All language subtitles for Lovelace.2013

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,900 --> 00:01:21,112 Ladies and gentlemen, 2 00:01:21,114 --> 00:01:23,682 the moment we've all been waiting for, 3 00:01:23,684 --> 00:01:26,720 the one, the only... 4 00:01:26,750 --> 00:01:28,920 Linda Lovelace! 5 00:01:32,091 --> 00:01:34,125 - What's your name? - Linda Lovelace. 6 00:01:34,127 --> 00:01:36,061 I meant what's your real name? 7 00:01:36,063 --> 00:01:38,029 - That's my real name. - - So, what did you do 8 00:01:38,031 --> 00:01:40,198 before you were the first ever pornographic film superstar? 9 00:01:40,200 --> 00:01:42,601 How does it feel to be the poster girl 10 00:01:42,603 --> 00:01:43,902 for the sexual revolution? 11 00:01:43,904 --> 00:01:45,637 The pornographic film Deep Throat 12 00:01:45,639 --> 00:01:47,639 has become one of the most popular 13 00:01:47,641 --> 00:01:49,741 and profitable blue movies of all time. 14 00:01:49,743 --> 00:01:52,877 Today a Manhattan criminal court judge ruled the film obscene 15 00:01:52,879 --> 00:01:55,313 and ordered it removed from theaters in New York City. 16 00:01:55,315 --> 00:01:58,183 This is kind of a strange country, isn't it? Judges can see Deep Throat, 17 00:01:58,185 --> 00:02:00,685 - but they can't listen to those tapes. - - Deep Throat, 18 00:02:00,687 --> 00:02:03,788 a trendsetting film that brought pornography into popular culture. 19 00:02:03,790 --> 00:02:06,391 How did you become Linda Lovelace in the first place, 20 00:02:06,393 --> 00:02:08,159 if you were born as Linda Boreman? 21 00:02:08,161 --> 00:02:09,928 I think you can be a star, 22 00:02:09,930 --> 00:02:11,896 and I don't mean just an adult-movie star. 23 00:02:11,898 --> 00:02:14,399 I mean a real star. 24 00:02:14,401 --> 00:02:16,334 Is your name Linda Lovelace? 25 00:02:16,336 --> 00:02:18,370 So tell me, 26 00:02:18,372 --> 00:02:22,140 who's the real Linda Lovelace? 27 00:02:54,808 --> 00:02:59,944 - No! Patsy! Come on. - Jeez! Come on, Miss Holy Holy. 28 00:02:59,946 --> 00:03:02,447 - You want to get tan lines? - Mm. 29 00:03:02,449 --> 00:03:04,282 You're gonna thank me later. 30 00:03:04,284 --> 00:03:07,118 So have you slept with that guy yet? 31 00:03:07,120 --> 00:03:10,922 - No. Patsy, come on. - Don't be such a prude. 32 00:03:10,924 --> 00:03:12,424 - You're 21 years old. - Prude? 33 00:03:12,426 --> 00:03:14,292 How am I a prude? I think I've learned 34 00:03:14,294 --> 00:03:15,994 my lesson that one time, thank you very much. 35 00:03:15,996 --> 00:03:18,963 There are other things that you can do. 36 00:03:20,266 --> 00:03:22,300 Ugh. I don't even know how to talk to you anymore. 37 00:03:22,302 --> 00:03:24,803 Seriously, that's disgusting. 38 00:03:24,805 --> 00:03:27,939 - That's disgusting. 39 00:03:27,941 --> 00:03:31,242 - Linda! - Shit, is that your mom? 40 00:03:31,244 --> 00:03:32,777 I thought you said she was work. 41 00:03:32,779 --> 00:03:33,978 - Linda. - Take this, please. 42 00:03:33,980 --> 00:03:35,313 - Yeah. - Put it out. 43 00:03:35,315 --> 00:03:38,316 Linda, are you out back? 44 00:03:38,318 --> 00:03:41,920 Honestly, what is this, a nudist colony? 45 00:03:41,922 --> 00:03:45,223 - What are you wearing? - Ma! 46 00:03:45,225 --> 00:03:47,726 Get in the house. 47 00:03:57,337 --> 00:04:00,472 OK? 'Cause everybody's going fast. 48 00:04:00,474 --> 00:04:02,040 - Ready? - Ready. 49 00:04:02,042 --> 00:04:05,143 - Careful. - All I can see is your butt. 50 00:04:06,513 --> 00:04:08,747 Oh, my God! 51 00:04:08,749 --> 00:04:13,051 Cool band. They're missing something, though, 52 00:04:13,053 --> 00:04:15,153 - don't you think? - Like what? 53 00:04:15,155 --> 00:04:19,457 - Go-go dancers. - You volunteering? 