All language subtitles for D-Day to Berlin A Newsnight Special BBC 1080p EN SUB_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,220 --> 00:00:09,180 This programme contains scenes which some viewers may find disturbing 2 00:00:54,000 --> 00:00:59,100 First light on 6 June, 1944. 3 00:01:01,540 --> 00:01:05,620 An armada of more than 5,000 Allied warships and landing craft, 4 00:01:05,620 --> 00:01:10,020 protected by barrage-balloons, closed on the Normandy coast. 5 00:01:13,500 --> 00:01:17,460 Among the thousands of Allied troops crossing the Channel that morning, 6 00:01:17,460 --> 00:01:21,500 was a Hollywood director called George Stevens. 7 00:01:21,500 --> 00:01:24,580 Stevens was aboard HMS Belfast, 8 00:01:24,580 --> 00:01:30,740 in charge of the newsreel team recording the event for the US army. 9 00:01:30,740 --> 00:01:34,100 But as well as the official version, 10 00:01:34,100 --> 00:01:39,940 Stevens also took these unique pictures for himself - in colour. 11 00:01:39,940 --> 00:01:44,180 Stevens had brought out from California 12 00:01:44,180 --> 00:01:49,700 a private stock of the revolutionary new 16mm Kodachrome. 13 00:01:49,700 --> 00:01:53,580 The colour and clarity are remarkable. 14 00:01:53,580 --> 00:02:00,780 By half past five, the German coastal defences were within range of the guns. 15 00:02:00,780 --> 00:02:05,140 The assault on occupied Europe was about to begin. 16 00:02:18,340 --> 00:02:24,500 A few hours after the main assault force, Stevens himself went ashore. 17 00:02:24,500 --> 00:02:28,580 He landed at Bernieres-Sur-Mer, 18 00:02:28,580 --> 00:02:32,620 in the centre of the beach code-named Juno. 19 00:02:34,460 --> 00:02:43,140 By breakfast time, the people of Normandy were waking to an historic announcement 20 00:02:43,140 --> 00:02:47,740 from the Allies' supreme commander, General Eisenhower. 21 00:02:47,740 --> 00:02:50,220 'People of Western Europe! 22 00:02:50,220 --> 00:02:54,380 'A landing was made this morning in France 23 00:02:54,380 --> 00:02:58,340 'by troops of the Allied expeditionary force. 24 00:02:58,340 --> 00:03:00,860 'I have this message for you. 25 00:03:00,860 --> 00:03:05,100 'Although the assault may not have been in your country, 26 00:03:05,100 --> 00:03:09,020 'the hour of your liberation is approaching.' 27 00:03:12,460 --> 00:03:19,300 A British tank crew, successfully across a German minefield, poses. 28 00:03:22,500 --> 00:03:30,460 Stevens commanded the Special Coverage Unit, an elite team of about 30 cameramen and directors. 29 00:03:30,460 --> 00:03:34,380 Attached to the Allied supreme headquarters, 30 00:03:34,380 --> 00:03:38,020 they could move about as they wished. 31 00:03:38,020 --> 00:03:43,100 It was this superb access which enabled Stevens to shoot 32 00:03:43,100 --> 00:03:47,140 one of the most evocative home movies in history. 33 00:03:48,740 --> 00:03:52,740 These 14 battered cans contain the colour footage 34 00:03:52,740 --> 00:03:55,700 George Stevens shot during the last year of the war. 35 00:03:55,700 --> 00:03:58,260 Buried in a Hollywood film archive, 36 00:03:58,260 --> 00:04:00,540 forgotten for almost 40 years, 37 00:04:00,540 --> 00:04:04,260 it now constitutes the most important colour record we have 38 00:04:04,260 --> 00:04:06,020 of the war in Europe. 39 00:04:06,020 --> 00:04:09,180 And none of it has ever been seen in public before. 40 00:04:11,980 --> 00:04:17,020 George Stevens was appointed commander of the Special Coverage Unit by General Eisenhower 41 00:04:17,020 --> 00:04:19,500 to improve the film reporting of the war. 42 00:04:19,500 --> 00:04:22,860 Stevens himself died in 1975, 43 00:04:22,860 --> 00:04:26,980 but we've tracked down some of the surviving members of his team, 44 00:04:26,980 --> 00:04:29,180 including director Holly Morse, 45 00:04:29,180 --> 00:04:31,660 cameraman Dick Kent 46 00:04:31,660 --> 00:04:34,780 and Ivan Moffat, the English-born scriptwriter. 47 00:04:35,620 --> 00:04:39,380 Using their memories and George Stevens' footage, 48 00:04:39,380 --> 00:04:42,820 we've tried to re-create their journey across Europe. 49 00:04:42,820 --> 00:04:44,860 Their story ends in Berlin. 50 00:04:44,860 --> 00:04:48,540 It begins one summer's evening in June 1944, 51 00:04:48,540 --> 00:04:52,060 when the unit pitched camp for the first time in Normandy. 52 00:05:00,060 --> 00:05:05,140 RADIO ANNOUNCER: 'And now, Captain Glenn Miller!' 53 00:05:05,140 --> 00:05:10,460 APPLAUSE 'Thank you and good evening, everybody! 54 00:05:10,460 --> 00:05:16,980 'Our boys have fired the opening guns of the drive to liberate the world. 55 00:05:16,980 --> 00:05:24,820 'Now music. Here are the boys with their rocket-gun version of Flying Home.' 56 00:05:24,820 --> 00:05:30,740 MUSIC: "Flying Home" by the Glenn Miller Orchestra 57 00:05:44,460 --> 00:05:49,420 The Special Coverage Unit called themselves The Hollywood Irregulars. 58 00:05:51,460 --> 00:05:53,420 We had a sign up there 59 00:05:53,420 --> 00:05:57,500 that started off as New York and Paris on it, 60 00:05:57,500 --> 00:06:00,100 and gradually more and more was added on 61 00:06:00,100 --> 00:06:02,300 until finally at the bottom, 62 00:06:02,300 --> 00:06:05,100 it was Shirley 4,200 miles or something like that. 63 00:06:05,100 --> 00:06:07,140 Shirley was one of the boys' girlfriends. 64 00:06:07,140 --> 00:06:09,260 I believe it was Chicago, but I couldn't be sure. 65 00:06:14,900 --> 00:06:17,780 George Stevens had the rank of lieutenant-colonel 66 00:06:17,780 --> 00:06:20,420 and a reputation as a successful director. 67 00:06:23,180 --> 00:06:29,060 Before the war, he made Gunga Din and after it, such famous pictures as Shane and Giant. 68 00:06:29,060 --> 00:06:32,500 George was one of probably the best directors 69 00:06:32,500 --> 00:06:35,940 that I've ever seen or worked with. 70 00:06:35,940 --> 00:06:38,740 And George felt very strong about the war. 71 00:06:38,740 --> 00:06:41,180 He knew what his mission was. 72 00:06:41,180 --> 00:06:42,860 He knew what the war was about 73 00:06:42,860 --> 00:06:45,620 and he was very dedicated 74 00:06:45,620 --> 00:06:51,940 to the best motion picture coverage of this tremendous event. 75 00:06:51,940 --> 00:06:54,220 We were all highly professional. 76 00:06:54,220 --> 00:06:58,300 We'd all been in the motion picture business for some time. 77 00:06:58,300 --> 00:07:01,580 And we'd all made many, many motion pictures. 