All language subtitles for Her.Private.Life.E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,739 --> 00:00:26,251 (Her Private Life) 2 00:00:43,325 --> 00:00:46,803 (Her Private Life) 3 00:00:47,323 --> 00:00:49,292 To seniors, what kind of day is Saturday? 4 00:00:49,293 --> 00:00:51,702 - The day we study until we puke. - The day we study until we puke. 5 00:00:51,703 --> 00:00:53,702 Right. Go home immediately... 6 00:00:53,703 --> 00:00:55,521 and devote all your time in your studies. 7 00:00:59,503 --> 00:01:01,301 I guess Eun Gi is sound asleep. 8 00:01:01,302 --> 00:01:03,112 Did you guys feed him before he dozed off? 9 00:01:03,113 --> 00:01:05,738 - Yes, we fed him cup noodles. - Good job. 10 00:01:06,043 --> 00:01:08,477 Wake him up and tell him to come see me. Okay, class president. 11 00:01:08,983 --> 00:01:10,064 Attention. 12 00:01:11,822 --> 00:01:13,943 - Bow. - Thank you. 13 00:01:19,292 --> 00:01:20,373 Hey. 14 00:01:21,163 --> 00:01:23,112 Hey, wake up. 15 00:01:23,292 --> 00:01:25,656 Class is over. Our homeroom teacher wants to see you. 16 00:01:31,032 --> 00:01:33,567 It's raining. Gosh, I didn't bring an umbrella. 17 00:01:40,012 --> 00:01:42,335 Who gave you that? Do you have a secret girlfriend? 18 00:01:43,482 --> 00:01:46,412 - I'm so jealous. - Gosh, get off me. 19 00:02:23,023 --> 00:02:24,063 Do you not have an umbrella? 20 00:02:24,792 --> 00:02:27,761 - Let me go. - Why are you so unprepared? 21 00:02:27,762 --> 00:02:28,862 What if you catch a cold? 22 00:02:28,863 --> 00:02:31,032 Let me go while I'm being nice. 23 00:02:31,033 --> 00:02:33,861 What are you going to do? 24 00:02:39,372 --> 00:02:40,454 Give me that. 25 00:02:47,842 --> 00:02:49,469 - Hand. - You're so annoying. 26 00:02:53,682 --> 00:02:55,237 Be polite. 27 00:03:01,162 --> 00:03:02,304 Be cute. 28 00:03:15,013 --> 00:03:16,542 Come home right after you're done with your training. 29 00:03:16,543 --> 00:03:18,330 Don't make Mom cook twice. 30 00:03:48,472 --> 00:03:51,139 Hey, make sure you get it right. 31 00:03:53,083 --> 00:03:54,255 Who are you? 32 00:03:57,912 --> 00:03:58,994 Deok Mi. 33 00:03:59,923 --> 00:04:01,367 Why are you all wet? 34 00:04:01,583 --> 00:04:03,191 Where's the umbrella I gave you? 35 00:04:03,192 --> 00:04:04,405 Tell me the truth. 36 00:04:04,823 --> 00:04:07,589 That umbrella you gave me... Was it a gift? 37 00:04:08,092 --> 00:04:09,142 Yes. 38 00:04:10,662 --> 00:04:14,031 Are you crazy? How could you lend me something you got as a gift? 39 00:04:14,032 --> 00:04:15,832 You're a mean and crazy jerk. 40 00:04:15,833 --> 00:04:19,072 What's the big deal? What's so bad about lending you something I got... 41 00:04:19,073 --> 00:04:20,184 as a gift? 42 00:04:23,173 --> 00:04:25,163 You've never liked someone before, have you? 43 00:04:25,583 --> 00:04:28,411 The chocolates you eat on Valentine's Day... 44 00:04:28,412 --> 00:04:29,695 were given to you by someone who really likes you. 45 00:04:29,912 --> 00:04:33,084 And all those gifts you get were given to you out of sincerity. 46 00:04:33,782 --> 00:04:35,066 They want you to eat delicious stuff... 47 00:04:35,092 --> 00:04:37,151 and wear nice clothes because they like you. 48 00:04:37,152 --> 00:04:38,392 If it rains, they're worried that you might get wet. 49 00:04:38,393 --> 00:04:40,009 If it gets windy, they're worried that you might get blown away. 50 00:04:40,462 --> 00:04:42,131 They always care and worry about you. 51 00:04:42,132 --> 00:04:43,931 That's why they mustered up their courage to show you how they feel. 52 00:04:43,932 --> 00:04:46,961 But on the other hand, you just lent that precious gift... 53 00:04:46,962 --> 00:04:48,371 to a stranger! 54 00:04:48,372 --> 00:04:51,504 We're not strangers. And I never asked them to like me. 55 00:04:52,243 --> 00:04:53,888 I accepted the gift, didn't I? What more do they want? 56 00:04:54,572 --> 00:04:56,087 You jerk... 57 00:05:01,012 --> 00:05:02,366 Deok Mi, wait. 58 00:05:04,983 --> 00:05:06,681 You impolite jerk. 59 00:05:06,682 --> 00:05:09,792 People like you don't deserve to live. You should die. 60 00:05:09,793 --> 00:05:12,995 Just die. You don't deserve to live. 61 00:05:14,022 --> 00:05:17,294 Hey, don't grab my hair. You little jerk. 62 00:05:17,463 --> 00:05:20,361 Die, Eun Gi. Die! just die! 63 00:05:21,332 --> 00:05:26,695 (Episode 3: Let's Be Well-Mannered) 64 00:05:27,272 --> 00:05:30,071 We have a meeting with Cha Shi An of White Ocean. 65 00:05:42,053 --> 00:05:44,213 They say it's impossible for fanatics to get really lucky. 66 00:05:47,562 --> 00:05:49,410 But life is unpredictable. 67 00:05:52,632 --> 00:05:55,501 Yesterday, I cried because I got fired from the gallery. 68 00:05:56,772 --> 00:05:59,166 But today, I got really lucky. 69 00:06:00,442 --> 00:06:03,169 So let's live a long life, Seon Joo. 70 00:06:04,343 --> 00:06:05,594 Is that what you're going to wear? 71 00:06:07,713 --> 00:06:08,894 What did I just do? 72 00:06:12,153 --> 00:06:13,881 Habits can be so scary. 73 00:06:13,882 --> 00:06:17,121 Deok Mi, you're not going there to be a fangirl. 74 00:06:17,122 --> 00:06:18,305 You're going there for work. 75 00:06:18,892 --> 00:06:21,548 You're about to achieve a fangirl's greatest achievement. 76 00:06:22,093 --> 00:06:24,131 You'll be working with the star that you've always been a fan of. 77 00:06:24,132 --> 00:06:25,244 You're right. 78 00:06:27,033 --> 00:06:29,932 Seon Joo, can you pick out an outfit for me? 79 00:06:32,442 --> 00:06:36,210 Let's see. Which one of my watches should I wear to meet Shi An? 80 00:06:41,213 --> 00:06:42,323 I choose you. 81 00:06:47,723 --> 00:06:49,338 - It's pretty. - Deok Mi. 82 00:06:50,192 --> 00:06:52,283 I know I shouldn't be asking you this. 83 00:06:53,822 --> 00:06:55,021 But can you not hang up when you're meeting Shi An? 84 00:06:55,022 --> 00:06:56,732 I won't even breathe. I'll just listen to his voice. 85 00:06:56,733 --> 00:06:57,843 Deok Mi. 86 00:06:58,392 --> 00:07:00,523 Seon Joo, I really need to go now. Bye. 87 00:07:00,932 --> 00:07:02,518 Deok Mi. Deok... 88 00:07:07,272 --> 00:07:10,112 I'm so jealous. I also want to meet Shi An, 89 00:07:10,113 --> 00:07:12,810 get his autograph, take photos with him... 90 00:07:17,413 --> 00:07:18,797 Was that your way of telling me to wake up? 91 00:07:19,553 --> 00:07:21,097 You can deduct it from my paycheck. 92 00:07:22,723 --> 00:07:23,964 Joo Hyuk. 93 00:07:25,053 --> 00:07:26,708 There's no more money to deduct. 94 00:07:27,262 --> 00:07:29,051 But I'm still not going to fire you. 95 00:07:29,262 --> 00:07:32,736 I'm going to train you well and get my money's worth. 96 00:07:37,403 --> 00:07:38,641 I'm so jealous. 97 00:07:38,642 --> 00:07:40,926 Gosh, I really want to be there as well. 98 00:08:20,942 --> 00:08:23,780 That's the same jacket that Sindy bought for Shi An. 99 00:08:25,452 --> 00:08:26,665 It's like he got a matching jacket. 100 00:08:32,622 --> 00:08:34,278 Do you feel okay? 101 00:08:35,692 --> 00:08:36,804 Yes. 102 00:08:40,863 --> 00:08:43,225 I wasn't exactly sick enough to receive flowers, 103 00:08:43,973 --> 00:08:45,719 but I'll gratefully accept it since you bought it. 104 00:08:49,372 --> 00:08:51,433 Shi An likes tulips. 105 00:08:55,913 --> 00:08:58,438 - Do you want one? - No, I don't. 106 00:09:00,252 --> 00:09:02,343 I also brought a bottle of wine for him. 107 00:09:02,952 --> 00:09:03,962 That's red wine. 108 00:09:04,923 --> 00:09:06,862 Shi An prefers white wine. 109 00:09:06,863 --> 00:09:07,974 "Shi An"? 110 00:09:10,363 --> 00:09:11,645 I mean, Mr. Cha. 111 00:09:12,433 --> 00:09:14,062 You seem to know his preferences really well. 112 00:09:14,063 --> 00:09:17,072 I tend to do some research about my clients... 113 00:09:17,073 --> 00:09:19,102 before I have a meeting with them. 114 00:09:19,103 --> 00:09:20,284 I make sure I always do that. 115 00:09:20,542 --> 00:09:21,614 Let's go. 116 00:10:42,453 --> 00:10:43,664 Ms. Sung. 117 00:10:45,323 --> 00:10:46,373 Yes? 118 00:10:47,693 --> 00:10:48,773 Never mind. 119 00:10:57,733 --> 00:10:59,661 What's wrong? What is it? 120 00:11:01,902 --> 00:11:04,572 - Do you hate Cha Shi An that much? - Sorry? 