Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,220 --> 00:00:09,180
This programme contains scenes which
some viewers may find disturbing
2
00:00:54,000 --> 00:00:59,100
First light on 6 June, 1944.
3
00:01:01,540 --> 00:01:05,620
An armada of more than 5,000
Allied warships and landing craft,
4
00:01:05,620 --> 00:01:10,020
protected by barrage-balloons,
closed on the Normandy coast.
5
00:01:13,500 --> 00:01:17,460
Among the thousands
of Allied troops crossing
the Channel that morning,
6
00:01:17,460 --> 00:01:21,500
was a Hollywood director
called George Stevens.
7
00:01:21,500 --> 00:01:24,580
Stevens was aboard HMS Belfast,
8
00:01:24,580 --> 00:01:30,740
in charge of the newsreel team
recording the event for the US army.
9
00:01:30,740 --> 00:01:34,100
But as well as
the official version,
10
00:01:34,100 --> 00:01:39,940
Stevens also took these unique
pictures for himself - in colour.
11
00:01:39,940 --> 00:01:44,180
Stevens had brought out
from California
12
00:01:44,180 --> 00:01:49,700
a private stock of the
revolutionary new 16mm Kodachrome.
13
00:01:49,700 --> 00:01:53,580
The colour and clarity
are remarkable.
14
00:01:53,580 --> 00:02:00,780
By half past five,
the German coastal defences
were within range of the guns.
15
00:02:00,780 --> 00:02:05,140
The assault on occupied Europe
was about to begin.
16
00:02:18,340 --> 00:02:24,500
A few hours
after the main assault force,
Stevens himself went ashore.
17
00:02:24,500 --> 00:02:28,580
He landed at Bernieres-Sur-Mer,
18
00:02:28,580 --> 00:02:32,620
in the centre of the beach
code-named Juno.
19
00:02:34,460 --> 00:02:43,140
By breakfast time,
the people of Normandy were waking
to an historic announcement
20
00:02:43,140 --> 00:02:47,740
from the Allies' supreme
commander, General Eisenhower.
21
00:02:47,740 --> 00:02:50,220
'People of Western Europe!
22
00:02:50,220 --> 00:02:54,380
'A landing was made
this morning in France
23
00:02:54,380 --> 00:02:58,340
'by troops
of the Allied expeditionary force.
24
00:02:58,340 --> 00:03:00,860
'I have this message for you.
25
00:03:00,860 --> 00:03:05,100
'Although the assault may not
have been in your country,
26
00:03:05,100 --> 00:03:09,020
'the hour of your liberation
is approaching.'
27
00:03:12,460 --> 00:03:19,300
A British tank crew,
successfully across
a German minefield, poses.
28
00:03:22,500 --> 00:03:30,460
Stevens commanded the Special
Coverage Unit, an elite team of
about 30 cameramen and directors.
29
00:03:30,460 --> 00:03:34,380
Attached to the Allied
supreme headquarters,
30
00:03:34,380 --> 00:03:38,020
they could move about
as they wished.
31
00:03:38,020 --> 00:03:43,100
It was this superb access
which enabled Stevens to shoot
32
00:03:43,100 --> 00:03:47,140
one of the most evocative
home movies in history.
33
00:03:48,740 --> 00:03:52,740
These 14 battered cans
contain the colour footage
34
00:03:52,740 --> 00:03:55,700
George Stevens shot during
the last year of the war.
35
00:03:55,700 --> 00:03:58,260
Buried in a Hollywood film archive,
36
00:03:58,260 --> 00:04:00,540
forgotten for almost 40 years,
37
00:04:00,540 --> 00:04:04,260
it now constitutes the most
important colour record we have
38
00:04:04,260 --> 00:04:06,020
of the war in Europe.
39
00:04:06,020 --> 00:04:09,180
And none of it has ever
been seen in public before.
40
00:04:11,980 --> 00:04:17,020
George Stevens was appointed
commander of the Special Coverage
Unit by General Eisenhower
41
00:04:17,020 --> 00:04:19,500
to improve the film reporting
of the war.
42
00:04:19,500 --> 00:04:22,860
Stevens himself died in 1975,
43
00:04:22,860 --> 00:04:26,980
but we've tracked down some of the
surviving members of his team,
44
00:04:26,980 --> 00:04:29,180
including director Holly Morse,
45
00:04:29,180 --> 00:04:31,660
cameraman Dick Kent
46
00:04:31,660 --> 00:04:34,780
and Ivan Moffat,
the English-born scriptwriter.
47
00:04:35,620 --> 00:04:39,380
Using their memories
and George Stevens' footage,
48
00:04:39,380 --> 00:04:42,820
we've tried to re-create
their journey across Europe.
49
00:04:42,820 --> 00:04:44,860
Their story ends in Berlin.
50
00:04:44,860 --> 00:04:48,540
It begins one summer's evening
in June 1944,
51
00:04:48,540 --> 00:04:52,060
when the unit pitched camp
for the first time in Normandy.
52
00:05:00,060 --> 00:05:05,140
RADIO ANNOUNCER:
'And now, Captain Glenn Miller!'
53
00:05:05,140 --> 00:05:10,460
APPLAUSE
'Thank you
and good evening, everybody!
54
00:05:10,460 --> 00:05:16,980
'Our boys have fired
the opening guns of the drive
to liberate the world.
55
00:05:16,980 --> 00:05:24,820
'Now music. Here are the boys
with their rocket-gun version
of Flying Home.'
56
00:05:24,820 --> 00:05:30,740
MUSIC: "Flying Home"
by the Glenn Miller Orchestra
57
00:05:44,460 --> 00:05:49,420
The Special Coverage Unit called
themselves The Hollywood Irregulars.
58
00:05:51,460 --> 00:05:53,420
We had a sign up there
59
00:05:53,420 --> 00:05:57,500
that started off as
New York and Paris on it,
60
00:05:57,500 --> 00:06:00,100
and gradually more and more
was added on
61
00:06:00,100 --> 00:06:02,300
until finally at the bottom,
62
00:06:02,300 --> 00:06:05,100
it was Shirley 4,200 miles
or something like that.
63
00:06:05,100 --> 00:06:07,140
Shirley was one of the boys'
girlfriends.
64
00:06:07,140 --> 00:06:09,260
I believe it was Chicago,
but I couldn't be sure.
65
00:06:14,900 --> 00:06:17,780
George Stevens had the rank
of lieutenant-colonel
66
00:06:17,780 --> 00:06:20,420
and a reputation
as a successful director.
67
00:06:23,180 --> 00:06:29,060
Before the war, he made Gunga Din
and after it, such famous pictures
as Shane and Giant.
68
00:06:29,060 --> 00:06:32,500
George was one of probably the best
directors
69
00:06:32,500 --> 00:06:35,940
that I've ever seen
or worked with.
70
00:06:35,940 --> 00:06:38,740
And George felt very strong
about the war.
71
00:06:38,740 --> 00:06:41,180
He knew what his mission was.
72
00:06:41,180 --> 00:06:42,860
He knew what the war was about
73
00:06:42,860 --> 00:06:45,620
and he was very dedicated
74
00:06:45,620 --> 00:06:51,940
to the best motion picture coverage
of this tremendous event.
75
00:06:51,940 --> 00:06:54,220
We were all highly professional.
76
00:06:54,220 --> 00:06:58,300
We'd all been in the motion
picture business for some time.
77
00:06:58,300 --> 00:07:01,580
And we'd all made many, many
motion pictures.
78
00:07:01,580 --> 00:07:05,820
We felt a little more qualified
than some of the Signal Corps
cameramen.
