Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,000 --> 00:02:00,330
Mex.
2
00:02:04,338 --> 00:02:09,979
¶ On the first dayI met you ¶
3
00:02:09,978 --> 00:02:13,587
¶ I was so all alone ¶
4
00:02:14,915 --> 00:02:16,345
Diet Pepsi, please.
5
00:02:16,350 --> 00:02:20,949
¶ And lost in the sea ¶
6
00:02:20,954 --> 00:02:23,284
¶ And away from my home ¶
7
00:02:23,289 --> 00:02:24,889
Thank you.
8
00:02:26,594 --> 00:02:28,923
¶ You were thereclose beside me... ¶
9
00:02:28,928 --> 00:02:30,358
Want to play?
I'll teach you?
10
00:02:30,363 --> 00:02:31,493
Easy, Mex.
11
00:02:31,497 --> 00:02:37,506
¶ But I was so unaware ¶
12
00:02:37,502 --> 00:02:39,202
- ¶ That love ¶
- Hey.
13
00:02:39,204 --> 00:02:41,344
- ¶ Was so simple ¶
- I deserve an answer.
14
00:02:41,340 --> 00:02:42,900
No.
15
00:02:42,908 --> 00:02:45,208
¶ And you'd alwaysbe there ¶
16
00:02:45,210 --> 00:02:46,440
Thanks.
17
00:02:49,948 --> 00:02:51,948
¶ When I'm with you ¶
18
00:02:51,950 --> 00:02:54,279
¶ Alone in the evening ¶
19
00:02:54,285 --> 00:02:59,095
¶ All my worries are gone ¶
20
00:03:00,490 --> 00:03:05,131
¶ Knowing that,whatever happens ¶
21
00:03:05,129 --> 00:03:10,158
¶ Our love will live on. ¶
22
00:03:57,345 --> 00:03:59,174
You want to dance?
23
00:03:59,179 --> 00:04:00,579
What?
24
00:04:00,580 --> 00:04:02,280
You want to dance,
just you and me?
25
00:04:02,282 --> 00:04:04,312
- No, I don't want to dance.
- What do you say?
26
00:04:04,318 --> 00:04:07,057
I'll play something
on the jukebox, you know.
27
00:04:07,053 --> 00:04:08,583
What do you like,
the Stones?
28
00:04:08,587 --> 00:04:10,257
Please, mister.
29
00:04:10,256 --> 00:04:12,426
Well, you must
like somebody.
Who do you like?
30
00:04:15,061 --> 00:04:16,451
Manilow.
31
00:04:17,630 --> 00:04:20,130
Barry Manilow?
32
00:04:20,132 --> 00:04:22,332
Okay. I'll play
Barry Manilow.
33
00:04:25,737 --> 00:04:28,307
I'm not in the mood,
okay?
34
00:04:28,306 --> 00:04:30,136
All right.
35
00:04:30,141 --> 00:04:32,541
Maybe you'll be
in the mood later, huh?
36
00:04:32,544 --> 00:04:34,114
Sure.
37
00:04:34,112 --> 00:04:36,472
Later.
38
00:04:36,481 --> 00:04:38,741
"Later," that'll be
our password, okay?
39
00:04:38,750 --> 00:04:41,209
Okay. You got it.
40
00:04:43,253 --> 00:04:44,623
Okay.
41
00:04:47,457 --> 00:04:51,328
¶ Waiting for the sunand morning cold ¶
42
00:04:53,597 --> 00:04:56,266
¶ Hoping forthat good thing... ¶
43
00:04:59,736 --> 00:05:02,776
P.A.:
Dr. Phillips, 3-E.
44
00:05:07,744 --> 00:05:11,144
P.A.:
Inhalation therapy to ICU.
45
00:05:11,147 --> 00:05:13,646
Inhalation therapy to ICU.
46
00:05:13,648 --> 00:05:15,208
Dr. Phillips,
47
00:05:15,217 --> 00:05:17,347
Dr. Phillips, 3-E.
48
00:05:20,554 --> 00:05:21,794
Sorry. I'm sorry.
49
00:05:21,789 --> 00:05:23,449
The roulette, it was
like a zoo tonight.
50
00:05:23,457 --> 00:05:25,258
Couple of Saudis
got drunk.
51
00:05:25,260 --> 00:05:27,130
- Let's get out of here.
- Doris, I just arrived.
52
00:05:27,129 --> 00:05:29,088
That drunk at the bar
has been hitting on me,
53
00:05:29,096 --> 00:05:31,256
and I want to blow
this joint before
something happens.
54
00:05:33,567 --> 00:05:34,797
Please.
55
00:05:34,802 --> 00:05:36,731
Doris, I'm here now.
56
00:05:36,736 --> 00:05:38,796
- Osgood--
- Nothing's going to happen.
57
00:05:38,805 --> 00:05:41,405
Okay? Just forget about him.
58
00:05:43,444 --> 00:05:45,643
Besides, I want you
to think about what
we're here for.
59
00:05:45,645 --> 00:05:46,805
Oh, God.
60
00:05:46,813 --> 00:05:48,213
Darling,I don't want to put
61
00:05:48,214 --> 00:05:50,424
any pressure on you.
Just that...
62
00:05:50,417 --> 00:05:52,676
my bosses have
offered me a big raise
63
00:05:52,684 --> 00:05:54,284
to move to Atlantic City.
64
00:05:54,286 --> 00:05:55,686
Will you come with me?
65
00:05:55,687 --> 00:05:57,057
Osgood, you mean,
66
00:05:57,056 --> 00:05:59,156
"Will youcome marry me?"
67
00:06:00,825 --> 00:06:04,056
Osgood, I've been
married three times.
68
00:06:04,063 --> 00:06:07,073
I stink at it.
69
00:06:07,066 --> 00:06:08,796
The only thing
I know for sure
70
00:06:08,801 --> 00:06:10,400
is I give
good divorce.
71
00:06:10,401 --> 00:06:13,071
¶ Don't haveto look no more... ¶
72
00:06:13,071 --> 00:06:15,541
Look, honey,
it doesn't bother me.
73
00:06:15,540 --> 00:06:17,110
It's later.
74
00:06:18,375 --> 00:06:19,836
¶ I'm your man... ¶
75
00:06:19,844 --> 00:06:22,474
We're talking,
all right?
76
00:06:22,480 --> 00:06:24,850
"Later" is our password,
asshole.
77
00:06:24,849 --> 00:06:27,848
Manilow,just like you said.
78
00:06:27,851 --> 00:06:30,351
I said I'd
dance with him,
79
00:06:30,353 --> 00:06:31,813
just to get...
80
00:06:31,822 --> 00:06:33,382
rid of him.
81
00:06:33,390 --> 00:06:34,859
¶ I'm your man... ¶
82
00:06:34,857 --> 00:06:37,158
All right.
83
00:06:37,160 --> 00:06:39,860
No, it's not all right.
84
00:06:39,863 --> 00:06:41,363
I asked the lady
to dance.
85
00:06:41,364 --> 00:06:42,863
She says she'll
dance with me.
86
00:06:42,865 --> 00:06:44,365
Come on, D.D.
87
00:06:44,366 --> 00:06:46,196
No.
88
00:06:46,202 --> 00:06:47,862
You told him
your name?
89
00:06:47,870 --> 00:06:50,479
I told you I had
to get rid of him.
90
00:06:50,472 --> 00:06:52,402
What elsedid you tell him
91
00:06:52,407 --> 00:06:55,378
while I'm getting
jerked around by
a couple of Saudi punks?
92
00:06:55,377 --> 00:06:56,847
She told me a lot,
93
00:06:56,846 --> 00:06:58,375
how you can't
get it up,
94
00:06:58,379 --> 00:07:00,749
what a pitifullittle putz you are.
95
00:07:00,748 --> 00:07:02,348
No, I didn't.
96
00:07:02,350 --> 00:07:04,750
¶ Oh, you knowI am... ¶
97
00:07:04,752 --> 00:07:06,152
Look...
