All language subtitles for my.life.is.murder.s01e02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,784 --> 00:00:07,367 FIVE YEARS AGO 2 00:00:19,226 --> 00:00:20,766 I'll be back. 3 00:00:20,790 --> 00:00:22,775 Serve us champagne. 4 00:00:25,912 --> 00:00:27,353 On going. 5 00:00:29,412 --> 00:00:31,332 The money is in the bar. 6 00:00:45,753 --> 00:00:48,224 For you, ma'am. 7 00:00:53,473 --> 00:00:55,329 How are things going? 8 00:00:55,353 --> 00:00:57,009 A marvel. 9 00:00:57,033 --> 00:00:59,162 And you? 10 00:01:00,053 --> 00:01:02,837 One part says that I've been a little absent. 11 00:01:03,270 --> 00:01:05,992 The other side believes that 've been working hard. 12 00:01:05,993 --> 00:01:07,849 Well, that should be helpful. 13 00:01:07,873 --> 00:01:10,129 Maybe you should take a trip. 14 00:01:10,153 --> 00:01:11,300 Disneyland. 15 00:01:13,553 --> 00:01:15,281 What you got for me? 16 00:01:23,213 --> 00:01:25,532 Come with Mommy. 17 00:01:29,757 --> 00:01:31,979 Police! Stay where you are ... 18 00:01:34,509 --> 00:01:36,165 It was not me, man! 19 00:01:43,833 --> 00:01:46,729 It does not look good. 20 00:01:46,741 --> 00:01:48,352 God does not feel good. 21 00:01:48,353 --> 00:01:50,249 - Let me see it. - No, do not touch it . 22 00:01:50,273 --> 00:01:52,809 How brave. Let me see. 23 00:01:52,833 --> 00:01:55,009 - Let's go. - Take your hands off me. 24 00:01:55,033 --> 00:01:57,009 - Move on. - Do not touch me, pig! 25 00:01:58,793 --> 00:02:00,812 Can you move your arm? 26 00:02:02,574 --> 00:02:04,452 You better do see. 27 00:02:07,473 --> 00:02:10,918 What is that piece of metal on his shoulder? 28 00:02:12,933 --> 00:02:14,798 It's my good luck charm. 29 00:02:14,799 --> 00:02:17,059 I remember how lucky I am to be here. 30 00:02:17,060 --> 00:02:18,967 How long have you been there? 31 00:02:19,993 --> 00:02:21,849 Some years. 32 00:02:21,873 --> 00:02:23,261 How's everything else? 33 00:02:23,273 --> 00:02:25,212 It could be improved. 34 00:02:25,236 --> 00:02:26,689 Do exercises? 35 00:02:26,713 --> 00:02:30,769 Scrimmage bread dough several times a week, does that count? 36 00:02:30,793 --> 00:02:32,529 Are you fed properly? 37 00:02:32,553 --> 00:02:35,380 Yes. Cafeína paleo diet. 38 00:02:35,709 --> 00:02:39,599 It is what the cavemen lived when they discovered coffee. 39 00:02:40,293 --> 00:02:41,849 Obviously. 40 00:02:41,873 --> 00:02:44,809 It is in good condition, considering ... 41 00:02:44,833 --> 00:02:46,440 Considering that? 42 00:02:47,953 --> 00:02:49,689 Yes. 43 00:02:49,713 --> 00:02:50,729 It hurt? 44 00:02:50,753 --> 00:02:52,812 Only when it rains, for some reason. 45 00:02:52,835 --> 00:02:54,303 KIERAN: SEE ME 46 00:02:54,328 --> 00:02:56,128 Really you need to remove it. 47 00:02:56,153 --> 00:02:58,503 How about "PLEASE"? 48 00:02:59,284 --> 00:03:02,209 I have three murders unsolved for your pleasure. 49 00:03:02,233 --> 00:03:05,249 Multiple choice. How good. 50 00:03:05,273 --> 00:03:08,409 Number one, outlaw biker. 51 00:03:08,410 --> 00:03:11,872 Sometime in the last 12 months was cut into small pieces 52 00:03:11,873 --> 00:03:15,197 put in a bag and hidden with dog food in the refrigerator. 53 00:03:15,198 --> 00:03:17,455 A dog lover. 54 00:03:17,480 --> 00:03:20,169 Yes, no body. What else do you have? 55 00:03:20,170 --> 00:03:22,792 Three weeks ago, the remains of an unidentified woman 56 00:03:22,793 --> 00:03:24,232 They were found in bushes. 57 00:03:24,233 --> 00:03:26,865 Shotgun shot in the head execution. 58 00:03:26,866 --> 00:03:28,475 How long have you been there? 59 00:03:28,476 --> 00:03:30,303 We think a few months. 60 00:03:30,713 --> 00:03:34,289 Unidentified hate that. What else? 61 00:03:34,313 --> 00:03:38,157 Last June, a man died after being shot in a hotel room, 62 00:03:38,182 --> 00:03:40,209 She found him responsible. 63 00:03:40,233 --> 00:03:43,898 The door locked from the inside, on the chain. 64 00:03:43,923 --> 00:03:46,729 - How did you get the manager? - He cut the chain. 65 00:03:46,753 --> 00:03:50,209 - The Windows? - Closed, also from within. 66 00:03:50,233 --> 00:03:53,169 - I see what you're doing. - What am I doing? 67 00:03:53,193 --> 00:03:57,399 You give me these two to have several and make this look more appealing. 68 00:03:57,446 --> 00:03:59,131 You call me manipulator? 69 00:03:59,156 --> 00:04:01,409 If I do it. 70 00:04:01,410 --> 00:04:04,187 How can you say no to a mysterious locked room? 71 00:04:04,188 --> 00:04:08,361 I do not know, it's like a magic trick. Looking for a magician to solve it . 72 00:04:08,386 --> 00:04:10,053 That's what I'm doing. 73 00:04:10,273 --> 00:04:12,569 The guy had a wife and son. 74 00:04:12,593 --> 00:04:15,030 It would be nice to get them answers. 75 00:04:15,673 --> 00:04:18,108 - Want to see a dance show? - Yes. 76 00:04:19,113 --> 00:04:22,049 Lipstick stain on the glass. 77 00:04:22,073 --> 00:04:24,009 Y? What the lab say? 78 00:04:24,033 --> 00:04:28,217 No matching fingerprints, but the DNA profile says redheaded woman. 79 00:04:28,913 --> 00:04:32,689 A mysterious red - haired woman kills this guy, 80 00:04:32,713 --> 00:04:35,849 closes the door from inside and disappears from nowhere. 81 00:04:35,873 --> 00:04:37,969 Abracadabra. 82 00:04:37,993 --> 00:04:41,352 You can keep those. Tell me how are you doing. 83 00:04:44,512 --> 00:04:46,068 Hears! 84 00:04:46,069 --> 00:04:48,950 Have you ever told the doctor to do more exercise? 85 00:04:48,951 --> 00:04:51,114 My Life Is Murder S01E02 The Locked Room 86 00:04:51,115 --> 00:04:52,615 Wiki-adictos.Subadictos.Net 87 00:04:52,776 --> 00:04:55,868 A real key, as in the twentieth century. 