All language subtitles for Love Designer episode 17

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:00:11,220 --> 00:00:14,220 ♫Sudden bursts of pulsation♫ 3 00:00:16,379 --> 00:00:19,420 ♫tug at my mood swings♫ 4 00:00:22,020 --> 00:00:25,500 ♫Tear off the awful hemline♫ 5 00:00:26,020 --> 00:00:28,180 ♫Everything will be fine♫ 6 00:00:28,460 --> 00:00:30,380 ♫Don’t mess things up♫ 7 00:00:30,780 --> 00:00:33,780 ♫Fortunes would not always smile on anyone♫ 8 00:00:33,860 --> 00:00:36,620 ♫Dark clouds are gathering on the horizon♫ 9 00:00:36,740 --> 00:00:40,540 ♫But it’s lucky we have a firm foothold♫ 10 00:00:41,700 --> 00:00:44,540 ♫Slings and arrows would not always be hurled at anyone♫ 11 00:00:44,700 --> 00:00:47,140 ♫We will bask in the warmth of sunshine♫ 12 00:00:47,180 --> 00:00:51,620 ♫No wonder the iceberg cannot help beaming♫ 13 00:00:52,420 --> 00:00:54,380 ♫It’s the best way Why♫ 14 00:00:54,500 --> 00:00:57,660 ♫Refuse to stop saying so sad?♫ 15 00:00:57,660 --> 00:00:59,220 ♫It’s the best way♫ 16 00:00:59,260 --> 00:01:01,940 ♫Bye Goodnight Sunset♫ 17 00:01:03,140 --> 00:01:04,900 ♫It’s the best way Why♫ 18 00:01:05,300 --> 00:01:08,260 ♫Refuse to embrace a better tomorrow?♫ 19 00:01:08,580 --> 00:01:11,100 ♫Baby tell me why why why♫ 20 00:01:11,140 --> 00:01:12,940 ♫I’m here with you♫ 21 00:01:13,740 --> 00:01:15,660 ♫ It’s the best way why♫ 22 00:01:15,980 --> 00:01:18,940 ♫Refuse to embrace a better tomorrow?♫ 23 00:01:19,300 --> 00:01:21,860 ♫Baby tell me why why why♫ 24 00:01:21,860 --> 00:01:23,700 ♫I’m here with you♫ 25 00:01:30,060 --> 00:01:33,060 Episode 17 26 00:01:34,820 --> 00:01:35,380 What are you 27 00:01:35,380 --> 00:01:36,460 going to show me? 28 00:01:36,740 --> 00:01:37,860 It’s a surprise! 29 00:01:38,340 --> 00:01:38,979 Careful! 30 00:01:38,979 --> 00:01:39,900 Where are we? 31 00:01:40,700 --> 00:01:41,740 Don’t ask. Sit here! 32 00:01:43,660 --> 00:01:44,100 Okay! 33 00:01:46,300 --> 00:01:47,580 You cooked? 34 00:01:48,180 --> 00:01:48,740 Yes! 35 00:01:49,220 --> 00:01:50,420 So thoughtful! 36 00:01:50,900 --> 00:01:51,500 Taste it! 37 00:01:51,740 --> 00:01:52,380 Here. 38 00:02:00,860 --> 00:02:01,700 Yummy! 39 00:02:02,220 --> 00:02:03,460 I bet that you didn’t just learn it. 40 00:02:03,620 --> 00:02:04,340 Who taught you? 41 00:02:05,340 --> 00:02:06,420 I forgot to tell you 42 00:02:06,820 --> 00:02:07,940 that my dad is a chef. 43 00:02:07,940 --> 00:02:09,020 His cooking is very good! 44 00:02:11,180 --> 00:02:12,260 So you must have had 45 00:02:12,260 --> 00:02:13,500 a lot of nice food since you were little. 46 00:02:13,700 --> 00:02:14,860 Then how come you are still so thin? 47 00:02:18,820 --> 00:02:19,900 When I was little, 48 00:02:20,340 --> 00:02:21,260 he spent most of his time 49 00:02:21,260 --> 00:02:22,660 cooking for customers. 50 00:02:23,540 --> 00:02:24,700 After I grew up, 51 00:02:25,100 --> 00:02:25,860 I didn’t have chance 52 00:02:25,860 --> 00:02:26,700 to try his cooking anymore. 53 00:02:29,860 --> 00:02:30,540 Let’s drop this. 54 00:02:31,140 --> 00:02:32,100 Try this one. 55 00:02:33,340 --> 00:02:33,900 Taste it. 56 00:02:35,620 --> 00:02:36,300 This is the first time 57 00:02:36,300 --> 00:02:37,780 I hear you talking about your family. 58 00:02:38,579 --> 00:02:39,540 Then what about your mom? 59 00:02:39,860 --> 00:02:40,820 What does she do? 60 00:02:41,820 --> 00:02:42,420 What? 61 00:02:42,940 --> 00:02:43,940 Wanna meet my family now? 62 00:02:44,740 --> 00:02:45,620 You wish! 63 00:02:47,780 --> 00:02:48,260 By the way, 64 00:02:49,300 --> 00:02:49,900 I’ve been super busy 65 00:02:49,900 --> 00:02:50,820 these days, 66 00:02:51,100 --> 00:02:51,579 so I wanted to ask 67 00:02:51,579 --> 00:02:52,780 Zhou Fang to accompany you. 68 00:02:53,420 --> 00:02:55,060 But before I could call her, 69 00:02:55,140 --> 00:02:55,980 she gave me a call 70 00:02:55,980 --> 00:02:56,700 first, 71 00:02:57,420 --> 00:02:58,220 saying, 72 00:02:58,860 --> 00:02:59,579 “Yulin. 73 00:03:00,180 --> 00:03:01,020 Is Qin Qing still 74 00:03:01,020 --> 00:03:02,540 angry with me? 75 00:03:02,900 --> 00:03:04,220 How should I apologize to her?” 76 00:03:05,220 --> 00:03:06,060 She sounded like 77 00:03:06,060 --> 00:03:07,260 she just cried. 78 00:03:07,900 --> 00:03:08,740 So I told her 79 00:03:10,180 --> 00:03:11,700 that boyfriend and friend 80 00:03:11,700 --> 00:03:12,740 are different. 81 00:03:12,740 --> 00:03:13,900 You should go talk to her in person. 82 00:03:14,460 --> 00:03:16,020 She said she came to your house 83 00:03:16,420 --> 00:03:17,660 and wandered by the door for a long time, 84 00:03:17,980 --> 00:03:18,980 but didn’t dare knock on it. 85 00:03:19,620 --> 00:03:20,660 Don’t you think you should… 86 00:03:20,660 --> 00:03:21,260 Stop right there! 87 00:03:22,900 --> 00:03:23,500 Cherish your 88 00:03:23,500 --> 00:03:24,780 hard-earned position. 89 00:03:25,140 --> 00:03:26,380 If you try to help her, 90 00:03:26,579 --> 00:03:27,540 you’ll end up wandering outside, too! 91 00:03:31,820 --> 00:03:32,380 Get some dish. 92 00:03:36,140 --> 00:03:37,140 For me! 93 00:03:57,380 --> 00:03:57,940 I can’t go 94 00:03:57,940 --> 00:03:58,940 to school with you today. 95 00:03:59,180 --> 00:04:00,020 Be careful on the way. 96 00:04:03,500 --> 00:04:04,020 What is it? 97 00:04:04,940 --> 00:04:05,820 Shen Di won’t 98 00:04:05,820 --> 00:04:06,860 go to school today. 99 00:04:09,180 --> 00:04:09,780 He’s not well? 100 00:04:10,620 --> 00:04:11,780 He’s even stronger 101 00:04:11,780 --> 00:04:12,980 than sports students. 102 00:04:13,220 --> 00:04:14,740 I think he’ll take the English test today. 103 00:04:15,180 --> 00:04:15,620 It’s okay, 104 00:04:16,420 --> 00:04:17,060 I can drive you to school. 105 00:04:17,700 --> 00:04:18,620 You’ve got some free time 106 00:04:18,620 --> 00:04:19,500 and want to spy on me again, right? 107 00:04:20,420 --> 00:04:21,140 If you aren’t busy, 108 00:04:21,140 --> 00:04:22,340 you should focus on your own business. 109 00:04:22,740 --> 00:04:24,060 You and Zhou Fang were finally together. 110 00:04:24,060 --> 00:04:24,860 And now you broke up? 111 00:04:27,420 --> 00:04:27,940 Stop talking. 112 00:04:27,940 --> 00:04:28,820 Eat your breakfast! 113 00:04:32,620 --> 00:04:33,780 Do you still lover her? 114 00:04:34,380 --> 00:04:35,180 You wanna eat or not? 115 00:04:35,980 --> 00:04:36,659 Then do you think 116 00:04:36,659 --> 00:04:37,580 she still loves you? 117 00:04:37,620 --> 00:04:38,700 I’ll clean the table if you don’t eat! 118 00:04:39,740 --> 00:04:40,380 Let me give you 119 00:04:40,380 --> 00:04:41,540 a kind reminder. 120 00:04:41,980 --> 00:04:43,500 When you are so certain about something, 121 00:04:43,500 --> 00:04:44,340 yet you can’t find 122 00:04:44,340 --> 00:04:45,500 any proof whatsoever, 123 00:04:45,740 --> 00:04:46,580 the best way is 124 00:04:46,580 --> 00:04:47,220 to let yourself 125 00:04:47,220 --> 00:04:48,100 be that proof. 126 00:04:50,380 --> 00:04:51,260 What are you talking about? 127 00:04:51,980 --> 00:04:53,100 I saw it online. 128 00:04:54,100 --> 00:04:55,060 Just think about it 129 00:04:55,060 --> 00:04:56,180 when you lie awake 130 00:04:56,180 --> 00:04:57,340 in bed at night. 131 00:05:04,380 --> 00:05:04,780 Luoluo, 132 00:05:05,100 --> 00:05:06,020 did you guys 133 00:05:06,940 --> 00:05:08,300 talk about me 134 00:05:10,260 --> 00:05:11,180 when you chatted? 135 00:05:11,820 --> 00:05:12,340 Sure. 136 00:05:14,140 --> 00:05:14,740 How? 137 00:05:15,940 --> 00:05:18,020 “You and your brother are different. 138 00:05:18,340 --> 00:05:19,500 Although I broke up with him, 139 00:05:19,820 --> 00:05:20,580 you and I 140 00:05:21,260 --> 00:05:22,260 are still best friends!” 141 00:05:22,940 --> 00:05:23,660 Does that count? 142 00:05:28,740 --> 00:05:29,700 Stop eating. Go to school! 143 00:05:31,180 --> 00:05:32,060 I haven’t finished yet! 144 00:05:32,060 --> 00:05:33,020 Stop eating. Let’s go! 145 00:05:34,180 --> 00:05:35,740 I just started! 146 00:05:46,340 --> 00:05:47,420 Have you packed everything? 147 00:05:47,500 --> 00:05:48,620 Did you go through all the stuff? 148 00:05:49,860 --> 00:05:50,659 You’ve checked 149 00:05:50,659 --> 00:05:52,020 several times at home. 150 00:05:52,020 --> 00:05:53,460 And this test doesn’t 151 00:05:53,460 --> 00:05:54,820 require much preparation anyway. 152 00:05:56,340 --> 00:05:57,020 Aunt, 153 00:05:57,260 --> 00:05:58,140 you seem even 154 00:05:58,140 --> 00:05:59,180 more nervous than me. 155 00:06:00,220 --> 00:06:01,020 Do I? 156 00:06:02,460 --> 00:06:03,420 Of course. 157 00:06:04,140 --> 00:06:06,620 I’ll just transfer to another high school. 158 00:06:06,700 --> 00:06:07,780 It’s not university entrance exam. 159 00:06:07,900 --> 00:06:09,020 The test won’t be that difficult. 160 00:06:10,380 --> 00:06:11,220 But you still need to 161 00:06:11,220 --> 00:06:12,260 double check your answers. 162 00:06:12,260 --> 00:06:13,700 Don’t miss any question. 