78 00:07:01,580 --> 00:07:05,820 We felt a little more qualified than some of the Signal Corps cameramen. 79 00:07:05,820 --> 00:07:09,940 We had cameramen like William Miller 80 00:07:09,940 --> 00:07:12,020 who was an Academy Award winner. 81 00:07:12,020 --> 00:07:16,420 Joe Brock who is currently thumbing all the great shows of today. 82 00:07:16,420 --> 00:07:19,020 We were all experts in our field. 83 00:07:23,540 --> 00:07:26,340 The unit's camp was near Carentan, 84 00:07:26,340 --> 00:07:31,180 midway between the two American beaches, Utah and Omaha, 85 00:07:31,180 --> 00:07:34,140 which pumped men and material into the beachhead. 86 00:07:38,020 --> 00:07:42,900 'The overwhelming impression was of an extraordinary logistical power.' 87 00:07:42,900 --> 00:07:46,460 Of thousands and thousands of ships, 88 00:07:46,460 --> 00:07:52,580 and hundreds of thousands of tons of material being landed 24 hours a day, 89 00:07:52,580 --> 00:07:57,620 pouring inland across every lane and every road in that beachhead. 90 00:07:57,620 --> 00:08:02,300 It was a sight you'd never dreamt of seeing. 91 00:08:02,300 --> 00:08:05,500 'If there is victory, which we assume there would be, 92 00:08:05,500 --> 00:08:08,820 'this is what it is going to be made of. 93 00:08:08,820 --> 00:08:11,860 'These were the sinews of war. 94 00:08:11,860 --> 00:08:19,620 'One almost felt that such things as regimental traditions, individual gallantry, 95 00:08:19,620 --> 00:08:25,300 'elite brigades of soldiers and all that was hardly to be reckoned with 96 00:08:25,300 --> 00:08:30,100 'against the scales of this amazing accumulation of stuff.' 97 00:08:40,060 --> 00:08:43,820 Four weeks after D-Day, the unit was summoned to the Allied Armies 98 00:08:43,820 --> 00:08:46,140 headquarters in France for a photo call. 99 00:08:49,980 --> 00:08:55,380 General Bernard Law Montgomery, commander-in-chief, Allied Land Forces, was present 100 00:08:55,380 --> 00:08:59,420 along with General Omar Bradley, commander of the American First Army. 101 00:09:00,180 --> 00:09:04,260 While George Stevens concentrated on the official newsreel coverage, 102 00:09:04,260 --> 00:09:07,540 he gave his colour camera to his sergeant, Bill Hamilton, 103 00:09:07,540 --> 00:09:09,860 who took these pictures. 104 00:09:10,340 --> 00:09:13,940 Among the commanders, on the left is George Patton, 105 00:09:13,940 --> 00:09:16,940 a flamboyant figure with his famous pearl-handled pistol. 106 00:09:19,580 --> 00:09:24,060 The generals were worried about the state of the campaign, 107 00:09:24,060 --> 00:09:27,420 but, publicly, Montgomery radiated confidence. 108 00:09:29,500 --> 00:09:31,500 MONTGOMERY: 'The pace has been hot, 109 00:09:31,500 --> 00:09:36,420 'and it was clear that someone would have to give way sooner or later. 110 00:09:36,420 --> 00:09:41,020 'It was also clear that the Allied soldiers would see the thing 111 00:09:41,020 --> 00:09:43,620 'through to the end and never give up. 112 00:09:46,380 --> 00:09:53,700 'So the Germans have been forced to give ground, which is very right and proper. 113 00:09:53,700 --> 00:10:00,540 'The Allied armies fighting in Normandy have good grounds for satisfaction. 114 00:10:00,540 --> 00:10:06,940 'So to every Allied soldier in Normandy, I say, "Well done! Well done indeed!"' 115 00:10:09,660 --> 00:10:14,660 In reality, as Montgomery was well aware, 116 00:10:14,660 --> 00:10:18,540 Normandy had become a battle of attrition. 117 00:10:18,540 --> 00:10:21,620 In the campaign's first 12 weeks, 118 00:10:21,620 --> 00:10:24,980 over 50,000 Allied troops were killed 119 00:10:24,980 --> 00:10:27,460 and 150,000 were wounded. 120 00:10:42,180 --> 00:10:45,260 On the German side, the suffering was even worse. 121 00:10:49,460 --> 00:10:53,340 The ordinary German soldiers fought with great skill and tenacity. 122 00:10:53,340 --> 00:10:57,660 They sustained a quarter of a million casualties. 123 00:10:59,660 --> 00:11:04,300 One German commander was moved to call the battle "a monstrous blood bath." 124 00:11:09,900 --> 00:11:13,740 The Allies tried to break out, using their overwhelming air superiority 125 00:11:13,740 --> 00:11:16,580 to pulverise the German positions. 126 00:11:17,540 --> 00:11:22,300 Day after day, the ancient towns and villages of Normandy 127 00:11:22,300 --> 00:11:26,100 were turned into landscapes of rubble. 128 00:11:28,700 --> 00:11:32,180 On 25 July, in one of the biggest raids of all, 129 00:11:32,180 --> 00:11:34,140 2,500 Allied bombers 130 00:11:34,140 --> 00:11:36,380 flew over the film unit's camp. 131 00:11:36,380 --> 00:11:39,620 Their objective - to destroy the German positions 132 00:11:39,620 --> 00:11:41,620 west of the town of Saint Lo. 133 00:11:43,900 --> 00:11:47,100 Wave after wave of German bombers came in. 134 00:11:47,100 --> 00:11:51,820 They were dropping their bombs on one particular little place, Saint Lo. 135 00:11:51,820 --> 00:11:55,100 And the concussion was just terrible. 136 00:11:55,100 --> 00:11:57,580 This push went on for hours and hours, 137 00:11:57,580 --> 00:11:58,980 plane after plane. 138 00:12:00,700 --> 00:12:05,060 The skies were full of bombers... 139 00:12:06,460 --> 00:12:08,980 ..coming over, everywhere you looked. 140 00:12:08,980 --> 00:12:12,980 And dropping rows of bombs 141 00:12:12,980 --> 00:12:14,900 just ahead of where we were. 142 00:12:15,820 --> 00:12:19,780 To clear out that area...of Germans. 143 00:12:45,420 --> 00:12:48,900 Saint Lo had been a peaceful and picturesque market town, 144 00:12:48,900 --> 00:12:51,460 famous for its medieval churches. 145 00:12:51,460 --> 00:12:53,740 Then came its liberation. 146 00:12:56,860 --> 00:13:00,780 12 shattering Allied air raids destroyed the German garrison 147 00:13:00,780 --> 00:13:03,300 not before they'd flattened the town. 148 00:13:09,020 --> 00:13:13,100 800 of Saint Lo's civilians were killed in a single Allied raid. 149 00:13:18,780 --> 00:13:22,180 Saint Lo's fate was typical of the fate wrought across Normandy 150 00:13:22,180 --> 00:13:24,300 by the British and Americans 151 00:13:24,300 --> 00:13:27,140 as they struggled to escape their bridge head. 152 00:13:34,580 --> 00:13:37,220 After the thing was over, the bombing was over, 153 00:13:37,220 --> 00:13:41,300 we pushed forward and you'd pick Germans out of foxholes 154 00:13:41,300 --> 00:13:45,620 and things like that, they were just... 155 00:13:45,620 --> 00:13:49,100 devastated by what had happened, they couldn't believe that. 156 00:13:49,100 --> 00:13:51,500 And they were just out of their minds. 