Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,880 --> 00:00:03,920
It's Silverstone Saturday!
And all the best drivers are here.
2
00:00:03,955 --> 00:00:07,120
Jamie Brooks in the Ferrari.
Peter Fossett in his Lotus.
3
00:00:07,155 --> 00:00:09,080
And there's Stirling Moss.
4
00:00:10,520 --> 00:00:13,440
They get away cleanly
and Brooks sets the early pace.
5
00:00:15,960 --> 00:00:20,160
But soon it's No.47 Duncan Palmer with
Peter Fossett challenging strongly.
6
00:00:21,720 --> 00:00:25,040
Final lap. Fossett makes a final
effort going into Luffield.
7
00:00:26,680 --> 00:00:28,800
But Palmer goes on to win
in the Cooper!
8
00:00:35,120 --> 00:00:37,120
Bad luck, Peter Fossett.
9
00:00:37,155 --> 00:00:39,120
Bravo, Duncan Palmer!
10
00:01:15,880 --> 00:01:17,840
It's fantastic!
11
00:01:34,920 --> 00:01:36,920
What is it?
12
00:01:36,955 --> 00:01:38,920
I don't know.
13
00:01:42,840 --> 00:01:45,440
Eugh! That's horrible!
14
00:01:55,000 --> 00:02:01,000
Midsomer Murders - Season 14, Episode 1
"Death in the Slow LAne"
15
00:02:02,000 --> 00:02:08,000
Sync and corrected by
www.addic7ed.com
16
00:02:11,040 --> 00:02:13,085
That's Haskins, the electrician.
17
00:02:13,120 --> 00:02:16,040
Son's a bit of a tearaway.
Over charges on call-outs.
18
00:02:20,400 --> 00:02:22,445
Oh, and that's a nice cafe.
19
00:02:22,480 --> 00:02:25,000
Hello, Mr Douglas.
Good day to you, Mr Jones.
20
00:02:25,035 --> 00:02:26,960
Benefit fraud.
21
00:02:36,920 --> 00:02:38,885
Hello, Ben!
Oh, hello, Peggy.
22
00:02:38,920 --> 00:02:40,965
I hear you're running the show now.
23
00:02:41,000 --> 00:02:43,860
Well, actually -
I did like that Mr Barnaby.
24
00:02:43,895 --> 00:02:46,720
But, well... He wasn't really
one of us, was he?
25
00:02:46,755 --> 00:02:49,845
20 years. We barely got acquainted.
26
00:02:49,880 --> 00:02:53,280
This is the new DCI Barnaby.
Cousin of the other DCI Barnaby.
27
00:02:53,315 --> 00:02:55,337
Oh.
28
00:02:55,372 --> 00:02:57,325
Well...
29
00:02:57,360 --> 00:02:59,320
I must be off.
30
00:03:03,080 --> 00:03:05,120
Oh, look at that. A 1929 Bentley.
31
00:03:05,155 --> 00:03:07,165
4½ litre.
32
00:03:07,200 --> 00:03:10,000
Identical to the one raced by
Tim Birkin at Le Mans.
33
00:03:12,560 --> 00:03:14,605
Hi, Jonesy. Won't be a sec.
34
00:03:14,640 --> 00:03:17,440
Jamie Cameron.
Local businessman, councillor.
35
00:03:17,475 --> 00:03:19,400
A bit useless but OK.
36
00:03:21,080 --> 00:03:23,040
Beautiful lines.
37
00:03:26,680 --> 00:03:29,085
Darnley Park
is a girls' boarding school.
38
00:03:29,120 --> 00:03:32,040
Run by a terrifying woman
called Harriet Wingate.
39
00:03:32,075 --> 00:03:34,040
Private school?
Oh, yeah.
40
00:03:34,075 --> 00:03:36,000
No peasants here.
41
00:03:45,680 --> 00:03:47,720
What's going on?
42
00:03:47,755 --> 00:03:49,797
Concord D'Elegance.
43
00:03:49,832 --> 00:03:51,805
It's a fancy car show.
44
00:03:51,840 --> 00:03:54,040
Classic cars
from all over the country.
45
00:04:02,640 --> 00:04:05,920
Look at that. A 1600 MGA, 1960.
46
00:04:07,200 --> 00:04:09,245
Are you interested in cars, sir?
47
00:04:09,280 --> 00:04:12,600
Only if it's got a flashing light
and gets me home quickly.
48
00:04:12,635 --> 00:04:15,920
I got hooked four years ago.
They found one in the barn here.
49
00:04:15,955 --> 00:04:17,960
A Cooper T45. In a terrible mess.
50
00:04:17,995 --> 00:04:20,005
I was running the case.
51
00:04:20,040 --> 00:04:22,765
Then I got involved in the
restoration of the car.
52
00:04:22,800 --> 00:04:26,120
I suddenly discovered this whole
world of anoraks to join.
53
00:04:26,155 --> 00:04:28,165
The case?
Oh, suicide.
54
00:04:28,200 --> 00:04:32,400
Remains of this racing driver, Duncan
Palmer. Been there since the '60s.
55
00:04:32,435 --> 00:04:34,960
The DI was on holiday
so I was running things.
56
00:04:34,995 --> 00:04:37,280
Tom took a holiday?
Joyce threatened him.
57
00:04:39,600 --> 00:04:41,600
Jones, dear boy!
Mrs Wingate.
58
00:04:41,635 --> 00:04:43,677
And who's this?
59
00:04:43,712 --> 00:04:45,685
DCI Barnaby.
60
00:04:45,720 --> 00:04:47,960
Why didn't they give the job
to this chap?
61
00:04:49,720 --> 00:04:51,765
How can we help you, Mrs Wingate?
62
00:04:51,800 --> 00:04:55,000
As you can see, we've got a car
charity thing this weekend.
63
00:04:55,035 --> 00:04:57,005
And our school being a charity.
64
00:04:57,040 --> 00:04:59,080
Got Peter Fossett to come and judge!
65
00:04:59,115 --> 00:05:01,125
Know him, do you?
66
00:05:01,160 --> 00:05:03,080
No.
He's a famous racing driver.
67
00:05:05,040 --> 00:05:08,245
And you would like us
to keep an eye on things?
68
00:05:08,280 --> 00:05:12,200
Yes. With a particular eye on
the yobs from the Moorpark estate.
69
00:05:12,235 --> 00:05:16,120
I know a girls' school is an
irresistible magnet to young men.
70
00:05:16,155 --> 00:05:18,177
Eh, Jones?
71
00:05:18,212 --> 00:05:20,165
Ha ha!
72
00:05:20,200 --> 00:05:22,245
Anyway, the other day,
73
00:05:22,280 --> 00:05:27,120
one of the fellows from the estate
was found in the chapel cloisters.
74
00:05:27,155 --> 00:05:29,277
A Thomas Brightwell,
by all accounts.
75
00:05:29,312 --> 00:05:31,400
Wouldn't say
what he was doing there.
76
00:05:33,160 --> 00:05:37,600
But I suspect he was trying to sell
illegal substances.
77
00:05:37,635 --> 00:05:39,445
What makes you think that?
78
00:05:39,480 --> 00:05:41,920
That's the sort of thing
those types do, isn't it?
79
00:05:41,955 --> 00:05:44,040
I know his family.
We'll look into it.
80
00:05:44,075 --> 00:05:46,080
Good boy. Oh, chocks away!
81
00:05:46,115 --> 00:05:48,097
Governors' meeting.
82
00:05:48,132 --> 00:05:50,080
Nice to meet you, Tom.
83
00:05:57,840 --> 00:05:59,760
See what I mean?
Yes.
84
00:06:06,360 --> 00:06:08,400
The suicide, Jones. Duncan Palmer.
85
00:06:08,435 --> 00:06:10,417
Why here?
86
00:06:10,452 --> 00:06:12,400
Nobody knows.
87
00:06:13,760 --> 00:06:15,900
How did he do it?
Shot to the head.
88
00:06:15,935 --> 00:06:18,005
The revolver was lying
next to the car.
89
00:06:18,040 --> 00:06:20,960
And the body wasn't found
till 40 years later.
90
00:06:20,995 --> 00:06:22,977
Yeah.
91
00:06:23,012 --> 00:06:24,960
Hm.
92
00:06:33,320 --> 00:06:35,360
Isn't she beautiful?
93
00:06:35,395 --> 00:06:37,365
Perfect.
94
00:06:37,400 --> 00:06:39,360
Just like you, dear girl.
95
00:06:45,840 --> 00:06:48,960
All you have to do is look
at the figures in front of you.
96
00:06:48,995 --> 00:06:51,320
We are haemorrhaging cash
and losing clients.
97
00:06:51,355 --> 00:06:53,325
Er... Pupils.
98
00:06:53,360 --> 00:06:55,320
Students. They're not clients.
99
00:06:56,880 --> 00:06:59,885
This is a place of learning,
not a dentist's.
100
00:06:59,920 --> 00:07:02,960
Whatever. They just aren't
coming to Darnley any more.
101
00:07:04,240 --> 00:07:07,285
Then we have to modernise. Upgrade.
102
00:07:07,320 --> 00:07:10,400
Harriet, Harriet. The banks,
they don't want to know.
103
00:07:10,435 --> 00:07:12,245
So what do we do?
104
00:07:12,280 --> 00:07:14,360
It's on the table.
It has been for a year.
105
00:07:14,395 --> 00:07:16,405
No!
106
00:07:16,440 --> 00:07:18,965
The Education Department
will take over our debts.
107
00:07:19,000 --> 00:07:22,120
And turn it into a state school.
It would still be Darnley Park.
108
00:07:22,155 --> 00:07:24,400
No! It would not!
109
00:07:29,200 --> 00:07:31,245
Jessica, what do you think?
110
00:07:31,280 --> 00:07:33,320
I'm afraid I have to agree
with Jamie.
111
00:07:34,800 --> 00:07:36,760
It's the figures, Mother.
112
00:07:41,240 --> 00:07:43,920
Look at the girls
that have come out of Darnley.
113
00:07:43,955 --> 00:07:46,017
Cabinet ministers, MPs.
114
00:07:46,052 --> 00:07:48,045
Academics, scientists.
115
00:07:48,080 --> 00:07:53,520
This weekend, Kate Cameron, European
businesswoman of the year is coming down.
116
00:07:53,555 --> 00:07:55,880
What? You've invited my ex-wife?
117
00:07:57,520 --> 00:07:59,525
Of ten years, Jamie.
118
00:07:59,560 --> 00:08:01,600
Surely you're not still squabbling!
119
00:08:02,800 --> 00:08:04,805
Oh, god.
120
00:08:04,840 --> 00:08:06,800
The point I am making is...
121
00:08:07,760 --> 00:08:09,720
..that we have never given in.
122
00:08:13,360 --> 00:08:16,405
So are you really going to spend
the rest of your lives
123
00:08:16,440 --> 00:08:20,520
hiding your heads in shame because you
saw fit to vote it out of existence?
124
00:08:21,920 --> 00:08:23,925
Well, are you?
125
00:08:23,960 --> 00:08:25,920
Right. Let's have a vote.
126
00:08:27,240 --> 00:08:30,680
Those who want to fight on,
raise your hands.
127
00:08:35,520 --> 00:08:37,480
Jolly good.
128
00:09:07,840 --> 00:09:10,640
The place isn't too bad.
Only a handful of idiots.
129
00:09:10,675 --> 00:09:12,685
Hello, Freddy. How's it going?
130
00:09:12,720 --> 00:09:15,360
If you ain't got the footage, mate,
it weren't me!
131
00:09:16,520 --> 00:09:19,640
Card shopper. Does drama classes
with Jessica Wingate.
132
00:09:19,675 --> 00:09:21,485
Really?
133
00:09:21,520 --> 00:09:24,640
Council funds a lot of arts
programmes in poorer areas.
134
00:09:24,675 --> 00:09:26,645
Is that good?
Oh, yeah.
135
00:09:26,680 --> 00:09:30,200
There's some really fine actors
and artists in Causton nick.
136
00:09:30,235 --> 00:09:33,120
Liberal thinker, are you, Jones?
Definitely, sir.
137
00:09:33,155 --> 00:09:35,525
Counsellors and cuddles all round,
I say.
138
00:09:35,560 --> 00:09:38,680
And Thomas Brightwell?
He's in with Jessica's lot too.
139
00:09:38,715 --> 00:09:40,697
Comes from a duff family though.
140
00:09:40,732 --> 00:09:42,680
You're the local. You take it.
141
00:09:48,920 --> 00:09:50,965
Thomas, it's not a hard question.
142
00:09:51,000 --> 00:09:53,200
What were you doing
up at Darnley Park?
143
00:09:53,235 --> 00:09:55,205
I was lost, weren't I?
144
00:09:55,240 --> 00:09:57,200
Don't wind me up. A waste of time.
145
00:09:59,960 --> 00:10:02,845
Peddling dope, were you, Thomas?
Are you kidding?
146
00:10:02,880 --> 00:10:06,000
Selling drugs to school kids?
Do I look totally stupid?
147
00:10:06,035 --> 00:10:08,480
Just passing through.
I didn't do nothing.
148
00:10:08,515 --> 00:10:10,520
And that's it? All you have to say?
149
00:10:10,555 --> 00:10:12,525
Yeah.
150
00:10:12,560 --> 00:10:14,520
Are you done?
151
00:10:18,120 --> 00:10:20,960
Stay away from that school
or you're in big trouble.
152
00:10:33,240 --> 00:10:35,160
What was the play?
What?
153
00:10:37,960 --> 00:10:39,920
Guys And Dolls. I was Sky Masterson.
