All language subtitles for 2003.Final.Destination.2.1920x1080.BDRip.x264.TrueHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:52,078 --> 00:02:53,193 Alex. 3 00:02:54,598 --> 00:02:56,190 Tod and George's dad just called. 4 00:02:56,638 --> 00:02:57,991 He's picking you up at 3.30 tomorrow. 5 00:02:58,438 --> 00:03:00,474 The bus leaves the high school for the airport around 5.00. 6 00:03:00,918 --> 00:03:02,636 How's my suitcase working out for you? 7 00:03:03,798 --> 00:03:06,517 Mom, you got to leave that on. 8 00:03:06,958 --> 00:03:09,870 The tag made the last flight without the plane crashing... 9 00:03:10,318 --> 00:03:14,197 so l figure it's got to be on or with the bag. 10 00:03:15,318 --> 00:03:16,034 For luck. 11 00:03:16,478 --> 00:03:18,514 Where would you get a nutball idea like that? 12 00:03:18,958 --> 00:03:20,869 l'm still here. 13 00:03:25,398 --> 00:03:28,037 So, seventeen, on the loose... 14 00:03:28,478 --> 00:03:30,309 senior trip with your friends in Paris... 15 00:03:30,758 --> 00:03:32,953 ten days in the springtime. 16 00:03:34,638 --> 00:03:37,914 Live it up. You got your whole life ahead of you. 17 00:04:53,918 --> 00:04:55,476 Hitchcock, let me give you a hand with this. 18 00:04:55,918 --> 00:04:57,397 There you go. 19 00:04:57,838 --> 00:04:59,317 Carter, you dick. 20 00:04:59,758 --> 00:05:01,111 -Schmuck. -Good one. 21 00:05:02,518 --> 00:05:04,793 -You left this on the bus. -Thanks. 22 00:05:05,238 --> 00:05:06,227 Come on, let's get your stuff together. 23 00:05:06,678 --> 00:05:09,112 Hey, Christa. Hi, Blake. 24 00:05:09,558 --> 00:05:11,913 -What are you doing? -He's the man. 25 00:05:12,358 --> 00:05:13,677 All right. You guys got everything? 26 00:05:14,118 --> 00:05:15,995 Yeah, Dad, we're all set. 27 00:05:19,518 --> 00:05:21,554 Does that mean go? 28 00:05:22,838 --> 00:05:23,827 Don't know. 29 00:05:24,278 --> 00:05:27,190 This is for both of you. Have a great time. 30 00:05:27,638 --> 00:05:28,593 Thanks, Dad. 31 00:05:29,038 --> 00:05:31,154 -Both of us. -Let's go. 32 00:05:31,598 --> 00:05:33,907 -Alex, take care of them. -l will. 33 00:05:41,878 --> 00:05:45,314 Didn't think anything could look worse than my yearbook photo. 34 00:05:45,758 --> 00:05:48,226 How do you think l feel having to look at you? 35 00:05:55,878 --> 00:05:57,675 What the fuck does he want? 36 00:06:03,038 --> 00:06:05,552 The airport does not endorse solicitors. 37 00:06:14,558 --> 00:06:16,389 Death is not the end. 38 00:06:18,478 --> 00:06:21,197 lt will be for you if you harass my students. 39 00:06:21,638 --> 00:06:23,037 Hare Rama. 40 00:06:29,558 --> 00:06:32,436 l have to ask you a few questions this evening. 41 00:06:32,878 --> 00:06:33,913 Did you pack your bags yourself? 42 00:06:34,358 --> 00:06:37,668 Have your belongings been in your possession the entire time? 43 00:06:40,838 --> 00:06:41,953 Mr Browning? 44 00:06:45,358 --> 00:06:48,953 Have you received any packages from persons unknown to you? 45 00:07:00,678 --> 00:07:02,987 -Same as your birthday. -What? 46 00:07:03,438 --> 00:07:05,827 September 25. 9.25. 47 00:07:06,278 --> 00:07:09,111 Your birthday's the same as your departure time. 48 00:07:21,998 --> 00:07:23,875 Fuck off, dude. Dick. 49 00:07:24,318 --> 00:07:25,194 Babe. 50 00:07:25,638 --> 00:07:28,869 George, Dad said both of us. Give me some cash. 51 00:07:29,318 --> 00:07:31,274 Knock it off. 52 00:07:33,838 --> 00:07:35,351 You asshole. 53 00:07:45,758 --> 00:07:47,749 -Thanks. -You're welcome. 54 00:08:16,798 --> 00:08:18,026 Let's go take a shit. 55 00:08:19,238 --> 00:08:20,717 -Take a shit by yourself. -No, dude. 56 00:08:21,158 --> 00:08:22,910 Listen, OK? Take some knowledge. 57 00:08:23,358 --> 00:08:24,757 We're about to board a seven-hour flight. 58 00:08:25,198 --> 00:08:28,270 The toilets in coach are barely ventilated closets. 59 00:08:28,718 --> 00:08:30,071 Say halfway through the flight... 60 00:08:30,518 --> 00:08:31,667 your body wants that aeroplane food out. 61 00:08:32,118 --> 00:08:33,756 You got to go torque a wicked cable. 62 00:08:34,198 --> 00:08:38,430 Then directly after you, walks in Christa or Blake. 63 00:08:39,958 --> 00:08:42,791 Want them to associate you with that watery sting in their eye? 64 00:08:43,238 --> 00:08:45,627 That reflexive gag at the back of their throat? 65 00:08:50,758 --> 00:08:51,634 He was born 66 00:08:52,078 --> 00:08:53,397 ln the summer 67 00:08:53,838 --> 00:08:56,306 Of his 27th year 68 00:08:56,758 --> 00:08:57,634 Comin' home 69 00:08:58,078 --> 00:08:59,306 John Denver. 70 00:09:02,318 --> 00:09:04,832 He left yesterday behind him 71 00:09:05,278 --> 00:09:07,109 Died in a plane crash. 72 00:09:07,558 --> 00:09:09,514 Ladies and gentlemen, thank you for your patience. 73 00:09:09,958 --> 00:09:11,471 At this time, we would like to begin preboarding... 74 00:09:11,918 --> 00:09:16,434 of Volee Air flight 180 to Paris through gate 46. 75 00:09:19,638 --> 00:09:21,708 l've seen it raining fire 76 00:09:22,158 --> 00:09:23,432 ln the sky 77 00:09:27,318 --> 00:09:30,355 Anyone seen Billy Hitchcock? How did we lose him? 78 00:09:37,038 --> 00:09:38,710 Go. Go. 79 00:10:04,198 --> 00:10:05,313 Go. 80 00:10:07,158 --> 00:10:08,273 That hurt. 81 00:10:25,278 --> 00:10:26,506 That's a good sign. Younger, the better. 82 00:10:26,958 --> 00:10:29,472 lt'd be a fucked-up God to take down this plane. 83 00:10:34,518 --> 00:10:36,395 A really fucked-up God. 84 00:10:39,758 --> 00:10:41,669 -Hey, Tod. -Hello. How you doing? 85 00:10:58,358 --> 00:11:00,349 Can you switch seats with Christa? 86 00:11:00,798 --> 00:11:04,074 God, l would, but l got a bladder thing. 87 00:11:04,518 --> 00:11:07,112 lt's a urinary tract infection. 88 00:11:08,358 --> 00:11:09,507 Let's go ask Alex. 89 00:11:17,638 --> 00:11:20,232 Could you trade seats so Blake and l could sit together? 90 00:11:20,678 --> 00:11:23,909 She asked Tod, but he had some medical thing. 91 00:11:25,638 --> 00:11:26,832 Please? 92 00:11:32,238 --> 00:11:33,990 You're so sweet. Thanks, Alex. 93 00:11:34,438 --> 00:11:36,508 Thank you, Alex. 94 00:11:36,958 --> 00:11:38,755 You're welcome. 95 00:11:43,518 --> 00:11:46,874 You really think we'd titty-fuck them over Greenland? 96 00:11:47,318 --> 00:11:52,028 Because of you, l got to watch fucking ''Stuart Little.'' 97 00:11:53,198 --> 00:11:54,426 Thank you. 98 00:11:54,878 --> 00:11:56,789 Thanks, man. That's great. 99 00:11:58,318 --> 00:11:59,512 Sorry l'm late. 100 00:11:59,958 --> 00:12:00,947 That's my seat right there. 101 00:12:01,398 --> 00:12:02,353 Thanks. 102 00:12:02,798 --> 00:12:05,232 -Hello? -Ain't going that way. 103 00:12:05,678 --> 00:12:06,906 May l have your attention? 104 00:12:07,358 --> 00:12:08,188 To properly fasten your seat belts... 105 00:12:08,638 --> 00:12:10,469 slide the flat portion into the buckle. 106 00:12:12,958 --> 00:12:13,788 There are six emergency exits. 107 00:12:14,238 --> 00:12:15,876 Two doors in front, two over the wings... 108 00:12:16,318 --> 00:12:17,990 two at the rear of the aircraft. 109 00:12:22,038 --> 00:12:24,552 Flight attendants, prepare for departure. 110 00:13:08,198 --> 00:13:09,517 All right. 111 00:13:15,238 --> 00:13:17,035 Whatever. 112 00:13:35,558 --> 00:13:36,673 lt's fine. 113 00:13:43,998 --> 00:13:46,148 lt's OK, honey. 114 00:15:04,558 --> 00:15:06,435 Could you trade seats so Blake and l could sit together? 115 00:15:06,878 --> 00:15:09,517 She asked Tod, but he had some medical thing. 