163 00:06:13,740 --> 00:06:15,060 I hope you can pass it at the first shot. 164 00:06:15,820 --> 00:06:17,060 Okay, I know. 165 00:06:17,060 --> 00:06:18,100 Don’t worry. 166 00:06:23,940 --> 00:06:25,820 [Resignation Chen Chen] 167 00:06:27,540 --> 00:06:28,340 Why do you want to resign? 168 00:06:29,420 --> 00:06:30,100 The reason… 169 00:06:31,300 --> 00:06:32,659 I’ve explained it in the resignation. 170 00:06:32,820 --> 00:06:33,940 I’m asking you. 171 00:06:36,380 --> 00:06:37,500 My parents are old 172 00:06:37,659 --> 00:06:38,940 and not in good health. 173 00:06:39,220 --> 00:06:40,380 They hope I can go back home 174 00:06:40,380 --> 00:06:41,820 and find a low-stress job. 175 00:06:42,020 --> 00:06:43,659 For one, I won’t have too much pressure; 176 00:06:44,140 --> 00:06:46,380 for another, I can take care of them. 177 00:06:47,020 --> 00:06:47,860 I’ve thought about it 178 00:06:48,580 --> 00:06:49,780 and I think I should do what they asked. 179 00:06:50,300 --> 00:06:51,620 This is the reason 180 00:06:51,940 --> 00:06:52,700 you came up with 181 00:06:52,700 --> 00:06:53,860 after thinking such a long time? 182 00:06:53,860 --> 00:06:54,300 I… 183 00:06:55,140 --> 00:06:56,380 I’m just telling the truth. 184 00:06:57,220 --> 00:06:58,060 But don’t worry. 185 00:06:58,580 --> 00:06:59,620 I won’t leave until 186 00:06:59,620 --> 00:07:00,900 you find another assistant 187 00:07:00,940 --> 00:07:02,300 to take over my duties. 188 00:07:03,380 --> 00:07:03,820 No. 189 00:07:14,140 --> 00:07:15,260 Who is it? 190 00:07:24,340 --> 00:07:26,340 [Zhou Fang 2] 191 00:07:48,860 --> 00:07:51,860 [I’ve cooked breakfast for you. Can’t come back to cook lunch for you though, so I prepared a recipe. Love, Your Nerd Three] 192 00:08:22,300 --> 00:08:24,980 [Mom] 193 00:08:23,820 --> 00:08:24,340 Mom. 194 00:08:27,220 --> 00:08:28,100 Don’t forget 195 00:08:28,700 --> 00:08:29,660 to bring Xiaodi home 196 00:08:29,660 --> 00:08:30,580 to have dinner today. 197 00:08:32,020 --> 00:08:33,020 I know. 198 00:08:33,100 --> 00:08:34,580 Is it time for me to be debriefed again? 199 00:08:35,059 --> 00:08:36,140 Don’t give me that! 200 00:08:36,140 --> 00:08:37,140 And bring Chendong along. 201 00:08:38,740 --> 00:08:39,419 Why do care about 202 00:08:39,419 --> 00:08:41,140 other kids that much? 203 00:08:41,140 --> 00:08:42,340 You have your own kids already. 204 00:08:43,940 --> 00:08:45,220 You are okay to say this, 205 00:08:45,220 --> 00:08:45,820 but I’m not okay 206 00:08:45,820 --> 00:08:47,020 to hear. 207 00:08:49,620 --> 00:08:50,460 Your dad and I 208 00:08:50,460 --> 00:08:51,460 will go buy a lot of 209 00:08:51,460 --> 00:08:52,700 nice ingredients for cooking. 210 00:08:54,700 --> 00:08:56,100 Just be initiative 211 00:08:56,380 --> 00:08:58,180 and invite him home. 212 00:08:58,620 --> 00:08:59,580 Did you hear me? 213 00:09:00,260 --> 00:09:01,860 Mom, how am I supposed to invite him? 214 00:09:01,900 --> 00:09:02,940 He’s on a business trip. 215 00:09:02,940 --> 00:09:04,260 He’ll be out of town for a couple of days. 216 00:09:04,340 --> 00:09:05,460 If you want more people, 217 00:09:05,460 --> 00:09:06,540 I can ask your nominal daughter to join us. 218 00:09:06,540 --> 00:09:07,100 Alright? 219 00:09:08,420 --> 00:09:09,780 I almost forgot 220 00:09:09,780 --> 00:09:10,820 that cute little girl! 221 00:09:11,300 --> 00:09:12,940 Okay, no problem! 222 00:09:12,940 --> 00:09:14,260 Let her come join us. 223 00:09:14,460 --> 00:09:15,700 Alright? 224 00:09:16,940 --> 00:09:18,340 Okay. I’m hanging up. 225 00:09:26,740 --> 00:09:28,100 Are you done with cleaning? 226 00:09:28,420 --> 00:09:29,220 Almost. 227 00:09:31,420 --> 00:09:32,300 Go to upstairs later 228 00:09:32,300 --> 00:09:32,820 and bring my coat down 229 00:09:32,820 --> 00:09:34,100 for me. 230 00:09:34,300 --> 00:09:34,820 Okay. 231 00:09:37,580 --> 00:09:38,220 Alright. 232 00:09:38,820 --> 00:09:39,900 Have you got the medicine? 233 00:09:41,740 --> 00:09:42,820 Is your waist better? 234 00:09:43,780 --> 00:09:44,420 It’s my mom. 235 00:09:44,660 --> 00:09:45,940 Okay! Good to know. 236 00:09:46,980 --> 00:09:47,380 Mom, 237 00:09:48,060 --> 00:09:48,700 I tried to do a video call 238 00:09:48,700 --> 00:09:50,140 with my dad a few days ago, 239 00:09:50,460 --> 00:09:51,540 but he didn’t pick up. 240 00:09:52,540 --> 00:09:55,340 Really? Maybe he was busy. 241 00:09:55,940 --> 00:09:57,260 We just talked about you last night 242 00:09:57,260 --> 00:09:58,140 when we talked on the phone. 243 00:09:58,860 --> 00:09:59,460 That’s good then. 244 00:10:00,020 --> 00:10:01,220 So you two take good care. 245 00:10:02,460 --> 00:10:03,340 Okay, talk later. 246 00:10:03,340 --> 00:10:03,860 Bye. 247 00:10:06,300 --> 00:10:07,380 Your mom is not feeling well? 248 00:10:08,100 --> 00:10:08,900 She’s fine. 249 00:10:09,020 --> 00:10:10,180 I just visited her two days ago. 250 00:10:11,260 --> 00:10:11,900 That’s good to know. 251 00:10:12,780 --> 00:10:13,940 Meal box again? 252 00:10:14,860 --> 00:10:15,220 Here. 253 00:10:21,100 --> 00:10:21,780 You cooked it? 254 00:10:22,140 --> 00:10:22,780 Of course! 255 00:10:23,340 --> 00:10:25,260 It’s brown sugar cake. I found the recipe online. 256 00:10:25,620 --> 00:10:26,140 Try it. 257 00:10:27,540 --> 00:10:28,020 Have a taste. 258 00:10:32,340 --> 00:10:32,940 How is it? 259 00:10:35,020 --> 00:10:35,660 Yum! 260 00:10:37,060 --> 00:10:38,460 This is the best cake 261 00:10:38,460 --> 00:10:39,580 I’ve ever had! 262 00:10:40,540 --> 00:10:42,260 Even the air is filled with 263 00:10:42,380 --> 00:10:43,340 the fragrance of this cake! 264 00:10:44,820 --> 00:10:45,580 That’s an exaggeration! 265 00:10:46,180 --> 00:10:46,660 What made you decide to 266 00:10:46,660 --> 00:10:47,540 come visit me? 267 00:10:48,740 --> 00:10:50,900 Well, why would I come here? 268 00:10:51,900 --> 00:10:53,020 Too free, maybe. 269 00:10:53,860 --> 00:10:55,100 No. You are sweet, 270 00:10:55,700 --> 00:10:56,540 not free. 271 00:10:58,740 --> 00:10:59,180 By the way, 272 00:11:00,460 --> 00:11:02,380 I bought you a new jacket. 273 00:11:03,060 --> 00:11:04,340 See if it fits you. 274 00:11:04,580 --> 00:11:05,900 You bought me a new jacket? 275 00:11:06,580 --> 00:11:07,220 While you are with 276 00:11:07,220 --> 00:11:08,500 someone tasteful like me, 277 00:11:08,860 --> 00:11:10,060 you should also 278 00:11:10,060 --> 00:11:11,020 improve your taste. 279 00:11:11,660 --> 00:11:11,980 Here. 280 00:11:19,340 --> 00:11:19,740 How do I look? 281 00:11:20,180 --> 00:11:20,900 You look handsome! 282 00:11:24,540 --> 00:11:24,860 What are you doing? 283 00:11:24,860 --> 00:11:25,380 Honey, 284 00:11:26,380 --> 00:11:27,020 I’ve been on probation 285 00:11:27,020 --> 00:11:28,020 for three months. 286 00:11:28,460 --> 00:11:29,660 Isn’t it about time for me to become official? 287 00:11:33,180 --> 00:11:34,260 Let’s talk about it. 288 00:11:34,620 --> 00:11:35,540 Talk about it? 289 00:11:35,820 --> 00:11:37,180 There’s nothing to talk about, 290 00:11:38,020 --> 00:11:38,860 unless you wanna talk about dating me. 291 00:11:40,940 --> 00:11:42,620 You can only be signed as a contract worker 292 00:11:43,140 --> 00:11:44,100 instead of a permanent employee. 293 00:11:44,140 --> 00:11:46,180 Okay! As long as I can renew my contract. 294 00:11:47,700 --> 00:11:48,620 Now, eat your lunch! 295 00:11:51,780 --> 00:11:53,140 Honey, it’s 296 00:11:53,140 --> 00:11:54,380 really sweet! 297 00:12:07,340 --> 00:12:08,460 Isn’t Xiaodi taking the test today? 298 00:12:09,620 --> 00:12:10,740 I came to pick up Song Luo 299 00:12:10,860 --> 00:12:11,940 and take her to my mom’s for dinner. 300 00:12:13,020 --> 00:12:13,620 Who else will be there? 301 00:12:13,980 --> 00:12:15,180 Why would I tell you? 302 00:12:16,900 --> 00:12:18,220 I’m her guardian. 303 00:12:18,780 --> 00:12:19,700 I have to know. 304 00:12:20,940 --> 00:12:22,180 Then I’ll just leave. 305 00:12:22,220 --> 00:12:23,140 Don’t. 306 00:12:23,660 --> 00:12:25,700 Today is the finals. 307 00:12:26,620 --> 00:12:27,540 I may go back home 308 00:12:27,580 --> 00:12:28,620 very late. 309 00:12:30,740 --> 00:12:31,780 Why did you tell me that? 310 00:12:32,340 --> 00:12:33,460 I want you to watch her for me. 311 00:12:36,700 --> 00:12:37,260 In addition. 312 00:12:38,260 --> 00:12:39,020 You’ll go to the company 313 00:12:39,020 --> 00:12:39,980 the first time on Monday. 314 00:12:40,100 --> 00:12:40,860 Get ready for it. 315 00:12:41,620 --> 00:12:42,220 Don’t embarrass me. 316 00:12:44,980 --> 00:12:45,540 I’m going. 317 00:12:48,340 --> 00:12:54,540 [Tantin Foreign Language Middle School] 318 00:13:15,780 --> 00:13:17,660 Your knife skill is excellent! 319 00:13:19,820 --> 00:13:21,380 Chendong, you cook a lot? 320 00:13:22,140 --> 00:13:23,180 I cook sometimes 321 00:13:23,180 --> 00:13:24,100 on the weekend. 322 00:13:24,380 --> 00:13:25,660 I’m too busy during the week though, 323 00:13:25,660 --> 00:13:26,540 so I often call food delivery. 324 00:13:26,980 --> 00:13:28,380 Men who know how to cook 325 00:13:28,380 --> 00:13:29,100 are very popular nowadays. 