88 00:04:55,869 --> 00:04:58,232 And the manager does not want to leave a mess. 89 00:04:58,233 --> 00:05:01,152 Sassy! You mean the guy with tomato soup on your tie? 90 00:05:01,153 --> 00:05:02,819 How do you know it was tomato? 91 00:05:02,833 --> 00:05:06,488 It was brown with scabs. It was too long to rust. 92 00:05:11,493 --> 00:05:14,009 OMG! 93 00:05:14,033 --> 00:05:17,194 Are you allergic to this wallpaper? Because I love it. 94 00:05:18,653 --> 00:05:21,449 Very well. 95 00:05:21,473 --> 00:05:23,249 The body was lying here. 96 00:05:23,273 --> 00:05:24,729 The body has a name. 97 00:05:24,753 --> 00:05:26,649 - Alan. - Alan Patrick Gillespie. 98 00:05:26,673 --> 00:05:28,738 - Can...? - What? 99 00:05:28,816 --> 00:05:32,009 ¿Lie on the floor? I just wash this jacket. 100 00:05:32,033 --> 00:05:34,207 Okay, I got you. 101 00:05:38,033 --> 00:05:41,449 Left arm outside the right stuck, more outside. 102 00:05:41,473 --> 00:05:44,529 Fold this leg. Head to the left. 103 00:05:44,553 --> 00:05:46,240 No, your other left. 104 00:05:46,265 --> 00:05:49,329 It's like playing 'twister' after drinking too much wine. 105 00:05:49,353 --> 00:05:52,409 Alan Patrick Gillespie left the shower, 106 00:05:52,433 --> 00:05:55,409 He brushed his teeth and stopped to look 107 00:05:55,410 --> 00:05:57,632 in the mirror when he was shot from behind, 108 00:05:57,633 --> 00:06:00,729 probably a redheaded woman, 109 00:06:00,753 --> 00:06:04,868 but it is a bullet caliber, so did not fall forward, 110 00:06:04,893 --> 00:06:09,229 he went back and fell there. 111 00:06:09,253 --> 00:06:12,569 And you try to get clues about the position of the body? 112 00:06:12,570 --> 00:06:14,992 No, I just want to take your middle while I think. 113 00:06:14,993 --> 00:06:17,552 He was naked with only a towel and brushing your teeth. 114 00:06:17,553 --> 00:06:19,606 Do you do that with someone you do not know well 115 00:06:19,607 --> 00:06:21,186 or with whom you are not very comfortable? 116 00:06:21,187 --> 00:06:22,883 A long-time affair. 117 00:06:22,908 --> 00:06:25,162 Yes maybe. Or a jealous wife. 118 00:06:25,853 --> 00:06:27,889 Except that the bed was made. 119 00:06:27,890 --> 00:06:30,872 58 percent of homicides household are by sexual jealousy. 120 00:06:30,873 --> 00:06:32,805 It is true? More than a half? 121 00:06:32,830 --> 00:06:34,737 It is actually 58.7 percent. 122 00:06:34,750 --> 00:06:37,472 Forget the statistics, what do your instincts say? 123 00:06:37,473 --> 00:06:40,112 I want to eat, I'm thinking in tomato soup. 124 00:06:40,113 --> 00:06:42,992 Get me all the details about Alan Patrick Gillespie. 125 00:06:42,993 --> 00:06:44,769 Murder and did. 126 00:06:44,770 --> 00:06:46,272 Get me something they do not. 127 00:06:46,273 --> 00:06:48,809 I'm targeting this weekend. 128 00:06:48,833 --> 00:06:51,649 God, people still do that? 129 00:06:51,673 --> 00:06:53,289 Well, begins tonight. 130 00:06:53,313 --> 00:06:55,249 I'm going to see Ed Sheeran. 131 00:06:55,273 --> 00:06:57,409 He looks like somebody's grandfather. 132 00:06:57,410 --> 00:06:58,912 I do not want to miss the entrance. 133 00:06:58,913 --> 00:07:01,292 Okay, I'll stay. 134 00:07:02,713 --> 00:07:05,252 Do not frown, Miss. 135 00:07:19,226 --> 00:07:23,049 Alan told you he was traveling to see his sister in Hobart, 136 00:07:23,073 --> 00:07:28,209 but actually it was 40 minutes in a hotel room. 137 00:07:28,233 --> 00:07:30,889 With a redhead, apparently. 138 00:07:30,890 --> 00:07:34,792 Yet in your statement in June, you said he never cheated. 139 00:07:34,793 --> 00:07:38,340 Yes. Just a regular guy. 140 00:07:38,833 --> 00:07:40,313 Or so I thought. 141 00:07:41,073 --> 00:07:42,993 I was obviously wrong. 142 00:07:44,013 --> 00:07:46,095 How was your sex life? 143 00:07:48,093 --> 00:07:49,649 Well. 144 00:07:49,673 --> 00:07:51,169 Normal. 145 00:07:51,193 --> 00:07:53,452 Once a week, usually. 146 00:07:56,313 --> 00:07:59,449 Are you trying to trick me to confess? 147 00:07:59,473 --> 00:08:01,889 I did not kill my husband, 148 00:08:01,913 --> 00:08:04,929 I did not hire someone else to murder him. 149 00:08:04,930 --> 00:08:07,832 For the love of God, how you would find a hired murderer? 150 00:08:07,833 --> 00:08:09,369 I am a midwife. 151 00:08:09,393 --> 00:08:12,329 Carmel, I wish you had an alibi. 152 00:08:12,353 --> 00:08:14,729 Well, what I can say? 153 00:08:14,753 --> 00:08:17,660 I was here with my son, sleeping. 154 00:08:18,993 --> 00:08:21,092 He lost his father. 155 00:08:21,117 --> 00:08:23,104 Sorry for your loss. 156 00:08:25,093 --> 00:08:26,502 Really. 157 00:08:30,703 --> 00:08:33,209 ... That picture is different. 158 00:08:33,233 --> 00:08:35,209 It's horrible, I know. 159 00:08:35,233 --> 00:08:39,729 It was a gift from a homeless near the office of Alan. 160 00:08:39,753 --> 00:08:42,129 Alan helped him recover. 161 00:08:42,130 --> 00:08:43,672 So I was proud of that? 162 00:08:43,673 --> 00:08:48,100 Alan knew it was horrible, but it was important to him. 163 00:08:48,553 --> 00:08:51,192 He said it was a picture of his spirit. 164 00:09:00,493 --> 00:09:05,449 Alan Patrick Gillespie, state banking, pension, 165 00:09:05,473 --> 00:09:09,689 credit card phone payments, last two tax years, 166 00:09:09,713 --> 00:09:12,063 employment history in Production Seraphim 167 00:09:12,088 --> 00:09:15,169 and a gym membership, defeated. 168 00:09:15,193 --> 00:09:17,569 And how was it? By the way. 169 00:09:17,593 --> 00:09:20,552 - ¿Alan? - Ed Sheeran. 170 00:09:21,273 --> 00:09:23,544 Fantastic, you should see it. 171 00:09:25,353 --> 00:09:27,309 Hey, what do they do in Seraphim? 172 00:09:27,333 --> 00:09:31,209 Components for manufacturers of Asian vehicles. 