahmad, we got to go. You okay? - Yes. 949 01:30:39,768 --> 01:30:41,259 Thank you. 950 01:34:05,008 --> 01:34:09,444 The destruction was a little more extensive than anyone anticipated. 951 01:34:09,545 --> 01:34:12,241 Our Lebanese friends were insecure 952 01:34:12,349 --> 01:34:13,975 about this being their first big mission. 953 01:34:14,084 --> 01:34:17,746 So they packed the car with enough Semtex to blow up half of Beirut. 954 01:34:54,491 --> 01:34:58,358 It was a tough deal, but I figured Bishop could handle it. 955 01:35:35,732 --> 01:35:37,791 I didn't see him until a week later... 956 01:35:37,901 --> 01:35:40,095 ...when we were scheduled to fly out of there to Karachi. 957 01:35:43,540 --> 01:35:46,338 That was the last time I saw him. 958 01:35:56,819 --> 01:35:58,447 Happy? 959 01:35:58,554 --> 01:36:01,250 7 4 casualties, an entire apartment block leveled... 960 01:36:01,357 --> 01:36:03,018 ...one dead terrorist. 961 01:36:03,125 --> 01:36:04,558 Yeah, happy. 962 01:36:05,527 --> 01:36:08,429 We have some fucked-up barometer for success, don't we? 963 01:36:11,401 --> 01:36:13,392 Let's take a walk. 964 01:36:35,291 --> 01:36:39,250 I'm not going with you. I hooked up with another op. 965 01:36:43,899 --> 01:36:45,799 Probably for the best. 966 01:36:51,474 --> 01:36:52,872 Is this about her? 967 01:36:56,713 --> 01:36:58,942 Make sure you're doing it for the right reasons, Tom. 968 01:36:59,048 --> 01:37:02,448 Yeah, I'm done with your reasons, 969 01:37:02,551 --> 01:37:06,215 Nathan. I'm done with you. I'm not ending up like you. 970 01:37:14,531 --> 01:37:15,964 Good luck. 971 01:37:17,567 --> 01:37:18,965 Good luck. 972 01:37:51,867 --> 01:37:53,335 Lizzy? 973 01:38:27,903 --> 01:38:30,839 Yes? I'm on my way. 974 01:38:31,941 --> 01:38:33,567 I'm going to brief the White House. 975 01:38:33,675 --> 01:38:37,475 We'll finish this up at 0700 tomorrow. 976 01:38:41,584 --> 01:38:45,451 - The files you requested, sir. - Thank you. 977 01:38:53,261 --> 01:38:55,559 Wait! You can't go in there! 978 01:38:57,966 --> 01:39:00,731 I'll get back to you. It's all right. 979 01:39:03,339 --> 01:39:07,104 - You can't do this. - I'm due at the White House. 980 01:39:07,210 --> 01:39:08,541 He's one of ours. 981 01:39:09,978 --> 01:39:12,139 Troy? 982 01:39:13,916 --> 01:39:17,147 Do you remember when we could tell the good guys from the bad guys? 983 01:39:19,088 --> 01:39:23,581 All this... was about something, wasn't it? 984 01:39:25,694 --> 01:39:27,389 Yes. 985 01:39:33,670 --> 01:39:36,001 5: 42 pm 986 01:39:48,084 --> 01:39:49,448 Yeah, yeah. 987 01:39:50,118 --> 01:39:52,951 Forgot my smokes. 988 01:39:53,055 --> 01:39:54,045 I'll get them, sir. 989 01:40:10,273 --> 01:40:14,004 You're aware this is now a non-smoking facility, sir? 990 01:40:14,109 --> 01:40:16,169 Feels good to break a rule now and then. 991 01:41:49,772 --> 01:41:51,763 LONDON: STOCK EXCHANGE - Good morning. Thomas Quinn. 992 01:41:51,874 --> 01:41:55,036 - Mitch Alford, please. Nathan Muir. - One moment, please. 993 01:41:55,143 --> 01:41:59,080 Mitch, I got Nathan Muir on the line. Do you want to take it? Thanks. 994 01:41:59,182 --> 01:42:00,944 Hey, Nathan, what can I do for you? 995 01:42:05,487 --> 01:42:06,955 Who's this? 996 01:42:09,591 --> 01:42:13,255 - She was his wife. - This guy and his fucking wives. 997 01:42:13,362 --> 01:42:15,921 She stayed in Korea while he did two tours in South America. 998 01:42:16,032 --> 01:42:19,000 His second op with Harry Duncan was real sensitive shit. 999 01:42:20,670 --> 01:42:23,366 Muir worked with Duncan? 