121 00:11:04,573 --> 00:11:06,905 It's your right to like or hate people, 122 00:11:07,313 --> 00:11:09,312 but we're here to ask for an artwork. 123 00:11:09,313 --> 00:11:12,484 Please do a better job at hiding your distaste. 124 00:11:18,022 --> 00:11:19,133 Sure. 125 00:11:46,622 --> 00:11:48,502 I see that you're early. 126 00:11:48,922 --> 00:11:50,669 Shi An isn't ready yet, 127 00:11:50,922 --> 00:11:52,174 but please wait inside. 128 00:12:03,802 --> 00:12:05,014 Kong! 129 00:12:07,302 --> 00:12:08,454 You must be... 130 00:12:09,573 --> 00:12:12,239 I can't believe I'm seeing you in person. 131 00:12:42,412 --> 00:12:43,523 No way. 132 00:12:44,872 --> 00:12:46,964 Is it okay for me to be this blessed? 133 00:12:49,183 --> 00:12:53,464 Shi An, I'm grateful but also sorry. 134 00:12:54,083 --> 00:12:56,345 Even if I died now, I wouldn't have regrets. 135 00:13:00,892 --> 00:13:02,306 (Sung Deok Mi, 33, Shi An is My Life, The Ultimate Fan) 136 00:13:08,203 --> 00:13:10,597 This is the autopsy of 33-year-old Sung Deok Mi. 137 00:13:10,933 --> 00:13:12,316 - Scalpel. - Scalpel. 138 00:13:19,343 --> 00:13:20,626 There's no heart! 139 00:13:29,292 --> 00:13:32,150 Look over here. Her heart is in her right foot. 140 00:13:40,502 --> 00:13:43,199 This is a case of one's heart jumping out of the chest. 141 00:13:43,573 --> 00:13:45,319 - We must report it. - Yes, doctor. 142 00:13:45,973 --> 00:13:49,679 This life was a joy and a blessing. 143 00:13:52,042 --> 00:13:54,941 Just looking at it comforts me. 144 00:13:56,382 --> 00:13:59,079 It's the one I'm most attached to actually. 145 00:13:59,252 --> 00:14:00,939 Star, moon, and forest. 146 00:14:01,183 --> 00:14:03,718 I feel like the artwork expresses all of them. 147 00:14:03,892 --> 00:14:06,447 I can tell that you truly love art. 148 00:14:14,502 --> 00:14:17,099 Adorable. He's so adorable! 149 00:14:17,372 --> 00:14:19,262 How can he be so cute? 150 00:14:33,083 --> 00:14:35,345 These pieces over here... 151 00:14:35,483 --> 00:14:38,856 seem realistic but also surreal at the same time. 152 00:14:38,993 --> 00:14:42,498 The rumors about you having a keen eye for art wasn't wrong. 153 00:15:10,392 --> 00:15:12,442 This photo was taken by my first fan. 154 00:15:16,693 --> 00:15:19,087 I was on my way to my first show after debuting. 155 00:15:19,863 --> 00:15:21,075 You can tell that I'm nervous. 156 00:15:24,402 --> 00:15:25,887 Shi An is My Life. 157 00:15:28,872 --> 00:15:31,499 It seems like no one knows me better than this person... 158 00:15:31,912 --> 00:15:33,659 even though I have no clue as to who this person is. 159 00:15:35,483 --> 00:15:36,664 Weird, isn't it? 160 00:15:41,782 --> 00:15:45,358 - Can I use the bathroom? - Yes, it's over there. 161 00:15:56,132 --> 00:15:57,384 I lived well. 162 00:15:59,542 --> 00:16:00,755 Truly... 163 00:16:02,672 --> 00:16:04,056 I lived a good life. 164 00:16:20,162 --> 00:16:21,577 Lucky you. 165 00:16:22,563 --> 00:16:24,653 You get to see Shi An all the time. 166 00:16:36,073 --> 00:16:37,729 Lucky you. 167 00:16:38,412 --> 00:16:39,696 Every day, you... 168 00:16:44,782 --> 00:16:46,881 My gosh, what am I thinking? 169 00:16:46,882 --> 00:16:49,620 I can't believe it. Stop thinking that way. 170 00:17:03,032 --> 00:17:05,472 Would you like some coffee or tea? 171 00:17:05,473 --> 00:17:07,563 - Tea would be better. - Sure thing. 172 00:17:36,603 --> 00:17:38,724 - Ms. Sung. - Yes? 173 00:17:45,243 --> 00:17:47,363 I turned on the shower by accident. 174 00:17:58,453 --> 00:17:59,573 Wear this. 175 00:18:03,663 --> 00:18:04,773 Thank you. 176 00:18:08,362 --> 00:18:10,018 Why would you... 177 00:18:17,812 --> 00:18:19,156 Thank you. 178 00:18:19,582 --> 00:18:20,694 Thank you. 179 00:18:22,443 --> 00:18:23,593 Thank you. 180 00:18:25,752 --> 00:18:28,782 Rather than me participating in an exhibition, 181 00:18:29,052 --> 00:18:30,567 I'm having one under my name. 182 00:18:30,693 --> 00:18:33,420 I feel a bit burdened by the scale of it. 183 00:18:33,723 --> 00:18:36,388 Maybe I need artwork that are more well-known? 184 00:18:36,993 --> 00:18:39,061 - That... - I'm sure some people... 185 00:18:39,062 --> 00:18:42,395 will try to evaluate your taste with this exhibition. 186 00:18:42,772 --> 00:18:44,995 However, it could also... 187 00:18:45,133 --> 00:18:47,341 provide a chance for many others... 188 00:18:47,342 --> 00:18:50,504 to understand what you like and grow closer to you. 189 00:18:53,413 --> 00:18:56,078 I'll also add that you need not be worried... 190 00:18:56,612 --> 00:18:58,066 about your taste for art. 191 00:18:59,883 --> 00:19:02,408 The artwork you love the most... 192 00:19:02,653 --> 00:19:04,471 is good in my eyes too. 193 00:19:05,963 --> 00:19:09,162 Director Gold also loves the art by Lee Sol. 194 00:19:09,163 --> 00:19:11,384 He even bought some pieces himself. 195 00:19:15,602 --> 00:19:17,117 Are you familiar with Lee Sol's work? 196 00:19:19,272 --> 00:19:22,909 No, I was buying the artwork for a client. 197 00:19:24,542 --> 00:19:28,380 I thought it was great but then I found out by chance... 198 00:19:28,842 --> 00:19:30,094 that you owned one of Lee Sol's pieces. 199 00:19:33,423 --> 00:19:36,221 - By chance? - That's right. 200 00:19:37,393 --> 00:19:38,504 I came across it. 201 00:19:46,862 --> 00:19:48,579 Until next time then. 202 00:20:01,383 --> 00:20:03,533 I'm sorry for mentioning that. 203 00:20:04,112 --> 00:20:06,546 He was never quite interested in the exhibition. 204 00:20:07,423 --> 00:20:09,645 It's our job to persuade him no matter what. 205 00:20:14,262 --> 00:20:17,495 I called a cab. I'm sure you brought your car. 206 00:20:21,203 --> 00:20:22,545 Actually, I took the elevator. 207 00:20:28,173 --> 00:20:30,596 You live in this building too? 208 00:20:31,512 --> 00:20:32,742 Unit 2401. 209 00:20:32,743 --> 00:20:36,351 Unit 2401? That's a floor above Cha Shi An's apartment. 210 00:20:36,352 --> 00:20:37,524 Yes. 211 00:20:39,483 --> 00:20:43,765 Lucky you. I wish I could live in Shi An's building too. 212 00:20:49,262 --> 00:20:50,647 I'll get going then. 213 00:20:52,733 --> 00:20:53,843 Oh, your jacket. 214 00:20:56,233 --> 00:20:58,152 You can return it some other time. 215 00:21:02,643 --> 00:21:04,329 Then I'll give it back tomorrow. 216 00:21:12,612 --> 00:21:14,441 Hey, Seon Joo. What's up? 217 00:21:17,393 --> 00:21:18,564 Hey. 218 00:21:19,193 --> 00:21:22,091 The picture I took was hung up on Shi An's wall. 219 00:21:38,496 --> 00:21:40,687 He's a total superstar. 220 00:21:59,326 --> 00:22:02,013 It seems like no one knows me better than Shi An is My Life. 221 00:22:05,655 --> 00:22:08,220 (Shi An's next schedule: Flight to Hong Kong) 222 00:22:10,435 --> 00:22:14,505 (Shi An's favorite artist: Lee Sol) 223 00:22:19,675 --> 00:22:22,045 The door to Shi An's house opened, 224 00:22:22,046 --> 00:22:23,944 - and Kong came running to me. - Kong? 225 00:22:23,945 --> 00:22:25,157 Kong looks even cuter in real life. 226 00:22:25,516 --> 00:22:28,845 Anyway, I saw a halo shining in that direction, so I looked. 227 00:22:28,846 --> 00:22:30,603 Shi An was walking towards me. 228 00:22:31,215 --> 00:22:33,044 - He was wearing a shower gown. - My gosh. 229 00:22:33,756 --> 00:22:35,184 His hair was wet... 230 00:22:35,185 --> 00:22:37,549 and it was dripping like this. 231 00:22:40,296 --> 00:22:41,694 He looked at me with a sexy face. 232 00:22:41,695 --> 00:22:42,894 Do you know the face he makes when he's shy? 233 00:22:42,895 --> 00:22:44,995 - Of course I do. - He had that face... 234 00:22:44,996 --> 00:22:47,156 and said, "Hello." 235 00:22:50,606 --> 00:22:51,974 - I couldn't believe... - Honey. 236 00:22:51,975 --> 00:22:53,944 Isn't this insane? 237 00:22:53,945 --> 00:22:56,005 - You are insane. - I even saw his collarbone. 