98
00:07:06,154 --> 00:07:07,653
¶ I'm your man... ¶
99
00:07:07,654 --> 00:07:11,224
I don't really
think that you want
to make me mad.
100
00:07:11,225 --> 00:07:12,626
Really?
101
00:07:15,829 --> 00:07:17,389
Is that
what you think?
102
00:07:17,397 --> 00:07:19,437
I'm getting
out of here.
103
00:07:19,433 --> 00:07:21,833
That's the second time
that you've touched her.
104
00:07:21,835 --> 00:07:24,774
Don't do it again.
105
00:07:24,770 --> 00:07:27,600
All right, I won't
touch her again,
106
00:07:27,607 --> 00:07:29,307
'less of course
she wants me to.
107
00:07:31,611 --> 00:07:32,811
I'll just touch you.
108
00:07:32,812 --> 00:07:34,582
That be all right?
109
00:07:34,580 --> 00:07:36,510
¶ When I was your man... ¶
110
00:07:36,516 --> 00:07:38,916
Oh, Jesus.
111
00:07:38,918 --> 00:07:41,247
¶ Na, na na,
na na. ¶
112
00:07:41,253 --> 00:07:43,223
All right,
give me that.
113
00:07:43,221 --> 00:07:45,821
That is mine,
and I want it.
114
00:07:45,824 --> 00:07:47,823
- Give--
- Does it bite?
115
00:07:47,825 --> 00:07:48,826
Be careful with that.
116
00:07:48,827 --> 00:07:50,457
Please, please, please.
117
00:07:50,462 --> 00:07:51,632
Please,
let's get out of here.
118
00:07:51,630 --> 00:07:53,160
That cost me
a lot of money.
119
00:07:53,165 --> 00:07:54,365
It was madespecially for me.
120
00:07:54,366 --> 00:07:55,905
Forget about
the money, Osgood.
121
00:07:55,900 --> 00:07:57,470
Osgood?
122
00:07:57,468 --> 00:07:58,928
What kind of a name
is Osgood?
123
00:07:58,936 --> 00:08:01,636
Please, please,
think about me.
124
00:08:01,639 --> 00:08:03,339
I'm scared. Please.
125
00:08:03,340 --> 00:08:04,839
Get me out of here.
126
00:08:04,841 --> 00:08:08,182
¶ The man you alwaysdreamed I would be ¶
127
00:08:08,179 --> 00:08:10,509
- In that case...
- ¶ Believe me ¶
128
00:08:10,514 --> 00:08:12,313
¶ I'm older ¶
129
00:08:12,315 --> 00:08:13,875
¶ And I'm wiser. ¶
130
00:08:13,883 --> 00:08:15,553
Come on, Osgood.
131
00:08:15,552 --> 00:08:17,192
- I could have handled him.
- Yes.
132
00:08:17,187 --> 00:08:19,347
I didn't want to make
a big deal out of it,
133
00:08:19,355 --> 00:08:20,714
but I'm very good
with my fists.
134
00:08:20,722 --> 00:08:21,892
Absolutely.
135
00:08:21,890 --> 00:08:24,531
Come on.Let's take my car.
136
00:08:24,527 --> 00:08:25,827
- Ozzie.
- Come on, Ozzie.
137
00:08:25,828 --> 00:08:27,198
Help me in the door.
138
00:08:27,197 --> 00:08:29,226
- D.D.:Osgood!
- Ozzie.
139
00:08:29,231 --> 00:08:31,571
Yes, I will.
140
00:08:31,567 --> 00:08:33,697
I will do
that very thing.
141
00:08:33,702 --> 00:08:35,872
Come on.
142
00:08:35,871 --> 00:08:38,870
Ozzie wozzie.
143
00:08:38,873 --> 00:08:40,703
Ozzie wozzie.
144
00:08:41,909 --> 00:08:43,980
Forgot your bird.
145
00:08:43,979 --> 00:08:46,748
Come on.
Come on.
146
00:08:46,747 --> 00:08:48,577
All right.
147
00:08:48,583 --> 00:08:50,613
That is enough.
148
00:08:50,618 --> 00:08:52,648
Osgood, come on.
149
00:08:52,653 --> 00:08:53,812
Really?
150
00:08:55,322 --> 00:08:57,822
Osgood, let's go.
151
00:08:58,959 --> 00:09:00,390
Ozzie wozzie.
152
00:09:00,394 --> 00:09:01,453
Osgood!
153
00:09:02,963 --> 00:09:04,923
You don't want to leave
without this, do you?
154
00:09:04,931 --> 00:09:07,641
I mean, you look silly
without it.
155
00:09:07,634 --> 00:09:10,333
You want it?
156
00:09:11,537 --> 00:09:13,607
Here.
157
00:09:15,608 --> 00:09:17,378
Pick it up.
158
00:09:17,376 --> 00:09:18,446
Don't do it, Osgood.
159
00:09:21,814 --> 00:09:23,374
All right,
move back.
160
00:09:23,382 --> 00:09:24,842
Why would I want
to do that?
161
00:09:25,984 --> 00:09:28,514
A safety precaution,
let's say.
162
00:09:28,519 --> 00:09:30,629
Come on. Oh, D.D.,
get back in the car.
163
00:09:34,424 --> 00:09:36,625
Oh, Oz,
164
00:09:36,628 --> 00:09:39,598
I don't need any
tricks to handle you.
165
00:09:39,597 --> 00:09:41,737
A little shrimp
faggot like you,
166
00:09:41,733 --> 00:09:43,692
I don't need
any tricks.
167
00:09:43,700 --> 00:09:45,830
All I need is this.
168
00:09:57,614 --> 00:09:59,043
Osgood?
169
00:09:59,048 --> 00:10:00,648
Shut up, D.D.
170
00:10:00,650 --> 00:10:01,810
But--
171
00:10:01,817 --> 00:10:04,587
Close your mouth,
all right?
172
00:10:04,587 --> 00:10:05,987
Nobody's leaving here
till it's over,
173
00:10:05,988 --> 00:10:08,347
and it's not over
till he says it's over.
174
00:10:09,624 --> 00:10:11,324
It's over.
175
00:10:11,326 --> 00:10:13,367
Drank too much.
176
00:10:13,362 --> 00:10:15,031
Sometimes...
177
00:10:15,030 --> 00:10:17,060
what I think is funny
178
00:10:17,065 --> 00:10:18,735
isn't funny
to other people.
179
00:10:18,733 --> 00:10:21,073
You know? Sorry.
180
00:10:21,069 --> 00:10:22,629
Will you help me up?
181
00:10:24,605 --> 00:10:25,905
Don't be a sucker,
Osgood.
182
00:10:25,906 --> 00:10:27,806
No, really.
183
00:10:27,808 --> 00:10:29,368
I'm sorry.
184
00:10:30,845 --> 00:10:31,814
Thanks.
185
00:10:38,385 --> 00:10:40,554
Help!
186
00:10:41,621 --> 00:10:43,521
Help!
187
00:11:02,541 --> 00:11:03,941
Osgood?
188
00:11:03,942 --> 00:11:06,442
Osgood, are you
all right?
189
00:11:16,954 --> 00:11:18,784
Osgood!
190
00:11:18,789 --> 00:11:21,528
Okay?
191
00:11:21,524 --> 00:11:23,585
Is it over?
192
00:11:23,594 --> 00:11:25,024
It's your call.
193
00:11:25,029 --> 00:11:27,529
I hope
you want more.
Believe that.
194
00:11:27,531 --> 00:11:29,570
I've really
loved these
last few minutes.
195
00:11:31,101 --> 00:11:32,741
Is that what you
were afraid of?
196
00:11:35,805 --> 00:11:37,504
I'm a mess.
197
00:11:38,774 --> 00:11:40,404
Is he dead?
198
00:11:40,409 --> 00:11:42,950
I don't think so.