154
00:10:41,760 --> 00:10:43,760
Directed by Jessica Wingate.
Yeah.
155
00:10:45,400 --> 00:10:47,780
Maybe you were going to see her.
156
00:10:47,815 --> 00:10:50,160
No. I wasn't going to see anyone.
157
00:10:53,360 --> 00:10:55,320
Bye, Thomas.
158
00:11:06,120 --> 00:11:08,125
3:24.
Sir?
159
00:11:08,160 --> 00:11:11,680
Should we ever have to find out
who he called the moment we left.
160
00:11:11,715 --> 00:11:13,640
Oh, yeah, right.
161
00:11:16,200 --> 00:11:18,245
Welcome to Darnley!
162
00:11:18,280 --> 00:11:20,800
Harriet Wingate,
my father Peter Fossett.
163
00:11:20,835 --> 00:11:22,800
Mr Fossett!
Peter, please.
164
00:11:22,835 --> 00:11:24,885
My pleasure.
165
00:11:24,920 --> 00:11:29,400
Katie was telling me what an attractive
woman you are. By golly, she was right!
166
00:11:29,435 --> 00:11:34,240
Oh, yes, yes, yes. I know
all about you racing car chappies.
167
00:11:36,000 --> 00:11:38,005
Come along.
168
00:11:38,040 --> 00:11:40,085
Let me show you round.
169
00:11:40,120 --> 00:11:42,920
Excellent. I can't wait to see
Duncan's old Cooper.
170
00:11:47,880 --> 00:11:50,760
Kate! What are you doing here?!
This is my weekend!
171
00:11:50,795 --> 00:11:52,805
I'm not here for her!
172
00:11:52,840 --> 00:11:55,000
I'm here to beat you
to best in show.
173
00:11:55,035 --> 00:11:57,040
Oh, you're such a number!
174
00:11:57,075 --> 00:11:59,045
Aren't I, darling?!
175
00:11:59,080 --> 00:12:01,125
Just you stay out of my way!
176
00:12:01,160 --> 00:12:03,080
Don't touch my car!
Nor you mine!
177
00:12:11,880 --> 00:12:13,885
Hi, Mummy.
178
00:12:13,920 --> 00:12:15,920
Very nice presents from Europe.
179
00:12:15,955 --> 00:12:17,920
How did you do with the last lot?
180
00:12:22,200 --> 00:12:24,120
That's it?
Market prices.
181
00:12:28,040 --> 00:12:30,085
Got the key, then?
182
00:12:30,120 --> 00:12:32,520
I think I should deal directly
with your friend.
183
00:12:32,555 --> 00:12:33,565
Why?
184
00:12:33,600 --> 00:12:36,520
I'm not sure I'm doing the right
thing. As your mother.
185
00:12:56,280 --> 00:12:58,325
Are you sure you don't want a hand?
186
00:12:58,360 --> 00:13:01,920
No, no. There's just a couple more
bits to unpack and I'll be set.
187
00:13:01,955 --> 00:13:04,760
I'm going to go back to school,
help with the cars.
188
00:13:04,795 --> 00:13:06,680
See you later, then.
OK.
189
00:13:14,720 --> 00:13:16,680
Hello. You haven't unpacked much.
190
00:13:27,600 --> 00:13:30,400
The thing is, I totally see
Jones's point of view.
191
00:13:30,435 --> 00:13:32,445
Ambitious lad, talented.
192
00:13:32,480 --> 00:13:35,280
Now blocked by some old bloke
dumped in his parish.
193
00:13:37,440 --> 00:13:39,500
I'd be hacked off too.
194
00:13:39,535 --> 00:13:41,525
So how do I handle it?
195
00:13:41,560 --> 00:13:43,680
Slap him down?
Try and get him on-side?
196
00:13:47,080 --> 00:13:50,440
Play it by ear?
Yeah, you're probably right.
197
00:13:54,440 --> 00:13:56,480
The Robinsons have moved!
198
00:14:13,520 --> 00:14:15,485
Yes?
Mr Barnaby?
199
00:14:15,520 --> 00:14:17,565
I'm June Carter, three doors down.
200
00:14:17,600 --> 00:14:20,000
I brought you
a 'welcome to Causton' cake.
201
00:14:20,035 --> 00:14:22,057
It's lemon drizzle.
202
00:14:22,092 --> 00:14:24,045
Thank you. Most kind.
203
00:14:24,080 --> 00:14:26,125
I could murder a cup of tea.
204
00:14:26,160 --> 00:14:28,560
Or shouldn't one say that
to a policeman?!
205
00:14:28,595 --> 00:14:30,565
Oh... Oh, no.
206
00:14:30,600 --> 00:14:35,080
Sorry, it's um...my medication time.
207
00:14:35,115 --> 00:14:37,045
Oh.
Sorry.
208
00:14:37,080 --> 00:14:39,120
Thank you so much.
209
00:14:39,155 --> 00:14:41,137
Bye.
210
00:14:41,172 --> 00:14:43,120
Bye-bye.
211
00:15:03,320 --> 00:15:05,320
Did you know Duncan Palmer well?
212
00:15:05,355 --> 00:15:07,280
Yes. I knew Duncan.
213
00:15:09,920 --> 00:15:11,965
He was my best friend.
214
00:15:12,000 --> 00:15:14,885
Must have been a terrible blow
to hear of his death.
215
00:15:14,920 --> 00:15:19,400
It was bad enough when they found
his car in Coniston Water.
216
00:15:19,435 --> 00:15:22,600
But when they discovered him here...
217
00:15:23,520 --> 00:15:25,560
All those years later.
218
00:15:25,595 --> 00:15:27,605
I was confused.
219
00:15:27,640 --> 00:15:29,760
Whole thing made no sense.
Mr Fossett.
220
00:15:32,400 --> 00:15:34,360
Local copper. Jones.
221
00:15:35,480 --> 00:15:37,520
It's a great privilege.
222
00:15:37,555 --> 00:15:39,325
Mr Jones.
223
00:15:39,360 --> 00:15:41,440
I also helped with the restoration.
224
00:15:41,475 --> 00:15:43,405
Do tell!
225
00:15:43,440 --> 00:15:45,485
The chassis was solid enough.
226
00:15:45,520 --> 00:15:49,445
But when we hoisted the engine out,
we found it was completely seized.
227
00:15:49,480 --> 00:15:51,540
So we had to start from the bottom up.
228
00:15:51,541 --> 00:15:53,600
Replacing parts from
contemporary salvage job.
229
00:15:53,635 --> 00:15:55,605
Who owns it now?
A tricky one.
230
00:15:55,640 --> 00:15:58,160
When Mr Palmer died,
he didn't leave a will.
231
00:15:58,195 --> 00:16:00,537
So we're just sort of
looking after it.
232
00:16:00,572 --> 00:16:02,880
A pristine Cooper
is worth about �100,000.
233
00:16:02,915 --> 00:16:04,925
Yes, thank you, Jones.
234
00:16:04,960 --> 00:16:07,400
I must drag you away.
The other judge is here.
235
00:16:10,760 --> 00:16:12,605
Hm?
236
00:16:12,640 --> 00:16:16,520
Oh, er... Yes. Who is it?
I know most of them.
237
00:16:23,040 --> 00:16:26,320
Yo! Yo! Wassup, my bitches?
238
00:16:26,355 --> 00:16:28,365
I don't know that one.
239
00:16:28,400 --> 00:16:31,120
The Doggy Dog man
giving you some broom-broom cha!
240
00:16:31,155 --> 00:16:33,840
Yo, Jessie! My main ho!
How you shaking, baby?
241
00:16:36,440 --> 00:16:38,480
I'd like you to meet your co-judge.
242
00:16:38,515 --> 00:16:40,485
Mother, Mr Fossett,
243
00:16:40,520 --> 00:16:42,520
this is Dave Dogboy Day.
244
00:16:43,560 --> 00:16:45,645
You can call me Doggy.
245
00:16:45,680 --> 00:16:48,520
How you been? You're going
to have to give me the
246
00:16:48,521 --> 00:16:51,360
knowledge on this car stuff,
man! I'm well keen, innit.
247
00:16:51,395 --> 00:16:54,640
Oh! You got to give me the dope
on this baby.
248
00:16:58,720 --> 00:17:00,765
What are you playing at?
249
00:17:00,800 --> 00:17:03,085
You suggested we get
a local celebrity.
250
00:17:03,120 --> 00:17:06,160
I meant a novelist or a weather
forecaster or someone.
251
00:17:06,195 --> 00:17:08,897
Where in god's name
did you find this creature?!
252
00:17:08,932 --> 00:17:11,600
He's doing voluntary work
at Moorpark with me.
253
00:17:11,635 --> 00:17:13,645
He's also a well known DJ.
254
00:17:13,680 --> 00:17:17,125
Jessica, I don't pretend to
understand your perverse needs.
255
00:17:17,160 --> 00:17:19,940
But I do not want our girls contaminated
256
00:17:19,941 --> 00:17:22,720
by the dross that crawls
out of that estate!
257
00:17:24,360 --> 00:17:26,320
Understand?
258
00:17:35,520 --> 00:17:37,440
What's that?
259
00:17:40,800 --> 00:17:42,845
Oh, isn't she a shocker?!
260
00:17:42,880 --> 00:17:45,645
I bet they didn't mean us
to film them doing that!
261
00:17:45,680 --> 00:17:49,200
A video diary is meant to be a true account
of events as they are presented to you.
262
00:17:49,235 --> 00:17:51,160
Oi! Charlie's Angels! In here now!
263
00:17:55,840 --> 00:17:58,480
Does everyone dress like you
in your village?
264
00:17:58,515 --> 00:18:00,560
We dress all right.
Of course you do.
265
00:18:00,595 --> 00:18:02,605
You're gorgeous.
266
00:18:02,640 --> 00:18:04,880
We're very privileged
to have you here.
267
00:18:06,040 --> 00:18:08,520
I've got a new mission
for Charlie's Angels.
268
00:18:11,280 --> 00:18:14,200
You're to take this to my little
povvo friend on the estate.
269
00:18:14,235 --> 00:18:17,240
Ain't he got a screwdriver?!
It's not a screwdriver.
270
00:18:17,275 --> 00:18:20,760
It's a sword drawn from stone.
Excalibur-like!
271
00:18:20,795 --> 00:18:22,845
Right.
272
00:18:22,880 --> 00:18:25,300
And he's the young King Arthur. He must
273
00:18:25,301 --> 00:18:27,720
perform great deeds to
win the fair Guinevere.
274
00:18:27,755 --> 00:18:29,765
Fantastic!
275
00:18:29,800 --> 00:18:32,400
Do you accept your mission?
Oh, yes, Charlie.
276
00:18:32,435 --> 00:18:34,440
We'll be brilliant.
277
00:18:34,475 --> 00:18:36,400
Bye-bye, then.
278
00:18:41,600 --> 00:18:43,560
Come on, girls! In we go!
279
00:18:44,880 --> 00:18:47,220
The thing about classic
cars is they're as
280
00:18:47,221 --> 00:18:49,560
much a work of art as
pictures in a gallery.
281
00:18:49,595 --> 00:18:51,600
Yeah, I got your vibe, man.
282
00:18:51,635 --> 00:18:53,645
It's like my mojo.
283
00:18:53,680 --> 00:18:56,800
So preservation and provenance
are equally important.
284
00:18:58,560 --> 00:19:00,920
Yeah, whatever.
You give it to me, man.
285
00:19:00,955 --> 00:19:03,280
About the knowledge.
Know what I'm saying?
286
00:19:03,315 --> 00:19:05,240
Ice?
287
00:19:11,320 --> 00:19:13,880
If I was handling questioning, I'd have
288
00:19:13,881 --> 00:19:16,440
followed up stronger on
the Jessica Wingate line.
289
00:19:16,475 --> 00:19:20,240
But he says we're not here to police
the morals of the middle classes.
290
00:19:20,275 --> 00:19:22,280
'Let them eat their skis, he says.
291
00:19:22,315 --> 00:19:24,357
He's weird.
292
00:19:24,392 --> 00:19:26,365
No wonder.
293
00:19:26,400 --> 00:19:29,740
Look, our new DCI has a degree
in psychology.
294
00:19:29,775 --> 00:19:33,080
Well, pardon me for being
such a thick prat.
295
00:19:34,640 --> 00:19:37,220
His team also had the
most successful serious
296
00:19:37,221 --> 00:19:39,800
crime clear-up rate in
the southern counties.
297
00:19:39,835 --> 00:19:41,845
For ten years in a row.
298
00:19:41,880 --> 00:19:44,200
Yeah, well, he was in Brighton,
wasn't he?
299
00:19:44,235 --> 00:19:46,160
Fish in a barrel!
300
00:19:50,960 --> 00:19:54,600
Why would a man stage his own death
in the Lake District
301
00:19:54,635 --> 00:19:56,560
and actually do the deed down here?
302
00:19:58,720 --> 00:20:00,640
Hm?
303
00:20:10,000 --> 00:20:12,880
Mr Barnaby, hello.
Welcome to the neighbourhood.
304
00:20:12,915 --> 00:20:14,920
Dandelion wine?
305
00:20:14,955 --> 00:20:16,880
Thank you.
306
00:20:19,480 --> 00:20:22,680
So you have to make sure their
engines fire at first crack.
307
00:20:22,715 --> 00:20:24,725
Right.
308
00:20:24,760 --> 00:20:27,600
So you advance the ignition,
or spark, as we call it.
309
00:20:29,080 --> 00:20:31,600
You pump the accelerator
to prime the engine.