1000 01:42:23,472 --> 01:42:25,736 Bishop worked for both of them. 1001 01:42:25,841 --> 01:42:27,536 Liquidate everything, Mitch. 1002 01:42:27,643 --> 01:42:30,111 Stocks, T- bills, money markets, the works. 1003 01:42:30,213 --> 01:42:32,875 - Let's discuss this. - No. I don't care about penalties. 1004 01:42:32,982 --> 01:42:36,611 - I want access to it now. - Nathan, "save for a rainy day"? 1005 01:42:36,719 --> 01:42:38,084 I know what I'm doing. 1006 01:42:38,187 --> 01:42:40,746 Wire- transfer the balance to this account: 1007 01:42:40,857 --> 01:42:44,759 1-7-1-2-4-4-8-2-9-2. 1008 01:42:44,861 --> 01:42:48,125 - First Maritime of Grand Cayman. - Grand Cayman? 1009 01:42:48,231 --> 01:42:49,789 That's it. Thanks, Mitch. 1010 01:42:50,066 --> 01:42:51,965 9:22 pm 1011 01:42:52,234 --> 01:42:52,893 This is Harker. 1012 01:42:53,001 --> 01:42:56,095 Find out if there were any calls made to Hong Kong since this morning. 1013 01:42:56,205 --> 01:42:59,072 The whole building. 1014 01:43:05,214 --> 01:43:06,305 - Hi. - Hi there. 1015 01:43:06,415 --> 01:43:08,383 I mislaid my pass. 1016 01:43:09,518 --> 01:43:11,041 - I'll look upstairs. - No problem. 1017 01:43:11,152 --> 01:43:13,518 Get a load of this. 1018 01:43:14,456 --> 01:43:15,424 What? 1019 01:43:15,523 --> 01:43:17,514 He consolidated his international trading account. 1020 01:43:18,827 --> 01:43:20,692 He did what? 1021 01:43:20,795 --> 01:43:22,388 Sent them to a bank in Grand Cayman. 1022 01:43:25,468 --> 01:43:28,368 - Get me his account balance. - Right. 1023 01:43:31,840 --> 01:43:36,835 U.S. EMBASSY HONG KONG 1024 01:43:38,347 --> 01:43:40,474 - Yeah? - Harry? It's Muir. 1025 01:43:40,582 --> 01:43:43,813 Here's the list of the Hong Kong calls you requested. 1026 01:43:43,920 --> 01:43:45,216 Embassy. 1027 01:43:47,023 --> 01:43:48,819 That's his cell phone. 1028 01:43:48,924 --> 01:43:51,085 Hong Kong Herald. 1029 01:43:53,696 --> 01:43:55,560 That's Andrew Unger's fucking office. 1030 01:43:55,665 --> 01:43:59,430 You still have contact with that official at the power company? 1031 01:43:59,535 --> 01:44:01,264 Yeah. Yeah, Deng. Why? 1032 01:44:01,370 --> 01:44:04,532 Yeah, this is Harker. I'll hold. 1033 01:44:07,410 --> 01:44:09,377 Where can I fax you that's under the radar? 1034 01:44:09,478 --> 01:44:11,844 Kowloon Marriott. 1035 01:44:11,947 --> 01:44:14,473 Look, what the hell's going on here, Muir? 1036 01:44:14,582 --> 01:44:17,813 - You got to trust me on this, Harry. - And why should I trust you? 1037 01:44:17,920 --> 01:44:20,444 You recommended Boy Scout to me in the first place. 1038 01:44:20,555 --> 01:44:22,318 Call me on my cell. 1039 01:44:34,903 --> 01:44:37,532 - What's going on, Unger? - I'm looking for my badge. 1040 01:44:37,639 --> 01:44:38,504 I don't understand. It's always... 1041 01:44:38,607 --> 01:44:41,166 11:03pm 1042 01:44:54,122 --> 01:44:57,319 - Where's Muir? - Looks like he's gone for the day, sir. 1043 01:44:57,425 --> 01:44:58,791 What? 1044 01:44:59,829 --> 01:45:01,888 How much longer? 1045 01:45:01,997 --> 01:45:03,727 Print them out and send them up. 1046 01:45:12,008 --> 01:45:13,532 - Yeah. - What now? 1047 01:45:13,642 --> 01:45:15,200 Did you get my fax? 1048 01:45:15,310 --> 01:45:18,803 Yes. I see an op requiring three months of prep. 1049 01:45:18,914 --> 01:45:21,143 Bishop prepped it before he piggybacked Sideshow. 1050 01:45:21,250 --> 01:45:24,947 So, what, we gonna ask him for help? He's gonna be dead in six hours. 