116 00:15:10,718 --> 00:15:11,912 Please? 117 00:15:18,318 --> 00:15:19,467 What's up, dude? 118 00:15:23,198 --> 00:15:25,314 -ls there a problem, sir? -What's your fucking problem? 119 00:15:26,838 --> 00:15:28,396 This fucking plane's going to explode! 120 00:15:28,838 --> 00:15:30,476 -Shut up, Browning. -You're so not funny. 121 00:15:30,918 --> 00:15:33,478 -lf this is a joke... -lt's not a joke! 122 00:15:33,918 --> 00:15:34,828 Alex, take it easy. 123 00:15:35,278 --> 00:15:36,996 -Sit down! -lt's going down! 124 00:15:37,438 --> 00:15:39,315 We'll remove you if this continues. 125 00:15:39,758 --> 00:15:41,032 l'll fucking remove myself! 126 00:15:43,598 --> 00:15:45,907 -That's my seat. -This plane is going down! 127 00:15:46,358 --> 00:15:48,030 Everybody in the aisle off the plane. 128 00:15:48,478 --> 00:15:50,867 Just stay where you are. Sit tight. 129 00:15:51,318 --> 00:15:53,593 This fucking plane is going down! 130 00:15:54,038 --> 00:15:55,266 Go check him out. See how he's doing. 131 00:16:06,838 --> 00:16:10,353 -Get the fuck off me! -Let go, jerk. 132 00:16:10,798 --> 00:16:13,471 You got this? No one gets back on board. 133 00:16:13,918 --> 00:16:16,193 -That's my call. -Wait, please! 134 00:16:16,638 --> 00:16:18,833 l've got forty students going to Paris. Please. 135 00:16:19,278 --> 00:16:20,313 You must understand my position. 136 00:16:20,758 --> 00:16:22,589 l do, and l apologize for Alex... 137 00:16:23,038 --> 00:16:24,312 but one of us needs to be on that plane. 138 00:16:24,758 --> 00:16:27,670 l cannot let those students go to Paris for ten days... 139 00:16:28,118 --> 00:16:31,394 Sit the fuck down, Carter! Sit! 140 00:16:31,838 --> 00:16:33,191 One of you can go on the flight. 141 00:16:33,638 --> 00:16:35,356 Larry. 142 00:16:38,238 --> 00:16:40,354 They're not taking this well. One of us can get back on. 143 00:16:40,798 --> 00:16:42,993 The rest can take an 11.10 flight. 144 00:16:43,438 --> 00:16:44,154 l'll stay. 145 00:16:44,598 --> 00:16:46,589 You know the French thing. Get on the plane. 146 00:16:47,038 --> 00:16:48,266 lt's fine. 147 00:16:48,718 --> 00:16:52,347 Hi, l was in the bathroom, and the lock was stuck... 148 00:16:52,798 --> 00:16:55,187 Wait, l didn't fight with anyone! 149 00:16:56,958 --> 00:16:58,357 Damn! 150 00:16:58,798 --> 00:16:59,913 Thanks. 151 00:17:04,798 --> 00:17:07,517 l called your parents. They're on their way. 152 00:17:12,318 --> 00:17:13,546 Stupid Alex. 153 00:17:16,438 --> 00:17:18,747 Alex, talk to me. Tell me what happened. 154 00:17:19,198 --> 00:17:20,711 l saw it. 155 00:17:21,758 --> 00:17:22,474 l don't know. l saw it. 156 00:17:22,918 --> 00:17:25,512 l saw it on the runway, l saw it take off... 157 00:17:25,958 --> 00:17:28,108 l saw out my window, l saw the ground. 158 00:17:28,558 --> 00:17:31,197 And the cabin, it starts to shake. 159 00:17:31,638 --> 00:17:34,596 The left side blows up and the whole plane explodes. 160 00:17:35,038 --> 00:17:37,996 And it was so real, like how everything happens. 161 00:17:38,438 --> 00:17:39,666 Been on a lot of planes that blew up? 162 00:17:40,118 --> 00:17:41,153 You fell asleep. 163 00:17:41,598 --> 00:17:46,114 We get thrown off the plane and blow a half day in Paris? 164 00:17:46,558 --> 00:17:47,911 All because Browning has a bad fucking dream? 165 00:17:48,358 --> 00:17:51,668 Wait! The plane, it's going to blow up! 166 00:17:52,118 --> 00:17:53,631 Fuck you, Horton. 167 00:17:54,078 --> 00:17:56,273 The only trip you're taking is to the fucking hospital! 168 00:17:56,718 --> 00:18:00,393 Get off him ! Alex, stop it! 169 00:18:03,398 --> 00:18:05,958 There they go, here we stay. 170 00:18:08,278 --> 00:18:09,393 You're paying for my trip. 171 00:18:09,838 --> 00:18:10,873 l wish you were on that plane! 172 00:18:11,318 --> 00:18:13,752 -You fucking prick! -Shit! 173 00:18:21,758 --> 00:18:24,147 -Call it in! -Security! 174 00:19:14,278 --> 00:19:15,916 You're looking at me as if l caused this. 175 00:19:19,558 --> 00:19:21,071 l didn't cause this. 176 00:19:24,638 --> 00:19:26,037 Are there any survivors? 177 00:19:31,838 --> 00:19:32,953 How should l know? 178 00:19:36,558 --> 00:19:39,026 -You think l'm some... -He's not a witch. 179 00:19:45,238 --> 00:19:46,307 l'm Howard Seigel... 180 00:19:46,758 --> 00:19:48,191 National Transportation and Safety Board. 181 00:19:48,638 --> 00:19:50,151 We've contacted all your families. 182 00:19:50,598 --> 00:19:51,348 They are on the way. 183 00:19:51,798 --> 00:19:55,108 ls there anyone here who feels they might need... 184 00:19:55,558 --> 00:19:58,868 medical attention or spiritual counselling? 185 00:19:59,318 --> 00:20:02,355 What's going on? Are there any survivors? 186 00:20:03,998 --> 00:20:06,637 The cause for the explosion is still undetermined. 187 00:20:07,078 --> 00:20:08,955 The Nassau County authorities are on the scene... 188 00:20:09,398 --> 00:20:11,912 naval search and rescue en route. 189 00:20:12,358 --> 00:20:14,076 Excuse me. l'm Agent Weine. 190 00:20:14,518 --> 00:20:17,112 This is Agent Schreck. We're with the FBl. 191 00:20:17,558 --> 00:20:19,549 l understand how you all must be feeling... 192 00:20:19,998 --> 00:20:20,953 and l know it's going to be difficult... 193 00:20:21,398 --> 00:20:23,628 but we need to ask questions regarding today's events... 194 00:20:24,078 --> 00:20:25,750 while they're still fresh in your mind. 195 00:20:26,198 --> 00:20:27,756 This will prove invaluable to our rescue attempts... 196 00:20:28,198 --> 00:20:30,712 and any potential criminal investigation. 197 00:20:34,518 --> 00:20:35,268 You said, ''Listen to me. 198 00:20:35,718 --> 00:20:37,913 ''This plane will explode on takeoff.'' 199 00:20:38,358 --> 00:20:40,667 How did you know that? 200 00:20:41,118 --> 00:20:42,392 l got this feeling. 201 00:20:44,598 --> 00:20:45,348 This weird feeling. 202 00:20:45,798 --> 00:20:47,754 Did you take any sedatives before boarding? 203 00:20:48,198 --> 00:20:49,631 On board, did you take any sleeping pills... 204 00:20:50,078 --> 00:20:51,193 narcotics, hallucinogens? 205 00:20:51,638 --> 00:20:53,629 Do you take any drugs? 206 00:20:55,558 --> 00:20:56,911 l saw it. 207 00:20:59,718 --> 00:21:00,707 l saw it happen. 208 00:21:01,158 --> 00:21:02,477 l saw the plane explode. 209 00:21:02,918 --> 00:21:04,271 Did the weird feelings have anything to do... 210 00:21:04,718 --> 00:21:07,949 with your saying you wished Carter Horton was on it... 211 00:21:08,398 --> 00:21:09,717 just before it exploded? 212 00:21:11,838 --> 00:21:13,510 Then why'd you say it? 213 00:21:14,438 --> 00:21:16,394 l didn't really think it was going to happen. 214 00:21:16,838 --> 00:21:17,873 lf that's the case, Alex... 215 00:21:18,318 --> 00:21:21,310 why did you really get off the plane? 216 00:21:24,078 --> 00:21:26,069 My brother George... 217 00:21:26,518 --> 00:21:29,555 he told me to go keep an eye on Alex. 218 00:21:30,678 --> 00:21:34,193 And so he stayed and... 219 00:21:39,998 --> 00:21:42,512 He told me to get off the plane. 220 00:21:42,958 --> 00:21:45,347 Larry Murnau said l should get back on... 221 00:21:45,798 --> 00:21:48,756 but l told him that he should go. 222 00:21:50,798 --> 00:21:52,595 l sent him back on the plane. 223 00:21:55,558 --> 00:21:57,355 All right. 224 00:21:57,798 --> 00:21:59,754 Nobody forced you off the plane. 225 00:22:00,198 --> 00:22:02,792 You said you weren't friends with those that were... 226 00:22:03,238 --> 00:22:05,388 so, Clear, why did you get off the plane? 