199
00:11:42,946 --> 00:11:44,516
Osgood,
you so much as touch
200
00:11:44,514 --> 00:11:46,773
that scalp doily,
and we're through.
201
00:11:48,450 --> 00:11:50,860
But I thought
you like my hairpiece.
202
00:11:50,853 --> 00:11:53,412
I hate your hairpiece.
203
00:11:53,421 --> 00:11:55,951
But it gives me confidence.
204
00:11:55,957 --> 00:11:58,057
Osgood, if I don't
give you confidence,
205
00:11:58,059 --> 00:12:00,160
we may as well
pack it in.
206
00:12:05,500 --> 00:12:08,500
Atlantic City,
here we come.
207
00:13:39,488 --> 00:13:40,957
- Yeah.- I got one for you.
208
00:13:40,955 --> 00:13:42,785
- Check, please.- You and I, we're going...
209
00:13:42,790 --> 00:13:45,730
Hey, Mex!
I got one for you.
210
00:13:45,726 --> 00:13:47,757
I hope you don't
think it's racial.
211
00:13:47,762 --> 00:13:50,061
You hear about this?
All the Mexicans are
going to China.
212
00:13:50,064 --> 00:13:52,694
They just found out
there's 2,000
miles of wall
213
00:13:52,700 --> 00:13:54,170
that haven't
been written on.
214
00:13:54,168 --> 00:13:56,038
- Glad it wasn't racial.
- Hey, did you hear about
215
00:13:56,036 --> 00:13:58,035
the Mexican
phone company,
Taco Bell?
216
00:13:58,037 --> 00:14:00,067
- Give me a break, Joey.
- Give me a break.
217
00:14:00,073 --> 00:14:02,233
- What'll it be, Mex?
- Usual, Kathy.
218
00:14:02,242 --> 00:14:05,272
Mex, I'm working on
a new customer for you.
219
00:14:06,880 --> 00:14:08,580
Yeah, maybe I should
tell you about it.
220
00:14:08,581 --> 00:14:09,851
Later, Felix.
221
00:14:09,849 --> 00:14:11,119
That would be okay too.
222
00:14:14,052 --> 00:14:16,152
Mex, it worked.
223
00:14:16,154 --> 00:14:17,524
It worked.
224
00:14:17,523 --> 00:14:18,553
I'm going
to Atlantic City.
225
00:14:18,557 --> 00:14:19,827
Great.
226
00:14:19,825 --> 00:14:22,054
I got a zillion things
I got to take care of,
227
00:14:22,059 --> 00:14:23,200
so let's get this done.
228
00:14:23,195 --> 00:14:25,695
Okay, it was
100, 200, 300, 400, 500.
229
00:14:25,697 --> 00:14:27,267
Right?
230
00:14:27,266 --> 00:14:29,735
It's not the right amount,
Ozzie.
231
00:14:29,734 --> 00:14:31,664
Well, sure it is.
232
00:14:31,669 --> 00:14:33,169
We agreed.
Don't you remember
I asked you
233
00:14:33,170 --> 00:14:35,700
if it was okay
if I beat the crap
out of you?
234
00:14:35,706 --> 00:14:36,806
Not your everyday request.
235
00:14:36,807 --> 00:14:38,306
And we said
it was going to be
236
00:14:38,308 --> 00:14:40,308
150 for your time
and trouble,
237
00:14:40,310 --> 00:14:41,671
another 150
if it worked.
238
00:14:41,679 --> 00:14:43,319
Now, that's 300.
Okay.
239
00:14:43,314 --> 00:14:44,944
And another 200
as a...
240
00:14:44,949 --> 00:14:47,188
kind of a friendship
bonus, okay?
241
00:14:49,286 --> 00:14:51,856
I appreciate it, Oz,
but don't tip me.
242
00:14:56,025 --> 00:14:57,595
Sure.
243
00:14:57,593 --> 00:15:00,324
Thanks.
You're a great guy,
Nick.
244
00:15:00,330 --> 00:15:01,889
Appreciate it.
You're a great guy.
245
00:15:01,897 --> 00:15:03,597
Have fun
in Atlantic City.
246
00:15:03,599 --> 00:15:04,629
Thanks.
247
00:15:29,189 --> 00:15:31,119
You get that
from the Mexican
down the street?
248
00:15:31,124 --> 00:15:33,224
Don't bother to thank me.
249
00:15:35,362 --> 00:15:37,192
Okay, it's great
250
00:15:37,197 --> 00:15:38,897
that he's got the
white ones this year.
251
00:15:38,899 --> 00:15:41,069
I mean, they're
so much more lifelike.
252
00:15:41,068 --> 00:15:42,597
How many today?
253
00:15:42,602 --> 00:15:44,672
Four.
254
00:15:44,670 --> 00:15:46,070
You know,when I get to Venice,
255
00:15:46,072 --> 00:15:48,172
I think my headache'sgoing to go away.
256
00:15:48,174 --> 00:15:50,813
Sure. They don't have headaches
in Italy anymore.
257
00:15:52,612 --> 00:15:54,012
Cute.
258
00:15:56,916 --> 00:15:58,346
So what's
the matter now?
259
00:15:58,351 --> 00:16:00,320
Fundraising's
not going well?
260
00:16:01,886 --> 00:16:03,916
Now, let's see.You want 100,000
261
00:16:03,922 --> 00:16:06,322
to set you up for
five years, right?
262
00:16:06,324 --> 00:16:08,083
How short are you?
263
00:16:09,660 --> 00:16:11,701
99,700.
264
00:16:11,696 --> 00:16:15,126
Obviously you had
a profitable morning.
265
00:16:15,133 --> 00:16:18,402
Around the corner, honey,
and up the stairs.
266
00:16:18,402 --> 00:16:20,242
New class today?
267
00:16:20,237 --> 00:16:22,407
Yeah, they been
streaming in
like lemmings.
268
00:16:22,406 --> 00:16:25,275
You have this headacheevery morning, right,
269
00:16:25,274 --> 00:16:26,774
since you came to Vegas.
270
00:16:29,113 --> 00:16:30,703
You ever think there's
a possible connection?
271
00:16:33,416 --> 00:16:35,216
Want to hear your mail?
272
00:16:35,218 --> 00:16:37,218
Anything fromanybody pretty?
273
00:16:38,788 --> 00:16:40,187
No money, of course.
274
00:16:40,188 --> 00:16:43,228
No. Why don't I start
with the best one?
275
00:16:43,225 --> 00:16:44,855
"Dear Nick Escalante...
276
00:16:44,860 --> 00:16:46,061
Hi, Nick!
277
00:16:46,062 --> 00:16:47,822
- Hi!
- The Great Dane next door
278
00:16:47,830 --> 00:16:49,229
- shits on my front steps...
- Nick!
279
00:16:49,231 --> 00:16:50,961
and his ownerthinks it's funny,
280
00:16:50,966 --> 00:16:52,736
but he won't whenthe dog's dead,
281
00:16:52,734 --> 00:16:54,234
which is whyI'm writing you,
282
00:16:54,236 --> 00:16:56,365
since I read about you
in my mercenary magazine
283
00:16:56,370 --> 00:16:57,970
a couple of years back...
284
00:16:57,972 --> 00:16:59,372
and I thinkyou can help.
285
00:16:59,373 --> 00:17:00,873
- Nick...
- Good morning, ladies.
286
00:17:00,875 --> 00:17:02,275
how do you
garrote a dog?"
287
00:17:03,411 --> 00:17:04,442
Sorry?
288
00:17:04,446 --> 00:17:06,445
"How do you
garrote a dog?
289
00:17:06,447 --> 00:17:09,287
I mean, do you
try and sneak up
from behind it
290
00:17:09,283 --> 00:17:11,053
like it wasa person?
291
00:17:11,052 --> 00:17:12,781
Or do you say,'Here, poochypoochy'...
292
00:17:12,786 --> 00:17:14,016
- Bye.