310
00:20:32,840 --> 00:20:36,280
You make sure that the handbrake
is on and the car isn't in gear.
311
00:20:38,160 --> 00:20:40,200
Then you cup the crank in your hand.
312
00:20:40,235 --> 00:20:42,160
Don't grip it with your thumb.
313
00:20:44,480 --> 00:20:46,860
Because when the beast
starts, it could kick
314
00:20:46,861 --> 00:20:49,240
with a force that
could break your bones.
315
00:20:53,680 --> 00:20:55,720
One firm crank.
316
00:20:57,760 --> 00:20:59,800
Hey, presto. We have lift-off.
317
00:20:59,835 --> 00:21:01,760
That is cool, man!
318
00:21:03,440 --> 00:21:05,445
Respect!
319
00:21:05,480 --> 00:21:07,440
Yes, and respect to you too!
320
00:21:28,880 --> 00:21:30,965
Thanks. Cheers.
321
00:21:31,000 --> 00:21:35,160
I thought if I was going to get to know
the place, I ought to start in the pub.
322
00:21:35,195 --> 00:21:37,165
Nice to meet you.
323
00:21:37,200 --> 00:21:39,200
So, a bit of a stitch-up, was it?
324
00:21:41,800 --> 00:21:43,805
What?
You getting the job here.
325
00:21:43,840 --> 00:21:46,280
Being a member of the Barnaby
dynasty, like.
326
00:21:47,880 --> 00:21:49,925
No, no.
327
00:21:49,960 --> 00:21:52,280
I got the job
through the normal channels.
328
00:21:54,280 --> 00:21:56,560
And by sleeping with
the commissioner.
329
00:21:56,595 --> 00:21:58,600
That's a joke, ain't it?
330
00:21:58,635 --> 00:22:00,560
Absolutely not.
331
00:22:05,560 --> 00:22:07,560
That's a good 'un!
332
00:22:07,595 --> 00:22:09,560
That's a good 'un!
333
00:22:29,600 --> 00:22:31,560
You want a hand?
334
00:22:33,640 --> 00:22:36,200
Who are you?
Dave Day. Dogboy Doggy.
335
00:22:36,235 --> 00:22:38,760
The other judge with your old man.
336
00:22:38,795 --> 00:22:40,765
Dear god.
337
00:22:40,800 --> 00:22:42,840
Do you know anything about cars?
338
00:22:42,875 --> 00:22:44,885
Not much.
339
00:22:44,920 --> 00:22:47,240
Just doing my bit
for the school charity.
340
00:22:47,275 --> 00:22:49,280
How much do you want?
341
00:22:49,315 --> 00:22:51,285
I'm sorry?
342
00:22:51,320 --> 00:22:53,280
To give me best in show.
343
00:22:55,040 --> 00:22:57,000
How much?
344
00:22:58,480 --> 00:23:00,560
I can't take bungs.
It's for charity.
345
00:23:01,680 --> 00:23:03,685
It won't start anyway.
346
00:23:03,720 --> 00:23:05,680
You should get the spark just right.
347
00:23:06,800 --> 00:23:08,840
Then you sort of tickle her
into life.
348
00:23:10,680 --> 00:23:12,640
Know what I mean?
349
00:23:13,800 --> 00:23:16,040
Look, I have to attend
a game of lacrosse.
350
00:23:18,240 --> 00:23:20,280
Why don't you just get her started?
351
00:23:20,315 --> 00:23:22,085
Me?
352
00:23:22,120 --> 00:23:24,125
But guard her with your life.
353
00:23:24,160 --> 00:23:26,120
These people are very competitive.
354
00:23:31,960 --> 00:23:33,920
How long are you going to be?
355
00:23:54,000 --> 00:23:56,005
Yo, Chas!
356
00:23:56,040 --> 00:23:58,000
Yo, Chas! Is that you?
357
00:23:59,480 --> 00:24:03,640
Oh, my days, it is you! What are you
doing dressed up like a St Trinian girl?
358
00:24:03,675 --> 00:24:05,685
Where's the party at?
359
00:24:05,720 --> 00:24:08,120
Oh, my days.
You're still in school, innit?
360
00:24:11,120 --> 00:24:13,125
You're a bad girl.
361
00:24:13,160 --> 00:24:15,220
It's all right, it's all right.
362
00:24:15,255 --> 00:24:17,245
Your secret's safe with me.
363
00:24:17,280 --> 00:24:19,640
I won't say a word to no-one
about nothing.
364
00:24:23,400 --> 00:24:25,400
She said she was 25, Your Honour.
365
00:24:47,200 --> 00:24:49,245
Well played, Charlie!
366
00:24:49,280 --> 00:24:51,320
God, this takes me back.
I bet it does.
367
00:24:52,800 --> 00:24:54,845
Darnley did so much for me.
368
00:24:54,880 --> 00:24:58,005
Well... Maybe you could
do something for Darnley.
369
00:24:58,040 --> 00:25:02,560
I'd love to. But with my company on the
verge of collapse, I can't spare a penny.
370
00:25:02,595 --> 00:25:06,520
I was actually wondering if you'd
like to be on the board of governors.
371
00:25:06,555 --> 00:25:08,480
Me? Why me?
372
00:25:10,120 --> 00:25:12,120
I need some support.
373
00:25:12,155 --> 00:25:14,120
Strong girls together.
374
00:25:15,800 --> 00:25:17,840
What about Jamie? Isn't he chairman?
375
00:25:19,160 --> 00:25:21,120
Well, for the moment.
376
00:25:22,360 --> 00:25:24,365
Wa-hey!
377
00:25:24,400 --> 00:25:26,400
I'm your girl.
378
00:25:26,435 --> 00:25:28,400
You always were.
379
00:25:47,720 --> 00:25:49,725
What?
This is your sword.
380
00:25:49,760 --> 00:25:52,840
Charlie says you've got to go
and slay a dragon for her!
381
00:25:52,875 --> 00:25:54,885
Or you won't be getting any.
382
00:25:54,920 --> 00:25:57,760
She never said that!
That's what she meant though.
383
00:26:07,880 --> 00:26:10,320
Of course I can't do it.
I haven't got the key.
384
00:26:12,480 --> 00:26:14,485
She's my mother.
385
00:26:14,520 --> 00:26:16,480
I do not steal off my mother.
386
00:26:19,520 --> 00:26:21,480
Well, only big stuff.
387
00:26:23,400 --> 00:26:25,400
Just do it, Thomas, or no sweeties.
388
00:26:33,640 --> 00:26:35,685
Did you get it going?
389
00:26:35,720 --> 00:26:37,700
No. I think it's um...
Plugs.
390
00:26:37,735 --> 00:26:39,680
The gaps have to be 0.019.
391
00:26:42,080 --> 00:26:44,125
Right.
392
00:26:44,160 --> 00:26:47,365
I have to go out for dinner.
I'll be back about elevenish.
393
00:26:47,400 --> 00:26:50,840
If you've got her going, who knows
what will be in store for you.
394
00:27:03,400 --> 00:27:05,485
Phones are quiet.
395
00:27:05,520 --> 00:27:09,600
After five, sir. Villains are having
their tea now. Get back to work later.
396
00:27:11,800 --> 00:27:13,800
Right.
397
00:27:55,640 --> 00:27:57,600
Evening!
What are you doing?
398
00:27:59,400 --> 00:28:01,640
Trying to start your wife's car.
Ex-wife.
399
00:28:02,960 --> 00:28:04,965
Whatever.
400
00:28:05,000 --> 00:28:07,045
In the middle of the night?
401
00:28:07,080 --> 00:28:09,200
She promised to give you one,
has she?
402
00:28:09,235 --> 00:28:11,205
What?
403
00:28:11,240 --> 00:28:13,285
No. Honest.
404
00:28:13,320 --> 00:28:16,800
I'm surprised. That's her usual way
of getting what she wants.
405
00:28:16,835 --> 00:28:18,885
No, really.
406
00:28:18,920 --> 00:28:23,240
Just remember she likes to kill and eat
her mates when she's finished with them.
407
00:28:30,560 --> 00:28:32,520
I'll bear that in mind.
408
00:28:45,800 --> 00:28:47,800
Right. Pump accelerator.
409
00:28:51,200 --> 00:28:53,160
Advance ignition.
410
00:28:54,040 --> 00:28:56,000
Check not in gear.
411
00:29:04,000 --> 00:29:05,960
Cradle in palm of hand.
412
00:29:10,360 --> 00:29:12,360
Say a little prayer.
413
00:29:20,560 --> 00:29:22,605
You beauty!
414
00:29:22,640 --> 00:29:25,080
I adore you!
I am going to shag your mistress!
415
00:29:32,840 --> 00:29:34,800
Yo! Hello!
416
00:30:18,400 --> 00:30:20,460
I'm just observing.
417
00:30:20,495 --> 00:30:22,485
Looks like an accident.
418
00:30:22,520 --> 00:30:25,720
Started the car in gear and got
shafted by the crank handle.
419
00:30:27,120 --> 00:30:29,125
Right.
420
00:30:29,160 --> 00:30:31,280
Let's check for fingerprints, then.
421
00:30:31,315 --> 00:30:33,240
Why?
422
00:30:34,640 --> 00:30:36,600
Because that's what I want.
423
00:30:40,400 --> 00:30:42,480
All going well, is it?
424
00:30:42,515 --> 00:30:44,445
Fine.
Good.
425
00:30:44,480 --> 00:30:46,440
Fingerprints, for some reason.
426
00:30:58,520 --> 00:31:00,565
As I said, Peter, tragic accident.
427
00:31:00,600 --> 00:31:03,520
It was me that showed him
how to use that damn crank.
428
00:31:03,555 --> 00:31:05,720
If I hadn't -
You cannot blame yourself.
429
00:31:10,720 --> 00:31:13,680
Can I get to my car, please?
Not yet, Mrs Cameron, no.
430
00:31:13,715 --> 00:31:15,600
But I have to check it.
I'm sorry.
431
00:31:17,600 --> 00:31:19,600
Where's the crank handle?
It's...
432
00:31:19,635 --> 00:31:21,645
You can have it back later.
433
00:31:21,680 --> 00:31:24,000
Don't touch anything
you don't need to!
434
00:31:24,035 --> 00:31:26,005
So stupid.
I beg your pardon?
435
00:31:26,040 --> 00:31:28,800
You left a novice in charge
of a five-litre tank!
436
00:31:28,835 --> 00:31:31,080
He knew what he was doing!
He was a judge.
437
00:31:31,115 --> 00:31:33,040
He was a local DJ!
438
00:31:34,400 --> 00:31:36,640
I didn't know that.
Of course you didn't.
439
00:31:36,675 --> 00:31:38,937
Stop it! Please!
A man has died here!
440
00:31:38,972 --> 00:31:41,200
Sorry, Jessie.
You're right, of course.
441
00:31:41,235 --> 00:31:43,205
It's not my fault.
442
00:31:43,240 --> 00:31:45,080
Will you stop that, please!
443
00:31:45,115 --> 00:31:46,885
Yes, please, girls. Come on.
444
00:31:46,920 --> 00:31:49,925
Who's going to...do the judging now?
445
00:31:49,960 --> 00:31:52,365
You're still going ahead
with the event?!
446
00:31:52,400 --> 00:31:54,920
I'm sure that's what Mr Day
would have wanted.
447
00:32:00,920 --> 00:32:02,925
Come along, Peter.
448
00:32:02,960 --> 00:32:05,005
It's the boarding school thing.
449
00:32:05,040 --> 00:32:08,160
Leaves them unacquainted
with normal human emotions.
450
00:32:08,195 --> 00:32:10,165
Oh.
451
00:32:10,200 --> 00:32:12,160
Psychology studies, is that, sir?
452
00:32:14,680 --> 00:32:16,685
Common sense, Jones.
453
00:32:16,720 --> 00:32:18,760
Look forward to reading your report.
454
00:32:47,880 --> 00:32:49,925
Hello, girls.
455
00:32:49,960 --> 00:32:51,880
Hello.
You take a lot of photos.
456
00:32:53,160 --> 00:32:55,740
Oh, videos.
We have to make a video diary.
457
00:32:55,775 --> 00:32:58,320
So you see everything that goes on,
eh?
458
00:32:58,355 --> 00:32:59,365
Oh, yeah!
459
00:32:59,400 --> 00:33:01,920
Not that anything really happens
round here.
460
00:33:01,955 --> 00:33:03,880
Well, keep it up.
461
00:33:23,440 --> 00:33:25,360
Oh, Jamie.
Hi, Jess.
462
00:33:30,200 --> 00:33:32,220
Are you OK?
Yes.
463
00:33:32,255 --> 00:33:34,240
Just a bit -
I know.
464
00:33:34,275 --> 00:33:36,245
It's awful.
465
00:33:36,280 --> 00:33:38,240
He was doing really well in London.
466
00:33:39,600 --> 00:33:41,560
But he always came back to help out.
467
00:33:43,160 --> 00:33:45,080
And -
And he was one of you.
468
00:33:46,600 --> 00:33:48,560
Halfway decent people.
469
00:34:01,280 --> 00:34:03,200
May I?
Oh, yes.
470
00:34:04,440 --> 00:34:06,480
Ooh, you naughty girl.
471
00:34:06,515 --> 00:34:08,440
Yes.
472
00:34:17,520 --> 00:34:19,525
Oh, wait.
What?
473
00:34:19,560 --> 00:34:22,365
I meant to tell you.
My mother was talking to Kate.
474
00:34:22,400 --> 00:34:26,240
She wants Kate to help her save the
school and oust you from the board.
