All language subtitles for Masters.Of.The.Universe.1987.720p.BluRay.x264-.YTS.AM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,375 --> 00:00:55,542 At the center of the universe... 2 00:00:55,708 --> 00:00:58,000 ...at the border between the light and the dark... 3 00:00:58,167 --> 00:01:00,708 ...stands Castle Grayskull. 4 00:01:00,875 --> 00:01:03,375 For countless ages, the Sorceress of Grayskull... 5 00:01:03,542 --> 00:01:06,042 ...has kept this universe in harmony. 6 00:01:06,208 --> 00:01:08,792 But the armies of darkness do not rest... 7 00:01:08,958 --> 00:01:12,375 ...and the capture of Grayskull is ever most in their minds. 8 00:01:12,542 --> 00:01:17,333 For to those that control Grayskull will come the power. 9 00:01:17,500 --> 00:01:21,167 The power to be supreme. The power to be almighty. 10 00:01:21,333 --> 00:01:25,792 The power to be masters of the universe. 11 00:03:22,708 --> 00:03:24,875 Report, Evil-Lyn. Speak. 12 00:03:25,042 --> 00:03:26,917 We have sealed the gates to the city. 13 00:03:27,083 --> 00:03:31,167 The castle is secure and we are closing in on the Thenurian as we speak. 14 00:03:31,333 --> 00:03:34,542 - Yes, yes. And He-Man? - He continues to lead the resistance. 15 00:03:34,708 --> 00:03:38,875 I assure you, we will have him before the day is out. 16 00:03:39,458 --> 00:03:44,042 I want him kneeling at my feet. 17 00:03:44,208 --> 00:03:46,958 After all this time... 18 00:03:47,125 --> 00:03:50,500 ...Grayskull is ours. - No. 19 00:03:57,292 --> 00:03:59,250 Mine. 20 00:04:01,333 --> 00:04:03,208 The power of Grayskull... 21 00:04:03,417 --> 00:04:05,750 ...has not yet passed to you. - Oh. 22 00:04:06,500 --> 00:04:10,167 Someone is speaking to me. 23 00:04:11,000 --> 00:04:14,375 Yes. Sorceress. 24 00:04:14,542 --> 00:04:16,458 My lovely prisoner. 25 00:04:16,625 --> 00:04:20,625 My prisoner at last. 26 00:04:21,375 --> 00:04:25,042 I've won. I've won. 27 00:04:25,208 --> 00:04:29,208 The darkness is rising to embrace you. 28 00:04:29,375 --> 00:04:33,500 The dark can embrace the light, but never eclipse it. 29 00:04:33,667 --> 00:04:35,542 You have not won yet, Skeletor. 30 00:04:35,708 --> 00:04:37,292 He-Man is still alive. 31 00:04:37,458 --> 00:04:39,833 - I can feel it. - Really? 32 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 How sensitive you are. 33 00:04:42,167 --> 00:04:44,667 Can you feel this? 34 00:04:56,417 --> 00:04:59,792 Evil-Lyn, activate the holosphere. 35 00:05:02,250 --> 00:05:06,333 People of Eternia, the war is over. 36 00:05:06,500 --> 00:05:09,417 My forces are victorious. 37 00:05:09,583 --> 00:05:13,125 The Sorceress of Grayskull is my prisoner... 38 00:05:13,292 --> 00:05:17,125 ...and her powers are now joined with mine. 39 00:05:17,292 --> 00:05:20,125 Let this be my first decree: 40 00:05:20,292 --> 00:05:24,333 Those who do not pledge themselves to me... 41 00:05:24,500 --> 00:05:27,792 ...shall be destroyed. 42 00:05:27,958 --> 00:05:32,292 The new age begins. 43 00:06:05,125 --> 00:06:06,208 Unh! 44 00:06:36,500 --> 00:06:39,792 - He-Man, thank the Sorceress you're alive. - I've been looking for you. 45 00:06:45,458 --> 00:06:46,875 Oh... 46 00:06:47,875 --> 00:06:49,042 Grayskull... 47 00:06:49,208 --> 00:06:51,958 - It was terrible. - How many units are left? 48 00:06:52,125 --> 00:06:57,833 Not many. All of us were scattered. Suddenly, they were everywhere. 49 00:06:58,000 --> 00:07:00,042 - Chaos. - Someone betrayed us. 50 00:07:00,208 --> 00:07:02,583 Help! Help! 51 00:07:02,750 --> 00:07:04,792 - Get me out of this! - It's all right. 52 00:07:04,958 --> 00:07:09,958 Help! Help! Help, somebody. 53 00:07:10,125 --> 00:07:12,333 - Help. - All right, all right, we heard you. 54 00:07:12,500 --> 00:07:14,500 - Pull the pole out. - Careful. Careful. 55 00:07:14,667 --> 00:07:17,875 - Thank the Sorceress. - I hear you. 56 00:07:18,042 --> 00:07:21,250 Aah! Oh. Uh... 57 00:07:21,708 --> 00:07:23,458 Who are you? 58 00:07:23,625 --> 00:07:26,542 I am Gwildor of Thenur... 59 00:07:26,708 --> 00:07:28,292 ...locksmith and inventor. 60 00:07:28,458 --> 00:07:31,417 Ah! Skeletor's forces were hunting me down. 61 00:07:31,583 --> 00:07:34,583 A million blessings upon you for saving my life. 62 00:07:34,750 --> 00:07:38,667 No blessing is necessary. Any foe of Skeletor's is a friend of ours. 63 00:07:38,833 --> 00:07:41,583 Now, why are you so important to Skeletor? 64 00:07:41,958 --> 00:07:44,250 Uh... Help me. 65 00:07:48,292 --> 00:07:51,667 I'd better show you. Please come with me. 66 00:07:57,667 --> 00:08:00,917 I remember the days we didn't have to lock our doors. 67 00:08:01,083 --> 00:08:04,583 Those days will come back. Oh, yes. 68 00:08:12,333 --> 00:08:15,542 Enter, enter. 69 00:08:15,708 --> 00:08:19,875 Come on, come in. Welcome to my home. 70 00:08:20,500 --> 00:08:22,208 Come on. 71 00:08:22,833 --> 00:08:24,625 Come, come, come. 72 00:08:36,500 --> 00:08:41,875 Ahem. Now, you ask why is Skeletor after me? Ha! 73 00:08:42,042 --> 00:08:44,875 Because of my invention. 74 00:08:45,875 --> 00:08:49,458 Because of this. 75 00:08:50,792 --> 00:08:52,708 Now I wish I hadn't created it. 76 00:08:52,875 --> 00:08:56,875 Skeletor wants me killed so I can't make another one. 77 00:08:57,042 --> 00:09:00,417 If he knew I had this prototype... 78 00:09:00,583 --> 00:09:01,708 What is it? 79 00:09:01,875 --> 00:09:03,875 What does it do? 80 00:09:05,500 --> 00:09:07,417 I call it... 81 00:09:07,583 --> 00:09:10,500 ...the Cosmic Key. 82 00:09:14,292 --> 00:09:17,708 It is the most unique key in the universe. 83 00:09:17,875 --> 00:09:19,667 The tones it generates... 84 00:09:19,833 --> 00:09:22,833 ...can open a doorway to anywhere. 85 00:09:23,000 --> 00:09:25,500 - Anywhere? - Exactly. 86 00:09:25,667 --> 00:09:28,042 One simply computes gravitonic tones... 87 00:09:28,208 --> 00:09:30,250 ...for a specific destination... 88 00:09:30,417 --> 00:09:32,250 ...activates the energizer and... 89 00:09:32,417 --> 00:09:37,167 And that's how Skeletor's troops got into the city and surprised us. 90 00:09:37,958 --> 00:09:42,000 Yes. Yes. 91 00:09:42,250 --> 00:09:46,708 - I'm afraid so. - You little worm. 92 00:09:46,875 --> 00:09:50,000 - Don't you realize what you've done? - Easy, Teela. He didn't know. 93 00:09:50,167 --> 00:09:54,958 That's right. How could I know? We Thenurians are a peaceful race. 94 00:09:55,125 --> 00:09:57,083 Trusting in every way. 95 00:09:57,625 --> 00:10:00,083 A woman came to see me. 96 00:10:00,250 --> 00:10:03,625 Said she heard about my fame as a locksmith. 97 00:10:03,792 --> 00:10:07,542 She seemed, uh, interested in my work. 98 00:10:07,708 --> 00:10:09,958 How could I know she was from Snake Mountain? 99 00:10:10,125 --> 00:10:12,250 - She was beautiful. - That would be Evil-Lyn. 100 00:10:12,417 --> 00:10:14,833 She tricked me. She stole the key. 101 00:10:15,000 --> 00:10:16,333 Gwildor... 102 00:10:16,500 --> 00:10:19,500 ...can this device of yours get us to Grayskull? 103 00:10:19,667 --> 00:10:22,375 - Certainly. - To the Sorceress? 104 00:10:22,542 --> 00:10:25,958 Those were the first coordinates I calculated before she came. 105 00:10:26,125 --> 00:10:28,125 - Oh, good. - Oh, but we can't. We can't. 106 00:10:28,292 --> 00:10:32,583 If we disturb the gravitonic waves, Skeletor's key will locate us. 107 00:10:34,083 --> 00:10:36,625 Sounds like he's already located us. 108 00:10:37,375 --> 00:10:39,208 Warlord, to the point. 109 00:10:42,000 --> 00:10:45,583 No, no, no. Not that way. This way, the secret passage. 110 00:10:46,542 --> 00:10:49,583 - Hurry. Hurry. - Go. 111 00:10:49,750 --> 00:10:51,917 - In the corner, there. Let's move. - Right. 112 00:10:52,083 --> 00:10:53,750 Gwildor, where does this lead? 113 00:10:53,917 --> 00:10:56,333 To the caverns underneath Grayskull. 114 00:10:56,500 --> 00:10:57,917 Ionize. 115 00:10:59,208 --> 00:11:00,250 Gwildor, hurry. 116 00:11:00,417 --> 00:11:02,625 - Yes, yes. - Come on. 117 00:11:02,792 --> 00:11:05,875 I don't like adventures. Oh! 118 00:11:16,500 --> 00:11:20,042 Secure the room. Hurry. 119 00:11:22,042 --> 00:11:25,792 Find the key. Tear this place apart. 120 00:11:35,458 --> 00:11:37,125 He-Man, we made it. Look. 121 00:11:37,292 --> 00:11:39,583 Ssh! I know he's here waiting for us. 122 00:11:39,750 --> 00:11:43,750 - You're right. It's too quiet. - Look. The Sorceress. 123 00:11:44,000 --> 00:11:45,708 Come on. 124 00:11:46,333 --> 00:11:48,458 Gwildor, hurry. 125 00:11:49,958 --> 00:11:51,458 - Shh! - Be careful. 126 00:11:51,625 --> 00:11:52,917 Quiet. 127 00:12:12,458 --> 00:12:14,250 Sorceress? 128 00:12:15,375 --> 00:12:16,667 Sorceress, we'll free you. 129 00:12:16,833 --> 00:12:20,333 Skeletor has imprisoned me within this energy field... 130 00:12:20,500 --> 00:12:23,333 ...which only he can dissolve. 131 00:12:23,500 --> 00:12:27,750 - You are in danger here. You must leave. - We won't leave without you, Sorceress. 132 00:12:27,917 --> 00:12:30,625 Gwildor, can your key open a door to the force field? 133 00:12:30,792 --> 00:12:32,333 - Of course. - Then do it now. 134 00:12:32,500 --> 00:12:34,625 - It'll take time. - Let's get started then. 135 00:12:34,792 --> 00:12:37,083 Gwildor, over here. 136 00:12:37,958 --> 00:12:41,833 I have to take a reading and compute the gravitonic tones. 137 00:12:42,000 --> 00:12:46,958 - He's taking your power. - I can withstand him until moonrise. 138 00:12:47,125 --> 00:12:50,375 Until the Great Eye opens on the universe. 139 00:12:51,083 --> 00:12:52,667 - They're coming. - Aah! 140 00:12:52,833 --> 00:12:55,917 Gwildor, get back there. Keep working. 141 00:12:57,042 --> 00:12:59,250 Come on. Come on. 142 00:13:24,708 --> 00:13:28,458 Everything comes to he who waits. 143 00:13:29,833 --> 00:13:36,125 And I have waited so very long for this moment. 144 00:13:36,708 --> 00:13:40,208 - Let her go. - I don't think so. 145 00:13:40,375 --> 00:13:42,250 No. 146 00:13:42,667 --> 00:13:45,833 While she remains imprisoned within this field... 147 00:13:46,000 --> 00:13:51,250 ...her powers increase my own, and when the moon reaches its zenith... 