79
00:07:05,820 --> 00:07:09,940
We had cameramen like
William Miller
80
00:07:09,940 --> 00:07:12,020
who was an Academy Award winner.
81
00:07:12,020 --> 00:07:16,420
Joe Brock who is currently thumbing
all the great shows of today.
82
00:07:16,420 --> 00:07:19,020
We were all experts in our field.
83
00:07:23,540 --> 00:07:26,340
The unit's camp was near Carentan,
84
00:07:26,340 --> 00:07:31,180
midway between the two
American beaches, Utah and Omaha,
85
00:07:31,180 --> 00:07:34,140
which pumped men and material
into the beachhead.
86
00:07:38,020 --> 00:07:42,900
'The overwhelming impression was of
an extraordinary logistical power.'
87
00:07:42,900 --> 00:07:46,460
Of thousands and thousands of ships,
88
00:07:46,460 --> 00:07:52,580
and hundreds of thousands of tons of
material being landed 24 hours a day,
89
00:07:52,580 --> 00:07:57,620
pouring inland across every lane
and every road in that beachhead.
90
00:07:57,620 --> 00:08:02,300
It was a sight
you'd never dreamt of seeing.
91
00:08:02,300 --> 00:08:05,500
'If there is victory,
which we assume there would be,
92
00:08:05,500 --> 00:08:08,820
'this is what it is going
to be made of.
93
00:08:08,820 --> 00:08:11,860
'These were the sinews of war.
94
00:08:11,860 --> 00:08:19,620
'One almost felt that such things
as regimental traditions,
individual gallantry,
95
00:08:19,620 --> 00:08:25,300
'elite brigades of soldiers and all
that was hardly to be reckoned with
96
00:08:25,300 --> 00:08:30,100
'against the scales of this
amazing accumulation of stuff.'
97
00:08:40,060 --> 00:08:43,820
Four weeks after D-Day, the unit was
summoned to the Allied Armies
98
00:08:43,820 --> 00:08:46,140
headquarters in France
for a photo call.
99
00:08:49,980 --> 00:08:55,380
General Bernard Law Montgomery,
commander-in-chief,
Allied Land Forces, was present
100
00:08:55,380 --> 00:08:59,420
along with General Omar Bradley,
commander of the American
First Army.
101
00:09:00,180 --> 00:09:04,260
While George Stevens concentrated
on the official newsreel coverage,
102
00:09:04,260 --> 00:09:07,540
he gave his colour camera
to his sergeant, Bill Hamilton,
103
00:09:07,540 --> 00:09:09,860
who took these pictures.
104
00:09:10,340 --> 00:09:13,940
Among the commanders,
on the left is George Patton,
105
00:09:13,940 --> 00:09:16,940
a flamboyant figure with his famous
pearl-handled pistol.
106
00:09:19,580 --> 00:09:24,060
The generals were worried
about the state of the campaign,
107
00:09:24,060 --> 00:09:27,420
but, publicly,
Montgomery radiated confidence.
108
00:09:29,500 --> 00:09:31,500
MONTGOMERY:
'The pace has been hot,
109
00:09:31,500 --> 00:09:36,420
'and it was clear that someone would
have to give way sooner or later.
110
00:09:36,420 --> 00:09:41,020
'It was also clear that the Allied
soldiers would see the thing
111
00:09:41,020 --> 00:09:43,620
'through to the end
and never give up.
112
00:09:46,380 --> 00:09:53,700
'So the Germans
have been forced to give ground,
which is very right and proper.
113
00:09:53,700 --> 00:10:00,540
'The Allied armies
fighting in Normandy
have good grounds for satisfaction.
114
00:10:00,540 --> 00:10:06,940
'So to every Allied soldier
in Normandy, I say, "Well done!
Well done indeed!"'
115
00:10:09,660 --> 00:10:14,660
In reality,
as Montgomery was well aware,
116
00:10:14,660 --> 00:10:18,540
Normandy had become
a battle of attrition.
117
00:10:18,540 --> 00:10:21,620
In the campaign's first 12 weeks,
118
00:10:21,620 --> 00:10:24,980
over 50,000 Allied troops
were killed
119
00:10:24,980 --> 00:10:27,460
and 150,000 were wounded.
120
00:10:42,180 --> 00:10:45,260
On the German side,
the suffering was even worse.
121
00:10:49,460 --> 00:10:53,340
The ordinary German soldiers fought
with great skill and tenacity.
122
00:10:53,340 --> 00:10:57,660
They sustained a quarter
of a million casualties.
123
00:10:59,660 --> 00:11:04,300
One German commander
was moved to call the battle
"a monstrous blood bath."
124
00:11:09,900 --> 00:11:13,740
The Allies tried to break out,
using their overwhelming
air superiority
125
00:11:13,740 --> 00:11:16,580
to pulverise the German positions.
126
00:11:17,540 --> 00:11:22,300
Day after day, the ancient towns
and villages of Normandy
127
00:11:22,300 --> 00:11:26,100
were turned
into landscapes of rubble.
128
00:11:28,700 --> 00:11:32,180
On 25 July,
in one of the biggest raids of all,
129
00:11:32,180 --> 00:11:34,140
2,500 Allied bombers
130
00:11:34,140 --> 00:11:36,380
flew over the film unit's camp.
131
00:11:36,380 --> 00:11:39,620
Their objective -
to destroy the German positions
132
00:11:39,620 --> 00:11:41,620
west of the town
of Saint Lo.
133
00:11:43,900 --> 00:11:47,100
Wave after wave
of German bombers came in.
134
00:11:47,100 --> 00:11:51,820
They were dropping their bombs
on one particular little place,
Saint Lo.
135
00:11:51,820 --> 00:11:55,100
And the concussion was just terrible.
136
00:11:55,100 --> 00:11:57,580
This push went on for hours
and hours,
137
00:11:57,580 --> 00:11:58,980
plane after plane.
138
00:12:00,700 --> 00:12:05,060
The skies were full of bombers...
139
00:12:06,460 --> 00:12:08,980
..coming over, everywhere
you looked.
140
00:12:08,980 --> 00:12:12,980
And dropping rows of bombs
141
00:12:12,980 --> 00:12:14,900
just ahead of where we were.
142
00:12:15,820 --> 00:12:19,780
To clear out that area...of Germans.
143
00:12:45,420 --> 00:12:48,900
Saint Lo had been a peaceful
and picturesque market town,
144
00:12:48,900 --> 00:12:51,460
famous for its medieval churches.
145
00:12:51,460 --> 00:12:53,740
Then came its liberation.
146
00:12:56,860 --> 00:13:00,780
12 shattering Allied air raids
destroyed the German garrison
147
00:13:00,780 --> 00:13:03,300
not before they'd
flattened the town.
148
00:13:09,020 --> 00:13:13,100
800 of Saint Lo's civilians
were killed in a single Allied raid.
149
00:13:18,780 --> 00:13:22,180
Saint Lo's fate was typical
of the fate wrought across Normandy
150
00:13:22,180 --> 00:13:24,300
by the British and Americans
151
00:13:24,300 --> 00:13:27,140
as they struggled to escape
their bridge head.
152
00:13:34,580 --> 00:13:37,220
After the thing was over,
the bombing was over,
153
00:13:37,220 --> 00:13:41,300
we pushed forward and you'd pick
Germans out of foxholes
154
00:13:41,300 --> 00:13:45,620
and things like that,
they were just...
155
00:13:45,620 --> 00:13:49,100
devastated by what had happened,
they couldn't believe that.