1051 01:45:25,054 --> 01:45:27,715 He's got a friend on the inside. Check the roster for Sideshow. 1052 01:45:27,822 --> 01:45:31,622 Well, I'll be damned. Tran. 1053 01:45:31,727 --> 01:45:33,388 He's got all the schematics for the prison. 1054 01:45:33,496 --> 01:45:35,259 So what do we need Deng for? 1055 01:45:35,363 --> 01:45:37,594 Thirty minutes to complete blackout at Su Chou. 1056 01:45:37,700 --> 01:45:39,667 - And, Harry? - Yeah. 1057 01:45:39,768 --> 01:45:41,964 Get me bottom dollar. 1058 01:47:07,990 --> 01:47:13,393 2:55 am 1059 01:47:27,809 --> 01:47:28,834 Yeah. 1060 01:47:28,943 --> 01:47:32,140 Deng wants 500,000 yuan 1061 01:47:32,247 --> 01:47:36,377 - for the power-out in Su Chou. - No way. 1062 01:47:36,484 --> 01:47:39,385 Tell him $100 K, and I'll pay in dollars. 1063 01:47:41,023 --> 01:47:45,517 - $100,000 U.S. dollars? - No way. That's not enough. 1064 01:47:45,627 --> 01:47:49,085 $300,000 U.S. 1065 01:47:49,197 --> 01:47:53,191 Well, he won't risk it for less than $300,000, but he will take dollars. 1066 01:47:54,335 --> 01:47:56,599 Five years ago, it would have cost $20,000. 1067 01:47:56,705 --> 01:47:58,899 Five years ago, 1068 01:47:59,008 --> 01:48:02,408 Deng wouldn't have had to bribe ten employees, two supervisors... 1069 01:48:02,510 --> 01:48:04,944 ...a local politician, 1070 01:48:05,046 --> 01:48:08,675 all of whom stand to lose their lives if they get caught. 1071 01:48:11,152 --> 01:48:14,611 Come on, Muir, it's not like it was your money. 1072 01:48:19,027 --> 01:48:22,519 Tell him $282,000 in a Grand Cayman account, and that's it. 1073 01:48:30,438 --> 01:48:31,531 $282,000? 1074 01:48:36,077 --> 01:48:39,206 Okay, okay, it's a deal. 1075 01:48:46,487 --> 01:48:48,786 Okay, it's a done deal. 1076 01:49:00,603 --> 01:49:02,036 Good morning, Gladys. 1077 01:49:02,136 --> 01:49:04,866 If the wife calls, tell her I'll be upstairs. 1078 01:49:17,018 --> 01:49:19,350 - Good morning, gentlemen. - Director Wilson. 1079 01:49:19,455 --> 01:49:21,752 Good morning. Have a seat. 1080 01:49:23,826 --> 01:49:25,759 I found some extra stuff on Bishop. 1081 01:49:25,861 --> 01:49:28,761 7:04 am 1082 01:49:28,863 --> 01:49:31,526 I don't think it's relevant, but if you want to see it... 1083 01:49:33,001 --> 01:49:34,799 Harker, you want to go ahead? 1084 01:49:38,773 --> 01:49:41,402 There are a couple of things that need to be cleared up. 1085 01:49:42,478 --> 01:49:44,639 - About Bishop? - No, about you, Muir. 1086 01:49:44,746 --> 01:49:46,407 About the past 24 hours. 1087 01:49:48,349 --> 01:49:52,183 Mr. Muir has been working against us from the start. 1088 01:49:52,287 --> 01:49:55,849 What are you talking about? I've done nothing but cooperate. 1089 01:49:55,957 --> 01:49:58,255 Cooperate? 1090 01:49:58,359 --> 01:50:00,850 Have I withheld anything? 1091 01:50:00,963 --> 01:50:03,625 The fact that Harry Duncan tipped you off to Bishop's situation... 1092 01:50:03,732 --> 01:50:06,666 ...before you even arrived yesterday. 1093 01:50:06,768 --> 01:50:10,670 Yet you chose to play dumb with us. Why? 1094 01:50:14,809 --> 01:50:17,300 Then maybe you'd like to tell us about the calls you placed to Duncan... 1095 01:50:17,412 --> 01:50:19,847 ...from Andrew Unger's office last night. 1096 01:50:19,947 --> 01:50:22,416 - Harry Duncan's a friend. - Aren't they all? 1097 01:50:22,518 --> 01:50:25,612 - We were discussing a personal matter. - Harry Duncan's gone missing. 1098 01:50:25,720 --> 01:50:28,849 Well, good for Harry. He deserves some time away. 1099 01:50:28,956 --> 01:50:31,858 With your $282,000? 