173 00:09:31,233 --> 00:09:33,609 A private corporation, 174 00:09:33,610 --> 00:09:35,779 must have a record of actions somewhere. 175 00:09:35,780 --> 00:09:37,718 Did you just do that? 176 00:09:37,743 --> 00:09:39,130 Yes. 177 00:09:39,753 --> 00:09:40,889 Y? 178 00:09:40,913 --> 00:09:43,332 Give me the share register. 179 00:09:45,633 --> 00:09:48,649 Well, what's your humble opinion, Madison? 180 00:09:48,673 --> 00:09:50,885 - What, Ed? - No, Alan. 181 00:09:50,910 --> 00:09:53,049 It was normal. 182 00:09:53,073 --> 00:09:54,769 - Common Super. - Seriously? 183 00:09:54,770 --> 00:09:56,832 Without hidden debts? Without gambling problems? 184 00:09:56,833 --> 00:09:59,369 No, financially conservative. 185 00:09:59,393 --> 00:10:02,049 He survived with just a credit card. 186 00:10:02,073 --> 00:10:04,312 I listen that can happen! 187 00:10:04,734 --> 00:10:10,329 The common super Alan Patrick Gillespie had no problems with alcohol or drugs. 188 00:10:10,353 --> 00:10:13,500 No, no vices, a record medical impeccable. 189 00:10:14,233 --> 00:10:16,249 Wait, Nicole Butcher. 190 00:10:16,273 --> 00:10:17,580 Who is she? 191 00:10:18,233 --> 00:10:21,694 The alias of a criminal I knew. 192 00:10:21,719 --> 00:10:23,209 Account. 193 00:10:23,210 --> 00:10:24,897 Nikki Malone, you hear about it? 194 00:10:24,898 --> 00:10:26,049 No. 195 00:10:26,073 --> 00:10:29,409 The last time I saw her was handcuffed. 196 00:10:29,433 --> 00:10:31,247 Is redhead? 197 00:10:31,993 --> 00:10:33,220 No. 198 00:10:34,713 --> 00:10:36,329 You're good? 199 00:10:36,353 --> 00:10:38,564 Yeah, rain is forecast? 200 00:10:38,589 --> 00:10:40,929 I don `t believe. 201 00:10:40,953 --> 00:10:44,169 Cursed Kieran, that manipulative bastard. 202 00:10:44,193 --> 00:10:46,818 I cheated again. 203 00:11:37,485 --> 00:11:40,769 That sounded good, great. Very well. 204 00:11:40,793 --> 00:11:42,877 - Yes, except for you. - What? 205 00:11:42,901 --> 00:11:45,766 Yeah, where were you in the chorus? 206 00:11:45,791 --> 00:11:47,569 Just kidding! 207 00:11:47,593 --> 00:11:49,809 Just kidding. I love you mama. 208 00:11:49,833 --> 00:11:52,209 Remember that when you're on tour. 209 00:11:52,233 --> 00:11:54,237 Well, look who it is. 210 00:11:55,593 --> 00:11:57,429 How are you, Nikki? 211 00:12:00,713 --> 00:12:02,289 So long. 212 00:12:02,313 --> 00:12:06,095 I never noticed wicked guitarist on your resume. 213 00:12:06,393 --> 00:12:08,889 I'm just an impromptu. 214 00:12:08,913 --> 00:12:10,529 But Cassie singing itself. 215 00:12:10,553 --> 00:12:14,249 Yes, we are nothing to sign a contract in the UK. 216 00:12:14,273 --> 00:12:15,529 Congratulations. 217 00:12:15,553 --> 00:12:16,769 Thank you. 218 00:12:16,793 --> 00:12:19,420 Although it spent a fortune in the process. 219 00:12:20,833 --> 00:12:23,140 - Do you want a drink? - Yes, it would be fine. 220 00:12:26,559 --> 00:12:30,449 Hey, he did here, no? When did we last saw? 221 00:12:30,473 --> 00:12:35,028 No, in the county court. Traffic in quantity, gobbledygook. 222 00:12:36,113 --> 00:12:38,209 I correct myself. 223 00:12:38,233 --> 00:12:41,169 And you thought you caught me, gobbledygook. 224 00:12:41,193 --> 00:12:43,929 I have no idea how you got rid of that. 225 00:12:43,953 --> 00:12:48,321 Well, I congratulated the jury for its application. 226 00:12:49,353 --> 00:12:50,712 So... 227 00:12:52,153 --> 00:12:55,049 I heard you left the police. 228 00:12:55,073 --> 00:12:59,216 Yes, many refuse to jury verdicts. 229 00:12:59,241 --> 00:13:00,540 Cunning. 230 00:13:01,504 --> 00:13:04,559 I heard you encaminaste after your husband died. 231 00:13:05,513 --> 00:13:07,649 Alexa, he is Anton. 232 00:13:07,673 --> 00:13:09,609 My financial advisor. 233 00:13:09,633 --> 00:13:11,009 - Hello. - How is it going? 234 00:13:11,033 --> 00:13:14,689 You can teach all taxes, show that we are legal. 235 00:13:14,713 --> 00:13:16,540 Yes, it would be fine. 236 00:13:17,358 --> 00:13:18,660 So... 237 00:13:18,685 --> 00:13:20,647 Alan Gillespie. 238 00:13:21,533 --> 00:13:24,849 Contador, who was killed last June. 239 00:13:24,873 --> 00:13:27,369 You left the police, right? 240 00:13:27,393 --> 00:13:29,337 Well, I'm also an impromptu. 241 00:13:29,353 --> 00:13:31,816 A Alan was shot the night of June 22 242 00:13:31,840 --> 00:13:34,218 and I wondered where were you? 243 00:13:34,673 --> 00:13:36,609 No idea, it was months ago. 244 00:13:36,786 --> 00:13:38,045 You want to check? 245 00:13:40,313 --> 00:13:44,780 Anton, on June 22 night, what were you doing? 246 00:13:47,073 --> 00:13:48,569 What is this? 247 00:13:48,593 --> 00:13:51,609 Alan Gillespie worked in Production Seraphim 248 00:13:51,633 --> 00:13:55,387 and I noticed that bought much of that company. 249 00:13:56,913 --> 00:14:00,689 Why you not buy shares with your name? 250 00:14:00,713 --> 00:14:02,449 I bought those shares for years. 251 00:14:02,473 --> 00:14:05,569 Before you come back Nikki Malone? 252 00:14:05,593 --> 00:14:07,849 Yes something like that. 253 00:14:07,873 --> 00:14:11,663 On June 22 you were at the beach house with Cass. 254 00:14:12,793 --> 00:14:14,369 A luxury. 255 00:14:14,393 --> 00:14:17,289 How's life treating you on track? 256 00:14:17,313 --> 00:14:19,085 It feels great. 257 00:14:19,086 --> 00:14:21,985 Do you get up every morning, you check the New York Stock Exchange? 258 00:14:21,986 --> 00:14:24,813 Do not be silly, I check the London Stock Exchange first. 259 00:14:25,353 --> 00:14:27,814 - How are you? - great. 260 00:14:30,893 --> 00:14:34,609 Well, good to see you, Nikki. 261 00:14:34,633 --> 00:14:36,410 Do not stay. Beer ends. 262 00:14:36,433 --> 00:14:40,369 No, I have to go home and put rock, you inspired me. 263 00:14:40,393 --> 00:14:43,369 Hey, Mom, just ... 