156
00:13:49,100 --> 00:13:51,500
And they were just out of their
minds.
157
00:13:51,500 --> 00:13:54,940
I'm sure it took them a long time
to get back to reality.
158
00:13:56,060 --> 00:14:00,940
The smell of death,
I still smell,
159
00:14:00,940 --> 00:14:03,860
once in a while at night.
I wake up screaming.
160
00:14:03,860 --> 00:14:06,020
And this is 1985.
161
00:14:06,020 --> 00:14:10,060
And that was 1944 that that
happened,
162
00:14:10,060 --> 00:14:11,940
and it still bears with you.
163
00:14:11,940 --> 00:14:16,260
The devastation was so extreme
164
00:14:16,260 --> 00:14:19,380
that I'll never outlive it.
165
00:14:19,380 --> 00:14:26,540
At last, in the final week of July,
the German resistance
began to break.
166
00:14:27,860 --> 00:14:30,860
Thousands of prisoners surrendered,
167
00:14:30,860 --> 00:14:33,580
to be herded into makeshift camps.
168
00:14:33,580 --> 00:14:36,380
After two months of constant
bombardment,
169
00:14:36,380 --> 00:14:42,900
the Germans' fighting spirit
had collapsed in the face
of the Allied firepower.
170
00:14:45,900 --> 00:14:49,900
For most Americans,
this was their first contact with
the enemy en masse.
171
00:14:49,900 --> 00:14:53,900
An unforgettable impression
of exhaustion and defeat.
172
00:14:53,900 --> 00:15:01,140
There was an unmistakeable smell
of leather and sweat.
173
00:15:01,140 --> 00:15:04,620
They had a lot of leather,
the Germans used a lot of leather
in their equipment.
174
00:15:04,620 --> 00:15:08,460
Much more than we did and there was
a smell of sweaty leather,
175
00:15:08,460 --> 00:15:11,580
and unwashed uniforms
176
00:15:11,580 --> 00:15:14,340
and a peculiar smell
one got used to,
177
00:15:14,340 --> 00:15:17,020
came to recognise
wherever they had been
178
00:15:17,020 --> 00:15:19,620
among prisoners of war.
179
00:15:23,540 --> 00:15:27,300
Columns of German prisoners
jammed the Normandy roads.
180
00:15:27,300 --> 00:15:30,740
By the end of August,
more than 200,000 had surrended.
181
00:15:36,860 --> 00:15:39,940
The Allies were now
pushing the Germans back.
182
00:15:39,940 --> 00:15:43,260
The American third army
commanded by General Patton
183
00:15:43,260 --> 00:15:45,620
swung west into Brittany.
184
00:15:46,020 --> 00:15:48,540
The Special Coverage Unit
went with them,
185
00:15:48,540 --> 00:15:51,220
finally leaving their base camp
in Carentan,
186
00:15:51,220 --> 00:15:54,940
passing through Saint Lo
and arriving on 18 August
187
00:15:54,940 --> 00:15:56,820
at the port of Saint Malo.
188
00:16:01,060 --> 00:16:03,020
Some buildings were still on fire,
189
00:16:03,020 --> 00:16:05,500
the town had only been
liberated the previous day
190
00:16:05,500 --> 00:16:07,180
after heavy fighting.
191
00:16:07,180 --> 00:16:10,220
EXPLOSIONS
192
00:16:11,500 --> 00:16:14,500
Outside the harbour,
on the tiny island of Cizembra,
193
00:16:14,500 --> 00:16:17,460
the German garrison
refused to surrender.
194
00:16:20,980 --> 00:16:23,940
The Americans bombed it from the
shore and the air.
195
00:16:23,940 --> 00:16:26,660
EXPLOSIONS
196
00:16:26,660 --> 00:16:31,180
Despite the shelling, the Germans
held out for another two weeks.
197
00:16:35,460 --> 00:16:42,900
Stevens and his unit moved on
to join the American armour,
now racing east towards Paris.
198
00:16:42,900 --> 00:16:46,820
MUSIC: "Alouette"
by the Glenn Miller Orchestra
199
00:17:11,300 --> 00:17:15,180
# Alouette, gentille alouette
200
00:17:15,180 --> 00:17:18,900
# Alouette, je te plumerai
201
00:17:18,900 --> 00:17:23,220
# Je te plumerai la tete,
Je te plumerai la tete
202
00:17:23,220 --> 00:17:27,220
# Et la tete... Et la tete!
Et le bec... Et le bec!
203
00:17:27,220 --> 00:17:31,860
# Et la bouche... Et la bouche!
Alouette... Alouette!
204
00:17:31,860 --> 00:17:37,100
# Oh... Alouette
205
00:17:37,100 --> 00:17:39,140
# Gentille alouette
206
00:17:39,140 --> 00:17:42,620
# Alouette, je te plumerai
207
00:17:42,620 --> 00:17:46,740
# Alouette... Alouette!
Alouette... Alouette!
208
00:17:46,740 --> 00:17:51,340
# Alouette! #
209
00:17:55,740 --> 00:18:02,100
Stevens and his men
crossed the Seine by the army's
hastily-built pontoon-bridge.
210
00:18:04,180 --> 00:18:08,500
They were now only 30 miles
from the French capital.
211
00:18:12,140 --> 00:18:19,260
On 23 August, Eisenhower
agreed to give the Free French army
the honour of liberating Paris.
212
00:18:21,180 --> 00:18:25,260
Units of the French
2nd Armoured Division,
213
00:18:25,260 --> 00:18:31,140
commanded by General Leclerc,
began moving into the outskirts
of the city.
214
00:18:36,700 --> 00:18:44,780
As the plan was explained, Stevens
saw an opportunity to record the
crowning moment of the liberation.
215
00:18:44,780 --> 00:18:49,860
In a field near Fontainbleau, he
approached a Free French colonel,
216
00:18:49,860 --> 00:18:54,820
and received permission to join
them on their drive into the city.
217
00:19:01,260 --> 00:19:06,100
'The atmosphere was halfway
between a carnival and a bullfight.
218
00:19:06,100 --> 00:19:10,620
'The whole purpose of the war
seemed to be coming true.
219
00:19:10,620 --> 00:19:15,420
'It was a rare moment
for the soldiers to experience.'
220
00:19:19,780 --> 00:19:24,700
'The streets were lined
with happy, happy people...
221
00:19:27,580 --> 00:19:31,540
'..Women, children, men,
tight in the streets -
222
00:19:31,540 --> 00:19:36,780
'just enough room to allow
our jeeps and vehicles through.
223
00:19:36,780 --> 00:19:41,540
'They were waving.
They were kissing us.
224
00:19:41,540 --> 00:19:47,340
'The women and girls
were jumping on board
the jeeps, tanks and trucks
225
00:19:47,340 --> 00:19:49,860
'to kiss the boys.
226
00:19:49,860 --> 00:19:56,860
'To ride into Paris
through a gauntlet like that
was a very exciting thing.
227
00:19:56,860 --> 00:19:59,540
'To think that we were part
228
00:19:59,540 --> 00:20:05,260
'of freeing the French people from
this occupation by the Germans...'
229
00:20:05,260 --> 00:20:12,340
Stevens had barely set up
his cameras when Leclerc arrived
at his headquarters
230
00:20:12,340 --> 00:20:16,020
with the commander
of the German garrison.
231
00:20:16,020 --> 00:20:22,540
General Dietrich von Choltitz,
to Hitler's fury,
had agreed to surrender Paris
232
00:20:22,540 --> 00:20:26,340
rather than see it destroyed
by fighting.