54 00:04:31,037 --> 00:04:32,804 - Come on, babe. - � The way that you do 55 00:04:32,806 --> 00:04:34,939 - Move your hips! - � You're all right 56 00:04:34,941 --> 00:04:38,109 � Whenever I'm asked what makes my dreams real � 57 00:04:38,111 --> 00:04:41,379 - � I tell 'em you do - Feel it! 58 00:04:41,381 --> 00:04:45,183 � So fee fi fo fum 59 00:04:45,185 --> 00:04:49,554 � Look out, baby 'Cause here I come � 60 00:04:49,556 --> 00:04:51,856 � Now I'm bringing you a love that's true � 61 00:04:51,858 --> 00:04:55,326 � So get ready Get ready � 62 00:04:55,328 --> 00:04:58,029 - � 'Cause here I come - � Get ready 63 00:04:58,031 --> 00:05:01,432 � 'Cause here I come 64 00:05:04,538 --> 00:05:06,204 - Actually, like... - Do that again. 65 00:05:06,206 --> 00:05:08,106 - I know. - You enjoyed it. 66 00:05:08,108 --> 00:05:09,908 I need, like, a week off. 67 00:05:09,910 --> 00:05:13,178 - You two move pretty good up there. - Thanks. 68 00:05:13,180 --> 00:05:15,547 You ever think about doing that professionally? 69 00:05:15,549 --> 00:05:18,349 Yeah, right. 70 00:05:18,351 --> 00:05:23,121 Yeah! Dancing girls in Vegas, they make two or 300 bucks a night. 71 00:05:23,123 --> 00:05:26,858 What? Ha. Someone would pay that much to see me dance? 72 00:05:26,860 --> 00:05:31,362 - I would. 73 00:05:31,364 --> 00:05:33,131 I'm Chuck Traynor, by the way. 74 00:05:33,133 --> 00:05:35,200 - I'm Patsy. - Linda. 75 00:05:35,202 --> 00:05:38,136 - You guys smoke grass? - Yeah, sure. 76 00:05:38,138 --> 00:05:40,405 Patsy, I have to go home now. 77 00:05:40,407 --> 00:05:42,574 It's a little bit of grass. Come on, babe. 78 00:05:42,576 --> 00:05:43,942 OK. 79 00:05:52,184 --> 00:05:54,886 I'm good. 80 00:05:54,888 --> 00:05:57,055 In accordance with your hopes, 81 00:05:57,057 --> 00:05:59,524 mindful of your concerns, 82 00:05:59,526 --> 00:06:02,460 sustained by your prayers, 83 00:06:02,462 --> 00:06:06,197 - thank you, and good night. - Thanks, honey. 84 00:06:06,199 --> 00:06:08,900 President Nixon addressing the nation live from... 85 00:06:08,902 --> 00:06:10,869 Bye, Mom. Bye, Dad. See you later. I'm going. 86 00:06:10,871 --> 00:06:13,371 Linda! 87 00:06:14,907 --> 00:06:16,574 Where do you think you're going? 88 00:06:16,576 --> 00:06:19,077 The beach. 89 00:06:19,079 --> 00:06:20,612 It's dark. 90 00:06:20,614 --> 00:06:24,282 And what on Earth do you have on? 91 00:06:24,284 --> 00:06:27,886 - It's a party. - And whose party is it? 92 00:06:27,888 --> 00:06:30,588 Uh, I'm going with Patsy and her boyfriend Ray. It's a friend of his. 93 00:06:30,590 --> 00:06:35,093 - And what does this Ray do? - I don't know, Ma. 94 00:06:35,095 --> 00:06:38,229 It's not like I made him fill out a questionnaire. 95 00:06:38,231 --> 00:06:40,465 Mm-mm. 96 00:06:43,202 --> 00:06:46,204 I think Patsy said he was a bartender, all right? 97 00:06:46,206 --> 00:06:49,407 But I did tell them that I had to be home by 11:00 on the nose. 98 00:06:49,409 --> 00:06:55,013 Any later, and I'll call you, swear to God. 99 00:06:59,118 --> 00:07:01,185 - See you, sweetheart. 100 00:07:01,187 --> 00:07:04,656 � How long have we been 101 00:07:04,658 --> 00:07:07,425 � Traveling, my friend? 102 00:07:07,427 --> 00:07:10,094 The French Connection. 103 00:07:10,096 --> 00:07:13,097 You know that one? 104 00:07:13,099 --> 00:07:16,167 - The one with that guy? - Exactly. 