157 00:13:51,500 --> 00:13:54,940 I'm sure it took them a long time to get back to reality. 158 00:13:56,060 --> 00:14:00,940 The smell of death, I still smell, 159 00:14:00,940 --> 00:14:03,860 once in a while at night. I wake up screaming. 160 00:14:03,860 --> 00:14:06,020 And this is 1985. 161 00:14:06,020 --> 00:14:10,060 And that was 1944 that that happened, 162 00:14:10,060 --> 00:14:11,940 and it still bears with you. 163 00:14:11,940 --> 00:14:16,260 The devastation was so extreme 164 00:14:16,260 --> 00:14:19,380 that I'll never outlive it. 165 00:14:19,380 --> 00:14:26,540 At last, in the final week of July, the German resistance began to break. 166 00:14:27,860 --> 00:14:30,860 Thousands of prisoners surrendered, 167 00:14:30,860 --> 00:14:33,580 to be herded into makeshift camps. 168 00:14:33,580 --> 00:14:36,380 After two months of constant bombardment, 169 00:14:36,380 --> 00:14:42,900 the Germans' fighting spirit had collapsed in the face of the Allied firepower. 170 00:14:45,900 --> 00:14:49,900 For most Americans, this was their first contact with the enemy en masse. 171 00:14:49,900 --> 00:14:53,900 An unforgettable impression of exhaustion and defeat. 172 00:14:53,900 --> 00:15:01,140 There was an unmistakeable smell of leather and sweat. 173 00:15:01,140 --> 00:15:04,620 They had a lot of leather, the Germans used a lot of leather in their equipment. 174 00:15:04,620 --> 00:15:08,460 Much more than we did and there was a smell of sweaty leather, 175 00:15:08,460 --> 00:15:11,580 and unwashed uniforms 176 00:15:11,580 --> 00:15:14,340 and a peculiar smell one got used to, 177 00:15:14,340 --> 00:15:17,020 came to recognise wherever they had been 178 00:15:17,020 --> 00:15:19,620 among prisoners of war. 179 00:15:23,540 --> 00:15:27,300 Columns of German prisoners jammed the Normandy roads. 180 00:15:27,300 --> 00:15:30,740 By the end of August, more than 200,000 had surrended. 181 00:15:36,860 --> 00:15:39,940 The Allies were now pushing the Germans back. 182 00:15:39,940 --> 00:15:43,260 The American third army commanded by General Patton 183 00:15:43,260 --> 00:15:45,620 swung west into Brittany. 184 00:15:46,020 --> 00:15:48,540 The Special Coverage Unit went with them, 185 00:15:48,540 --> 00:15:51,220 finally leaving their base camp in Carentan, 186 00:15:51,220 --> 00:15:54,940 passing through Saint Lo and arriving on 18 August 187 00:15:54,940 --> 00:15:56,820 at the port of Saint Malo. 188 00:16:01,060 --> 00:16:03,020 Some buildings were still on fire, 189 00:16:03,020 --> 00:16:05,500 the town had only been liberated the previous day 190 00:16:05,500 --> 00:16:07,180 after heavy fighting. 191 00:16:07,180 --> 00:16:10,220 EXPLOSIONS 192 00:16:11,500 --> 00:16:14,500 Outside the harbour, on the tiny island of Cizembra, 193 00:16:14,500 --> 00:16:17,460 the German garrison refused to surrender. 194 00:16:20,980 --> 00:16:23,940 The Americans bombed it from the shore and the air. 195 00:16:23,940 --> 00:16:26,660 EXPLOSIONS 196 00:16:26,660 --> 00:16:31,180 Despite the shelling, the Germans held out for another two weeks. 197 00:16:35,460 --> 00:16:42,900 Stevens and his unit moved on to join the American armour, now racing east towards Paris. 198 00:16:42,900 --> 00:16:46,820 MUSIC: "Alouette" by the Glenn Miller Orchestra 199 00:17:11,300 --> 00:17:15,180 # Alouette, gentille alouette 200 00:17:15,180 --> 00:17:18,900 # Alouette, je te plumerai 201 00:17:18,900 --> 00:17:23,220 # Je te plumerai la tete, Je te plumerai la tete 202 00:17:23,220 --> 00:17:27,220 # Et la tete... Et la tete! Et le bec... Et le bec! 203 00:17:27,220 --> 00:17:31,860 # Et la bouche... Et la bouche! Alouette... Alouette! 204 00:17:31,860 --> 00:17:37,100 # Oh... Alouette 205 00:17:37,100 --> 00:17:39,140 # Gentille alouette 206 00:17:39,140 --> 00:17:42,620 # Alouette, je te plumerai 207 00:17:42,620 --> 00:17:46,740 # Alouette... Alouette! Alouette... Alouette! 208 00:17:46,740 --> 00:17:51,340 # Alouette! # 209 00:17:55,740 --> 00:18:02,100 Stevens and his men crossed the Seine by the army's hastily-built pontoon-bridge. 210 00:18:04,180 --> 00:18:08,500 They were now only 30 miles from the French capital. 211 00:18:12,140 --> 00:18:19,260 On 23 August, Eisenhower agreed to give the Free French army the honour of liberating Paris. 212 00:18:21,180 --> 00:18:25,260 Units of the French 2nd Armoured Division, 213 00:18:25,260 --> 00:18:31,140 commanded by General Leclerc, began moving into the outskirts of the city. 214 00:18:36,700 --> 00:18:44,780 As the plan was explained, Stevens saw an opportunity to record the crowning moment of the liberation. 215 00:18:44,780 --> 00:18:49,860 In a field near Fontainbleau, he approached a Free French colonel, 216 00:18:49,860 --> 00:18:54,820 and received permission to join them on their drive into the city. 217 00:19:01,260 --> 00:19:06,100 'The atmosphere was halfway between a carnival and a bullfight. 218 00:19:06,100 --> 00:19:10,620 'The whole purpose of the war seemed to be coming true. 219 00:19:10,620 --> 00:19:15,420 'It was a rare moment for the soldiers to experience.' 220 00:19:19,780 --> 00:19:24,700 'The streets were lined with happy, happy people... 221 00:19:27,580 --> 00:19:31,540 '..Women, children, men, tight in the streets - 222 00:19:31,540 --> 00:19:36,780 'just enough room to allow our jeeps and vehicles through. 223 00:19:36,780 --> 00:19:41,540 'They were waving. They were kissing us. 224 00:19:41,540 --> 00:19:47,340 'The women and girls were jumping on board the jeeps, tanks and trucks 225 00:19:47,340 --> 00:19:49,860 'to kiss the boys. 226 00:19:49,860 --> 00:19:56,860 'To ride into Paris through a gauntlet like that was a very exciting thing. 227 00:19:56,860 --> 00:19:59,540 'To think that we were part 228 00:19:59,540 --> 00:20:05,260 'of freeing the French people from this occupation by the Germans...' 229 00:20:05,260 --> 00:20:12,340 Stevens had barely set up his cameras when Leclerc arrived at his headquarters 230 00:20:12,340 --> 00:20:16,020 with the commander of the German garrison. 231 00:20:16,020 --> 00:20:22,540 General Dietrich von Choltitz, to Hitler's fury, had agreed to surrender Paris 232 00:20:22,540 --> 00:20:26,340 rather than see it destroyed by fighting. 