238 00:22:56,006 --> 00:22:58,114 - Oh my gosh. - I couldn't keep a straight face. 239 00:22:58,115 --> 00:23:00,035 - I know. - I couldn't help but smile. 240 00:23:11,655 --> 00:23:13,887 (Seon Joo) 241 00:23:14,625 --> 00:23:16,495 - Hey. - Deok Mi, are you okay? 242 00:23:16,496 --> 00:23:17,707 Weren't you terrorized? 243 00:23:18,165 --> 00:23:20,257 I was terrorized. Terrorized by sleep. 244 00:23:20,405 --> 00:23:21,950 I'm seriously so sleepy. 245 00:23:22,506 --> 00:23:23,835 You haven't seen it yet, have you? 246 00:23:23,836 --> 00:23:26,775 I'll send the link to the article, so look at it right now. 247 00:23:33,286 --> 00:23:35,104 (Who is Cha Shi An of White Ocean Dating?) 248 00:23:36,955 --> 00:23:38,154 (Who is Cha Shi An of White Ocean Dating?) 249 00:23:38,155 --> 00:23:39,654 Cha Shi An has been caught in a love scandal. 250 00:23:39,655 --> 00:23:40,825 He has a girlfriend? 251 00:23:40,826 --> 00:23:42,325 - He's dating? - With who? 252 00:23:42,326 --> 00:23:43,871 Do they think Shi An's dating? 253 00:23:44,056 --> 00:23:45,813 - This is Cha Shi An. - Who is she? 254 00:23:46,195 --> 00:23:47,194 Who is this woman? 255 00:23:47,195 --> 00:23:49,245 I knew it. It's true if an article has been printed. 256 00:23:49,566 --> 00:23:51,035 No, no, no. 257 00:23:51,036 --> 00:23:53,964 Shi An doesn't even have time to date. This is absurd. 258 00:23:54,135 --> 00:23:55,882 No, this cannot be true. 259 00:23:57,336 --> 00:24:00,644 Yellow journalism like this is the problem of our country. 260 00:24:00,645 --> 00:24:02,775 They print fake news without even verifying it. 261 00:24:02,776 --> 00:24:04,967 They're total trash. 262 00:24:05,516 --> 00:24:07,566 He was busy all this time with his schedule. 263 00:24:08,246 --> 00:24:11,549 People tend to get lonely when they feel physically tired. 264 00:24:11,586 --> 00:24:13,285 He must've wanted to date. 265 00:24:13,286 --> 00:24:14,924 (Phase 3, Bargaining) 266 00:24:14,925 --> 00:24:16,542 I understand everything. 267 00:24:17,296 --> 00:24:19,924 (Phase 4, Depression) 268 00:24:19,925 --> 00:24:21,884 I've been fangirling all these years... 269 00:24:22,195 --> 00:24:24,065 just for this? 270 00:24:24,066 --> 00:24:26,434 (Phase 4, Depression) 271 00:24:26,435 --> 00:24:27,464 I feel so ashamed. 272 00:24:27,465 --> 00:24:30,607 Shall we just quit this darn fangirling? 273 00:24:30,776 --> 00:24:33,545 (Phase 5, Acceptance) 274 00:24:33,546 --> 00:24:35,424 He's at an age when he wants to date. 275 00:24:35,705 --> 00:24:37,015 Just let him date. 276 00:24:37,016 --> 00:24:38,944 (Phase 5, Acceptance) 277 00:24:38,945 --> 00:24:40,602 He has to date in order to break up. 278 00:24:40,786 --> 00:24:42,462 Read the article till the end. 279 00:24:51,596 --> 00:24:54,224 What is this? His manager posted this on his social media. 280 00:24:54,225 --> 00:24:55,995 He wasn't even looking properly. At least he should've... 281 00:24:55,996 --> 00:24:58,521 I told you to look at it closely. Look. 282 00:25:00,236 --> 00:25:02,024 Look more closely! 283 00:25:02,435 --> 00:25:03,704 It's a woman. 284 00:25:03,705 --> 00:25:05,654 What is this woman doing at Shi An's house? Who is she? 285 00:25:10,145 --> 00:25:11,185 It's me. 286 00:25:13,615 --> 00:25:15,706 - It's you. - It's me? 287 00:25:19,655 --> 00:25:23,224 So this jacket belongs to your director, the Lion? 288 00:25:23,225 --> 00:25:26,095 Yes. He came wearing this jacket. 289 00:25:26,096 --> 00:25:29,164 It's a limited-edition luxury brand. Only one piece was imported here, 290 00:25:29,165 --> 00:25:30,983 so the fans think Shi An owns the only one. 291 00:25:31,736 --> 00:25:35,105 And a picture of me was taken when I was wearing... 292 00:25:35,106 --> 00:25:36,691 this jacket inside Shi An's house. 293 00:25:37,106 --> 00:25:38,994 It's the perfect case where people can be mistaken. 294 00:25:43,715 --> 00:25:44,725 What should I do? 295 00:25:45,516 --> 00:25:47,144 I can't even post pictures properly... 296 00:25:47,145 --> 00:25:49,045 because I'm so afraid of your fans. 297 00:25:49,046 --> 00:25:51,785 Why can't they just look? What are they zooming in on it for? 298 00:25:51,786 --> 00:25:53,825 I can't believe that woman was caught in that picture. 299 00:25:53,826 --> 00:25:55,543 This is all because of that exhibition. 300 00:25:56,326 --> 00:25:58,376 I told you I didn't want to do it from the beginning. 301 00:25:59,965 --> 00:26:00,975 Shi An. 302 00:26:01,326 --> 00:26:02,624 How will you handle the scandal? 303 00:26:02,625 --> 00:26:05,495 Don't worry about it. We'll publish an article saying... 304 00:26:05,496 --> 00:26:06,819 she came to talk about an exhibition. 305 00:26:07,705 --> 00:26:09,957 Instead, you have to continue with the exhibition. 306 00:26:10,405 --> 00:26:11,547 Okay? 307 00:26:14,346 --> 00:26:16,224 This is really you, Ms. Sung? 308 00:26:19,346 --> 00:26:21,285 I always believed scandals about celebrities, 309 00:26:21,286 --> 00:26:23,477 but I guess some articles are really ridiculous like this. 310 00:26:24,756 --> 00:26:26,401 White Ocean is still the most hottest group. 311 00:26:26,725 --> 00:26:30,059 And you're the girlfriend of Cha Shi An, the most popular member. 312 00:26:30,395 --> 00:26:32,991 - I'd like to be a part of... - "Stop that gibberish." 313 00:26:33,326 --> 00:26:35,464 "Shi An would never do that." 314 00:26:35,465 --> 00:26:37,687 "I knew that jerk Shi An was fooling all of you." 315 00:26:37,996 --> 00:26:40,056 "I can hear all his fans turning their backs on him." 316 00:26:41,635 --> 00:26:43,555 There are more than 1,000 comments from fans and anti-fans. 317 00:26:43,875 --> 00:26:44,946 1,000? 318 00:26:45,336 --> 00:26:49,213 I can already tell the woman's face is extremely repulsive. 319 00:26:49,915 --> 00:26:51,360 Extremely repulsive? 320 00:26:53,685 --> 00:26:55,100 That's not a common expression. 321 00:26:56,316 --> 00:26:58,133 "Watch your back at night." 322 00:26:58,615 --> 00:27:01,616 "I will find you. And I will..." 323 00:27:03,096 --> 00:27:04,355 "kill you." 324 00:27:04,356 --> 00:27:05,568 (I will find you. And I will kill you.) 325 00:27:19,606 --> 00:27:21,262 They're more than capable of killing. 326 00:27:25,915 --> 00:27:29,118 I heard the fans of White Ocean are notorious for being obsessive. 327 00:27:29,486 --> 00:27:31,202 What if they find out your personal information? 328 00:27:32,385 --> 00:27:33,654 Fans are all like that. 329 00:27:33,655 --> 00:27:35,755 There's no need to be worried about their obsession... 330 00:27:35,756 --> 00:27:39,124 Ms. Sung, you are seriously so naive. 331 00:27:39,125 --> 00:27:41,185 Do you know how scary fans are? 332 00:27:41,865 --> 00:27:43,713 What is Cha Shi An's agency saying? 333 00:27:44,435 --> 00:27:46,464 They're going to publish an article denying it, 334 00:27:46,465 --> 00:27:48,657 so they told me not to worry and wait. 335 00:27:49,165 --> 00:27:50,690 Did you tell your boyfriend? 336 00:27:51,375 --> 00:27:53,466 Boyfriend? Do I have a boyfriend? 337 00:27:54,475 --> 00:27:57,045 You got drunk during our team dinner and confessed last time. 338 00:27:57,046 --> 00:27:58,126 What was it? 339 00:27:58,875 --> 00:28:01,713 "He has such a beautiful smile..." 340 00:28:09,826 --> 00:28:12,078 "and he's so talented." 341 00:28:18,296 --> 00:28:19,648 You remember, right? 342 00:28:20,865 --> 00:28:22,134 He's not my boyfriend. 343 00:28:22,135 --> 00:28:23,835 Whether it's your boyfriend or a guy you're flirting with, 344 00:28:23,836 --> 00:28:26,775 post his picture on your social media for everyone to see. 345 00:28:26,776 --> 00:28:29,605 Even if they find out about you, that picture will show you're not... 346 00:28:29,606 --> 00:28:32,374 Cha Shi An's girlfriend, and that will explain everything. 347 00:28:32,375 --> 00:28:34,045 - That sounds good. - That is... 348 00:28:34,046 --> 00:28:36,984 Do you have a picture you took with him? I'll choose it for you. 349 00:28:38,516 --> 00:28:41,181 - Yes, totally! - We can do it! 350 00:28:41,356 --> 00:28:42,538 Oh, gosh. 351 00:28:43,655 --> 00:28:44,968 What will you do? 352 00:28:48,395 --> 00:28:49,507 Ms. Sung! 353 00:28:51,596 --> 00:28:52,676 Yes, Director. 