326 00:13:29,220 --> 00:13:30,620 -Really? -Very charming! 327 00:13:31,220 --> 00:13:33,180 Cooking and eating alone 328 00:13:33,180 --> 00:13:34,380 are quite boring actually. 329 00:13:35,900 --> 00:13:36,900 How about this? 330 00:13:36,900 --> 00:13:38,500 You come to my home and eat with us 331 00:13:39,060 --> 00:13:40,060 on the weekend in the future. 332 00:13:40,060 --> 00:13:41,540 I don’t care cooking for one more person 333 00:13:41,540 --> 00:13:42,940 and we can keep each other company. 334 00:13:44,780 --> 00:13:46,020 Mom, I’m back. 335 00:13:48,780 --> 00:13:49,220 You are back. 336 00:13:50,180 --> 00:13:50,540 You… 337 00:13:51,300 --> 00:13:52,580 I thought you were on a business trip 338 00:13:52,580 --> 00:13:53,700 and you’d be gone for half a month. 339 00:13:53,700 --> 00:13:54,980 How come you were back so soon? 340 00:13:55,780 --> 00:13:56,540 -Just ignore her! -I… 341 00:13:56,540 --> 00:13:57,060 Just ignore her. 342 00:13:59,100 --> 00:14:00,980 A daughter’s words are always doubtful! 343 00:14:01,060 --> 00:14:02,300 If I trusted you, 344 00:14:02,300 --> 00:14:04,100 I’d regret to death! 345 00:14:04,860 --> 00:14:05,500 Oh, wow! 346 00:14:05,500 --> 00:14:06,260 With a pair of allegro, 347 00:14:06,260 --> 00:14:07,820 you can become a star in our community. 348 00:14:08,260 --> 00:14:08,740 That’s right. 349 00:14:09,020 --> 00:14:10,060 I can become a star. 350 00:14:10,140 --> 00:14:11,460 What about you? Become a nun? 351 00:14:13,340 --> 00:14:15,180 Chendong, don’t be afraid of her. 352 00:14:15,900 --> 00:14:17,220 She always tries 353 00:14:17,340 --> 00:14:18,180 to fool me. 354 00:14:18,900 --> 00:14:19,780 A big bully at home. 355 00:14:19,780 --> 00:14:21,540 But trust me. She’s very nice 356 00:14:22,180 --> 00:14:23,340 and behaves very well 357 00:14:23,340 --> 00:14:24,820 when she’s outside. 358 00:14:24,900 --> 00:14:26,100 In the future, we should 359 00:14:26,220 --> 00:14:27,100 join hands to correct 360 00:14:27,260 --> 00:14:28,500 her bad habits! 361 00:14:31,340 --> 00:14:31,900 What are you doing? 362 00:14:31,900 --> 00:14:33,220 Are you a rabbit or something? 363 00:14:33,540 --> 00:14:35,100 Don’t just sit there and eating. 364 00:14:35,220 --> 00:14:36,300 Stand up and help. 365 00:14:37,420 --> 00:14:38,140 Come on, here! 366 00:14:38,980 --> 00:14:39,660 Help us. 367 00:14:41,060 --> 00:14:41,980 Come over here. 368 00:14:41,980 --> 00:14:43,180 Don’t be lazy, 369 00:14:43,180 --> 00:14:44,220 get it going! 370 00:14:44,620 --> 00:14:46,220 Got it? 371 00:15:02,020 --> 00:15:03,180 Here, have some soup. 372 00:15:04,100 --> 00:15:05,020 Thank you, I can reach it. 373 00:15:06,380 --> 00:15:07,900 Chendong, help yourself. 374 00:15:08,380 --> 00:15:08,940 Okay. 375 00:15:11,700 --> 00:15:12,660 Brother Chendong. 376 00:15:13,340 --> 00:15:14,980 I’m Mrs. Zhou’s nominal daughter. 377 00:15:15,460 --> 00:15:16,780 It’s normal for me to come visit 378 00:15:16,780 --> 00:15:18,060 every now and then. 379 00:15:18,540 --> 00:15:20,140 You are such a busy person. 380 00:15:20,260 --> 00:15:21,020 How come you could find time 381 00:15:21,020 --> 00:15:22,020 to be here and have a free dinner? 382 00:15:22,860 --> 00:15:24,380 What are you talking about? 383 00:15:24,940 --> 00:15:25,980 Your brother Chendong is also 384 00:15:25,980 --> 00:15:27,700 a member of this family. 385 00:15:29,020 --> 00:15:29,820 Chendong, continue. 386 00:15:30,220 --> 00:15:31,060 So, what’s your 387 00:15:31,060 --> 00:15:32,380 identity in this family? 388 00:15:32,740 --> 00:15:33,860 As for his identity, 389 00:15:33,860 --> 00:15:35,460 you should ask your sister Fang. 390 00:15:38,340 --> 00:15:39,100 Will you stop the awkward chat? 391 00:15:39,100 --> 00:15:40,700 Just eat, before the dishes get cold. 392 00:15:41,700 --> 00:15:43,260 What awkward chat? 393 00:15:44,100 --> 00:15:44,900 To put it simply, 394 00:15:45,260 --> 00:15:46,620 you should find someone and get married. 395 00:15:47,300 --> 00:15:49,100 If you miss this one, you’ll miss him forever. 396 00:15:50,060 --> 00:15:51,740 That’s enough. Don’t talk this 397 00:15:51,740 --> 00:15:52,900 while eating, 398 00:15:53,420 --> 00:15:54,740 especially in front of the kids. 399 00:15:55,140 --> 00:15:56,380 Did I say anything wrong? 400 00:15:56,780 --> 00:15:57,820 What did I say wrong? 401 00:15:59,060 --> 00:16:00,420 Xiaodi, Luoluo, 402 00:16:01,220 --> 00:16:02,220 listen to me. 403 00:16:02,700 --> 00:16:03,620 People 404 00:16:03,860 --> 00:16:04,700 in life 405 00:16:05,260 --> 00:16:06,140 have different task 406 00:16:06,500 --> 00:16:07,540 at different age. 407 00:16:07,780 --> 00:16:09,380 You two are teenagers, 408 00:16:09,380 --> 00:16:10,500 so your task now 409 00:16:10,620 --> 00:16:13,620 is to study hard and become useful people. 410 00:16:13,740 --> 00:16:15,580 When you reach your aunt’s age, 411 00:16:15,620 --> 00:16:16,660 as young people, 412 00:16:16,820 --> 00:16:19,140 your task should be dating and getting married. 413 00:16:19,700 --> 00:16:20,340 This is how 414 00:16:20,340 --> 00:16:21,340 life goes. 415 00:16:21,740 --> 00:16:22,860 Your dad and I have 416 00:16:22,860 --> 00:16:24,980 a bunch of old friends and classmates. 417 00:16:24,980 --> 00:16:26,060 Their children 418 00:16:26,180 --> 00:16:27,900 have all got married; 419 00:16:27,980 --> 00:16:28,940 some of them 420 00:16:28,940 --> 00:16:30,060 even have 421 00:16:30,060 --> 00:16:30,780 a second child now. 422 00:16:31,380 --> 00:16:32,140 The whip-round 423 00:16:32,140 --> 00:16:33,300 her dad and I have given 424 00:16:33,300 --> 00:16:34,740 is enough to raise a child now. 425 00:16:34,740 --> 00:16:35,740 Fang, 426 00:16:37,780 --> 00:16:38,380 listen to me, 427 00:16:39,500 --> 00:16:40,940 you can’t be too selfish. 428 00:16:42,100 --> 00:16:42,940 You should 429 00:16:42,940 --> 00:16:43,700 at least 430 00:16:43,700 --> 00:16:45,140 let your dad and I 431 00:16:45,140 --> 00:16:46,380 get some money back! 432 00:16:46,380 --> 00:16:47,140 Don’t you think? 433 00:16:47,900 --> 00:16:48,340 Mom, 434 00:16:48,900 --> 00:16:50,380 it sounds like 435 00:16:50,620 --> 00:16:51,620 receiving the whip-round 436 00:16:51,620 --> 00:16:52,100 is like advanced 437 00:16:52,100 --> 00:16:53,260 pyramid scheme. 438 00:16:54,620 --> 00:16:55,780 You have to follow the herd 439 00:16:56,540 --> 00:16:57,220 and drag everybody 440 00:16:57,220 --> 00:16:58,340 down with you. 441 00:16:58,460 --> 00:16:59,380 Hey, how could you say that? 442 00:16:59,380 --> 00:16:59,820 Mrs. Zhou, 443 00:17:00,300 --> 00:17:02,500 Zhou Fang meant that when it comes to marriage, 444 00:17:02,620 --> 00:17:04,740 you should go with the flow. 445 00:17:04,859 --> 00:17:06,060 Plus, you and Mr. Zhou 446 00:17:06,260 --> 00:17:07,300 are still young. 447 00:17:07,660 --> 00:17:08,460 You don’t have to worry too much. 448 00:17:11,020 --> 00:17:11,339 Exactly. 449 00:17:12,619 --> 00:17:13,780 I agree with 450 00:17:13,780 --> 00:17:14,420 Chendong. 451 00:17:14,619 --> 00:17:15,819 People at our age 452 00:17:15,940 --> 00:17:17,540 should go out 453 00:17:18,060 --> 00:17:19,579 and travel more. 454 00:17:20,500 --> 00:17:21,660 Let the children 455 00:17:22,339 --> 00:17:23,460 sort out their own problems. 456 00:17:24,220 --> 00:17:24,780 I don’t care! 457 00:17:25,619 --> 00:17:27,500 I think Chendong 458 00:17:27,500 --> 00:17:28,460 is a good kid. 459 00:17:28,980 --> 00:17:30,140 If you can’t be my son-in-law, 460 00:17:30,620 --> 00:17:31,900 I will let you be my nominal son! 461 00:17:32,540 --> 00:17:33,100 So you’ll still get to 462 00:17:33,100 --> 00:17:34,100 be a member of our family! 463 00:17:35,460 --> 00:17:36,420 Oh, nominal son, right? 464 00:17:36,740 --> 00:17:38,140 Nice! I’m a nominal daughter! 465 00:17:38,780 --> 00:17:39,820 Good to have you! 466 00:17:39,820 --> 00:17:41,140 This kid! 467 00:17:42,860 --> 00:17:44,540 See, we chatted too much, 468 00:17:44,780 --> 00:17:46,140 no one has asked Xiaodi 469 00:17:47,220 --> 00:17:48,300 about his test today. 470 00:17:49,140 --> 00:17:50,340 I think I did well. 471 00:18:01,780 --> 00:18:03,620 [Qin] 472 00:18:06,780 --> 00:18:07,700 Hello? Dad! 473 00:18:08,980 --> 00:18:10,340 You finally called me back! 474 00:18:10,860 --> 00:18:12,060 Why didn’t you tell me you were on a business trip? 475 00:18:12,140 --> 00:18:13,060 And you didn’t even answer your phone. 476 00:18:13,300 --> 00:18:14,300 What’s going on? 477 00:18:15,140 --> 00:18:16,460 Don’t blame me! 478 00:18:16,860 --> 00:18:18,380 You are busy every day. 479 00:18:19,300 --> 00:18:20,420 How could I bother you 480 00:18:20,780 --> 00:18:21,940 with such a small matter? 481 00:18:22,540 --> 00:18:23,740 Not at all! 482 00:18:23,900 --> 00:18:24,420 I went visit my mom 483 00:18:24,420 --> 00:18:25,500 quite often recently. 