233 00:20:26,340 --> 00:20:28,860 A crowd began to gather. 234 00:20:28,860 --> 00:20:33,180 Von Choltitz said he hadn't expected to get out alive. 235 00:20:37,060 --> 00:20:43,940 When the two men emerged, Leclerc called the cameras over to record the scene. 236 00:20:43,940 --> 00:20:48,220 The Germans' prompt capitulation had saved the city. 237 00:20:49,500 --> 00:20:53,980 ANNOUNCER: 'BBC Home Service. Here is the News. 238 00:20:55,020 --> 00:20:57,940 'Paris has been liberated. 239 00:20:57,940 --> 00:21:06,060 'A communique from General Koenig announces that it has been liberated by French forces of the interior.' 240 00:21:06,060 --> 00:21:09,220 In the confusion, however, not everyone had heard the news. 241 00:21:09,220 --> 00:21:11,180 GUNSHOTS 242 00:21:11,820 --> 00:21:14,580 Isolated groups of Germans continued firing. 243 00:21:14,580 --> 00:21:16,620 GUNSHOTS 244 00:21:22,260 --> 00:21:25,140 I think I ended up under a Jeep. 245 00:21:25,140 --> 00:21:27,820 I don't know where Dick was, someplace else. 246 00:21:27,820 --> 00:21:30,820 But Stevens was standing alone out in front. 247 00:21:30,820 --> 00:21:33,100 And he looked around... 248 00:21:33,100 --> 00:21:35,460 looked down at me, 249 00:21:35,460 --> 00:21:38,540 and said, "You can't make any pictures from down there. 250 00:21:38,540 --> 00:21:40,820 "This is where the action is." 251 00:21:42,980 --> 00:21:46,500 You didn't know whether you were gonna get shot, 252 00:21:46,500 --> 00:21:48,780 or whether you were gonna get kissed. 253 00:21:48,780 --> 00:21:50,660 You didn't know which! 254 00:21:50,660 --> 00:21:53,100 It was happening all about us. 255 00:21:55,540 --> 00:21:58,180 To stop the shooting, captured German officers 256 00:21:58,180 --> 00:22:02,260 were dispatched across the city to spread word of the ceasefire. 257 00:22:06,620 --> 00:22:09,700 White flags provided protection to some extent. 258 00:22:13,900 --> 00:22:17,380 Ivan Moffat was detailed to escort one nervous German officer. 259 00:22:19,220 --> 00:22:23,380 We drove off with some difficulty through this enormous angry, 260 00:22:23,380 --> 00:22:27,020 ferocious, rejoicing crowd which was on the Place de Rambuleau. 261 00:22:27,020 --> 00:22:28,540 And he was spat at. 262 00:22:28,540 --> 00:22:30,700 We were all drenched in spit. 263 00:22:30,700 --> 00:22:33,460 And I had to sort of reassure him 264 00:22:33,460 --> 00:22:36,740 that he wasn't going to be lynched or something. 265 00:22:39,540 --> 00:22:42,780 At 4.30, De Gaulle himself, leader of the Free French, 266 00:22:42,780 --> 00:22:45,340 arrived to confer with Leclerc. 267 00:22:46,180 --> 00:22:50,860 De Gaulle was the dignity of France made flesh. 268 00:22:50,860 --> 00:22:56,740 At his insistence, the Germans surrendered not to the Allies, but to the French government. 269 00:22:56,740 --> 00:22:59,140 "We are living", he said that afternoon, 270 00:22:59,140 --> 00:23:03,580 "through minutes which transcend our poor individual lives." 271 00:23:07,900 --> 00:23:09,260 'It was intoxicating. 272 00:23:09,260 --> 00:23:15,020 'No matter what would happen afterwards, 273 00:23:15,020 --> 00:23:21,380 'nothing would ever exceed the emotional experience of 25 August 1944. 274 00:23:21,380 --> 00:23:23,900 'And nothing did.' 275 00:23:23,900 --> 00:23:29,780 'Unless you've lived through it or been there, 276 00:23:29,780 --> 00:23:34,860 'you can't imagine how the Allies were greeted. 277 00:23:34,860 --> 00:23:40,020 'The French populace went crazy and mad, absolutely wild, 278 00:23:40,020 --> 00:23:45,020 'kissing you and giving you a drink, and "Come on over to the house". 279 00:23:45,020 --> 00:23:49,060 'And you used to say, "No, I've work to do."' 280 00:23:49,060 --> 00:23:55,700 There were girls and more girls! How can I explain it to you? 281 00:23:55,700 --> 00:23:58,220 You had to beat them off! 282 00:23:58,220 --> 00:24:03,340 CROWD SINGS "LA MARSEILLAISE" 283 00:24:23,660 --> 00:24:28,660 MUSIC: "La Marseillaise" played by a military band 284 00:24:39,300 --> 00:24:41,980 Four days later, 285 00:24:41,980 --> 00:24:46,780 the Americans made a reviewing stand out of a bailey bridge. 286 00:24:46,780 --> 00:24:52,860 General Bradley asked De Gaulle to take the salute at a victory parade. 287 00:24:52,860 --> 00:24:57,340 MUSIC: "Over There" played by a military band 288 00:25:16,340 --> 00:25:22,820 The moment the American 28th Division had passed down the Champs Elysee, 289 00:25:22,820 --> 00:25:27,780 it accelerated out of the city to rejoin the Allied offensive. 290 00:25:27,780 --> 00:25:32,620 It had taken less than 12 weeks since D-Day to reach Paris. 291 00:25:40,020 --> 00:25:41,820 Watching the parade, 292 00:25:41,820 --> 00:25:45,060 one member of Stevens' unit bet another a hundred dollars 293 00:25:45,060 --> 00:25:47,740 that the war would be over by October. 294 00:25:49,260 --> 00:25:52,180 The German resistance was collapsing all around. 295 00:25:52,180 --> 00:25:57,460 Quite aside from the exhilaration and the wonder of Paris itself, 296 00:25:57,460 --> 00:26:01,100 there was this marvellous feeling that the war was in fact over. 297 00:26:19,260 --> 00:26:23,420 That winter, the German resistance did not collapse. It stiffened. 298 00:26:27,140 --> 00:26:30,300 In the towns of Belgium and later in Germany, 299 00:26:30,300 --> 00:26:33,220 the Allies were often forced to fight their way forward 300 00:26:33,220 --> 00:26:35,020 street by street. 301 00:26:35,020 --> 00:26:38,540 GUNSHOTS 302 00:26:42,700 --> 00:26:46,660 This region was the scene of Hitler's last great offensive in the West. 303 00:26:46,660 --> 00:26:50,500 He attacked through the Ardennes known as the Battle of the Bulge. 304 00:26:54,100 --> 00:26:57,140 On 16th December, along a 60-mile front, 305 00:26:57,140 --> 00:27:00,580 200,000 German troops attacked American positions 306 00:27:00,580 --> 00:27:02,500 in Belgium and Luxembourg. 307 00:27:04,220 --> 00:27:07,180 Their objective was to re-capture the port of Antwerp. 308 00:27:09,980 --> 00:27:13,900 Six weeks of heavy fighting cut a swathe of destruction 309 00:27:13,900 --> 00:27:15,820 through south-east Belgium. 310 00:27:57,300 --> 00:28:01,340 Refugees fled their shattered homes to escape the fighting. 311 00:28:06,540 --> 00:28:09,780 The Americans eventually stemmed the German advance, 312 00:28:09,780 --> 00:28:11,700 but they paid a heavy price. 