475
00:34:26,275 --> 00:34:28,360
What? Jess...
I was going to tell you.
476
00:34:28,395 --> 00:34:30,320
But once you started... I'm sorry.
477
00:34:31,360 --> 00:34:34,560
It's fine. It's OK. Women like them
always find each other.
478
00:34:36,400 --> 00:34:38,360
It's not your fault.
479
00:34:59,320 --> 00:35:01,240
Did you get it?
I certainly did.
480
00:35:04,920 --> 00:35:06,965
Good boy!
481
00:35:07,000 --> 00:35:09,600
So are you going to keep
your end of the bargain?
482
00:35:14,600 --> 00:35:16,645
That's enough for now.
Oh, come on!
483
00:35:16,680 --> 00:35:19,180
Uh-uh-uh! Peasants don't
get their princesses
484
00:35:19,181 --> 00:35:21,680
until they've finished
their daring deeds.
485
00:35:23,360 --> 00:35:26,760
See you Friday night. Pick me up
at the usual place around ten.
486
00:35:36,960 --> 00:35:39,080
So you want to sign off on this,
do you?
487
00:35:39,115 --> 00:35:41,085
Accident?
488
00:35:41,120 --> 00:35:43,165
The final's down to the coroner.
489
00:35:43,200 --> 00:35:45,840
But they usually go along with
what we tell them.
490
00:35:49,240 --> 00:35:51,320
Why the fingerprinting?
491
00:35:51,355 --> 00:35:53,365
Just being thorough, sir.
492
00:35:53,400 --> 00:35:57,880
We found plenty of Doggy's. His fingers
were oily from fiddling with the engine.
493
00:35:59,280 --> 00:36:01,560
What about the prints
on the gear lever?
494
00:36:01,595 --> 00:36:03,520
There weren't any.
495
00:36:08,040 --> 00:36:10,000
Sir?
496
00:36:12,480 --> 00:36:14,125
Oh!
497
00:36:14,160 --> 00:36:17,340
How did he put the car in gear
without leaving any prints?
498
00:36:17,375 --> 00:36:20,520
And, small point, you can't
crank-start a car if it's in gear.
499
00:36:20,555 --> 00:36:22,565
Yes, I know that.
500
00:36:22,600 --> 00:36:24,880
I guess he must have got
the car started.
501
00:36:24,915 --> 00:36:26,925
Then put it in gear.
502
00:36:26,960 --> 00:36:30,400
Set the throttle on slow. Wiped
the prints off the gear lever.
503
00:36:30,435 --> 00:36:33,085
Then ran back round
to the front of the vehicle,
504
00:36:33,120 --> 00:36:36,880
dropped to his knees and let the
crank handle run through his chest.
505
00:36:36,915 --> 00:36:39,200
So it was either
a really complex suicide
506
00:36:39,235 --> 00:36:40,805
or...
507
00:36:40,840 --> 00:36:42,800
Someone else put the car in gear.
508
00:36:45,800 --> 00:36:47,760
Now there's a thought.
509
00:37:05,920 --> 00:37:07,925
It wasn't me!
The whole lot's gone!
510
00:37:07,960 --> 00:37:10,640
Nobody else knew.
It was that dead Doggy bloke.
511
00:37:10,675 --> 00:37:12,680
He was too stupid!
512
00:37:12,715 --> 00:37:14,640
Do something.
513
00:37:18,320 --> 00:37:20,365
Mrs Cameron! What are you doing?
514
00:37:20,400 --> 00:37:22,720
That could have been involved
in a crime!
515
00:37:22,755 --> 00:37:24,737
You said it was cleared.
516
00:37:24,772 --> 00:37:26,720
Would you stop that?!
517
00:37:28,680 --> 00:37:31,160
The presentation is this afternoon!
Let go!
518
00:37:31,195 --> 00:37:33,200
What is going on here?
519
00:37:33,235 --> 00:37:35,160
Jones?
520
00:37:37,600 --> 00:37:40,920
The cause of Mr Day's death has not
been fully verified as yet.
521
00:37:43,240 --> 00:37:45,285
Has he cocked it up?
522
00:37:45,320 --> 00:37:48,245
Mrs Wingate, this is now
a criminal investigation.
523
00:37:48,280 --> 00:37:51,800
In due course, we would like to talk
to you. Meanwhile, thank you.
524
00:37:55,000 --> 00:37:57,005
Whole family are Bolshies!
525
00:37:57,040 --> 00:38:00,000
Jones, would you like to have a chat
with Mr Fossett?
526
00:38:00,035 --> 00:38:02,057
Yes, sir.
I have to do the judging.
527
00:38:02,092 --> 00:38:04,080
That's OK.
We can talk as you go round.
528
00:38:10,000 --> 00:38:12,280
Charlotte, I need to talk
to your mother.
529
00:38:16,400 --> 00:38:18,400
See you, Mummy.
530
00:38:27,960 --> 00:38:29,920
Charming girl.
She's got balls.
531
00:38:30,840 --> 00:38:32,845
Unlike her father.
532
00:38:32,880 --> 00:38:35,360
What caused the break-up
of your marriage?
533
00:38:35,395 --> 00:38:37,397
What's that got to do with anything?
534
00:38:37,432 --> 00:38:39,400
I like to look at the big picture.
535
00:38:41,160 --> 00:38:43,765
When we first met,
we were both mad about cars.
536
00:38:43,800 --> 00:38:47,480
And Jamie was thrilled that the
great Peter Fossett was my father.
537
00:38:47,515 --> 00:38:49,480
It looked perfect.
538
00:38:50,520 --> 00:38:52,560
But Jamie was never a real player.
539
00:38:52,595 --> 00:38:54,245
He was too dumb.
540
00:38:54,280 --> 00:38:56,580
He told me about deals
he was involved with
541
00:38:56,581 --> 00:38:58,880
and then got miffed when
I got in ahead of him.
542
00:38:58,915 --> 00:39:01,200
How very careless of him.
Oh, yes, I know.
543
00:39:01,235 --> 00:39:03,200
I'm a bitch.
544
00:39:04,760 --> 00:39:06,800
And he was rubbish in bed.
545
00:39:06,835 --> 00:39:08,840
Really?
Couldn't get it up.
546
00:39:08,875 --> 00:39:10,857
Said I emasculated him.
547
00:39:10,892 --> 00:39:12,840
So I had to...play away.
548
00:39:14,240 --> 00:39:16,245
Well, thank you.
549
00:39:16,280 --> 00:39:18,325
You wanted the big picture.
550
00:39:18,360 --> 00:39:20,960
Not that big.
Oh, I do love the middle classes!
551
00:39:20,995 --> 00:39:22,960
So quaintly moralistic.
552
00:39:26,960 --> 00:39:29,005
What is your business?
553
00:39:29,040 --> 00:39:32,800
I'm the only woman in the country
running a major trucking company.
554
00:39:32,835 --> 00:39:35,280
Contrary to my kind,
I believe in hard work.
555
00:39:35,315 --> 00:39:37,400
Doing all right, is it, this company?
556
00:39:37,435 --> 00:39:39,485
Today? You're kidding.
557
00:39:39,520 --> 00:39:42,560
Fuel prices, EU regulations,
East European cowboys.
558
00:39:42,595 --> 00:39:44,560
I'm hanging on by my teeth.
559
00:39:45,760 --> 00:39:47,760
And this is an expensive hobby.
560
00:39:48,680 --> 00:39:50,765
Life's expensive, Mr Barnaby.
561
00:39:50,800 --> 00:39:53,080
We all have to pay for it somehow,
don't we?
562
00:39:58,640 --> 00:40:00,765
So you didn't know Mr Day before,
then?
563
00:40:00,800 --> 00:40:04,800
Did you know hat there were only six
original Bugatti Royales ever made?
564
00:40:04,835 --> 00:40:06,845
I have read that, sir.
565
00:40:06,880 --> 00:40:10,240
However, by collecting spare parts
from all over the world,
566
00:40:10,275 --> 00:40:12,565
they were able to build up
a whole new one.
567
00:40:12,600 --> 00:40:16,160
Of course, we weren't allowed
to accept it as a genuine Royale.
568
00:40:16,195 --> 00:40:19,440
Do you think that's some kind
of metaphor for modern life?
569
00:40:19,475 --> 00:40:21,485
Mr Day, sir?
570
00:40:21,520 --> 00:40:24,525
He told me he came from this
estate place originally.
571
00:40:24,560 --> 00:40:27,840
Then when he'd made a few bob,
he went back to help them out.
572
00:40:27,875 --> 00:40:29,800
He was a thoroughly decent fellow.
573
00:40:30,920 --> 00:40:33,560
That mudguard has more filler
than a pork pie.
574
00:40:33,595 --> 00:40:35,680
Honestly, they must think
I'm senile.
575
00:40:39,080 --> 00:40:42,240
Do you have any idea why Duncan
Palmer ended his life here?
576
00:40:42,275 --> 00:40:44,325
No, I don't.
577
00:40:44,360 --> 00:40:46,760
But I do think
it's an amazing coincidence
578
00:40:46,795 --> 00:40:48,805
that Duncan and his car
579
00:40:48,840 --> 00:40:53,085
should end up in a barn
in my daughter's old school.
580
00:40:53,120 --> 00:40:57,280
In fact, it would have been there when
your daughter Kate was at the school.
581
00:40:57,315 --> 00:40:59,800
Yes, you're right.
I never thought of that.
582
00:40:59,835 --> 00:41:01,845
That's rather spooky.
583
00:41:01,880 --> 00:41:03,880
I'm sorry, sir. I -
No, no, no.
584
00:41:03,915 --> 00:41:05,925
Just me being silly.
585
00:41:05,960 --> 00:41:08,160
An English Country Garden
586
00:41:31,160 --> 00:41:34,120
Kate is a ball-busting bitch!
587
00:41:35,920 --> 00:41:38,400
All she ever does
is stab people in the back.
588
00:41:38,435 --> 00:41:40,405
And her bad points?
589
00:41:40,440 --> 00:41:42,485
Ruthless corporate raider.
590
00:41:42,520 --> 00:41:46,240
Look at the way she's mopping up
her opposition in the recession.
591
00:41:46,275 --> 00:41:48,757
Where is she getting the money
for that?
592
00:41:48,792 --> 00:41:51,240
Probably sleeping with
a venture capitalist!
593
00:41:51,275 --> 00:41:53,245
How does she get on with her father?
594
00:41:53,280 --> 00:41:56,640
Ha ha! Those two, thick as thieves
with their little secrets.
595
00:41:58,040 --> 00:42:01,045
She was always saying I was nothing
compared to Daddy.
596
00:42:01,080 --> 00:42:04,640
That's how she judges everyone.
By their tangible successes.
597
00:42:04,675 --> 00:42:07,037
Never mind their character
or common decency.
598
00:42:07,072 --> 00:42:09,400
And do you know a lot
about common decency?
599
00:42:10,400 --> 00:42:12,405
I'm learning.
600
00:42:12,440 --> 00:42:14,485
Taking lessons, actually.
601
00:42:14,520 --> 00:42:18,040
Gentlemen, here's a thing of great
beauty. A real showstopper.
602
00:42:18,075 --> 00:42:20,080
And the car ain't half bad either!
603
00:42:22,120 --> 00:42:24,080
So let's give her the onceover.
604
00:42:27,120 --> 00:42:29,480
Daddy going to give you first prize,
is he?
605
00:42:29,515 --> 00:42:31,480
If I ask him to.
Obvious bias.
606
00:42:31,515 --> 00:42:33,440
I'll object. Make a fuss.
607
00:42:42,920 --> 00:42:44,840
Are you sure?
Yeah.
608
00:42:45,920 --> 00:42:48,045
Gentlemen, here's a bit
of a turn-up.
609
00:42:48,080 --> 00:42:51,965
Kate Cameron has shown
her true and decent colours
610
00:42:52,000 --> 00:42:57,040
by insisting that she rule herself
out from winning best of show.
611
00:42:57,075 --> 00:43:01,640
Because the main judge, me,
also happens to be her father.
612
00:43:03,240 --> 00:43:06,560
I think such a noble sacrifice
deserves a round of applause.
613
00:43:08,600 --> 00:43:10,560
What are you up to?
614
00:43:21,320 --> 00:43:23,280
Mr Barnaby.
615
00:43:32,880 --> 00:43:34,840
I don't believe it!
616
00:43:39,080 --> 00:43:41,960
What's your problem?
I didn't want to see you here.
617
00:43:41,995 --> 00:43:44,005
I'm not doing anything wrong.
618
00:43:44,040 --> 00:43:46,600
I'm a member of the public
looking at old cars.
619
00:43:46,635 --> 00:43:48,645
I love old cars.
620
00:43:48,680 --> 00:43:50,720
See that MGA? It's up for sale.
621
00:43:50,755 --> 00:43:52,680
I might just get in there.
622
00:43:53,640 --> 00:43:55,645
I'm watching you.
623
00:43:55,680 --> 00:43:57,640
All afternoon. Wherever you are.
624
00:44:23,240 --> 00:44:25,285
Girls.
625
00:44:25,320 --> 00:44:27,720
This one was owned
by the Sultan of Brunei!
626
00:44:27,755 --> 00:44:29,765
Richest man in the world, he is.
627
00:44:29,800 --> 00:44:32,685
So what do you do
with your video diary?
628
00:44:32,720 --> 00:44:36,520
Upload most of it onto the English
Studies computer for assessment.
629
00:44:36,555 --> 00:44:38,560
Not all of them!
630
00:44:38,595 --> 00:44:40,520
Nerys!