233
00:20:26,340 --> 00:20:28,860
A crowd began to gather.
234
00:20:28,860 --> 00:20:33,180
Von Choltitz said
he hadn't expected to get out alive.
235
00:20:37,060 --> 00:20:43,940
When the two men emerged,
Leclerc called the cameras over
to record the scene.
236
00:20:43,940 --> 00:20:48,220
The Germans' prompt capitulation
had saved the city.
237
00:20:49,500 --> 00:20:53,980
ANNOUNCER:
'BBC Home Service. Here is the News.
238
00:20:55,020 --> 00:20:57,940
'Paris has been liberated.
239
00:20:57,940 --> 00:21:06,060
'A communique from General Koenig
announces that it has been liberated
by French forces of the interior.'
240
00:21:06,060 --> 00:21:09,220
In the confusion, however,
not everyone had heard the news.
241
00:21:09,220 --> 00:21:11,180
GUNSHOTS
242
00:21:11,820 --> 00:21:14,580
Isolated groups of Germans
continued firing.
243
00:21:14,580 --> 00:21:16,620
GUNSHOTS
244
00:21:22,260 --> 00:21:25,140
I think I ended up under a Jeep.
245
00:21:25,140 --> 00:21:27,820
I don't know where Dick was,
someplace else.
246
00:21:27,820 --> 00:21:30,820
But Stevens was standing alone
out in front.
247
00:21:30,820 --> 00:21:33,100
And he looked around...
248
00:21:33,100 --> 00:21:35,460
looked down at me,
249
00:21:35,460 --> 00:21:38,540
and said, "You can't
make any pictures from down there.
250
00:21:38,540 --> 00:21:40,820
"This is where the action is."
251
00:21:42,980 --> 00:21:46,500
You didn't know whether
you were gonna get shot,
252
00:21:46,500 --> 00:21:48,780
or whether you were gonna
get kissed.
253
00:21:48,780 --> 00:21:50,660
You didn't know which!
254
00:21:50,660 --> 00:21:53,100
It was happening all about us.
255
00:21:55,540 --> 00:21:58,180
To stop the shooting,
captured German officers
256
00:21:58,180 --> 00:22:02,260
were dispatched across the city
to spread word of the ceasefire.
257
00:22:06,620 --> 00:22:09,700
White flags provided protection
to some extent.
258
00:22:13,900 --> 00:22:17,380
Ivan Moffat was detailed to escort
one nervous German officer.
259
00:22:19,220 --> 00:22:23,380
We drove off with some difficulty
through this enormous angry,
260
00:22:23,380 --> 00:22:27,020
ferocious, rejoicing crowd
which was on the Place de Rambuleau.
261
00:22:27,020 --> 00:22:28,540
And he was spat at.
262
00:22:28,540 --> 00:22:30,700
We were all drenched in spit.
263
00:22:30,700 --> 00:22:33,460
And I had to sort of reassure him
264
00:22:33,460 --> 00:22:36,740
that he wasn't going to be lynched
or something.
265
00:22:39,540 --> 00:22:42,780
At 4.30, De Gaulle himself,
leader of the Free French,
266
00:22:42,780 --> 00:22:45,340
arrived to confer with Leclerc.
267
00:22:46,180 --> 00:22:50,860
De Gaulle was the dignity
of France made flesh.
268
00:22:50,860 --> 00:22:56,740
At his insistence, the Germans
surrendered not to the Allies,
but to the French government.
269
00:22:56,740 --> 00:22:59,140
"We are living",
he said that afternoon,
270
00:22:59,140 --> 00:23:03,580
"through minutes which transcend
our poor individual lives."
271
00:23:07,900 --> 00:23:09,260
'It was intoxicating.
272
00:23:09,260 --> 00:23:15,020
'No matter what would happen
afterwards,
273
00:23:15,020 --> 00:23:21,380
'nothing would ever exceed
the emotional experience
of 25 August 1944.
274
00:23:21,380 --> 00:23:23,900
'And nothing did.'
275
00:23:23,900 --> 00:23:29,780
'Unless you've lived through it
or been there,
276
00:23:29,780 --> 00:23:34,860
'you can't imagine
how the Allies were greeted.
277
00:23:34,860 --> 00:23:40,020
'The French populace went crazy
and mad, absolutely wild,
278
00:23:40,020 --> 00:23:45,020
'kissing you and giving you a drink,
and "Come on over to the house".
279
00:23:45,020 --> 00:23:49,060
'And you used to say,
"No, I've work to do."'
280
00:23:49,060 --> 00:23:55,700
There were girls and more girls!
How can I explain it to you?
281
00:23:55,700 --> 00:23:58,220
You had to beat them off!
282
00:23:58,220 --> 00:24:03,340
CROWD SINGS "LA MARSEILLAISE"
283
00:24:23,660 --> 00:24:28,660
MUSIC: "La Marseillaise"
played by a military band
284
00:24:39,300 --> 00:24:41,980
Four days later,
285
00:24:41,980 --> 00:24:46,780
the Americans made a reviewing
stand out of a bailey bridge.
286
00:24:46,780 --> 00:24:52,860
General Bradley asked De Gaulle to
take the salute at a victory parade.
287
00:24:52,860 --> 00:24:57,340
MUSIC: "Over There"
played by a military band
288
00:25:16,340 --> 00:25:22,820
The moment
the American 28th Division
had passed down the Champs Elysee,
289
00:25:22,820 --> 00:25:27,780
it accelerated out of the city
to rejoin the Allied offensive.
290
00:25:27,780 --> 00:25:32,620
It had taken less than 12 weeks
since D-Day to reach Paris.
291
00:25:40,020 --> 00:25:41,820
Watching the parade,
292
00:25:41,820 --> 00:25:45,060
one member of Stevens' unit
bet another a hundred dollars
293
00:25:45,060 --> 00:25:47,740
that the war would be over
by October.
294
00:25:49,260 --> 00:25:52,180
The German resistance was collapsing
all around.
295
00:25:52,180 --> 00:25:57,460
Quite aside from the exhilaration
and the wonder of Paris itself,
296
00:25:57,460 --> 00:26:01,100
there was this marvellous feeling
that the war was in fact over.
297
00:26:19,260 --> 00:26:23,420
That winter, the German resistance
did not collapse. It stiffened.
298
00:26:27,140 --> 00:26:30,300
In the towns of Belgium
and later in Germany,
299
00:26:30,300 --> 00:26:33,220
the Allies were often forced
to fight their way forward
300
00:26:33,220 --> 00:26:35,020
street by street.
301
00:26:35,020 --> 00:26:38,540
GUNSHOTS
302
00:26:42,700 --> 00:26:46,660
This region was the scene
of Hitler's last great offensive
in the West.
303
00:26:46,660 --> 00:26:50,500
He attacked through the Ardennes
known as the Battle of the Bulge.
304
00:26:54,100 --> 00:26:57,140
On 16th December,
along a 60-mile front,
305
00:26:57,140 --> 00:27:00,580
200,000 German troops
attacked American positions
306
00:27:00,580 --> 00:27:02,500
in Belgium and Luxembourg.
307
00:27:04,220 --> 00:27:07,180
Their objective was
to re-capture the port of Antwerp.
308
00:27:09,980 --> 00:27:13,900
Six weeks of heavy fighting
cut a swathe of destruction
309
00:27:13,900 --> 00:27:15,820
through south-east Belgium.
310
00:27:57,300 --> 00:28:01,340
Refugees fled their shattered homes
to escape the fighting.