227 00:22:07,558 --> 00:22:09,992 Because l saw and l heard Alex... 228 00:22:14,638 --> 00:22:15,991 and l believed him. 229 00:22:37,398 --> 00:22:38,547 There he is. 230 00:23:04,158 --> 00:23:06,035 Thank you for the ride. 231 00:24:06,118 --> 00:24:07,790 You are looking at the first piece of debris... 232 00:24:08,238 --> 00:24:10,706 to wash ashore from Volee Air flight 180... 233 00:24:11,158 --> 00:24:13,911 which erupted shortly after a 9.25 p.m. takeoff... 234 00:24:14,358 --> 00:24:16,314 from John F. Kennedy Airport in New York. 235 00:24:16,758 --> 00:24:18,476 There are no known survivors. 236 00:24:18,918 --> 00:24:21,113 Coast Guard and naval search and rescue efforts... 237 00:24:21,558 --> 00:24:22,877 are continuing at this moment... 238 00:24:23,318 --> 00:24:25,957 even as jet fuel burns on the ocean's surface. 239 00:24:26,398 --> 00:24:28,548 Authorities are pessimistic about the possibility... 240 00:24:28,998 --> 00:24:31,558 of finding anyone alive from the ill-fated flight. 241 00:24:31,998 --> 00:24:35,468 All 287 passengers are feared dead. 242 00:24:35,918 --> 00:24:36,634 Amongst the travellers... 243 00:24:37,078 --> 00:24:39,308 a class of forty students and four teachers... 244 00:24:39,758 --> 00:24:42,318 from Mount Abraham High School in south-east New York... 245 00:24:42,758 --> 00:24:44,476 en route to Paris on a field trip. 246 00:24:44,918 --> 00:24:46,556 There are reports several students... 247 00:24:46,998 --> 00:24:49,717 were removed from the aircraft moments before departure... 248 00:24:50,158 --> 00:24:51,796 however, investigators remain guarded... 249 00:24:52,238 --> 00:24:53,671 about the specifics of this incident. 250 00:24:54,118 --> 00:24:57,269 Authorities from National Transportation and Safety... 251 00:24:57,718 --> 00:24:58,628 and the Federal Bureau of lnvestigation... 252 00:24:59,078 --> 00:25:01,876 have arrived at JFKto begin the initial investigation. 253 00:25:02,318 --> 00:25:05,515 Eyewitnesses at the airport, as well as on Long lsland... 254 00:25:05,958 --> 00:25:08,313 report seeing the plane explode. 255 00:25:08,758 --> 00:25:10,828 No other aircraft were visibly near flight 180. 256 00:25:11,278 --> 00:25:12,552 At JFK, air traffic controllers... 257 00:25:12,998 --> 00:25:15,432 are corroborating these eyewitness accounts. 258 00:25:15,878 --> 00:25:18,346 After the explosion, debris apparently rained... 259 00:25:18,798 --> 00:25:21,107 into the Atlantic Ocean for several miles. 260 00:25:21,558 --> 00:25:25,028 lnvestigators are cautious about verifying these accounts... 261 00:25:25,478 --> 00:25:27,389 believing they'll learn more... 262 00:25:46,838 --> 00:25:48,874 Thirty-nine days have passed... 263 00:25:49,318 --> 00:25:51,354 since we lost our thirty-nine loved ones... 264 00:25:51,798 --> 00:25:53,356 friends, and teachers. 265 00:25:54,598 --> 00:25:55,633 As each day passes... 266 00:25:56,078 --> 00:25:58,638 without a determining cause for the accident... 267 00:25:59,078 --> 00:26:01,194 we ask ourselves, ''Why?'' 268 00:26:02,678 --> 00:26:04,714 ''Ecclesiastes'' tells us... 269 00:26:05,158 --> 00:26:07,672 ''Man no more knows his own time... 270 00:26:08,118 --> 00:26:10,678 ''than fish taken in the fatal net... 271 00:26:11,118 --> 00:26:13,188 ''or birds trapped in the snare. 272 00:26:13,638 --> 00:26:16,630 ''Like these, the children of men caught... 273 00:26:17,078 --> 00:26:19,194 ''when the time falls suddenly upon them.'' 274 00:26:19,638 --> 00:26:22,471 And so, before we can heal... 275 00:26:22,918 --> 00:26:26,706 before we escape the presence of death and time... 276 00:26:27,158 --> 00:26:29,718 we must mourn and celebrate theirs... 277 00:26:30,158 --> 00:26:32,114 with this memorial. 278 00:27:14,758 --> 00:27:17,033 l hope you don't think because my name ain't on this wall... 279 00:27:17,478 --> 00:27:19,548 that l owe you anything. 280 00:27:19,998 --> 00:27:20,908 l don't. 281 00:27:21,358 --> 00:27:24,111 All l owe these people is to live my life to the fullest. 282 00:27:24,558 --> 00:27:27,277 Why don't you stay off the J.D., then? 283 00:27:27,718 --> 00:27:29,948 Don't you ever fucking tell me what to do. 284 00:27:30,398 --> 00:27:32,116 l control my life, not you. 285 00:27:35,958 --> 00:27:37,789 l'm never going to die. 286 00:27:49,878 --> 00:27:51,550 l took my driver's test last week at the DMV. 287 00:27:51,998 --> 00:27:52,874 Got a seventy. 288 00:27:53,318 --> 00:27:54,910 lt's the lowest score you can get, but l passed. 289 00:27:55,358 --> 00:27:57,110 The thing is, when l was done with the test... 290 00:27:57,558 --> 00:27:59,708 you know the guy that drives with you during the test? 291 00:28:00,158 --> 00:28:00,954 Anyways, he goes.... 292 00:28:01,398 --> 00:28:05,027 ''Young man, you're going to die at a very young age.'' 293 00:28:08,438 --> 00:28:09,154 ls that true? 294 00:28:09,598 --> 00:28:12,590 Not now, not here, not ever, Billy. 295 00:28:16,078 --> 00:28:18,353 lf l ask out Cynthia Paster, will she say no? 296 00:28:18,798 --> 00:28:20,072 Fuck. 297 00:28:30,638 --> 00:28:33,277 Don't talk to me. You scare the hell out of me. 298 00:28:34,598 --> 00:28:36,316 l'm going up. 299 00:28:48,838 --> 00:28:50,396 l don't want you to take this the wrong way. 300 00:28:50,838 --> 00:28:54,228 l miss you, you know? 301 00:28:55,758 --> 00:28:57,589 Yeah, l miss you, too. 302 00:28:58,038 --> 00:29:00,950 But my father, he doesn't understand. 303 00:29:03,518 --> 00:29:05,474 Look, when he gets over this thing... 304 00:29:05,918 --> 00:29:08,671 you and me, we'll road trip to the city... 305 00:29:09,118 --> 00:29:10,790 catch the Yanks. 306 00:29:11,958 --> 00:29:13,835 We'll do that. 307 00:29:14,278 --> 00:29:15,393 Cool. 308 00:29:17,518 --> 00:29:19,110 l better go. 309 00:29:19,558 --> 00:29:21,037 This thing Ms Lewton showed me in class... 310 00:29:21,478 --> 00:29:23,434 they're going to let me read it. 311 00:29:23,878 --> 00:29:25,834 lt says what l'm feeling. 312 00:29:27,998 --> 00:29:29,113 Take care, man. 313 00:29:38,718 --> 00:29:40,595 Because of you, l'm still alive. 314 00:29:43,278 --> 00:29:44,472 Thank you. 315 00:29:51,558 --> 00:29:55,233 We say that the hour of death cannot be forecast. 316 00:29:56,678 --> 00:29:59,431 But when we say this... 317 00:29:59,878 --> 00:30:01,470 we imagine that the hour is placed... 318 00:30:01,918 --> 00:30:04,990 in an obscure and distant future. 319 00:30:05,438 --> 00:30:07,906 lt never occurs to us that it has any connection... 320 00:30:08,358 --> 00:30:10,747 with the day already begun... 321 00:30:11,198 --> 00:30:14,873 or that death could arrive this same afternoon. 322 00:30:15,318 --> 00:30:18,310 This afternoon which is so certain... 323 00:30:18,758 --> 00:30:24,196 and which has every hour filled in advance. 324 00:35:54,358 --> 00:35:55,586 What happened? 325 00:35:56,398 --> 00:35:57,717 Where's Tod? 326 00:36:03,958 --> 00:36:05,107 Get out of here. 327 00:36:18,638 --> 00:36:21,198 -Didn't you see it? -What happened? 328 00:36:21,638 --> 00:36:25,756 You caused Tod so much guilt over George... 329 00:36:26,198 --> 00:36:27,836 he took his own life. 330 00:36:31,318 --> 00:36:33,752 He wouldn't do that. 331 00:36:34,198 --> 00:36:37,429 He said we'd be friends again after you got better. 332 00:36:37,878 --> 00:36:40,711 Why would he make plans if he was going to kill himself? 