- and give it a steak
293
00:17:14,020 --> 00:17:15,380
and attack whenit starts eating?"
294
00:17:15,388 --> 00:17:16,928
I usually buy a dog suit
295
00:17:16,923 --> 00:17:18,353
and sneak up behind it.
296
00:17:18,358 --> 00:17:20,758
No. Good dog suit
will cost money.
297
00:17:20,760 --> 00:17:23,790
Frankly, Nick,I think this wholeproject's beneath you.
298
00:17:23,797 --> 00:17:26,467
I know it's beneath me.
I've got work to do.
299
00:17:26,466 --> 00:17:28,166
How's your lawsuit coming?
300
00:17:28,168 --> 00:17:30,237
Pretty good, actually.
301
00:17:30,235 --> 00:17:31,805
My cousin Mel,
302
00:17:31,804 --> 00:17:33,434
he's agreed to say
that he wrote
303
00:17:33,439 --> 00:17:35,469
"Born in the USA"
eight years ago.
304
00:17:35,474 --> 00:17:37,074
I figure
Springsteen's people
305
00:17:37,076 --> 00:17:39,075
want to settle out of court,
avoid the hassle.
306
00:17:40,746 --> 00:17:42,746
But I do have
one problem.
307
00:17:43,849 --> 00:17:46,748
I like Springsteen.
308
00:17:46,751 --> 00:17:48,981
Wish the Osmonds
were still making hits.
309
00:17:48,986 --> 00:17:50,386
It would be fun
suing them.
310
00:17:56,827 --> 00:17:58,288
Look at this.
311
00:17:59,497 --> 00:18:01,497
Adult male,
312
00:18:01,499 --> 00:18:03,128
suit and tie.
313
00:18:03,133 --> 00:18:04,363
Might bea talent scout
314
00:18:04,367 --> 00:18:07,367
or a potential
client or both.
315
00:18:07,370 --> 00:18:08,970
I'll handle it.Look busy.
316
00:18:12,742 --> 00:18:14,442
- Come in.
- Sorry.
317
00:18:14,443 --> 00:18:15,944
Hello.
I am Cyrus Kinnick.
318
00:18:15,946 --> 00:18:16,976
Pinchus Zion,
attorney at law.
319
00:18:16,980 --> 00:18:18,379
I'm glad to meet you.
320
00:18:18,380 --> 00:18:21,250
Actually, I'm here
to see Mr. Escalante.
321
00:18:21,250 --> 00:18:22,520
Of course you are.
322
00:18:22,518 --> 00:18:24,418
Very glad to meet you,
all the same, though.
323
00:18:24,420 --> 00:18:25,990
Well, I'm still glad
to meet you.
324
00:18:25,988 --> 00:18:27,417
This is
Nick Escalante.
325
00:18:27,422 --> 00:18:28,922
This is
Cyrus Kinnick.
326
00:18:28,923 --> 00:18:30,763
Hi.
327
00:18:30,759 --> 00:18:32,929
Well, I'm very glad
to meet you, sir.
328
00:18:32,927 --> 00:18:35,127
I'll be right
over here in case
you need me.
329
00:18:36,164 --> 00:18:38,024
This is where
it all happens.
330
00:18:42,303 --> 00:18:43,872
May I be frank with you?
331
00:18:46,540 --> 00:18:48,910
I-- may I sit, please?
332
00:18:48,909 --> 00:18:50,179
Sure.
333
00:18:50,177 --> 00:18:51,407
All right.
334
00:18:53,046 --> 00:18:55,876
Well, I checked
in the Yellow Pages,
335
00:18:55,883 --> 00:18:57,273
and you're not there.
336
00:18:58,886 --> 00:19:00,285
Thank you.
337
00:19:01,888 --> 00:19:03,988
As I say, you're not
in the Yellow Pages,
338
00:19:03,990 --> 00:19:05,890
and this surprised me.
339
00:19:05,892 --> 00:19:08,091
When I wrote you
from back in Boston,
340
00:19:08,093 --> 00:19:10,194
it was on the advice ofan ex-client of yours.
341
00:19:11,464 --> 00:19:13,194
Arms up. Arms up.
342
00:19:13,199 --> 00:19:15,369
Dance studio.
343
00:19:15,368 --> 00:19:16,937
Really? I...
344
00:19:18,003 --> 00:19:19,163
I took himat his word.
345
00:19:19,171 --> 00:19:20,901
I am a considerable
gambler.
346
00:19:20,906 --> 00:19:23,176
How much do you lose?
347
00:19:23,175 --> 00:19:24,874
$75, $100.
348
00:19:27,077 --> 00:19:28,348
I've really
got the fever.
349
00:19:28,346 --> 00:19:29,516
As I was saying,
350
00:19:29,514 --> 00:19:31,114
I'm a considerablegambler,
351
00:19:31,116 --> 00:19:33,215
and the reputation
of my bodyguard
352
00:19:33,217 --> 00:19:34,817
means much to me.
353
00:19:34,819 --> 00:19:36,959
Well, I'm in
the Yellow Pages,
354
00:19:36,954 --> 00:19:39,484
right between "chapels"
and "charm schools."
355
00:19:39,490 --> 00:19:42,519
I'm the
only licensed chaperone
in the state of Nevada.
356
00:19:42,525 --> 00:19:45,125
You refer to yourself
as a chaperone?
357
00:19:45,128 --> 00:19:47,369
Well, he's a class act,
Mr. Kinnick.
358
00:19:47,364 --> 00:19:49,533
Pardon me if Idon't ask all the rightquestions here.
359
00:19:49,532 --> 00:19:51,402
Could you tell me
something about
yourself, please?
360
00:19:51,401 --> 00:19:54,131
Wait a minute.
You want him to list
his qualifications?
361
00:19:54,137 --> 00:19:56,906
Well, not if--
I don't want to--
362
00:19:56,905 --> 00:19:58,445
Would you?
363
00:20:00,576 --> 00:20:03,577
Well, I been
knocked down, blown up,
364
00:20:03,580 --> 00:20:06,579
lied to,
shit on, shot at.
365
00:20:06,582 --> 00:20:08,582
I'm not a virgin,
except in my heart.
366
00:20:08,584 --> 00:20:11,254
Nothing much
surprises me anymore,
367
00:20:11,253 --> 00:20:12,853
except what people
do to each other.
368
00:20:12,855 --> 00:20:14,594
I'm a licensed pilot,
369
00:20:14,589 --> 00:20:16,589
I lectured on economics
at Yale,
370
00:20:16,591 --> 00:20:18,091
and I can memorizethe front page
371
00:20:18,092 --> 00:20:19,862
of "The New York Times"in five minutes
372
00:20:19,861 --> 00:20:22,491
and repeat it back to youin five weeks.
373
00:20:22,496 --> 00:20:25,406
I was national
Golden Gloves Champion
three years in a row,
374
00:20:25,399 --> 00:20:26,899
and I'm fluent
in four languages,
375
00:20:26,901 --> 00:20:28,301
- and--
- God.
376
00:20:28,302 --> 00:20:29,501
Don't interrupt me.I'm not through.
377
00:20:29,502 --> 00:20:30,502
There's more.
378
00:20:30,503 --> 00:20:32,403
Yeah. I lie a lot.
379
00:20:34,641 --> 00:20:37,341
This seems so right.
380
00:20:37,344 --> 00:20:39,484
I'm staying
at the Sands Hotel.
381
00:20:39,479 --> 00:20:42,049
Shall we say 9:00,
Mr. Escalante?
382
00:20:42,048 --> 00:20:43,048
Fine.
383
00:20:43,049 --> 00:20:44,479
Dandy.
384
00:20:44,484 --> 00:20:46,423
All right.
385
00:20:48,487 --> 00:20:50,017
Push, not pull.
386
00:20:55,627 --> 00:20:58,428
That kid should not
be alone in Vegas.