311
00:28:06,540 --> 00:28:09,780
The Americans eventually
stemmed the German advance,
312
00:28:09,780 --> 00:28:11,700
but they paid a heavy price.
313
00:28:13,620 --> 00:28:16,140
Over 19,000 GIs were killed,
314
00:28:16,140 --> 00:28:18,020
47,000 wounded.
315
00:28:30,460 --> 00:28:34,980
The mid-winter days were short
and dark, and the weather freezing.
316
00:28:36,700 --> 00:28:43,380
Such miserable fighting conditions
seemed more like the First
than the Second World War.
317
00:28:43,380 --> 00:28:48,860
One of Stevens' cameramen
was ordered to make a film about
the dangers trench-foot,
318
00:28:48,860 --> 00:28:51,940
to which thousands
of men succumbed.
319
00:28:55,140 --> 00:28:58,220
'It was mud and snow...
320
00:28:58,220 --> 00:29:00,460
'and wet and uncomfortable.
321
00:29:03,500 --> 00:29:08,220
'It was just... An army
in winter is not very happy,
322
00:29:08,220 --> 00:29:11,860
'especially at the Front
where they're righting.
323
00:29:11,860 --> 00:29:16,660
'It's just miserable,
trying to keep warm,
324
00:29:16,660 --> 00:29:19,540
'and trying to meet the enemy.'
325
00:29:21,180 --> 00:29:23,580
Obeying orders...
326
00:29:25,420 --> 00:29:29,100
..and Christmas away from home.
327
00:29:29,100 --> 00:29:31,660
It was very demoralising
in that sense.
328
00:29:31,660 --> 00:29:36,580
CHOIR SINGS:
"God Rest Ye Merry Gentlemen"
329
00:30:36,780 --> 00:30:41,580
An American heavy mortar detachment,
clearing out the countryside
330
00:30:41,580 --> 00:30:44,420
for the infantry to move forward.
331
00:30:46,660 --> 00:30:51,460
In the spring of 1945, after
the frustrations of the winter,
332
00:30:51,460 --> 00:30:55,980
the Allies were once more
advancing into Germany.
333
00:31:03,220 --> 00:31:09,220
On 24th March,
the British and Americans
mounted Operation Varsity.
334
00:31:11,700 --> 00:31:16,780
22,000 parachutists and glidermen
supported the land forces
crossing the Rhine
335
00:31:16,780 --> 00:31:21,220
in the largest one-day
air-borne operation of the war.
336
00:31:23,060 --> 00:31:27,140
Once across the natural barrier
of the Rhine,
337
00:31:27,140 --> 00:31:31,940
Stevens' unit followed
the American 1st Army into Germany.
338
00:31:31,940 --> 00:31:36,540
In two and a half weeks,
they penetrated 150 miles,
339
00:31:36,540 --> 00:31:41,020
until, on 11th April, they reached
one of Germany's greatest
340
00:31:41,020 --> 00:31:44,540
and most secret installations -
Nordhausen.
341
00:31:58,820 --> 00:32:02,900
Driven into the mountainside
at Nordhausen,
342
00:32:02,900 --> 00:32:09,380
the Allies found 40 miles of
passages and tunnels, housing the
world's largest underground factory.
343
00:32:20,740 --> 00:32:24,380
This was Nordhausen's product -
the V1 flying bomb.
344
00:32:30,180 --> 00:32:34,300
Each flying bomb was capable
of delivering a ton of explosive
345
00:32:34,300 --> 00:32:36,780
a distance of 200 miles.
346
00:32:37,820 --> 00:32:41,100
Nordhausen's factory line
assembly was such
347
00:32:41,100 --> 00:32:45,900
that each cost £125 -
less than a Volkswagen car.
348
00:32:53,460 --> 00:32:58,500
These sophisticated liquid fuel
rocket engines belonged to the V2.
349
00:32:59,700 --> 00:33:04,900
Nordhausen turned out V2 rocket
bombs at a rate of 700 a month.
350
00:33:09,140 --> 00:33:14,060
Another section
of the factory was set aside
for the manufacture of jet engines.
351
00:33:14,060 --> 00:33:19,620
The Messerschmitt 262
was the first operational
jet interceptor in the world.
352
00:33:22,860 --> 00:33:27,060
But the brilliance of German
science co-existed at Nordhausen
353
00:33:27,060 --> 00:33:30,300
with the brutality
of the Nazi state.
354
00:33:32,060 --> 00:33:35,300
The factory had
13,000 slave labourers -
355
00:33:35,300 --> 00:33:40,340
Czechs, Poles, Russians,
Frenchmen, Belgians, and Italians.
356
00:33:40,340 --> 00:33:45,300
The Allies brought men up from
below ground to lie in the sun.
357
00:33:45,300 --> 00:33:48,780
Some of them hadn't
seen daylight for a year.
358
00:33:49,860 --> 00:33:53,700
'Ken and I walked
through one barracks.
359
00:33:53,700 --> 00:33:59,060
'There was a man lying in a bed,
with another two men in a bunk.
360
00:34:00,020 --> 00:34:02,700
'We said we were Americans.'
361
00:34:02,700 --> 00:34:05,740
This one man was very happy,
362
00:34:05,740 --> 00:34:08,620
with a weak, sick face.
363
00:34:08,620 --> 00:34:12,660
And we interviewed
some of the people.
364
00:34:12,660 --> 00:34:16,980
When we came back,
that man had rolled over and died.
365
00:34:18,020 --> 00:34:23,260
'We saw some ambulatory prisoners
who had bandages on them.
366
00:34:25,660 --> 00:34:28,220
'They were slowly walking around.
367
00:34:28,220 --> 00:34:31,820
'There were many men left to die.'
368
00:34:34,220 --> 00:34:37,940
In all, 20,000 of Nordhausen's
slaves were killed.
369
00:34:37,940 --> 00:34:42,180
Some died in the factory, but most
were worked till they dropped
370
00:34:42,180 --> 00:34:46,420
and then shipped to extermination
camps for disposal.
371
00:34:48,820 --> 00:34:52,340
Ivan Moffat spoke to one prisoner,
a Belgian civil servant,
372
00:34:52,340 --> 00:34:54,180
just before he died.
373
00:34:55,580 --> 00:34:58,540
I asked him what he thought
of the Germans
374
00:34:58,540 --> 00:35:02,060
and he said, "Monsieur, you can take
a thousand German children
375
00:35:02,060 --> 00:35:06,100
"and bring them before me
lying here, before my eyes,
376
00:35:06,100 --> 00:35:08,980
"and you can shoot them,
I wouldn't blink an eyelid."
377
00:35:21,460 --> 00:35:25,980
German resistance in the West
was now virtually over.
378
00:35:27,620 --> 00:35:30,100
A week after the liberation
of Nordhausen,
379
00:35:30,100 --> 00:35:33,940
the German Army Group B
was encircled.
380
00:35:33,940 --> 00:35:38,380
The Allies had expected to take
about 150,000 men prisoners.
381
00:35:38,380 --> 00:35:43,660
Instead, by 18th April,
they had captured 320,000,
382
00:35:43,660 --> 00:35:46,700
including
25 generals and an admiral.
383
00:35:48,780 --> 00:35:54,500
This was an even larger
German force than the Russians
had captured at Stalingrad.
384
00:35:57,980 --> 00:36:02,980
'It was extraordinary to see them
suddenly. They were in fields
385
00:36:02,980 --> 00:36:05,580
'usually below the road.
386
00:36:05,580 --> 00:36:10,140
'Masses and masses of them -
some were admirals, generals,
387
00:36:10,140 --> 00:36:15,580
'even field marshals, privates -
everybody coralled there together.