148 00:13:51,417 --> 00:13:56,458 ...the Great Eye will open and all the powers of Grayskull... 149 00:13:56,625 --> 00:13:58,792 ...will be bestowed upon me. 150 00:13:58,958 --> 00:14:01,708 Your wondrous Sorceress... 151 00:14:01,875 --> 00:14:05,042 ...will die. - You dare threaten her life? 152 00:14:05,208 --> 00:14:07,500 I dare anything. 153 00:14:07,667 --> 00:14:09,833 I am Skeletor. 154 00:14:10,000 --> 00:14:14,583 Throw down your weapons and pledge yourselves to me... 155 00:14:14,750 --> 00:14:18,583 ...or you will join her. - It's not her you want, it's me. 156 00:14:18,750 --> 00:14:20,875 It's always been between us. 157 00:14:21,042 --> 00:14:22,125 Silence. 158 00:14:23,958 --> 00:14:25,750 It's the locksmith. 159 00:14:25,917 --> 00:14:28,917 - The little worm has another key. - What? 160 00:14:29,542 --> 00:14:31,250 No. 161 00:14:31,667 --> 00:14:32,875 Kill him! 162 00:14:34,333 --> 00:14:37,167 Cover Gwildor! Keep working. 163 00:14:57,167 --> 00:14:58,583 Gwildor. 164 00:14:58,750 --> 00:15:03,250 - Can that thing get us out of here? - It will. It will. But where? 165 00:15:03,417 --> 00:15:06,708 - Anywhere. Just do it fast. - Yes, yes, yes. 166 00:15:12,083 --> 00:15:14,000 It's working. 167 00:15:14,167 --> 00:15:16,750 It's working, it's working. 168 00:15:23,792 --> 00:15:26,917 Man-at-Arms, Teela. I did it! 169 00:15:29,292 --> 00:15:34,208 - The door. It's open. Let's go. He-Man! - No. I won't leave her. 170 00:15:34,375 --> 00:15:37,333 But you must. Eternia needs you alive, He-Man. 171 00:15:37,500 --> 00:15:39,833 You still have until moonrise. Go. 172 00:15:44,833 --> 00:15:48,500 He-Man, let's move. Come on, go. 173 00:15:48,667 --> 00:15:49,792 Come on, Gwildor. 174 00:15:51,833 --> 00:15:53,625 Stop him. 175 00:15:54,458 --> 00:15:58,917 - Gwildor, come on! - The door! The door! 176 00:16:05,667 --> 00:16:07,542 - Gwildor! - My key. 177 00:16:07,708 --> 00:16:10,167 The key. Get the key. 178 00:16:27,625 --> 00:16:30,625 Find them. Trace them! 179 00:16:30,833 --> 00:16:33,542 I want them and that key hunted down and brought to me. 180 00:16:33,708 --> 00:16:36,042 It looked as if he was punching the keys at random. 181 00:16:36,208 --> 00:16:39,625 - There's no way of telling where they went. - Monitor the frequencies. 182 00:16:39,792 --> 00:16:44,333 Wherever they are, they'll use it again. When they do, lock it in. 183 00:16:44,500 --> 00:16:48,458 He-Man lives and possesses that key. 184 00:16:48,625 --> 00:16:53,125 I must possess all or I possess nothing. 185 00:16:53,292 --> 00:16:55,500 Find them. 186 00:17:30,833 --> 00:17:33,125 - Are you all right? - Brrr! 187 00:17:33,583 --> 00:17:37,083 Trust a Thenurian to find a soft place to land. 188 00:17:39,667 --> 00:17:41,042 Thank you. 189 00:17:41,208 --> 00:17:44,333 I could have suffocated in that loathsome stuff. 190 00:17:44,500 --> 00:17:47,292 Stop complaining. It's only mud. 191 00:17:47,458 --> 00:17:50,875 That's easy to say when you don't have clogged gill slits. 192 00:17:52,583 --> 00:17:56,833 - Oh, no. - Oh, I... I'm sorry. 193 00:17:57,000 --> 00:17:58,542 - I'm sorry. - Gwildor. 194 00:17:58,708 --> 00:18:01,042 We must get back to Eternia. 195 00:18:01,208 --> 00:18:05,208 So if you're through clearing your gill slits, maybe you can tell us where we are. 196 00:18:05,375 --> 00:18:06,958 We could be anywhere. 197 00:18:07,125 --> 00:18:08,792 Any planet in the galaxy. 198 00:18:08,958 --> 00:18:11,292 Any planet in a thousand galaxies. 199 00:18:11,458 --> 00:18:14,792 I had no time to renominalize my coordinates. 200 00:18:14,958 --> 00:18:17,792 You got us here, you Thenurian wurbat, now you get us home. 201 00:18:17,958 --> 00:18:20,833 Calm down. Now, we're all in this together. 202 00:18:21,000 --> 00:18:23,458 How can he get us home if we don't know where we are? 203 00:18:23,625 --> 00:18:25,125 I'm not a Torktum, you know. 204 00:18:25,292 --> 00:18:28,708 I wouldn't build a device that didn't store its home coordinates. 205 00:18:28,875 --> 00:18:35,125 All we have to do is punch the energizer switch and... 206 00:18:35,625 --> 00:18:37,167 Uh... 207 00:18:41,042 --> 00:18:42,917 Where is the key? 208 00:18:43,083 --> 00:18:45,875 Perimeter search. Each of us take a sector. 209 00:18:47,250 --> 00:18:48,667 - What's that? - Shh. 210 00:18:57,333 --> 00:18:59,417 Scan the area. 211 00:19:02,667 --> 00:19:04,917 Alien life form. Big. 212 00:19:05,083 --> 00:19:06,250 - Let me blast it. - Wait. 213 00:19:06,417 --> 00:19:07,750 It might be intelligent life. 214 00:19:11,542 --> 00:19:14,083 By the Sorceress, it's ugly. 215 00:19:14,250 --> 00:19:15,458 It seems harmless. 216 00:19:19,667 --> 00:19:22,167 What a hideous cry. 217 00:19:22,333 --> 00:19:24,708 Maybe I can communicate with the poor creature. 218 00:19:24,875 --> 00:19:26,250 Gwildor. 219 00:19:27,667 --> 00:19:29,333 Gwildor. 220 00:19:29,792 --> 00:19:31,833 Gwildor, we have very little time. 221 00:19:32,000 --> 00:19:35,583 He-Man, I show 0.84 chromons until moonrise at Grayskull. 222 00:19:35,750 --> 00:19:38,583 - We'd better find the key, and fast. - What's your plan? 223 00:19:38,750 --> 00:19:41,792 When we find the key, Gwildor will set coordinates for Grayskull. 224 00:19:41,958 --> 00:19:45,250 - We'll use the element of surprise. - Drop right into the throne room... 225 00:19:45,417 --> 00:19:47,917 ...fight off 2- or 3000 of Skeletor's crack troops... 226 00:19:48,083 --> 00:19:50,500 ...break into the force field and free the Sorceress. 227 00:19:50,667 --> 00:19:52,625 - Right. - If we're gonna split up... 228 00:19:52,792 --> 00:19:54,833 ...we'd better synchronize our personal locators. 229 00:19:55,000 --> 00:19:56,125 You both ready? And: 230 00:19:57,500 --> 00:19:58,625 If you find the key... 231 00:19:58,792 --> 00:20:01,042 ...activate the sourcing signal. - The sourcing signal. 232 00:20:01,208 --> 00:20:02,542 - Good journey. - Good journey. 233 00:20:02,708 --> 00:20:04,375 Good journey. 234 00:20:06,417 --> 00:20:07,917 Moo. 235 00:20:08,792 --> 00:20:10,208 Moo? 236 00:20:12,208 --> 00:20:13,792 Moo! 237 00:20:14,083 --> 00:20:18,375 - Gwildor. - I'm going. I'm going. Moo. 238 00:20:24,333 --> 00:20:26,917 - Thanks. Come again. - Sure thing, ma'am. 239 00:20:27,083 --> 00:20:29,542 Billy, get off the game and get Daddy some napkins. 240 00:20:31,167 --> 00:20:34,333 I never thought I'd feel sad about doing that for the very last time. 241 00:20:34,500 --> 00:20:37,917 Ha, ha. Don't worry, Julie. They've got fast food in Jersey. 242 00:20:38,083 --> 00:20:40,000 Thanks a lot. 243 00:20:40,917 --> 00:20:44,667 I got a going-away present for you, but it isn't wrapped. 244 00:20:44,833 --> 00:20:47,583 - You didn't have to do that. - It isn't even in a box. 245 00:20:47,750 --> 00:20:50,542 It's a piece of advice, and I pray to God you listen to it. 246 00:20:52,250 --> 00:20:56,708 If you break up with Kevin Corrigan, you will regret it for the rest of your life. 247 00:20:56,875 --> 00:20:59,125 Monica, this is not the seventh grade anymore. 248 00:20:59,833 --> 00:21:03,208 Kevin's changed. I've changed. Everything's different now. 249 00:21:03,375 --> 00:21:05,208 Fine. Except for two things. 250 00:21:05,375 --> 00:21:08,042 A: You still love him - He still loves you. 251 00:21:08,208 --> 00:21:10,458 Kevin doesn't need me or my problems right now. 252 00:21:12,208 --> 00:21:13,542 I just feel if I stayed... 253 00:21:13,708 --> 00:21:16,167 Julie, I know it's hard right now... 254 00:21:16,333 --> 00:21:18,583 ...but you don't have to move away. 255 00:21:18,750 --> 00:21:22,625 - Yes, I do. - Your folks would've wanted you to stay. 256 00:21:22,792 --> 00:21:26,667 The best thing for me to do right now is to get 3000 miles away from Kevin... 257 00:21:26,833 --> 00:21:30,583 ...my house, this town and everything, and just start out fresh. 258 00:21:32,792 --> 00:21:35,208 - That's Kevin. - I'm gonna miss you. 259 00:21:44,750 --> 00:21:47,458 So, what time's your bus to the airport? 260 00:21:47,625 --> 00:21:49,542 - Eight-thirty. - Oh, great. 261 00:21:49,708 --> 00:21:52,125 You can make my sound check, right? 262 00:21:52,708 --> 00:21:54,083 Yeah? 263 00:21:54,250 --> 00:21:57,792 - Yes, I'll make your sound check. - All right. 264 00:21:58,917 --> 00:22:02,000 - I brought us dinner. - Oh, boy, Robby's ribs. 265 00:22:02,167 --> 00:22:04,875 - I thought something different for a change. - Oh, yes. 266 00:22:05,750 --> 00:22:08,917 Yeah, well, it's not very romantic for our last date. 267 00:22:12,875 --> 00:22:15,583 Look, Julie, why don't you take a later flight, huh? 268 00:22:15,750 --> 00:22:18,833 Kevin, don't start that again. 269 00:22:19,000 --> 00:22:20,000 We decided. 270 00:22:23,083 --> 00:22:24,667 Okay. 271 00:22:25,875 --> 00:22:29,208 Kevin, I'd like to go to the cemetery to say goodbye to my parents. 272 00:22:29,375 --> 00:22:32,083 Yeah, sure. 273 00:22:51,708 --> 00:22:53,500 Don't ever sneak up on me like that. 274 00:22:53,667 --> 00:22:55,958 This is my sector. You're not supposed to be here. 275 00:22:56,125 --> 00:22:58,542 An old soldier learns to follow his nose. 276 00:22:58,708 --> 00:23:02,333 - Oh, father, you're always hungry. - I'm not always hungry. 277 00:23:02,500 --> 00:23:04,458 During the Siege of Kreyf, 30 days... 278 00:23:04,625 --> 00:23:06,333 Without rations. 279 00:23:06,500 --> 00:23:09,417 Father, the Sorceress. We must find the key. 280 00:23:09,583 --> 00:23:13,083 We're not gonna save Eternia if we die of starvation. 281 00:23:13,250 --> 00:23:15,375 Wait. Look. 282 00:23:16,667 --> 00:23:19,042 I was doing that before you were born. 283 00:23:19,208 --> 00:23:22,375 Not the natives, Father. There, in the bushes. 284 00:23:33,375 --> 00:23:35,125 Gwildor. 285 00:23:48,458 --> 00:23:49,625 Holding out on us, huh? 286 00:23:50,042 --> 00:23:51,167 Ah, ha, ha! 287 00:23:51,333 --> 00:23:55,500 Just in time. I was going to share. I was going to share. 288 00:23:55,667 --> 00:23:57,583 Sure you were. 289 00:23:59,458 --> 00:24:01,042 Teela. 290 00:24:01,667 --> 00:24:04,208 Mmm! Good food. 291 00:24:04,375 --> 00:24:07,042 Yes, I've never tasted anything like it. 292 00:24:08,208 --> 00:24:11,042 I wonder why they put their food on these little white sticks. 