484 00:18:25,780 --> 00:18:26,780 You can ask her! 485 00:18:28,060 --> 00:18:28,660 When will you 486 00:18:28,660 --> 00:18:29,300 come back? 487 00:18:30,660 --> 00:18:31,780 Investigating a project 488 00:18:32,300 --> 00:18:33,460 usually takes 489 00:18:33,460 --> 00:18:34,500 a long time. 490 00:18:36,940 --> 00:18:37,300 Dad, 491 00:18:38,100 --> 00:18:39,980 how come you are coughing? Are you sick? 492 00:18:42,660 --> 00:18:43,260 Is everything alright? 493 00:18:44,060 --> 00:18:44,940 Have you ever 494 00:18:45,500 --> 00:18:46,820 seen me sick? 495 00:18:47,740 --> 00:18:49,820 I’m just not used to the local weather. No big deal! 496 00:18:50,260 --> 00:18:50,860 Alright. 497 00:18:51,260 --> 00:18:52,100 I still have friends here 498 00:18:52,100 --> 00:18:52,860 waiting for me. 499 00:18:53,180 --> 00:18:53,900 I have to go now. 500 00:18:55,420 --> 00:18:56,020 Okay. 501 00:18:56,820 --> 00:18:57,420 Then take good care 502 00:18:57,420 --> 00:18:58,540 of yourself! 503 00:19:02,140 --> 00:19:03,180 Why do you 504 00:19:03,180 --> 00:19:04,100 keep it from her? 505 00:19:13,340 --> 00:19:14,740 It’s our fault. 506 00:19:15,540 --> 00:19:16,700 We’ve been protecting Qingqing 507 00:19:17,140 --> 00:19:17,900 too well ever since 508 00:19:17,900 --> 00:19:18,620 she was little. 509 00:19:19,020 --> 00:19:20,100 She has never suffered in her life. 510 00:19:20,660 --> 00:19:21,820 If she knew… 511 00:19:23,780 --> 00:19:25,020 Just keep it a secret as long as we can. 512 00:19:25,580 --> 00:19:26,660 Don’t say that. 513 00:19:26,740 --> 00:19:27,900 The doctor said 514 00:19:28,100 --> 00:19:29,020 he’s very confident 515 00:19:29,020 --> 00:19:29,980 about your surgery. 516 00:19:30,020 --> 00:19:31,260 Don’t worry. You’ll be fine! 517 00:19:32,260 --> 00:19:33,300 Hope so. 518 00:19:35,220 --> 00:19:36,180 Did you get the key? 519 00:19:36,620 --> 00:19:37,980 I don’t need a key. I’ll use password. 520 00:19:46,340 --> 00:19:46,860 Zhou Fang. 521 00:19:51,060 --> 00:19:51,940 I shouldn’t have 522 00:19:52,300 --> 00:19:53,260 come here today. 523 00:19:53,860 --> 00:19:54,660 Sorry to make you unhappy. 524 00:19:55,300 --> 00:19:55,820 Not at all. 525 00:19:56,380 --> 00:19:56,980 I know my mom 526 00:19:56,980 --> 00:19:57,900 too well. 527 00:19:57,980 --> 00:19:59,060 She wouldn’t take no for an answer. 528 00:19:59,580 --> 00:20:00,700 You are too busy at work, 529 00:20:01,060 --> 00:20:02,060 so I didn’t want to bother you. 530 00:20:02,580 --> 00:20:03,580 Is that why you avoided me? 531 00:20:04,500 --> 00:20:05,140 No. 532 00:20:05,420 --> 00:20:06,100 I just happen to 533 00:20:06,100 --> 00:20:07,380 get my new job. 534 00:20:09,100 --> 00:20:09,660 Alright. 535 00:20:11,620 --> 00:20:13,740 Please don’t mind 536 00:20:15,260 --> 00:20:15,980 what I said that day in Zhouzhuang. 537 00:20:17,300 --> 00:20:17,740 I don’t want 538 00:20:17,740 --> 00:20:18,660 to lose you as a friend, too. 539 00:20:20,700 --> 00:20:21,580 So, if my mom asks you 540 00:20:21,580 --> 00:20:22,460 to come again… 541 00:20:22,620 --> 00:20:23,180 I’ll be on a business trip! 542 00:20:25,500 --> 00:20:26,260 Finally, a smile! 543 00:20:26,820 --> 00:20:28,340 You’ve been serious for a whole night. 544 00:20:31,060 --> 00:20:32,260 Have you talked to Qin Qing? 545 00:20:32,780 --> 00:20:33,420 Yes. 546 00:20:34,060 --> 00:20:34,820 She’s been doing well 547 00:20:34,820 --> 00:20:35,420 recently. 548 00:20:35,700 --> 00:20:36,820 She has even learned how to cook. 549 00:20:36,980 --> 00:20:37,820 I’ve never seen her 550 00:20:37,820 --> 00:20:38,700 being this serious in a relationship. 551 00:20:39,780 --> 00:20:40,300 That’s good to know. 552 00:20:40,660 --> 00:20:41,780 As long as she’s happy. 553 00:20:42,820 --> 00:20:43,380 When will you two 554 00:20:43,380 --> 00:20:44,620 make nice to each other? 555 00:20:45,580 --> 00:20:47,060 How about this? I’ll ask you both out for a meal 556 00:20:47,580 --> 00:20:48,460 so that you can talk it out. 557 00:20:50,020 --> 00:20:50,620 I haven’t figure out 558 00:20:50,620 --> 00:20:51,500 how to apologize to her. 559 00:20:52,140 --> 00:20:53,020 The thing is she’s not just 560 00:20:53,020 --> 00:20:53,780 mad at me, 561 00:20:53,780 --> 00:20:54,580 but the fact 562 00:20:54,580 --> 00:20:55,300 that I’m working 563 00:20:55,300 --> 00:20:56,100 with Wanfeng Group. 564 00:20:56,620 --> 00:20:57,820 She regards me as a traitor now. 565 00:20:59,820 --> 00:21:00,420 I’ll just focus 566 00:21:00,420 --> 00:21:01,420 on my work first. 567 00:21:01,620 --> 00:21:03,100 It’s quite tiring already. 568 00:21:05,740 --> 00:21:06,580 Let me drive you back. 569 00:21:06,580 --> 00:21:06,980 Let’s go. 570 00:21:07,020 --> 00:21:07,460 Okay. 571 00:21:28,500 --> 00:21:29,300 I’ve given you the things 572 00:21:29,300 --> 00:21:29,980 you asked. 573 00:21:30,980 --> 00:21:31,940 What more do you want? 574 00:21:32,620 --> 00:21:33,260 I’m just curious 575 00:21:33,260 --> 00:21:33,900 why you are still 576 00:21:33,900 --> 00:21:35,100 working for Song Lin. 577 00:21:35,860 --> 00:21:36,420 Do you want 578 00:21:36,420 --> 00:21:37,500 to join Mr. Su’s team again? 579 00:21:37,980 --> 00:21:38,700 Maybe I can 580 00:21:38,700 --> 00:21:39,580 help you to talk 581 00:21:39,580 --> 00:21:40,260 to Mr. Su. 582 00:21:41,220 --> 00:21:42,380 I’m afraid you think too much. 583 00:21:43,380 --> 00:21:44,180 After Mr. Song 584 00:21:44,180 --> 00:21:45,300 finds a new assistant, 585 00:21:46,020 --> 00:21:47,020 I’ll resign and go home. 586 00:21:47,540 --> 00:21:48,540 Is that necessary? 587 00:21:49,380 --> 00:21:50,740 After all, we were once colleagues. 588 00:21:53,180 --> 00:21:54,340 I suggest you think it twice. 589 00:21:54,820 --> 00:21:55,780 I suggest you 590 00:21:55,940 --> 00:21:57,100 mind your own business. 591 00:22:00,060 --> 00:22:00,860 Suit yourself. 592 00:22:02,140 --> 00:22:03,060 The management of the company 593 00:22:03,060 --> 00:22:04,460 is talking with the designers. 594 00:22:04,540 --> 00:22:05,180 I think they’ll sign contracts with us 595 00:22:05,180 --> 00:22:06,060 in a couple of days. 596 00:22:08,940 --> 00:22:09,940 Mr. Su wants to express his appreciation. 597 00:22:18,860 --> 00:22:19,660 I’m going then. 598 00:22:21,300 --> 00:22:22,220 Take care. 599 00:22:44,220 --> 00:22:44,740 Mr. Su. 600 00:22:49,460 --> 00:22:50,340 The competition 601 00:22:50,580 --> 00:22:51,660 is finally over! 602 00:22:52,460 --> 00:22:53,100 Now 603 00:22:53,620 --> 00:22:54,620 we can talk about our issue. 604 00:23:00,260 --> 00:23:01,100 It’s about time. 605 00:23:02,820 --> 00:23:03,300 I remember, 606 00:23:03,300 --> 00:23:03,780 during the meeting today, 607 00:23:03,780 --> 00:23:04,860 we talked about 608 00:23:05,100 --> 00:23:06,060 letting the contestants 609 00:23:06,060 --> 00:23:06,980 select us. 610 00:23:07,460 --> 00:23:08,780 How come this part was missing? 611 00:23:10,180 --> 00:23:11,300 Was that part important? 612 00:23:11,820 --> 00:23:12,980 Plus, you were 613 00:23:12,980 --> 00:23:13,860 the decision-maker. 614 00:23:14,140 --> 00:23:14,900 It was very important. 615 00:23:17,540 --> 00:23:18,700 I believe that you’ve 616 00:23:18,700 --> 00:23:19,980 picked the best contestant. 617 00:23:22,860 --> 00:23:24,580 The best? 618 00:23:26,540 --> 00:23:27,380 Who’s the best? 619 00:23:28,220 --> 00:23:28,900 Zhou Fang already signed 620 00:23:28,900 --> 00:23:29,820 contract with you, 621 00:23:30,180 --> 00:23:30,820 didn’t she? 622 00:23:31,740 --> 00:23:32,300 Yes, she did. 623 00:23:33,740 --> 00:23:34,780 Her personality is just like yours. 624 00:23:36,100 --> 00:23:36,860 Treat her well. 625 00:23:37,740 --> 00:23:38,620 You don’t need to worry about that. 626 00:23:39,300 --> 00:23:39,940 I’ll give Zhou Fang 627 00:23:40,300 --> 00:23:41,460 the best 628 00:23:41,460 --> 00:23:42,180 development opportunity 629 00:23:42,180 --> 00:23:43,260 in my company. 630 00:23:44,580 --> 00:23:44,980 Good! 631 00:23:45,660 --> 00:23:46,300 Very good! 632 00:23:46,740 --> 00:23:47,860 A gentleman does not seize others' favorite. 633 00:23:48,940 --> 00:23:50,020 But the rest of the contestants 634 00:23:51,340 --> 00:23:52,220 will be mine! 635 00:23:54,380 --> 00:23:55,420 You have quite 636 00:23:55,420 --> 00:23:56,660 an appetite! 637 00:23:56,780 --> 00:23:58,820 What if they don’t choose you? 638 00:23:59,660 --> 00:24:00,580 Let’s take a bet! 639 00:24:02,980 --> 00:24:03,500 Mr. Su. 640 00:24:09,140 --> 00:24:09,660 Mr. Su. 641 00:24:10,580 --> 00:24:12,220 The contract that Chen Chen gave us is fake! 642 00:24:14,460 --> 00:24:15,780 Mr. Su, since you are busy, 643 00:24:16,060 --> 00:24:16,940 I’ll see myself out now. 644 00:24:18,540 --> 00:24:20,300 My young team members, 645 00:24:20,420 --> 00:24:22,060 such as Chen Chen, 646 00:24:22,060 --> 00:24:23,060 have worked for me for years. 647 00:24:23,940 --> 00:24:25,060 I’ll take them out for dinner. 648 00:24:26,540 --> 00:24:27,340 And celebrate! 649 00:24:34,420 --> 00:24:36,700 [Open] 650 00:24:44,700 --> 00:24:45,180 Mr. Song. 651 00:24:46,660 --> 00:24:47,460 Where’s Chen Chen? 652 00:24:48,700 --> 00:24:49,500 In the bathroom. 