387
00:21:05,670 --> 00:21:07,270
Pinchus Zion.
388
00:21:07,272 --> 00:21:09,212
May I speakto Mex, please?
389
00:21:14,411 --> 00:21:15,952
Hello, Holly.
390
00:21:15,947 --> 00:21:17,347
Nicky, I need you.
391
00:21:30,593 --> 00:21:32,223
Is that you, Mex?
392
00:21:32,228 --> 00:21:33,699
Come on in.
393
00:21:35,698 --> 00:21:37,938
Holly, the screen door
is latched.
394
00:21:37,934 --> 00:21:40,564
How's business beenthis Christmas?
395
00:21:40,569 --> 00:21:42,639
Rock 'n' roll on the"Rockin' with Rick Show."
396
00:21:42,638 --> 00:21:44,107
Going to hide
behind the door,
397
00:21:44,105 --> 00:21:45,975
I could have talked
to you on the phone.
398
00:21:45,974 --> 00:21:47,604
I don't want youseeing me.
399
00:21:47,609 --> 00:21:50,580
What is this,
a Joan Crawford movie?
400
00:21:57,085 --> 00:21:59,415
Hey, Mex.
401
00:21:59,421 --> 00:22:00,980
Hi.
402
00:22:08,328 --> 00:22:11,339
They say I kept
calling out for you
in Emergency.
403
00:22:11,332 --> 00:22:14,032
Who put you
in Emergency?
404
00:22:14,034 --> 00:22:16,233
I don't know for sure.
405
00:22:16,235 --> 00:22:17,635
That's why I phoned you.
406
00:22:19,706 --> 00:22:22,006
Coffee?
407
00:22:22,008 --> 00:22:23,648
Sure.
408
00:22:23,643 --> 00:22:25,212
Get the door, will you?
409
00:22:27,213 --> 00:22:30,043
I had a datelast night.
410
00:22:30,049 --> 00:22:31,449
Nice old guy.
411
00:22:31,451 --> 00:22:33,250
We had a nice time,
blah-de-blah.
412
00:22:33,251 --> 00:22:35,721
I went to his room,
413
00:22:35,721 --> 00:22:37,381
said good night,
414
00:22:37,389 --> 00:22:38,989
wentto the elevator,
415
00:22:38,991 --> 00:22:40,690
and the doorsopened.
416
00:22:40,691 --> 00:22:42,761
There were
three guys inside...
417
00:22:45,297 --> 00:22:47,267
...but only one,
really.
418
00:22:49,467 --> 00:22:51,027
Say again.
419
00:22:53,070 --> 00:22:54,700
Little guy
was the boss,
420
00:22:54,705 --> 00:22:56,645
this weird
pretty-boy.
421
00:22:56,640 --> 00:22:59,409
The big guys,
422
00:22:59,409 --> 00:23:01,039
look, I don't think
they could fit
423
00:23:01,044 --> 00:23:02,545
in this doorway,
Nicky.
424
00:23:02,546 --> 00:23:04,186
They were
his flunkies.
425
00:23:04,181 --> 00:23:06,180
Anyway,
the little guy says,
"Come on to the party,"
426
00:23:06,182 --> 00:23:07,712
and I said I was tired,
427
00:23:07,717 --> 00:23:10,747
and he said,
"Hey, I'm too gorgeous
to turn down,"
428
00:23:10,754 --> 00:23:13,224
and he pulled me in.
429
00:23:13,223 --> 00:23:15,562
I didn't panic.
I been in other
situations,
430
00:23:15,557 --> 00:23:17,117
blah-de-blah.
431
00:23:26,769 --> 00:23:28,339
Where was I?
432
00:23:29,471 --> 00:23:31,040
"Blah-de-blah."
433
00:23:31,039 --> 00:23:32,369
Right.
434
00:23:37,278 --> 00:23:40,278
Elevator went up.
435
00:23:40,281 --> 00:23:42,581
I didn't clock the floor.I had other problems,
436
00:23:42,583 --> 00:23:45,353
like how best
to make my departure.
437
00:23:45,353 --> 00:23:46,792
And then we were
in his suite,
438
00:23:46,787 --> 00:23:49,317
and I said,
"Where's the party?"
439
00:23:49,322 --> 00:23:51,222
and he said, "You are."
440
00:23:52,726 --> 00:23:55,055
Then he signals for
the other two to leave,
441
00:23:55,061 --> 00:23:58,102
and I'm working
on a good sob story
when he said it.
442
00:23:58,098 --> 00:23:59,798
"Are you
the lucky bitch?
443
00:23:59,800 --> 00:24:02,499
You're the only girl
in the world tonight
who gets to touch it."
444
00:24:02,501 --> 00:24:06,511
And I bat my eyes
all innocent and say,
"Touch what?"
445
00:24:06,505 --> 00:24:08,535
and he looks down
at himself
446
00:24:08,541 --> 00:24:11,550
while he says,
"The envy of
all mankind."
447
00:24:18,317 --> 00:24:22,186
And right now
I am very scared,
448
00:24:22,187 --> 00:24:25,387
'cause when a guy has
a name for his cock,
449
00:24:25,390 --> 00:24:28,499
you know he's not playing
with a full deck.
450
00:24:31,795 --> 00:24:33,366
You don't want
to hear any more.
451
00:24:33,364 --> 00:24:35,333
I didn't want
to hear this much.
452
00:24:35,332 --> 00:24:37,532
I want to sue
his ass, Mex.
453
00:24:37,534 --> 00:24:39,864
Why are you starting
to lie, Holly?
454
00:24:39,870 --> 00:24:41,830
I'm not.
I want him in jail.
455
00:24:41,839 --> 00:24:43,508
Then hire a lawyer.
I'm not a lawyer.
456
00:24:43,506 --> 00:24:45,706
I don't know his name
or what room he was in
457
00:24:45,708 --> 00:24:47,148
or any goddamn thing
about him.
458
00:24:47,143 --> 00:24:48,513
How can you not help me?
459
00:24:48,511 --> 00:24:50,542
Because I have
a very strong feeling
460
00:24:50,547 --> 00:24:52,316
that those
three fellas that
you're talking about
461
00:24:52,315 --> 00:24:53,785
were not Elders
from the Mormon Church.
462
00:24:53,783 --> 00:24:55,213
What hotelwere you in?
463
00:24:55,218 --> 00:24:56,658
- Dante's.
- Oh, great.
464
00:24:56,652 --> 00:24:58,182
A lot of people like it.
465
00:24:58,187 --> 00:24:59,627
The showgirls
have moustaches,
466
00:24:59,622 --> 00:25:01,621
and the waitresses
can rip the phone book
in half.
467
00:25:03,892 --> 00:25:05,522
You're going to help me.
468
00:25:05,527 --> 00:25:06,897
You know,
when I first
came here,
469
00:25:06,895 --> 00:25:08,795
you were just
a little girl
across the street
470
00:25:08,797 --> 00:25:09,797
with pimples
on your face.
471
00:25:09,798 --> 00:25:10,888
You go to hell.
472
00:25:10,899 --> 00:25:12,199
I always
had good skin.
473
00:25:12,200 --> 00:25:13,530
That same year,
Baby tried
474
00:25:13,535 --> 00:25:15,235
to recruit me
for the combination.
475
00:25:15,237 --> 00:25:17,876
I told him to catch
a cab. I want to
work somebody over,
476
00:25:17,872 --> 00:25:19,742
it's goingto be my idea, notsomebody else's.
477
00:25:21,142 --> 00:25:23,512
Baby always
respected that.
478
00:25:23,511 --> 00:25:25,681
I want to keep itthat way.
479
00:25:25,679 --> 00:25:28,349
Call me, and tell me
who he is so I can sue him.
480
00:25:28,349 --> 00:25:29,779
I'll be here.
Or, better yet,
481
00:25:29,783 --> 00:25:31,353
I'll come over
to your place.
482
00:25:31,352 --> 00:25:32,921
I'm not
going to call you.