293 00:24:11,583 --> 00:24:12,625 Those are rib bones. 294 00:24:18,542 --> 00:24:21,375 - You mean this used to be an animal? - Mm-hm. 295 00:24:22,667 --> 00:24:24,917 Ugh. 296 00:24:26,250 --> 00:24:28,667 Ugh, what a barbaric world. 297 00:24:28,833 --> 00:24:30,708 Never think while you're hungry. 298 00:24:30,875 --> 00:24:36,250 I think we've wasted enough time. We better get back to our sectors. 299 00:24:38,625 --> 00:24:40,208 Gwildor. 300 00:24:40,375 --> 00:24:42,250 It tasted good. 301 00:24:42,417 --> 00:24:45,833 - Gwildor. - I'm going. I'm going. 302 00:24:48,542 --> 00:24:53,167 I never told anyone this before, but it's my fault they died. 303 00:24:55,000 --> 00:24:57,042 Julie, come on. 304 00:24:58,708 --> 00:25:02,417 It was a plane crash. Those things just happen. 305 00:25:04,417 --> 00:25:06,500 You don't understand. 306 00:25:07,708 --> 00:25:10,583 We were all supposed to go to the beach that day. 307 00:25:11,458 --> 00:25:14,875 But I said I had to study because I wanted to spend the day with you. 308 00:25:17,667 --> 00:25:20,458 So they took the plane to Catalina instead. 309 00:25:21,292 --> 00:25:23,042 Hey, come on. 310 00:25:26,833 --> 00:25:31,042 Your mom and dad wouldn't want you to go around the rest of your life blaming yourself. 311 00:25:31,917 --> 00:25:34,833 - Would they? - No. 312 00:25:40,667 --> 00:25:42,875 I wish... 313 00:25:43,042 --> 00:25:45,542 I wish I could change things. 314 00:25:47,125 --> 00:25:48,792 But you can't. 315 00:25:49,625 --> 00:25:52,583 That only happens in fairy tales. 316 00:25:59,875 --> 00:26:01,333 What is that? 317 00:26:01,542 --> 00:26:06,083 - Wow! Whoa, Julie, be careful. - Kev, look at this thing. 318 00:26:06,500 --> 00:26:09,083 Whoa! That is incredible. What is it? 319 00:26:09,250 --> 00:26:11,083 Don't know. Someone must have dropped it. 320 00:26:11,250 --> 00:26:14,208 Dropped it, are you kidding? Look at the size of that hole. 321 00:26:14,375 --> 00:26:16,542 It's like it fell out of the sky or something. 322 00:26:18,917 --> 00:26:21,292 This is one of those new Japanese synthesizers. 323 00:26:21,458 --> 00:26:23,792 - Here, let me try it. - Okay. 324 00:26:25,250 --> 00:26:26,292 Whoa! 325 00:26:26,500 --> 00:26:29,792 Listen to this. Oh, this is hot. 326 00:26:32,125 --> 00:26:34,125 We've got to turn this in to the caretaker. 327 00:26:34,292 --> 00:26:37,792 No way, come on, are you kidding? He'd just keep this for himself. 328 00:26:43,292 --> 00:26:45,292 The Cosmic Key has been activated. 329 00:26:45,458 --> 00:26:48,625 - We have a bearing on them. - How accurate? 330 00:26:49,208 --> 00:26:50,750 Within a parsec eon. 331 00:26:52,750 --> 00:26:58,083 The next time they use the key, lock in the source and open a doorway. 332 00:26:58,250 --> 00:27:02,083 - Shall I prepare a full battalion? - No. It may be a trap. 333 00:27:02,250 --> 00:27:04,792 We'll send an advance group. 334 00:27:04,958 --> 00:27:07,833 Assemble the mercenaries. 335 00:27:09,708 --> 00:27:12,167 Have faith, Sorceress. 336 00:27:12,333 --> 00:27:14,833 You won't be lonely long. 337 00:27:36,000 --> 00:27:38,833 Julie. Here, listen to this. 338 00:27:44,875 --> 00:27:47,208 - What do you think? - Sounds great. 339 00:27:48,667 --> 00:27:50,375 Okay. 340 00:27:51,417 --> 00:27:54,000 I want to see what this thing can really do. 341 00:27:54,542 --> 00:27:58,542 Test. Test, test. Hello, test. 342 00:27:58,833 --> 00:28:00,458 Here, hold that. 343 00:28:01,375 --> 00:28:02,708 What are you going to do? 344 00:28:02,875 --> 00:28:05,958 I'm going to amp this baby up. See how it sounds. 345 00:28:06,125 --> 00:28:07,875 - All right, are you ready? - Mm-hm. 346 00:28:08,042 --> 00:28:09,708 Hold on. 347 00:28:10,375 --> 00:28:12,333 All right, here goes. 348 00:28:22,667 --> 00:28:24,167 Wow! 349 00:28:27,833 --> 00:28:29,875 I can't believe it. 350 00:28:30,875 --> 00:28:32,417 Override complete. 351 00:28:32,583 --> 00:28:35,125 We're locking in on the key's source of origin. 352 00:28:35,292 --> 00:28:37,417 Very good. Excellent. 353 00:28:37,583 --> 00:28:40,042 You are too easily pleased, Evil-Lyn. 354 00:28:40,208 --> 00:28:43,583 Have you forgotten time is of the essence? 355 00:28:43,750 --> 00:28:44,833 Show me. 356 00:28:50,250 --> 00:28:53,125 There. That's close enough. 357 00:28:54,792 --> 00:28:59,708 - Have you assembled the mercenaries? - Here, and awaiting your command. 358 00:29:00,333 --> 00:29:04,208 I have selected your finest warriors. 359 00:29:04,375 --> 00:29:05,500 Blade. 360 00:29:08,625 --> 00:29:09,917 Saurod. 361 00:29:13,375 --> 00:29:14,583 The Beastman. 362 00:29:17,500 --> 00:29:19,000 And Karg. 363 00:29:22,250 --> 00:29:23,792 Hmm. 364 00:29:24,583 --> 00:29:27,500 A curious quartet. 365 00:29:28,125 --> 00:29:30,833 He-Man has slipped away from me. 366 00:29:31,000 --> 00:29:32,750 I want him back. 367 00:29:32,917 --> 00:29:35,292 This must happen before moonrise. 368 00:29:35,458 --> 00:29:38,792 Now, you are to go through to this world to where they are hiding... 369 00:29:38,958 --> 00:29:40,083 ...find the key... 370 00:29:40,250 --> 00:29:44,625 ...do as you wish with the others, but bring He-Man back alive. 371 00:29:45,292 --> 00:29:46,375 You do understand? 372 00:29:46,542 --> 00:29:48,208 Yes, lord. 373 00:29:49,125 --> 00:29:50,667 Good. 374 00:29:52,458 --> 00:29:55,583 Open the door. Do not fail me. 375 00:29:57,375 --> 00:30:01,750 I... I can't believe this thing. I mean, did you see those lights, huh? 376 00:30:01,917 --> 00:30:03,958 Look, we've gotta take this down to Charlie. 377 00:30:04,125 --> 00:30:07,167 - He's gotta know what this is. - No, you go ahead. 378 00:30:07,333 --> 00:30:11,333 This sounds really strange, but I want to spend some time here alone. 379 00:30:11,500 --> 00:30:14,875 Say goodbye to the place. I'm not gonna be here for graduation. 380 00:30:15,042 --> 00:30:18,458 Look, Julie, I'll just go by Charlie's later, okay? 381 00:30:18,625 --> 00:30:20,125 No, no, go ahead, I promise. 382 00:30:20,292 --> 00:30:21,917 - Are you sure? - Mm-hm. 383 00:30:22,542 --> 00:30:25,750 Okay, all right. I'll be gone 15 minutes, tops. All right? 384 00:30:25,917 --> 00:30:29,042 - Don't let anybody in here except Carl. - All right. 385 00:30:29,208 --> 00:30:31,208 Hear me? Bye. 386 00:30:31,375 --> 00:30:34,083 - I'll guard this stuff for you. - All right. Bye. 387 00:31:08,917 --> 00:31:10,500 Carl? 388 00:31:22,875 --> 00:31:23,875 Carl, is that you? 389 00:31:25,000 --> 00:31:26,750 - Blade. - Deserted. No sign of the key. 390 00:31:26,917 --> 00:31:29,125 Scan the perimeter. No one in, no one out. 391 00:31:29,833 --> 00:31:33,583 Kevin, if this is some kind of joke, it's really not funny. 392 00:31:35,208 --> 00:31:37,083 Listen, you kids can't just come in... 393 00:31:39,333 --> 00:31:40,625 Don't kill him yet. 394 00:31:41,125 --> 00:31:42,333 Unh! 395 00:31:50,250 --> 00:31:51,292 Leave him alone! 396 00:31:56,792 --> 00:32:00,542 Somebody help me. Somebody help me! 397 00:32:00,708 --> 00:32:05,125 No, no. Take her alive. She may know where the key is. 398 00:32:07,708 --> 00:32:08,875 Over there. 399 00:32:09,042 --> 00:32:10,708 That way. Go around. 400 00:32:26,875 --> 00:32:29,458 - I've got you, pretty. - No! 401 00:32:29,875 --> 00:32:31,042 No! 402 00:32:31,208 --> 00:32:32,583 Let go, stay away from me! 403 00:32:32,750 --> 00:32:33,750 Let go! 404 00:32:34,958 --> 00:32:36,667 Get her. 405 00:32:40,125 --> 00:32:41,417 She's mine. 406 00:32:41,708 --> 00:32:42,917 Aah! 407 00:32:52,458 --> 00:32:54,250 Stop her. 408 00:32:54,417 --> 00:32:56,125 Somebody help! 409 00:32:59,750 --> 00:33:04,875 Move, you animals. Go, go, go. 410 00:33:05,042 --> 00:33:07,417 Find her. Find her! 411 00:33:17,000 --> 00:33:20,625 Help me! Help me! 412 00:33:24,417 --> 00:33:26,958 Somebody help me! 413 00:33:27,958 --> 00:33:30,375 Oh God, help. 414 00:33:34,875 --> 00:33:38,083 She's in there. This way. 415 00:33:48,750 --> 00:33:52,333 She's in here somewhere. Find her. 416 00:33:59,958 --> 00:34:02,208 - Get away from me. - It's all right. 417 00:34:02,375 --> 00:34:05,542 It's all right. Don't be afraid, I won't hurt you. 418 00:34:05,708 --> 00:34:07,833 Now, what are you running from? 419 00:34:08,708 --> 00:34:10,792 I'm running from these, these... 420 00:34:10,958 --> 00:34:12,833 ...monsters. - Easy, easy. 421 00:34:13,000 --> 00:34:16,042 - These creatures... - I'll take care of it. 422 00:34:18,000 --> 00:34:19,792 Look in there. 423 00:34:21,583 --> 00:34:24,000 You, look up that way. 424 00:34:24,167 --> 00:34:25,583 Search over there. 425 00:34:27,375 --> 00:34:29,292 - You. Over there. - No. 426 00:34:30,000 --> 00:34:32,458 Search in there. Hurry. 427 00:34:38,250 --> 00:34:40,792 Here, take this. 428 00:34:40,958 --> 00:34:42,750 Protect yourself. 429 00:34:46,250 --> 00:34:48,083 She's over here. 430 00:34:48,250 --> 00:34:49,375 This way. 431 00:35:29,208 --> 00:35:30,917 No! 432 00:35:50,000 --> 00:35:52,792 I've waited a long time for this. 433 00:36:08,458 --> 00:36:09,667 My sword. 434 00:36:13,083 --> 00:36:14,500 Unh. Unh! 435 00:36:14,917 --> 00:36:16,708 Pretty. 436 00:36:36,667 --> 00:36:39,208 Retreat. Retreat! 437 00:36:49,500 --> 00:36:52,167 Follow them. They must have a doorway to Eternia. 438 00:36:52,333 --> 00:36:54,333 Are you all right? 439 00:36:55,458 --> 00:37:00,250 They're gone now. You're safe. You're safe. Do you understand? 440 00:37:02,083 --> 00:37:06,875 Good. I know you've been through a great deal, but I need your help. 441 00:37:16,667 --> 00:37:19,458 Hey, hey, hey! Charlie. 442 00:37:19,625 --> 00:37:22,875 - Charlie! - Hey, Kev, how are you? 443 00:37:23,042 --> 00:37:25,542 Hey, turn that down, turn that down. 444 00:37:25,708 --> 00:37:27,500 Look, wait until you see this. 445 00:37:27,667 --> 00:37:30,917 Oh, hey, I heard you were good last night at Club Zero. 446 00:37:31,083 --> 00:37:33,333 Thanks. Thanks. We're going to be better tonight. 447 00:37:33,500 --> 00:37:36,333 - I want you to take a look at this baby, huh? - All right. 