354 00:28:55,806 --> 00:28:57,250 Shouldn't you be working right now? 355 00:28:59,006 --> 00:29:00,874 I think you've been chatting for too long. 356 00:29:00,875 --> 00:29:02,188 I'm sorry, sir. 357 00:29:16,225 --> 00:29:18,424 I mean, how could this be chatting? 358 00:29:18,425 --> 00:29:20,042 The safety of our employee is on the line. 359 00:29:20,465 --> 00:29:22,624 Mr. Gold isn't an understanding person at all. 360 00:29:22,625 --> 00:29:24,616 He's your boss. 361 00:29:26,195 --> 00:29:27,720 Don't even look forward to anything like that. 362 00:29:34,145 --> 00:29:36,174 Did you really check? 363 00:29:36,175 --> 00:29:38,174 - I did. - Are you sure it's accurate? 364 00:29:38,175 --> 00:29:39,745 Shi An will never do that to us. 365 00:29:39,746 --> 00:29:41,985 He'll never date behind our backs. 366 00:29:41,986 --> 00:29:46,026 - Please say it isn't true. - Please say something. 367 00:29:46,286 --> 00:29:48,755 Hey, they published an article explaining it. 368 00:29:48,756 --> 00:29:50,224 I told you it wasn't true. 369 00:29:50,225 --> 00:29:51,954 - I knew it. - It wasn't true! 370 00:29:51,955 --> 00:29:54,194 - Tell me about it. - Let's get out of here. 371 00:29:54,195 --> 00:29:56,464 - It isn't true! - What is happening? 372 00:29:56,465 --> 00:29:58,495 What a waste of time. 373 00:29:58,496 --> 00:29:59,805 Shi An would never do that. 374 00:29:59,806 --> 00:30:03,404 "The woman in the photo is an art gallery curator." 375 00:30:03,405 --> 00:30:06,001 "And she visited Cha Shi An's house to talk about his art collection." 376 00:30:06,475 --> 00:30:09,334 "Her top accidentally got wet, so she wore Cha Shi An's..." 377 00:30:10,276 --> 00:30:14,326 "She wore Cha Shi An's jacket just for a short while in his house." 378 00:30:14,546 --> 00:30:16,114 "She's not his girlfriend." 379 00:30:16,115 --> 00:30:18,308 "And he did not give his jacket to her as a gift." 380 00:30:23,332 --> 00:30:28,332 [VIU Ver] tvN E03 'Her Private Life' "Let's Be Well-Mannered" -♥ Ruo Xi ♥- 381 00:30:34,066 --> 00:30:37,166 Hello, this is Ryan Gold, the director of Cheum Gallery. 382 00:30:40,306 --> 00:30:42,497 The article you released wasn't entirely correct. 383 00:30:43,945 --> 00:30:45,745 Why did you say it was Mr. Cha's jacket? 384 00:30:45,746 --> 00:30:47,684 That jacket is a limited edition. 385 00:30:47,685 --> 00:30:50,085 Do you think his fans would believe it if we tell them... 386 00:30:50,086 --> 00:30:51,530 that there were two identical jackets in this house? 387 00:30:51,885 --> 00:30:54,154 So you're just going to lie to them? 388 00:30:54,155 --> 00:30:56,454 Director Gold, people don't care... 389 00:30:56,455 --> 00:30:58,577 about the truth. 390 00:30:58,725 --> 00:31:00,694 They just see what they want to see... 391 00:31:00,695 --> 00:31:02,382 and believe what they want to believe. 392 00:31:03,026 --> 00:31:04,964 Don't you think it'd be better... 393 00:31:04,965 --> 00:31:07,995 to tell them a believable lie than an unbelievable truth? 394 00:31:08,566 --> 00:31:10,434 We took care of the scandal, 395 00:31:10,435 --> 00:31:13,809 and you'll get to do the exhibition. Isn't that a win-win? 396 00:31:14,246 --> 00:31:15,589 Let's just drop it. 397 00:31:21,915 --> 00:31:23,015 Yes, Director Gold. 398 00:31:23,016 --> 00:31:25,355 (The most handsome man in the universe, Cha Shi An) 399 00:31:25,356 --> 00:31:26,568 Yes. 400 00:31:29,155 --> 00:31:31,822 Okay, that does make sense. 401 00:31:32,596 --> 00:31:34,383 No, I'm okay. 402 00:31:34,996 --> 00:31:36,784 Thank you for worrying. 403 00:31:38,395 --> 00:31:41,193 Okay, I'll see you tomorrow. Bye. 404 00:31:52,546 --> 00:31:54,303 (She visited Cha Shi An's house to talk about his art collection.) 405 00:31:56,145 --> 00:31:58,075 Okay, it's time to do my job now. 406 00:31:58,915 --> 00:32:04,410 (Shi An is My Life) 407 00:32:06,155 --> 00:32:08,224 This is all Mr. Park's fault. 408 00:32:08,225 --> 00:32:10,265 I knew he'd cause trouble one day. 409 00:32:10,266 --> 00:32:11,894 He should've been more careful as an idol star's manager. 410 00:32:11,895 --> 00:32:15,643 But the fact that she wore Shi An's jacket hasn't changed at all. 411 00:32:15,965 --> 00:32:18,157 I feel so upset about that. It makes me feel so uneasy. 412 00:32:18,175 --> 00:32:19,944 Apparently, her clothes got wet. 413 00:32:19,945 --> 00:32:22,470 I'd rather have her wear his jacket than stay next to him all wet. 414 00:32:22,746 --> 00:32:25,874 By the way, she can't be Shi An's fan, right? 415 00:32:25,875 --> 00:32:28,214 If she was a fan, she wouldn't have been able to wear that. 416 00:32:28,215 --> 00:32:29,629 I wouldn't even dare to touch it. 417 00:32:30,155 --> 00:32:32,205 Mr. Park needs to get fired. 418 00:32:32,455 --> 00:32:34,025 (My Shi An, My Heart Belongs to Shi An) 419 00:32:34,026 --> 00:32:35,944 (Shi An is My Life) 420 00:32:44,266 --> 00:32:45,535 He's so handsome. 421 00:32:45,536 --> 00:32:47,556 (My Heart Belongs to Shi An) 422 00:32:48,266 --> 00:32:49,347 - It's Shi An! - Look. 423 00:32:50,205 --> 00:32:53,474 Shi An's first ever scandal turned out to be false, 424 00:32:53,475 --> 00:32:54,990 so here's a photo to congratulate that. 425 00:32:55,705 --> 00:32:57,059 - You're the best! - Nice! 426 00:33:07,925 --> 00:33:09,370 "She wore..." 427 00:33:09,725 --> 00:33:12,987 "Cha Shi An's jacket just for a short while in his house." 428 00:33:58,606 --> 00:34:01,545 I got this jacket for him as a gift. How dare he... 429 00:34:01,546 --> 00:34:02,888 lend it to another woman? 430 00:34:19,426 --> 00:34:22,657 I can't believe this. "Is Shi An really dating?" 431 00:34:23,026 --> 00:34:25,419 - What? - Let me see. 432 00:34:26,435 --> 00:34:27,778 I knew it. 433 00:34:28,535 --> 00:34:31,074 2pm is always the best time to read celebrity scandals. 434 00:34:31,075 --> 00:34:33,197 I was getting sleepy, but this just woke me up. 435 00:34:36,276 --> 00:34:37,386 Is this true? 436 00:34:37,475 --> 00:34:39,364 (Cha Shi An's Fancafe by Sindy) 437 00:34:48,625 --> 00:34:49,666 (SDM, 33 years old, A curator at CU Gallery) 438 00:34:53,466 --> 00:34:55,919 (Cha Shi An, SDM) 439 00:34:57,966 --> 00:34:59,077 This is bad. 440 00:35:00,705 --> 00:35:03,029 Sindy is a total groupie. 441 00:35:03,475 --> 00:35:06,005 Why was she on a stakeout in front of Shi An's house? 442 00:35:06,006 --> 00:35:08,066 Is she a cop or something? 443 00:35:09,205 --> 00:35:10,488 This is making me get angry. 444 00:35:11,716 --> 00:35:15,079 Knock, knock. Is this the number of Cha Shi An's girlfriend? 445 00:35:15,086 --> 00:35:18,116 (Eun Gi invited Seon Joo and Deok Mi to the chat.) 446 00:35:21,926 --> 00:35:24,885 Knock, knock. Hey, Cha Shi An's girlfriend. 447 00:35:27,526 --> 00:35:28,636 Knock, knock. 448 00:35:32,336 --> 00:35:33,820 (Deok Mi has left the chat room.) 449 00:35:34,736 --> 00:35:35,847 You're doomed. 450 00:35:36,205 --> 00:35:37,792 Do you think this is funny? 451 00:35:37,935 --> 00:35:39,635 How can you laugh in this situation? 452 00:35:39,636 --> 00:35:40,857 Then do you expect me to cry? 453 00:35:41,075 --> 00:35:43,943 My friend got involved in a scandal with her favorite idol star. 454 00:35:45,216 --> 00:35:46,445 I should be dancing right now. 455 00:35:46,446 --> 00:35:47,859 You'll get stabbed if you dance. 456 00:35:48,316 --> 00:35:49,985 Do you not care about all the other fans... 457 00:35:49,986 --> 00:35:52,107 who are worried that Shi An really might be dating? 458 00:35:52,285 --> 00:35:54,184 What's wrong with dating? 459 00:35:54,185 --> 00:35:55,824 Yes, he can date people. 460 00:35:55,825 --> 00:35:57,845 But he should never get caught. 461 00:35:58,196 --> 00:35:59,508 What... What's the difference? 462 00:35:59,696 --> 00:36:02,465 I'm saying he should be someone we all dream of dating, 463 00:36:02,466 --> 00:36:04,455 but he should never be someone's actual sweetheart. 