333 00:36:41,158 --> 00:36:43,228 Mr Waggner. 334 00:37:38,838 --> 00:37:39,588 Almost autumn. 335 00:37:40,038 --> 00:37:42,757 lt's only the end of June. 336 00:37:44,958 --> 00:37:46,471 Yeah, but everything's always in transition. 337 00:37:46,918 --> 00:37:48,795 lf you focus, even now, just one week into summer... 338 00:37:49,238 --> 00:37:51,194 you can almost feel autumn coming. 339 00:37:51,638 --> 00:37:53,390 l like being able to see the future. 340 00:37:53,838 --> 00:37:57,274 Why were you at Tod's house last night? 341 00:38:00,198 --> 00:38:01,597 l've seen enough TV to know... 342 00:38:02,038 --> 00:38:03,915 the FBl doesn't investigate teen suicides. 343 00:38:04,358 --> 00:38:06,314 They were there last night. That means, one... 344 00:38:06,758 --> 00:38:07,907 they still don't have a clue what caused the crash. 345 00:38:08,358 --> 00:38:09,427 Two--they haven't ruled out anything... 346 00:38:09,878 --> 00:38:11,357 and the fact seven people got off the plane... 347 00:38:11,798 --> 00:38:12,753 is probably weird enough. 348 00:38:13,198 --> 00:38:15,029 Not to mention, one of those people had a vision... 349 00:38:15,478 --> 00:38:17,230 of the plane exploding... 350 00:38:17,678 --> 00:38:20,476 minutes before it actually did is highly suspicious. 351 00:38:20,918 --> 00:38:22,397 And it doesn't help that the visionary's friend... 352 00:38:22,838 --> 00:38:24,271 just committed suicide. 353 00:38:25,598 --> 00:38:27,748 Why were you there last night? 354 00:38:33,678 --> 00:38:35,396 You know what this is? 355 00:38:37,918 --> 00:38:39,476 This is a... 356 00:38:42,358 --> 00:38:44,235 This is Springy Head Guy. 357 00:38:45,278 --> 00:38:49,715 lt's you. Not a likeness. 358 00:38:50,158 --> 00:38:53,036 lt's how you make me feel, Alex. 359 00:38:54,238 --> 00:38:56,194 l'm sorry. 360 00:38:56,638 --> 00:38:58,310 No. Like you, the sculpture doesn't even know... 361 00:38:58,758 --> 00:39:00,635 what or why it is. 362 00:39:01,078 --> 00:39:02,909 lt's reluctant to take form... 363 00:39:03,358 --> 00:39:05,110 and yet creating an absolute... 364 00:39:05,558 --> 00:39:08,277 but incomprehensible attraction. 365 00:39:10,278 --> 00:39:11,472 ln four years of high school... 366 00:39:11,918 --> 00:39:13,510 we haven't said one word to each other. 367 00:39:13,958 --> 00:39:16,791 At that moment, on the plane, l felt what you felt. 368 00:39:17,238 --> 00:39:19,388 l didn't even know where those emotions came from... 369 00:39:19,838 --> 00:39:21,715 until you started freaking out. 370 00:39:22,158 --> 00:39:26,151 l didn't see what you saw, but l felt it. 371 00:39:26,598 --> 00:39:28,873 You can still feel it, can't you? 372 00:39:29,318 --> 00:39:32,515 Something from that day is still with you. 373 00:39:34,838 --> 00:39:37,113 l know because l can still feel you. 374 00:39:39,678 --> 00:39:41,794 That's why l was there last night. 375 00:39:44,638 --> 00:39:46,629 l've never dealt with death before. 376 00:39:47,078 --> 00:39:49,467 This could all be in our head. 377 00:39:50,518 --> 00:39:53,112 lt just feels like it's all around us. 378 00:39:53,558 --> 00:39:54,877 lt? 379 00:39:57,438 --> 00:39:59,952 What if Tod was just the first? 380 00:40:01,118 --> 00:40:02,073 Of us. 381 00:40:02,518 --> 00:40:04,668 ls that something that you're feeling? 382 00:40:06,398 --> 00:40:07,194 l don't know. 383 00:40:07,638 --> 00:40:10,710 l wish l could see him one last time. 384 00:40:11,158 --> 00:40:13,194 Maybe l would know. 385 00:40:13,638 --> 00:40:15,390 Then let's go see him. 386 00:40:44,598 --> 00:40:45,872 Easy. 387 00:40:48,798 --> 00:40:50,390 Gives me a rush. 388 00:40:52,238 --> 00:40:54,229 This place? 389 00:40:54,678 --> 00:40:56,748 Doing something l'm not supposed to. 390 00:41:00,078 --> 00:41:01,193 Come on. 391 00:41:06,198 --> 00:41:07,631 Hurry up. 392 00:41:21,318 --> 00:41:23,786 -ls that him? -l think. 393 00:41:24,238 --> 00:41:26,194 Why did they make him up like Michael Jackson? 394 00:41:26,638 --> 00:41:28,788 That's him. 395 00:41:29,238 --> 00:41:32,992 Whatever it was that made him Tod is definitely gone. 396 00:41:35,518 --> 00:41:36,837 Holy Christ! 397 00:41:39,798 --> 00:41:40,913 Please. 398 00:41:42,398 --> 00:41:43,831 You'll wake the dead. 399 00:41:54,278 --> 00:41:55,393 Why'd his hand do that? 400 00:41:55,838 --> 00:41:56,793 Chemicals. 401 00:41:57,238 --> 00:42:00,787 The vascular flush creates cadaveric spasms. 402 00:42:01,238 --> 00:42:04,514 Look, l'm his friend... 403 00:42:04,958 --> 00:42:06,471 l know who you are. 404 00:42:07,878 --> 00:42:09,391 What are all those tiny marks? 405 00:42:09,838 --> 00:42:13,035 Cuticle lacerations from pulling at the wire. 406 00:42:13,478 --> 00:42:15,070 Pulling at the wire? 407 00:42:15,518 --> 00:42:17,748 lf he was pulling at the wire, he didn't kill himself. 408 00:42:18,198 --> 00:42:19,074 lt was an accident. 409 00:42:19,518 --> 00:42:22,112 ln death, there are no accidents... 410 00:42:22,558 --> 00:42:25,118 no coincidences, no mishaps... 411 00:42:25,558 --> 00:42:27,389 and no escapes. 412 00:42:29,198 --> 00:42:32,270 What you have to realize is we're all just a mouse... 413 00:42:32,718 --> 00:42:34,197 a cat has by the tail. 414 00:42:34,638 --> 00:42:36,913 Every single move we make... 415 00:42:37,358 --> 00:42:38,996 from the mundane to the monumental... 416 00:42:39,438 --> 00:42:41,952 the red light that we stop at or run... 417 00:42:42,398 --> 00:42:44,992 the people we have sex with or won't with us... 418 00:42:45,438 --> 00:42:47,952 aeroplanes that we ride or walk out of... 419 00:42:48,398 --> 00:42:51,117 it's all part of death's sadistic design... 420 00:42:51,558 --> 00:42:53,150 leading to the grave. 421 00:42:54,718 --> 00:42:56,276 Design. 422 00:42:56,718 --> 00:42:58,834 Does that mean if... 423 00:42:59,278 --> 00:43:01,075 you figure out the design, you can cheat death? 424 00:43:01,518 --> 00:43:04,794 Alex, you've already done that... 425 00:43:05,238 --> 00:43:06,751 by walking off the plane. 426 00:43:07,198 --> 00:43:08,916 Your friend's departure... 427 00:43:09,358 --> 00:43:13,351 shows that death has a new design for all of you. 428 00:43:13,798 --> 00:43:15,754 Now you have to figure out... 429 00:43:16,198 --> 00:43:19,713 how and when it's coming back at you. 430 00:43:21,158 --> 00:43:22,068 Play your hunch... 431 00:43:22,518 --> 00:43:25,032 if you think you can get away with it. 432 00:43:25,478 --> 00:43:27,275 But remember... 433 00:43:27,718 --> 00:43:30,278 the risk of cheating the plan... 434 00:43:30,718 --> 00:43:32,595 of disrespecting the design... 435 00:43:33,038 --> 00:43:37,873 could incite a fury to terrorize even the Grim Reaper. 436 00:43:39,118 --> 00:43:43,157 And you don't even want to fuck with that Mack Daddy. 437 00:43:47,278 --> 00:43:48,791 OK, then. Well... 438 00:43:49,238 --> 00:43:51,991 l'm sorry we broke in, and... 439 00:43:52,438 --> 00:43:55,111 No harm, no foul. 440 00:43:59,118 --> 00:44:00,471 l'll see you soon. 441 00:44:06,958 --> 00:44:09,426 The mortician said that death has a design. 442 00:44:09,878 --> 00:44:13,427 l'm talking about omens. 443 00:44:13,878 --> 00:44:15,869 How do we know, that just by sitting here... 444 00:44:16,318 --> 00:44:18,627 by sipping this coffee or breathing the air... 445 00:44:19,078 --> 00:44:20,591 or even crossing the intersection... 446 00:44:21,038 --> 00:44:22,756 we haven't started in motion... 