388
00:36:18,420 --> 00:36:21,460
'They were quite co-operative
in a way.
389
00:36:21,460 --> 00:36:24,260
'They wanted to get on
with what was next.
390
00:36:24,260 --> 00:36:28,580
'There was an odd feeling
of all this enormous power
391
00:36:28,580 --> 00:36:32,940
'having laid down its arms,
standing there before us -
392
00:36:32,940 --> 00:36:35,180
'a very strange sensation.
393
00:36:35,180 --> 00:36:40,700
'Not of victory, but a feeling
that this formidable machine
394
00:36:40,700 --> 00:36:43,020
'was there like
a whole mass of sheep.
395
00:36:43,020 --> 00:36:46,500
'They were there,
defenceless and unarmed,
396
00:36:46,500 --> 00:36:49,100
'ready to do our bidding.
397
00:36:49,100 --> 00:36:53,180
'I suppose all armies feel
that in the face of prisoners,
398
00:36:53,180 --> 00:36:57,340
'but that was heightened
because the Germans
399
00:36:57,340 --> 00:37:02,620
'were probably a more professional
and better trained army than we were.
400
00:37:02,620 --> 00:37:05,700
'And there they all were before us.'
401
00:37:07,900 --> 00:37:11,700
Most of the German prisoners
were happy to be in Allied hands.
402
00:37:11,700 --> 00:37:15,660
They had at least
escaped the Russians.
403
00:37:18,220 --> 00:37:23,260
The Allied advance had reached the
River Elbe on 15th April and halted.
404
00:37:23,260 --> 00:37:29,940
East of the river was to be
the responsibility of the Russians.
405
00:37:29,940 --> 00:37:33,380
In the next nine days,
they advanced over 100 miles,
406
00:37:33,380 --> 00:37:36,980
until they too reached the Elbe.
407
00:37:36,980 --> 00:37:39,700
The armies came face to face
at Torgau.
408
00:37:54,300 --> 00:37:57,540
The first contacts between
the Americans and the Russians
409
00:37:57,540 --> 00:37:59,660
began at about lunchtime
on 25th April.
410
00:38:02,820 --> 00:38:05,860
Despite language
and culture differences,
411
00:38:05,860 --> 00:38:09,740
there was an unmistakable
emotional affinity.
412
00:38:12,780 --> 00:38:17,020
Here were ordinary soldiers,
thousands of miles from home,
413
00:38:17,020 --> 00:38:20,500
within sight of victory
over of a common enemy.
414
00:38:37,500 --> 00:38:40,180
'The first Russian I saw
415
00:38:40,180 --> 00:38:42,820
'was a rather hoary soldier.
416
00:38:42,820 --> 00:38:46,660
'It sounds very corny
and improbable,
417
00:38:46,660 --> 00:38:50,140
'but he actually came up to me
and grinned.
418
00:38:50,140 --> 00:38:54,500
'He embraced me and said,
"Kapitalisti! Kommunisti!"
419
00:38:54,500 --> 00:38:58,660
'It sounds awfully unlikely,
but it happened.'
420
00:39:07,540 --> 00:39:11,860
'It felt like this was
what we'd been working for.
421
00:39:11,860 --> 00:39:14,940
'The link-up with the Russians
422
00:39:14,940 --> 00:39:18,700
'signified the end
of the German army.'
423
00:39:38,060 --> 00:39:42,460
'They used many more women
on front-line duty,
424
00:39:42,460 --> 00:39:45,060
'or right behind
the front lines, than we did.
425
00:39:45,060 --> 00:39:47,940
'They were quite tough,
but I guess you get tough
426
00:39:47,940 --> 00:39:50,420
'when you get shot at long enough.'
427
00:39:55,860 --> 00:39:59,340
General Emil Reinhart,
the local American commander,
428
00:39:59,340 --> 00:40:03,860
had been furious when he'd first
heard of the fraternisation.
429
00:40:03,860 --> 00:40:08,580
His men had been ordered not
to stray beyond the Allied lines.
430
00:40:10,700 --> 00:40:14,060
But by mid-afternoon, it was clear
that nothing could be done.
431
00:40:14,060 --> 00:40:18,500
The general swallowed his anger
and joined in the ceremony
432
00:40:18,500 --> 00:40:22,220
the press was insisting
on stage-managing.
433
00:40:56,300 --> 00:41:01,740
RADIO: 'This is General Bradley's
headquarters. East and West have met.
434
00:41:01,740 --> 00:41:06,420
'At 20 minutes to five on Wednesday
afternoon, 25th April, 1945,
435
00:41:06,420 --> 00:41:10,740
'American troops of General Bradley's
12th Army Group
436
00:41:10,740 --> 00:41:14,860
'made contact with Marshal Koniev's
1st Ukrainian Army Group
437
00:41:14,860 --> 00:41:19,100
'near the German town
of Torgau on the Elbe.
438
00:41:19,100 --> 00:41:22,780
'This is the news for which
the Allied world has been waiting.
439
00:41:22,780 --> 00:41:27,460
'Nazi Germany, toppling
to their final collapse,
has been split clean in half.
440
00:41:27,460 --> 00:41:31,860
'The forces of liberation
have joined hands.'
441
00:41:51,900 --> 00:41:55,700
For thousands of Allied prisoners
of war held captive in Germany,
442
00:41:55,700 --> 00:41:57,980
now was the moment of liberation.
443
00:42:01,620 --> 00:42:04,660
The Allied advance freed men
of many nations - Africans,
444
00:42:04,660 --> 00:42:06,700
Indians, Algerians.
445
00:42:08,020 --> 00:42:12,060
Some men had been in captivity
for more than five years.
446
00:42:12,060 --> 00:42:16,700
Others, like these British
paratroopers, had been prisoners
for only a few months.
447
00:42:18,780 --> 00:42:25,260
In 1945, the Allies repatriated
more than 1.5 million men
from German prison camps.
448
00:42:31,060 --> 00:42:38,100
As Nazi Germany split apart
that April, refugees and PoWs
spilled onto the roads
449
00:42:38,100 --> 00:42:42,780
until it seemed that the entire
continent was on the move.
450
00:42:42,780 --> 00:42:46,660
'The whole of Europe was like
some enormous crossroads -
451
00:42:46,660 --> 00:42:51,740
'dusty from all the vehicles
churning up the roads.
452
00:42:51,740 --> 00:42:56,140
'In the green of the spring,
there was this dust
453
00:42:56,140 --> 00:43:00,300
'and this constant stream
of all the men of Europe going home,
454
00:43:00,300 --> 00:43:03,260
'pushing perambulators and carts.
455
00:43:03,260 --> 00:43:08,940
'Norwegians going north,
Italians going south, Belgians
and the French going west,
456
00:43:08,940 --> 00:43:11,900
'people going to Russia and Poland.
457
00:43:11,900 --> 00:43:18,460
'Everywhere, people were passing
on this endless crossroads
of Europe.'
458
00:43:19,540 --> 00:43:23,980
The war in Europe
was within a week of its end
459
00:43:23,980 --> 00:43:28,540
when George Stevens and his team
received orders to move on.
460
00:43:30,340 --> 00:43:34,540
From Torgau in the north, they drove
250 miles south
461
00:43:34,540 --> 00:43:39,300
to somewhere the Americans
wanted recorded for posterity.
462
00:43:39,300 --> 00:43:44,420
The place was near a small
Bavarian town called Dachau.
463
00:43:44,420 --> 00:43:48,140
Dachau was Germany's
oldest concentration camp.