105 00:07:16,169 --> 00:07:19,370 My God, I was so stoned when I saw that. 106 00:07:19,372 --> 00:07:21,606 I couldn't figure out what was going on. 107 00:07:21,608 --> 00:07:23,374 I kept expecting there to be subtitles. 108 00:07:23,376 --> 00:07:25,276 - Yeah, there weren't. - No, I know. 109 00:07:25,278 --> 00:07:26,611 They were speaking American. 110 00:07:26,613 --> 00:07:28,079 No, but by the time I figured that out, 111 00:07:28,081 --> 00:07:30,148 it was, like, halfway through the movie. 112 00:07:30,150 --> 00:07:32,283 Hey, guys. Let's go skinny-dipping. 113 00:07:32,285 --> 00:07:35,954 No! I gotta go, so... 114 00:07:35,956 --> 00:07:37,322 - What? - Yeah. 115 00:07:37,324 --> 00:07:40,491 You're such a drag. 116 00:07:40,493 --> 00:07:43,995 We're gonna go. Whoo! 117 00:07:43,997 --> 00:07:45,396 Come on. I'm going in! 118 00:07:45,398 --> 00:07:47,332 - Jump in! 119 00:07:47,334 --> 00:07:50,168 - You don't dig the ocean? - No. 120 00:07:50,170 --> 00:07:52,036 I don't know. 121 00:07:59,111 --> 00:08:03,081 - Ow. - What? 122 00:08:03,083 --> 00:08:05,450 - You bit me. - I did? 123 00:08:05,452 --> 00:08:07,986 - Yeah. - No, I didn't. 124 00:08:08,487 --> 00:08:10,688 It's cool. 125 00:08:12,091 --> 00:08:14,125 You don't think I'm a drag? 126 00:08:14,127 --> 00:08:15,593 Well, I don't think you're a drag at all. 127 00:08:15,595 --> 00:08:18,997 - No? - No way. 128 00:08:30,543 --> 00:08:32,610 Thanks for the ride home. 129 00:08:32,612 --> 00:08:34,479 Wait. Wait, wait, wait, wait! Come on! 130 00:08:34,481 --> 00:08:37,215 Come on! 131 00:08:37,217 --> 00:08:40,184 You haven't said a word since we got in the car. 132 00:08:40,186 --> 00:08:42,487 You can tell me. 133 00:08:42,489 --> 00:08:44,555 What is it? What's going on? 134 00:08:48,761 --> 00:08:50,795 OK. 135 00:08:56,402 --> 00:08:58,803 - I got pregnant. - Mm. 136 00:08:58,805 --> 00:09:00,605 And I had a baby last year, 137 00:09:00,607 --> 00:09:03,574 and that's why we moved here from Yonkers. 138 00:09:03,576 --> 00:09:06,377 Where's this... Where's this baby now? 139 00:09:06,379 --> 00:09:08,613 I don't even know. 140 00:09:08,615 --> 00:09:11,682 My mom put him up for adoption. 141 00:09:11,684 --> 00:09:14,385 She told me I was signing circumcision papers. 142 00:09:14,387 --> 00:09:19,390 - Damn. - Yeah. 143 00:09:21,126 --> 00:09:23,694 I'd like to meet your folks. 144 00:09:24,663 --> 00:09:27,165 - Really? - I think they'd dig me. 145 00:09:27,167 --> 00:09:30,234 No, they don't dig anybody. 146 00:09:30,236 --> 00:09:32,070 They don't even dig themselves. 147 00:09:32,072 --> 00:09:33,671 Listen, I'll make you a bet. 148 00:09:33,673 --> 00:09:34,739 You have me over for dinner, 149 00:09:34,741 --> 00:09:36,707 and by the end of the night, 150 00:09:36,709 --> 00:09:41,446 if they say, "What a lovely young man," 151 00:09:41,448 --> 00:09:44,348 - then I win. - What do you win? 152 00:09:45,551 --> 00:09:47,552 You spend the night at my house. 153 00:09:47,554 --> 00:09:50,588 And if they don't, what do I win? 154 00:09:50,590 --> 00:09:53,758 You spend the night at my house. 155 00:09:59,131 --> 00:10:02,433 - Yeah? - Mm-hmm. 156 00:10:03,368 --> 00:10:06,471 OK. Right there. 157 00:10:24,557 --> 00:10:27,492 Lord, make us thankful for these 158 00:10:27,494 --> 00:10:29,660 and all our many blessings. Amen. 159 00:10:29,662 --> 00:10:31,696 - Amen. - Amen. 160 00:10:31,698 --> 00:10:34,298 Chuck, I'd like to thank you again 161 00:10:34,300 --> 00:10:37,335 - for those lovely flowers. - My pleasure. 162 00:10:37,337 --> 00:10:39,470 Linda tells us that you were in the service. 163 00:10:39,472 --> 00:10:40,872 Yes, ma'am, Marine Corps. 