447 00:44:23,198 --> 00:44:24,790 the events that will some day lead to our death... 448 00:44:25,238 --> 00:44:27,513 forty years from now, ten years, tomorrow? 449 00:44:29,078 --> 00:44:31,717 We don't, unless we open ourselves up... 450 00:44:32,158 --> 00:44:34,877 to the signs it's willing to show us. 451 00:44:38,278 --> 00:44:39,552 l don't understand. 452 00:44:39,998 --> 00:44:42,592 Did you see Tod die? 453 00:44:43,038 --> 00:44:45,347 Did it happen again, like on the plane? 454 00:44:45,798 --> 00:44:48,551 No, it didn't, but it might as well have. 455 00:44:48,998 --> 00:44:52,229 This is a message from something, Clear... 456 00:44:52,678 --> 00:44:55,238 or someone, hinting at a design. 457 00:44:55,678 --> 00:44:56,906 Total bullshit. 458 00:44:57,358 --> 00:44:59,349 You can find death omens anywhere you want to. 459 00:44:59,798 --> 00:45:02,392 Coffee starts with a ''C'' and ends with an ''E''. 460 00:45:02,838 --> 00:45:05,306 So does ''choke.'' We'll choke to death? 461 00:45:05,758 --> 00:45:07,476 l want to hear you... 462 00:45:07,918 --> 00:45:09,988 but we'll go nuts if you start with this shit. 463 00:45:10,438 --> 00:45:14,113 The mortician said that death has a design, right? 464 00:45:14,558 --> 00:45:17,994 Now, what if you, me, Tod, Carter... 465 00:45:18,438 --> 00:45:21,157 Terry, Billy, Mrs Lewton messed up that design? 466 00:45:21,598 --> 00:45:23,668 For whatever reason, l saw death's plan... 467 00:45:24,118 --> 00:45:25,915 and we cheated it. 468 00:45:26,358 --> 00:45:27,871 But what if it was our time? 469 00:45:28,318 --> 00:45:29,751 What if we were not meant to get off that plane? 470 00:45:30,198 --> 00:45:32,917 What if it still is our time? 471 00:45:33,358 --> 00:45:36,430 lf it is, then it's not finished... 472 00:45:36,878 --> 00:45:40,314 and we will die. Now, not later. 473 00:45:40,758 --> 00:45:46,310 Unless we find the patterns and cheat it again. 474 00:45:55,478 --> 00:45:57,912 After hearing you, l do believe... 475 00:45:58,998 --> 00:46:01,193 that Tod killed himself. 476 00:46:32,918 --> 00:46:34,397 Baby, come on, not now. 477 00:46:37,358 --> 00:46:38,757 Looks like we have a reunion here. 478 00:46:39,198 --> 00:46:39,914 Let it go. 479 00:46:40,358 --> 00:46:42,110 -When are you moving? -Couple weeks. 480 00:46:42,558 --> 00:46:44,230 -That's too bad. -Carter, you dick! 481 00:46:44,678 --> 00:46:46,270 Losing our favourite teacher. 482 00:46:46,718 --> 00:46:49,232 Guys, there's something l need to tell you. 483 00:46:49,678 --> 00:46:52,875 Lived here your whole life, and now she's gotta move... 484 00:46:53,318 --> 00:46:54,228 We're in danger! 485 00:46:54,678 --> 00:46:56,908 Enough! Both of you! 486 00:46:57,358 --> 00:46:58,950 They died, and we lived. 487 00:46:59,398 --> 00:47:00,672 Get over it. 488 00:47:01,118 --> 00:47:02,790 l will not let this plane crash... 489 00:47:03,238 --> 00:47:05,115 be the most important thing in my life! 490 00:47:05,558 --> 00:47:06,627 God! 491 00:47:07,078 --> 00:47:09,194 l'm moving on, Carter... 492 00:47:09,638 --> 00:47:11,310 and if you want to waste your life... 493 00:47:11,758 --> 00:47:14,955 beating the shit out of Alex every time you see him... 494 00:47:15,398 --> 00:47:17,434 then you can just drop fucking dead! 495 00:47:44,438 --> 00:47:45,791 ls Alex there? 496 00:47:46,238 --> 00:47:48,388 Hi, Clear. Yeah, just a minute. 497 00:47:49,478 --> 00:47:51,946 lt's Clear again. You want to talk to her? 498 00:47:56,038 --> 00:47:58,393 Clear, he's in the shower. 499 00:47:58,838 --> 00:47:59,827 Can l get him to call you back? 500 00:48:00,278 --> 00:48:01,711 Sure. Bye. 501 00:48:02,638 --> 00:48:04,993 She's concerned about you. 502 00:48:05,438 --> 00:48:06,837 l'm concerned about you. 503 00:48:07,278 --> 00:48:08,506 Why won't you talk to her? 504 00:48:08,958 --> 00:48:10,994 Or to me? 505 00:48:13,878 --> 00:48:16,153 Dad, you and Mom have both been a big help... 506 00:48:16,598 --> 00:48:17,826 but there's something l need to understand... 507 00:48:18,278 --> 00:48:19,552 before l can talk. 508 00:48:19,998 --> 00:48:21,147 To anyone. 509 00:48:23,758 --> 00:48:25,157 The National Transportation Safety Board... 510 00:48:25,598 --> 00:48:28,112 has a new theory tonight on the cause of the explosion... 511 00:48:28,558 --> 00:48:30,196 of Volee Air flight 180. 512 00:48:30,638 --> 00:48:32,833 Officials believe deterioration of silicone insulation... 513 00:48:33,278 --> 00:48:35,394 on an electrical connector to the scavenger pump... 514 00:48:35,838 --> 00:48:37,988 may have leaked combustible fluids. 515 00:48:38,438 --> 00:48:39,234 That's Tod's seat. 516 00:48:39,678 --> 00:48:41,111 A spark beneath the coach cabin in the fuselage... 517 00:48:41,558 --> 00:48:43,628 may have ignited the fuel line, proceeding to the fuel pump... 518 00:48:44,078 --> 00:48:46,512 which would have set off the catastrophic explosion. 519 00:49:16,798 --> 00:49:18,197 The path of the explosion. 520 00:49:18,638 --> 00:49:22,836 First was Tod, then it was Terry. 521 00:49:23,278 --> 00:49:25,348 They're dying in the order they would've died. 522 00:49:25,798 --> 00:49:27,470 That's death's design. 523 00:49:27,918 --> 00:49:30,193 Ms Lewton's next. 524 00:49:32,878 --> 00:49:35,711 Whenever l can fall asleep, l see Terry Chaney... 525 00:49:36,158 --> 00:49:38,626 and in the day, out of nowhere... 526 00:49:39,078 --> 00:49:40,477 l hear the sound of my own voice in my head... 527 00:49:40,918 --> 00:49:42,590 saying to Larry Murnau... 528 00:49:43,038 --> 00:49:44,471 ''No. You know the whole French thing. 529 00:49:44,918 --> 00:49:45,873 ''Get on the plane.'' 530 00:49:46,318 --> 00:49:48,752 Everything reminds me of that day. 531 00:49:50,638 --> 00:49:52,913 Right. Yeah. 532 00:49:53,358 --> 00:49:54,234 l'm hoping a change will help. 533 00:49:54,678 --> 00:49:56,634 lt's just that... 534 00:49:57,078 --> 00:49:59,990 l lived here my whole life, you know? 535 00:50:00,438 --> 00:50:02,156 And everywhere l looked were great memories. 536 00:50:02,598 --> 00:50:08,195 And now all l see is Larry and those kids. 537 00:50:08,638 --> 00:50:11,630 Just looking out my own front yard... 538 00:50:12,078 --> 00:50:13,955 makes me feel nothing but fear. 539 00:50:20,278 --> 00:50:22,553 Laura, l'm going to have to call you back. 540 00:50:22,998 --> 00:50:24,113 Right. 541 00:50:33,238 --> 00:50:35,229 This is Valerie Lewton. l need Agent Schreck. 542 00:51:00,518 --> 00:51:01,428 What are you doing here? 543 00:51:01,878 --> 00:51:04,346 l was just... 544 00:51:04,798 --> 00:51:07,232 checking the air in the tyre to make sure it's safe. 545 00:51:08,598 --> 00:51:09,747 Get in the car. 546 00:51:20,998 --> 00:51:22,909 Put on your seat belt. 547 00:51:44,678 --> 00:51:46,828 l believe that... 548 00:51:48,238 --> 00:51:50,115 that Ms Lewton is next. 549 00:51:50,998 --> 00:51:52,113 Next? 550 00:51:53,998 --> 00:51:55,511 Yeah, next, because... 551 00:51:55,958 --> 00:51:58,552 there's this pattern that's occurring. 552 00:51:58,998 --> 00:52:00,317 Right. A pattern. 553 00:52:00,758 --> 00:52:02,191 You noticed that, too? 554 00:52:18,158 --> 00:52:19,307 Mom's favourite. 555 00:52:41,318 --> 00:52:42,831 So what about this pattern? 556 00:52:43,278 --> 00:52:44,996 Did you see it in one of your visions? 557 00:52:45,438 --> 00:52:47,668 Did you catch it in some TV static? 558 00:52:50,358 --> 00:52:52,952 l never asked for what happened on the plane. 