464 00:36:04,796 --> 00:36:06,311 What are you saying? 465 00:36:06,836 --> 00:36:10,644 To be frank, an idol star is a merchant, and a fan is a consumer. 466 00:36:10,935 --> 00:36:12,835 They play with our hearts by always telling us that they love us... 467 00:36:12,836 --> 00:36:14,422 and that we're the only ones they will ever love. 468 00:36:14,676 --> 00:36:17,302 They're selling romance by doing that. 469 00:36:17,546 --> 00:36:19,494 But if that star gets caught dating someone, 470 00:36:19,816 --> 00:36:22,215 it's the same thing as going against our morals. 471 00:36:22,216 --> 00:36:24,408 You're the one who went against that moral. 472 00:36:25,756 --> 00:36:26,867 Yes, exactly. 473 00:36:27,656 --> 00:36:28,868 I'm the problem. 474 00:36:29,285 --> 00:36:30,811 Gosh, these fangirls. 475 00:36:31,495 --> 00:36:33,894 What are you going to do? They even found your social media page. 476 00:36:33,895 --> 00:36:35,594 They saw all the matching items you bought... 477 00:36:35,595 --> 00:36:37,313 and how we visited that hotel he once stayed at. 478 00:36:38,636 --> 00:36:41,564 There are way too many photos to call it a coincidence. 479 00:36:41,705 --> 00:36:44,335 Yes, I know. I was really startled. 480 00:36:44,336 --> 00:36:47,605 I made sure to keep it low-key, but there were way too many. 481 00:36:47,606 --> 00:36:49,192 What if people find out that you're Shi An's fan... 482 00:36:50,046 --> 00:36:51,994 and that you're the fanpage manager of Shi An is My Life? 483 00:36:52,345 --> 00:36:53,684 - I just got goosebumps. - I just got goosebumps. 484 00:36:53,685 --> 00:36:55,545 They'll get rid of me without anyone finding out. 485 00:36:55,546 --> 00:36:56,885 - Like the morning dew. - Yes. 486 00:36:56,886 --> 00:36:58,198 I send my condolences to you in advance. 487 00:36:58,486 --> 00:37:00,274 Rest in peace. 488 00:37:08,026 --> 00:37:09,208 No. 489 00:37:10,066 --> 00:37:12,691 No, there's no way... 490 00:37:14,305 --> 00:37:15,446 Did you just swear at me? 491 00:37:16,006 --> 00:37:18,735 I'm also someone's precious daughter, you know. 492 00:37:18,736 --> 00:37:21,230 How dare you swear at me? 493 00:37:21,776 --> 00:37:24,874 Hey, I'll see you at the police station. 494 00:37:24,875 --> 00:37:26,074 This is being recorded. 495 00:37:26,075 --> 00:37:27,701 You... Hello? 496 00:37:28,616 --> 00:37:29,696 This is so annoying. 497 00:37:31,955 --> 00:37:33,066 Gosh. 498 00:37:38,055 --> 00:37:41,500 I wouldn't feel so upset if I was getting something out of this. 499 00:37:41,595 --> 00:37:43,282 But I'm getting nothing out of this than just getting cursed. 500 00:37:47,466 --> 00:37:50,675 Ms. Sung, you should be careful when you walk alone at night. 501 00:37:50,676 --> 00:37:53,534 I don't think she'll be safe during the day either. 502 00:37:54,176 --> 00:37:55,993 Our online bulletin board is a complete chaos right now. 503 00:37:57,276 --> 00:37:58,559 I'm sorry for causing trouble. 504 00:37:58,816 --> 00:38:00,215 We won't be able to do anything about the phone calls, 505 00:38:00,216 --> 00:38:01,985 but let's shut down the bulletin board for a while. 506 00:38:01,986 --> 00:38:03,197 - Okay. - Okay. 507 00:38:05,616 --> 00:38:08,050 (Auction for VIP clients) 508 00:38:15,495 --> 00:38:16,778 Mr. Park. 509 00:38:17,236 --> 00:38:20,195 Ms. Sung's personal information is all over the internet. 510 00:38:20,196 --> 00:38:21,704 And people are swearing and threatening her... 511 00:38:21,705 --> 00:38:23,405 on our gallery's online bulletin board. 512 00:38:23,406 --> 00:38:24,921 But you're still in a meeting? 513 00:38:26,006 --> 00:38:27,661 Don't you think you're being too nonchalant? 514 00:38:31,915 --> 00:38:33,189 I'll call you back. 515 00:38:39,356 --> 00:38:42,585 Shi An's agency wants to wait until this passes by... 516 00:38:42,586 --> 00:38:44,514 instead of confronting it. 517 00:38:45,796 --> 00:38:48,826 I feel like they should be handling it better. What do you think? 518 00:38:50,696 --> 00:38:53,235 People already found out that they lied, 519 00:38:53,236 --> 00:38:55,457 so nothing will work as of now. 520 00:38:56,066 --> 00:38:58,864 It might be best to leave it and hope that it'll fade with time. 521 00:38:59,875 --> 00:39:04,088 I should have told them to correct the first article they sent out. 522 00:39:05,245 --> 00:39:07,244 I'm sorry. I should have been more careful. 523 00:39:07,245 --> 00:39:08,815 You shouldn't be sorry. 524 00:39:08,816 --> 00:39:10,503 Things would not have gotten out of hand like this... 525 00:39:11,616 --> 00:39:13,272 if it weren't for that groupie. 526 00:39:14,625 --> 00:39:15,868 Groupie? 527 00:39:17,796 --> 00:39:20,365 I'm not very familiar with stuff like this, 528 00:39:20,366 --> 00:39:23,770 but a groupie is a fan who always follows their favorite fan around. 529 00:39:24,566 --> 00:39:27,768 A groupie is more like a stalker than a fan. 530 00:39:28,606 --> 00:39:29,905 Anyway, I heard things got out of hand... 531 00:39:29,906 --> 00:39:32,259 because that groupie uploaded a photo of me. 532 00:39:36,676 --> 00:39:39,815 I have to get going because I need to attend an auction and lecture... 533 00:39:39,816 --> 00:39:41,865 for Sejong Bank's VIP clients. 534 00:39:42,986 --> 00:39:44,875 - You should go. - Okay. 535 00:39:53,455 --> 00:39:56,253 (Cheum Museum of Art) 536 00:40:50,245 --> 00:40:51,414 My gosh. 537 00:40:51,415 --> 00:40:54,052 Why are you doing this? Gosh, that stings. 538 00:40:54,356 --> 00:40:55,655 You wench! 539 00:40:55,656 --> 00:40:57,454 - You cow! - How dare you! 540 00:40:57,455 --> 00:40:59,724 - Die! - Not my Shi An! 541 00:40:59,725 --> 00:41:01,695 How dare you date my Shi An. 542 00:41:01,696 --> 00:41:03,383 You cow! 543 00:41:04,736 --> 00:41:06,280 - Please... - Take that! 544 00:41:06,495 --> 00:41:08,182 - You! - You wench! 545 00:41:11,106 --> 00:41:12,335 Get off me! 546 00:41:12,336 --> 00:41:14,605 Deok Mi, it's me. It's Eun Gi. 547 00:41:14,606 --> 00:41:16,060 No... 548 00:41:16,475 --> 00:41:17,945 Are they insane? 549 00:41:17,946 --> 00:41:19,289 Eun Gi... 550 00:41:28,785 --> 00:41:30,816 - Stop! - Get them! 551 00:41:30,856 --> 00:41:33,077 Stop! Stop right there. 552 00:41:35,426 --> 00:41:36,537 Hey! 553 00:41:37,665 --> 00:41:38,776 Stop! 554 00:41:39,595 --> 00:41:40,646 You... 555 00:41:42,665 --> 00:41:44,304 Get them! 556 00:41:44,305 --> 00:41:45,386 Over there! 557 00:41:49,805 --> 00:41:50,886 Are you all right? 558 00:41:54,845 --> 00:41:55,957 Let's go. 559 00:42:12,765 --> 00:42:14,251 Eggs are expensive these days. 560 00:42:14,906 --> 00:42:18,107 Why not spend the money to buy Shi An's album instead? 561 00:42:29,025 --> 00:42:31,489 Sure. Thank you. 562 00:42:37,505 --> 00:42:39,494 The assailants are all at the precinct. 563 00:42:39,874 --> 00:42:41,561 We meet again for an unfortunate event. 564 00:42:43,075 --> 00:42:44,831 The day you went to the ER. 565 00:42:46,715 --> 00:42:49,008 I see you don't remember. 566 00:42:50,244 --> 00:42:52,114 Ms. Sung didn't mention a friend. 567 00:42:52,115 --> 00:42:54,004 Others normally think I'm her boyfriend. 568 00:42:55,525 --> 00:42:56,824 I apologize for the late introduction. 569 00:42:56,825 --> 00:42:59,521 I'm Ryan Gold, Director of Cheum Gallery. 570 00:43:01,064 --> 00:43:03,650 Gold, Ryan. 571 00:43:06,664 --> 00:43:07,775 I'm a director too, you know. 572 00:43:09,035 --> 00:43:10,115 Here. 573 00:43:13,704 --> 00:43:15,190 (Choikang Judo) 574 00:43:15,405 --> 00:43:16,960 So you manage a dojo. 575 00:43:17,314 --> 00:43:18,588 Deok Mi and I... 576 00:43:21,414 --> 00:43:22,639 Well, I'm her brother. 577 00:43:22,727 --> 00:43:23,845 Nice to meet you. 578 00:43:32,825 --> 00:43:36,298 Director Gold, I'm now off to Sejong Bank. 579 00:43:36,624 --> 00:43:39,422 You must still be in shock, so call it a day. 580 00:43:39,764 --> 00:43:40,864 I'll go in your place. 581 00:43:40,865 --> 00:43:43,333 It's all right. Being busy is actually better. 582 00:43:43,334 --> 00:43:45,904 Besides, I need to stop by the precinct anyway. 