483
00:25:35,788 --> 00:25:38,758
I don't know
anybody at Dante's,
484
00:25:38,758 --> 00:25:40,518
so don't count
on me, Holly.
485
00:25:43,763 --> 00:25:45,933
Liar.
486
00:25:45,932 --> 00:25:48,302
I'm looking for
a pretty-boy.
487
00:25:50,469 --> 00:25:51,939
Probably in a suite
somewhere up high.
488
00:25:51,937 --> 00:25:53,567
Got two very large
bodyguards.
489
00:25:53,572 --> 00:25:54,702
That ring a bell?
490
00:25:54,706 --> 00:25:57,405
I don't think
we should talk here.
491
00:25:57,408 --> 00:25:59,238
You still live
in Naked City?
492
00:25:59,243 --> 00:26:00,483
- Yeah.
- You know Big Daddy's?
493
00:26:00,478 --> 00:26:01,649
Great bouillabaisse.
494
00:26:01,647 --> 00:26:03,607
Cute.
495
00:26:03,615 --> 00:26:05,375
Anyway,
I get off at 4:00.
496
00:26:05,384 --> 00:26:07,323
You be there at 4:15.
497
00:26:07,318 --> 00:26:09,888
If I'm not there,
it means I don't
have nothing.
498
00:26:09,887 --> 00:26:11,787
If I am, we'll talk.
499
00:26:19,530 --> 00:26:22,529
Hey. What did
you find out?
500
00:26:22,532 --> 00:26:25,402
Nothing.
I came up empty.
501
00:26:25,402 --> 00:26:26,842
Hey, you forget
who you're talking to.
502
00:26:26,836 --> 00:26:28,966
Tell me the truth.
503
00:26:28,972 --> 00:26:30,541
Go home, Holly.
504
00:26:32,508 --> 00:26:35,848
Hey, you know what
the guy did when
he was finished?
505
00:26:35,844 --> 00:26:37,875
He put a gun inside me,
506
00:26:37,881 --> 00:26:39,280
and I don't mean
my mouth.
507
00:26:39,281 --> 00:26:40,781
And he said,"Tell me you love me,
508
00:26:40,783 --> 00:26:42,643
and if I believe you,
I'll let you go,"
509
00:26:42,651 --> 00:26:44,851
so I said,
"Oh, God, I love you.
510
00:26:44,853 --> 00:26:46,712
I love you so much.
I do."
511
00:26:46,721 --> 00:26:48,281
And he pulled the trigger,
512
00:26:48,289 --> 00:26:49,689
and then
there was a click.
513
00:26:56,231 --> 00:26:57,761
He was just
playing games with me.
514
00:26:59,901 --> 00:27:02,760
Some swell games to play
with another human,
515
00:27:02,769 --> 00:27:05,009
right, Nicky, and I
want to sue him,
516
00:27:05,005 --> 00:27:08,245
and you know who he is and
just let him walk away?
517
00:27:11,711 --> 00:27:14,712
Remember all those
times when I told you
how I cared for you?
518
00:27:16,783 --> 00:27:18,353
Bullshit, Holly.
519
00:27:18,352 --> 00:27:19,951
Wrong.
I loved you.
520
00:27:19,952 --> 00:27:22,722
Every good thing I
ever said was true.
521
00:27:24,624 --> 00:27:26,024
God.
522
00:27:26,025 --> 00:27:28,994
I'm getting to be
such a witch sometimes.
523
00:27:35,900 --> 00:27:38,270
Don't help me.
524
00:27:38,270 --> 00:27:39,700
I was wrong to ask,
525
00:27:39,704 --> 00:27:41,874
and I don't
want you involved.
526
00:27:41,873 --> 00:27:44,672
I mean, we both know
what this is about,
don't we?
527
00:27:45,809 --> 00:27:47,009
Whatever you say.
528
00:27:49,014 --> 00:27:51,544
You're scared,
my baby, because
you're getting on,
529
00:27:51,549 --> 00:27:53,948
and you're afraid
they'll hurt you.
530
00:27:53,951 --> 00:27:56,021
You know what?
531
00:27:56,020 --> 00:27:57,580
They probably will.
532
00:27:59,356 --> 00:28:00,955
I mean, God forbid
you should be
533
00:28:00,957 --> 00:28:03,657
the only human
on this Earth
never to get hurt.
534
00:28:12,535 --> 00:28:15,575
Anyway, the pretty-boy's name
is Danny DeMarco,
535
00:28:15,571 --> 00:28:18,470
suite 3506.
536
00:28:18,473 --> 00:28:20,943
He comes from
a fine old wop family
537
00:28:20,942 --> 00:28:23,782
that runs vice
in Lexington, Kentucky.
538
00:28:23,779 --> 00:28:25,979
He's the son and heir,
539
00:28:25,981 --> 00:28:27,951
and his daddy loves him.
540
00:28:27,949 --> 00:28:29,949
You done me
something once...
541
00:28:31,453 --> 00:28:33,022
...and I owe you
forever.
542
00:28:34,722 --> 00:28:36,092
Do me something now.
543
00:28:36,090 --> 00:28:37,460
Sure.
544
00:28:37,458 --> 00:28:41,028
Don't mess
with these guys.
545
00:28:55,575 --> 00:28:56,935
Mr. Kinnick.
546
00:28:56,943 --> 00:28:59,072
You may, if you wish,
call me Cyrus.
547
00:28:59,078 --> 00:29:00,879
How do you
like the Sands?
548
00:29:00,880 --> 00:29:03,580
I'll tell you,
the last time I was here,
I won pretty big.
549
00:29:03,583 --> 00:29:05,742
I don't want them
thinking I've got
a system or anything,
550
00:29:05,751 --> 00:29:07,921
so why don't we
take a stroll, huh,
551
00:29:07,920 --> 00:29:09,860
find
an unsuspecting victim?
552
00:29:09,855 --> 00:29:11,615
- Try the Aladdin.
- Right.
553
00:29:12,991 --> 00:29:14,560
You know,
I'm looking forward
554
00:29:14,559 --> 00:29:16,429
to having
a really good time
at the place.
555
00:29:22,867 --> 00:29:25,937
Hey, guys,
want a blowjob?
556
00:29:25,937 --> 00:29:27,137
Hello, Kathy.
557
00:29:28,639 --> 00:29:31,078
I can't see anything
without these glasses.
558
00:29:31,074 --> 00:29:32,674
Is that you, Nicky?
559
00:29:32,676 --> 00:29:34,606
Merry Christmas.
560
00:29:34,611 --> 00:29:36,411
Hey, merry Christmas
to you too.
561
00:29:36,413 --> 00:29:37,444
Fun city.
562
00:29:37,448 --> 00:29:38,987
Yeah.
563
00:29:38,982 --> 00:29:41,412
All right, I'm goingto gamble now.
564
00:29:42,619 --> 00:29:44,659
I wouldlike to bet...
565
00:29:44,654 --> 00:29:46,783
$15, please.
566
00:29:46,789 --> 00:29:48,689
No, wait.
567
00:29:50,426 --> 00:29:52,826
I pray this is
not a mistake.
568
00:29:52,828 --> 00:29:54,599
I'm going to bet
$25, please.
569
00:29:56,031 --> 00:29:57,461
Excuse me.
570
00:29:57,466 --> 00:29:58,736
You won't be far?
571
00:29:58,734 --> 00:30:00,164
Oh, I'll be
at the bar.
572
00:30:00,169 --> 00:30:01,729
All right.
573
00:30:01,737 --> 00:30:03,976
God, I'm shaking.
This is so sick.
574
00:30:11,045 --> 00:30:13,645
No more bets.
575
00:30:13,648 --> 00:30:15,008
Thanks.
576
00:30:16,184 --> 00:30:17,954
My God.
577
00:30:17,952 --> 00:30:19,621
I've won.
578
00:30:32,166 --> 00:30:34,666
Well, I've seen you
happier.