559 00:52:53,398 --> 00:52:55,992 You guys are going to sit there and make fun of me. 560 00:52:56,438 --> 00:52:57,154 Whatever. lt's fine. 561 00:52:57,598 --> 00:53:00,510 But l saved six lives on that plane. 562 00:53:00,958 --> 00:53:02,835 Six lives, and everybody in my entire school... 563 00:53:03,278 --> 00:53:04,074 thinks l'm a freak. 564 00:53:04,518 --> 00:53:08,147 l'm not suffering from post-traumatic stress. 565 00:53:08,598 --> 00:53:11,351 l don't have a narcissistic deity complex. 566 00:53:11,798 --> 00:53:14,631 l'm not going Dahmer on you guys. 567 00:53:15,078 --> 00:53:16,750 This just is. 568 00:53:17,198 --> 00:53:19,473 There is a pattern for us all. 569 00:53:19,918 --> 00:53:21,715 There is a pattern for you. 570 00:53:22,158 --> 00:53:24,353 There is a design for everyone, and l don't know how yet... 571 00:53:24,798 --> 00:53:26,277 but l'm going to break this one. 572 00:54:44,398 --> 00:54:45,831 You came to our attention... 573 00:54:46,278 --> 00:54:48,473 because you were under suspicion in this plane explosion. 574 00:54:48,918 --> 00:54:50,715 Now... 575 00:54:51,158 --> 00:54:52,511 l know you didn't blow up the plane. 576 00:54:52,958 --> 00:54:55,347 We were ready to move on... 577 00:54:55,798 --> 00:54:57,550 but then the other survivors started to die. 578 00:54:57,998 --> 00:54:59,351 First, your friend Tod... 579 00:54:59,798 --> 00:55:01,993 then Terry Chaney, while you were at the scene. 580 00:55:02,438 --> 00:55:04,235 And tonight, we pick you up at Val Lewton's house. 581 00:55:04,678 --> 00:55:06,987 Nobody has control over life and death... 582 00:55:07,438 --> 00:55:10,555 unless they are taking lives and causing death. 583 00:55:10,998 --> 00:55:13,193 Can you promise me no one else is going to die? 584 00:55:13,638 --> 00:55:15,469 No, l can't. 585 00:55:15,918 --> 00:55:17,431 As long as l'm in here, it's out of my control. 586 00:55:17,878 --> 00:55:18,993 l'm sorry. 587 00:55:26,438 --> 00:55:28,668 Go ahead. Get out of here. 588 00:55:29,718 --> 00:55:30,867 Thank you. 589 00:55:39,198 --> 00:55:40,836 That kid gives me the creeps. 590 00:55:41,278 --> 00:55:42,950 What do we do? We got nothing. 591 00:55:43,398 --> 00:55:44,831 That's not what l'm talking about. 592 00:55:45,278 --> 00:55:47,394 There were a couple of moments... 593 00:55:49,438 --> 00:55:50,951 where l almost believed him. 594 00:55:52,558 --> 00:55:54,355 Don't take this the wrong way... 595 00:55:54,798 --> 00:55:57,028 but sometimes you give me the creeps. 596 00:56:13,678 --> 00:56:15,828 You've got to stop this. lt's a stupid mug. 597 00:56:16,278 --> 00:56:17,427 You're out of here. 598 00:56:17,878 --> 00:56:19,027 Pretty soon you'll be gone. 599 00:56:19,478 --> 00:56:20,593 You'll be gone. 600 00:58:41,798 --> 00:58:44,756 All right, just stay still, OK? 601 00:58:52,998 --> 00:58:54,317 Oh, God, Ms Lewton. 602 00:59:30,678 --> 00:59:31,793 Dude. 603 00:59:34,118 --> 00:59:35,631 l don't know where he is. 604 00:59:36,638 --> 00:59:37,354 He's not talking to me. 605 00:59:37,798 --> 00:59:38,787 Why? 606 00:59:39,238 --> 00:59:40,956 Because l didn't believe him. 607 00:59:41,398 --> 00:59:43,195 lf he does contact you, l think it would be... 608 00:59:43,638 --> 00:59:45,788 in the best interest of your safety if you called us. 609 00:59:46,238 --> 00:59:48,513 Now, here's my card. 610 00:59:48,958 --> 00:59:50,471 Toll-free number. 611 00:59:54,598 --> 00:59:55,917 lnteresting work. 612 01:00:06,998 --> 01:00:08,113 Carter, you dick! 613 01:00:24,638 --> 01:00:26,196 What are you doing? 614 01:00:28,838 --> 01:00:30,590 Terry should be on this wall. 615 01:00:32,958 --> 01:00:34,437 Shit. 616 01:00:35,958 --> 01:00:37,107 Why'd you want us to meet you here? 617 01:00:37,558 --> 01:00:41,392 They're watching me to see if l go to Alex. 618 01:00:41,838 --> 01:00:43,430 That's why you're taking me. 619 01:00:43,878 --> 01:00:45,072 Why would l want to see him? 620 01:00:46,438 --> 01:00:48,747 Because he knows which one of us is next. 621 01:01:01,878 --> 01:01:04,676 Drive the speed limit, OK? 622 01:01:05,118 --> 01:01:07,586 And don't pass on the right. 623 01:01:08,038 --> 01:01:10,347 Billy, wait a minute. l'm getting a vision. 624 01:01:12,238 --> 01:01:13,307 You're the next one, man. 625 01:01:13,758 --> 01:01:15,032 Man, why'd you say that? 626 01:01:15,478 --> 01:01:18,072 Because if you say another word, l'll fucking kill you. 627 01:01:37,918 --> 01:01:40,307 He could be anywhere from here to a mile down the road... 628 01:01:40,758 --> 01:01:43,272 so you guys start that way and meet back in the middle. 629 01:01:43,718 --> 01:01:45,436 lt'll take half the time. 630 01:02:15,078 --> 01:02:16,397 Do you think they're still up there? 631 01:02:18,958 --> 01:02:21,791 Somehow, flight 180, are they still in flight? 632 01:02:22,238 --> 01:02:25,389 Somewhere...are they safe? 633 01:02:28,638 --> 01:02:31,914 When l was a kid, like six or seven... 634 01:02:32,358 --> 01:02:34,553 l used to worry so much about my parents dying. 635 01:02:34,998 --> 01:02:37,353 Lying awake at night, just worrying. 636 01:02:37,798 --> 01:02:39,709 Most kids do, l guess. 637 01:02:40,158 --> 01:02:42,877 Most kids never have it happen. 638 01:02:47,558 --> 01:02:48,388 When l was ten... 639 01:02:48,838 --> 01:02:50,829 my dad went into a 7-Eleven for cigarettes. 640 01:02:51,278 --> 01:02:53,314 He heard someone say, ''Don't turn around.'' 641 01:02:53,758 --> 01:02:57,148 On reflex, or thinking it was a friend joking, he did. 642 01:02:58,478 --> 01:02:59,957 A guy blew his head off. 643 01:03:01,598 --> 01:03:03,270 Life became shit after that. 644 01:03:04,118 --> 01:03:06,188 My mom couldn't deal anymore. 645 01:03:07,558 --> 01:03:10,072 She married this asshole who my mom with my real dad... 646 01:03:10,518 --> 01:03:12,634 would have crossed the street to avoid this guy. 647 01:03:13,758 --> 01:03:14,747 He didn't really want a kid... 648 01:03:15,198 --> 01:03:17,428 so my mom didn't, either, anymore. 649 01:03:19,238 --> 01:03:22,992 lf that was the design for my father and family... 650 01:03:23,438 --> 01:03:25,235 then fuck death! 651 01:03:26,398 --> 01:03:30,311 God, l have thought a lot about that somewhere. 652 01:03:30,758 --> 01:03:32,111 lt exists, that place... 653 01:03:32,558 --> 01:03:33,957 where my dad is safe. 654 01:03:34,398 --> 01:03:37,629 Where he had a full pack of cigarettes and kept driving. 655 01:03:38,878 --> 01:03:40,789 Where me and my mom and my dad are still together... 656 01:03:41,238 --> 01:03:43,627 and have no idea about this life here. 657 01:03:46,278 --> 01:03:49,236 Where our friends are still in the sky. 658 01:03:49,678 --> 01:03:52,875 Where everyone gets a second chance. 659 01:03:54,038 --> 01:03:56,393 Alex, we can't give up. 660 01:04:01,038 --> 01:04:03,472 l can't go home, because after Mrs Lewton... 661 01:04:03,918 --> 01:04:04,828 they're looking for me. 662 01:04:05,278 --> 01:04:06,996 We're taking you to my dad's cabin. 663 01:04:07,438 --> 01:04:08,507 lt's a couple of miles from my house. 664 01:04:08,958 --> 01:04:11,791 Browning, you fucking warlock... 665 01:04:12,238 --> 01:04:13,227 did you hear about Ms Lewton or what? 666 01:04:13,678 --> 01:04:15,475 Why do you think l was hiding? 667 01:04:15,918 --> 01:04:19,194 Billy told the FBl he saw you running from her house. 668 01:04:19,638 --> 01:04:20,753 l was running 'cause they blame me for everything. 