448 00:37:36,500 --> 00:37:38,667 All right, here. 449 00:37:39,583 --> 00:37:42,958 - What do you think? - I've seen these before. 450 00:37:43,125 --> 00:37:44,792 - You have? - Yeah. 451 00:37:44,958 --> 00:37:47,792 - It's Japanese. - Oh, no, no, no. 452 00:37:47,958 --> 00:37:50,250 I don't think so. Here, look. 453 00:37:50,417 --> 00:37:53,542 Press a few of these buttons. Go ahead. 454 00:37:56,208 --> 00:37:58,750 Huh? Now press that red button in the front. 455 00:37:58,917 --> 00:37:59,917 Go ahead. 456 00:38:08,375 --> 00:38:12,583 Far out. Fantastic. 457 00:38:15,458 --> 00:38:18,667 You know, I guess if you've seen one, you've seen them all, right? 458 00:38:19,250 --> 00:38:21,667 Thanks a lot, Charlie. I'll talk to you later. 459 00:38:21,833 --> 00:38:23,875 - Come back here. Where'd you get that? - What? 460 00:38:24,042 --> 00:38:26,958 - You wanna sell it? - No, no. Look, I don't wanna sell it. 461 00:38:27,125 --> 00:38:30,333 I found this at Laurelwood. Man, you would not believe it. 462 00:38:30,500 --> 00:38:33,167 It was like... It was lying in this huge crater. 463 00:38:33,333 --> 00:38:35,583 I was just hoping you'd know something about it. 464 00:38:35,750 --> 00:38:39,000 - I never saw anything like it. - Look, we gotta figure out... 465 00:38:39,167 --> 00:38:40,417 - What's that? ...how... 466 00:38:41,792 --> 00:38:43,167 D sharp. 467 00:38:43,333 --> 00:38:45,375 Oh, Mr. Perfect-Pitch. 468 00:38:47,708 --> 00:38:52,208 Whoa! All hell's breaking loose out there. Let's see what's up. 469 00:38:54,292 --> 00:38:56,250 All units, Code 6. 470 00:38:56,417 --> 00:38:57,708 Proceed to Central High School. 471 00:38:57,875 --> 00:39:00,208 Fire and vandalism. Possible arson. 472 00:39:00,375 --> 00:39:02,583 All units, Code 6. 473 00:39:02,750 --> 00:39:05,417 - Oh, my God. - Proceed to Central High. Fire and vandalism. 474 00:39:05,583 --> 00:39:08,000 - Julie's in there. - Proceed with caution. 475 00:39:08,167 --> 00:39:12,167 Our only hope of defeating Skeletor is to find the Cosmic Key. 476 00:39:12,333 --> 00:39:15,125 Now, those creatures were after you for a reason, Julie. 477 00:39:15,292 --> 00:39:17,417 Have you seen it? 478 00:39:17,583 --> 00:39:21,333 - It's this large. It has lights on it. - Wait a minute, I have seen that. 479 00:39:21,500 --> 00:39:25,208 My boyfriend and I found this thing that had light and music coming out of it. 480 00:39:25,375 --> 00:39:27,000 That's it. Where is it? 481 00:39:27,667 --> 00:39:31,125 - Well, Kevin has it. - He's in terrible danger. Let's go. 482 00:39:33,375 --> 00:39:36,833 - Let's call it back. - Everything's all clear in the room. 483 00:39:58,708 --> 00:40:03,000 - Carl. Carl, what happened? - You don't never wanna know. 484 00:40:03,167 --> 00:40:06,208 Wait, listen to me. Carl, where is Julie? 485 00:40:06,375 --> 00:40:08,667 What happened to Julie? 486 00:40:14,000 --> 00:40:15,333 - There you go. - Excuse me. 487 00:40:15,500 --> 00:40:18,000 - Where you going? - My girlfriend's in there, all right? 488 00:40:18,167 --> 00:40:21,500 Kid, we swept the place. The only person we found was the janitor. 489 00:40:21,667 --> 00:40:24,500 No, you don't understand. I just left her here 10 minutes ago. 490 00:40:24,667 --> 00:40:27,167 I'm telling you, we went through there with a police dog. 491 00:40:27,333 --> 00:40:30,250 The only stuff we found in there was right there. 492 00:40:30,833 --> 00:40:33,500 Dear God, that's Julie's. Where'd you find this? 493 00:40:33,667 --> 00:40:35,125 Where do you think we found it? 494 00:40:35,292 --> 00:40:39,083 Listen, we got vandalism, arson, we got a lot of bad stuff going on around here. 495 00:40:39,250 --> 00:40:42,792 - What do you know about it? - Look, I don't know anything about it, all right? 496 00:40:42,958 --> 00:40:45,125 You're the cop. Why aren't you looking for her? 497 00:40:45,292 --> 00:40:49,792 - What does she look like? - Look, she's about 5'5". 498 00:40:49,958 --> 00:40:53,917 She's got short, dark hair. She was wearing a pink sweater. 499 00:40:54,667 --> 00:40:57,208 Is that all you're gonna do, you're gonna write? 500 00:40:57,375 --> 00:40:59,000 Why aren't you out doing something? 501 00:40:59,167 --> 00:41:02,000 I'll do something. I'll take you for a little ride. Let's go. 502 00:41:02,167 --> 00:41:03,167 Oh, great. 503 00:41:03,333 --> 00:41:06,875 - What are you doing, arresting me? - We're gonna go look for your girlfriend. 504 00:41:07,042 --> 00:41:10,000 We'll try her house first. I bet you know where that is. 505 00:41:10,167 --> 00:41:11,167 Harry, do me a favor. 506 00:41:11,333 --> 00:41:14,792 Take that down to Properties, give me a full report, okay? 507 00:41:14,958 --> 00:41:18,708 Keep the coffee hot. Looks like it's gonna be a long night. 508 00:41:18,875 --> 00:41:21,750 Come on, guys, let's go. Let's put it out. 509 00:41:25,333 --> 00:41:28,583 - He-Man, they got away. - Easy, Julie. 510 00:41:28,750 --> 00:41:30,458 What happened? 511 00:41:30,625 --> 00:41:33,208 Teela and her father, Duncan. 512 00:41:33,375 --> 00:41:35,875 - Man-at-Arms for Eternian High Command. - This is Julie. 513 00:41:36,042 --> 00:41:38,333 She knows who has the key, wants to help us. 514 00:41:38,500 --> 00:41:39,833 - Good. - Did you have any luck? 515 00:41:40,000 --> 00:41:44,292 - Not as much as you, apparently. - We tracked them spinward, 40 metrons. 516 00:41:44,458 --> 00:41:46,958 - Then they disappeared. - They're only a scouting party. 517 00:41:47,125 --> 00:41:49,542 Let's find that key before they return in full force. 518 00:41:49,708 --> 00:41:51,333 - Julie, which way? - This way. 519 00:41:56,625 --> 00:41:58,750 Take arms. Full power. 520 00:41:59,750 --> 00:42:01,458 Ready. 521 00:42:03,250 --> 00:42:07,958 Native transportation. A primitive land boat. Enter, enter. 522 00:42:08,375 --> 00:42:09,667 Gwildor. 523 00:42:09,917 --> 00:42:12,250 Well done, Gwildor. 524 00:42:13,458 --> 00:42:16,667 It was an inefficient combustible system, but I fixed it. 525 00:42:16,833 --> 00:42:20,292 It runs on lucrenos now. No hydrocarbons needed. 526 00:42:33,375 --> 00:42:36,167 Why is there still resistance? 527 00:42:38,500 --> 00:42:42,417 The people must know that I am Grayskull. 528 00:42:42,583 --> 00:42:46,375 I depend upon you for these things. 529 00:42:46,542 --> 00:42:48,792 You know that. 530 00:42:49,542 --> 00:42:51,292 The people... 531 00:42:52,125 --> 00:42:54,375 ...wait for He-Man. 532 00:42:54,542 --> 00:42:57,500 They believe that he will return to lead them. 533 00:42:58,750 --> 00:43:01,500 For you to rule completely... 534 00:43:01,667 --> 00:43:04,833 ...he must be destroyed. 535 00:43:05,000 --> 00:43:10,208 He-Man. If I kill him, I make him a martyr, a saint. 536 00:43:10,375 --> 00:43:13,667 No, I want him broken. 537 00:43:33,667 --> 00:43:35,417 Where is the key? 538 00:43:35,583 --> 00:43:37,083 We, uh, uh... 539 00:43:37,250 --> 00:43:43,625 ...traced the key's signal, uh, but were unable to take possession of it. 540 00:43:43,792 --> 00:43:45,042 Is that all? 541 00:43:45,208 --> 00:43:50,000 We... We fought with the Eternians, but were outnumbered. 542 00:43:50,167 --> 00:43:52,542 We thought it wise to return alive... 543 00:43:52,708 --> 00:43:56,500 ...and gather a larger force. - So He-Man's free? 544 00:44:05,167 --> 00:44:08,833 You are all aware of the penalty for failure? 545 00:44:09,333 --> 00:44:13,083 Give me one more chance, Lord Skeletor, and we will succeed. 546 00:44:13,250 --> 00:44:16,750 I am not in the giving vein this day. 547 00:44:25,417 --> 00:44:26,917 Ha! 548 00:44:31,917 --> 00:44:33,000 Get away. 549 00:44:35,125 --> 00:44:38,500 He begs your forgiveness, as do we all. 550 00:44:38,667 --> 00:44:44,792 - We live only to serve you. - It would be a pity to waste their talents. 551 00:44:44,958 --> 00:44:49,042 Save your pity for yourself, if you fail. 552 00:44:49,208 --> 00:44:52,625 Take them and whatever troops and resources you need. 553 00:44:52,792 --> 00:44:57,167 - I was not suggesting that I go. - Then you should not have spoken. 554 00:44:57,333 --> 00:44:58,750 Leave immediately. 555 00:44:58,917 --> 00:45:02,125 When you find the key, send the sourcing signal. 556 00:45:02,292 --> 00:45:07,292 An attack force will join you or I will follow. 557 00:45:11,458 --> 00:45:13,167 Go. 558 00:45:29,917 --> 00:45:32,083 Maybe your girlfriend's here. The lights are on. 559 00:45:32,250 --> 00:45:34,375 No. They leave that on to scare off burglars. 560 00:45:34,542 --> 00:45:37,458 Oh, yeah? Let's go see. 561 00:45:42,750 --> 00:45:45,583 Hey, not so fast, kid. 562 00:45:52,083 --> 00:45:54,292 - Hello? - Kevin, thank God it's you. 563 00:45:56,042 --> 00:46:00,125 - Um, Julie's not here right now. - Kevin, this is Julie. What's going on? 564 00:46:00,292 --> 00:46:04,833 Well, it's good to hear your voice, too, but I've been really worried about Julie. 565 00:46:05,500 --> 00:46:10,083 - Kevin, is someone there? Are you okay? - Yeah. That's what I thought too. 566 00:46:10,250 --> 00:46:11,542 Look, this is important. 567 00:46:11,708 --> 00:46:15,458 I know you can't talk, just say yes or no. Do you still have that thing we found? 568 00:46:17,875 --> 00:46:19,250 Mm-hm. 569 00:46:19,542 --> 00:46:20,583 Thank God. 570 00:46:20,750 --> 00:46:24,750 All right, listen. Don't do anything. I have so much to explain to you. 571 00:46:24,917 --> 00:46:29,292 Just stay there, we'll be right there. Stay put, all right? 572 00:46:29,542 --> 00:46:31,667 I love you. Bye. 573 00:46:31,833 --> 00:46:35,083 - Okay, if you talk to Julie, could you tell her... - Wait a minute. 574 00:46:35,250 --> 00:46:38,583 This is the police, who is this? Who is this? 575 00:46:38,917 --> 00:46:42,292 - Who were you talking to? - It was just a friend of Julie's. 576 00:46:42,458 --> 00:46:43,792 - Say, you hungry? - No. 577 00:46:45,125 --> 00:46:47,792 You were talking about this thing, weren't you? 578 00:46:51,458 --> 00:46:54,792 - What... What is this thing? - It's a synthesizer. 