264 00:14:43,393 --> 00:14:44,809 Sorry. 265 00:14:44,833 --> 00:14:46,489 I was not going. 266 00:14:46,513 --> 00:14:48,052 Will you give me cash? 267 00:14:49,433 --> 00:14:52,049 How much? 268 00:14:52,073 --> 00:14:53,689 As about 100. 269 00:14:53,713 --> 00:14:55,747 We wanted to order sushi. 270 00:14:56,793 --> 00:14:59,339 Nice hair. Goodnight. 271 00:15:01,503 --> 00:15:02,732 Here you go, honey. 272 00:15:11,221 --> 00:15:13,832 I heard that you are now fan of Ed Sheeran. 273 00:15:13,833 --> 00:15:15,649 Yes, great. 274 00:15:15,673 --> 00:15:18,689 Yes, it's like Jamie Oliver with tattoos on his arms. 275 00:15:18,713 --> 00:15:21,490 Just because the daughter of Nikki Malone is redhead, 276 00:15:21,491 --> 00:15:23,348 You think sleeping with the victim? 277 00:15:23,349 --> 00:15:25,332 Perhaps, or Nikki thought he did. 278 00:15:25,333 --> 00:15:27,352 Do you risk a life sentence for that? 279 00:15:27,353 --> 00:15:28,449 It's possible. 280 00:15:28,450 --> 00:15:31,239 Cass is the apple of his eye, it really is all that Nikki has. 281 00:15:31,240 --> 00:15:34,400 It sounds a bit like you're letting the past cloud your judgment. 282 00:15:34,401 --> 00:15:37,729 Tautology, the past and history, is the same 283 00:15:38,799 --> 00:15:39,869 Thank you. 284 00:15:41,553 --> 00:15:43,849 - Thank you. - Enjoy it. 285 00:15:43,873 --> 00:15:46,969 It is commitment, I consume. 286 00:15:46,970 --> 00:15:49,272 Please come back to caffeine, for our sake. 287 00:15:49,273 --> 00:15:50,769 You know what? Is right. 288 00:15:50,793 --> 00:15:53,089 Do not fight. I'll get you another coffee. 289 00:15:53,113 --> 00:15:54,571 Thank you. 290 00:15:55,500 --> 00:15:57,889 It does not seem to have much. 291 00:15:57,913 --> 00:15:59,968 Well, press, let him go dogs. 292 00:15:59,977 --> 00:16:03,129 I can not give you watch unless you give me something. 293 00:16:03,130 --> 00:16:05,539 Nikki Malone kept his nose clean for five years. 294 00:16:05,540 --> 00:16:07,847 People like her does not change. 295 00:16:07,848 --> 00:16:09,832 It is not why I got into this? 296 00:16:09,833 --> 00:16:12,352 If someone will take their dirty laundry, it 's you. 297 00:16:12,353 --> 00:16:15,583 You really are a fox, I did not know this side of you. 298 00:16:15,584 --> 00:16:18,902 At least I do not go around correcting people's grammar. 299 00:16:18,903 --> 00:16:21,036 A hunch is not. 300 00:16:21,061 --> 00:16:23,128 Do you have a plan B? 301 00:16:23,129 --> 00:16:26,432 Daughter get DNA to match the lipstick. 302 00:16:26,433 --> 00:16:28,479 Without an order? Luckily I did not hear that. 303 00:16:28,480 --> 00:16:30,100 Luckily I did not say. 304 00:16:31,360 --> 00:16:34,177 Tell me how Nikki Malone left the hotel room 305 00:16:34,178 --> 00:16:36,002 and put the string on the door later. 306 00:16:36,003 --> 00:16:38,164 I'm working on it, do not rush me. 307 00:16:40,633 --> 00:16:42,652 I'll wait another coffee. 308 00:16:43,693 --> 00:16:45,089 Cassie has talent. 309 00:16:45,113 --> 00:16:47,569 I heard a demo of your song, it's good. 310 00:16:47,570 --> 00:16:49,832 See if you can connect to Alan Gillespie. 311 00:16:49,833 --> 00:16:50,969 It is understood. 312 00:16:50,970 --> 00:16:52,672 And needless to say, 313 00:16:52,673 --> 00:16:54,952 I want a full reading of Nikki Malone. 314 00:16:54,953 --> 00:16:58,512 You said it anyway. I have a tray full of work here. 315 00:16:58,513 --> 00:17:02,229 And his friend. Anton something, while you're at it. 316 00:17:02,253 --> 00:17:03,689 Anton something. 317 00:17:03,690 --> 00:17:06,512 Yes, ask in taxes. He will be in the form of Nikki. 318 00:17:06,513 --> 00:17:09,411 And I want a complete profile on Production Seraphim. 319 00:17:09,412 --> 00:17:11,169 Sorry, you will cut. 320 00:17:11,193 --> 00:17:12,748 I want a complete profile ... 321 00:17:12,753 --> 00:17:14,329 I'm sorry, are you there? 322 00:17:14,353 --> 00:17:17,169 Seraphim production. 323 00:17:17,193 --> 00:17:19,809 - Madison? - You left. 324 00:17:19,833 --> 00:17:21,572 You owe me one, buddy. 325 00:17:24,362 --> 00:17:26,955 Yes, but there must be a way to do it. 326 00:17:28,153 --> 00:17:29,489 Mom? 327 00:17:29,490 --> 00:17:31,312 Just I try to follow your advice, my friend. 328 00:17:31,313 --> 00:17:33,089 Mom, Mom! Guess what. 329 00:17:33,090 --> 00:17:35,832 - Sorry Sorry. - It's OK darling. Show me. 330 00:17:35,833 --> 00:17:37,265 Waiting with that, friend. 331 00:17:37,266 --> 00:17:39,552 Yvette just send it through my itinerary, 332 00:17:39,553 --> 00:17:43,156 I will support Heidi Prince for the Forum in Kentish Town. 333 00:17:43,953 --> 00:17:45,169 Yes! 334 00:17:49,513 --> 00:17:56,772 # Giving me a call # 335 00:17:58,153 --> 00:18:01,041 - I gotta go, I'm late to rehearsal. - Essay. 336 00:18:03,813 --> 00:18:06,249 London will love you. 337 00:18:06,273 --> 00:18:08,609 I will love London. 338 00:18:08,633 --> 00:18:10,300 Come here. 339 00:18:10,953 --> 00:18:13,212 See you later! 340 00:18:16,735 --> 00:18:18,172 Are you there friend? 341 00:18:19,673 --> 00:18:21,049 Yes, it is a good choice. 342 00:18:21,073 --> 00:18:25,712 His name is Crowe. Alexa is Crowe, E. 343 00:18:57,613 --> 00:18:59,609 Cassie, hello! 344 00:18:59,633 --> 00:19:02,233 We met yesterday. In? 345 00:19:02,234 --> 00:19:04,289 Yeah sure. Hi. 346 00:19:04,313 --> 00:19:06,209 You have a great voice. 347 00:19:06,233 --> 00:19:07,460 Thank you. 348 00:19:08,113 --> 00:19:09,849 Is my mom's friend? 349 00:19:09,873 --> 00:19:12,745 Rather an old colleague. I'm Alexa. 350 00:19:14,253 --> 00:19:15,440 Clear. 351 00:19:18,833 --> 00:19:20,766 Journalist, right? 352 00:19:20,767 --> 00:19:22,797 Did they hired to make me a story? 