164 00:10:40,874 --> 00:10:42,840 Mr. Boreman was in World War II. 165 00:10:42,842 --> 00:10:45,776 Oh, yeah? You in the Corps? 166 00:10:45,778 --> 00:10:50,381 - No, Army. Italy, mostly. - I was stationed in Korea. 167 00:10:50,383 --> 00:10:52,783 I won a couple of marksmanship competitions, 168 00:10:52,785 --> 00:10:55,253 but that's about all the action I ever saw. 169 00:10:55,255 --> 00:10:56,854 I bet you would have been brave, though. 170 00:10:56,856 --> 00:10:58,923 The guys that served with your father, 171 00:10:58,925 --> 00:11:02,460 they're some of the bravest men that I ever met. 172 00:11:04,863 --> 00:11:06,797 So, what do you do now? 173 00:11:06,799 --> 00:11:09,867 - I own a bar and restaurant. - That's interesting. 174 00:11:09,869 --> 00:11:11,769 What kind of bar and restaurant? 175 00:11:11,771 --> 00:11:14,238 Just good food and pretty waitresses. 176 00:11:14,240 --> 00:11:16,574 What do you do for work, Mr. Boreman? 177 00:11:16,576 --> 00:11:19,510 I was a cop in New York before we moved to Florida. 178 00:11:19,512 --> 00:11:21,479 Now I do security at the airport. 179 00:11:21,481 --> 00:11:24,282 Mr. Boreman has a million stories, Chuck. 180 00:11:24,284 --> 00:11:26,384 Is that right? 181 00:11:26,386 --> 00:11:28,786 Johnny, you better go in the kitchen and warm his milk. 182 00:11:28,788 --> 00:11:30,755 Milk. OK. 183 00:11:30,757 --> 00:11:33,958 Mugs are above the sink, Linda. 184 00:11:33,960 --> 00:11:35,826 - Jesus. - Forget about them. 185 00:11:35,828 --> 00:11:38,229 - Yeah, right. - Yeah. 186 00:11:43,635 --> 00:11:46,337 Where are you? Where are you right now? 187 00:11:46,339 --> 00:11:48,573 - I'm with you. - Yeah. 188 00:11:48,575 --> 00:11:51,275 Yeah, that's my girl. 189 00:11:52,978 --> 00:11:55,613 You're my girl, hmm? Right? 190 00:11:55,615 --> 00:11:58,249 Yeah. 191 00:12:04,591 --> 00:12:07,658 They don't eat with their hands, you dope. 192 00:12:09,661 --> 00:12:14,432 - Say it. - I... I'm... 193 00:12:15,601 --> 00:12:17,268 I'm your girl. 194 00:12:17,270 --> 00:12:19,737 How's it coming out there, Linda? 195 00:12:19,739 --> 00:12:23,574 Uh, almost there, Ma! 196 00:12:25,377 --> 00:12:27,712 What time's the movie get out? 197 00:12:27,714 --> 00:12:30,748 - I told you, 10:30. - Be home at 11:00. 198 00:12:30,750 --> 00:12:33,484 I know. 199 00:12:33,486 --> 00:12:36,921 Seems like a nice young man. 200 00:12:40,692 --> 00:12:44,395 "Fooled Around and Fell in Love"] 201 00:12:48,333 --> 00:12:51,969 Oh, right. Um... 202 00:12:56,275 --> 00:13:00,511 Hey! 203 00:13:01,680 --> 00:13:03,281 Just cut it out. 204 00:13:03,283 --> 00:13:04,815 What are you so uptight about? 205 00:13:04,817 --> 00:13:06,484 - My scar. It's gross. - Come on. Foxy girl like you 206 00:13:06,486 --> 00:13:08,319 should love to show off her body. 207 00:13:08,321 --> 00:13:10,588 Come on. Come on. Let me see. 208 00:13:10,590 --> 00:13:12,623 Come on. Let me see it. 209 00:13:12,625 --> 00:13:15,793 - It's gross. - Please? 210 00:13:19,765 --> 00:13:23,334 This is it? This little thing? 211 00:13:25,337 --> 00:13:26,971 Ah. 212 00:13:26,973 --> 00:13:29,874 It's ugly. I hate it. 213 00:13:29,876 --> 00:13:34,578 Why? 'Cause it's different? 'Cause it's not perfect? 214 00:13:34,580 --> 00:13:40,084 All those uptight idiots in the suburbs. 215 00:13:40,986 --> 00:13:42,820 All those cookie-cutter robots 216 00:13:42,822 --> 00:13:45,056 that your mama goes to church with. 217 00:13:47,527 --> 00:13:49,927 Screw 'em. 218 00:13:50,796 --> 00:13:53,798 Screw 'em. 219 00:13:53,800 --> 00:13:57,635 'Cause this and you, 220 00:13:57,637 --> 00:14:00,538 mm, are beautiful. 