579 00:46:55,292 --> 00:46:56,750 Yeah? 580 00:46:57,417 --> 00:47:00,750 - How does this thing work? - Just press these buttons right here. 581 00:47:00,917 --> 00:47:03,333 - Like this? - Whoa, whoa, careful, careful. 582 00:47:09,917 --> 00:47:12,000 Do you want to know something, kid? 583 00:47:13,417 --> 00:47:15,417 I don't think this is any synthesizer. 584 00:47:33,375 --> 00:47:36,708 This is where they ambushed us. We didn't have a chance. 585 00:47:36,875 --> 00:47:39,125 We'll see. Scanner. 586 00:47:47,208 --> 00:47:49,375 I see only He-Man. 587 00:47:50,583 --> 00:47:52,417 Where are the forces that you spoke of? 588 00:47:54,083 --> 00:47:55,583 Ah! 589 00:47:56,542 --> 00:47:59,125 And a native girl. 590 00:47:59,500 --> 00:48:03,125 It must have been she who tipped the scales against you. 591 00:48:04,958 --> 00:48:06,833 Outnumbered? 592 00:48:07,500 --> 00:48:11,125 - Outclassed is more like it. - The key has been activated. 593 00:48:11,292 --> 00:48:12,667 Lock onto the signal. 594 00:48:13,875 --> 00:48:15,917 It's close. About 10 metrons. 595 00:48:16,083 --> 00:48:19,625 You wanna see what that thing does, press the red button down at the bottom. 596 00:48:19,792 --> 00:48:21,000 What? This one? 597 00:48:21,167 --> 00:48:22,500 Whoa! 598 00:48:24,625 --> 00:48:27,042 Holy smokes. 599 00:48:28,792 --> 00:48:30,917 What are you, a magician? 600 00:48:31,625 --> 00:48:33,917 How do you stop this? 601 00:48:43,083 --> 00:48:45,500 What's a kid like you doing with something like that? 602 00:48:45,667 --> 00:48:47,958 - Come on. It's my instrument. - Ha, ha, yeah. 603 00:48:48,125 --> 00:48:51,292 All right, look, let me heat this up, then I'll show you, okay? 604 00:48:52,083 --> 00:48:54,708 We're getting interference. They're jamming the signal. 605 00:48:54,875 --> 00:48:57,958 Locate the source of the jamming and destroy it. 606 00:48:58,125 --> 00:49:00,708 It's difficult, like nothing I've seen before. 607 00:49:00,875 --> 00:49:03,458 Destroy it now. 608 00:49:06,958 --> 00:49:09,833 Whoa! Watch... Watch out. 609 00:49:12,625 --> 00:49:16,833 The source of interference is destroyed. We have a clear signal from the key. 610 00:49:17,000 --> 00:49:19,875 Lock it in. We'll track it from the air. 611 00:49:21,583 --> 00:49:23,208 Turkey, sit down. 612 00:49:23,750 --> 00:49:26,250 - No more crapping around. What is this? - I don't know. 613 00:49:26,417 --> 00:49:30,375 Listen, I got vandalism, I got arson, I got stuff blowing up in my face. 614 00:49:30,542 --> 00:49:33,500 - You better know something. - Look, I found it, okay? 615 00:49:33,667 --> 00:49:37,000 - Found it? You don't know who the owner is? - No. 616 00:49:37,167 --> 00:49:40,292 Listen, I was gonna go put a note down at Charlie's Music Store. 617 00:49:40,458 --> 00:49:43,375 Know what I'm gonna do? I'm gonna take this to the station... 618 00:49:43,542 --> 00:49:46,917 ...put it on the computer, check it out, see if it's reported stolen. 619 00:49:47,500 --> 00:49:50,625 Now, for the last time, kid, where'd you find this? 620 00:49:52,333 --> 00:49:56,000 Laurelwood Cemetery. It was in a flowerbed. 621 00:49:56,583 --> 00:49:59,375 Look, if you don't believe me, go ask Charlie, all right? 622 00:49:59,958 --> 00:50:02,917 - Go ahead, ask him. - Boy... 623 00:50:03,167 --> 00:50:06,417 - I just may do that. - Hey, you can't just take that. 624 00:50:06,583 --> 00:50:08,083 Oh, yeah? You just watch me. 625 00:50:08,250 --> 00:50:12,000 Don't worry about your girlfriend. We got an APB out on her. She won't get far. 626 00:50:12,167 --> 00:50:14,458 As far as this is concerned, don't worry about it. 627 00:50:14,625 --> 00:50:17,792 If your story checks out, you'll get it back. 628 00:50:18,875 --> 00:50:20,417 If. 629 00:50:45,583 --> 00:50:49,250 Get out of here! Get out of here. Get out of here. 630 00:51:01,417 --> 00:51:03,458 What do you want from me? 631 00:51:04,667 --> 00:51:07,750 No. Leave him. 632 00:51:12,792 --> 00:51:15,875 You have the Cosmic Key. Tell us where it is. 633 00:51:16,042 --> 00:51:18,083 I don't know what you guys are talking about. 634 00:51:18,250 --> 00:51:20,792 - Let me persuade him. - No. 635 00:51:20,958 --> 00:51:22,875 The collar. 636 00:51:27,458 --> 00:51:31,333 Please. Look, I don't know what you want. Aah! 637 00:51:34,833 --> 00:51:36,375 Now... 638 00:51:37,792 --> 00:51:40,500 ...you will answer my questions. 639 00:51:41,708 --> 00:51:44,917 Yes. 640 00:52:05,125 --> 00:52:07,208 Have you seen... 641 00:52:07,625 --> 00:52:10,167 ...this object? 642 00:52:15,542 --> 00:52:17,500 Yes. 643 00:52:18,000 --> 00:52:20,083 Where is it? 644 00:52:20,917 --> 00:52:24,750 - It was taken from me. - Who took it? 645 00:52:26,208 --> 00:52:28,167 A policeman. 646 00:52:28,708 --> 00:52:29,792 Where is he now? 647 00:52:30,625 --> 00:52:32,875 I don't know. He... 648 00:52:33,458 --> 00:52:34,917 He just left. 649 00:52:35,083 --> 00:52:37,250 We should be able to track the key from the air. 650 00:52:37,417 --> 00:52:39,375 Yes. 651 00:52:41,250 --> 00:52:44,000 Prepare the transport immediately. 652 00:52:47,250 --> 00:52:51,083 Wait. Evil-Lyn, I found this. 653 00:52:51,250 --> 00:52:54,750 This is the native girl who is helping He-Man. 654 00:52:54,917 --> 00:53:00,125 - This may prove useful. - Into the transport. Move. 655 00:53:02,958 --> 00:53:04,333 Move it out! 656 00:53:04,500 --> 00:53:05,958 Move. 657 00:53:54,458 --> 00:53:55,583 - Fan out. - Moving. 658 00:53:55,750 --> 00:53:58,417 - Looks like Skeletor got here before us. - It's all clear. 659 00:53:58,583 --> 00:54:00,292 - Stay ready. - Kevin! 660 00:54:00,625 --> 00:54:02,333 Kevin. 661 00:54:03,333 --> 00:54:06,542 Oh, my God, Kevin, you all right? He's bleeding. 662 00:54:06,708 --> 00:54:08,042 What happened? 663 00:54:08,208 --> 00:54:11,542 They asked me for the key, but I didn't have it. 664 00:54:11,708 --> 00:54:15,917 - The Cosmic Key. - Kevin, did they take it? 665 00:54:16,083 --> 00:54:17,667 No. 666 00:54:18,250 --> 00:54:21,458 - A policeman took it. - Where is he now? 667 00:54:21,625 --> 00:54:23,083 What is this thing? 668 00:54:23,250 --> 00:54:25,125 - What's the matter? - Skeletor's work. 669 00:54:25,292 --> 00:54:27,708 The Collar of Aldruber. They've been questioning him. 670 00:54:27,875 --> 00:54:30,375 - I'll have it off in a moment. - He'll be all right. 671 00:54:30,542 --> 00:54:32,625 Who put this on you? 672 00:54:32,792 --> 00:54:34,500 A woman. 673 00:54:35,167 --> 00:54:38,500 - Strange eyes. - Evil-Lyn. She's here. 674 00:54:38,667 --> 00:54:41,000 From the looks of this place, she definitely wasn't alone. 675 00:54:41,167 --> 00:54:42,542 - Right. - Oh! 676 00:54:42,750 --> 00:54:43,792 You all right? 677 00:54:46,292 --> 00:54:50,000 Julie. Julie, get out of here. Now! 678 00:54:51,500 --> 00:54:53,167 Ow! Damn. 679 00:54:53,333 --> 00:54:56,458 - Kevin, these are my friends. - Your friends? Julie. 680 00:54:56,625 --> 00:55:00,458 Look, will somebody tell me what the hell is going on here, huh? 681 00:55:00,625 --> 00:55:04,250 - These creatures come in and beat the crap... - Kevin, listen to me. 682 00:55:04,417 --> 00:55:06,375 These people are fighting the others. 683 00:55:06,542 --> 00:55:09,042 - They saved my life, now trust me. - Trust you? 684 00:55:09,208 --> 00:55:11,792 Julie, I swear to God, these... 685 00:55:11,958 --> 00:55:14,625 ...things come in here... I mean, look at this place. 686 00:55:16,042 --> 00:55:20,292 Look. Look. Native clothing. Lots of it, all over the place. 687 00:55:21,958 --> 00:55:24,583 If we dress like this, no one will recognize us. 688 00:55:25,292 --> 00:55:27,667 - What the hell is that? - See? Ha, ha! 689 00:55:27,833 --> 00:55:31,375 That's Gwildor. Look, Kevin, I'll explain to you as we go. 690 00:55:31,542 --> 00:55:33,583 We've gotta help these people find the key. 691 00:55:33,750 --> 00:55:36,000 - Are you well enough to go with us? - Go with you? 692 00:55:36,167 --> 00:55:39,417 Tell us where that policeman was headed and we'll take it from there. 693 00:55:39,583 --> 00:55:43,667 - Kevin, please. - I wish I'd never seen that damn thing. 694 00:55:44,292 --> 00:55:48,458 Okay, look. He said he was gonna go to Charlie's Music Store, all right? 695 00:55:48,625 --> 00:55:52,042 - It's at Landmark Mall. - Can you show us the way? 696 00:55:52,208 --> 00:55:53,792 - Of course. - No. 697 00:56:03,958 --> 00:56:06,875 Charlie, the kid said you know about this kind of stuff. 698 00:56:07,042 --> 00:56:09,583 You don't think this could be Russian? 699 00:56:10,667 --> 00:56:12,083 Eh... 700 00:56:24,917 --> 00:56:27,625 Well, what do you know? The mountain comes to Mohammed. 701 00:56:32,292 --> 00:56:35,792 Hey, how come I get this feeling I've been looking for you all night? 702 00:56:35,958 --> 00:56:38,125 I believe you have something that belongs to us. 703 00:56:38,292 --> 00:56:41,083 - Let me guess. That music gizmo there? - By the Sorceress... 704 00:56:41,250 --> 00:56:43,083 Freeze. All of you. 705 00:56:44,208 --> 00:56:47,250 Choice, really choice. What's this, a circus act? 706 00:56:47,417 --> 00:56:49,458 Somebody's gonna give me some answers here. 707 00:56:49,625 --> 00:56:52,417 - Let's start with you, blondie. - We're not your enemies. 708 00:56:52,583 --> 00:56:55,083 If you'd just give us that, we would be very grateful. 709 00:56:55,250 --> 00:56:57,542 You get nothing until I get some answers. 710 00:56:57,708 --> 00:57:00,958 - He-Man, He-Man. Someone's following us. - What the hell is that? 711 00:57:01,125 --> 00:57:03,875 Neutrino Drive, 18 metrons and closing fast. 712 00:57:04,042 --> 00:57:05,667 - It's them. - At 10. 713 00:57:05,833 --> 00:57:07,417 They've locked in on the key. 714 00:57:07,583 --> 00:57:11,292 - Hey. Drop your weapons or I... - He-Man. 715 00:57:12,792 --> 00:57:15,750 Gwildor, how long to calculate the coordinates and take us home? 716 00:57:15,917 --> 00:57:18,625 I don't know. The keys have all been moved. 717 00:57:18,792 --> 00:57:22,875 - Boy, are you people in trouble. - He-Man, 0.61 chromons until moonrise. 718 00:57:23,042 --> 00:57:25,417 - Teela, take these people in the back. - Let's go. 719 00:57:25,583 --> 00:57:27,250 You can't order me around. 