353 00:19:22,798 --> 00:19:26,289 I used to be a police officer. I'm retired now. 354 00:19:26,313 --> 00:19:29,109 Your mom and I crossed us once or twice. 355 00:19:29,273 --> 00:19:31,929 And he's talking to me, why? 356 00:19:31,953 --> 00:19:34,537 Did you know Alan Gillespie? 357 00:19:34,561 --> 00:19:35,817 To who? 358 00:19:35,841 --> 00:19:39,039 It was counter Production Seraphim. 359 00:19:39,473 --> 00:19:41,009 Do not know him. 360 00:19:41,033 --> 00:19:42,569 Does he know me? 361 00:19:42,593 --> 00:19:43,780 He is not dead. 362 00:19:47,693 --> 00:19:49,496 I'm kind of busy and ... 363 00:19:49,521 --> 00:19:51,529 Yeah, yeah, I leave you alone. 364 00:19:51,553 --> 00:19:53,169 Only one thing. 365 00:19:53,193 --> 00:19:55,769 Where were you on June 22 last year? 366 00:19:55,793 --> 00:19:57,837 - Why? - I only ask. 367 00:20:01,895 --> 00:20:03,672 I'm sorry, I do not want to bother you. 368 00:20:03,673 --> 00:20:05,929 No no. It's okay. When he said? 369 00:20:05,953 --> 00:20:07,453 On June 22. 370 00:20:10,233 --> 00:20:13,769 He was at the beach house working on a song. 371 00:20:13,793 --> 00:20:17,049 Yes, you need a lot of time alone for that, right? 372 00:20:17,073 --> 00:20:19,129 I was with my mom. 373 00:20:19,153 --> 00:20:22,689 Well, thank you, Cassie. 374 00:20:22,713 --> 00:20:24,172 You have been very helpful. 375 00:21:02,233 --> 00:21:05,572 Do not you hate when you close with the key inside? 376 00:21:40,426 --> 00:21:41,585 Ensure. 377 00:21:44,966 --> 00:21:47,020 Now you're safe and sound. 378 00:21:47,592 --> 00:21:48,941 ¡Váyase! 379 00:21:49,962 --> 00:21:53,782 Do not forget to subscribe now to GarretPuedeArreglarlo.com. 380 00:21:53,806 --> 00:21:55,173 Bye! 381 00:21:56,986 --> 00:21:59,502 Ensure. 382 00:21:59,526 --> 00:22:00,662 Shit. 383 00:22:06,326 --> 00:22:09,102 Hey, what happened to the lip gloss? 384 00:22:09,103 --> 00:22:12,125 The laboratory does. They require 12 hours to analyze DNA. 385 00:22:12,126 --> 00:22:14,622 - Maybe 15 hours. - So... 386 00:22:14,646 --> 00:22:18,142 Anton's name is Whiteley. 387 00:22:18,143 --> 00:22:19,725 Well, it was not so hard, right? 388 00:22:19,726 --> 00:22:21,462 It formed as paramilitary 389 00:22:21,486 --> 00:22:24,782 training in surveillance, arms intelligence. 390 00:22:24,783 --> 00:22:26,645 The things you find, Madison! 391 00:22:26,646 --> 00:22:28,824 And, you'll love this, 392 00:22:28,825 --> 00:22:31,455 Did you see the cameras of the hotel were not working the night 393 00:22:31,456 --> 00:22:33,080 Alan Gillespie was killed? 394 00:22:33,081 --> 00:22:34,222 Yes, annoying. 395 00:22:34,247 --> 00:22:37,662 And Manslaughter checked cameras from other businesses in the area. 396 00:22:37,663 --> 00:22:38,845 I hope so. 397 00:22:38,846 --> 00:22:41,076 They were this happened because it was three blocks . 398 00:22:41,077 --> 00:22:43,098 Can we go to the part I'll love? 399 00:22:43,099 --> 00:22:44,725 And they did not looked like us. 400 00:22:44,726 --> 00:22:46,670 He was just someone random. 401 00:22:46,686 --> 00:22:48,062 Who?! 402 00:22:48,086 --> 00:22:50,102 Anton Whiteley. 403 00:22:50,103 --> 00:22:52,285 It was in the neighborhood that afternoon. 404 00:22:52,286 --> 00:22:53,982 You love it? 405 00:22:54,006 --> 00:22:56,340 You know what? Yes. 406 00:23:00,941 --> 00:23:02,472 Shit. 407 00:23:05,246 --> 00:23:06,702 ¡Oye, Dawn! 408 00:23:06,726 --> 00:23:08,865 - Dawn! - What? 409 00:23:10,526 --> 00:23:13,942 I was outside, I borrow the master key? 410 00:23:13,966 --> 00:23:17,332 Could you lend me the master key? Please Dawn. 411 00:23:17,649 --> 00:23:20,828 - Wait here. - The master key, please, Dawn. 412 00:23:24,926 --> 00:23:26,585 Cass, are you okay? 413 00:23:28,266 --> 00:23:29,880 If I am fine. 414 00:23:32,686 --> 00:23:34,662 Do you want to have dinner? 415 00:23:34,686 --> 00:23:36,364 I ate earlier. 416 00:23:37,786 --> 00:23:40,525 There is pasta. Are you sure? 417 00:23:42,066 --> 00:23:45,502 Yeah, thanks, Mom. Single... 418 00:23:45,526 --> 00:23:47,643 - I'm crushed. - It's okay. 419 00:24:15,506 --> 00:24:17,822 I thought you hated running. 420 00:24:17,846 --> 00:24:20,589 Hate even describe it. 421 00:24:20,590 --> 00:24:22,605 Need a moment? Catching the breath? 422 00:24:22,606 --> 00:24:25,302 No no. What do you have? 423 00:24:25,326 --> 00:24:29,102 The result of DNA glitter lip Cassie Malone's car. 424 00:24:29,126 --> 00:24:31,786 - Are you sure it was her? - Yes. 425 00:24:32,166 --> 00:24:35,142 It was her lipstick in the hotel room Cup. 426 00:24:35,166 --> 00:24:37,100 To start from scratch. 427 00:24:37,250 --> 00:24:39,805 Not exactly, but thanks for rub. 428 00:24:39,806 --> 00:24:42,000 I'm glad to hear that. And nothing. 429 00:24:42,024 --> 00:24:44,262 - Goodbye! - You should try swimming. 430 00:24:44,286 --> 00:24:46,385 It is better for your knees. 431 00:24:48,766 --> 00:24:50,980 The numbers are down this week. 432 00:24:55,132 --> 00:24:57,748 How much do you get for this house? 433 00:24:57,926 --> 00:24:59,422 In this market? 434 00:24:59,446 --> 00:25:01,182 If you had already sold. 435 00:25:01,206 --> 00:25:03,745 Not as much as you want or need. 436 00:25:05,326 --> 00:25:08,370 Crowe was talking with a type of homicide. 437 00:25:09,786 --> 00:25:11,542 How long...? 438 00:25:14,046 --> 00:25:15,525 - Hello. - Hello. 439 00:25:19,786 --> 00:25:21,345 Give us a minute, friend. 440 00:25:26,626 --> 00:25:28,525 Come here. 441 00:25:31,046 --> 00:25:33,642 I met this woman yesterday. 442 00:25:33,666 --> 00:25:35,812 - Alexa. - What did he want? 443 00:25:37,566 --> 00:25:40,439 He was asking about a dead guy. 444 00:25:40,620 --> 00:25:43,222 Yes, he also told me about it. 445 00:25:43,246 --> 00:25:44,622 I looked. 