579
00:30:34,668 --> 00:30:37,027
How can you
say that, Cass?
580
00:30:37,036 --> 00:30:39,166
It's the highlight
of my career,
581
00:30:39,172 --> 00:30:40,742
protecting
a Perrier drinker.
582
00:30:40,740 --> 00:30:44,669
He actually bet $25
on the last hand.
583
00:30:44,676 --> 00:30:46,706
Buy you a drink?
584
00:30:46,711 --> 00:30:48,081
Later.
585
00:30:49,615 --> 00:30:51,885
Good luck, miss.
586
00:30:51,884 --> 00:30:53,623
I'm not lucky today.
587
00:30:55,454 --> 00:30:57,024
Were you watching?
588
00:30:57,022 --> 00:30:58,722
I'm $500 ahead.
589
00:30:58,723 --> 00:31:00,822
My God, why am I not
living in Las Vegas?
590
00:31:00,825 --> 00:31:02,655
The sense of life
in this town,
591
00:31:02,660 --> 00:31:04,590
you know, the pulse,
it's just tangible.
592
00:31:04,595 --> 00:31:06,025
We're quits, okay?
593
00:31:06,030 --> 00:31:07,201
What do you mean, quits?
594
00:31:07,199 --> 00:31:08,698
I intend
on gambling for hours.
595
00:31:08,699 --> 00:31:10,129
I haven't got hours.
596
00:31:10,134 --> 00:31:11,694
Well, I thought
I hired you
597
00:31:11,702 --> 00:31:13,142
at my discretion.
598
00:31:13,137 --> 00:31:14,897
You're safe
in a casino.
599
00:31:14,905 --> 00:31:16,665
Nobody's ever been
mugged in a casino.
600
00:31:16,674 --> 00:31:18,033
Outside are little
yellow things.
601
00:31:18,041 --> 00:31:19,211
They're called cabs.
602
00:31:19,209 --> 00:31:21,209
If you get in one,
a minute and a half,
603
00:31:21,211 --> 00:31:22,551
you'll be back
at the Sands.
604
00:31:22,545 --> 00:31:23,845
Then you'll be safe
605
00:31:23,847 --> 00:31:25,217
and tucked in
your little bed.
606
00:31:25,215 --> 00:31:26,775
Good night,
Mr. Kinnick.
607
00:31:28,551 --> 00:31:29,691
Okay.
608
00:31:31,254 --> 00:31:33,084
A Perrier.
609
00:31:39,127 --> 00:31:40,757
The man's name
is Danny DeMarco.
610
00:31:40,762 --> 00:31:43,792
He's at Dante's,
suite 3506.
Good night.
611
00:31:43,799 --> 00:31:45,739
Hey, wait.
612
00:31:45,734 --> 00:31:46,834
What for?
613
00:31:46,835 --> 00:31:48,135
'Cause don't get
so huffy.
614
00:31:48,136 --> 00:31:49,705
At least let me
write it down.
615
00:31:49,704 --> 00:31:51,104
Well, write it down.
616
00:31:57,111 --> 00:31:59,540
3506, did you say?
617
00:31:59,546 --> 00:32:00,947
That's right.
618
00:32:00,948 --> 00:32:02,888
Good luck
in your lawsuit.
619
00:32:02,884 --> 00:32:06,053
What are you
so angry about?
620
00:32:06,052 --> 00:32:07,612
You are a liar.
621
00:32:07,621 --> 00:32:09,121
Don't call me that,
Mex.
622
00:32:09,122 --> 00:32:12,152
You never intended to sue
that son of a bitch,
did you?
623
00:32:12,158 --> 00:32:13,128
Nicky!
624
00:32:14,827 --> 00:32:17,297
I need for you
to help me.
625
00:32:21,301 --> 00:32:22,930
Help you what?
626
00:32:22,935 --> 00:32:24,535
You know.
627
00:32:24,537 --> 00:32:26,807
Nobody can do
what you can do.
628
00:32:26,805 --> 00:32:28,235
You mean
get people killed?
629
00:32:28,240 --> 00:32:29,870
Three of them with guns.
630
00:32:29,875 --> 00:32:32,044
You've got to do it.
You've got to go
in there
631
00:32:32,043 --> 00:32:33,943
and soften them up
and give me
my chance.
632
00:32:33,945 --> 00:32:35,986
Chance for what?
633
00:32:35,981 --> 00:32:38,681
I want his nuts
in my hands.
634
00:32:38,684 --> 00:32:40,053
And if I get killed?
635
00:32:41,553 --> 00:32:43,023
I'll be miserable
for days.
636
00:32:43,021 --> 00:32:44,651
That's my girl.
637
00:32:44,656 --> 00:32:47,325
I want this guy so bad
for what he did to me,
638
00:32:47,324 --> 00:32:48,994
and you'll help me.
639
00:32:48,992 --> 00:32:51,792
You'll help me
get his nuts
in my hands, yes?
640
00:32:55,766 --> 00:32:57,136
Jesus.
641
00:33:15,217 --> 00:33:16,617
Yeah?
642
00:33:16,619 --> 00:33:18,749
I'm here to see
Mr. DeMarco.
643
00:33:18,754 --> 00:33:19,923
About what?
644
00:33:19,921 --> 00:33:21,091
It's personal.
645
00:33:21,089 --> 00:33:22,759
He's busy.
646
00:33:22,757 --> 00:33:24,617
I don't think Baby
would like to see me
647
00:33:24,626 --> 00:33:25,756
standing out in the hall.
648
00:33:40,007 --> 00:33:41,607
So you're a friend
of Baby's?
649
00:33:41,609 --> 00:33:43,809
19 years.
650
00:33:43,811 --> 00:33:46,050
Okay.
What's this about?
651
00:33:46,045 --> 00:33:47,105
A girl.
652
00:33:47,113 --> 00:33:49,714
You got a girl
for Mr. DeMarco?
653
00:33:49,717 --> 00:33:51,147
Is she pretty?
654
00:33:51,151 --> 00:33:52,720
He likes 'em pretty.
655
00:33:52,719 --> 00:33:54,389
He likes 'em thin.
656
00:33:54,387 --> 00:33:56,017
You just described her.
657
00:33:56,022 --> 00:33:58,122
Come on in.
658
00:34:01,627 --> 00:34:03,057
Get your hands up.
659
00:34:08,334 --> 00:34:10,093
I'll be back.
660
00:34:29,020 --> 00:34:30,420
That's right.
661
00:34:41,098 --> 00:34:43,197
You're a friend
of Baby's?
662
00:34:43,199 --> 00:34:46,109
Yeah.
663
00:34:46,102 --> 00:34:48,102
Well, any friend of Baby's
is a friend of mine.
664
00:34:52,941 --> 00:34:54,441
Nice to see you,
Mr. DeMarco.
665
00:34:54,443 --> 00:34:57,073
Call me Danny.
What's your name?
666
00:34:58,212 --> 00:34:59,343
Nick.
667
00:34:59,348 --> 00:35:01,448
Nick. Nick what?
668
00:35:01,450 --> 00:35:03,310
Escalante.
669
00:35:03,318 --> 00:35:06,327
Nick Escalante.
Nick.
670
00:35:06,320 --> 00:35:09,020
Well, Nick, I'm toldthere's somethingabout a girl.
671
00:35:09,023 --> 00:35:10,423
Is she pretty?
672
00:35:10,425 --> 00:35:11,995
She was.
673
00:35:14,095 --> 00:35:15,434
Again?
674
00:35:21,836 --> 00:35:25,135
Last night,
a close, personal
friend of mine
675
00:35:25,138 --> 00:35:28,138
was treated with
some disrespect.
676
00:35:28,141 --> 00:35:30,241
I thought maybe
you'd want to do
something about that
677
00:35:30,243 --> 00:35:31,812
and make it okay.
678
00:35:31,811 --> 00:35:34,781
Me, disrespect to a lady?