720 00:57:27,417 --> 00:57:30,375 If you'd rather stay and face Evil-Lyn's commandos, that's fine. 721 00:57:30,542 --> 00:57:33,125 Look, believe me, sir, you wouldn't. 722 00:57:36,750 --> 00:57:40,083 Evil-Lyn, just as the signal indicated... 723 00:57:40,250 --> 00:57:42,917 ...the natives and the key are within the structure, but... 724 00:57:43,083 --> 00:57:46,375 - Yes, Karg? - He-Man. 725 00:57:46,542 --> 00:57:49,958 The Eternians have already arrived. 726 00:57:50,125 --> 00:57:54,792 Beastman, full-force attack at my command. Karg, Blade... 727 00:57:54,958 --> 00:57:56,833 ...follow me. 728 00:58:03,000 --> 00:58:04,875 How do you feel? 729 00:58:05,250 --> 00:58:06,625 I'm feeling a little hungry. 730 00:58:11,708 --> 00:58:16,625 - Gwildor, you've got to hurry. - I'm working as fast as I can. 731 00:58:17,958 --> 00:58:19,542 There. 732 00:58:20,375 --> 00:58:24,625 There's Grayskull, and that puts us... 733 00:58:24,792 --> 00:58:27,750 ...there, but we have to be there. 734 00:58:27,917 --> 00:58:31,500 Twenty metrons forward if we wanna break through... 735 00:58:31,667 --> 00:58:35,208 ...the barrier of the Sorceress' force field. 736 00:58:35,375 --> 00:58:37,917 Wait a minute, wait a minute. I don't understand. 737 00:58:38,083 --> 00:58:41,208 Now, what are you trying to do? 738 00:58:41,375 --> 00:58:43,667 The universe is music, Kevin. 739 00:58:43,833 --> 00:58:46,708 Hey, this is really weird, huh? 740 00:58:46,875 --> 00:58:48,958 Reminds me of Invasion of the Body Snatchers. 741 00:58:49,125 --> 00:58:51,958 The part where the pods started taking over people's bodies. 742 00:58:52,125 --> 00:58:54,458 You don't know who are pods and who are the bodies. 743 00:58:54,625 --> 00:58:57,417 Shut up. They're psychos, Corrigan. 744 00:58:57,583 --> 00:59:01,167 We've stumbled onto some loony fringe group here, some kind of cult. 745 00:59:04,542 --> 00:59:06,958 Our guests are arriving. 746 00:59:41,083 --> 00:59:44,833 - Gwildor, how much longer? - I don't know. I don't know. 747 00:59:45,000 --> 00:59:47,250 I'd give all the chalconite in Fribillian... 748 00:59:47,417 --> 00:59:50,917 ...if I could only spend two units with a master song maker. 749 00:59:58,250 --> 01:00:00,875 - You think they don't like us? - No, they're just Ionely. 750 01:00:01,042 --> 01:00:02,375 They miss us. 751 01:00:03,542 --> 01:00:04,542 Go. 752 01:00:28,958 --> 01:00:30,292 He-Man. 753 01:00:42,750 --> 01:00:45,375 What the hell is going on out there, World War III? 754 01:00:45,542 --> 01:00:48,167 Ain't that your buddies getting their heads blown off? 755 01:00:50,833 --> 01:00:53,250 Kevin, you know how to use one of these? 756 01:00:53,458 --> 01:00:56,083 Don't let him out of sight. Guard the key with your life. 757 01:00:56,250 --> 01:00:58,625 If anyone comes near it, blast him. You understand? 758 01:01:07,917 --> 01:01:09,833 They're killing each other out there. 759 01:01:13,583 --> 01:01:16,583 - Is Gwildor ready? - Not yet. The room's secure. 760 01:01:16,750 --> 01:01:18,833 It sounded like you needed a woman's touch. 761 01:01:25,292 --> 01:01:27,542 Woman-at-Arms. 762 01:01:27,875 --> 01:01:31,292 Give me the gun, kid. Come on, give me the gun. 763 01:01:31,458 --> 01:01:33,375 Don't you get it, Lubic, huh? 764 01:01:33,875 --> 01:01:37,333 All right, this is for real. She meant what she said. 765 01:01:37,500 --> 01:01:39,917 - I said give me the gun. - No. 766 01:01:40,083 --> 01:01:44,375 Look, we've come this far. We're not giving up until they get home. 767 01:01:44,542 --> 01:01:47,208 Look, don't stop, Gwildor, all right? 768 01:01:47,375 --> 01:01:51,167 Don't say I didn't give you a chance. When this is over, you're going to jail: 769 01:01:51,333 --> 01:01:54,833 Accessory to assault, resisting arrest, endangering lives. 770 01:01:55,000 --> 01:02:00,125 I guarantee, you and all your buddies. I'm gonna put you away for 850 years. 771 01:02:00,875 --> 01:02:02,792 What are you looking at, shorty? 772 01:02:03,917 --> 01:02:06,875 Mark my words, Corrigan, you're going to jail, you hear me? 773 01:02:07,042 --> 01:02:09,583 Yeah, Lubic, I hear you. Lubic, listen to me. 774 01:02:09,750 --> 01:02:11,792 Lubic... 775 01:02:21,083 --> 01:02:22,792 Just relax, okay? 776 01:02:22,958 --> 01:02:26,167 - All right, Gwildor, you need anything? - Give me that thing. 777 01:02:26,375 --> 01:02:29,208 Hey. Kevin, stop it. 778 01:02:33,292 --> 01:02:36,750 Watch that gun. Come on, you're gonna get hurt. 779 01:02:53,208 --> 01:02:55,417 - Mother? - Yes, darling, it's me. 780 01:02:56,250 --> 01:02:57,375 But the plane... 781 01:02:57,542 --> 01:03:00,333 Oh, I'm so sorry you had to go through that, Julie... 782 01:03:00,500 --> 01:03:02,083 ...but we had to disappear. 783 01:03:02,250 --> 01:03:04,625 We're doing very important, very secret work. 784 01:03:04,792 --> 01:03:07,042 Oh, honey, I've missed you so much. 785 01:03:13,708 --> 01:03:15,833 I don't believe it. 786 01:03:16,208 --> 01:03:17,833 Mom. 787 01:03:18,000 --> 01:03:19,000 Listen, darling. 788 01:03:19,167 --> 01:03:21,583 Your friends are tied up with the work we're doing... 789 01:03:21,750 --> 01:03:25,250 ...and they have something we want. That shiny metal thing. 790 01:03:25,417 --> 01:03:27,375 With the blinking lights. 791 01:03:27,542 --> 01:03:29,167 Will you get it for us? 792 01:03:30,917 --> 01:03:32,167 Charlie! 793 01:03:34,042 --> 01:03:35,417 Charlie! 794 01:03:42,500 --> 01:03:44,250 Moron kid. Watch your arm, pal... 795 01:03:49,000 --> 01:03:52,083 I don't believe it. I've got a lot of serious work to do. 796 01:03:52,250 --> 01:03:53,583 You're acting like Torktums. 797 01:03:56,125 --> 01:03:57,833 Julie. Where's Julie? 798 01:03:58,542 --> 01:04:01,708 - I... - Kevin, you won't believe this. 799 01:04:01,875 --> 01:04:04,458 - They're alive. - What's the matter? Where were you? 800 01:04:08,917 --> 01:04:10,875 Julie. 801 01:04:11,667 --> 01:04:12,792 Julie! 802 01:04:12,958 --> 01:04:14,917 The key. The key. 803 01:04:23,500 --> 01:04:25,167 Thank you, my darling. 804 01:04:27,250 --> 01:04:28,458 No! 805 01:04:29,875 --> 01:04:33,417 - Julie! - No! 806 01:04:33,583 --> 01:04:34,833 - No. - Julie. 807 01:04:49,458 --> 01:04:50,583 Where are they going? 808 01:04:53,292 --> 01:04:55,500 Teela. He-Man. Hurry. 809 01:04:57,708 --> 01:04:59,042 The key. 810 01:04:59,208 --> 01:05:01,708 - That way. - Bring Gwildor. 811 01:05:01,875 --> 01:05:03,625 Hold them. 812 01:05:04,417 --> 01:05:06,083 Down. 813 01:05:12,500 --> 01:05:15,000 - That woman took the key. - Let's move. 814 01:05:16,000 --> 01:05:21,083 - Gwildor, come on. - I'm going. I'm going. 815 01:05:24,042 --> 01:05:26,542 Charlie, you got a gun in here? 816 01:05:26,708 --> 01:05:28,833 A gun, a gun. For holdups. 817 01:05:29,000 --> 01:05:33,542 - In the front room, under the counter. I got one. - You got one? Go. Come on. Let's go. 818 01:05:34,333 --> 01:05:37,917 Oh, my God. My store. 819 01:05:38,083 --> 01:05:41,333 - My keyboards. - Look at this place. Look at those guys. 820 01:05:41,500 --> 01:05:44,667 This is an invasion. Give me the gun. 821 01:05:44,833 --> 01:05:47,458 - Give me the gun. Give me the gun. - All right, all right. 822 01:05:49,583 --> 01:05:52,417 - Stay right there. - No problem. 823 01:05:55,500 --> 01:05:57,333 Police. Nobody move. 824 01:06:12,042 --> 01:06:14,042 Holy shit. 825 01:06:14,208 --> 01:06:17,083 I think I'm gonna need some backup. 826 01:06:25,125 --> 01:06:27,125 Ready to transport. 827 01:06:27,292 --> 01:06:30,083 I will send the signal to Skeletor. 828 01:06:46,167 --> 01:06:50,042 - What's happening? - Hurry, keep moving. 829 01:06:51,875 --> 01:06:54,625 The key. Someone's opening a door. 830 01:06:54,792 --> 01:06:56,583 A very big door. 831 01:06:56,750 --> 01:06:58,875 - Cover your eyes. - What's that? 832 01:06:59,042 --> 01:07:01,875 - This way, hurry. - Into the alleyway, hurry. 833 01:07:02,042 --> 01:07:05,000 - Let's go. - By the Sorceress. Come on. 834 01:07:05,167 --> 01:07:08,208 It's him! It's him! Aagh! 835 01:08:15,875 --> 01:08:18,125 Contact Evil-Lyn. 836 01:08:20,208 --> 01:08:23,958 Evil-Lyn, Skeletor demands a report. 837 01:08:29,208 --> 01:08:31,625 I have the key, my lord. 838 01:08:31,792 --> 01:08:36,458 The natives are fools. Weak and easily controlled. 839 01:08:36,625 --> 01:08:38,542 - They are... - And He-Man? 840 01:08:38,792 --> 01:08:42,083 - He has eluded us. - That will be all. 841 01:08:44,833 --> 01:08:47,500 Air Centurians, find him. 842 01:08:55,000 --> 01:08:56,625 Come on. 843 01:08:58,125 --> 01:09:00,458 - Hurry. - Air Centurians. 844 01:09:00,625 --> 01:09:02,000 Down. 845 01:09:12,583 --> 01:09:15,083 - Quick, he'll be back. - All right, let's move. Come on. 846 01:09:19,292 --> 01:09:21,417 - Come on. - They're coming. 847 01:09:21,583 --> 01:09:23,708 - This way. - Hurry. 848 01:09:23,875 --> 01:09:25,542 Come on. 849 01:09:26,708 --> 01:09:28,167 - On the roof. - Go, go. 850 01:09:28,333 --> 01:09:30,542 Go. Go. 851 01:09:36,125 --> 01:09:38,625 - They're turning around to come back. - Keep moving. 852 01:09:43,917 --> 01:09:46,000 Gwildor, your grappler, give it to me. 853 01:09:46,167 --> 01:09:47,208 On the roof. 854 01:09:49,292 --> 01:09:52,000 Hurry. Go. 855 01:10:09,250 --> 01:10:12,500 - Where's He-Man? - There. 856 01:10:45,958 --> 01:10:48,792 No! 857 01:10:48,958 --> 01:10:50,667 Fire. 858 01:10:52,667 --> 01:10:55,375 He must not use that key. 859 01:11:18,167 --> 01:11:19,500 Unh! 860 01:11:55,583 --> 01:11:58,375 Centurian, lead him to me. 861 01:11:59,375 --> 01:12:01,042 What do you say, Gwildor? 862 01:12:01,208 --> 01:12:03,875 Any signal from the key? There's got to be something. 863 01:12:04,042 --> 01:12:06,333 Unfortunately, no. 864 01:12:06,500 --> 01:12:07,917 Nothing. 865 01:12:09,167 --> 01:12:10,375 He should be here by now. 866 01:12:10,542 --> 01:12:14,042 I'm not worried about He-Man. He knows how to take care of himself. 867 01:12:14,208 --> 01:12:17,375 I'm more worried about getting us out of here before they find us. 868 01:12:17,542 --> 01:12:20,000 I only have two numbers left. 869 01:12:20,167 --> 01:12:24,292 Once we get the key back, we'll be gone within two pretons. 