446 00:25:44,646 --> 00:25:47,462 He was killed in a hotel room. 447 00:25:48,637 --> 00:25:50,210 How sad. 448 00:25:53,766 --> 00:25:56,582 She has a grudge, honey. 449 00:25:56,606 --> 00:25:59,876 Loads of years, the past. 450 00:26:01,243 --> 00:26:03,182 From the past. 451 00:26:03,206 --> 00:26:04,345 Yes. 452 00:26:10,766 --> 00:26:13,011 Do you think you did? 453 00:26:23,126 --> 00:26:24,743 Calm. 454 00:26:26,672 --> 00:26:29,890 Your old can be a bit tough on the outside, but never ... 455 00:26:30,523 --> 00:26:32,757 but I never killed anyone. 456 00:26:36,796 --> 00:26:39,502 Yeah, well, I wondered where I was that night. 457 00:26:39,526 --> 00:26:41,380 What did you say? 458 00:26:42,046 --> 00:26:45,782 I said I was at the beach house with you. 459 00:26:45,806 --> 00:26:47,902 - Yeah. - Yeah, but you were not there. 460 00:26:47,926 --> 00:26:49,542 You left me there. 461 00:26:49,566 --> 00:26:51,641 - Yes? - Yes. 462 00:26:51,642 --> 00:26:54,025 You said you had to stay in town for something. 463 00:26:54,026 --> 00:26:56,803 Well, it 's where I should have been then. 464 00:26:56,828 --> 00:26:58,307 It's okay? 465 00:27:00,248 --> 00:27:01,935 You are my princess. 466 00:27:12,534 --> 00:27:17,662 Production Seraphim are proud to strive for excellence. 467 00:27:17,686 --> 00:27:22,502 My God, we should prepare some toasted sandwiches, 468 00:27:22,503 --> 00:27:24,545 something rich and high in calories, right? 469 00:27:24,546 --> 00:27:26,222 What you think? 470 00:27:26,246 --> 00:27:27,822 Do you like the idea? 471 00:27:27,823 --> 00:27:29,649 Would you like a toasted cheese sandwich? 472 00:27:29,650 --> 00:27:31,146 Of course you want. 473 00:27:34,968 --> 00:27:39,245 Some of our team have been in the family for decades Seraphim, 474 00:27:39,246 --> 00:27:41,605 growing and developing together with us, 475 00:27:41,606 --> 00:27:44,371 like many of our senior executives. 476 00:27:44,372 --> 00:27:45,991 Wait a second. 477 00:28:31,252 --> 00:28:33,974 He contacted the detective Kieran Hussey. 478 00:28:33,975 --> 00:28:36,181 Leave a message after the tone. 479 00:28:36,182 --> 00:28:38,738 Kieran, the redhead found the hotel room. 480 00:28:38,739 --> 00:28:41,262 He worked with Alan Gillespie. 481 00:28:41,286 --> 00:28:43,026 It is also dead. 482 00:28:44,041 --> 00:28:45,768 Rachel Isaacs left Seraphim 483 00:28:45,769 --> 00:28:48,126 just after Alan Gillespie was killed. 484 00:28:48,127 --> 00:28:49,489 It hid. 485 00:28:49,513 --> 00:28:52,609 I think he fled scared when Malone found. 486 00:28:52,633 --> 00:28:56,129 Or ... he was hiding because she fired. 487 00:28:56,153 --> 00:28:58,461 It does not fit, clean. 488 00:28:58,873 --> 00:29:01,889 Why anyone reported missing? 489 00:29:01,913 --> 00:29:06,709 South Africa, single, no family nearby, no one noticed missing. 490 00:29:07,773 --> 00:29:09,612 Malone killed her, okay? 491 00:29:11,533 --> 00:29:14,009 - Why? - I do not know. 492 00:29:14,033 --> 00:29:17,349 But Seraphim Production connects all three. 493 00:29:17,350 --> 00:29:19,512 Alan Gillespie, Rachel Isaacs and Malone. 494 00:29:19,513 --> 00:29:22,590 I heard nothing that says Nikki Malone has done more 495 00:29:22,591 --> 00:29:24,334 to buy company shares. 496 00:29:24,335 --> 00:29:25,562 Did. 497 00:29:27,853 --> 00:29:30,291 You could come back with Alan's wife. 498 00:29:31,083 --> 00:29:35,371 How such a woman gets two guns and pulls a body scrub? 499 00:29:35,372 --> 00:29:37,486 Answer those questions is your job. 500 00:29:37,487 --> 00:29:40,209 I'm just a piece of coal. You are the diamond. 501 00:29:40,997 --> 00:29:43,552 Hey, you have the belongings of Rachel Isaacs? 502 00:29:43,553 --> 00:29:45,232 Of course, they are bagged. 503 00:29:45,233 --> 00:29:48,266 - Can I see your computer? - No, they have the technicians. 504 00:29:48,267 --> 00:29:51,074 The investigation into the murder of Rachel has intensified now. 505 00:29:51,075 --> 00:29:54,702 Yes, because I told you about it. 506 00:29:55,673 --> 00:29:59,009 Madison have let the computer Rachel for 24 hours. 507 00:29:59,034 --> 00:30:00,813 Let's go. 508 00:30:03,353 --> 00:30:05,009 He was encrypted? 509 00:30:05,033 --> 00:30:08,249 - Passwords and that? - All that, yes. 510 00:30:08,250 --> 00:30:11,032 But I do not know why. There is nothing interesting about it. 511 00:30:11,033 --> 00:30:12,952 Keep looking, there must be something. 512 00:30:12,953 --> 00:30:16,089 She definitely was in that hotel room. 513 00:30:16,113 --> 00:30:17,849 And one or two emails 514 00:30:17,873 --> 00:30:20,329 - days before? - Nothing between her and Alan. 515 00:30:20,353 --> 00:30:23,304 This will take a while. Can we order food? 516 00:30:23,305 --> 00:30:25,845 I will not pay someone to bring you burgers, 517 00:30:25,846 --> 00:30:27,734 There is food in the refrigerator. 518 00:30:28,553 --> 00:30:30,529 there had to be a hamburger. 519 00:30:30,553 --> 00:30:32,729 What did you find about Nikki? 520 00:30:32,753 --> 00:30:34,529 It is short of money. 521 00:30:34,530 --> 00:30:37,139 A large mortgage and income of the club who have been 522 00:30:37,164 --> 00:30:38,989 a waterslide a couple of years. 523 00:30:39,014 --> 00:30:41,472 Any other connection with Alan Gillespie or Rachel Isaacs? 524 00:30:41,473 --> 00:30:42,489 No. 525 00:30:42,490 --> 00:30:44,792 The only connection is Seraphim and I could not find evidence 526 00:30:44,793 --> 00:30:47,112 that have ever crossed himself there. 527 00:30:47,113 --> 00:30:48,912 Are you sure he's involved? 528 00:30:48,913 --> 00:30:50,194 Yes. 529 00:30:51,323 --> 00:30:53,790 You really went out and closed the chain? 