653 00:24:51,780 --> 00:24:52,380 Here’s something I think 654 00:24:52,380 --> 00:24:53,260 you need to know. 655 00:24:56,260 --> 00:24:57,540 I happened to see 656 00:24:57,540 --> 00:24:58,340 Chen Chen talking 657 00:24:58,340 --> 00:24:59,660 to Su Yushan’s assistant 658 00:25:00,060 --> 00:25:01,620 in secret just now. 659 00:25:02,860 --> 00:25:03,540 It’s a critical time for us 660 00:25:03,540 --> 00:25:04,420 as we are going to 661 00:25:04,420 --> 00:25:05,260 sign the designers. 662 00:25:06,380 --> 00:25:07,820 Are they up to something bad? 663 00:25:08,180 --> 00:25:09,380 Of course, there’s something bad. 664 00:25:10,140 --> 00:25:10,820 But, 665 00:25:11,180 --> 00:25:12,260 they are not doing it. 666 00:25:12,780 --> 00:25:13,380 I am. 667 00:25:16,700 --> 00:25:17,380 Xiaozuo, you are here! 668 00:25:18,700 --> 00:25:19,260 Chen. 669 00:25:21,740 --> 00:25:22,140 Let’s eat! 670 00:25:40,620 --> 00:25:41,180 Chen Chen, 671 00:25:43,220 --> 00:25:44,100 you’ve been working for me 672 00:25:45,060 --> 00:25:45,700 for many years. 673 00:25:46,500 --> 00:25:47,140 Do you have 674 00:25:48,140 --> 00:25:49,540 any complaints 675 00:25:50,060 --> 00:25:50,700 about me? 676 00:25:51,980 --> 00:25:52,500 No. 677 00:25:53,180 --> 00:25:53,820 Everything’s fine. 678 00:26:02,820 --> 00:26:03,260 Anything you wanna 679 00:26:03,260 --> 00:26:04,020 say to me? 680 00:26:08,540 --> 00:26:09,220 Mr. Su. 681 00:26:11,140 --> 00:26:11,820 It’s my fault 682 00:26:11,820 --> 00:26:12,660 that I didn’t see through Chen Chen. 683 00:26:14,220 --> 00:26:15,180 I didn’t expect 684 00:26:15,180 --> 00:26:16,020 he’d betray us. 685 00:26:16,260 --> 00:26:17,180 Can’t believe he worked with Song Lin 686 00:26:17,180 --> 00:26:17,980 and gave us 687 00:26:17,980 --> 00:26:19,020 a fake contract. 688 00:26:21,460 --> 00:26:22,260 He’s not the one to blame. 689 00:26:22,700 --> 00:26:23,740 From what I know of him, 690 00:26:24,700 --> 00:26:25,780 he has been used. 691 00:26:26,260 --> 00:26:26,940 You mean 692 00:26:27,300 --> 00:26:28,420 Song Lin has found out about him 693 00:26:28,420 --> 00:26:29,580 and used him against us? 694 00:26:32,940 --> 00:26:34,300 This Chen Chen is so useless! 695 00:26:35,900 --> 00:26:36,980 Song Lin has provided 696 00:26:36,980 --> 00:26:38,060 much better terms than ours. 697 00:26:38,340 --> 00:26:40,660 Mr. Su, what should we do? 698 00:26:45,100 --> 00:26:46,580 So you’ve already known. 699 00:26:47,540 --> 00:26:48,980 He’s not a sly person 700 00:26:49,740 --> 00:26:51,700 after all, right? 701 00:26:52,580 --> 00:26:53,420 You used 702 00:26:53,420 --> 00:26:54,100 the fake contract 703 00:26:54,100 --> 00:26:55,100 to ambush Su Yushan. 704 00:26:56,180 --> 00:26:56,740 But no matter what, 705 00:26:56,740 --> 00:26:57,660 I gave the contract to them. 706 00:26:58,460 --> 00:26:59,700 So however you wanna punish me, 707 00:27:00,860 --> 00:27:01,420 I’ll accept it. 708 00:27:01,980 --> 00:27:02,980 If I wanted to punish you, 709 00:27:04,220 --> 00:27:04,740 I wouldn’t invite you here 710 00:27:04,740 --> 00:27:05,540 for dinner. 711 00:27:06,500 --> 00:27:08,020 Wanfeng and Baisai 712 00:27:08,500 --> 00:27:09,180 have been competing 713 00:27:09,180 --> 00:27:09,980 for years. 714 00:27:11,860 --> 00:27:12,660 Win or loss, 715 00:27:12,660 --> 00:27:13,580 I know exactly why. 716 00:27:14,620 --> 00:27:15,300 If you really 717 00:27:15,300 --> 00:27:16,580 had given away 718 00:27:16,940 --> 00:27:17,860 some confidential information, 719 00:27:19,340 --> 00:27:20,580 I wouldn’t have let you stay till now. 720 00:27:25,780 --> 00:27:26,500 I worked in the Admin Office 721 00:27:27,060 --> 00:27:28,100 of the branch of Baisai 722 00:27:28,100 --> 00:27:28,820 in the beginning. 723 00:27:29,340 --> 00:27:30,340 I met Su Yushan 724 00:27:30,340 --> 00:27:31,340 by chance. 725 00:27:32,260 --> 00:27:33,380 He thought that I was 726 00:27:33,380 --> 00:27:34,100 smart and considerate, 727 00:27:34,500 --> 00:27:35,340 so he quite liked me. 728 00:27:35,980 --> 00:27:37,500 Back then, my parent happened to be sick 729 00:27:37,500 --> 00:27:38,340 and I needed money. 730 00:27:38,740 --> 00:27:40,100 He helped me out of blue. 731 00:27:41,100 --> 00:27:41,780 To be frank, 732 00:27:43,020 --> 00:27:44,020 I did this 733 00:27:44,020 --> 00:27:45,060 only for money. 734 00:27:45,500 --> 00:27:45,900 But later, 735 00:27:45,900 --> 00:27:46,980 I felt regret 736 00:27:46,980 --> 00:27:47,740 and I didn’t want 737 00:27:47,740 --> 00:27:48,700 to work for him anymore. 738 00:27:49,180 --> 00:27:49,660 But I was afraid 739 00:27:49,660 --> 00:27:50,580 that he’d expose me. 740 00:27:51,340 --> 00:27:52,020 I understand. 741 00:27:54,860 --> 00:27:55,620 So what’s your plan? 742 00:28:00,540 --> 00:28:01,460 I’m grateful that you 743 00:28:02,460 --> 00:28:03,380 didn’t punish me. 744 00:28:05,500 --> 00:28:06,380 I think I may as well just leave. 745 00:28:06,940 --> 00:28:07,580 After all, 746 00:28:08,700 --> 00:28:09,820 you’ve known what I did, 747 00:28:09,820 --> 00:28:10,580 I’ll feel so ashamed 748 00:28:11,460 --> 00:28:12,340 if I stay. 749 00:28:20,740 --> 00:28:21,820 In our lives, 750 00:28:23,540 --> 00:28:25,140 we’ll meet 751 00:28:25,780 --> 00:28:26,780 all kinds of people. 752 00:28:27,740 --> 00:28:28,540 One after another. 753 00:28:29,580 --> 00:28:31,020 I can of course find 754 00:28:31,460 --> 00:28:32,260 a new assistant. 755 00:28:35,020 --> 00:28:36,020 But how can I make sure 756 00:28:36,020 --> 00:28:37,060 that he wouldn’t betray me? 757 00:28:37,860 --> 00:28:38,300 There’s only a thin line 758 00:28:38,860 --> 00:28:40,620 between right and wrong. 759 00:28:46,260 --> 00:28:47,020 Take this back. 760 00:28:49,180 --> 00:28:49,740 Mr. Song. 761 00:28:50,140 --> 00:28:50,740 I hope 762 00:28:51,540 --> 00:28:52,420 by giving you my trust, 763 00:28:53,260 --> 00:28:54,060 I can get your loyalty 764 00:28:54,820 --> 00:28:55,980 in return. 765 00:28:57,500 --> 00:28:57,980 Mr. Song! 766 00:28:58,500 --> 00:28:59,580 If I once again 767 00:28:59,580 --> 00:29:00,940 do anything bad to you or our company, 768 00:29:01,420 --> 00:29:02,340 even just think about it, 769 00:29:02,340 --> 00:29:03,340 I’ll be punished severely! 770 00:29:03,780 --> 00:29:04,820 If it’s not enough, I’ll… 771 00:29:05,300 --> 00:29:06,140 Stop it. 772 00:29:07,300 --> 00:29:08,220 As long as you have it in your heart. 773 00:29:16,780 --> 00:29:17,100 Here. 774 00:29:31,060 --> 00:29:35,620 [Meeting Room] 775 00:29:31,580 --> 00:29:32,260 This is 776 00:29:32,260 --> 00:29:33,180 the development plan 777 00:29:33,180 --> 00:29:34,020 of my brand. 778 00:29:34,340 --> 00:29:35,380 I’ll currently focus 779 00:29:35,380 --> 00:29:36,340 on the original section. 780 00:29:36,460 --> 00:29:37,260 A new theme of collection 781 00:29:37,260 --> 00:29:37,780 will be introduced 782 00:29:37,780 --> 00:29:38,980 quarterly. 783 00:29:39,500 --> 00:29:41,300 My strategy will emphasize 784 00:29:41,300 --> 00:29:42,460 high quality and reasonable price. 785 00:29:42,860 --> 00:29:43,900 What you see here is the ready-to-wear. 786 00:29:45,100 --> 00:29:45,940 But in the future, 787 00:29:45,940 --> 00:29:47,140 I want to focus more 788 00:29:47,220 --> 00:29:48,620 on haute couture. 789 00:29:49,180 --> 00:29:50,900 I’ll stick to original designs, 790 00:29:51,100 --> 00:29:53,460 and create high-end clothing 791 00:29:53,540 --> 00:29:54,740 that features minimalism, elegancy and fine fabric. 792 00:29:55,020 --> 00:29:56,060 Only haute couture 793 00:29:56,140 --> 00:29:57,260 can bring out 794 00:29:57,260 --> 00:29:58,220 a designer’s 795 00:29:58,300 --> 00:29:59,300 real skills 796 00:29:59,780 --> 00:30:01,100 and give each completed piece 797 00:30:01,260 --> 00:30:02,660 long-lasting value. 798 00:30:03,540 --> 00:30:04,460 If the volume production 799 00:30:04,460 --> 00:30:05,340 is to sustain 800 00:30:05,500 --> 00:30:06,420 a company, 801 00:30:06,860 --> 00:30:08,660 then haute couture 802 00:30:08,940 --> 00:30:10,260 can be described as an ideal life, 803 00:30:10,620 --> 00:30:11,620 which inspires 804 00:30:11,940 --> 00:30:13,260 my idea of developing 805 00:30:13,500 --> 00:30:14,740 conceptual house. 806 00:30:14,980 --> 00:30:15,980 We can apply ecological transformation 807 00:30:16,060 --> 00:30:16,860 to our whole system 808 00:30:16,860 --> 00:30:17,660 including customer demand 809 00:30:17,940 --> 00:30:19,380 and production marketing. 810 00:30:19,620 --> 00:30:21,100 Aside from haute couture, 811 00:30:21,220 --> 00:30:21,820 we can also 812 00:30:21,820 --> 00:30:23,180 develop more 813 00:30:23,220 --> 00:30:24,500 projects that can 814 00:30:24,500 --> 00:30:25,900 serve the people. 815 00:30:26,020 --> 00:30:26,980 That way, people 816 00:30:26,980 --> 00:30:28,540 can not only have an access to learn about 817 00:30:28,540 --> 00:30:29,620 clothing industry and the history of craftsmanship, 818 00:30:29,820 --> 00:30:30,580 but also 819 00:30:30,580 --> 00:30:31,660 immerse into the brand. 