870 01:12:24,458 --> 01:12:26,667 I think not, Gwildor. 871 01:12:35,792 --> 01:12:40,500 Not the way to treat your beloved ruler. 872 01:12:40,667 --> 01:12:44,042 Throw down your weapons or you die. 873 01:12:57,125 --> 01:12:58,500 Gwildor... 874 01:12:58,667 --> 01:13:01,125 ...you minute minion... 875 01:13:01,292 --> 01:13:04,875 ...I have you to thank for all these troubles. Why? 876 01:13:05,042 --> 01:13:07,708 I had such grand plans for you. 877 01:13:07,875 --> 01:13:12,958 I would never knowingly serve the lord of Snake Mountain. 878 01:13:13,458 --> 01:13:19,083 - Wait till He-Man arrives. He'll see to you. - Will he? 879 01:13:19,250 --> 01:13:22,958 I expect him at any moment. Take them. 880 01:13:45,167 --> 01:13:47,042 Torktums. 881 01:14:01,875 --> 01:14:03,625 He-Man, no! It's a trap! 882 01:14:05,792 --> 01:14:06,792 Julie! 883 01:14:08,458 --> 01:14:09,792 Unh! 884 01:14:12,208 --> 01:14:13,708 - No. - He-Man. 885 01:14:13,875 --> 01:14:14,917 Kevin? 886 01:14:52,167 --> 01:14:54,875 Stay where you are, He-Man. 887 01:14:55,042 --> 01:14:56,792 One more move... 888 01:14:56,958 --> 01:14:59,958 ...and your friends will not live to see another day. 889 01:15:02,792 --> 01:15:04,042 It's gonna be all right. 890 01:15:06,625 --> 01:15:11,958 I give you a choice. Return with me to Eternia as my slave... 891 01:15:12,125 --> 01:15:14,292 ...and save their despicable lives... 892 01:15:14,458 --> 01:15:20,000 ...or perish with them on this primitive and tasteless planet. 893 01:15:20,625 --> 01:15:23,000 Surrender your sword. 894 01:15:29,792 --> 01:15:30,792 He-Man, no. 895 01:15:32,458 --> 01:15:36,583 Teela, I have no choice. This is our fight. 896 01:15:36,750 --> 01:15:41,208 - I don't want innocent people to die. - Well said, He-Man. 897 01:15:42,042 --> 01:15:43,708 How noble. 898 01:15:48,167 --> 01:15:51,250 - Take care of them. - Good journey. 899 01:15:51,500 --> 01:15:53,417 Good journey. 900 01:15:58,583 --> 01:16:00,708 What about them, sir? 901 01:16:03,792 --> 01:16:05,917 Leave them alone. 902 01:16:07,000 --> 01:16:08,667 He-Man is my slave. 903 01:16:08,833 --> 01:16:11,917 As long as I let them live, he is bound by his word. 904 01:16:12,083 --> 01:16:13,542 Let them rot. 905 01:16:15,125 --> 01:16:17,083 Let them rot. 906 01:16:24,625 --> 01:16:25,917 Let me look at her, Kevin. 907 01:16:26,083 --> 01:16:29,792 - What's wrong with her? - This is Skeletor's particular gift. 908 01:16:29,958 --> 01:16:32,583 - Gwildor, we need to get back to Eternia. - Lmmediately. 909 01:16:32,750 --> 01:16:36,333 There's little chance of that. The power core's melted down. 910 01:16:36,500 --> 01:16:40,792 The tones are erased from the key's memory. 911 01:16:41,500 --> 01:16:45,458 There's no way home. No way. 912 01:17:01,458 --> 01:17:05,500 Here. Cover her with this. Teela. 913 01:17:05,667 --> 01:17:07,333 She's burning up. 914 01:17:07,500 --> 01:17:10,167 We've got to get her water. There's a fountain down below. 915 01:17:10,333 --> 01:17:12,542 - Good. - Up. 916 01:17:19,708 --> 01:17:20,917 Okay, move out, let's go. 917 01:17:21,083 --> 01:17:24,792 - I'll take the west perimeter. - Unit 3, keep coming from there. 918 01:17:24,958 --> 01:17:26,208 Okay, Lubic. 919 01:17:26,375 --> 01:17:28,708 - Where's the army? - Will you shut up! 920 01:17:28,875 --> 01:17:33,500 They were here, I'm telling you. It was the damnedest thing you ever saw. 921 01:17:33,667 --> 01:17:36,292 - Everybody, follow me. - Let's go, guys. 922 01:17:41,792 --> 01:17:43,500 Let me see this. 923 01:17:50,542 --> 01:17:52,625 Oh, my God. 924 01:17:58,667 --> 01:18:02,125 - What's gonna happen to her? - The poison's already in her blood, Kevin. 925 01:18:02,292 --> 01:18:05,792 - The wound will keep growing... - Only our Sorceress can heal her now. 926 01:18:05,958 --> 01:18:07,167 I'm sorry, Kevin. 927 01:18:10,250 --> 01:18:13,958 Look, don't be sorry, just find a way to get us back, okay? 928 01:18:14,750 --> 01:18:17,833 I mean, there's got to be a way. 929 01:18:18,667 --> 01:18:20,375 Isn't there? 930 01:18:24,292 --> 01:18:25,292 Gwildor? 931 01:18:28,208 --> 01:18:29,958 No. 932 01:18:30,667 --> 01:18:32,792 You see, Kevin... 933 01:18:32,958 --> 01:18:37,375 ...opening a dimensional door is relatively easy. 934 01:18:37,542 --> 01:18:40,083 But the tones, Kevin... 935 01:18:40,708 --> 01:18:43,458 ...the tones that were stored in this Cosmic Key... 936 01:18:43,625 --> 01:18:45,542 ...were completely erased. 937 01:18:45,708 --> 01:18:47,708 Skeletor knew what he was doing. 938 01:18:47,875 --> 01:18:51,375 Even if I could fix it, we could search for a thousand years... 939 01:18:51,542 --> 01:18:54,875 ...and never find the tones that will take us home. 940 01:18:55,042 --> 01:18:56,917 But wait a minute. The tones. 941 01:18:57,083 --> 01:19:01,208 You mean the melody the key played every time we pressed the red button? 942 01:19:01,375 --> 01:19:06,083 - Yeah. - Wait a minute. Wait a minute. 943 01:19:06,250 --> 01:19:08,042 - What is it, Kevin? - Shh. 944 01:19:12,917 --> 01:19:15,292 God, I wish that thing would shut up. 945 01:19:18,458 --> 01:19:21,417 Whoa. Thanks. Okay. 946 01:19:30,333 --> 01:19:33,167 Wait a minute, I've got it. 947 01:19:38,375 --> 01:19:40,917 That's it. How did you do that? 948 01:19:42,250 --> 01:19:46,750 I don't know, I just... if I hear a tune a couple of times, I can usually remember it. 949 01:19:46,917 --> 01:19:49,417 It had a good hook. I was going to use it in one of my songs. 950 01:19:49,583 --> 01:19:50,708 Songs? 951 01:19:50,875 --> 01:19:53,292 Why didn't you tell me you were a song maker? 952 01:19:53,458 --> 01:19:57,917 Are you a master? Yes, you are. I know that. 953 01:19:59,833 --> 01:20:04,292 That's why the fates brought us here. The final chord, Kevin. 954 01:20:04,458 --> 01:20:07,417 Twenty metrons poleward. 955 01:20:08,125 --> 01:20:10,625 Pull it out of the air for us. 956 01:20:16,417 --> 01:20:18,458 You've got the wrong song maker, Gwildor. 957 01:20:18,625 --> 01:20:22,333 All right, I'm just a stupid keyboard player in a high school band. 958 01:20:22,500 --> 01:20:23,708 There's a million of me. 959 01:20:27,833 --> 01:20:30,417 Only one of you, Kevin. 960 01:20:30,583 --> 01:20:33,333 Only one of anybody. 961 01:20:35,875 --> 01:20:37,667 Listen to me, boy. 962 01:20:37,833 --> 01:20:39,542 In half a chromon... 963 01:20:39,708 --> 01:20:42,250 ...we're not going to have a sorceress to go home to. 964 01:20:42,417 --> 01:20:46,042 So if you know how to do something with that thing, then you do it. 965 01:20:47,792 --> 01:20:53,042 Gwildor, Kevin knows the tones. Can you get us home or can't you? 966 01:20:56,708 --> 01:20:58,667 Yes. 967 01:20:58,833 --> 01:21:01,542 Yes, I think I can. 968 01:21:02,708 --> 01:21:04,917 I need a few things. Hmm... 969 01:21:05,083 --> 01:21:07,375 A bossonic tesseract. 970 01:21:07,542 --> 01:21:10,458 - Right here. - An octode rectifier. 971 01:21:10,625 --> 01:21:12,375 I have an octode rectifier. 972 01:21:12,542 --> 01:21:15,958 - And something to play the tones on. - I'll get a keyboard from Charlie's. 973 01:21:17,125 --> 01:21:20,208 - Look, take care of her. - I will. 974 01:21:48,042 --> 01:21:49,875 I win. 975 01:21:52,958 --> 01:21:54,083 How long? 976 01:21:54,250 --> 01:21:59,667 - Half a preton until moonrise. - Do you hear, Sorceress? 977 01:21:59,833 --> 01:22:02,458 The final moment has come. 978 01:22:02,625 --> 01:22:04,958 All the forces of Grayskull... 979 01:22:05,125 --> 01:22:08,792 ...all the powers of the universe will be vested in me. 980 01:22:09,417 --> 01:22:14,542 Me. And you will cease to exist. 981 01:22:14,708 --> 01:22:20,250 - It is not too late to undo this madness. - Madness? 982 01:22:20,417 --> 01:22:25,708 I demand the destitution, shame and loneliness of scorn. 983 01:22:25,875 --> 01:22:28,667 It is my destiny. It is my right. 984 01:22:28,833 --> 01:22:34,625 - Nothing will deter me from it. - Men who crave power... 985 01:22:34,792 --> 01:22:38,375 ...look back over the mistakes of their lives... 986 01:22:38,542 --> 01:22:43,167 ...pile them all together and call it destiny. 987 01:22:47,083 --> 01:22:52,042 Thank you for that bit of philosophy, Sorceress. Here is my response. 988 01:22:55,750 --> 01:22:58,083 Yes, Sorceress. 989 01:22:58,250 --> 01:22:59,417 The sword of Grayskull. 990 01:23:01,708 --> 01:23:03,375 Mine. 991 01:23:10,667 --> 01:23:14,083 Now and forever. 992 01:23:18,875 --> 01:23:21,042 Your champion. 993 01:23:31,958 --> 01:23:34,833 Witness this moment, He-Man. 994 01:23:35,000 --> 01:23:37,542 This moment when the powers of Grayskull... 995 01:23:37,708 --> 01:23:39,833 ...will become mine for eternity. 996 01:23:40,000 --> 01:23:44,542 Our lifelong battle is ending at last in the only way it could. 997 01:23:44,708 --> 01:23:47,750 Holosphere standing by. 998 01:23:48,292 --> 01:23:51,000 When the Great Eye opens... 999 01:23:51,167 --> 01:23:55,417 ...the people of Eternia shall see you kneeling to me... 1000 01:23:55,583 --> 01:23:57,250 ...just before you die. 1001 01:23:58,375 --> 01:24:03,417 - I'll never kneel to you. - Yes, you will. Yes, you will. 1002 01:24:03,583 --> 01:24:09,667 Or I shall wreak unforgettable harm upon you. 1003 01:24:29,375 --> 01:24:32,542 Lubic, let me drive you home so you can get a little rest, huh? 1004 01:24:32,708 --> 01:24:35,458 I was in Korea. I never saw anything like this. 1005 01:24:38,542 --> 01:24:41,167 - That's him. That's him. - Not again. 1006 01:24:41,333 --> 01:24:43,750 - Come on, Lubic. - Come on, we're moving in. 1007 01:24:58,125 --> 01:24:59,792 I got it. 1008 01:24:59,958 --> 01:25:01,875 - How is she? - The same, Kevin. 1009 01:25:02,042 --> 01:25:04,417 Okay, this should give us the tones we need. 1010 01:25:04,583 --> 01:25:06,042 How? 1011 01:25:06,208 --> 01:25:07,417 Just press the keys. 1012 01:25:07,583 --> 01:25:10,583 Keys? What keys? 1013 01:25:10,750 --> 01:25:12,417 Oh, no, no, no. Here. 1014 01:25:16,833 --> 01:25:18,167 Excellent. 1015 01:25:24,333 --> 01:25:26,500 Wonderful. 