530 00:30:53,814 --> 00:30:55,648 Go ahead, try. 531 00:30:55,673 --> 00:30:58,626 You're right, it is charmingly boring. 532 00:30:58,651 --> 00:31:01,129 - It's crazy. - All right. 533 00:31:01,153 --> 00:31:04,139 On June 20. 534 00:31:04,163 --> 00:31:06,169 21, itself. 535 00:31:06,193 --> 00:31:10,289 If this was an adventure, it's incredibly little sexy. 536 00:31:10,313 --> 00:31:15,009 It seems to speak in code. "Many black angels". 537 00:31:15,033 --> 00:31:18,129 "Keep your strange gun safe and forge the battle." 538 00:31:18,153 --> 00:31:20,346 "Yes, it is behind the spirit." 539 00:31:20,371 --> 00:31:22,675 What, playing video games? 540 00:31:22,700 --> 00:31:24,540 Back a moment. 541 00:31:30,293 --> 00:31:31,778 Behind the spirit ?? ??. 542 00:31:36,873 --> 00:31:39,969 - Do you want to...? - They had an affair. 543 00:31:39,993 --> 00:31:41,172 ¡Alexa! 544 00:31:55,393 --> 00:31:57,072 - Hello, Carmel. - What happened? 545 00:31:57,073 --> 00:31:58,666 - Can I have a moment? - What happened? 546 00:31:58,667 --> 00:31:59,952 Just two minutes, I promise. 547 00:31:59,953 --> 00:32:01,272 I have to pick up my son. 548 00:32:01,273 --> 00:32:03,849 We were wrong about your husband. 549 00:32:03,873 --> 00:32:07,482 It was not common at all. I need your help to prove it . 550 00:32:09,053 --> 00:32:10,312 Thank you. 551 00:32:14,553 --> 00:32:16,209 What do you do? 552 00:32:16,233 --> 00:32:17,769 What is this about? 553 00:32:17,793 --> 00:32:22,154 I have a crazy hunch. 554 00:32:28,913 --> 00:32:30,212 Let's go. 555 00:32:38,797 --> 00:32:41,352 This will show what Patrick was doing. 556 00:32:41,353 --> 00:32:43,325 Your husband was a good man. 557 00:32:49,267 --> 00:32:52,543 # I'm alone # 558 00:32:52,567 --> 00:32:55,783 # Waiting # 559 00:32:55,807 --> 00:32:59,037 # To you # 560 00:32:59,061 --> 00:33:01,696 # I bailouts # 561 00:33:08,474 --> 00:33:11,370 You say you're not a cop, but you act like one. 562 00:33:11,394 --> 00:33:14,370 Old habits. Do you want a drink? 563 00:33:14,394 --> 00:33:16,020 No thanks. 564 00:33:16,265 --> 00:33:19,530 Cassie, you know how did your mother to make money? 565 00:33:19,554 --> 00:33:22,130 Yes, this place. He is an investor. 566 00:33:22,154 --> 00:33:25,106 He was selling drugs. An important. 567 00:33:25,131 --> 00:33:27,561 Is a lie. She would not do that. 568 00:33:27,562 --> 00:33:29,731 - Drugs killed my father. - Yes it's correct. 569 00:33:29,732 --> 00:33:31,475 You have to hear this. 570 00:33:32,314 --> 00:33:34,170 I know you love your mother. 571 00:33:34,194 --> 00:33:36,715 I also know that lying to protect her. 572 00:33:38,234 --> 00:33:40,180 A few years ago, 573 00:33:40,714 --> 00:33:44,518 she invested heavily in a company that makes airbags in Asia, 574 00:33:44,519 --> 00:33:46,825 and a couple of people from the company discovered 575 00:33:46,826 --> 00:33:50,370 airbags that were defective and were to report it . 576 00:33:50,394 --> 00:33:53,132 - Your mother learned. - No no. 577 00:33:53,157 --> 00:33:54,416 Please wait. 578 00:33:56,094 --> 00:33:58,090 It would have taken his investment. 579 00:33:58,114 --> 00:34:00,090 He could not, was closed for six years. 580 00:34:00,114 --> 00:34:02,410 My mom is not a killer. 581 00:34:02,434 --> 00:34:04,530 I'll tell you what I think happened. 582 00:34:04,531 --> 00:34:07,133 On June 22 last year, your mom made an excuse 583 00:34:07,134 --> 00:34:11,048 because I had to be somewhere else, maybe something to tell one 584 00:34:11,073 --> 00:34:13,059 their boyfriends, whatever. 585 00:34:13,494 --> 00:34:17,162 But did you write in your diary that was with you, 586 00:34:17,494 --> 00:34:21,171 because you were his alibi in case the police come looking for her . 587 00:34:21,195 --> 00:34:24,178 Sucks do that to your daughter, right? 588 00:34:25,202 --> 00:34:28,313 In any case, the police never discovered the connection 589 00:34:28,314 --> 00:34:31,461 between her and the killings so far. 590 00:34:34,694 --> 00:34:36,700 He was going to lose your money. 591 00:34:37,834 --> 00:34:39,570 I have... 592 00:34:39,594 --> 00:34:41,613 I have to prepare myself. 593 00:34:42,794 --> 00:34:46,000 The club is about to open, have to prepare. 594 00:35:04,694 --> 00:35:06,553 Good night, Mrs. 595 00:36:03,739 --> 00:36:05,210 Hi. 596 00:36:05,234 --> 00:36:08,650 - Where are you? You're good? - Yes, excellent. 597 00:36:08,674 --> 00:36:12,113 Outside, exercising, doctor 's orders. 598 00:36:12,137 --> 00:36:15,090 I've been playing with string. 599 00:36:15,091 --> 00:36:16,633 Are you still at home? 600 00:36:16,634 --> 00:36:18,970 I thought you were coming back. 601 00:36:18,994 --> 00:36:21,450 In short, it is impossible to lock. 602 00:36:21,451 --> 00:36:23,993 I saw a lot of video on it, you can not. 603 00:36:23,994 --> 00:36:26,290 - Videos? - Yes, of ?? how to ??. 604 00:36:26,314 --> 00:36:27,970 Enter without breaking the chain. 605 00:36:27,994 --> 00:36:29,770 I did the reverse. 606 00:36:29,794 --> 00:36:31,969 Wait, you've been ... 607 00:36:32,754 --> 00:36:37,090 for videos to force entry into your computer? 608 00:36:37,114 --> 00:36:38,196 Yes. 609 00:36:38,197 --> 00:36:40,585 Do you think maybe you are on a watch list? 610 00:36:40,586 --> 00:36:42,266 It was for work. 611 00:36:42,774 --> 00:36:44,250 Not officially. 612 00:36:44,274 --> 00:36:48,765 If I am arrested, Kieran and you take me. True? 613 00:36:48,766 --> 00:36:51,873 There must be another way out of the hotel room. 614 00:36:51,874 --> 00:36:56,690 Or ... the murderer was still in the room when they cut the chain, 615 00:36:56,714 --> 00:36:58,354 which is ridiculous. 616 00:37:00,434 --> 00:37:03,653 - Or he was never there. - What? 617 00:37:09,380 --> 00:37:11,713 Cool. That 's very kind of you, thank you . 