583 00:43:45,905 --> 00:43:47,046 I'll go with you, then. 584 00:43:49,175 --> 00:43:51,568 I'm sure she'll be more comfortable with me. 585 00:43:52,014 --> 00:43:53,288 I'll go with Eun Gi. 586 00:43:54,485 --> 00:43:55,899 Head straight home afterwards then. 587 00:43:56,144 --> 00:43:57,255 Sure. 588 00:44:00,514 --> 00:44:01,696 Let's go. 589 00:44:04,195 --> 00:44:06,447 The coast is clear. The police arrested them all. 590 00:44:06,724 --> 00:44:09,693 You seemed intimidated in front of the director... 591 00:44:10,025 --> 00:44:11,247 and even shy. 592 00:44:12,035 --> 00:44:13,534 Do you mouth off to your coach? 593 00:44:13,535 --> 00:44:15,453 He's terrifying and you know it. 594 00:44:15,805 --> 00:44:18,501 Well, my boss can fire me. "You're fired." 595 00:44:23,604 --> 00:44:24,813 Are you really all right? 596 00:44:24,814 --> 00:44:26,491 No, I'm not good at all. 597 00:44:26,675 --> 00:44:28,083 It hurt like crazy. 598 00:44:28,084 --> 00:44:30,104 We should head to a pharmacy before it leaves a scar. 599 00:44:30,445 --> 00:44:32,303 No, I'm going to the precinct first. 600 00:44:33,215 --> 00:44:35,884 As fans, they should hope for the scandal to dial down. 601 00:44:35,885 --> 00:44:37,409 They shouldn't add fuel to the flame. 602 00:44:38,025 --> 00:44:40,045 I'm giving them an earful! 603 00:44:40,894 --> 00:44:42,076 Follow me. 604 00:44:42,624 --> 00:44:43,837 As if. 605 00:44:47,664 --> 00:44:48,846 What is it? 606 00:44:50,675 --> 00:44:51,833 Ms. Sung has been caught up... 607 00:44:51,834 --> 00:44:53,794 in a romantic scandal with a K-pop idol. 608 00:44:57,005 --> 00:44:59,601 Sung Deok Mi and a K-pop idol? 609 00:45:00,345 --> 00:45:03,415 Are you kidding me? 610 00:45:04,385 --> 00:45:06,583 I've confined myself to this hospital... 611 00:45:06,584 --> 00:45:08,884 to save Cheum's reputation, 612 00:45:08,885 --> 00:45:11,154 but she does this in my absence? 613 00:45:11,155 --> 00:45:12,305 What's your take on this? 614 00:45:13,155 --> 00:45:15,964 Well, this rumor... 615 00:45:15,965 --> 00:45:17,933 What's your take on it? 616 00:45:17,934 --> 00:45:19,348 Well... 617 00:45:20,394 --> 00:45:23,061 So this was all for a celebrity you like? 618 00:45:28,275 --> 00:45:31,810 Call this the Cheum Gallery Assault Case. 619 00:45:36,385 --> 00:45:37,784 Unbelievable. 620 00:45:37,785 --> 00:45:39,602 Look at what you did to her. 621 00:45:40,014 --> 00:45:42,005 This qualifies as an assault. 622 00:45:42,285 --> 00:45:43,971 Do you know how severe the charges are? 623 00:45:44,325 --> 00:45:46,577 I am Sung Deok Mi, the victim. 624 00:45:48,865 --> 00:45:52,096 No one's going home tonight. Who led the assault? 625 00:45:52,794 --> 00:45:55,359 Weren't you mouthing off earlier on? 626 00:45:55,604 --> 00:45:57,797 Who led the assault? Was it you? 627 00:46:01,005 --> 00:46:04,408 She put on the jacket that we bought for Shi An. 628 00:46:04,715 --> 00:46:06,313 You gave him the gift, and so it ends there. 629 00:46:06,314 --> 00:46:08,102 That doesn't give you any right. 630 00:46:08,385 --> 00:46:10,263 You've never liked anyone, have you? 631 00:46:10,755 --> 00:46:13,785 What we gave him wasn't just some expensive jacket. 632 00:46:14,354 --> 00:46:15,537 We like him so much... 633 00:46:15,885 --> 00:46:18,178 that we wanted to see him in a pretty jacket. 634 00:46:18,494 --> 00:46:20,343 What we gave him was our love, 635 00:46:20,794 --> 00:46:22,006 but she... 636 00:46:30,735 --> 00:46:31,745 Detective. 637 00:46:32,775 --> 00:46:34,543 It was no big deal, so please let them go. 638 00:46:34,544 --> 00:46:35,887 Deok Mi! 639 00:46:36,805 --> 00:46:39,013 How is this not a big deal? 640 00:46:39,014 --> 00:46:41,005 You're covered in bandages. 641 00:46:42,285 --> 00:46:43,425 This? 642 00:46:44,155 --> 00:46:46,236 I was just putting on a show. 643 00:46:46,914 --> 00:46:48,183 See? I'm fine. 644 00:46:48,184 --> 00:46:50,524 How can it be an assault when I'm fine? 645 00:46:50,525 --> 00:46:52,094 Are you sure you're all right? 646 00:46:52,095 --> 00:46:53,306 Yes. 647 00:46:55,394 --> 00:46:57,919 Don't cry. I won't forgive you if you do. 648 00:47:01,104 --> 00:47:02,276 Hold on. 649 00:47:04,064 --> 00:47:06,004 Are you really dating Shi An? 650 00:47:06,005 --> 00:47:07,388 Are you serious right now? 651 00:47:08,244 --> 00:47:11,144 No, I met Mr. Cha for the first time that day. 652 00:47:11,575 --> 00:47:13,191 Then why were you wearing his jacket? 653 00:47:14,215 --> 00:47:16,743 Well, actually... 654 00:47:16,744 --> 00:47:18,614 It's not his jacket. 655 00:47:18,615 --> 00:47:21,857 What? Sindy said that there's only one of it in Korea. 656 00:47:22,184 --> 00:47:24,324 That's why his agency got it mixed up. 657 00:47:24,325 --> 00:47:25,824 It belongs to someone else. 658 00:47:25,825 --> 00:47:27,254 Is that the truth? 659 00:47:27,255 --> 00:47:29,688 Are you sure there is nothing between you and Shi An? 660 00:47:30,064 --> 00:47:31,680 Nothing. I promise you that. 661 00:47:34,604 --> 00:47:35,864 - Thank you. - Thank you! 662 00:47:35,865 --> 00:47:38,259 - Gosh. We're sorry. - We're sorry. 663 00:47:41,744 --> 00:47:43,373 What a saint. 664 00:47:43,374 --> 00:47:45,162 You should change your name to Saint Deok Mi. 665 00:47:46,644 --> 00:47:48,563 I'm furious... 666 00:47:48,885 --> 00:47:51,583 and the girls should be punished, 667 00:47:51,584 --> 00:47:54,853 but I understand why they had... 668 00:47:54,854 --> 00:47:56,743 to take such action. 669 00:47:57,724 --> 00:48:00,825 Why can't you show me some of that grace and tolerance as well? 670 00:48:01,865 --> 00:48:03,986 Why do you think you're still alive? 671 00:48:04,794 --> 00:48:05,905 Right. 672 00:48:06,865 --> 00:48:09,603 You can't tell Mom about what happened today. 673 00:48:09,604 --> 00:48:10,904 I'm not an idiot, you know. 674 00:48:10,905 --> 00:48:13,763 I'm aware of what I shouldn't say. 675 00:48:15,604 --> 00:48:17,696 Good boy. I'm off then. 676 00:48:21,215 --> 00:48:22,498 Be safe out there. 677 00:48:36,695 --> 00:48:38,293 Director, how about some lunch? 678 00:48:38,294 --> 00:48:40,314 You guys go ahead. I'll eat later. 679 00:48:40,595 --> 00:48:43,103 Did Ms. Sung go to the precinct alone? 680 00:48:43,104 --> 00:48:44,433 She should've asked me to tag along. 681 00:48:44,434 --> 00:48:46,203 Her brother went with her... 682 00:48:46,204 --> 00:48:47,643 and I heard they settled. 683 00:48:47,644 --> 00:48:49,260 She has a brother? 684 00:48:49,604 --> 00:48:52,302 I heard that she's an only child. 685 00:48:56,144 --> 00:48:57,630 - I'm home. - Hey. 686 00:49:00,615 --> 00:49:01,735 Ms. Nam, you're here. 687 00:49:04,224 --> 00:49:05,365 What brings you here? 688 00:49:07,525 --> 00:49:09,324 Am I your friend? 689 00:49:09,325 --> 00:49:11,415 Ms. Nam? What brings me here? 690 00:49:14,465 --> 00:49:17,162 Editor Nam. Welcome. 691 00:49:20,405 --> 00:49:24,112 At least act like you're glad to see your mom. 692 00:49:25,414 --> 00:49:27,313 - Hi, Mom. - Gosh. 693 00:49:27,314 --> 00:49:29,466 (Choikang Judo) 694 00:49:30,744 --> 00:49:33,007 Men's silver medalist in judo, 695 00:49:33,655 --> 00:49:34,837 Nam Eun Gi. 696 00:49:42,564 --> 00:49:44,484 - Do you want more rice? - Yes. 697 00:49:45,294 --> 00:49:47,618 Give me. Oh, boy. 698 00:49:48,264 --> 00:49:51,568 Young Sook, I told you not to feed him anymore. 699 00:49:52,104 --> 00:49:53,833 Until when are you going to take care of him? 700 00:49:53,834 --> 00:49:56,344 How could I not when my child says he's hungry? 701 00:49:56,345 --> 00:49:57,587 Ms. Nam doesn't know that feeling. 702 00:49:57,845 --> 00:50:00,643 When parents feel full just by watching their children eat. 703 00:50:02,644 --> 00:50:06,150 Someone might think Young Sook is your mom and I'm a stepmom. 704 00:50:06,414 --> 00:50:08,924 Your name is Nam Eun Gi, which follows my last name. 705 00:50:08,925 --> 00:50:10,268 It isn't Sung Eun Gi. 706 00:50:12,394 --> 00:50:13,636 Let's be honest, Ms. Nam. 707 00:50:13,854 --> 00:50:16,163 All you did was give birth to me, but Mom raised me. 708 00:50:16,164 --> 00:50:17,539 She raised me all on her own. 709 00:50:17,764 --> 00:50:19,451 You have no right. 