313 00:28:13,620 --> 00:28:16,140 Over 19,000 GIs were killed, 314 00:28:16,140 --> 00:28:18,020 47,000 wounded. 315 00:28:30,460 --> 00:28:34,980 The mid-winter days were short and dark, and the weather freezing. 316 00:28:36,700 --> 00:28:43,380 Such miserable fighting conditions seemed more like the First than the Second World War. 317 00:28:43,380 --> 00:28:48,860 One of Stevens' cameramen was ordered to make a film about the dangers trench-foot, 318 00:28:48,860 --> 00:28:51,940 to which thousands of men succumbed. 319 00:28:55,140 --> 00:28:58,220 'It was mud and snow... 320 00:28:58,220 --> 00:29:00,460 'and wet and uncomfortable. 321 00:29:03,500 --> 00:29:08,220 'It was just... An army in winter is not very happy, 322 00:29:08,220 --> 00:29:11,860 'especially at the Front where they're righting. 323 00:29:11,860 --> 00:29:16,660 'It's just miserable, trying to keep warm, 324 00:29:16,660 --> 00:29:19,540 'and trying to meet the enemy.' 325 00:29:21,180 --> 00:29:23,580 Obeying orders... 326 00:29:25,420 --> 00:29:29,100 ..and Christmas away from home. 327 00:29:29,100 --> 00:29:31,660 It was very demoralising in that sense. 328 00:29:31,660 --> 00:29:36,580 CHOIR SINGS: "God Rest Ye Merry Gentlemen" 329 00:30:36,780 --> 00:30:41,580 An American heavy mortar detachment, clearing out the countryside 330 00:30:41,580 --> 00:30:44,420 for the infantry to move forward. 331 00:30:46,660 --> 00:30:51,460 In the spring of 1945, after the frustrations of the winter, 332 00:30:51,460 --> 00:30:55,980 the Allies were once more advancing into Germany. 333 00:31:03,220 --> 00:31:09,220 On 24th March, the British and Americans mounted Operation Varsity. 334 00:31:11,700 --> 00:31:16,780 22,000 parachutists and glidermen supported the land forces crossing the Rhine 335 00:31:16,780 --> 00:31:21,220 in the largest one-day air-borne operation of the war. 336 00:31:23,060 --> 00:31:27,140 Once across the natural barrier of the Rhine, 337 00:31:27,140 --> 00:31:31,940 Stevens' unit followed the American 1st Army into Germany. 338 00:31:31,940 --> 00:31:36,540 In two and a half weeks, they penetrated 150 miles, 339 00:31:36,540 --> 00:31:41,020 until, on 11th April, they reached one of Germany's greatest 340 00:31:41,020 --> 00:31:44,540 and most secret installations - Nordhausen. 341 00:31:58,820 --> 00:32:02,900 Driven into the mountainside at Nordhausen, 342 00:32:02,900 --> 00:32:09,380 the Allies found 40 miles of passages and tunnels, housing the world's largest underground factory. 343 00:32:20,740 --> 00:32:24,380 This was Nordhausen's product - the V1 flying bomb. 344 00:32:30,180 --> 00:32:34,300 Each flying bomb was capable of delivering a ton of explosive 345 00:32:34,300 --> 00:32:36,780 a distance of 200 miles. 346 00:32:37,820 --> 00:32:41,100 Nordhausen's factory line assembly was such 347 00:32:41,100 --> 00:32:45,900 that each cost £125 - less than a Volkswagen car. 348 00:32:53,460 --> 00:32:58,500 These sophisticated liquid fuel rocket engines belonged to the V2. 349 00:32:59,700 --> 00:33:04,900 Nordhausen turned out V2 rocket bombs at a rate of 700 a month. 350 00:33:09,140 --> 00:33:14,060 Another section of the factory was set aside for the manufacture of jet engines. 351 00:33:14,060 --> 00:33:19,620 The Messerschmitt 262 was the first operational jet interceptor in the world. 352 00:33:22,860 --> 00:33:27,060 But the brilliance of German science co-existed at Nordhausen 353 00:33:27,060 --> 00:33:30,300 with the brutality of the Nazi state. 354 00:33:32,060 --> 00:33:35,300 The factory had 13,000 slave labourers - 355 00:33:35,300 --> 00:33:40,340 Czechs, Poles, Russians, Frenchmen, Belgians, and Italians. 356 00:33:40,340 --> 00:33:45,300 The Allies brought men up from below ground to lie in the sun. 357 00:33:45,300 --> 00:33:48,780 Some of them hadn't seen daylight for a year. 358 00:33:49,860 --> 00:33:53,700 'Ken and I walked through one barracks. 359 00:33:53,700 --> 00:33:59,060 'There was a man lying in a bed, with another two men in a bunk. 360 00:34:00,020 --> 00:34:02,700 'We said we were Americans.' 361 00:34:02,700 --> 00:34:05,740 This one man was very happy, 362 00:34:05,740 --> 00:34:08,620 with a weak, sick face. 363 00:34:08,620 --> 00:34:12,660 And we interviewed some of the people. 364 00:34:12,660 --> 00:34:16,980 When we came back, that man had rolled over and died. 365 00:34:18,020 --> 00:34:23,260 'We saw some ambulatory prisoners who had bandages on them. 366 00:34:25,660 --> 00:34:28,220 'They were slowly walking around. 367 00:34:28,220 --> 00:34:31,820 'There were many men left to die.' 368 00:34:34,220 --> 00:34:37,940 In all, 20,000 of Nordhausen's slaves were killed. 369 00:34:37,940 --> 00:34:42,180 Some died in the factory, but most were worked till they dropped 370 00:34:42,180 --> 00:34:46,420 and then shipped to extermination camps for disposal. 371 00:34:48,820 --> 00:34:52,340 Ivan Moffat spoke to one prisoner, a Belgian civil servant, 372 00:34:52,340 --> 00:34:54,180 just before he died. 373 00:34:55,580 --> 00:34:58,540 I asked him what he thought of the Germans 374 00:34:58,540 --> 00:35:02,060 and he said, "Monsieur, you can take a thousand German children 375 00:35:02,060 --> 00:35:06,100 "and bring them before me lying here, before my eyes, 376 00:35:06,100 --> 00:35:08,980 "and you can shoot them, I wouldn't blink an eyelid." 377 00:35:21,460 --> 00:35:25,980 German resistance in the West was now virtually over. 378 00:35:27,620 --> 00:35:30,100 A week after the liberation of Nordhausen, 379 00:35:30,100 --> 00:35:33,940 the German Army Group B was encircled. 380 00:35:33,940 --> 00:35:38,380 The Allies had expected to take about 150,000 men prisoners. 381 00:35:38,380 --> 00:35:43,660 Instead, by 18th April, they had captured 320,000, 382 00:35:43,660 --> 00:35:46,700 including 25 generals and an admiral. 383 00:35:48,780 --> 00:35:54,500 This was an even larger German force than the Russians had captured at Stalingrad. 384 00:35:57,980 --> 00:36:02,980 'It was extraordinary to see them suddenly. They were in fields 385 00:36:02,980 --> 00:36:05,580 'usually below the road. 386 00:36:05,580 --> 00:36:10,140 'Masses and masses of them - some were admirals, generals, 387 00:36:10,140 --> 00:36:15,580 'even field marshals, privates - everybody coralled there together. 