820 00:30:31,860 --> 00:30:32,860 As our customers have more 821 00:30:32,860 --> 00:30:33,700 interaction with our brand, 822 00:30:33,900 --> 00:30:34,620 we can 823 00:30:34,620 --> 00:30:35,420 easily 824 00:30:35,540 --> 00:30:36,220 turn them 825 00:30:36,220 --> 00:30:37,100 into our users. 826 00:30:37,660 --> 00:30:38,700 I have a few questions. 827 00:30:39,020 --> 00:30:39,900 Mr. Song, please. 828 00:30:40,260 --> 00:30:42,780 [Market Survey of Haute Couture] 829 00:30:40,580 --> 00:30:41,220 Firstly, 830 00:30:41,500 --> 00:30:42,540 it’s a good idea 831 00:30:42,580 --> 00:30:43,540 to develop value-added service 832 00:30:43,540 --> 00:30:44,780 through the brand. 833 00:30:45,340 --> 00:30:46,180 But you need to take the operation 834 00:30:46,180 --> 00:30:47,980 and promotion costs into account. 835 00:30:48,460 --> 00:30:49,700 From your PPT, 836 00:30:49,700 --> 00:30:51,100 I only saw your ideal, 837 00:30:51,140 --> 00:30:51,900 but I didn’t see 838 00:30:51,900 --> 00:30:53,060 any concern of that sort. 839 00:30:54,060 --> 00:30:54,500 Secondly, 840 00:30:54,940 --> 00:30:55,900 transformation requires 841 00:30:56,220 --> 00:30:57,580 not only marketing channels, 842 00:30:58,460 --> 00:30:59,620 but also techniques. 843 00:31:00,220 --> 00:31:01,060 Speaking of techniques, 844 00:31:01,060 --> 00:31:01,860 I hope you can 845 00:31:01,860 --> 00:31:03,740 focus on original brand first 846 00:31:04,100 --> 00:31:05,380 before considering 847 00:31:05,380 --> 00:31:06,340 other options. 848 00:31:08,540 --> 00:31:08,980 I think 849 00:31:08,980 --> 00:31:10,140 we can develop the ready-to-wear 850 00:31:10,140 --> 00:31:11,460 and haute couture at the same time. 851 00:31:13,020 --> 00:31:14,140 Please allow me to say something. 852 00:31:14,580 --> 00:31:15,620 Considering your current 853 00:31:15,620 --> 00:31:16,900 manpower, 854 00:31:17,700 --> 00:31:18,780 I’m afraid it’d be a little difficult 855 00:31:19,300 --> 00:31:20,820 to develop both at the same time. 856 00:31:21,220 --> 00:31:22,540 Please don’t worry. 857 00:31:22,580 --> 00:31:23,660 We are going 858 00:31:23,660 --> 00:31:25,060 to bring more people 859 00:31:25,180 --> 00:31:26,660 in our team. 860 00:31:28,340 --> 00:31:29,060 Thirdly, 861 00:31:29,460 --> 00:31:30,580 the key is not to hire more people, 862 00:31:30,580 --> 00:31:31,380 but how to manage them. 863 00:31:32,100 --> 00:31:33,300 I don’t think the three supervisors 864 00:31:34,100 --> 00:31:35,180 you have are qualified. 865 00:31:38,660 --> 00:31:39,420 The people I brought 866 00:31:39,420 --> 00:31:40,420 all have their own strengths, 867 00:31:40,780 --> 00:31:41,300 based on which 868 00:31:41,300 --> 00:31:42,180 I assigned different duties 869 00:31:42,180 --> 00:31:43,460 to them. 870 00:31:44,260 --> 00:31:44,900 They trust 871 00:31:44,900 --> 00:31:45,900 each other 872 00:31:46,140 --> 00:31:47,300 and they get along very well. 873 00:31:47,500 --> 00:31:48,420 I believe 874 00:31:48,420 --> 00:31:49,020 that they have 875 00:31:49,020 --> 00:31:50,220 a lot of potential 876 00:31:50,380 --> 00:31:51,740 in them. 877 00:31:52,060 --> 00:31:53,140 Their abilities will be honed 878 00:31:53,460 --> 00:31:54,580 and they’ll be more experienced over time. 879 00:31:54,940 --> 00:31:55,740 I’m sure 880 00:31:55,740 --> 00:31:56,700 that they can get much better! 881 00:31:58,380 --> 00:31:58,940 And, 882 00:31:58,940 --> 00:32:00,020 more importantly, 883 00:32:00,180 --> 00:32:01,460 during my hardest time, 884 00:32:01,900 --> 00:32:02,620 none of them 885 00:32:02,620 --> 00:32:03,580 gave up on me. 886 00:32:04,020 --> 00:32:04,980 I think this is 887 00:32:04,980 --> 00:32:05,740 the most valuable quality 888 00:32:05,780 --> 00:32:06,660 of a startup team 889 00:32:06,860 --> 00:32:08,620 support and trust each other. 890 00:32:09,100 --> 00:32:09,860 To me, 891 00:32:10,300 --> 00:32:11,780 they are not just my employees, 892 00:32:12,460 --> 00:32:13,580 they are 893 00:32:14,260 --> 00:32:15,100 more like 894 00:32:15,340 --> 00:32:16,620 my solidary partners. 895 00:32:17,220 --> 00:32:18,700 But we need professional people 896 00:32:18,740 --> 00:32:20,020 to do professional things. 897 00:32:21,860 --> 00:32:22,420 You never 898 00:32:22,420 --> 00:32:23,540 mix business with friendship. 899 00:32:23,900 --> 00:32:25,260 And the company 900 00:32:25,300 --> 00:32:26,140 can’t afford to give 901 00:32:26,140 --> 00:32:27,620 time to your team for growth. 902 00:32:53,660 --> 00:32:54,780 Get frustrated again? 903 00:32:58,380 --> 00:32:59,540 I’ve got used to it. 904 00:33:02,420 --> 00:33:03,380 What you said was quite nice. 905 00:33:05,940 --> 00:33:06,820 You are praising me 906 00:33:06,820 --> 00:33:07,780 after you mocked me? 907 00:33:08,140 --> 00:33:09,020 I was helping you! 908 00:33:11,220 --> 00:33:12,340 Your words make me 909 00:33:12,340 --> 00:33:12,900 even more confused now! 910 00:33:13,460 --> 00:33:14,780 That was your way of helping people? 911 00:33:15,540 --> 00:33:16,780 I was helping the others 912 00:33:16,780 --> 00:33:18,420 to express their concerns. 913 00:33:18,500 --> 00:33:19,060 But… 914 00:33:19,580 --> 00:33:19,980 Forget it. 915 00:33:19,980 --> 00:33:20,900 With your IQ, you won’t understand anyway. 916 00:33:21,820 --> 00:33:23,060 Thank you, Mr. Song! 917 00:33:23,700 --> 00:33:24,260 Mr. Song. 918 00:33:25,420 --> 00:33:26,780 Zhou Fang is here? Then I’ll come back later. 919 00:33:27,060 --> 00:33:28,420 It’s okay. I have nothing more to say. 920 00:33:28,420 --> 00:33:29,220 He’s all yours. 921 00:33:32,700 --> 00:33:34,020 Mr. Song, bad news! 922 00:33:34,780 --> 00:33:35,340 Su Yushan 923 00:33:35,340 --> 00:33:36,380 altered the contract last night 924 00:33:36,580 --> 00:33:37,660 and signed 925 00:33:37,660 --> 00:33:38,260 five designers! 926 00:33:40,980 --> 00:33:41,420 Alright! 927 00:33:41,620 --> 00:33:42,380 Alright? 928 00:33:43,500 --> 00:33:45,060 We worked so hard 929 00:33:45,060 --> 00:33:46,300 to do the program, 930 00:33:46,620 --> 00:33:47,380 but ended up letting Su Yushan 931 00:33:47,380 --> 00:33:48,100 take the benefit? 932 00:33:48,620 --> 00:33:50,100 Then hurry up 933 00:33:50,100 --> 00:33:51,300 and sign the rest two. 934 00:33:52,740 --> 00:33:53,700 It’s three. 935 00:33:55,660 --> 00:33:57,900 Don’t sign that Quan Ye. 936 00:33:59,020 --> 00:33:59,700 Why? 937 00:34:01,180 --> 00:34:02,540 Her style doesn’t match our brand. 938 00:34:02,980 --> 00:34:03,820 And I don’t like her 939 00:34:04,780 --> 00:34:05,820 as a person. 940 00:34:06,980 --> 00:34:08,100 So there’ll only be 941 00:34:08,100 --> 00:34:09,060 two designers left for us? 942 00:34:10,260 --> 00:34:11,620 Don’t always focus on 943 00:34:11,620 --> 00:34:12,500 what we lost. 944 00:34:12,620 --> 00:34:13,980 What we have 945 00:34:13,980 --> 00:34:14,900 is the most important thing. 946 00:34:16,060 --> 00:34:16,860 And it’s not two. 947 00:34:19,980 --> 00:34:20,940 Zhou Fang 948 00:34:21,139 --> 00:34:22,620 is your biggest reward, isn’t she? 949 00:34:25,139 --> 00:34:25,980 But that fool 950 00:34:25,980 --> 00:34:26,659 never gets it. 951 00:34:31,060 --> 00:34:36,420 [Hiring] 952 00:34:34,100 --> 00:34:34,820 Hello? 953 00:34:35,739 --> 00:34:36,179 Yes. 954 00:34:38,060 --> 00:34:38,780 Your interview 955 00:34:38,780 --> 00:34:40,940 is scheduled at 3:00 p.m. 956 00:34:41,900 --> 00:34:42,860 Okay, see you then! 957 00:34:46,620 --> 00:34:48,300 Sister Fang, how was the meeting? 958 00:34:48,300 --> 00:34:48,900 Not bad. 959 00:34:50,179 --> 00:34:50,699 Wow, it’s nice! 960 00:34:50,699 --> 00:34:52,100 You did a good job! 961 00:34:52,580 --> 00:34:53,860 Just copied how others did it. 962 00:34:54,739 --> 00:34:55,340 It’s nice! 963 00:34:55,460 --> 00:34:55,860 It’s okay? 964 00:34:55,860 --> 00:34:56,340 Yes, not bad! 965 00:34:56,900 --> 00:34:57,820 Have something to eat! 966 00:34:58,020 --> 00:34:58,740 Thank you, sister Fang! 967 00:34:58,740 --> 00:34:59,380 Sister Fang, 968 00:35:00,060 --> 00:35:01,260 these are the designers’ resumes. 969 00:35:01,540 --> 00:35:01,900 I arranged seven 970 00:35:01,900 --> 00:35:02,660 for you to meet today. 971 00:35:02,860 --> 00:35:03,460 Seven for today. 972 00:35:03,460 --> 00:35:04,580 So how many altogether? 973 00:35:05,140 --> 00:35:06,860 There are 54 974 00:35:07,140 --> 00:35:07,860 as of today. 975 00:35:08,380 --> 00:35:09,020 That many? 976 00:35:09,060 --> 00:35:10,300 Sister Fang, good for you! 977 00:35:10,380 --> 00:35:11,100 You are so popular 978 00:35:11,100 --> 00:35:12,140 even though you left the competition halfway. 979 00:35:12,500 --> 00:35:13,060 They aren’t applying 980 00:35:13,060 --> 00:35:14,140 because of me, 981 00:35:14,220 --> 00:35:14,940 but because we are working 982 00:35:14,940 --> 00:35:15,660 with Wanfeng. 983 00:35:15,780 --> 00:35:17,020 But Wanfeng wouldn’t sign you 984 00:35:17,180 --> 00:35:18,260 if you were not qualified. 985 00:35:18,460 --> 00:35:19,060 So all in all, 986 00:35:19,140 --> 00:35:20,340 they are still applying because of you. 987 00:35:20,420 --> 00:35:21,140 Alright, stop it. 988 00:35:21,820 --> 00:35:22,980 Youyou, what are you doing? 