618 00:37:11,714 --> 00:37:14,375 - No problem. - I will not take you there. 619 00:37:14,660 --> 00:37:16,570 Very nice tie, by the way. 620 00:37:16,594 --> 00:37:17,973 Thank you. 621 00:37:20,254 --> 00:37:22,051 There you go. 622 00:37:39,814 --> 00:37:41,454 Pimpollos. 623 00:37:56,634 --> 00:38:00,384 Mr. Russo, that wallpaper is simply spectacular. 624 00:38:00,409 --> 00:38:02,985 - Can I see in this room? - Yeah sure. 625 00:38:05,997 --> 00:38:08,216 - There you go . - Thank you. 626 00:38:53,332 --> 00:38:55,109 Games do not have time now. 627 00:38:55,110 --> 00:38:57,118 No, I just went to wish good luck to Cassie. 628 00:38:57,119 --> 00:38:58,399 It goes today, how exciting. 629 00:38:58,400 --> 00:39:00,749 Yes, thank you , but we need more family friends. 630 00:39:00,750 --> 00:39:02,749 Yes, you need all the friends you can. 631 00:39:02,750 --> 00:39:05,449 - Go, Alexa. - No, you gotta see this. 632 00:39:06,530 --> 00:39:07,945 It's good. 633 00:39:11,663 --> 00:39:13,829 Es Carmel Gillespie, la esposa Alan. 634 00:39:13,830 --> 00:39:17,086 Mother of a son who deserves to know what happened, what you did. 635 00:39:17,087 --> 00:39:18,766 This shit again. 636 00:39:18,767 --> 00:39:21,749 Because you were not with Cassie on June 22 last year, 637 00:39:21,750 --> 00:39:24,094 You were in the room next door where Alan Gillespie 638 00:39:24,095 --> 00:39:25,585 I was meeting with Rachel Isaacs. 639 00:39:25,586 --> 00:39:28,077 Because they would make public the defective airbags 640 00:39:28,078 --> 00:39:29,975 and you could not let that happen. 641 00:39:30,000 --> 00:39:32,150 You have to go now. 642 00:39:32,870 --> 00:39:35,119 Not when it's getting interesting. 643 00:39:35,120 --> 00:39:36,869 Because you got in the room next door 644 00:39:36,870 --> 00:39:38,660 and perforaste two holes in the wall. 645 00:39:38,661 --> 00:39:41,069 One to watch and one to shoot. 646 00:39:50,632 --> 00:39:54,132 The weapon was not very powerful, but it had to be, right? 647 00:39:54,133 --> 00:39:55,756 Not at this distance. 648 00:39:56,920 --> 00:40:00,006 Rachel waited to leave and shot him. 649 00:40:13,378 --> 00:40:15,989 Then, all you had to do was clean. 650 00:40:15,990 --> 00:40:19,166 A pair of plugs on the wall and that's all. 651 00:40:19,167 --> 00:40:21,429 I gave another 12 hours to be elsewhere. 652 00:40:21,430 --> 00:40:24,469 You knew that he would send a message to Rachel Isaacs 653 00:40:24,470 --> 00:40:27,086 If You put a bullet in Alan, and he did. 654 00:40:27,110 --> 00:40:30,086 But the you persecuted and murdered anyway. 655 00:40:30,110 --> 00:40:32,232 No loose ends. 656 00:40:37,870 --> 00:40:41,140 It's a very entertaining story, 657 00:40:41,829 --> 00:40:43,285 but you have no proof. 658 00:40:43,310 --> 00:40:45,366 No jury will believe. 659 00:40:45,700 --> 00:40:47,686 I think they will. 660 00:40:47,710 --> 00:40:50,140 Because it was a good plan, but not perfect. 661 00:40:50,570 --> 00:40:54,885 And those plugs were not the same color of the room where you were, 662 00:40:54,910 --> 00:40:56,929 so, you had to improvise. 663 00:40:57,710 --> 00:41:02,514 And it was amazing what you did with toothpaste and a guitar pick. 664 00:41:08,510 --> 00:41:09,886 You left something. 665 00:41:09,910 --> 00:41:12,089 And it's covered in your DNA. 666 00:41:23,200 --> 00:41:27,766 Nikki Malone, is arrested for the murder of Alan Patrick Gillespie. 667 00:41:27,791 --> 00:41:29,221 Let's go. 668 00:41:31,403 --> 00:41:33,403 You can remain silent, 669 00:41:33,404 --> 00:41:36,959 anything you say can be used against him in court. 670 00:41:38,530 --> 00:41:41,526 Well, the pressure dropped significantly. 671 00:41:41,527 --> 00:41:43,369 Even vitamin D level increased. 672 00:41:43,370 --> 00:41:45,037 Have you been more active recently? 673 00:41:45,038 --> 00:41:46,954 I've been from one side to the other, yes. 674 00:41:46,955 --> 00:41:49,481 Whatever you're doing, keep doing it . 675 00:41:49,506 --> 00:41:51,118 It's good for you. 676 00:41:52,010 --> 00:41:54,941 Now, have you thought about the other problem? 677 00:41:58,670 --> 00:42:01,486 My cousin is an excellent surgeon. 678 00:42:01,510 --> 00:42:04,405 Very annoying but good with a scalpel. 679 00:42:04,430 --> 00:42:06,834 Unless it has a sentimental reason 680 00:42:06,859 --> 00:42:09,730 to keep a piece of metal on his shoulder. 681 00:42:09,870 --> 00:42:11,768 Well, as I said. 682 00:42:12,590 --> 00:42:14,864 It's my good luck charm. 683 00:42:19,810 --> 00:42:22,137 - There is a case. - Oh no. 684 00:42:22,138 --> 00:42:25,308 A month ago, 8 cyclists set off on his return from Saturday morning, 685 00:42:25,309 --> 00:42:27,966 but only 7 were returned alive to the goal. 686 00:42:27,967 --> 00:42:30,469 You have to like a man with licra, right? 687 00:42:30,470 --> 00:42:33,650 - Roger Simpson. - Alexa. Solo Alexa. 688 00:42:33,651 --> 00:42:35,149 - Have you got a bike? - Yes. 689 00:42:35,150 --> 00:42:38,189 - Come with us on Saturday. - Why are you still single? 690 00:42:38,190 --> 00:42:40,304 I did not find the right girl. 691 00:42:40,328 --> 00:42:43,326 Hey, here's where your friend died? 692 00:42:43,350 --> 00:42:45,966 Roger loves the demonstration of power. 693 00:42:45,990 --> 00:42:48,053 You're a resourceful man, Roger. 694 00:42:48,078 --> 00:42:49,657 I have nothing to hide. 695 00:42:49,681 --> 00:42:52,828 Fer611 translation for Wiki-Adictos.Subadictos.Net 696 00:42:52,853 --> 00:42:55,211 Fer611 edition for Www.Subadictos.Net 697 04:08:15,016 --> 04:08:23,420 Enhanced with Love in SubAdictos.net 50353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.