1100 01:50:34,330 --> 01:50:37,594 Muir transferred that amount to a Grand Cayman account yesterday. 1101 01:50:37,700 --> 01:50:40,259 As of an hour ago, it's gone. 1102 01:50:42,938 --> 01:50:45,429 You want to accuse me of something? 1103 01:50:45,541 --> 01:50:46,906 Accuse me. 1104 01:50:48,710 --> 01:50:52,442 Maybe the payoff went to Digby Gibson 1105 01:50:52,548 --> 01:50:54,447 when you tipped off the press. 1106 01:50:54,549 --> 01:50:57,713 - Troy? - Leave Digger out of this. 1107 01:50:58,620 --> 01:51:01,384 His paper is a front. He's Ml6's man in Hong Kong. 1108 01:51:04,058 --> 01:51:05,389 Anything else, Harker? 1109 01:51:07,196 --> 01:51:09,720 Yes, sir. Yesterday, lmagery Analysis 1110 01:51:09,831 --> 01:51:12,733 delivered a file requested by Muir's secretary to your office. 1111 01:51:12,835 --> 01:51:14,666 Did you receive that file, sir? 1112 01:51:17,039 --> 01:51:21,475 - I don't remember seeing it. - It was returned at 0300 this morning. 1113 01:51:24,011 --> 01:51:25,308 All right, give it to me. 1114 01:51:28,517 --> 01:51:29,541 Thank you. 1115 01:51:40,094 --> 01:51:41,687 Is this China? 1116 01:51:46,100 --> 01:51:47,158 Muir? 1117 01:51:51,974 --> 01:51:54,499 I believe it is, sir, and it would behoove Mr. Muir... 1118 01:51:54,609 --> 01:51:58,443 ...to tell us exactly what $282,000 has bought him there. 1119 01:52:00,048 --> 01:52:00,946 Muir? 1120 01:52:07,289 --> 01:52:09,586 It's kind of difficult to explain. 1121 01:52:12,728 --> 01:52:15,161 I think you'd better tell us everything. 1122 01:52:18,767 --> 01:52:22,032 I've been using company resources for personal benefit. 1123 01:52:25,706 --> 01:52:27,867 For the past year, I've been routing one of our satellites... 1124 01:52:27,975 --> 01:52:31,809 ...over some retirement property that I'm thinking about buying. 1125 01:52:38,687 --> 01:52:41,814 What the hell is that? Harker, let me see that. 1126 01:52:43,791 --> 01:52:47,853 Because of the weather patterns and the erosion occurring... 1127 01:52:49,798 --> 01:52:52,358 ...along the coastline of the beaches and the fact that it's my life savings... 1128 01:52:54,902 --> 01:52:57,599 ...I just wanted to be sure. 1129 01:52:57,706 --> 01:52:59,434 Sorry. 1130 01:53:01,742 --> 01:53:04,268 I believe I'll sit in for the rest of this. 1131 01:53:06,648 --> 01:53:09,707 Aiken, where did you leave off yesterday? 1132 01:53:09,817 --> 01:53:11,080 Beirut, sir. 1133 01:53:11,185 --> 01:53:14,383 We still don't know how Hadley wound up in a Chinese prison. 1134 01:53:15,590 --> 01:53:17,286 Should we go off the record with this? 1135 01:53:17,392 --> 01:53:20,156 No, let's just get on with this. 1136 01:53:21,763 --> 01:53:23,822 After the bombing, 1137 01:53:23,932 --> 01:53:25,899 Hadley was a concern, 1138 01:53:26,000 --> 01:53:29,459 not only to Middle East ops but to Bishop's life. 1139 01:53:29,571 --> 01:53:32,835 So, I brokered a trade with the Chinese government... 1140 01:53:32,941 --> 01:53:37,344 ...using Hadley in exchange for a U.S. diplomat convicted of espionage. 1141 01:53:43,818 --> 01:53:47,948 She was flown to a high-security prison near Su Chou, eastern China. 1142 01:53:54,563 --> 01:53:57,497 Her place was cleared out and a letter saying... 1143 01:53:57,599 --> 01:54:00,090 ...they were through was forged and left for Bishop to find. 1144 01:54:06,942 --> 01:54:10,206 It appears you underestimated Bishop's feelings for her. 1145 01:54:15,817 --> 01:54:19,446 Yeah, I underestimated. 