221 00:14:28,434 --> 00:14:31,001 You're late. 222 00:14:54,926 --> 00:14:56,927 Come on, baby. 223 00:15:07,005 --> 00:15:09,940 Yeah! 224 00:15:15,748 --> 00:15:19,683 To... Keep going. Keep going. Boom. 225 00:15:19,685 --> 00:15:21,152 And here we go. 226 00:15:21,154 --> 00:15:23,587 You put a lot of margarita mix in there. 227 00:15:23,589 --> 00:15:26,190 Uh, yeah. OK. 228 00:15:30,630 --> 00:15:32,196 Margarita? 229 00:15:32,198 --> 00:15:35,433 - Thanks. - Hey. 230 00:15:35,435 --> 00:15:37,201 Hey. 231 00:15:37,203 --> 00:15:39,670 - Mmm. 232 00:15:39,672 --> 00:15:43,774 - You like porno? - I like some. 233 00:15:43,776 --> 00:15:46,177 You like 'em. 234 00:15:46,179 --> 00:15:47,545 - No. - I can tell. 235 00:15:47,547 --> 00:15:48,813 - Yeah, you do. - I don't. 236 00:15:48,815 --> 00:15:50,147 - Yeah. - I don't actually. 237 00:15:50,149 --> 00:15:52,516 Trust me. 238 00:15:52,518 --> 00:15:54,752 - I love your XXX. - What are you doing? 239 00:15:54,754 --> 00:15:57,688 - Hey! - But Linda won't mind. She's cool. 240 00:15:58,924 --> 00:16:00,124 OK? 241 00:16:04,663 --> 00:16:06,764 I wouldn't go in there if I were you. 242 00:16:15,974 --> 00:16:19,610 - Oh, my God. - Home movie. 243 00:16:19,612 --> 00:16:22,546 My parents took one of me once, but it didn't look like this. 244 00:16:22,548 --> 00:16:25,583 I bet. 245 00:16:25,585 --> 00:16:27,618 I've never seen a porno before. 246 00:16:27,620 --> 00:16:28,986 Is it turning you on? 247 00:16:28,988 --> 00:16:30,254 Good girls don't do that stuff. 248 00:16:30,256 --> 00:16:32,623 Oh, 'cause you're a good girl? 249 00:16:32,625 --> 00:16:35,559 I can tell you're such a good girl. 250 00:16:35,561 --> 00:16:38,062 That's what I love about you. You're such a good girl. 251 00:16:53,845 --> 00:16:56,881 - Come on. 252 00:16:56,883 --> 00:16:59,650 I don't want to. 253 00:16:59,652 --> 00:17:03,554 You know, maybe that's 'cause you're not any good at it. 254 00:17:03,556 --> 00:17:06,590 - Come on. You're gonna love it. - Really? 255 00:17:06,592 --> 00:17:10,027 - Yeah. - I'm gonna like it? Choking myself? 256 00:17:10,029 --> 00:17:13,597 I could teach you. Remember how I got you to quit smoking? 257 00:17:13,599 --> 00:17:15,299 Yeah. You gonna hypnotize me? 258 00:17:15,301 --> 00:17:18,802 It's the same mind-body control technique. 259 00:17:21,106 --> 00:17:22,273 Yeah? 260 00:17:24,043 --> 00:17:27,811 Out of sight. Ah! 261 00:17:29,080 --> 00:17:33,317 Hey, your mind has control. 262 00:17:33,319 --> 00:17:35,586 Come on. A little more. There you go. 263 00:17:35,588 --> 00:17:38,289 Take it in. That's right. 264 00:17:38,291 --> 00:17:42,092 Don't forget to breathe. Come here. 265 00:17:47,098 --> 00:17:49,033 Don't forget to breathe, OK? 266 00:17:49,035 --> 00:17:52,836 "Spirit in the Sky"] 267 00:17:52,838 --> 00:17:56,273 You got it. OK? Go. 268 00:17:59,178 --> 00:18:01,011 Oh, yeah. 269 00:19:10,416 --> 00:19:13,817 Congratulations, Mrs. Chuck Traynor. 270 00:19:14,986 --> 00:19:17,254 I've never done it with a married man before. 271 00:19:17,256 --> 00:19:19,690 - Me neither. - Good. 272 00:19:46,317 --> 00:19:48,752 - Hello. - - Hi. It's me. 273 00:19:48,754 --> 00:19:50,421 Where are you? I've been really worried about you. 274 00:19:50,423 --> 00:19:52,156 Get some money, and come get me. 275 00:19:52,158 --> 00:19:54,291 - I'm in jail. - Ha-ha. Very funny. 276 00:19:54,293 --> 00:19:57,995 Here you go, ma'am. 277 00:19:59,898 --> 00:20:02,366 Oh! OK. 278 00:20:05,270 --> 00:20:07,137 What happened, Chuck? 