669 01:04:21,198 --> 01:04:22,472 They blame me for Tod, for her... 670 01:04:22,918 --> 01:04:23,873 for the fucking plane crash. 671 01:04:24,318 --> 01:04:26,673 The fire caramelized her blood. 672 01:04:27,118 --> 01:04:29,916 Your shoe prints were in it, your fingerprints on the knives. 673 01:04:30,358 --> 01:04:31,188 l told you they were not... 674 01:04:31,638 --> 01:04:33,196 l'm not talking about if you did it. 675 01:04:33,638 --> 01:04:35,993 Or even if you knew she was dead. 676 01:04:36,438 --> 01:04:39,191 Did you know she was going to be next before she was? 677 01:04:45,638 --> 01:04:46,991 Yeah, l did. 678 01:04:47,998 --> 01:04:49,397 l knew. 679 01:04:49,838 --> 01:04:52,989 All right, out of us... 680 01:04:53,438 --> 01:04:54,587 who's next to see it? 681 01:04:55,038 --> 01:04:56,357 Please... 682 01:04:56,798 --> 01:04:58,550 tell me l'm going to see the Jets win a Super Bowl. 683 01:04:58,998 --> 01:05:02,115 lt's me, right? That's why you're not saying. 684 01:05:04,358 --> 01:05:07,270 l should have felt up Tammy in the pool that time. 685 01:05:07,718 --> 01:05:08,753 What are you whining about? l'm next! 686 01:05:09,198 --> 01:05:11,712 He didn't say anything. Just drive. 687 01:05:12,158 --> 01:05:14,592 You have a responsibility to tell me. 688 01:05:15,038 --> 01:05:17,506 Think it's easier to know? 689 01:05:19,598 --> 01:05:21,395 lt's not. lt's fucking harder. 690 01:05:21,838 --> 01:05:24,591 You get off having control over me? 691 01:05:25,038 --> 01:05:26,107 Let me decide how to deal with it. 692 01:05:26,558 --> 01:05:28,867 lt doesn't matter who's next... 693 01:05:29,318 --> 01:05:31,673 'cause we're all on the same list. 694 01:05:33,598 --> 01:05:35,031 Fuck. 695 01:05:35,478 --> 01:05:36,593 Really? 696 01:05:43,358 --> 01:05:44,347 Then why bother? 697 01:05:44,798 --> 01:05:45,708 What's the fucking point? 698 01:05:46,158 --> 01:05:47,750 Me and Terry'll be back together on the other side... 699 01:05:48,198 --> 01:05:49,313 so why wait any longer? 700 01:05:50,958 --> 01:05:52,755 What are you doing? 701 01:05:54,918 --> 01:05:56,237 Carter, slow down. 702 01:05:56,678 --> 01:05:58,634 -Slow down, Carter! -Fuck you! 703 01:06:00,958 --> 01:06:01,708 Knock it off! 704 01:06:02,158 --> 01:06:03,637 May as well go out on my own free will! 705 01:06:04,078 --> 01:06:05,557 Not with us in the fucking car! 706 01:06:12,358 --> 01:06:13,837 Jesus, Carter! 707 01:06:15,118 --> 01:06:15,868 Carter, stop the car! 708 01:06:16,318 --> 01:06:18,036 What's the fucking worry if it ain't your time? 709 01:06:18,478 --> 01:06:19,957 l can get nailed running this next red light. 710 01:06:20,398 --> 01:06:21,228 You all wouldn't get shit. 711 01:06:21,678 --> 01:06:22,906 lt doesn't work that way! 712 01:06:32,078 --> 01:06:34,387 l fucking hated French class! 713 01:06:35,678 --> 01:06:37,236 -Get control of yourself. -That's what l'm doing! 714 01:06:37,678 --> 01:06:39,987 l know what you're doing, and it's all right to be scared. 715 01:06:40,438 --> 01:06:42,315 l'm not afraid. l decide when it's time. 716 01:06:42,758 --> 01:06:45,318 l control my life. l control my death. 717 01:06:45,758 --> 01:06:47,749 You don't have to prove how big your balls are! 718 01:06:51,958 --> 01:06:53,277 Stop driving like such an asshole. 719 01:06:53,718 --> 01:06:54,912 What are you doing? 720 01:06:56,638 --> 01:06:57,866 Jesus Christ! 721 01:06:58,318 --> 01:06:59,990 Put your hands back on the wheel! 722 01:07:00,438 --> 01:07:01,996 -Carter, stop! -Back on the wheel! 723 01:07:04,278 --> 01:07:05,597 Shit. 724 01:07:08,078 --> 01:07:09,193 Carter, easy. 725 01:07:09,638 --> 01:07:12,106 l am so close to puking right now. 726 01:07:14,638 --> 01:07:16,833 We're afraid, too, but we're not quitting. 727 01:07:17,278 --> 01:07:19,314 Stop it and stop this fucking car! 728 01:07:20,718 --> 01:07:23,596 Damn it, l want you to stop this car right now! 729 01:07:42,678 --> 01:07:43,667 -Move it. -Open the door, Billy. 730 01:07:44,118 --> 01:07:45,437 Move the fucking car! 731 01:07:45,878 --> 01:07:48,790 -Open the fucking door. -Move the car. 732 01:07:49,958 --> 01:07:52,950 -Can't you open the door? -Open the fucking door. 733 01:07:54,438 --> 01:07:56,394 -Open it! -Billy, open the door! 734 01:08:00,998 --> 01:08:03,956 Carter, listen to me. Don't do this. 735 01:08:08,158 --> 01:08:11,150 God damn it! Get out of the fucking car! 736 01:08:12,158 --> 01:08:13,910 Carter, listen to me! 737 01:08:14,358 --> 01:08:15,313 This isn't the way! 738 01:08:15,758 --> 01:08:17,430 lt's not the way! Get out of the car! 739 01:08:17,878 --> 01:08:19,231 lt's coming! 740 01:08:24,358 --> 01:08:25,473 lt ain't my time. 741 01:08:36,118 --> 01:08:36,948 Shit. 742 01:08:37,398 --> 01:08:38,831 Listen to me! This isn't the way. 743 01:08:39,278 --> 01:08:40,597 Get out of the car! 744 01:08:43,358 --> 01:08:45,918 Come on! Get out! 745 01:08:53,078 --> 01:08:54,227 l can't get out! 746 01:09:05,558 --> 01:09:07,071 Man, he really is next. 747 01:09:08,878 --> 01:09:10,948 Get out! 748 01:09:11,398 --> 01:09:12,592 Fuck! 749 01:09:31,558 --> 01:09:32,673 Oh, God! 750 01:09:34,478 --> 01:09:36,036 l saw it! l saw the belt! 751 01:09:36,478 --> 01:09:37,194 You scared now? 752 01:09:37,638 --> 01:09:38,627 lt broke! 753 01:09:39,078 --> 01:09:40,227 Bullshit! 754 01:09:40,678 --> 01:09:41,428 He saved your life again. 755 01:09:41,878 --> 01:09:42,913 That's right! 756 01:09:43,358 --> 01:09:44,473 You're next, Carter! 757 01:09:44,918 --> 01:09:46,670 l'm staying the fuck away from you! 758 01:09:47,118 --> 01:09:49,154 -Shut up, Billy! -We don't need this shit now. 759 01:09:49,598 --> 01:09:50,917 l don't need it ever! 760 01:09:51,358 --> 01:09:52,427 Get away from him ! He's next! 761 01:09:52,878 --> 01:09:54,027 Fuck you, Billy! l'm not dead! 762 01:09:54,478 --> 01:09:55,877 You will be. 763 01:09:56,318 --> 01:09:58,070 You're dead... 764 01:09:59,358 --> 01:10:00,507 and you ain't taking me with you! 765 01:10:04,798 --> 01:10:06,948 -God, no! -Oh, shit! 766 01:10:15,718 --> 01:10:17,470 Jesus fucking Christ! 767 01:10:19,158 --> 01:10:19,988 You should have been next. 768 01:10:20,438 --> 01:10:22,554 You were after Lewton. That's the plan! 769 01:10:22,998 --> 01:10:24,829 That's the design! You should be fucking dead! 770 01:10:25,278 --> 01:10:25,994 You're the devil! 771 01:10:26,438 --> 01:10:28,508 l saw the seat belt. l knew it would rip! 772 01:10:28,958 --> 01:10:30,437 That's how l saved him. 773 01:10:30,878 --> 01:10:32,197 Just like the explosion. l saw it! 774 01:10:32,638 --> 01:10:34,469 -The police are coming. -Fuck! l saved him ! 775 01:10:34,918 --> 01:10:36,317 Because l saved him, it skipped Carter... 776 01:10:36,758 --> 01:10:39,067 and went to the next person in the path of the explosion! 777 01:10:39,518 --> 01:10:40,871 l have to see it. 778 01:10:41,318 --> 01:10:42,273 Then l intervene... 779 01:10:42,718 --> 01:10:44,674 and if l intervene, l cheat the design. 780 01:10:45,118 --> 01:10:47,074 lntervene? Are you God now? 781 01:10:47,518 --> 01:10:49,395 God's not afraid to die. 782 01:10:49,838 --> 01:10:51,556 Gods don't die! We do! 783 01:10:51,998 --> 01:10:54,751 Baby, you are losing it. The police will be here. 784 01:10:55,198 --> 01:10:56,517 We have to get you back to my cabin. 785 01:10:56,958 --> 01:10:58,437 You can hide out and get your head together. 