631
00:44:42,040 --> 00:44:45,120
So some bits are not suitable
for general viewing, eh?
632
00:44:45,155 --> 00:44:47,125
No, it's just...
633
00:44:47,160 --> 00:44:49,200
She's a bit simple in the head.
634
00:44:49,235 --> 00:44:51,160
I am not!
635
00:45:00,040 --> 00:45:02,085
You're such an idiot! Come on!
636
00:45:02,120 --> 00:45:04,640
Why do you have to open your mouth
all the time?!
637
00:45:06,480 --> 00:45:08,440
It was a close one today.
638
00:45:09,640 --> 00:45:11,880
We had a splendid array
of fine classics.
639
00:45:13,440 --> 00:45:16,080
Judging best of show
was a very hard task indeed.
640
00:45:16,960 --> 00:45:20,880
But we finally decided on one that
was not only excellent in every way,
641
00:45:20,915 --> 00:45:24,480
but seemed to have captured the
heart of the local community here.
642
00:45:25,400 --> 00:45:27,440
A car that I knew
when I was a young man.
643
00:45:29,480 --> 00:45:31,600
A car that belonged
to the best pal...
644
00:45:31,635 --> 00:45:33,685
..a chap could ever have.
645
00:45:33,720 --> 00:45:38,800
And even though it came here in a
circuitous and seemingly tragic route,
646
00:45:38,835 --> 00:45:40,805
we have no hesitation
647
00:45:40,840 --> 00:45:42,800
in awarding best of show...
648
00:45:45,000 --> 00:45:46,960
..to the Cooper T45!
649
00:45:50,960 --> 00:45:52,965
I'd like to present the cup
650
00:45:53,000 --> 00:45:54,960
to the Causton restoration group.
651
00:46:01,480 --> 00:46:03,485
You should join them.
652
00:46:03,520 --> 00:46:05,480
Congratulations. Well done.
653
00:46:31,040 --> 00:46:33,080
This Duncan Palmer thing.
654
00:46:33,115 --> 00:46:35,157
I hate coincidences.
655
00:46:35,192 --> 00:46:37,165
So did your predecessor.
656
00:46:37,200 --> 00:46:39,720
Hm, right. He taught me,
'John, if it smells -
657
00:46:39,755 --> 00:46:41,765
It's probably off. Yeah.
658
00:46:41,800 --> 00:46:44,680
The estate, the school,
what's the relationship?
659
00:46:44,715 --> 00:46:46,805
Wary. Harriet hates the estate kids.
660
00:46:46,840 --> 00:46:50,080
Jessica wants to encompass them.
Share the privileges.
661
00:46:50,115 --> 00:46:52,760
She's not just trying to stick it
to her mother?
662
00:46:52,795 --> 00:46:54,445
There could be a bit of that.
663
00:46:54,480 --> 00:46:58,880
And there have been rumours of more
personal liaisons across the social divide.
664
00:46:58,915 --> 00:47:00,880
Jessica?
Yeah.
665
00:47:00,915 --> 00:47:02,840
Aye-aye.
666
00:47:04,320 --> 00:47:06,360
Look at that! Little toerag!
667
00:47:06,395 --> 00:47:08,400
Where is he getting the money?
668
00:47:08,435 --> 00:47:10,440
Better ask him.
669
00:47:10,475 --> 00:47:12,445
I will.
670
00:47:12,480 --> 00:47:14,485
Are you coming?
671
00:47:14,520 --> 00:47:16,560
I'm going to go through this again.
672
00:47:16,595 --> 00:47:18,577
There's nothing in there.
673
00:47:18,612 --> 00:47:20,560
I expect you're right.
674
00:47:32,360 --> 00:47:34,360
See you later. Mother?
675
00:47:34,395 --> 00:47:36,360
You stupid, stupid girl!
676
00:47:37,880 --> 00:47:40,360
I don't think you should talk to me
like that.
677
00:47:40,395 --> 00:47:42,320
Watch this.
678
00:47:43,720 --> 00:47:47,000
Wilson was ploughing through
her class's video diaries.
679
00:47:47,035 --> 00:47:49,017
When she came across this.
680
00:47:49,052 --> 00:47:51,000
Thought I should see it.
681
00:47:57,280 --> 00:47:59,800
Now I see why my own daughter
was betraying me.
682
00:48:00,840 --> 00:48:02,780
It wasn't enough that
you should carry on
683
00:48:02,781 --> 00:48:04,720
with those ghastly
creatures from the estate.
684
00:48:04,755 --> 00:48:06,165
That's not true.
685
00:48:06,200 --> 00:48:09,800
But you also had to conjoin with
a hostile member of my own board.
686
00:48:09,835 --> 00:48:11,840
This has nothing to do with you.
687
00:48:11,875 --> 00:48:13,857
I love Jamie.
688
00:48:13,892 --> 00:48:15,840
He loves me.
689
00:48:17,000 --> 00:48:19,005
See?
690
00:48:19,040 --> 00:48:21,000
Don't be ridiculous!
691
00:48:22,400 --> 00:48:25,080
What would a man like him
see in a woman like you?
692
00:48:25,115 --> 00:48:27,125
In me?
693
00:48:27,160 --> 00:48:31,000
In me, he sees someone who doesn't
abuse and humiliate him.
694
00:48:31,035 --> 00:48:32,960
The same thing as I see in him.
695
00:48:35,000 --> 00:48:37,000
I don't know what you mean.
No.
696
00:48:37,035 --> 00:48:39,005
You don't.
697
00:48:39,040 --> 00:48:41,085
That's your problem.
698
00:48:41,120 --> 00:48:43,640
You've never seen
what you really are.
699
00:48:45,760 --> 00:48:48,485
Well... You'll have to go.
700
00:48:48,520 --> 00:48:50,480
I can't have you here after this.
701
00:48:51,800 --> 00:48:53,760
The girls, the school.
702
00:48:55,120 --> 00:48:58,040
Imagine the damage if this
got into the gutter press!
703
00:49:20,080 --> 00:49:22,080
He's not here.
How are you, Gran?
704
00:49:22,115 --> 00:49:24,125
He's not here.
705
00:49:24,160 --> 00:49:26,200
Have you see him today?
He's not here!
706
00:49:29,240 --> 00:49:31,300
He's not there.
707
00:49:31,335 --> 00:49:33,325
Oh, Nick the money.
708
00:49:33,360 --> 00:49:35,365
You after him as well?
No.
709
00:49:35,400 --> 00:49:38,760
Don't tell me he doesn't owe you.
Not a penny. Paid it all off.
710
00:49:38,795 --> 00:49:40,760
Bought himself a fancy motor
an' all.
711
00:49:40,795 --> 00:49:41,805
So?
712
00:49:41,840 --> 00:49:44,040
So he must be engaged
in suitable employment.
713
00:49:44,075 --> 00:49:45,285
Or is he dealing?
714
00:49:45,320 --> 00:49:47,840
Or did his auntie leave him
a gold mine in South Africa?
715
00:49:47,875 --> 00:49:50,520
That's the problem
with you people round here.
716
00:49:50,555 --> 00:49:52,165
You think you're so smart.
717
00:49:52,200 --> 00:49:54,960
Yeah, we heard you got passed over
for the top job.
718
00:49:54,995 --> 00:49:57,360
It's because I was too young!
We knew that.
719
00:49:57,395 --> 00:49:59,320
It was only you that didn't.
720
00:50:02,520 --> 00:50:04,720
Hm, usually photographed
with a hat on.
721
00:50:07,200 --> 00:50:09,160
Why do you suppose that was, Sykes?
722
00:50:13,960 --> 00:50:15,920
Aha. That's why.
723
00:50:17,720 --> 00:50:19,805
Look at that.
724
00:50:19,840 --> 00:50:23,640
See? He was only 30, but half his
hair was gone and the rest was ginger.
725
00:50:25,440 --> 00:50:27,400
Maybe it was suicide after all.
726
00:50:28,400 --> 00:50:32,200
My wicked old uncle used to say
they're all sex-mad and bad-tempered.
727
00:50:34,680 --> 00:50:36,640
Ah, now. See, she...
728
00:50:38,200 --> 00:50:40,240
She would call herself auburn.
729
00:50:40,275 --> 00:50:42,200
But we know, don't we?
730
00:50:45,320 --> 00:50:47,365
Ah, Jones. Can I help?
731
00:50:47,400 --> 00:50:49,600
Sorry, I thought you
were talking to...
732
00:50:51,200 --> 00:50:53,240
..someone.
I was talking to this dog.
733
00:50:54,640 --> 00:50:56,645
He's a Sprechhund.
734
00:50:56,680 --> 00:50:58,720
That's German for a dog you talk to.
735
00:50:58,755 --> 00:51:00,725
Oh?
736
00:51:00,760 --> 00:51:02,720
I discuss cases with him.
737
00:51:04,400 --> 00:51:06,440
Sort of thinking out loud.
738
00:51:06,475 --> 00:51:09,005
Yes. Yes.
739
00:51:09,040 --> 00:51:11,960
You could always do that
with a person, if you liked.
740
00:51:11,995 --> 00:51:13,920
Hm, I suppose I could.
741
00:51:16,560 --> 00:51:18,520
What did you learn at the estate?
742
00:51:20,560 --> 00:51:23,800
Thomas has got a lot of money
and seems to have done a runner.
743
00:51:25,320 --> 00:51:27,280
So what do we make of that?
744
00:51:54,640 --> 00:51:56,680
I am so sorry, Jess.
745
00:51:56,715 --> 00:51:58,685
It doesn't worry me.
746
00:51:58,720 --> 00:52:00,680
That's the way I like it. A-ha, a-ha!
747
00:52:02,480 --> 00:52:05,880
Whatever happened to Miss
Shrinking Violet of yesteryear?
748
00:52:05,915 --> 00:52:07,880
I dumped her. For you.
749
00:52:09,640 --> 00:52:11,860
That must have been
about two weeks ago.
750
00:52:11,895 --> 00:52:14,080
Golf club tie.
Midsomer Parva Cup day.
751
00:52:15,440 --> 00:52:17,245
Who took this?
752
00:52:17,280 --> 00:52:19,360
Some little horror from upper fifth.
753
00:52:19,395 --> 00:52:21,440
They're doing a video diary project.
754
00:52:23,400 --> 00:52:25,360
So what do you think of my plan?
755
00:52:28,800 --> 00:52:30,840
Suppose she calls your bluff?
756
00:52:30,875 --> 00:52:32,885
She won't. I know her.
757
00:52:32,920 --> 00:52:35,520
We could do all the things
we've talked about.
758
00:52:35,555 --> 00:52:37,560
You've talked about.
759
00:52:37,595 --> 00:52:39,617
Please!
760
00:52:41,640 --> 00:52:43,600
The Robinsons have moved!
761
00:52:53,320 --> 00:52:55,240
Yes?
Henry Parsons, rugby club.
762
00:52:57,760 --> 00:53:00,340
How can I help?
Welcome to the neighbourhood.
763
00:53:00,375 --> 00:53:03,007
I heard the old duck brigade
had been round.
764
00:53:03,042 --> 00:53:05,640
Thought I should present
a more...normal side.
765
00:53:05,675 --> 00:53:07,600
Oh. Right.
766
00:53:09,160 --> 00:53:11,120
Well, come in.
767
00:53:19,720 --> 00:53:21,760
Girls, inside.
768
00:53:21,795 --> 00:53:23,765
Prep time.
769
00:53:23,800 --> 00:53:25,845
What's gotten into her?
770
00:53:25,880 --> 00:53:28,280
Probably some bit of rough
off the estate.
771
00:53:37,680 --> 00:53:39,640
I have nothing more to say to you.
772
00:53:43,760 --> 00:53:45,800
Well, I have plenty to say to you.
773
00:53:45,835 --> 00:53:47,845
I don't think that's wise.
774
00:53:47,880 --> 00:53:50,120
First, I'd like to thank you
for this DVD.
775
00:53:52,200 --> 00:53:55,440
Which I have decided I am going to
release to the local press.
776
00:53:56,640 --> 00:53:58,680
Or maybe the national dailies.
777
00:53:58,715 --> 00:54:00,720
You're not serious?!
778
00:54:00,755 --> 00:54:02,725
I am.
779
00:54:02,760 --> 00:54:04,800
That would destroy you!
780
00:54:04,835 --> 00:54:06,857
So? Who am I?
781
00:54:06,892 --> 00:54:08,845
Nobody at all.
782
00:54:08,880 --> 00:54:10,885
But you, Mummy dearest,
783
00:54:10,920 --> 00:54:12,880
are a well-known educationalist.
784
00:54:14,280 --> 00:54:16,760
Chairman of
the Headmasters' Conference.
785
00:54:16,795 --> 00:54:18,845
Won't look too good in your world
786
00:54:18,880 --> 00:54:23,360
when they see that members of your staff
shag the parents all over the premises.
787
00:54:23,395 --> 00:54:25,400
Please don't be crude.
788
00:54:25,435 --> 00:54:27,445
Sorry.
789
00:54:27,480 --> 00:54:29,400
You won't do it!
Yes, I will.
790
00:54:30,800 --> 00:54:32,845
I promise you.
791
00:54:32,880 --> 00:54:35,880
Jessie, after your father left,
I found it very hard -
792
00:54:35,915 --> 00:54:37,925
Mother!
793
00:54:37,960 --> 00:54:40,245
You won't even tell me
who my father was.
794
00:54:40,280 --> 00:54:42,960
So don't try that line
of emotional blackmail.
795
00:54:42,995 --> 00:54:44,977
It won't wash.
796
00:54:45,012 --> 00:54:46,960
What do you want?