279 00:20:07,139 --> 00:20:10,040 What did I say? 280 00:20:11,810 --> 00:20:16,413 But this is different. 281 00:20:22,787 --> 00:20:24,922 Whoo! 282 00:20:32,864 --> 00:20:36,834 You said never ask about your work. 283 00:20:36,836 --> 00:20:39,036 That's right. 284 00:20:50,782 --> 00:20:53,851 Some girls were turning tricks out back. 285 00:20:55,086 --> 00:20:57,054 What do you mean by... Prostitution? 286 00:20:57,056 --> 00:21:00,791 Yeah. Linda, it's a titty bar. 287 00:21:00,793 --> 00:21:05,462 What do you think these girls live off? Minimum wage? 288 00:21:05,464 --> 00:21:07,931 Wait. The cops gonna come ask me questions? 289 00:21:07,933 --> 00:21:10,367 No. No, no, no, no, no, no, baby. 290 00:21:10,369 --> 00:21:13,470 Wives can't testify against husbands. 291 00:21:13,472 --> 00:21:19,910 Hey. Look, all I need is money. 292 00:21:19,912 --> 00:21:23,814 Look, after paying your bail, I have, um, $32, $33. 293 00:21:23,816 --> 00:21:26,183 Linda, real money. 294 00:21:26,185 --> 00:21:29,253 It's the IRS and the Miami PD, 295 00:21:29,255 --> 00:21:32,289 and it's all just that shakedown. 296 00:21:32,291 --> 00:21:35,292 - Do you have enough? - "We." 297 00:21:36,394 --> 00:21:41,265 Baby, do we have enough, right? 298 00:21:41,267 --> 00:21:43,233 - No, we don't. - Mm-mm. 299 00:21:43,235 --> 00:21:46,537 - Not yet. - So, what are we gonna do? 300 00:21:57,048 --> 00:22:02,986 Mary had a little lamb, whose fleece was white as snow, 301 00:22:02,988 --> 00:22:06,957 and everywhere that Mary went... 302 00:22:06,959 --> 00:22:10,194 ...the lamb was sure to go. 303 00:22:14,599 --> 00:22:17,100 Yeah, right? 304 00:22:17,102 --> 00:22:20,103 - That... That was great. 305 00:22:20,105 --> 00:22:24,575 - Did I tell you, or what, right? - You did. You told us. 306 00:22:26,377 --> 00:22:30,914 Sweetheart, there's a little diner on the corner. 307 00:22:30,916 --> 00:22:35,586 Why don't you run down, grab us four coffees, regular? 308 00:22:36,855 --> 00:22:37,955 - OK. - All right? 309 00:22:37,957 --> 00:22:40,023 - On the corner? - Yeah. 310 00:22:40,025 --> 00:22:44,094 - Thanks a lot, darling. - Beautiful work. 311 00:22:44,096 --> 00:22:46,263 Jesus fucking Christ, Chuck. What the fuck was that? 312 00:22:46,265 --> 00:22:48,932 Does she even know what she was auditioning for? 313 00:22:48,934 --> 00:22:53,103 I know. I know. She's new at this professionally. I could show you this thing. 314 00:22:53,105 --> 00:22:55,172 Well, Chuck, she's really cute. She's adorable. 315 00:22:55,174 --> 00:22:58,408 She's like a sexy Raggedy Ann or something. 316 00:22:58,410 --> 00:23:01,645 - Cute freckles. - Really dug her freckles. It was very... 317 00:23:01,647 --> 00:23:05,015 But, you know, for this industry, I don't... I don't know. 318 00:23:05,017 --> 00:23:06,917 You don't know what, Jerry? 319 00:23:08,319 --> 00:23:10,153 Go ahead. Be honest. 320 00:23:10,155 --> 00:23:11,622 - Yeah? - Yeah. 321 00:23:11,624 --> 00:23:14,424 No, look, the point is, we traffic in fantasy here. 322 00:23:14,426 --> 00:23:18,362 Yeah, she's very real, the kind of girl you sit next to her in class. 323 00:23:18,364 --> 00:23:20,397 You see her out on the street, you want to ball her. 324 00:23:20,399 --> 00:23:23,267 But, you know, you've seen the girls that come in and do this now. 325 00:23:23,269 --> 00:23:25,035 I mean, they've all been to the surgeon. 326 00:23:25,037 --> 00:23:26,436 I mean, you can't light your cigarette around 'em. 327 00:23:26,438 --> 00:23:27,638 You're afraid their tits are gonna go up 328 00:23:27,640 --> 00:23:28,972 like the Hindenburg or something. 