1146 01:54:19,521 --> 01:54:23,651 And you took it upon yourself to do this deal, and you were alone in this? 1147 01:54:29,063 --> 01:54:31,930 Yeah. Just me. 1148 01:54:40,808 --> 01:54:42,504 Muir's secretary is on the phone. 1149 01:54:45,981 --> 01:54:48,710 Your secretary's on the phone. Line 1 . 1150 01:54:57,858 --> 01:54:59,759 - Yeah? - I've got Commander Wiley. 1151 01:55:02,097 --> 01:55:03,563 Okay, connect us. 1152 01:55:04,099 --> 01:55:05,497 U.S. MILITARY BASE 80 MILES WEST OF SU CHOU 1153 01:55:05,933 --> 01:55:09,893 Commander Wiley, sir. Package received. What's the verdict? 1154 01:55:10,539 --> 01:55:13,030 - We're on for tonight. - Roger, sir, I understand. 1155 01:55:13,140 --> 01:55:16,234 Operation Dinner Out is a go. Confirm? 1156 01:55:16,344 --> 01:55:19,280 Correct. Dinner Out is a go. 1157 01:55:20,349 --> 01:55:21,576 Thumbs up! 1158 01:55:24,719 --> 01:55:28,849 "Dinner out is a go"? Hell of a way to speak to your wife. 1159 01:55:30,692 --> 01:55:32,785 Why do you think they keep dumping him? 1160 01:55:38,066 --> 01:55:42,559 7:17 am 1161 01:55:52,981 --> 01:55:55,347 How did Bishop find out where she was? 1162 01:55:56,751 --> 01:55:59,585 Couldn't have been too hard. 1163 01:55:59,688 --> 01:56:01,849 Small world, people talk. 1164 01:56:01,956 --> 01:56:04,618 A white face in a Chinese prison stands out. 1165 01:56:06,060 --> 01:56:07,688 He's well-trained. 1166 01:56:09,831 --> 01:56:11,856 I should've known he'd find out. 1167 01:56:15,504 --> 01:56:17,938 - Any other questions? - Yeah, one. 1168 01:56:18,040 --> 01:56:20,872 If you'd known he was going after her, would you have told us? 1169 01:56:33,421 --> 01:56:37,620 SU CHOU PRISON 1170 01:57:14,261 --> 01:57:19,928 7: 42 am 1171 01:57:20,035 --> 01:57:23,402 Do we edit the transcript or let it stand? 1172 01:57:23,505 --> 01:57:27,532 The Agency can't be responsible for some crazy thing Bishop did on his own. 1173 01:57:35,015 --> 01:57:37,746 I'm sorry about Bishop. 1174 01:57:38,886 --> 01:57:40,514 So am I. 1175 01:57:41,622 --> 01:57:43,817 - We done here? - Non-disclosure agreement. 1176 01:57:47,963 --> 01:57:49,554 Aren't you gonna read it? 1177 01:57:51,700 --> 01:57:54,759 - Read it 1,000 times. - Aiken, 1178 01:57:54,870 --> 01:57:59,636 would you escort Mr. Muir from the building? 1179 01:59:14,950 --> 01:59:17,316 - Dinner with his wife? - Sir. 1180 01:59:17,419 --> 01:59:18,407 Why? 1181 01:59:19,787 --> 01:59:22,416 - He said he had four wives. - I'm changing phones. 1182 01:59:23,390 --> 01:59:27,349 - There was one in Germany. - His first wife was Korean. 1183 01:59:27,461 --> 01:59:30,362 - And Peggy. That's three. - He was only married once. 1184 01:59:51,286 --> 01:59:54,550 This is Blackhawk 1. We're inbound. 1185 01:59:54,656 --> 01:59:57,715 - Operation Dinner Out accomplished. - What did you say? 1186 01:59:57,826 --> 02:00:00,385 Nothing. Just that we're on our way home, sir. 1187 02:00:00,495 --> 02:00:04,192 - No, operation what? - Dinner Out, sir. 1188 02:00:39,500 --> 02:00:40,968 Who are the others? 1189 02:00:42,603 --> 02:00:44,697 Here it is. Patricia Lemour, 1190 02:00:44,805 --> 02:00:46,706 Sandra Harris and Peggy Dye. 1191 02:00:46,808 --> 02:00:48,866 All agents or civilian assets. 1192 02:00:48,977 --> 02:00:52,707 - They were all cover wives. - And who was he talking to? 1193 02:01:07,761 --> 02:01:10,787 There's been an incident in China. 1194 02:01:17,505 --> 02:01:19,803 Jesus Christ. 93941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.