464
00:43:50,180 --> 00:43:52,940
The following scenes still shock.
465
00:43:52,940 --> 00:43:59,580
40 years ago, their impact on
the camera crew photographing them
was devastating.
466
00:44:00,300 --> 00:44:04,900
First thing at Dachau
was these open box cars
467
00:44:04,900 --> 00:44:08,660
on a railroad track leading
into the gate of Dachau.
468
00:44:11,180 --> 00:44:13,740
Snow-covered bodies...
469
00:44:13,740 --> 00:44:16,980
two and three thick,
lying on the floor...
470
00:44:20,860 --> 00:44:24,460
These people had been transported
from another camp to Dachau,
471
00:44:24,460 --> 00:44:29,820
probably for the crematorium...
and the gas chambers.
472
00:44:31,940 --> 00:44:35,860
And there was... Some of them
didn't make it.
473
00:44:47,220 --> 00:44:50,900
'Man lying at the opening
of the box car was...
474
00:44:50,900 --> 00:44:54,980
'head down, his feet dangling
outside and his head over.'
475
00:44:58,020 --> 00:45:01,620
So, there were probably 20 box cars
with these bodies,
476
00:45:01,620 --> 00:45:04,380
'snow-covered bodies,
because it was winter.
477
00:45:06,380 --> 00:45:09,180
'Prisoners only had
their one prisoner suit,
478
00:45:09,180 --> 00:45:12,580
'no overcoats or blankets.
479
00:45:15,740 --> 00:45:19,340
This was a consignment
of Hungarian Polish Jews
480
00:45:19,340 --> 00:45:22,180
averted westwards to avoid
the advancing red army.
481
00:45:24,940 --> 00:45:30,100
At some point during the journey,
more than 2,000 had died
of cold and hunger.
482
00:45:31,180 --> 00:45:35,900
There were hundreds, if not
thousands, of bodies lying
483
00:45:35,900 --> 00:45:40,500
exposed, or lying in striped pyjamas
in these open box cars.
484
00:45:40,500 --> 00:45:43,700
'Some of the flesh
had been gnawed away
485
00:45:43,700 --> 00:45:47,140
'because of desperate attempts
of some people to get food.
486
00:45:47,140 --> 00:45:51,260
'Some of it was raw, and that
was absolutely appalling.
487
00:45:55,300 --> 00:46:00,500
'Many prisoners there,
probably 3-4,000 in barracks...
488
00:46:00,500 --> 00:46:05,260
'some healthy, some very sick,
489
00:46:05,260 --> 00:46:07,300
'dying daily.
490
00:46:07,300 --> 00:46:11,180
'When they died, they were taken
outside the barracks,
491
00:46:11,180 --> 00:46:15,820
'laid on the...street with
their head up against the curb,
492
00:46:15,820 --> 00:46:17,420
'white...
493
00:46:19,460 --> 00:46:22,700
'..very thin, white bodies, naked.
494
00:46:24,060 --> 00:46:27,500
'Other prisoners probably
took their clothing.
495
00:46:32,020 --> 00:46:35,140
'Naked bodies...five feet high...
496
00:46:38,540 --> 00:46:39,580
'..two deep...
497
00:46:39,580 --> 00:46:43,180
'about 30 or 40 feet long,
498
00:46:43,180 --> 00:46:46,220
'waiting to go to the crematorium.
499
00:47:01,020 --> 00:47:05,060
Dachau was not a mass extermination
camp like Auschwitz.
500
00:47:05,060 --> 00:47:07,620
Nevertheless,
in its 12-year existence,
501
00:47:07,620 --> 00:47:11,660
it is estimated that upwards
of 30,000 people died here.
502
00:47:13,700 --> 00:47:18,780
Beaten, tortured, starved and
subjected to medical experiments,
503
00:47:18,780 --> 00:47:22,220
many of Dachau's 35,000 inmates
were in a dreadful condition
504
00:47:22,220 --> 00:47:26,580
when the Americans liberated
the camp on 29th April.
505
00:47:28,860 --> 00:47:32,340
Although years of war might have
brutalised their feelings,
506
00:47:32,340 --> 00:47:37,220
nothing had prepared
the Allied troops for such a shock.
507
00:47:40,940 --> 00:47:44,940
As a 20-year-old young man
508
00:47:44,940 --> 00:47:48,380
with a sheltered life behind him...
509
00:47:50,700 --> 00:47:53,820
..it was a terrible shock.
510
00:47:53,820 --> 00:47:58,780
How can one human being do this
to another human being?
511
00:48:00,180 --> 00:48:03,580
Impossible to think of!
512
00:48:06,660 --> 00:48:09,940
How does one justify...
513
00:48:09,940 --> 00:48:12,820
this mass murder?
514
00:48:15,860 --> 00:48:20,740
You just want to hate the Germans -
all Germans - at this time.
515
00:48:26,820 --> 00:48:30,980
The captured German guards
were terrified - with good cause.
516
00:48:30,980 --> 00:48:36,300
Furious and sickened, the GIs
shot 122 of them on the spot.
517
00:48:46,220 --> 00:48:49,940
Some of the SS disguised
themselves as prisoners,
518
00:48:49,940 --> 00:48:52,900
but their healthy faces
gave them away.
519
00:48:59,700 --> 00:49:02,660
The Americans held identity parades
to pick out guards,
520
00:49:02,660 --> 00:49:05,260
hiding among the inmates.
521
00:49:09,180 --> 00:49:12,500
An American major, apparently
barely in control of himself,
522
00:49:12,500 --> 00:49:16,180
listens to the excuses
of some of the guards.
523
00:49:21,420 --> 00:49:26,580
It was this maddening self-assurance
which provoked the GIs to acts
of vengeance.
524
00:49:29,340 --> 00:49:32,980
In addition to the SS guards
killed by the Americans,
525
00:49:32,980 --> 00:49:36,380
40 or 50 were murdered
by the inmates themselves.
526
00:49:38,260 --> 00:49:42,540
They were beaten to death with
shovels, clubs and rifle butts.
527
00:49:52,620 --> 00:49:57,860
For the inmates,
the misery of Dachau
didn't end with its liberation.
528
00:49:57,860 --> 00:50:01,260
The camp was in the grip
of a typhus epidemic.
529
00:50:03,620 --> 00:50:06,460
The entire place
was sprayed with DDT.
530
00:50:06,460 --> 00:50:09,100
Prisoners were de-loused.
531
00:50:09,100 --> 00:50:12,020
Even so, in the month after
the Americans reached Dachau,
532
00:50:12,020 --> 00:50:14,700
a further 2,500 people died.
533
00:50:18,100 --> 00:50:20,700
Most succumbed to typhus,
534
00:50:20,700 --> 00:50:25,260
others to the shock of over-eating
after years of starvation.
535
00:50:25,260 --> 00:50:29,300
Some simply died
from the sheer excitement.
536
00:50:31,820 --> 00:50:34,660
Relief was mingled with resentment.
537
00:50:34,660 --> 00:50:38,300
The US authorities refused
to let prisoners leave the camp
538
00:50:38,300 --> 00:50:41,700
for fear they spread
disease or crime.
539
00:50:43,020 --> 00:50:47,980
Dachau was therefore still full, and
Stevens and his crew still filming
540
00:50:47,980 --> 00:50:51,420
when news came a week later
of the Allied victory in Europe.
541
00:50:51,420 --> 00:50:55,980
RADIO ANNOUNCER:
'Good morning from the White House
in Washington.
542
00:50:55,980 --> 00:51:00,220
'Ladies and gentlemen,
the President of the United States.'