329 00:23:28,974 --> 00:23:30,107 Linda has tits. 330 00:23:30,109 --> 00:23:31,642 She does. Nice ones, too. 331 00:23:31,644 --> 00:23:33,610 Not the point. 332 00:23:33,612 --> 00:23:35,579 It's not like the old days, you know, where you just point a camera 333 00:23:35,581 --> 00:23:37,347 at two people screwing, and you call it art. 334 00:23:37,349 --> 00:23:39,182 I mean, the audiences expect a lot more. 335 00:23:39,184 --> 00:23:42,953 She's beautiful, but, you know, more pizzazz. 336 00:23:42,955 --> 00:23:45,055 - We need more pizzazz. - No offense. 337 00:23:45,057 --> 00:23:47,024 I'm gonna show you what Jerry's talking about. 338 00:23:47,026 --> 00:23:48,992 - No, I... - Nicky, come here for a sec. 339 00:23:48,994 --> 00:23:50,994 I want to show you this... I want to show you this movie we made. 340 00:23:50,996 --> 00:23:55,599 Now, this is the prototype, right? 341 00:23:55,601 --> 00:23:59,269 People want blonde hair, huge tits, 342 00:23:59,271 --> 00:24:01,271 and a nice, beautiful round ass. 343 00:24:01,273 --> 00:24:03,407 It's the harsh reality of our chosen profession. 344 00:24:03,409 --> 00:24:05,542 - Dynamite work, Nicky. - Thanks, Butch. 345 00:24:05,544 --> 00:24:07,077 I'm gonna show you this. 346 00:24:07,079 --> 00:24:10,247 Chuck, we are making a movie here 347 00:24:10,249 --> 00:24:13,550 on 35 millimeter. Jerry even wrote a script. 348 00:24:13,552 --> 00:24:16,553 - Forty-two pages. - You hear that? Forty-two fucking pages. 349 00:24:16,555 --> 00:24:18,255 This thing is gonna be in theaters, 350 00:24:18,257 --> 00:24:20,424 and, look, people want what they want. 351 00:24:20,426 --> 00:24:21,725 Chuck, your girl, 352 00:24:21,727 --> 00:24:23,694 she's cute, she's skinny. She's got no hips. 353 00:24:23,696 --> 00:24:27,164 It's like making a war movie without the fighting. 354 00:24:27,166 --> 00:24:28,665 Tits and ass, that's the action. 355 00:24:30,401 --> 00:24:32,369 Chuck, I don't want to bum you out. Can she type? 356 00:24:32,371 --> 00:24:34,604 Maybe I could find some work for her in the office. 357 00:24:34,606 --> 00:24:36,373 Look at this! Look at the... 358 00:24:36,375 --> 00:24:37,741 I don't care about this. Listen to me. 359 00:24:37,743 --> 00:24:39,576 I know she doesn't have it. Chuck. 360 00:24:39,578 --> 00:24:41,545 - Look at that! - We just saw what she could do. 361 00:24:41,547 --> 00:24:43,113 - She acted? Couldn't act. - Look what she can do. 362 00:24:43,115 --> 00:24:44,648 - Look! See? - Whoa, Butchie. 363 00:24:44,650 --> 00:24:46,383 But... Are you... Did you see this? 364 00:24:46,385 --> 00:24:50,721 Look at this. Look at this. Are you seeing this? 365 00:24:52,657 --> 00:24:55,392 - Holy shit. - Oh! 366 00:24:56,694 --> 00:24:59,196 Wait. Is that real? 367 00:24:59,198 --> 00:25:00,430 Is she actually doing that? 368 00:25:00,432 --> 00:25:02,065 Yeah, right. 369 00:25:02,067 --> 00:25:04,234 Ho ho! Oh, my God! 370 00:25:04,236 --> 00:25:06,470 Yeah, can she do that with a big cock? 371 00:25:06,472 --> 00:25:09,039 - No offense. - She can do that with anything. 372 00:25:09,041 --> 00:25:11,775 Ah, that's far out. That is... You see that? 373 00:25:11,777 --> 00:25:14,578 That is art, baby. That's art. 374 00:25:40,305 --> 00:25:42,305 - Anybody want a hit? - Jerry? 375 00:25:42,307 --> 00:25:44,741 - Yeah? - Not a cloud in the sky. 376 00:25:44,743 --> 00:25:46,109 What's with all the fucking lights? 377 00:25:46,111 --> 00:25:47,677 Shadows, Butchie, shadows. 378 00:25:47,679 --> 00:25:50,280 Your shadows are costing me hundreds of dollars. 