989 00:35:22,980 --> 00:35:23,780 Come out and eat something. 990 00:35:27,540 --> 00:35:28,540 This girl is quite good. 991 00:35:29,180 --> 00:35:30,100 Okay, I’ll keep an eye on her. 992 00:35:33,260 --> 00:35:33,940 Sister Fang, 993 00:35:34,820 --> 00:35:35,860 I want to quit. 994 00:35:41,900 --> 00:35:42,460 Youyou, 995 00:35:43,100 --> 00:35:43,980 what’s wrong? 996 00:35:44,980 --> 00:35:45,740 We finally 997 00:35:45,740 --> 00:35:47,260 see the light 998 00:35:47,580 --> 00:35:48,940 at end of the tunnel. 999 00:35:49,580 --> 00:35:50,220 Why do you 1000 00:35:50,220 --> 00:35:51,220 wanna leave? 1001 00:35:55,340 --> 00:35:56,260 What’s going on, Youyou? 1002 00:35:56,700 --> 00:35:57,260 You can feel free 1003 00:35:57,260 --> 00:35:58,340 to tell us anything. 1004 00:35:59,500 --> 00:36:00,940 You all know 1005 00:36:01,220 --> 00:36:02,860 that I’m not a career type of person. 1006 00:36:03,020 --> 00:36:03,660 I just wanted 1007 00:36:03,660 --> 00:36:04,980 to find a low stress job 1008 00:36:05,140 --> 00:36:05,740 so that my family wouldn’t think 1009 00:36:05,740 --> 00:36:06,660 I was unemployed. 1010 00:36:06,940 --> 00:36:07,860 I chose 1011 00:36:07,860 --> 00:36:08,580 to stay 1012 00:36:08,620 --> 00:36:09,620 also because of this. 1013 00:36:10,140 --> 00:36:11,060 And now, you ask me 1014 00:36:11,420 --> 00:36:13,500 to be Admin Supervisor. 1015 00:36:13,940 --> 00:36:14,580 I don’t even understand 1016 00:36:14,580 --> 00:36:16,100 what that means. 1017 00:36:16,660 --> 00:36:17,940 With more and more people 1018 00:36:17,940 --> 00:36:19,300 joining our studio, 1019 00:36:19,540 --> 00:36:20,580 the interpersonal relationship 1020 00:36:20,580 --> 00:36:22,300 and the business will get more complicated. 1021 00:36:22,700 --> 00:36:24,100 I don’t like managing people, 1022 00:36:24,140 --> 00:36:25,460 neither do I like being managed. 1023 00:36:25,580 --> 00:36:26,860 I really can’t do it! 1024 00:36:28,740 --> 00:36:29,620 What about you two? 1025 00:36:30,260 --> 00:36:30,860 Sister Fang, 1026 00:36:32,180 --> 00:36:32,940 I’m okay. 1027 00:36:33,020 --> 00:36:34,140 I’ll learn as I go. 1028 00:36:34,660 --> 00:36:35,420 In fact, 1029 00:36:35,980 --> 00:36:37,300 I really feel for Youyou. 1030 00:36:37,940 --> 00:36:39,180 Although I majored in design, 1031 00:36:39,860 --> 00:36:41,060 I haven’t designed any work 1032 00:36:41,620 --> 00:36:42,820 since I graduated. 1033 00:36:43,580 --> 00:36:44,460 Look how thick 1034 00:36:44,460 --> 00:36:45,380 the resumes 1035 00:36:45,660 --> 00:36:46,620 of those applicants. 1036 00:36:47,020 --> 00:36:48,060 Would they listen to me 1037 00:36:48,260 --> 00:36:49,260 if I were to be the supervisor? 1038 00:36:50,100 --> 00:36:51,580 What’s the matter with you? 1039 00:36:51,700 --> 00:36:53,020 Why are you side with her? 1040 00:36:53,260 --> 00:36:53,900 What’s going on 1041 00:36:53,900 --> 00:36:54,740 with you two? 1042 00:36:55,660 --> 00:36:57,220 Sister Fang treats us so well. 1043 00:36:57,340 --> 00:36:57,980 She always does things 1044 00:36:57,980 --> 00:36:59,020 for our benefit. 1045 00:36:59,620 --> 00:37:00,620 It’s your own problem 1046 00:37:00,620 --> 00:37:01,460 that you aren’t self-motivated enough. 1047 00:37:01,660 --> 00:37:02,700 But don’t be a buzzkill! 1048 00:37:03,300 --> 00:37:04,260 Calm down! 1049 00:37:04,260 --> 00:37:05,580 That’s not what we meant. 1050 00:37:05,700 --> 00:37:06,300 I just think I feel more comfortable 1051 00:37:06,300 --> 00:37:07,580 being an assistant. 1052 00:37:08,220 --> 00:37:08,940 But sister Fang doesn’t want 1053 00:37:08,940 --> 00:37:10,060 to waste your talent. 1054 00:37:10,220 --> 00:37:11,420 A lot of designers 1055 00:37:11,420 --> 00:37:12,660 start their career from assistant position. 1056 00:37:12,860 --> 00:37:14,100 What assistant… 1057 00:37:14,100 --> 00:37:14,580 That’s enough. 1058 00:37:15,300 --> 00:37:16,340 Let’s eat first. 1059 00:37:16,380 --> 00:37:17,020 I will think about 1060 00:37:17,020 --> 00:37:17,860 your request. 1061 00:37:18,940 --> 00:37:20,380 Youyou, go eat something first. 1062 00:37:22,740 --> 00:37:23,540 Insane! 1063 00:37:54,740 --> 00:37:56,340 I thought we’d meet in the garage. 1064 00:37:56,340 --> 00:37:57,340 Why did you come here? 1065 00:37:58,260 --> 00:37:59,300 I just wanna take my “girlfriend” 1066 00:37:59,300 --> 00:38:00,100 out for a ride. 1067 00:38:03,580 --> 00:38:04,140 What’s up? 1068 00:38:07,060 --> 00:38:07,540 I’ve heard about 1069 00:38:07,540 --> 00:38:08,260 what Su Yushan did. 1070 00:38:08,980 --> 00:38:09,300 Though 1071 00:38:09,780 --> 00:38:11,140 he signed all the top contestants, 1072 00:38:11,540 --> 00:38:12,260 he also paid 1073 00:38:12,260 --> 00:38:13,020 a big price 1074 00:38:13,020 --> 00:38:13,780 for stealing 1075 00:38:13,780 --> 00:38:14,940 your fruits. 1076 00:38:15,700 --> 00:38:16,220 You 1077 00:38:16,780 --> 00:38:17,620 definitely didn’t lose. 1078 00:38:19,220 --> 00:38:20,580 You can't make an omelet 1079 00:38:20,580 --> 00:38:21,620 without breaking eggs. 1080 00:38:21,940 --> 00:38:23,380 I’m quite happy 1081 00:38:23,380 --> 00:38:24,460 about this result, actually. 1082 00:38:24,620 --> 00:38:25,620 It’s not too bad! 1083 00:38:27,060 --> 00:38:27,900 Is this why you called me out? 1084 00:38:29,140 --> 00:38:29,460 Here’s the thing. 1085 00:38:29,860 --> 00:38:30,660 I have a friend 1086 00:38:31,020 --> 00:38:31,900 whom I’ve known for years. 1087 00:38:32,700 --> 00:38:33,300 He and his wife 1088 00:38:33,300 --> 00:38:34,300 have married for 14 years. 1089 00:38:34,580 --> 00:38:35,060 He 1090 00:38:35,220 --> 00:38:36,020 wants to hold a wedding ceremony 1091 00:38:36,340 --> 00:38:37,220 to make it up to his wife, 1092 00:38:37,380 --> 00:38:38,420 also to fulfill 1093 00:38:38,420 --> 00:38:39,420 his wife’s dream. 1094 00:38:39,900 --> 00:38:40,740 But they have 1095 00:38:40,940 --> 00:38:42,220 a special situation. 1096 00:38:42,580 --> 00:38:43,540 After thinking about it, 1097 00:38:43,820 --> 00:38:44,620 I think only you 1098 00:38:44,620 --> 00:38:45,460 can help me. 1099 00:38:46,260 --> 00:38:46,900 What do you mean? 1100 00:38:47,260 --> 00:38:48,180 Are you asking me to be a wedding MC? 1101 00:38:48,940 --> 00:38:50,260 How would I dare? 1102 00:38:50,260 --> 00:38:51,020 You are too handsome to do that! 1103 00:39:16,340 --> 00:39:17,420 What’s up, Mr. Song? 1104 00:39:18,140 --> 00:39:19,260 Don’t schedule anything 1105 00:39:19,740 --> 00:39:20,500 for tomorrow. 1106 00:39:20,500 --> 00:39:21,500 I’ll take you to a place. 1107 00:39:22,220 --> 00:39:22,860 Where? 1108 00:39:23,660 --> 00:39:24,540 You’ll see tomorrow. 1109 00:39:25,860 --> 00:39:27,420 Stop beating around the bush. 1110 00:39:28,100 --> 00:39:28,900 Where exactly? 1111 00:39:31,940 --> 00:39:32,660 It’s for business. 1112 00:39:50,140 --> 00:39:51,020 My friend’s wife 1113 00:39:52,220 --> 00:39:53,460 is seriously ill 1114 00:39:53,460 --> 00:39:54,580 and in a bad shape. 1115 00:39:55,100 --> 00:39:56,020 He wants 1116 00:39:56,020 --> 00:39:57,660 to hold a wedding ceremony 1117 00:39:58,260 --> 00:39:59,100 in her ward 1118 00:39:59,100 --> 00:40:00,060 on their 14th anniversary. 1119 00:40:01,260 --> 00:40:02,340 Though her wife 1120 00:40:02,660 --> 00:40:03,740 can’t move much, 1121 00:40:04,180 --> 00:40:05,340 he wants 1122 00:40:05,340 --> 00:40:06,260 to make her a unique 1123 00:40:06,380 --> 00:40:08,020 and special dress 1124 00:40:08,020 --> 00:40:08,860 to make 1125 00:40:08,980 --> 00:40:09,820 her happy. 1126 00:40:14,100 --> 00:40:14,900 You want me 1127 00:40:14,900 --> 00:40:15,780 to make her a custom-made dress? 1128 00:40:16,900 --> 00:40:17,700 You have a lot of 1129 00:40:17,700 --> 00:40:18,780 famous designers. 1130 00:40:18,940 --> 00:40:20,340 Why don’t you ask them to do it? 1131 00:40:20,620 --> 00:40:22,340 They are too busy. 1132 00:40:23,420 --> 00:40:24,500 I’m busy, too! 1133 00:40:25,820 --> 00:40:27,020 Besides the interviews, 1134 00:40:27,020 --> 00:40:27,620 I also need 1135 00:40:27,620 --> 00:40:28,980 to design new clothing for the next quarter. 1136 00:40:29,260 --> 00:40:30,820 Plus, you just told me yesterday 1137 00:40:30,900 --> 00:40:31,580 that my techniques 1138 00:40:31,580 --> 00:40:32,540 and abilities 1139 00:40:32,540 --> 00:40:33,220 weren’t good enough yet 1140 00:40:33,220 --> 00:40:34,300 to challenge more difficult tasks. 1141 00:40:34,580 --> 00:40:35,260 But don’t forget 1142 00:40:36,500 --> 00:40:37,780 that you also said 1143 00:40:37,980 --> 00:40:38,780 that your abilities 1144 00:40:38,780 --> 00:40:39,740 could be honed. 1145 00:40:40,140 --> 00:40:41,260 I’m giving you a chance now 1146 00:40:41,340 --> 00:40:42,140 to hone your abilities. 1147 00:40:46,380 --> 00:40:47,780 If you think this job 1148 00:40:47,780 --> 00:40:48,780 is too hard for you, 1149 00:40:48,780 --> 00:40:49,460 it’s okay. 1150 00:40:49,460 --> 00:40:50,180 I won’t force you. 1151 00:40:50,540 --> 00:40:51,380 I can always find someone else to do it. 1152 00:40:51,860 --> 00:40:52,740 You are using reverse psychology on me again! 