710 00:50:19,794 --> 00:50:22,896 Mom raised me for 20 years, and the country has raised me since. 711 00:50:23,405 --> 00:50:24,616 I made money. 712 00:50:24,775 --> 00:50:26,593 - Do you think making money is easy? - Right. 713 00:50:26,735 --> 00:50:29,876 Your mom worked hard to feed you and clothe you. 714 00:50:30,845 --> 00:50:32,473 We raised you together. 715 00:50:32,474 --> 00:50:34,565 Young Sook raised you with love, and I raised you with money. 716 00:50:35,314 --> 00:50:36,944 You should do that at least if you have a conscience. 717 00:50:36,945 --> 00:50:38,683 You're like a cuckoo that laid an egg in another bird's nest. 718 00:50:38,684 --> 00:50:41,108 Gosh, Eun Gi, have some of this. 719 00:50:41,885 --> 00:50:43,641 Just watching you eat makes me feel full. 720 00:50:44,454 --> 00:50:47,687 I'm probably the only person in this world paying for a nanny... 721 00:50:47,695 --> 00:50:48,877 for a child this big. 722 00:50:49,365 --> 00:50:52,964 - Use this for food. - You don't have to give me this. 723 00:50:52,965 --> 00:50:54,163 No, you must take it. 724 00:50:54,164 --> 00:50:56,588 If I don't pay you this, do you know how much he nags me? 725 00:50:57,264 --> 00:50:59,961 His mouth is stronger than his muscles. 726 00:51:02,845 --> 00:51:07,187 Well, then. I have no choice but to accept this gratefully. 727 00:51:08,785 --> 00:51:12,189 I wonder how our lives got tied up like this. 728 00:51:12,314 --> 00:51:14,424 Ever since we met at the maternity ward until now. 729 00:51:14,425 --> 00:51:16,554 You saved a single mother. 730 00:51:16,555 --> 00:51:18,917 Life is about giving and taking. 731 00:51:19,195 --> 00:51:21,493 I endured it all this time thanks to you. 732 00:51:21,494 --> 00:51:24,767 You're the only one who brings me money regularly. 733 00:51:26,535 --> 00:51:28,989 If my husband did that, I would have been such a loyal wife. 734 00:51:50,155 --> 00:51:55,446 (Cheum Gallery) 735 00:52:12,675 --> 00:52:16,552 Officially, I should be lying in a hospital right now, 736 00:52:16,744 --> 00:52:18,097 so I'll make it short. 737 00:52:21,755 --> 00:52:23,703 Ms. Sung Deok Mi... 738 00:52:24,255 --> 00:52:26,578 has been caught in a love scandal with an idol. 739 00:52:27,825 --> 00:52:29,885 I really, really hate it. 740 00:52:30,124 --> 00:52:32,155 Fire Ms. Sung right away. 741 00:52:33,264 --> 00:52:35,386 It turned out that scandal wasn't true, 742 00:52:35,834 --> 00:52:37,723 and I won't fire her over something like that. 743 00:52:38,974 --> 00:52:40,994 Whether it's true or not doesn't matter. 744 00:52:41,644 --> 00:52:44,978 What matters is that rumors have been spread. 745 00:52:45,615 --> 00:52:46,887 I cannot stand her... 746 00:52:47,945 --> 00:52:50,743 ruining my reputation anymore. 747 00:52:50,744 --> 00:52:54,825 A curator should maintain the dignity and class of this gallery. 748 00:52:54,985 --> 00:52:58,288 How could she get caught up in such a bizarre scandal? 749 00:52:58,624 --> 00:52:59,907 Fire her immediately. 750 00:53:01,025 --> 00:53:02,207 Fire her now. 751 00:53:05,894 --> 00:53:07,380 What right do you have? 752 00:53:08,965 --> 00:53:10,163 Sorry? 753 00:53:10,164 --> 00:53:11,487 What right do you have... 754 00:53:12,635 --> 00:53:14,997 to order me to fire my employee? 755 00:53:16,675 --> 00:53:18,129 I'm Eom So Hye. 756 00:53:20,644 --> 00:53:24,523 I had one condition when I accepted the director position of this place. 757 00:53:25,514 --> 00:53:27,676 I asked you to give up all your rights to this gallery. 758 00:53:28,485 --> 00:53:31,594 Do not make any decisions or judgments regarding... 759 00:53:31,595 --> 00:53:32,907 the employees of Cheum Gallery. 760 00:53:37,865 --> 00:53:42,304 I had no choice but to resign due to family matters... 761 00:53:42,305 --> 00:53:45,810 Is your husband's embezzlement and malpractice a family matter? 762 00:53:46,635 --> 00:53:49,099 The class and dignity of this gallery? 763 00:53:50,775 --> 00:53:54,148 Cheum's name was mentioned in the newspapers because of you. 764 00:53:55,314 --> 00:53:58,082 Yet, you're acting like this over some gossip about a celebrity? 765 00:53:58,914 --> 00:54:00,025 It's amusing. 766 00:54:01,285 --> 00:54:02,436 Amusing? 767 00:54:04,724 --> 00:54:05,836 You're angry. 768 00:54:07,025 --> 00:54:08,812 Oh, you don't want to fire her? 769 00:54:09,865 --> 00:54:12,993 Then will you accept a letter of resignation that she submits... 770 00:54:12,994 --> 00:54:14,277 on her own will? 771 00:54:15,104 --> 00:54:18,670 It's not like there's only one way to get rid of someone. 772 00:54:19,005 --> 00:54:20,247 Oh, my right? 773 00:54:21,775 --> 00:54:24,103 Since I'm the one who put you in this position, 774 00:54:24,104 --> 00:54:27,679 I came to pretend like I wanted to discuss it with you. 775 00:54:28,115 --> 00:54:30,669 I'll just take care of it. Bye. 776 00:54:35,055 --> 00:54:36,640 Previous Director Ms. Eom So Hye. 777 00:54:37,555 --> 00:54:38,666 Yes? 778 00:54:42,124 --> 00:54:44,549 - I want to ask you something. - Yes? 779 00:54:49,005 --> 00:54:52,166 Where is Ivanov's drawing? 780 00:54:55,104 --> 00:54:56,255 What drawing? 781 00:54:56,544 --> 00:54:59,574 The Ivanov drawing that you won at a Chinese auction. 782 00:55:00,215 --> 00:55:01,325 Where is it? 783 00:55:02,144 --> 00:55:04,484 There isn't a single piece of document... 784 00:55:04,485 --> 00:55:06,303 and I can't find it in the storage room either. 785 00:55:08,785 --> 00:55:11,123 I don't know what you're talking about. 786 00:55:11,124 --> 00:55:14,023 Will you remember if a prosecutor asks you? 787 00:55:15,264 --> 00:55:16,709 You still have a trial coming up, right? 788 00:55:19,934 --> 00:55:22,056 Did Ms. Sung Deok Mi... 789 00:55:23,305 --> 00:55:24,445 tell you that? 790 00:55:25,675 --> 00:55:27,933 No, I found out by chance at the auction... 791 00:55:27,934 --> 00:55:29,016 That's enough. 792 00:55:32,974 --> 00:55:34,156 Mr. Kim. 793 00:55:35,385 --> 00:55:36,961 Mr. Kim! 794 00:55:40,385 --> 00:55:42,072 She's more naive than I thought. 795 00:56:18,854 --> 00:56:20,208 Stop right there. 796 00:56:20,224 --> 00:56:21,538 Director Eom, what brings you... 797 00:56:36,845 --> 00:56:38,995 - Director Eom. - Ms. Sung. 798 00:56:40,514 --> 00:56:43,110 I really trusted you. 799 00:56:44,485 --> 00:56:46,029 But how could you do that to me? 800 00:56:50,755 --> 00:56:53,724 - That scandal with the idol... - I am not... 801 00:56:55,394 --> 00:56:57,788 I am not talking about that right now. 802 00:57:00,135 --> 00:57:01,923 I'll have my eyes on you. 803 00:57:03,735 --> 00:57:04,816 Okay? 804 00:57:05,474 --> 00:57:06,848 You better watch it. 805 00:57:46,075 --> 00:57:48,771 - Ms. Sung. - Yes, Director Gold. 806 00:57:53,514 --> 00:57:55,272 I told you to go straight home. 807 00:57:55,584 --> 00:57:56,837 Why did you come back? 808 00:57:57,084 --> 00:57:58,639 I had some documents to send out. 809 00:58:00,055 --> 00:58:03,731 I don't think this is something you should be so angry about. 810 00:58:05,535 --> 00:58:06,606 Go in then. 811 00:58:07,664 --> 00:58:08,775 Okay. 812 00:58:24,885 --> 00:58:28,116 Where do you sleep? Still inside a tent at the dojo? 813 00:58:28,555 --> 00:58:31,080 I sleep at the dojo and also in Deok Mi's room. 814 00:58:31,325 --> 00:58:32,436 Deok Mi moved out. 815 00:58:35,195 --> 00:58:37,924 I'll pay back the money you lent me by next month. 816 00:58:37,925 --> 00:58:39,612 Use it to get yourself a studio. 817 00:58:40,164 --> 00:58:42,387 Don't worry about it. I'm doing fine. 818 00:58:43,305 --> 00:58:45,830 Still, you should sleep at the same place at least. 819 00:58:48,345 --> 00:58:51,102 Am I too shameless to be worried about something like this now? 820 00:58:52,374 --> 00:58:53,456 No. 821 00:58:54,575 --> 00:58:56,984 Why did you open a dojo? 822 00:58:56,985 --> 00:59:00,146 Who learns judo these days? You should've become a coach. 