786 01:10:58,878 --> 01:11:00,516 After Billy, l'm next. 787 01:11:00,958 --> 01:11:02,073 l'm next. 788 01:11:03,598 --> 01:11:04,314 Then me. 789 01:11:04,758 --> 01:11:07,431 Listen, l'm not going to let it happen. 790 01:11:07,878 --> 01:11:08,788 Listen to me. 791 01:11:09,238 --> 01:11:12,230 Why don't you two get the fuck out of here? 792 01:14:00,086 --> 01:14:01,838 Rusted. 793 01:14:02,286 --> 01:14:03,401 Tetanus. 794 01:14:05,246 --> 01:14:06,361 Nice one. 795 01:14:08,046 --> 01:14:09,240 l overlooked it. 796 01:14:11,486 --> 01:14:14,046 You tried to capitalize, but l caught you. 797 01:14:14,486 --> 01:14:15,635 You fuck! 798 01:14:17,086 --> 01:14:18,280 l can beat you. 799 01:14:19,726 --> 01:14:21,000 Maybe not forever... 800 01:14:21,446 --> 01:14:24,119 but l got this cabin rigged to beat you now! 801 01:15:14,446 --> 01:15:15,765 She was there a minute ago. 802 01:15:16,726 --> 01:15:17,636 What are you talking about? 803 01:15:18,086 --> 01:15:19,917 l'm not turning him in. 804 01:15:20,926 --> 01:15:22,757 lt's too dangerous for him out there alone. 805 01:15:25,326 --> 01:15:26,600 l go with you. 806 01:15:27,566 --> 01:15:28,715 You can't. 807 01:15:31,446 --> 01:15:33,038 Just tell us where he is. 808 01:15:33,486 --> 01:15:34,839 Wait at home. l give you my word... 809 01:15:35,286 --> 01:15:37,800 we will bring him in safely in protective custody. 810 01:16:07,446 --> 01:16:08,561 l never moved. 811 01:16:10,486 --> 01:16:12,317 Christa asked me to change, but l never moved. 812 01:16:12,766 --> 01:16:14,882 l would have been up next to Tod. 813 01:16:16,246 --> 01:16:17,884 Fuck! Why didn't l remember that? 814 01:16:18,326 --> 01:16:20,476 l never moved. Clear's seat was in front of mine. 815 01:16:36,646 --> 01:16:37,920 She's next. 816 01:17:20,606 --> 01:17:22,756 Get in the car! We're going around! 817 01:18:28,206 --> 01:18:30,436 -There! -Come on, let's go! 818 01:18:36,526 --> 01:18:38,323 Alex, we're trying to help you. 819 01:18:40,926 --> 01:18:42,882 Prince! Get away from it! 820 01:18:54,806 --> 01:18:56,285 Hold on! 821 01:19:26,046 --> 01:19:27,161 Run! 822 01:20:11,406 --> 01:20:12,316 We lost him. 823 01:20:12,766 --> 01:20:14,882 From the direction, there's only one place he's heading. 824 01:20:15,326 --> 01:20:16,759 No shit. 825 01:22:01,646 --> 01:22:02,920 Oh, my God! 826 01:22:08,526 --> 01:22:09,959 Don't move! Stay there! 827 01:22:12,086 --> 01:22:13,235 Don't move! 828 01:22:13,686 --> 01:22:16,598 Don't touch anything. You're grounded by the tyres. 829 01:22:44,846 --> 01:22:46,598 The car's going to explode! 830 01:22:51,486 --> 01:22:53,397 l can only hold on for so long. You know what to do. 831 01:22:53,846 --> 01:22:54,915 Don't! 832 01:22:55,366 --> 01:22:57,436 When l do this, it'll skip you, and it'll all be over. 833 01:22:57,886 --> 01:22:59,365 lt's the only way we can cheat death again. 834 01:22:59,806 --> 01:23:00,955 Don't! 835 01:23:01,406 --> 01:23:03,283 l am not going to let it beat us both. 836 01:23:03,726 --> 01:23:04,954 You know what to do! 837 01:23:07,126 --> 01:23:08,923 l'll always be with you. 838 01:23:12,846 --> 01:23:13,995 Don't! 839 01:23:19,126 --> 01:23:20,764 Get away from there! 840 01:23:45,926 --> 01:23:47,882 Damn it! You can't do this to me. 841 01:23:48,966 --> 01:23:50,684 Come on, baby. Come on. 842 01:23:54,806 --> 01:23:56,444 Shit, he's not breathing. 843 01:23:56,886 --> 01:23:58,683 Hold on, Alex. Come on. Stay with me. 844 01:24:34,006 --> 01:24:35,155 Well, we made it. 845 01:24:35,606 --> 01:24:37,358 Paris. l can't believe it. 846 01:24:37,806 --> 01:24:39,524 l can't believe we got on a plane again. 847 01:24:39,966 --> 01:24:41,115 Know what l'm saying? 848 01:25:09,126 --> 01:25:10,684 lt's weird being here, huh? 849 01:25:11,126 --> 01:25:12,445 We finally completed a puzzle. 850 01:25:14,726 --> 01:25:16,125 lt's just there's something missing. 851 01:25:16,566 --> 01:25:17,681 You know? 852 01:25:20,846 --> 01:25:21,995 To Terry. 853 01:25:22,446 --> 01:25:23,162 And to Tod. 854 01:25:23,606 --> 01:25:24,834 To all of our friends that can't be here. 855 01:25:25,286 --> 01:25:26,401 Cheers. 856 01:25:30,246 --> 01:25:31,361 What? 857 01:25:32,446 --> 01:25:33,765 lf you would've told me six months ago... 858 01:25:34,206 --> 01:25:36,436 the three of us would be sitting here having a drink... 859 01:25:38,526 --> 01:25:40,437 l don't know. Sometimes it feels like... 860 01:25:40,886 --> 01:25:43,116 you two are the only ones who understand. 861 01:25:46,886 --> 01:25:48,717 You were right, Browning. 862 01:25:49,166 --> 01:25:50,565 lt did skip us. There was a design. 863 01:25:52,006 --> 01:25:53,962 We beat it. We won. 864 01:25:55,126 --> 01:25:58,198 The only thing we won is a chance at a full life. 865 01:25:59,246 --> 01:26:01,282 A chance that l won't ever waste. 866 01:26:03,886 --> 01:26:06,684 There's just something l can't figure out. 867 01:26:07,126 --> 01:26:09,481 -About what? -The design. 868 01:26:09,926 --> 01:26:11,996 Just let it go, all right? 869 01:26:12,446 --> 01:26:14,880 Hear me out, all right? 870 01:26:16,366 --> 01:26:18,357 -Oh, my God. -Just listen. 871 01:26:18,806 --> 01:26:21,923 The explosion path determined the order of our deaths. 872 01:26:22,366 --> 01:26:25,005 When l intervened and saved Carter... 873 01:26:25,446 --> 01:26:28,643 it skipped him and went to the next person--Billy. 874 01:26:29,086 --> 01:26:29,962 Then it was Clear. 875 01:26:30,406 --> 01:26:31,964 But l intervened and saved her, so it went to me. 876 01:26:32,406 --> 01:26:35,955 But in my case, no one intervened, right? 877 01:26:37,086 --> 01:26:38,201 l was thrown from that power line... 878 01:26:38,646 --> 01:26:39,999 by the explosion, so... 879 01:26:40,446 --> 01:26:42,118 So why did it skip you? 880 01:26:42,566 --> 01:26:44,875 How do we know this isn't what was meant to happen? 881 01:26:45,326 --> 01:26:47,157 That out of everyone on flight 180... 882 01:26:47,606 --> 01:26:49,756 you, me, and Carter were meant to live? 883 01:26:50,846 --> 01:26:52,723 Maybe that was the design all along. 884 01:26:53,166 --> 01:26:56,556 -Or you could still be next. -Shut up, Carter. 885 01:26:57,646 --> 01:26:58,920 l didn't make up the rules. 886 01:26:59,366 --> 01:27:01,277 Somebody's got to intervene before death can skip them. 887 01:27:01,726 --> 01:27:04,399 Alex proved that three times with the plane, me, and you. 888 01:27:04,846 --> 01:27:06,325 For all l know, it could circle back... 889 01:27:06,766 --> 01:27:07,881 and get us all again. 890 01:27:08,326 --> 01:27:10,760 But l am the safest fucker in the world... 891 01:27:11,206 --> 01:27:13,401 because you're still next. 892 01:27:18,286 --> 01:27:20,038 Can we just stop talking about this? 893 01:27:20,486 --> 01:27:21,839 Let's figure out... 894 01:27:36,766 --> 01:27:38,996 l'll meet you back at the hotel. 895 01:27:39,446 --> 01:27:40,242 l'll go with you. 896 01:27:40,686 --> 01:27:44,076 No, just stay here, OK, Clear? 897 01:27:44,526 --> 01:27:45,242 All right? 898 01:27:45,686 --> 01:27:47,802 See? lt's true. l told you you were next, man. 899 01:27:48,246 --> 01:27:50,521 Stop it, Carter. Alex, wait. 900 01:27:50,966 --> 01:27:52,957 Clear, stay there, OK? 901 01:27:53,406 --> 01:27:54,555 Stay away. 902 01:28:25,486 --> 01:28:28,523 -l told you you were next! -lt skipped me. 903 01:28:28,966 --> 01:28:30,399 So who's next? 904 01:28:31,305 --> 01:28:37,529 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 64992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.