797
00:54:48,120 --> 00:54:50,040
We want you to retire.
What?!
798
00:54:51,560 --> 00:54:55,240
That old racing car seems to be
worth a surprising amount of money.
799
00:54:56,480 --> 00:54:58,440
So we want you to sell it.
800
00:54:59,640 --> 00:55:01,685
Assuming it's yours to sell.
801
00:55:01,720 --> 00:55:03,925
And swan off to your place
in Brittany.
802
00:55:03,960 --> 00:55:07,320
Leaving Jamie and I to bring in
the local education people.
803
00:55:07,355 --> 00:55:09,640
And turn this place
into a proper school.
804
00:55:09,675 --> 00:55:11,600
For everyone.
805
00:55:14,440 --> 00:55:16,480
Or you'll...
806
00:55:16,515 --> 00:55:18,440
Yes.
807
00:55:20,160 --> 00:55:25,280
I...just wanted to mould you
in the Darnley tradition.
808
00:55:25,315 --> 00:55:27,320
But it didn't suit.
809
00:55:27,355 --> 00:55:29,280
Did it?
810
00:55:31,160 --> 00:55:33,120
I'm so sorry, Jessie.
811
00:55:37,160 --> 00:55:39,120
I'm sorry I got it so wrong.
812
00:55:46,040 --> 00:55:48,080
So you don't play any sports, then?
813
00:55:48,115 --> 00:55:50,137
No, I don't think so.
814
00:55:50,172 --> 00:55:52,186
Chess? That's not...
815
00:55:52,221 --> 00:55:54,165
You go to a gym?
816
00:55:54,200 --> 00:55:56,160
Actually, no. No, not gyms.
817
00:55:57,800 --> 00:56:00,005
It's just that there's a gang
of us guys,
818
00:56:00,040 --> 00:56:03,600
you know, golfers, rugger-buggers,
a few local businessmen,
819
00:56:03,635 --> 00:56:05,800
we kind of get together
some evenings.
820
00:56:05,835 --> 00:56:07,760
There's a group of...
821
00:56:09,640 --> 00:56:11,600
..men.
822
00:56:13,040 --> 00:56:15,045
Are you Masons?
No! No.
823
00:56:15,080 --> 00:56:18,080
It's a bit more...
It's a bit more fun than that.
824
00:56:19,640 --> 00:56:21,645
Oh.
825
00:56:21,680 --> 00:56:23,765
Can I bring my wife?
826
00:56:23,800 --> 00:56:26,500
She's a teacher, you see.
She's joining me at the
827
00:56:26,501 --> 00:56:29,200
end of the summer term,
when she moves to Causton.
828
00:56:29,235 --> 00:56:32,800
To live with me. Together. But she
likes to get out and meet people.
829
00:56:38,440 --> 00:56:40,485
You look amazing.
830
00:56:40,520 --> 00:56:42,540
Yes.
What is it tonight, then?
831
00:56:42,575 --> 00:56:44,560
The club where the royal prince is?
832
00:56:44,595 --> 00:56:46,605
Eyebrows.
833
00:56:46,640 --> 00:56:48,620
Are you going on the train?
No.
834
00:56:48,655 --> 00:56:50,600
I have my little minder to take me.
835
00:56:53,360 --> 00:56:55,320
Frock, please.
836
00:57:06,080 --> 00:57:08,040
Oh, watch the hair.
837
00:57:11,960 --> 00:57:14,000
I could kiss you myself!
838
00:57:14,035 --> 00:57:15,960
Coat and bag.
839
00:57:25,520 --> 00:57:27,720
Right, who's covering for me?
I am, me.
840
00:57:27,755 --> 00:57:29,760
I'll be in your bed tonight.
841
00:57:29,795 --> 00:57:31,805
I love that.
842
00:57:31,840 --> 00:57:33,880
Good night, angels.
Night, Charlie!
843
00:57:38,040 --> 00:57:39,960
She's amazing!
Just get in the bed.
844
00:58:33,320 --> 00:58:35,320
Give us a lift.
845
00:58:44,960 --> 00:58:46,960
You seem a bit distracted.
846
00:58:50,440 --> 00:58:52,485
Something is puzzling me.
847
00:58:52,520 --> 00:58:55,000
Like who broke the lock
on your battery box?
848
00:58:55,035 --> 00:58:56,960
Well spotted.
849
00:58:59,560 --> 00:59:01,600
Maybe we should go back
to the hotel.
850
00:59:03,760 --> 00:59:05,760
Yes, Daddy.
851
00:59:05,795 --> 00:59:07,760
Why not?
852
00:59:37,160 --> 00:59:39,340
Charlie and her chum
are scamming me.
853
00:59:39,375 --> 00:59:41,520
They were just raking a bit
off the top.
854
00:59:41,555 --> 00:59:43,480
But now they've got very greedy.
855
00:59:45,200 --> 00:59:47,240
It's the sort of thing
I'd have done.
856
00:59:48,520 --> 00:59:50,565
Naughty though.
857
00:59:50,600 --> 00:59:52,720
Someone's going to get
a bit of a slap.
858
00:59:52,755 --> 00:59:54,680
You're not going to sleep, are you?
859
00:59:56,040 --> 00:59:58,040
Not on your life.
860
01:00:48,520 --> 01:00:51,805
Tracker rod from the steering
column almost cut through.
861
01:00:51,840 --> 01:00:55,800
First turn of the wheel, it shears
off, causing total loss of steering.
862
01:00:55,835 --> 01:00:57,920
Hence the poor boy
not making the bend.
863
01:01:05,720 --> 01:01:08,440
Where does this road go?
Right past Darnley Park.
864
01:01:09,800 --> 01:01:11,845
Do you think he was headed there?
865
01:01:11,880 --> 01:01:14,285
Maybe. Maybe going to see
his drama coach.
866
01:01:14,320 --> 01:01:16,840
Do you think so?
I told you there were rumours.
867
01:01:18,200 --> 01:01:20,120
Mm.
Shall we go and ask her?
868
01:01:25,120 --> 01:01:27,080
You ask her.
869
01:01:28,600 --> 01:01:30,685
Why would Thomas
be coming to see me?
870
01:01:30,720 --> 01:01:34,000
I just thought, what with
your connections to the estate,
871
01:01:34,035 --> 01:01:36,017
that...
872
01:01:36,052 --> 01:01:38,000
That what?
873
01:01:39,360 --> 01:01:43,160
That um... With all your good work
there, maybe...
874
01:01:43,195 --> 01:01:45,165
Oh, dear god.
875
01:01:45,200 --> 01:01:47,245
Contrary to popular opinion,
876
01:01:47,280 --> 01:01:50,720
I am not some desperate woman
who'll get it wherever she can.
877
01:01:50,755 --> 01:01:53,080
I didn't mean to imply -
Of course you did.
878
01:01:53,115 --> 01:01:55,080
I hear the snide stuff too,
you know.
879
01:01:56,880 --> 01:02:00,200
'Jessie's very friendly with
the estate boys, isn't she?'
880
01:02:00,235 --> 01:02:02,160
Well...
881
01:02:03,280 --> 01:02:05,340
Look at this.
882
01:02:05,375 --> 01:02:07,365
That's me.
Ooh!
883
01:02:07,400 --> 01:02:09,800
And that's my lover.
Yes, right, thank you.
884
01:02:11,200 --> 01:02:13,520
Does he look like
someone from the estate?
885
01:02:23,400 --> 01:02:25,320
Ha ha!
Do you mind?!
886
01:02:26,720 --> 01:02:28,800
Murder inquiry, Miss Wingate.
887
01:02:28,835 --> 01:02:30,720
Sorry.
888
01:02:36,000 --> 01:02:38,005
I feel terrible.
889
01:02:38,040 --> 01:02:40,085
I virtually told her she was a slag.
890
01:02:40,120 --> 01:02:43,240
We can't always be sensitive,
caring, and diplomatic.
891
01:02:43,275 --> 01:02:45,200
Sometimes we're just woodentops.
892
01:02:46,440 --> 01:02:49,760
Get this down to Bullock and get him
to find out all about it.
893
01:02:49,795 --> 01:02:51,765
Bullard, sir.
Thank you.
894
01:02:51,800 --> 01:02:54,320
I'm going to have words
with Harriet Wingate.
895
01:03:08,080 --> 01:03:10,040
Your starter for ten.
896
01:03:11,480 --> 01:03:13,500
What?
Who is he?
897
01:03:13,535 --> 01:03:15,507
Duncan Palmer.
898
01:03:15,542 --> 01:03:17,480
Who else is he?
899
01:03:18,760 --> 01:03:20,960
I don't know
what you're talking about.
900
01:03:33,440 --> 01:03:35,485
It was the Sixties.
901
01:03:35,520 --> 01:03:39,440
How many times have I heard that as
an excuse for interesting behaviour?
902
01:03:41,000 --> 01:03:42,960
He was very attractive.
903
01:03:45,320 --> 01:03:47,325
But hopeless.
904
01:03:47,360 --> 01:03:49,400
I could never have married him.
905
01:03:49,435 --> 01:03:51,360
Did he ask you to?
906
01:03:52,520 --> 01:03:54,520
Well...
907
01:03:54,555 --> 01:03:56,520
Yes.
908
01:03:58,080 --> 01:04:00,120
That's why he killed himself here.
909
01:04:00,155 --> 01:04:02,080
He wanted to be close to me.
910
01:04:03,880 --> 01:04:05,840
And his daughter.
911
01:04:08,040 --> 01:04:09,960
Yes.
Does Jessica know?
912
01:04:11,240 --> 01:04:14,525
We've never talked
very well together.
913
01:04:14,560 --> 01:04:18,320
She's always been a bit unlike me,
has my daughter.
914
01:04:18,355 --> 01:04:20,365
I bet.
915
01:04:20,400 --> 01:04:25,480
But lately, she's taken a more
positive line in her life.
916
01:04:25,515 --> 01:04:27,485
In what way?
917
01:04:27,520 --> 01:04:30,480
She's fired me from my own school.
918
01:04:33,440 --> 01:04:35,440
No, no.
Down.
919
01:04:35,475 --> 01:04:37,400
Down.
920
01:04:38,840 --> 01:04:40,885
Ahem.
921
01:04:40,920 --> 01:04:42,925
Hi, girls.
Hello, sir.
922
01:04:42,960 --> 01:04:46,040
I've been looking at some
of your class video diaries.
923
01:04:46,075 --> 01:04:48,117
What did you find?
924
01:04:48,152 --> 01:04:50,125
The rude bits.
925
01:04:50,160 --> 01:04:52,645
Oh, god.
It's just a joke.
926
01:04:52,680 --> 01:04:55,720
But it's what I didn't find
that really interests me.
927
01:04:55,755 --> 01:04:58,520
You're Charlotte Cameron's friends,
aren't you?
928
01:04:58,555 --> 01:05:00,560
Not so much her friends as her pets.
929
01:05:00,595 --> 01:05:02,565
Scholarship girls, we are.
930
01:05:02,600 --> 01:05:05,720
You mean she patronises you to death.
931
01:05:05,755 --> 01:05:07,777
She's really nice to our faces.
932
01:05:07,812 --> 01:05:09,800
But laughs at us behind our backs.
933
01:05:09,835 --> 01:05:12,400
So... What else have you got?
934
01:05:16,800 --> 01:05:18,920
Jessica is Duncan Palmer's
daughter?!
935
01:05:19,880 --> 01:05:24,200
Yes, but I don't know if Jessica is
aware of this interesting little snippet.
936
01:05:24,235 --> 01:05:26,325
Are you going to tell her?
Oh, god, no.
937
01:05:26,360 --> 01:05:30,280
Not police business. Personal stuff,
I stand aside and let the bus go by.
938
01:05:32,480 --> 01:05:35,480
That would explain why he suicided
in the school barn.
939
01:05:35,515 --> 01:05:37,520
Not necessarily.
940
01:05:37,555 --> 01:05:39,525
Why not?
941
01:05:39,560 --> 01:05:41,520
It's too pat, too neat.
942
01:05:44,040 --> 01:05:45,085
What?
943
01:05:45,120 --> 01:05:48,480
Tom Barnaby couldn't bear a death
not being a murder either.
944
01:05:48,515 --> 01:05:51,040
It does sort of undermine
our raison d'etre.
945
01:05:51,075 --> 01:05:53,040
But in this case...
946
01:05:53,075 --> 01:05:55,000
DS Jones.
947
01:06:00,520 --> 01:06:02,565
Sir, West End Central.
948
01:06:02,600 --> 01:06:05,320
Can we confirm a Charlotte Cameron
is one of ours.
949
01:06:05,355 --> 01:06:07,365
What's she done?
950
01:06:07,400 --> 01:06:09,600
Tried to sell cocaine
to an undercover.
951
01:06:10,920 --> 01:06:14,360
Tell them to keep her in isolation
till we get there. No lawyers.
952
01:06:15,680 --> 01:06:17,800
Is that legal?
Don't know, don't care.
953
01:06:19,400 --> 01:06:21,640
Keep her in isolation
until we get there.
954
01:06:36,080 --> 01:06:38,040
What's going to happen to me?
955
01:06:39,160 --> 01:06:41,120
What's going to happen to me?
956
01:06:47,720 --> 01:06:49,680
You had a sizeable stash.
957
01:06:50,800 --> 01:06:52,760
Dealer sizeable.
958
01:06:55,000 --> 01:06:58,520
Of course, any co-operation
will be taken into consideration.
959
01:07:00,520 --> 01:07:02,565
Thomas Brightwell.