1153 00:40:53,340 --> 00:40:54,340 Can’t you think of a new method? 1154 00:40:55,820 --> 00:40:56,620 It’s such an effective method. 1155 00:40:56,620 --> 00:40:57,340 Why would I change it? 1156 00:41:23,820 --> 00:41:25,220 Honestly speaking, I know 1157 00:41:25,700 --> 00:41:26,740 that it requires 1158 00:41:26,780 --> 00:41:27,860 one-on-one communication 1159 00:41:27,860 --> 00:41:28,820 between designer and customer 1160 00:41:29,060 --> 00:41:30,180 to make customized garment. 1161 00:41:30,740 --> 00:41:32,020 You need to measure the customer 1162 00:41:32,500 --> 00:41:33,300 and exchange ideas with her. 1163 00:41:33,860 --> 00:41:34,460 But 1164 00:41:34,940 --> 00:41:35,740 my wife doesn’t know 1165 00:41:35,740 --> 00:41:36,380 about my plan. 1166 00:41:36,860 --> 00:41:37,940 I want to surprise her. 1167 00:41:38,620 --> 00:41:39,580 This is the special situation 1168 00:41:39,580 --> 00:41:40,300 I told you 1169 00:41:40,820 --> 00:41:41,620 on the phone. 1170 00:41:45,500 --> 00:41:46,620 By the way, Mr. Lu, 1171 00:41:46,660 --> 00:41:47,420 has your wife 1172 00:41:47,420 --> 00:41:48,700 had any custom-made garment before? 1173 00:41:48,940 --> 00:41:49,460 Yes. 1174 00:41:50,020 --> 00:41:51,300 This is the measurement 1175 00:41:51,300 --> 00:41:52,220 the previous designer provided. 1176 00:41:57,020 --> 00:42:00,340 [Measurement chart for custom-made garment] 1177 00:41:58,740 --> 00:42:00,580 But given your wife 1178 00:42:01,700 --> 00:42:03,100 has been ill, 1179 00:42:03,340 --> 00:42:04,620 she must have lost quite a bit weight. 1180 00:42:04,860 --> 00:42:05,820 She really has. 1181 00:42:06,140 --> 00:42:07,180 She’s lost about 5kg of weight. 1182 00:42:07,540 --> 00:42:08,940 She was actually quite slim before. 1183 00:42:09,220 --> 00:42:10,180 Pretty much the same figure as now. 1184 00:42:11,020 --> 00:42:11,780 I’m thinking 1185 00:42:12,020 --> 00:42:13,620 if we can use 1186 00:42:14,500 --> 00:42:16,220 her old clothes 1187 00:42:16,620 --> 00:42:17,220 as reference. 1188 00:42:18,180 --> 00:42:18,820 I know 1189 00:42:19,020 --> 00:42:19,940 this thought 1190 00:42:19,940 --> 00:42:21,220 is very unprofessional, 1191 00:42:21,940 --> 00:42:22,820 but I really 1192 00:42:23,380 --> 00:42:24,420 don’t have other choice. 1193 00:42:24,900 --> 00:42:25,380 In fact, 1194 00:42:25,380 --> 00:42:27,060 I don’t care if the completed garment 1195 00:42:27,460 --> 00:42:28,460 fits her perfectly. 1196 00:42:29,260 --> 00:42:30,180 I more care about 1197 00:42:32,180 --> 00:42:33,700 showing her my love. 1198 00:42:37,100 --> 00:42:38,060 So, Mr. Lu, 1199 00:42:38,620 --> 00:42:39,700 would you mind 1200 00:42:39,700 --> 00:42:40,420 telling me something 1201 00:42:40,420 --> 00:42:41,260 about you and your wife? 1202 00:42:41,780 --> 00:42:42,820 I notice here’s 1203 00:42:43,140 --> 00:42:43,780 a picture in which 1204 00:42:43,780 --> 00:42:44,940 your wife was in a yellow dress. 1205 00:42:44,940 --> 00:42:45,940 It was quite special. 1206 00:42:49,100 --> 00:42:49,580 We actually took that picture 1207 00:42:49,580 --> 00:42:50,700 when we got married. 1208 00:42:51,860 --> 00:42:53,980 That year my business failed 1209 00:42:54,380 --> 00:42:55,300 and I was broke. 1210 00:42:55,580 --> 00:42:56,460 I was thinking about 1211 00:42:56,660 --> 00:42:58,020 leaving her in case 1212 00:42:58,420 --> 00:42:59,460 I’d make her suffer. 1213 00:42:59,660 --> 00:43:00,140 But before I could 1214 00:43:00,140 --> 00:43:00,940 say anything, 1215 00:43:01,180 --> 00:43:01,780 she dragged me 1216 00:43:01,780 --> 00:43:02,700 to the civil affairs bureau. 1217 00:43:02,860 --> 00:43:03,980 The yellow dress 1218 00:43:04,300 --> 00:43:05,220 was actually 1219 00:43:05,260 --> 00:43:06,540 my marriage gift for her. 1220 00:43:06,980 --> 00:43:08,660 I’ve been feeling sorry to her. 1221 00:43:09,260 --> 00:43:10,060 But she said 1222 00:43:10,260 --> 00:43:11,220 the yellow dress 1223 00:43:11,900 --> 00:43:12,740 was much more meaningful 1224 00:43:13,180 --> 00:43:14,180 than a diamond ring. 1225 00:43:15,900 --> 00:43:17,460 Do you still have this dress? 1226 00:43:18,580 --> 00:43:19,260 You know what? 1227 00:43:19,820 --> 00:43:20,620 During the years we were in the north, 1228 00:43:20,620 --> 00:43:21,660 we moved quite frequently. 1229 00:43:21,900 --> 00:43:23,140 There was one time we didn’t pay attention 1230 00:43:23,260 --> 00:43:23,820 and we lost it. 1231 00:43:24,500 --> 00:43:25,740 She cried for days because of it. 1232 00:43:28,700 --> 00:43:29,100 By the way, 1233 00:43:29,380 --> 00:43:30,460 since my wife’s immune system 1234 00:43:30,780 --> 00:43:31,940 has been weakening, 1235 00:43:32,060 --> 00:43:33,140 she often gets rashes 1236 00:43:33,140 --> 00:43:34,260 on her arms and legs. 1237 00:43:34,580 --> 00:43:35,380 So her skin is quite sensitive 1238 00:43:35,380 --> 00:43:36,180 to the fabric. 1239 00:43:36,180 --> 00:43:37,020 Please take that factor 1240 00:43:37,020 --> 00:43:38,060 into account 1241 00:43:38,180 --> 00:43:39,420 when you choose the fabric. 1242 00:43:39,780 --> 00:43:40,780 Okay, I see. 1243 00:43:40,820 --> 00:43:41,380 Thank you! 1244 00:43:47,740 --> 00:43:48,460 Mr. Lu, 1245 00:43:48,860 --> 00:43:50,380 do you mind me taking a look around? 1246 00:43:50,900 --> 00:43:51,700 Of course not! 1247 00:43:52,300 --> 00:43:52,660 Thanks! 1248 00:44:00,980 --> 00:44:01,620 Mr. Song, 1249 00:44:02,260 --> 00:44:03,220 I really appreciate 1250 00:44:03,580 --> 00:44:04,460 that you are willing 1251 00:44:04,660 --> 00:44:06,140 to take time out to help me! 1252 00:44:06,300 --> 00:44:07,140 You are welcome! 1253 00:44:07,140 --> 00:44:07,580 Wang He’s friend 1254 00:44:07,580 --> 00:44:08,580 is my friend. 1255 00:44:08,620 --> 00:44:09,300 It’s my pleasure to help! 1256 00:44:10,500 --> 00:44:11,100 Thank you! 1257 00:44:11,700 --> 00:44:12,420 I feel so relived 1258 00:44:12,820 --> 00:44:13,700 hearing you say so. 1259 00:44:18,060 --> 00:44:18,860 Is she your girlfriend? 1260 00:44:20,620 --> 00:44:21,060 No. 1261 00:44:21,060 --> 00:44:21,740 She’s a designer 1262 00:44:21,740 --> 00:44:23,020 my company just signed. 1263 00:44:24,860 --> 00:44:25,620 Sorry, I misunderstood. 1264 00:44:26,100 --> 00:44:26,980 I was wondering as CEO, 1265 00:44:26,980 --> 00:44:28,140 how come you’d 1266 00:44:28,180 --> 00:44:28,980 accompany a designer here 1267 00:44:28,980 --> 00:44:30,060 to talk about business. 1268 00:44:30,980 --> 00:44:31,740 I want to make sure she’s up for it. 1269 00:44:32,340 --> 00:44:33,980 But, you two 1270 00:44:33,980 --> 00:44:35,060 could be a perfect match! 1271 00:44:37,620 --> 00:44:38,540 Now, let’s walk around a little. 1272 00:44:38,780 --> 00:44:39,140 Okay! 1273 00:44:56,940 --> 00:45:01,860 ♫Maple leaves out of the window fall off♫ 1274 00:45:02,900 --> 00:45:08,020 ♫Your aroma does not linger♫ 1275 00:45:11,260 --> 00:45:16,420 ♫You are flushed in the photo album♫ 1276 00:45:17,020 --> 00:45:20,300 ♫redolent of our stories♫ 1277 00:45:20,620 --> 00:45:23,420 ♫and our tenderness♫ 1278 00:45:23,860 --> 00:45:27,540 ♫If our romance♫ 1279 00:45:27,940 --> 00:45:30,580 ♫had not been aborted♫ 1280 00:45:30,980 --> 00:45:32,180 ♫and if we hadn’t miss ♫ 1281 00:45:32,340 --> 00:45:37,740 ♫the passion we should have at the time♫ 1282 00:45:37,900 --> 00:45:40,060 ♫If we had learned ♫ 1283 00:45:40,180 --> 00:45:44,860 ♫not to say “I don’t understand you” easily♫ 1284 00:45:45,420 --> 00:45:51,820 ♫If you still love me, then why did we break up?♫ 1285 00:46:22,860 --> 00:46:27,420 ♫The trees bud in the rainy day♫ 1286 00:46:28,340 --> 00:46:33,740 ♫when the whole street is empty♫ 1287 00:46:36,700 --> 00:46:41,860 ♫The warm night bids farewell to the past♫ 1288 00:46:42,460 --> 00:46:45,580 ♫Sadness was etched in my heart♫ 1289 00:46:45,740 --> 00:46:48,580 ♫I was not firm♫ 1290 00:46:49,620 --> 00:46:52,860 ♫I still remember the ideal world we painted♫ 1291 00:46:53,460 --> 00:46:55,940 ♫in which lived you and me♫ 1292 00:46:56,380 --> 00:46:57,460 ♫What a pity that♫ 1293 00:46:57,580 --> 00:47:03,100 ♫our promises became empty talks♫ 1294 00:47:03,260 --> 00:47:05,380 ♫I still remember♫ 1295 00:47:06,100 --> 00:47:10,180 ♫the puzzles we wanted to solve♫ 1296 00:47:10,860 --> 00:47:15,820 ♫I still remember. I still love you. But why did we break up?♫ 1297 00:47:16,220 --> 00:47:19,340 ♫If you still love me♫ 1298 00:47:19,460 --> 00:47:24,420 ♫please remember every fragment of ours♫ 1299 00:47:24,700 --> 00:47:29,900 ♫Why do we need to admire others’ romance?♫ 1300 00:47:30,180 --> 00:47:33,500 ♫If you still miss me♫ 1301 00:47:34,100 --> 00:47:37,180 ♫don’t be as lonely as me♫ 1302 00:47:37,460 --> 00:47:40,060 ♫You have experienced love in earnest♫ 1303 00:47:40,500 --> 00:47:46,300 ♫Please remember love once landed on our world♫ 1304 00:47:50,140 --> 00:47:58,060 ♫If you still remember we were in love♫ 77586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.