543
00:51:00,220 --> 00:51:08,100
PRESIDENT:
'The world has been freed of the
evil forces, which, for five years,
544
00:51:08,100 --> 00:51:14,620
'has imprisoned the bodies
and broken the lives of millions
upon millions of free-born men.
545
00:51:14,620 --> 00:51:18,820
'The flags of freedom fly
all over Europe.'
546
00:51:18,820 --> 00:51:22,460
ANNOUNCER:
'This is the BBC Home Service.
547
00:51:22,460 --> 00:51:26,580
'We're interrupting programmes
to make the following announcement.
548
00:51:26,580 --> 00:51:31,340
'It is understood that,
in accordance with arrangements
between the three greatpowers,
549
00:51:31,340 --> 00:51:36,620
'tomorrow, Tuesday, will be treated
as Victory in Europe Day,
550
00:51:36,620 --> 00:51:41,180
'and will be regarded as a holiday.
The day following, Wednesday...'
551
00:51:42,860 --> 00:51:49,340
WINSTON CHURCHILL:
'Our gratitude to all our allies
goes forth, from all ourhearts,
552
00:51:49,340 --> 00:51:53,820
'in this island
and throughout the British empire.
553
00:51:53,820 --> 00:51:56,460
'We may allow ourselves
554
00:51:56,460 --> 00:51:59,980
'a brief period of rejoicing.
555
00:52:01,580 --> 00:52:03,980
'Advance Britannia!
556
00:52:03,980 --> 00:52:07,820
'Long live the cause of freedom!
557
00:52:07,820 --> 00:52:10,460
'God save the King!'
558
00:52:10,460 --> 00:52:12,900
SINGING
559
00:52:12,900 --> 00:52:15,780
ANNOUNCER: 'This is London.'
560
00:52:15,780 --> 00:52:22,820
AMERICAN REPORTER:
'As you walk down the street,
you hear singing from open windows.'
561
00:52:41,260 --> 00:52:46,340
THE ANDREWS SISTERS:
# I wrote my mother
562
00:52:46,340 --> 00:52:50,980
# I wrote my father
563
00:52:50,980 --> 00:52:54,700
# And now I wanna be sure
Very, very, sure
564
00:52:54,700 --> 00:52:56,980
# Of you
565
00:52:58,020 --> 00:53:02,860
# Don't sit under the apple tree
With anyone else but me
566
00:53:02,860 --> 00:53:05,220
# Anyone else but me
567
00:53:05,220 --> 00:53:07,820
# Anyone else but me
No, no, no
568
00:53:07,820 --> 00:53:11,980
# Don't sit under the apple tree
With anyone else but me
569
00:53:11,980 --> 00:53:16,020
# Till I come marching home... #
570
00:53:17,940 --> 00:53:21,940
With the war in Europe over,
George Stevens and the Special
Coverage Unit
571
00:53:21,940 --> 00:53:24,460
began the last leg of their journey.
572
00:53:26,220 --> 00:53:28,780
Their final destination was Berlin,
573
00:53:28,780 --> 00:53:32,340
but first, curiousity drew them east
to Berchtesgaden.
574
00:53:38,140 --> 00:53:41,940
This was the Berghoff,
Adolf Hitler's private mountian home
575
00:53:41,940 --> 00:53:44,780
with its tea rooms and terraces.
576
00:53:47,020 --> 00:53:49,620
And this was Hitler's
famous picture window
577
00:53:49,620 --> 00:53:53,100
with its spectacular view
over the Obersalzberg.
578
00:53:55,220 --> 00:54:00,620
Scattered pictures, records
and crockery were liberated
by the crew for souvenirs.
579
00:54:02,220 --> 00:54:05,460
'I captured most
of Hitler's dinnerware up there.'
580
00:54:05,460 --> 00:54:08,420
I took it back to Paris
and traded it for cognacs,
581
00:54:08,420 --> 00:54:11,460
so an awful lot of Hitler's
dinnerware is around Paris.
582
00:54:28,580 --> 00:54:34,100
At last in July, the unit
received clearance from the Russians
to enter Berlin.
583
00:55:09,500 --> 00:55:14,220
'The Russians were very systematic
about cleaning up the city.
584
00:55:14,220 --> 00:55:18,700
'They'd take a block and then
somebody who wasn't a true Nazi,
585
00:55:18,700 --> 00:55:21,220
'they made him the boss.
586
00:55:23,060 --> 00:55:26,780
'They'd form endless lines
and they pass all these bricks out,
587
00:55:26,780 --> 00:55:30,340
'from one to the other, and that's
the way they cleaned up.
588
00:55:32,060 --> 00:55:35,980
Some Berliners still showed
remnants of fighting spirit.
589
00:55:35,980 --> 00:55:38,260
Most did not.
590
00:55:39,260 --> 00:55:42,180
'They were absolutely beaten.
591
00:55:42,180 --> 00:55:48,380
'They were wandering around -
most of them, not all of them -
in a daze.
592
00:55:48,380 --> 00:55:53,060
'They were more afraid
of the Russians than the Allies.'
593
00:55:58,060 --> 00:56:02,300
The Russians had more than
12 million men and women in uniform
by the end of the war.
594
00:56:02,300 --> 00:56:06,940
Four fifths of Nazi Germany's
strength had been directed
against them.
595
00:56:06,940 --> 00:56:10,740
They had truimphed and now,
they claimed their victory.
596
00:56:15,180 --> 00:56:18,500
By the summer of 1945, Stalin had
made it clear to the Allies
597
00:56:18,500 --> 00:56:22,820
that the Soviet Union would
not be dislodged from Berlin,
598
00:56:22,820 --> 00:56:25,060
from Germany or from Eastern Europe.
599
00:56:26,860 --> 00:56:31,820
The fragile Allied unity,
like George Stevens' mission,
had come to an end.
600
00:56:34,980 --> 00:56:39,060
And here,
with the Second World War over
and the Cold War about to begin,
601
00:56:39,060 --> 00:56:41,900
George Stevens' film record stops.
602
00:56:46,980 --> 00:56:50,900
The final sequence was shot in the
ruined heart of Hitler's Berlin,
603
00:56:50,900 --> 00:56:55,900
the Reichskanzlerei, where in the
1930s, Hitler had plotted his war,
604
00:56:55,900 --> 00:57:00,300
and where, in 1945,
it finally consumed him.
605
00:57:02,860 --> 00:57:07,700
His corpse burned in the garden,
in a trench full of petrol.
606
00:57:15,140 --> 00:57:18,820
The unit, its work done, split up.
607
00:57:18,820 --> 00:57:21,820
Its members
went their separate ways.
608
00:57:24,460 --> 00:57:31,260
But 40 years later, something of the
spirit of that last year of the war
- its hopes and disappointments,
609
00:57:31,260 --> 00:57:37,340
its happiness and horror - lives on
in 14 rusting cans of colour film
610
00:57:37,340 --> 00:57:42,180
and in the memories of the men
of the Special Coverage Unit.
611
00:57:49,780 --> 00:57:53,740
'I was fortunate to be able
to photograph it,'
612
00:57:53,740 --> 00:57:56,700
to be part of it and to live it.
613
00:57:56,700 --> 00:58:03,260
Today, it's a great memory
that I was able to be in on that.
614
00:58:04,740 --> 00:58:07,780
I took part in history,
615
00:58:07,780 --> 00:58:10,220
and recorded it as well.
616
00:58:14,100 --> 00:58:21,300
MUSIC: "Halls of Montezuma"
played by a military band
54931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.