960
01:07:02,600 --> 01:07:05,220
He made me take the stuff
round the smarter clubs.
961
01:07:05,255 --> 01:07:07,840
I had the kind of connections
he'd never get near.
962
01:07:07,875 --> 01:07:09,845
He threatened you?
963
01:07:09,880 --> 01:07:11,920
Yes, that's right. He threatened me.
964
01:07:14,600 --> 01:07:16,920
I'm afraid Thomas
was killed last night.
965
01:07:16,955 --> 01:07:18,997
In a vehicle accident.
966
01:07:19,032 --> 01:07:21,005
Really?
I'm sorry.
967
01:07:21,040 --> 01:07:22,960
Oh, god.
Was he coming to meet you?
968
01:07:24,240 --> 01:07:26,245
Yes.
969
01:07:26,280 --> 01:07:28,320
So why were you carrying the drugs?
970
01:07:28,355 --> 01:07:30,325
Because of you.
971
01:07:30,360 --> 01:07:32,400
He said you were always on his case.
972
01:07:32,435 --> 01:07:34,440
He couldn't get caught carrying.
973
01:07:34,475 --> 01:07:36,485
He said...
974
01:07:36,520 --> 01:07:39,240
He said he'd cut my face
if I didn't do what he said.
975
01:07:41,720 --> 01:07:44,120
It's all right, Charlotte.
It's all right.
976
01:07:45,920 --> 01:07:49,500
Poor kid. Still, family money, good
lawyer, should see her right.
977
01:07:49,535 --> 01:07:53,080
Are you serious? She is lying
through her perfect little teeth.
978
01:07:54,440 --> 01:07:56,445
Really?
Yes.
979
01:07:56,480 --> 01:07:59,525
She seemed genuine to me.
Because she is a pretty girl.
980
01:07:59,560 --> 01:08:03,000
You are a young man and your brains
are still in your trousers.
981
01:08:03,035 --> 01:08:05,085
Thank you, sir.
I, on the other hand,
982
01:08:05,120 --> 01:08:08,920
being a desiccated old goat, don't
fall for that crap for one second.
983
01:08:08,955 --> 01:08:10,965
Oh, good.
984
01:08:11,000 --> 01:08:13,880
I don't know, Jonesy.
I don't know anything at all.
985
01:08:13,915 --> 01:08:15,840
Honest.
986
01:08:21,640 --> 01:08:24,325
What are you doing?
Answer my simple question!
987
01:08:24,360 --> 01:08:27,280
Or I jump up and down.
All right! I was just kidding!
988
01:08:27,315 --> 01:08:29,600
There's no need to get
all Sweeney on me!
989
01:08:29,635 --> 01:08:31,520
Talk!
All right.
990
01:08:32,600 --> 01:08:34,685
There's very good stuff all over.
991
01:08:34,720 --> 01:08:39,000
I'm not grassing him up because he's
dead, but Thomas was definitely the man.
992
01:08:42,560 --> 01:08:44,640
Thank you for your co-operation, sir.
993
01:08:49,800 --> 01:08:53,120
But if the product was so good,
why wasn't Thomas cutting it?
994
01:08:54,280 --> 01:08:57,400
It's where he's getting the Class A
is that I can't figure.
995
01:08:58,880 --> 01:09:00,840
Oh, I'm as blind as a bat!
996
01:09:02,200 --> 01:09:04,720
It isn't always the poor
preying on the rich.
997
01:09:04,755 --> 01:09:06,720
Sometimes the water runs uphill.
998
01:09:08,400 --> 01:09:09,405
Sorry?
999
01:09:09,440 --> 01:09:11,440
Lao-Tzu. He founded Taoism.
1000
01:09:11,475 --> 01:09:13,440
Not round here he didn't.
1001
01:09:14,320 --> 01:09:16,280
Via my place, please.
1002
01:09:34,640 --> 01:09:36,600
Uh-uh!
1003
01:09:39,680 --> 01:09:41,640
He hasn't had a walk for days.
1004
01:09:43,680 --> 01:09:46,360
Harriet, what the hell
are you talking about?!
1005
01:09:46,395 --> 01:09:48,365
I've changed my mind.
1006
01:09:48,400 --> 01:09:50,360
I've been wrong all these years.
1007
01:09:52,120 --> 01:09:54,205
Training thoroughbreds is easy.
1008
01:09:54,240 --> 01:09:56,780
The real challenge would
have been to get amongst
1009
01:09:56,781 --> 01:09:59,320
the mongrels and bring
them up to the mark.
1010
01:09:59,355 --> 01:10:01,280
What patronising tosh!
1011
01:10:02,800 --> 01:10:05,640
You've been got at.
What's Jamie been saying to you?
1012
01:10:06,680 --> 01:10:08,800
Nothing. I haven't
even spoken to him.
1013
01:10:10,400 --> 01:10:14,240
I've been talking to my daughter.
Who's having an affair with Jamie.
1014
01:10:14,275 --> 01:10:17,560
Two washouts together.
Don't talk about Jessie like that.
1015
01:10:17,595 --> 01:10:19,565
She's a fine girl.
1016
01:10:19,600 --> 01:10:22,365
You've given up, haven't you?
1017
01:10:22,400 --> 01:10:26,280
The great Harriet Wingate
has finally folded her tent.
1018
01:10:26,315 --> 01:10:28,880
Or finally seen herself
for what she really is.
1019
01:10:33,880 --> 01:10:35,920
I need to talk to Charlotte.
1020
01:10:35,955 --> 01:10:37,960
She's not here.
1021
01:10:37,995 --> 01:10:39,965
What?
1022
01:10:40,000 --> 01:10:42,045
She wasn't at breakfast.
1023
01:10:42,080 --> 01:10:45,200
One of the scholarship girls
said she'd gone clubbing.
1024
01:10:45,235 --> 01:10:47,245
Again.
1025
01:10:47,280 --> 01:10:49,360
Harriet!
Ha! Don't look surprised.
1026
01:10:49,395 --> 01:10:51,320
She is your daughter.
1027
01:10:52,320 --> 01:10:54,280
This place really is falling apart!
1028
01:11:01,920 --> 01:11:04,000
Does he not walk?
Of course he walks.
1029
01:11:04,035 --> 01:11:06,045
He just doesn't follow.
1030
01:11:06,080 --> 01:11:08,080
And I can't find his lead
to drag him.
1031
01:11:09,120 --> 01:11:11,120
Right, Sykes.
1032
01:11:11,155 --> 01:11:13,120
OK, find, find.
1033
01:11:22,560 --> 01:11:26,240
I wanted him to be a sniffer dog,
but he says he has sinus problems.
1034
01:11:26,275 --> 01:11:28,285
Ow.
1035
01:11:28,320 --> 01:11:30,520
Right, let's pretend
we have a warrant.
1036
01:11:45,520 --> 01:11:47,480
Ever seen the French Connection?
1037
01:11:48,480 --> 01:11:50,525
Gear in the rocker panels.
1038
01:11:50,560 --> 01:11:52,760
Let's hope these people
were watching.
1039
01:11:54,600 --> 01:11:56,840
What the hell do you think
you're doing?!
1040
01:12:07,120 --> 01:12:09,165
Hm, nice.
1041
01:12:09,200 --> 01:12:11,205
I said -
Mrs Cameron,
1042
01:12:11,240 --> 01:12:14,560
your daughter has been arrested
on drug-dealing charges.
1043
01:12:14,595 --> 01:12:17,520
She has told us everything.
1044
01:12:20,120 --> 01:12:24,400
I don't believe you. And I have nothing
more to say without a lawyer present.
1045
01:12:24,435 --> 01:12:27,200
And I demand to be allowed
to speak to my daughter.
1046
01:12:27,235 --> 01:12:29,205
OK.
1047
01:12:29,240 --> 01:12:31,325
We'll arrange that.
1048
01:12:31,360 --> 01:12:35,720
Then, if you could present yourself at
Causton police station this afternoon,
1049
01:12:35,755 --> 01:12:37,800
we can start the formal questioning.
1050
01:12:39,400 --> 01:12:41,360
Very well.
1051
01:12:46,360 --> 01:12:48,445
She didn't fall for that one.
1052
01:12:48,480 --> 01:12:52,680
If she talks to her daughter, they will
turn up with fully synchronised stories.
1053
01:12:52,715 --> 01:12:55,600
I hope so. I like to give people
all the rope they need.
1054
01:12:56,560 --> 01:12:59,680
Call Bullard. Get him down here
with his spectrometer
1055
01:12:59,715 --> 01:13:02,017
and cover every nano-inch
of this beast.
1056
01:13:02,052 --> 01:13:04,320
Then go and pull
Jamie Cameron's chain.
1057
01:13:04,355 --> 01:13:06,360
See if he's in it.
1058
01:13:06,395 --> 01:13:08,377
Yes, sir.
1059
01:13:08,412 --> 01:13:10,360
Sykes!
1060
01:13:14,400 --> 01:13:16,640
Thanks for bringing me
the good news.
1061
01:13:16,675 --> 01:13:18,880
She's been bailed
into her mother's care.
1062
01:13:21,080 --> 01:13:23,880
Were you aware of your daughter's
activities, sir?
1063
01:13:26,120 --> 01:13:28,080
She's no daughter of mine.
1064
01:13:48,240 --> 01:13:52,040
Mrs Cameron would like to say that
her daughter is totally innocent.
1065
01:13:52,075 --> 01:13:54,085
And that it was she, Kate Cameron,
1066
01:13:54,120 --> 01:13:59,120
who inadvertently introduced
the seized substances into her car.
1067
01:13:59,155 --> 01:14:02,097
So she admits to the presence
of substances.
1068
01:14:02,132 --> 01:14:05,040
You said that your people
had found traces.
1069
01:14:07,080 --> 01:14:09,040
Yes. I did.
1070
01:14:11,400 --> 01:14:14,325
Mrs Cameron did not know
that the drugs were there.
1071
01:14:14,360 --> 01:14:18,680
And can only presume they were planted by
Thomas Brightwell or one of his associates
1072
01:14:18,715 --> 01:14:21,560
when the car was being shown
in either Paris or Prague.
1073
01:14:21,595 --> 01:14:23,645
That Thomas got around.
1074
01:14:23,680 --> 01:14:28,360
My client presumes Brightwell removed the
drugs from the car when it arrived here.
1075
01:14:28,395 --> 01:14:30,965
And then proceeded to bully
Charlotte Cameron
1076
01:14:31,000 --> 01:14:34,165
into introducing the drugs
into certain London clubs.
1077
01:14:34,200 --> 01:14:38,400
So Charlotte and Thomas didn't conspire
to cut Mrs Cameron out of the deal.
1078
01:14:38,435 --> 01:14:41,240
Charlotte was manipulated
by Brightwell.
1079
01:14:42,320 --> 01:14:45,160
Who can't, obviously,
deny or confirm any of this.
1080
01:14:46,480 --> 01:14:48,440
No.
1081
01:14:49,680 --> 01:14:53,520
And where does...Charlotte's
father...
1082
01:14:53,555 --> 01:14:55,685
come into all this, Mrs Cameron?
1083
01:14:55,720 --> 01:15:01,320
Is...Charlotte's father...
a part of the story?
1084
01:15:06,680 --> 01:15:08,640
Do go on.
1085
01:15:09,720 --> 01:15:13,485
Mrs Cameron would like to state that
her family do not deal in drugs.
1086
01:15:13,520 --> 01:15:18,360
And that she would like all charges dropped
against her and her daughter forthwith.
1087
01:15:18,395 --> 01:15:20,365
Forthwith, eh?
1088
01:15:20,400 --> 01:15:22,445
Can we go now, please?
1089
01:15:22,480 --> 01:15:24,880
Are you going to terminate
the interview?
1090
01:15:24,915 --> 01:15:27,325
Um... In a tick.
1091
01:15:27,360 --> 01:15:30,600
Jones, why don't we bring
our young friends in?
1092
01:15:32,160 --> 01:15:34,200
And the gizmo trolley.
1093
01:15:34,235 --> 01:15:36,237
Behind you, sir.
1094
01:15:36,272 --> 01:15:38,240
Ah, thank you.
1095
01:15:42,560 --> 01:15:44,520
It's all right, girls.
1096
01:15:46,440 --> 01:15:48,560
What's going on?
Who are these girls?
1097
01:15:48,595 --> 01:15:50,605
Nerys and Bethan.
1098
01:15:50,640 --> 01:15:53,445
They're friends of your daughter's.
I know them.
1099
01:15:53,480 --> 01:15:57,320
Let's have a look at what they've
been doing with their video things.
1100
01:15:57,355 --> 01:16:00,360
We've transferred the material
for your easy viewing.
1101
01:16:01,440 --> 01:16:03,400
Jones.
1102
01:16:05,000 --> 01:16:07,240
How are you going
with that estate boy?
1103
01:16:07,275 --> 01:16:09,240
Gagging for it.
Keep it that way.
1104
01:16:09,275 --> 01:16:11,357
This was some time ago.
1105
01:16:11,392 --> 01:16:13,405
What Katy did next.
1106
01:16:13,440 --> 01:16:16,000
Today's mission,
should you wish to accept -
1107
01:16:16,035 --> 01:16:18,280
Here's Charlie
with her little angels.
1108
01:16:18,315 --> 01:16:20,317
Some time later.
1109
01:16:20,352 --> 01:16:22,320
Oh, yeah.
1110
01:16:23,840 --> 01:16:25,800
And finally... For now, at least.
1111
01:16:35,360 --> 01:16:38,400
Pretty much completes the circle.
1112
01:16:38,435 --> 01:16:41,440
Supplying, selling, and receiving.