388 00:36:18,420 --> 00:36:21,460 'They were quite co-operative in a way. 389 00:36:21,460 --> 00:36:24,260 'They wanted to get on with what was next. 390 00:36:24,260 --> 00:36:28,580 'There was an odd feeling of all this enormous power 391 00:36:28,580 --> 00:36:32,940 'having laid down its arms, standing there before us - 392 00:36:32,940 --> 00:36:35,180 'a very strange sensation. 393 00:36:35,180 --> 00:36:40,700 'Not of victory, but a feeling that this formidable machine 394 00:36:40,700 --> 00:36:43,020 'was there like a whole mass of sheep. 395 00:36:43,020 --> 00:36:46,500 'They were there, defenceless and unarmed, 396 00:36:46,500 --> 00:36:49,100 'ready to do our bidding. 397 00:36:49,100 --> 00:36:53,180 'I suppose all armies feel that in the face of prisoners, 398 00:36:53,180 --> 00:36:57,340 'but that was heightened because the Germans 399 00:36:57,340 --> 00:37:02,620 'were probably a more professional and better trained army than we were. 400 00:37:02,620 --> 00:37:05,700 'And there they all were before us.' 401 00:37:07,900 --> 00:37:11,700 Most of the German prisoners were happy to be in Allied hands. 402 00:37:11,700 --> 00:37:15,660 They had at least escaped the Russians. 403 00:37:18,220 --> 00:37:23,260 The Allied advance had reached the River Elbe on 15th April and halted. 404 00:37:23,260 --> 00:37:29,940 East of the river was to be the responsibility of the Russians. 405 00:37:29,940 --> 00:37:33,380 In the next nine days, they advanced over 100 miles, 406 00:37:33,380 --> 00:37:36,980 until they too reached the Elbe. 407 00:37:36,980 --> 00:37:39,700 The armies came face to face at Torgau. 408 00:37:54,300 --> 00:37:57,540 The first contacts between the Americans and the Russians 409 00:37:57,540 --> 00:37:59,660 began at about lunchtime on 25th April. 410 00:38:02,820 --> 00:38:05,860 Despite language and culture differences, 411 00:38:05,860 --> 00:38:09,740 there was an unmistakable emotional affinity. 412 00:38:12,780 --> 00:38:17,020 Here were ordinary soldiers, thousands of miles from home, 413 00:38:17,020 --> 00:38:20,500 within sight of victory over of a common enemy. 414 00:38:37,500 --> 00:38:40,180 'The first Russian I saw 415 00:38:40,180 --> 00:38:42,820 'was a rather hoary soldier. 416 00:38:42,820 --> 00:38:46,660 'It sounds very corny and improbable, 417 00:38:46,660 --> 00:38:50,140 'but he actually came up to me and grinned. 418 00:38:50,140 --> 00:38:54,500 'He embraced me and said, "Kapitalisti! Kommunisti!" 419 00:38:54,500 --> 00:38:58,660 'It sounds awfully unlikely, but it happened.' 420 00:39:07,540 --> 00:39:11,860 'It felt like this was what we'd been working for. 421 00:39:11,860 --> 00:39:14,940 'The link-up with the Russians 422 00:39:14,940 --> 00:39:18,700 'signified the end of the German army.' 423 00:39:38,060 --> 00:39:42,460 'They used many more women on front-line duty, 424 00:39:42,460 --> 00:39:45,060 'or right behind the front lines, than we did. 425 00:39:45,060 --> 00:39:47,940 'They were quite tough, but I guess you get tough 426 00:39:47,940 --> 00:39:50,420 'when you get shot at long enough.' 427 00:39:55,860 --> 00:39:59,340 General Emil Reinhart, the local American commander, 428 00:39:59,340 --> 00:40:03,860 had been furious when he'd first heard of the fraternisation. 429 00:40:03,860 --> 00:40:08,580 His men had been ordered not to stray beyond the Allied lines. 430 00:40:10,700 --> 00:40:14,060 But by mid-afternoon, it was clear that nothing could be done. 431 00:40:14,060 --> 00:40:18,500 The general swallowed his anger and joined in the ceremony 432 00:40:18,500 --> 00:40:22,220 the press was insisting on stage-managing. 433 00:40:56,300 --> 00:41:01,740 RADIO: 'This is General Bradley's headquarters. East and West have met. 434 00:41:01,740 --> 00:41:06,420 'At 20 minutes to five on Wednesday afternoon, 25th April, 1945, 435 00:41:06,420 --> 00:41:10,740 'American troops of General Bradley's 12th Army Group 436 00:41:10,740 --> 00:41:14,860 'made contact with Marshal Koniev's 1st Ukrainian Army Group 437 00:41:14,860 --> 00:41:19,100 'near the German town of Torgau on the Elbe. 438 00:41:19,100 --> 00:41:22,780 'This is the news for which the Allied world has been waiting. 439 00:41:22,780 --> 00:41:27,460 'Nazi Germany, toppling to their final collapse, has been split clean in half. 440 00:41:27,460 --> 00:41:31,860 'The forces of liberation have joined hands.' 441 00:41:51,900 --> 00:41:55,700 For thousands of Allied prisoners of war held captive in Germany, 442 00:41:55,700 --> 00:41:57,980 now was the moment of liberation. 443 00:42:01,620 --> 00:42:04,660 The Allied advance freed men of many nations - Africans, 444 00:42:04,660 --> 00:42:06,700 Indians, Algerians. 445 00:42:08,020 --> 00:42:12,060 Some men had been in captivity for more than five years. 446 00:42:12,060 --> 00:42:16,700 Others, like these British paratroopers, had been prisoners for only a few months. 447 00:42:18,780 --> 00:42:25,260 In 1945, the Allies repatriated more than 1.5 million men from German prison camps. 448 00:42:31,060 --> 00:42:38,100 As Nazi Germany split apart that April, refugees and PoWs spilled onto the roads 449 00:42:38,100 --> 00:42:42,780 until it seemed that the entire continent was on the move. 450 00:42:42,780 --> 00:42:46,660 'The whole of Europe was like some enormous crossroads - 451 00:42:46,660 --> 00:42:51,740 'dusty from all the vehicles churning up the roads. 452 00:42:51,740 --> 00:42:56,140 'In the green of the spring, there was this dust 453 00:42:56,140 --> 00:43:00,300 'and this constant stream of all the men of Europe going home, 454 00:43:00,300 --> 00:43:03,260 'pushing perambulators and carts. 455 00:43:03,260 --> 00:43:08,940 'Norwegians going north, Italians going south, Belgians and the French going west, 456 00:43:08,940 --> 00:43:11,900 'people going to Russia and Poland. 457 00:43:11,900 --> 00:43:18,460 'Everywhere, people were passing on this endless crossroads of Europe.' 458 00:43:19,540 --> 00:43:23,980 The war in Europe was within a week of its end 459 00:43:23,980 --> 00:43:28,540 when George Stevens and his team received orders to move on. 460 00:43:30,340 --> 00:43:34,540 From Torgau in the north, they drove 250 miles south 461 00:43:34,540 --> 00:43:39,300 to somewhere the Americans wanted recorded for posterity. 462 00:43:39,300 --> 00:43:44,420 The place was near a small Bavarian town called Dachau. 