379 00:25:50,282 --> 00:25:52,382 You want to turn the lights off? You want it to look like shit? 380 00:25:52,384 --> 00:25:54,151 No problem. I'll turn 'em all off. 381 00:25:54,153 --> 00:25:58,188 Fucking artist, huh? 382 00:25:58,190 --> 00:26:02,059 - Bad toupee. - Wants to make a movie without lights. 383 00:26:03,661 --> 00:26:05,695 How long have you been a makeup person? 384 00:26:05,697 --> 00:26:07,597 Oh, I'm not a professional. 385 00:26:07,599 --> 00:26:10,400 I mean, not in makeup, anyway. 386 00:26:10,402 --> 00:26:13,303 You know, when you get to be my age in this business, 387 00:26:13,305 --> 00:26:16,206 it helps to have as many skills as you can. 388 00:26:17,375 --> 00:26:19,242 I don't have any skills. 389 00:26:19,244 --> 00:26:21,611 That's not what I heard. 390 00:26:21,613 --> 00:26:23,613 There she is. Here's our star, huh? 391 00:26:23,615 --> 00:26:25,315 What'd I tell you? The girl next door. 392 00:26:25,317 --> 00:26:28,118 Linda, this is our financier, Anthony Romano. 393 00:26:28,120 --> 00:26:30,287 It's very nice to meet you. 394 00:26:30,289 --> 00:26:32,489 Sweetheart, let me tell you something. 395 00:26:32,491 --> 00:26:34,624 If what these guys are saying is true, 396 00:26:34,626 --> 00:26:37,561 this is gonna be the best investment of my life. 397 00:26:39,731 --> 00:26:42,532 I can't wait to see your work. 398 00:26:42,534 --> 00:26:45,368 Yeah. Oh, and this is Dolly. 399 00:26:45,370 --> 00:26:48,605 - This is Linda's costar and makeup artist. - A pleasure. 400 00:26:48,607 --> 00:26:51,475 - I have many skills. - Yeah? Do you? 401 00:26:51,477 --> 00:26:54,411 Let's let the stars get back to work, huh? 402 00:26:54,413 --> 00:26:57,180 All right. We'll see you later. 403 00:27:01,119 --> 00:27:03,253 Easy there, sister. Don't cover her freckles. 404 00:27:03,255 --> 00:27:05,589 OK. 405 00:27:06,691 --> 00:27:09,126 Hey. What are you doing? 406 00:27:09,128 --> 00:27:10,227 Her freckles are her thing. 407 00:27:10,229 --> 00:27:11,394 - All right? - OK. 408 00:27:11,396 --> 00:27:13,730 Be cool. 409 00:27:15,466 --> 00:27:18,535 You look good. 410 00:27:18,537 --> 00:27:20,737 All right. Just not too much, OK? 411 00:27:20,739 --> 00:27:23,240 - You hear me? - Yeah, I hear you. 412 00:27:27,278 --> 00:27:30,213 Wow, he's pretty intense. 413 00:27:31,582 --> 00:27:34,551 I used to have an old man like that once. 414 00:27:34,553 --> 00:27:38,188 You know, I should probably... 415 00:27:38,190 --> 00:27:40,557 ...do something about those. 416 00:27:42,260 --> 00:27:46,663 Mr. Damiano will be really pissed if I just leave 'em like that. 417 00:27:46,665 --> 00:27:51,735 - I'm so clumsy. - I know, sweetie. 418 00:27:51,737 --> 00:27:55,272 We all are. 419 00:27:55,274 --> 00:27:58,842 There's just got to be more to life than screwing around. 420 00:27:58,844 --> 00:28:01,678 Than screwing around. 421 00:28:02,446 --> 00:28:05,949 Sex, I don't enjoy it. 422 00:28:06,751 --> 00:28:09,352 Sex, I don't enjoy it. 423 00:28:09,354 --> 00:28:12,189 Linda? Harry. 424 00:28:13,291 --> 00:28:15,959 We're getting it on in the next scene. 425 00:28:15,961 --> 00:28:18,862 Oh, hey. It's nice to meet you. 426 00:28:18,864 --> 00:28:20,564 I thought your name was Dick. 427 00:28:20,566 --> 00:28:22,599 My stage name used to be Dick Long, 428 00:28:22,601 --> 00:28:25,235 but it sounded kind of obvious, so you know... 429 00:28:25,237 --> 00:28:27,737 Yeah. I agree. 430 00:28:27,7397397397397397397397397397397397397397397397397397331729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.