1016 01:25:26,667 --> 01:25:29,625 You never told me you had sonic keys in this world. 1017 01:25:29,792 --> 01:25:31,208 I just hope it helps, Gwildor. 1018 01:25:31,375 --> 01:25:34,083 - Thank you, Kevin. - It's okay. 1019 01:25:38,000 --> 01:25:40,292 I'll have this ready in a preton. 1020 01:25:42,042 --> 01:25:44,625 Kevin, please don't leave me. 1021 01:25:46,292 --> 01:25:48,292 I promise you, Julie... 1022 01:25:49,875 --> 01:25:52,000 ...I'll never leave you. 1023 01:25:53,042 --> 01:25:54,583 Never. 1024 01:26:00,333 --> 01:26:06,542 I love you. 1025 01:26:14,000 --> 01:26:15,333 Enough. 1026 01:26:17,583 --> 01:26:21,583 Where is your strength? Where has it gone? 1027 01:26:21,750 --> 01:26:27,083 Look at your precious Sorceress. An old crone. Weak. Withering. 1028 01:26:27,625 --> 01:26:29,167 Dying. 1029 01:26:30,458 --> 01:26:33,000 Are you ready to kneel now... 1030 01:26:33,167 --> 01:26:35,083 ...proud warrior? 1031 01:26:35,250 --> 01:26:37,292 The moon rises to its apex. 1032 01:26:40,833 --> 01:26:42,625 Do you hear? 1033 01:26:45,750 --> 01:26:48,750 The alpha and the omega. 1034 01:26:48,917 --> 01:26:51,542 Death and rebirth... 1035 01:26:51,708 --> 01:26:54,875 ...and as you die... 1036 01:26:55,042 --> 01:27:01,000 ...so will I be reborn. 1037 01:27:10,167 --> 01:27:13,333 What are they doing over there? We've gotta stop this fast. 1038 01:27:13,500 --> 01:27:15,083 - Okay. - No. 1039 01:27:15,917 --> 01:27:18,375 Stay here and cover me. Spread out. 1040 01:27:18,542 --> 01:27:21,292 - And wait for my signal. - Yes, sir. 1041 01:27:21,458 --> 01:27:23,750 These guys are mine. 1042 01:27:26,250 --> 01:27:28,667 People of Eternia. 1043 01:27:28,833 --> 01:27:33,500 I stand before the Great Eye of the Galaxy... 1044 01:27:33,667 --> 01:27:36,333 ...chosen by destiny... 1045 01:27:36,500 --> 01:27:39,750 ...to receive the powers of Grayskull. 1046 01:27:39,917 --> 01:27:44,292 This inevitable moment will transpire before your eyes... 1047 01:27:44,458 --> 01:27:48,417 ...even as He-Man himself bears witness to it. 1048 01:27:48,583 --> 01:27:49,708 The Eye opens. 1049 01:27:49,875 --> 01:27:54,833 Now, I, Skeletor... 1050 01:27:55,375 --> 01:27:59,208 ...am Master of the Universe. 1051 01:28:01,417 --> 01:28:20,792 Yes. 1052 01:28:20,958 --> 01:28:22,667 I feel it. 1053 01:28:23,667 --> 01:28:27,083 The power fills me. 1054 01:28:27,250 --> 01:28:29,042 Yes. 1055 01:28:29,208 --> 01:28:32,750 I feel the universe within me. 1056 01:28:32,958 --> 01:28:37,208 I am... I am a part of the cosmos. 1057 01:28:37,375 --> 01:28:39,250 Its energy flows... 1058 01:28:39,417 --> 01:28:41,667 ...flows through me. 1059 01:28:44,750 --> 01:28:47,042 Of what consequence are you now? 1060 01:28:47,208 --> 01:28:49,375 This planet, these people... 1061 01:28:49,542 --> 01:28:54,542 ...they are nothing to me. The universe is power. 1062 01:28:54,708 --> 01:28:57,917 Pure, unstoppable power. 1063 01:28:58,083 --> 01:29:02,458 And I am that force. I am that power. 1064 01:29:04,000 --> 01:29:06,458 Kneel before your master. 1065 01:29:08,625 --> 01:29:10,333 Fool. 1066 01:29:10,500 --> 01:29:14,125 You are no longer my equal. 1067 01:29:14,292 --> 01:29:16,667 I am more than man. 1068 01:29:16,833 --> 01:29:19,042 More than life. 1069 01:29:19,208 --> 01:29:21,167 I am... 1070 01:29:21,333 --> 01:29:24,417 ...a god. 1071 01:29:45,292 --> 01:29:46,958 Now... 1072 01:29:47,542 --> 01:29:49,792 ...you will... 1073 01:29:49,958 --> 01:29:51,500 ...kneel! 1074 01:29:54,375 --> 01:29:55,958 Kneel! 1075 01:29:57,583 --> 01:30:00,500 - Are you ready, Kevin? - Yeah. 1076 01:30:00,667 --> 01:30:04,500 I'm going to set the power. Now, here goes. 1077 01:30:10,625 --> 01:30:13,958 Now, Kevin, now. 1078 01:30:21,833 --> 01:30:25,000 Freeze. Nobody move. You're all under arrest. 1079 01:30:25,167 --> 01:30:27,667 Throw down your weapons and place your hands on your heads. 1080 01:30:27,833 --> 01:30:31,000 - You have the right to remain silent... - Lubic, you don't understand. 1081 01:30:31,167 --> 01:30:34,042 - We've gotta get back. - Nobody's going anywhere! 1082 01:30:40,917 --> 01:30:42,667 Where are they? 1083 01:30:43,333 --> 01:30:47,042 Where are your friends now? 1084 01:30:47,417 --> 01:30:51,167 Tell me about the loneliness of good, He-Man. 1085 01:30:51,750 --> 01:30:56,375 Is it equal to the loneliness of evil, huh? 1086 01:31:20,458 --> 01:31:22,792 - Holy shit. - We did it. 1087 01:31:22,958 --> 01:31:26,250 - Gwildor, get down. - Destroy them. 1088 01:31:26,417 --> 01:31:28,458 Take cover! 1089 01:31:36,292 --> 01:31:38,875 - You promised not to hurt them. - I lied. 1090 01:31:39,958 --> 01:31:41,958 Farewell, He-Man. 1091 01:31:44,667 --> 01:31:45,917 Block him. 1092 01:31:47,500 --> 01:31:50,500 Get him. 1093 01:31:50,667 --> 01:31:53,333 Give He-Man some cover action. Kevin, watch the rear. 1094 01:31:53,500 --> 01:31:55,542 You. Watch the forward position. 1095 01:31:55,708 --> 01:31:58,917 Will somebody tell me what's going on around here? 1096 01:31:59,083 --> 01:32:04,708 - I feel like I'm in The Twilight Zone. - Lubic, this is for real. Just get down. 1097 01:32:05,708 --> 01:32:09,625 Hey. Nobody takes pot-shots at Lubic. 1098 01:32:09,792 --> 01:32:12,917 All right, you wanna play games? Then let's play. 1099 01:32:16,625 --> 01:32:18,250 Come on, you mother... 1100 01:32:26,917 --> 01:32:29,042 No. Don't kill him. I want him alive. 1101 01:33:19,292 --> 01:33:21,458 You cannot hide from me. 1102 01:33:49,167 --> 01:33:53,750 - Karg, prepare the battle station. - Surely you won't leave with Skeletor still... 1103 01:33:53,917 --> 01:33:57,417 Yeah. Warlord, let's go. 1104 01:33:58,250 --> 01:33:59,417 Signal the retreat. 1105 01:34:09,958 --> 01:34:11,542 No. 1106 01:34:20,792 --> 01:34:24,042 I have the power! 1107 01:34:27,333 --> 01:34:28,583 You. 1108 01:34:29,125 --> 01:34:33,125 You will no longer stand between me and my destiny. 1109 01:34:33,292 --> 01:34:37,667 But I will. I told you it was always between us. 1110 01:34:37,833 --> 01:34:41,500 I ache to smash you out of existence. 1111 01:34:41,667 --> 01:34:45,750 To drive your cursed face from my memory forever. 1112 01:34:45,917 --> 01:34:50,625 - Enough talk. - Yes. Let this be our final battle. 1113 01:35:48,167 --> 01:35:50,292 Skeletor. 1114 01:35:53,792 --> 01:35:56,792 - It's over. - Yes. 1115 01:35:59,250 --> 01:36:00,625 For you. 1116 01:36:14,042 --> 01:36:16,292 Aaah! 1117 01:36:19,708 --> 01:36:23,042 No! Aaah! No! 1118 01:36:38,958 --> 01:36:41,708 He did it. He-Man! 1119 01:36:41,875 --> 01:36:44,125 - Victory! - Victory! 1120 01:36:53,042 --> 01:36:54,583 Victory. 1121 01:36:56,542 --> 01:36:58,333 Well, Lubic, look at you. 1122 01:36:58,917 --> 01:37:02,833 - Ha! So you're really gonna stay here? - Are you kidding? Why would I go back? 1123 01:37:03,000 --> 01:37:06,333 And look what I got here. I got a castle. 1124 01:37:06,500 --> 01:37:09,792 I got a view, I got clean air, I got a beautiful woman. Huh? 1125 01:37:11,667 --> 01:37:13,583 Some kind of retirement, huh? 1126 01:37:19,875 --> 01:37:25,500 Julie, keep this with you and Eternia will always be near. 1127 01:37:28,333 --> 01:37:29,917 Thank you. 1128 01:37:32,208 --> 01:37:34,667 I guess this is really goodbye, huh? 1129 01:37:36,125 --> 01:37:37,417 He-Man... 1130 01:37:38,167 --> 01:37:39,833 ...Teela, Man-At-Arms. 1131 01:37:40,000 --> 01:37:42,917 Don't. Don't say goodbye. 1132 01:37:44,500 --> 01:37:46,250 Say, "Good journey." 1133 01:37:48,583 --> 01:37:50,917 There's an old Eternian saying: 1134 01:37:51,542 --> 01:37:52,792 "Live the journey... 1135 01:37:52,958 --> 01:37:55,667 ...for every destination is but a doorway to another." 1136 01:37:57,625 --> 01:38:04,625 Good journey. 1137 01:38:12,167 --> 01:38:14,167 Take care, Julie. 1138 01:38:15,625 --> 01:38:17,917 - You look after her, now. - I will. 1139 01:38:18,083 --> 01:38:20,667 Activate the doorway, Gwildor. 1140 01:38:20,833 --> 01:38:24,542 Are you sure you don't wanna go back in your planet's history? 1141 01:38:24,750 --> 01:38:27,542 I could take you back in time to the past or future. 1142 01:38:27,708 --> 01:38:30,333 No. Look, Gwildor, that's okay. Just send us home. 1143 01:38:30,500 --> 01:38:32,750 We better get home, Gwildor. 1144 01:38:46,917 --> 01:38:51,167 - Good journey, Julie. - Good journey, Gwildor. 1145 01:38:57,542 --> 01:38:59,458 Good journey. 1146 01:39:07,792 --> 01:39:10,167 Gwildor. Wait. Send us back... 1147 01:39:56,333 --> 01:39:57,708 Mom, Dad, hi. 1148 01:39:57,875 --> 01:40:00,500 - You're up bright and early. - You're all right. 1149 01:40:00,667 --> 01:40:02,208 What's this all about? 1150 01:40:02,375 --> 01:40:04,958 I love you both so much. I don't ever want to lose you. 1151 01:40:05,125 --> 01:40:07,750 We're just going away for the day. We'll be back tonight. 1152 01:40:07,917 --> 01:40:09,458 No. 1153 01:40:09,625 --> 01:40:12,917 I changed my mind. I do wanna go to the beach with you today. 1154 01:40:13,083 --> 01:40:14,542 Don't go to Catalina, okay? 1155 01:40:14,708 --> 01:40:19,250 - Don't be silly, honey. Stay home and study. - Mom, Dad, please. 1156 01:40:19,458 --> 01:40:21,833 Don't get on that plane today. 1157 01:40:22,542 --> 01:40:23,833 I have a terrible feeling. 1158 01:40:24,000 --> 01:40:27,083 Julie, your father's an excellent pilot. It's a short trip. 1159 01:40:27,250 --> 01:40:28,708 No. 1160 01:40:30,583 --> 01:40:34,250 - Julie. Julie, put those keys back. - I love you. 1161 01:40:34,458 --> 01:40:37,792 Julie, where are you going? Come back here. 1162 01:40:40,708 --> 01:40:44,083 - Julie. - Kevin. 1163 01:40:47,917 --> 01:40:49,708 Oh. Oh... 1164 01:40:49,875 --> 01:40:53,833 - Don't let your parents get on that plane. - I've already stopped them. 1165 01:40:54,875 --> 01:40:56,417 Wait a minute. 1166 01:40:57,083 --> 01:40:58,708 You know? 1167 01:40:59,208 --> 01:41:00,667 Yeah. 1168 01:41:01,583 --> 01:41:03,250 We were there. 1169 01:41:08,458 --> 01:41:10,125 Eternia. 1170 01:41:20,792 --> 01:41:24,833 I have the power! 1171 01:45:29,417 --> 01:45:31,542 I'll be back. 87694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.