1113
01:16:43,240 --> 01:16:45,880
And of course, our wee scholars
have lots more.
1114
01:16:47,960 --> 01:16:49,960
But they do get a bit repetitive.
1115
01:16:51,120 --> 01:16:53,165
You are so dead!
1116
01:16:53,200 --> 01:16:55,325
Guess we weren't so stupid
after all.
1117
01:16:55,360 --> 01:16:58,040
Snotty cow. Bitch!
And your mother's a prossie!
1118
01:16:59,520 --> 01:17:01,520
Yes, yes, thank you, girls.
1119
01:17:08,280 --> 01:17:10,300
Mrs Cameron,
1120
01:17:10,335 --> 01:17:12,320
anything to add?
1121
01:17:13,960 --> 01:17:16,800
My client would like to consult
with me in private.
1122
01:17:20,040 --> 01:17:22,000
It's got to be her!
1123
01:17:23,040 --> 01:17:26,160
Doggy Day recognises Charlotte
from the London clubs.
1124
01:17:26,195 --> 01:17:28,205
Probably knew she was dealing.
1125
01:17:28,240 --> 01:17:31,800
So Kate has to shut him up
to protect her daughter. One down.
1126
01:17:31,835 --> 01:17:35,417
Then Thomas and Charlotte steal
a whole shipment from Kate's car.
1127
01:17:35,452 --> 01:17:39,000
Kate can forgive her daughter,
but not some yob from the estate.
1128
01:17:39,035 --> 01:17:41,720
So she sabotages Thomas's car,
which sorts him.
1129
01:17:41,755 --> 01:17:45,040
Motive, opportunity. Got her!
1130
01:17:48,240 --> 01:17:50,800
Why not?
Statistics, Jones. Psychology too.
1131
01:17:52,640 --> 01:17:54,680
What about their daughters?
1132
01:17:54,715 --> 01:17:56,685
Daughters.
1133
01:17:56,720 --> 01:17:58,760
Now daughters are another mystery
1134
01:17:58,795 --> 01:18:00,720
within this mystery.
1135
01:18:04,400 --> 01:18:08,120
You know, when I told Jamie Cameron
his daughter had been arrested,
1136
01:18:08,155 --> 01:18:10,125
he denied her.
1137
01:18:10,160 --> 01:18:12,160
He said he didn't have a daughter.
1138
01:18:21,360 --> 01:18:23,400
Brilliant, Jones. Well done.
1139
01:18:23,435 --> 01:18:25,445
Thank you, sir.
1140
01:18:25,480 --> 01:18:28,080
And well done for digging up
these magazines.
1141
01:18:28,115 --> 01:18:30,125
Especially this one.
1142
01:18:30,160 --> 01:18:32,520
Come on. We have to upset
Mr Bullard again.
1143
01:18:36,520 --> 01:18:38,565
Duncan Palmer's skull wound.
1144
01:18:38,600 --> 01:18:40,920
The bullet enters on the right,
low down.
1145
01:18:40,955 --> 01:18:42,965
Exits high left.
1146
01:18:43,000 --> 01:18:46,360
Totally consistent with
a hand-held pistol shot suicide.
1147
01:18:46,395 --> 01:18:48,600
Mm, but somehow
we have to encompass...
1148
01:18:49,760 --> 01:18:51,845
..this little news item.
1149
01:18:51,880 --> 01:18:57,560
Palmer was never keen on driving the
Lotus X4 because, being a left-hander,
1150
01:18:57,595 --> 01:19:01,280
he found the positioning of the gear
lever more awkward than usual.
1151
01:19:01,315 --> 01:19:03,285
Right-handed head shot,
1152
01:19:03,320 --> 01:19:05,440
easy-peasy, bang as per your photos.
1153
01:19:05,475 --> 01:19:07,400
But as a leftie...
1154
01:19:09,320 --> 01:19:11,600
..damn near impossible. Conclusion...
1155
01:19:15,920 --> 01:19:17,940
Precisely.
1156
01:19:17,975 --> 01:19:19,960
See you later.
1157
01:19:24,680 --> 01:19:26,685
How could you miss that?
1158
01:19:26,720 --> 01:19:28,680
Your case. How could you miss it?
1159
01:19:30,560 --> 01:19:32,520
DCI Barnaby. How are you today?
1160
01:19:34,600 --> 01:19:37,240
Good. I was wondering
if we could meet up later.
1161
01:19:39,200 --> 01:19:41,160
Yes, I know the place.
1162
01:20:42,040 --> 01:20:44,400
Meet me
where we first made love.
1163
01:21:11,320 --> 01:21:13,320
So you picked it, then.
1164
01:21:15,720 --> 01:21:17,765
Ages ago. Subconsciously.
1165
01:21:17,800 --> 01:21:21,280
But been a bit slow
with the everyday brain.
1166
01:21:21,315 --> 01:21:23,240
Ah, there you go.
1167
01:21:25,280 --> 01:21:27,325
So, Duncan Palmer.
1168
01:21:27,360 --> 01:21:30,320
Not just your best man,
but your wife's lover as well.
1169
01:21:31,680 --> 01:21:33,680
He was a total swine.
1170
01:21:36,520 --> 01:21:41,040
And when did you first realise
that Kate wasn't your daughter,
1171
01:21:41,075 --> 01:21:43,040
but Duncan's?
1172
01:21:44,080 --> 01:21:46,080
Not too hard to pick.
1173
01:21:46,115 --> 01:21:48,080
No red hair in my family.
1174
01:22:05,840 --> 01:22:07,885
Where's he gone, then?
1175
01:22:07,920 --> 01:22:09,880
I don't know.
Doesn't tell me.
1176
01:22:11,320 --> 01:22:13,400
Sits, thinks,
charges off on his own.
1177
01:22:14,920 --> 01:22:16,880
Tells his dog more than he tells me.
1178
01:22:54,400 --> 01:22:56,440
You'd better let me down.
1179
01:22:56,475 --> 01:22:58,400
Oh, I will.
1180
01:23:00,040 --> 01:23:03,080
Pull this lever. Good night, Irene.
1181
01:23:03,115 --> 01:23:05,040
Good night.
1182
01:23:14,800 --> 01:23:17,480
Palmer also had an affair
with Harriet Wingate.
1183
01:23:19,240 --> 01:23:21,240
He had a daughter with her too.
1184
01:23:23,120 --> 01:23:25,125
Did he really?
Mm.
1185
01:23:25,160 --> 01:23:28,480
Fertile little beggar.
Oh, but hang on. You knew all that.
1186
01:23:28,515 --> 01:23:30,445
Did I?
Yes.
1187
01:23:30,480 --> 01:23:32,480
That's why you killed him here.
1188
01:23:33,600 --> 01:23:35,605
I did?
You lured him.
1189
01:23:35,640 --> 01:23:38,040
With a fake message
from the young Harriet.
1190
01:24:12,920 --> 01:24:14,925
What a romantic suicide.
1191
01:24:14,960 --> 01:24:16,960
Within sight of his one true love.
1192
01:24:28,000 --> 01:24:30,260
And then you had the fallback
position
1193
01:24:30,295 --> 01:24:32,520
of him disappearing
in the Lake District.
1194
01:24:33,360 --> 01:24:35,365
Just muddying the waters.
1195
01:24:35,400 --> 01:24:37,445
But no-one found his body here.
1196
01:24:37,480 --> 01:24:39,880
So you kept quiet
and carried on as normal.
1197
01:24:39,915 --> 01:24:41,885
Your wife died.
1198
01:24:41,920 --> 01:24:43,960
And your daughter...
1199
01:24:43,995 --> 01:24:45,965
..Kate...
1200
01:24:46,000 --> 01:24:47,960
grew up and married Jamie Cameron.
1201
01:24:48,880 --> 01:24:50,885
Useless character.
1202
01:24:50,920 --> 01:24:53,640
Impotent and infertile.
1203
01:24:53,675 --> 01:24:56,325
Not a single working seed!
1204
01:24:56,360 --> 01:24:59,680
Ah. So where did Charlotte come from?
1205
01:25:00,880 --> 01:25:02,920
You'd have to ask Kate.
1206
01:25:02,955 --> 01:25:04,880
No, I wouldn't.
1207
01:25:06,360 --> 01:25:09,600
You told Kate that you weren't
her real father, didn't you?
1208
01:25:10,960 --> 01:25:14,960
Ergo not a blood relative at all.
1209
01:25:15,920 --> 01:25:17,965
So?
1210
01:25:18,000 --> 01:25:20,485
So there would have been
no genetic problem
1211
01:25:20,520 --> 01:25:26,800
if Kate were to have a child
by the man she also called Daddy.
1212
01:25:26,835 --> 01:25:29,885
That's a disgusting accusation!
1213
01:25:29,920 --> 01:25:33,040
But rather a fine posthumous revenge
on Duncan Palmer.
1214
01:25:33,075 --> 01:25:35,480
He seduced your wife,
who had his daughter.
1215
01:25:36,840 --> 01:25:39,200
So you slept with that daughter.
1216
01:25:39,235 --> 01:25:41,417
And lo, there was Charlotte.
1217
01:25:41,452 --> 01:25:43,565
Daughter, granddaughter.
1218
01:25:43,600 --> 01:25:45,600
And much loved in both capacities.
1219
01:25:48,160 --> 01:25:50,160
And that's why you had to kill again.
1220
01:25:52,480 --> 01:25:54,480
Starting with Mr Dave Doggy Day.
1221
01:25:56,120 --> 01:25:58,165
He was an aberration.
1222
01:25:58,200 --> 01:26:00,480
An offence to mankind.
An impertinence!
1223
01:26:01,560 --> 01:26:03,880
You took advantage
of your own teaching.
1224
01:26:03,915 --> 01:26:05,880
Yo! Hello!
1225
01:26:07,320 --> 01:26:09,320
Aagh!
1226
01:26:11,120 --> 01:26:13,640
Foot down and impale him
on the crank handle.
1227
01:26:13,675 --> 01:26:15,680
He could have exposed Charlotte.
1228
01:26:15,715 --> 01:26:17,720
He knew her from the clubs.
1229
01:26:17,755 --> 01:26:19,765
And Thomas Brightwell.
1230
01:26:19,800 --> 01:26:22,325
There was someone
who really offended you.
1231
01:26:22,360 --> 01:26:26,760
Jumped-up nobody from the estate thinking
he had the right to own a classic car!
1232
01:26:28,200 --> 01:26:30,240
An ill-gotten gains man.
1233
01:26:30,275 --> 01:26:32,245
How did you know that?
1234
01:26:32,280 --> 01:26:34,325
You were waiting for Doggy.
1235
01:26:34,360 --> 01:26:37,160
But caught Thomas taking the drugs
from Kate's car.
1236
01:26:39,200 --> 01:26:41,480
He could destroy both Kate
and Charlie.
1237
01:26:41,515 --> 01:26:43,480
So he had to be eliminated as well.
1238
01:26:44,920 --> 01:26:47,960
And your expertise certainly
knew how to fix his wagon.
1239
01:26:49,640 --> 01:26:51,600
Literally.
1240
01:27:03,680 --> 01:27:05,720
He was no loss.
1241
01:27:05,755 --> 01:27:07,725
He was trash.
1242
01:27:07,760 --> 01:27:09,765
They're all trash!
1243
01:27:09,800 --> 01:27:11,800
Peter, you're a psychopath.
1244
01:27:12,920 --> 01:27:17,000
Oh, you really do want to die,
don't you?
1245
01:27:17,035 --> 01:27:19,040
You've got to go some time.
1246
01:27:19,075 --> 01:27:21,040
I've had a good run.
1247
01:27:30,840 --> 01:27:33,440
Yes, that would cover
your murders very well.
1248
01:27:33,475 --> 01:27:35,485
Oh, be quiet. I'm not stupid.
1249
01:27:35,520 --> 01:27:37,880
I can see an amateur psychologist
at work.
1250
01:27:39,560 --> 01:27:41,565
Amateur?
1251
01:27:41,600 --> 01:27:43,645
How dare you! I've got a degree!
1252
01:27:43,680 --> 01:27:46,160
You're trying to bend my head
around a post!
1253
01:27:46,195 --> 01:27:48,205
Well, you can't!
1254
01:27:48,240 --> 01:27:50,560
So shut up
and prepare to meet your maker!
1255
01:27:50,595 --> 01:27:52,600
I don't believe in god.
1256
01:27:52,635 --> 01:27:54,600
I do!
1257
01:28:05,480 --> 01:28:07,480
Ahem.
1258
01:28:08,800 --> 01:28:10,800
Oh.
1259
01:28:12,120 --> 01:28:14,120
Have you killed him?
1260
01:28:18,880 --> 01:28:20,840
No.
Good.
1261
01:28:22,440 --> 01:28:24,445
Should I...
Get me down?
1262
01:28:24,480 --> 01:28:27,000
I should get some photos
of the crime scene.
1263
01:28:27,035 --> 01:28:29,040
Not if you ever want
to have children.
1264
01:28:33,320 --> 01:28:35,360
Tom said you were the right stuff.
1265
01:28:35,395 --> 01:28:37,405
Thank you, sir.
1266
01:28:37,440 --> 01:28:40,360
Of course, if word of my suspension
ever gets out...
1267
01:28:40,395 --> 01:28:42,485
Oh, I don't suppose it will, sir.
Good.
1268
01:28:42,520 --> 01:28:45,960
Not while my career maintains
its steady upward trajectory.
1269
01:28:50,000 --> 01:28:56,000
Sync and corrected by
www.addic7ed.com
93078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.