463 00:43:44,420 --> 00:43:48,140 Dachau was Germany's oldest concentration camp. 464 00:43:50,180 --> 00:43:52,940 The following scenes still shock. 465 00:43:52,940 --> 00:43:59,580 40 years ago, their impact on the camera crew photographing them was devastating. 466 00:44:00,300 --> 00:44:04,900 First thing at Dachau was these open box cars 467 00:44:04,900 --> 00:44:08,660 on a railroad track leading into the gate of Dachau. 468 00:44:11,180 --> 00:44:13,740 Snow-covered bodies... 469 00:44:13,740 --> 00:44:16,980 two and three thick, lying on the floor... 470 00:44:20,860 --> 00:44:24,460 These people had been transported from another camp to Dachau, 471 00:44:24,460 --> 00:44:29,820 probably for the crematorium... and the gas chambers. 472 00:44:31,940 --> 00:44:35,860 And there was... Some of them didn't make it. 473 00:44:47,220 --> 00:44:50,900 'Man lying at the opening of the box car was... 474 00:44:50,900 --> 00:44:54,980 'head down, his feet dangling outside and his head over.' 475 00:44:58,020 --> 00:45:01,620 So, there were probably 20 box cars with these bodies, 476 00:45:01,620 --> 00:45:04,380 'snow-covered bodies, because it was winter. 477 00:45:06,380 --> 00:45:09,180 'Prisoners only had their one prisoner suit, 478 00:45:09,180 --> 00:45:12,580 'no overcoats or blankets. 479 00:45:15,740 --> 00:45:19,340 This was a consignment of Hungarian Polish Jews 480 00:45:19,340 --> 00:45:22,180 averted westwards to avoid the advancing red army. 481 00:45:24,940 --> 00:45:30,100 At some point during the journey, more than 2,000 had died of cold and hunger. 482 00:45:31,180 --> 00:45:35,900 There were hundreds, if not thousands, of bodies lying 483 00:45:35,900 --> 00:45:40,500 exposed, or lying in striped pyjamas in these open box cars. 484 00:45:40,500 --> 00:45:43,700 'Some of the flesh had been gnawed away 485 00:45:43,700 --> 00:45:47,140 'because of desperate attempts of some people to get food. 486 00:45:47,140 --> 00:45:51,260 'Some of it was raw, and that was absolutely appalling. 487 00:45:55,300 --> 00:46:00,500 'Many prisoners there, probably 3-4,000 in barracks... 488 00:46:00,500 --> 00:46:05,260 'some healthy, some very sick, 489 00:46:05,260 --> 00:46:07,300 'dying daily. 490 00:46:07,300 --> 00:46:11,180 'When they died, they were taken outside the barracks, 491 00:46:11,180 --> 00:46:15,820 'laid on the...street with their head up against the curb, 492 00:46:15,820 --> 00:46:17,420 'white... 493 00:46:19,460 --> 00:46:22,700 '..very thin, white bodies, naked. 494 00:46:24,060 --> 00:46:27,500 'Other prisoners probably took their clothing. 495 00:46:32,020 --> 00:46:35,140 'Naked bodies...five feet high... 496 00:46:38,540 --> 00:46:39,580 '..two deep... 497 00:46:39,580 --> 00:46:43,180 'about 30 or 40 feet long, 498 00:46:43,180 --> 00:46:46,220 'waiting to go to the crematorium. 499 00:47:01,020 --> 00:47:05,060 Dachau was not a mass extermination camp like Auschwitz. 500 00:47:05,060 --> 00:47:07,620 Nevertheless, in its 12-year existence, 501 00:47:07,620 --> 00:47:11,660 it is estimated that upwards of 30,000 people died here. 502 00:47:13,700 --> 00:47:18,780 Beaten, tortured, starved and subjected to medical experiments, 503 00:47:18,780 --> 00:47:22,220 many of Dachau's 35,000 inmates were in a dreadful condition 504 00:47:22,220 --> 00:47:26,580 when the Americans liberated the camp on 29th April. 505 00:47:28,860 --> 00:47:32,340 Although years of war might have brutalised their feelings, 506 00:47:32,340 --> 00:47:37,220 nothing had prepared the Allied troops for such a shock. 507 00:47:40,940 --> 00:47:44,940 As a 20-year-old young man 508 00:47:44,940 --> 00:47:48,380 with a sheltered life behind him... 509 00:47:50,700 --> 00:47:53,820 ..it was a terrible shock. 510 00:47:53,820 --> 00:47:58,780 How can one human being do this to another human being? 511 00:48:00,180 --> 00:48:03,580 Impossible to think of! 512 00:48:06,660 --> 00:48:09,940 How does one justify... 513 00:48:09,940 --> 00:48:12,820 this mass murder? 514 00:48:15,860 --> 00:48:20,740 You just want to hate the Germans - all Germans - at this time. 515 00:48:26,820 --> 00:48:30,980 The captured German guards were terrified - with good cause. 516 00:48:30,980 --> 00:48:36,300 Furious and sickened, the GIs shot 122 of them on the spot. 517 00:48:46,220 --> 00:48:49,940 Some of the SS disguised themselves as prisoners, 518 00:48:49,940 --> 00:48:52,900 but their healthy faces gave them away. 519 00:48:59,700 --> 00:49:02,660 The Americans held identity parades to pick out guards, 520 00:49:02,660 --> 00:49:05,260 hiding among the inmates. 521 00:49:09,180 --> 00:49:12,500 An American major, apparently barely in control of himself, 522 00:49:12,500 --> 00:49:16,180 listens to the excuses of some of the guards. 523 00:49:21,420 --> 00:49:26,580 It was this maddening self-assurance which provoked the GIs to acts of vengeance. 524 00:49:29,340 --> 00:49:32,980 In addition to the SS guards killed by the Americans, 525 00:49:32,980 --> 00:49:36,380 40 or 50 were murdered by the inmates themselves. 526 00:49:38,260 --> 00:49:42,540 They were beaten to death with shovels, clubs and rifle butts. 527 00:49:52,620 --> 00:49:57,860 For the inmates, the misery of Dachau didn't end with its liberation. 528 00:49:57,860 --> 00:50:01,260 The camp was in the grip of a typhus epidemic. 529 00:50:03,620 --> 00:50:06,460 The entire place was sprayed with DDT. 530 00:50:06,460 --> 00:50:09,100 Prisoners were de-loused. 531 00:50:09,100 --> 00:50:12,020 Even so, in the month after the Americans reached Dachau, 532 00:50:12,020 --> 00:50:14,700 a further 2,500 people died. 533 00:50:18,100 --> 00:50:20,700 Most succumbed to typhus, 534 00:50:20,700 --> 00:50:25,260 others to the shock of over-eating after years of starvation. 535 00:50:25,260 --> 00:50:29,300 Some simply died from the sheer excitement. 536 00:50:31,820 --> 00:50:34,660 Relief was mingled with resentment. 537 00:50:34,660 --> 00:50:38,300 The US authorities refused to let prisoners leave the camp 538 00:50:38,300 --> 00:50:41,700 for fear they spread disease or crime. 539 00:50:43,020 --> 00:50:47,980 Dachau was therefore still full, and Stevens and his crew still filming 540 00:50:47,980 --> 00:50:51,420 when news came a week later of the Allied victory in Europe. 541 00:50:51,420 --> 00:50:55,980 RADIO ANNOUNCER: 'Good morning from the White House in Washington. 