823 00:59:00,414 --> 00:59:01,697 Mom. 824 00:59:01,954 --> 00:59:05,156 Judo is really fun. I can't just do it by myself. 825 00:59:05,794 --> 00:59:08,391 I, the Olympic silver medalist, must step up and take the lead... 826 00:59:10,595 --> 00:59:13,422 until everyone in our country learns judo. 827 00:59:13,894 --> 00:59:15,319 That's what I think. 828 00:59:16,905 --> 00:59:19,358 You talk so eloquently. Why don't you become a narrator? 829 00:59:19,874 --> 00:59:21,016 By the way, 830 00:59:21,805 --> 00:59:24,167 I couldn't say anything earlier because Young Sook was there. 831 00:59:24,704 --> 00:59:26,291 But I heard something weird today. 832 00:59:26,544 --> 00:59:29,776 I heard an art gallery curator is dating an idol star. 833 00:59:30,285 --> 00:59:32,083 And I think they were talking about Deok Mi. 834 00:59:32,084 --> 00:59:34,054 That's just a bunch of nonsense. 835 00:59:34,055 --> 00:59:35,554 Even if it's nonsense, 836 00:59:35,555 --> 00:59:37,545 it's not great to be involved in a rumor like that. 837 00:59:38,084 --> 00:59:40,824 What's that? What happened? It's really red. 838 00:59:40,825 --> 00:59:42,663 - I think a bug bit me. - Let me see. 839 00:59:42,664 --> 00:59:45,261 Gosh, you should go now. Drive safely. It's dark. 840 00:59:46,365 --> 00:59:47,576 My goodness. 841 00:59:47,894 --> 00:59:50,459 Are you still worried even though we don't meet that often? 842 00:59:55,374 --> 00:59:57,394 It would've been better if you came by a bit more often. 843 01:00:01,244 --> 01:00:03,134 - You should get going. - I'll go now. 844 01:00:03,144 --> 01:00:04,659 - Drive safely. - Okay. 845 01:00:33,144 --> 01:00:35,204 Director Gold, I'm... 846 01:00:35,684 --> 01:00:36,796 Pardon? 847 01:00:57,604 --> 01:00:59,493 Why didn't you go home? 848 01:01:00,005 --> 01:01:01,448 I'm sure it was a long day for you. 849 01:01:03,075 --> 01:01:04,418 That's why. 850 01:01:05,874 --> 01:01:08,167 I enjoy looking at art works whenever I'm having a hard time. 851 01:01:10,044 --> 01:01:11,671 Do they console you? 852 01:01:12,954 --> 01:01:16,793 They console me in a really weird way. 853 01:01:20,695 --> 01:01:24,532 On days like this, I do tend to blame myself a little. 854 01:01:26,564 --> 01:01:29,565 "You have to go through so much, you're always exhausted," 855 01:01:29,905 --> 01:01:32,329 "and you don't even get properly acknowledged." 856 01:01:32,735 --> 01:01:34,895 "But must you continue to do this job?" 857 01:01:37,374 --> 01:01:40,043 "Are those art works really worth it?" 858 01:01:40,044 --> 01:01:41,256 That's what I ask myself. 859 01:01:44,885 --> 01:01:46,572 Are they worth it? 860 01:01:47,285 --> 01:01:48,436 No. 861 01:01:49,985 --> 01:01:52,293 Art may be great, 862 01:01:52,294 --> 01:01:54,446 but it can't be greater than a living human being. 863 01:01:58,224 --> 01:01:59,951 Regardless of how insignificant I may seem, 864 01:02:00,595 --> 01:02:03,361 I'm still greater than those condescending paintings... 865 01:02:03,965 --> 01:02:05,248 that are hung on that wall. 866 01:02:06,235 --> 01:02:09,506 Because I'm a living being, and I will continue to live. 867 01:02:22,124 --> 01:02:24,074 That must have sounded quite inappropriate. 868 01:02:25,224 --> 01:02:27,447 I'm just trying to overcome my hardships. 869 01:02:28,465 --> 01:02:30,181 But of course, 870 01:02:30,664 --> 01:02:34,776 I think your art works are a lot greater than me. 871 01:02:38,204 --> 01:02:39,719 That's what I also thought. 872 01:02:41,945 --> 01:02:44,096 "My art works are magnificent." 873 01:02:45,874 --> 01:02:48,035 "A lot more magnificent than myself." 874 01:02:53,655 --> 01:02:55,443 You know that I got adopted overseas, right? 875 01:02:57,354 --> 01:02:58,465 Yes. 876 01:02:58,925 --> 01:03:01,076 I was the kid that got abandoned by my birth parents... 877 01:03:02,195 --> 01:03:04,114 and the kid who couldn't even talk properly. 878 01:03:05,794 --> 01:03:08,391 And because of that, I was used to getting teased at, 879 01:03:09,635 --> 01:03:11,725 and people always looked down on me. 880 01:03:16,104 --> 01:03:18,265 But on the other hand, my paintings I painted... 881 01:03:20,345 --> 01:03:21,930 always received compliments. 882 01:03:27,255 --> 01:03:29,102 Right now, I don't paint. 883 01:03:29,584 --> 01:03:31,745 And I never thought of myself greater than my paintings... 884 01:03:33,195 --> 01:03:35,851 just because of the fact that I'm a living being. 885 01:03:42,235 --> 01:03:43,951 Thank you for teaching me that. 886 01:03:54,014 --> 01:03:55,196 And... 887 01:03:56,514 --> 01:03:57,756 I'm sorry. 888 01:03:58,285 --> 01:03:59,901 Pardon? For what? 889 01:04:01,454 --> 01:04:03,878 I talked to Director Eom about Ivanov. 890 01:04:04,155 --> 01:04:05,911 I asked her where the painting was. 891 01:04:06,124 --> 01:04:07,206 That's why she slapped you. 892 01:04:10,425 --> 01:04:11,848 No wonder. 893 01:04:16,135 --> 01:04:18,629 I shouldn't have acted all fine. I'm embarrassed now. 894 01:04:21,135 --> 01:04:23,265 - Ms. Sung. - Please forget about it. 895 01:04:23,604 --> 01:04:24,988 I'll do the same. 896 01:04:28,144 --> 01:04:29,255 Let's go now. 897 01:04:44,595 --> 01:04:47,695 Director Gold, you're very good at apologizing. 898 01:04:49,405 --> 01:04:51,899 I wasn't being sarcastic. I really meant it. 899 01:04:54,305 --> 01:04:56,873 Even just now, I wouldn't have known about it... 900 01:04:56,874 --> 01:04:59,066 if you didn't apologize. 901 01:05:00,244 --> 01:05:02,884 It's not easy to admit... 902 01:05:02,885 --> 01:05:06,147 to what you did wrong and apologize. 903 01:05:07,155 --> 01:05:09,781 It's even more hard when you're the boss. 904 01:05:11,124 --> 01:05:14,054 I may not be very caring, but I don't want to be coward. 905 01:05:15,224 --> 01:05:16,305 Did you hear me say that? 906 01:05:18,664 --> 01:05:21,937 I don't want to become irresponsible like my parents who abandoned me. 907 01:05:22,104 --> 01:05:24,388 I'll drive you home. I'm sure it was a long day. 908 01:05:24,934 --> 01:05:26,793 - And... - And because you feel sorry? 909 01:05:30,275 --> 01:05:32,668 Have you not forgotten about it yet? I told you to put it behind you. 910 01:05:35,285 --> 01:05:38,244 I'm going to go home now. I want to take a walk by myself. 911 01:05:39,014 --> 01:05:40,428 I'll see you tomorrow. 912 01:06:32,805 --> 01:06:33,986 What brings you... 913 01:06:40,314 --> 01:06:41,860 Regardless of how insignificant I may seem, 914 01:06:42,044 --> 01:06:44,771 I'm still greater than those condescending paintings... 915 01:06:45,215 --> 01:06:46,568 that are hung on that wall. 916 01:06:47,655 --> 01:06:50,816 Because I'm a living being, and I will continue to live. 917 01:07:49,214 --> 01:07:50,224 Ms. Sung. 918 01:07:53,785 --> 01:07:54,895 Are you okay? 919 01:07:58,525 --> 01:07:59,766 Wait here. 920 01:08:12,934 --> 01:08:14,046 Who are you? 921 01:08:14,905 --> 01:08:18,107 She's my girlfriend. 922 01:08:21,045 --> 01:08:22,862 She's my girlfriend! 923 01:09:00,915 --> 01:09:03,207 (Her Private Life) 924 01:09:03,424 --> 01:09:04,954 He's my boyfriend. 925 01:09:04,955 --> 01:09:07,053 Why that director though? It could have been me. 926 01:09:07,054 --> 01:09:09,593 I have something to return to Cha Si An's fanpage manager. 927 01:09:09,594 --> 01:09:11,923 - Who is it? - This is my fault. 928 01:09:11,924 --> 01:09:14,133 I'd like to see and confirm... 929 01:09:14,134 --> 01:09:15,433 many things at Cheum. 930 01:09:15,434 --> 01:09:17,763 Could that old hag be Shi An's fan? 931 01:09:17,764 --> 01:09:20,026 Shi An is My Life must be a special fan. 932 01:09:20,235 --> 01:09:22,034 Will you keep this a secret? 933 01:09:22,035 --> 01:09:23,519 I only need to fake it once. 934 01:09:23,804 --> 01:09:26,013 I'm embarrassed to say this but... 935 01:09:26,014 --> 01:09:28,337 Take me. You are my girlfriend after all. 69095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.