542 00:50:55,980 --> 00:51:00,220 'Ladies and gentlemen, the President of the United States.' 543 00:51:00,220 --> 00:51:08,100 PRESIDENT: 'The world has been freed of the evil forces, which, for five years, 544 00:51:08,100 --> 00:51:14,620 'has imprisoned the bodies and broken the lives of millions upon millions of free-born men. 545 00:51:14,620 --> 00:51:18,820 'The flags of freedom fly all over Europe.' 546 00:51:18,820 --> 00:51:22,460 ANNOUNCER: 'This is the BBC Home Service. 547 00:51:22,460 --> 00:51:26,580 'We're interrupting programmes to make the following announcement. 548 00:51:26,580 --> 00:51:31,340 'It is understood that, in accordance with arrangements between the three greatpowers, 549 00:51:31,340 --> 00:51:36,620 'tomorrow, Tuesday, will be treated as Victory in Europe Day, 550 00:51:36,620 --> 00:51:41,180 'and will be regarded as a holiday. The day following, Wednesday...' 551 00:51:42,860 --> 00:51:49,340 WINSTON CHURCHILL: 'Our gratitude to all our allies goes forth, from all ourhearts, 552 00:51:49,340 --> 00:51:53,820 'in this island and throughout the British empire. 553 00:51:53,820 --> 00:51:56,460 'We may allow ourselves 554 00:51:56,460 --> 00:51:59,980 'a brief period of rejoicing. 555 00:52:01,580 --> 00:52:03,980 'Advance Britannia! 556 00:52:03,980 --> 00:52:07,820 'Long live the cause of freedom! 557 00:52:07,820 --> 00:52:10,460 'God save the King!' 558 00:52:10,460 --> 00:52:12,900 SINGING 559 00:52:12,900 --> 00:52:15,780 ANNOUNCER: 'This is London.' 560 00:52:15,780 --> 00:52:22,820 AMERICAN REPORTER: 'As you walk down the street, you hear singing from open windows.' 561 00:52:41,260 --> 00:52:46,340 THE ANDREWS SISTERS: # I wrote my mother 562 00:52:46,340 --> 00:52:50,980 # I wrote my father 563 00:52:50,980 --> 00:52:54,700 # And now I wanna be sure Very, very, sure 564 00:52:54,700 --> 00:52:56,980 # Of you 565 00:52:58,020 --> 00:53:02,860 # Don't sit under the apple tree With anyone else but me 566 00:53:02,860 --> 00:53:05,220 # Anyone else but me 567 00:53:05,220 --> 00:53:07,820 # Anyone else but me No, no, no 568 00:53:07,820 --> 00:53:11,980 # Don't sit under the apple tree With anyone else but me 569 00:53:11,980 --> 00:53:16,020 # Till I come marching home... # 570 00:53:17,940 --> 00:53:21,940 With the war in Europe over, George Stevens and the Special Coverage Unit 571 00:53:21,940 --> 00:53:24,460 began the last leg of their journey. 572 00:53:26,220 --> 00:53:28,780 Their final destination was Berlin, 573 00:53:28,780 --> 00:53:32,340 but first, curiousity drew them east to Berchtesgaden. 574 00:53:38,140 --> 00:53:41,940 This was the Berghoff, Adolf Hitler's private mountian home 575 00:53:41,940 --> 00:53:44,780 with its tea rooms and terraces. 576 00:53:47,020 --> 00:53:49,620 And this was Hitler's famous picture window 577 00:53:49,620 --> 00:53:53,100 with its spectacular view over the Obersalzberg. 578 00:53:55,220 --> 00:54:00,620 Scattered pictures, records and crockery were liberated by the crew for souvenirs. 579 00:54:02,220 --> 00:54:05,460 'I captured most of Hitler's dinnerware up there.' 580 00:54:05,460 --> 00:54:08,420 I took it back to Paris and traded it for cognacs, 581 00:54:08,420 --> 00:54:11,460 so an awful lot of Hitler's dinnerware is around Paris. 582 00:54:28,580 --> 00:54:34,100 At last in July, the unit received clearance from the Russians to enter Berlin. 583 00:55:09,500 --> 00:55:14,220 'The Russians were very systematic about cleaning up the city. 584 00:55:14,220 --> 00:55:18,700 'They'd take a block and then somebody who wasn't a true Nazi, 585 00:55:18,700 --> 00:55:21,220 'they made him the boss. 586 00:55:23,060 --> 00:55:26,780 'They'd form endless lines and they pass all these bricks out, 587 00:55:26,780 --> 00:55:30,340 'from one to the other, and that's the way they cleaned up. 588 00:55:32,060 --> 00:55:35,980 Some Berliners still showed remnants of fighting spirit. 589 00:55:35,980 --> 00:55:38,260 Most did not. 590 00:55:39,260 --> 00:55:42,180 'They were absolutely beaten. 591 00:55:42,180 --> 00:55:48,380 'They were wandering around - most of them, not all of them - in a daze. 592 00:55:48,380 --> 00:55:53,060 'They were more afraid of the Russians than the Allies.' 593 00:55:58,060 --> 00:56:02,300 The Russians had more than 12 million men and women in uniform by the end of the war. 594 00:56:02,300 --> 00:56:06,940 Four fifths of Nazi Germany's strength had been directed against them. 595 00:56:06,940 --> 00:56:10,740 They had truimphed and now, they claimed their victory. 596 00:56:15,180 --> 00:56:18,500 By the summer of 1945, Stalin had made it clear to the Allies 597 00:56:18,500 --> 00:56:22,820 that the Soviet Union would not be dislodged from Berlin, 598 00:56:22,820 --> 00:56:25,060 from Germany or from Eastern Europe. 599 00:56:26,860 --> 00:56:31,820 The fragile Allied unity, like George Stevens' mission, had come to an end. 600 00:56:34,980 --> 00:56:39,060 And here, with the Second World War over and the Cold War about to begin, 601 00:56:39,060 --> 00:56:41,900 George Stevens' film record stops. 602 00:56:46,980 --> 00:56:50,900 The final sequence was shot in the ruined heart of Hitler's Berlin, 603 00:56:50,900 --> 00:56:55,900 the Reichskanzlerei, where in the 1930s, Hitler had plotted his war, 604 00:56:55,900 --> 00:57:00,300 and where, in 1945, it finally consumed him. 605 00:57:02,860 --> 00:57:07,700 His corpse burned in the garden, in a trench full of petrol. 606 00:57:15,140 --> 00:57:18,820 The unit, its work done, split up. 607 00:57:18,820 --> 00:57:21,820 Its members went their separate ways. 608 00:57:24,460 --> 00:57:31,260 But 40 years later, something of the spirit of that last year of the war - its hopes and disappointments, 609 00:57:31,260 --> 00:57:37,340 its happiness and horror - lives on in 14 rusting cans of colour film 610 00:57:37,340 --> 00:57:42,180 and in the memories of the men of the Special Coverage Unit. 611 00:57:49,780 --> 00:57:53,740 'I was fortunate to be able to photograph it,' 612 00:57:53,740 --> 00:57:56,700 to be part of it and to live it. 613 00:57:56,700 --> 00:58:03,260 Today, it's a great memory that I was able to be in on that. 614 00:58:04,740 --> 00:58:07,780 I took part in history, 615 00:58:07,780 --> 00:58:10,220 and recorded it as well. 616 00:58:14,100 --> 00:58:21,300 MUSIC: "Halls of Montezuma" played by a military band 54931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.