679
00:35:36,416 --> 00:35:39,225
This same personal
friend of mine
said that you--
680
00:35:39,218 --> 00:35:40,818
yeah, you--
681
00:35:42,154 --> 00:35:44,094
...inserted
a weapon,
682
00:35:44,090 --> 00:35:47,120
a pistol,
inside her.
683
00:35:47,126 --> 00:35:49,925
Oh, that.
684
00:35:49,928 --> 00:35:51,488
That's not disrespect.
685
00:35:51,496 --> 00:35:53,057
That was a game.
686
00:35:54,266 --> 00:35:55,825
We were having
a party, Nick.
687
00:35:55,834 --> 00:35:57,234
Should have
been there too.
688
00:36:01,272 --> 00:36:04,211
What happened next
wasn't very nice either.
689
00:36:04,208 --> 00:36:06,978
She had
to have some stitches
in the emergency room.
690
00:36:14,985 --> 00:36:16,945
This is probably
another game
you're playing,
691
00:36:16,954 --> 00:36:18,344
only now
it's with me.
692
00:36:18,355 --> 00:36:20,114
You can't show disrespect
to a whore, Nick,
693
00:36:20,123 --> 00:36:21,313
- and that's what--
- Not a whore.
694
00:36:21,324 --> 00:36:22,854
It's best not
to interrupt me, Nick.
695
00:36:25,495 --> 00:36:27,455
Yes, sir.
696
00:36:27,463 --> 00:36:29,023
She's a whore,
697
00:36:29,031 --> 00:36:31,871
and you're her pimp.
698
00:36:31,868 --> 00:36:33,338
Come in here
in that asshole costume,
699
00:36:33,336 --> 00:36:36,006
sure look like
a two-bit spic pimp
to me, am I right?
700
00:36:37,806 --> 00:36:39,876
I don't know. I like
to think of myself
701
00:36:39,875 --> 00:36:41,375
as being in the
people business.
702
00:36:44,012 --> 00:36:46,271
The people business.
You hear this?
703
00:36:46,280 --> 00:36:48,451
I've never heard it
called that before.
704
00:36:48,450 --> 00:36:50,050
You from Mars?
705
00:36:50,051 --> 00:36:51,351
No.
706
00:36:51,353 --> 00:36:52,513
Are you a citizen?
707
00:36:52,521 --> 00:36:55,360
Yeah, I'm a citizen.
708
00:36:55,356 --> 00:36:58,056
I got
American Express card...
709
00:36:59,493 --> 00:37:00,523
...Visa.
710
00:37:01,928 --> 00:37:04,569
You are from Mars.
711
00:37:04,565 --> 00:37:06,495
You know what?
712
00:37:06,500 --> 00:37:08,340
I like you.
713
00:37:08,335 --> 00:37:10,564
I do. Oh, what the hell?
714
00:37:10,570 --> 00:37:13,370
Maybe you got a point.Come here.
715
00:37:13,373 --> 00:37:15,843
Come here. I wantto show you something.
716
00:37:21,380 --> 00:37:24,241
This is...
717
00:37:24,250 --> 00:37:26,279
20,000.
718
00:37:26,285 --> 00:37:28,415
Should that cover
the disrespect?
719
00:37:30,155 --> 00:37:31,125
Very generous.
720
00:37:32,591 --> 00:37:34,120
You're very stupid.
721
00:37:34,125 --> 00:37:36,365
But even so,
you probably know
what this is.
722
00:37:37,929 --> 00:37:39,359
Are you scared?
723
00:37:39,363 --> 00:37:41,364
I bet I'm scaringthe shit out of you.
724
00:37:41,366 --> 00:37:44,335
Why don't you let me
just walk out of here?
725
00:37:44,335 --> 00:37:46,335
Oh, you going
to leave, Nick?
726
00:37:46,337 --> 00:37:49,207
The question is what
kind of shape you're
gonna be in when you do.
727
00:37:56,580 --> 00:37:58,140
You see, Nick,
728
00:37:58,148 --> 00:38:00,008
if I let you walk out
free as air,
729
00:38:00,016 --> 00:38:02,926
I want people to know
how sweet I am.
730
00:38:02,919 --> 00:38:04,379
So tell me.
731
00:38:04,387 --> 00:38:06,946
Talk to me, now.
732
00:38:06,956 --> 00:38:09,856
Tell me about
my good qualities.
733
00:38:09,859 --> 00:38:12,359
And if I believe you,
734
00:38:12,361 --> 00:38:14,890
you're free as air.
735
00:38:19,235 --> 00:38:21,105
You're a peach
of a guy.
736
00:38:21,103 --> 00:38:24,172
You'reA-number one.
737
00:38:24,172 --> 00:38:26,312
You're a swell fella.
738
00:38:30,044 --> 00:38:32,183
"Peach of a guy"?
739
00:38:32,179 --> 00:38:33,279
Yeah.
740
00:38:33,280 --> 00:38:37,051
You've failed
so far, Nick,
741
00:38:37,051 --> 00:38:39,420
but I like you. I do.
742
00:38:39,419 --> 00:38:42,259
So I'll give you
just one more shot,
743
00:38:42,256 --> 00:38:44,956
so go on.
744
00:38:44,958 --> 00:38:47,428
Tell me about
my good qualities.
745
00:38:49,996 --> 00:38:52,297
I'm waiting.
746
00:38:55,002 --> 00:38:57,941
What the hell are
you thinking about?!
747
00:39:05,377 --> 00:39:07,147
I was thinking
about Venice.
748
00:39:07,145 --> 00:39:08,475
Venice?
749
00:39:08,480 --> 00:39:09,951
Venice.
750
00:39:12,183 --> 00:39:14,443
Get him out of here.
751
00:40:18,979 --> 00:40:22,140
It's them.
752
00:40:22,149 --> 00:40:24,379
If it isn't,
they got a hell
of a lawsuit.
753
00:40:28,488 --> 00:40:31,118
Holy shit.
754
00:40:32,359 --> 00:40:34,088
You softened
them up good.
755
00:40:39,164 --> 00:40:40,565
Remember me?
756
00:40:42,701 --> 00:40:44,571
No?
757
00:40:58,783 --> 00:41:01,153
How 'bout now?
758
00:41:02,253 --> 00:41:03,693
Sure.
You're the party girl
759
00:41:03,688 --> 00:41:05,148
we had
all that fun with.
760
00:41:05,156 --> 00:41:08,155
Right.
And I had so much fun,
761
00:41:08,158 --> 00:41:10,328
I can't stand
the party's over.
762
00:41:10,327 --> 00:41:12,397
I just want it
to go on forever.
763
00:41:26,742 --> 00:41:28,182
The envy of all mankind.
764
00:41:28,177 --> 00:41:29,577
Do you know
who I am?!
765
00:41:35,251 --> 00:41:36,551
You're the party giver.
766
00:41:39,355 --> 00:41:40,554
Is this
about the money?
767
00:41:40,555 --> 00:41:43,385
Is that what thisis all about?
768
00:41:43,391 --> 00:41:45,491
That's what
it is, isn't it?
Go ahead. Take it.
769
00:41:45,493 --> 00:41:46,693
Take the 20,
for Christ's sake.
770
00:41:46,694 --> 00:41:47,754
What money?
771
00:41:47,762 --> 00:41:49,521
There's 20,000
in the desk.
772
00:42:07,313 --> 00:42:09,644
It's not about money.
773
00:42:13,119 --> 00:42:14,519
It's about love.
774
00:42:20,859 --> 00:42:22,489
Nicky.
775
00:42:28,568 --> 00:42:30,467
It wasn't me.It wasn't.
776
00:42:30,469 --> 00:42:32,159
They did it.
Tiel and Kinlaw
did it.
777
00:42:32,170 --> 00:42:33,200
They were the ones.
778
00:42:33,205 --> 00:42:34,405
We didn't get our turn
779
00:42:34,406 --> 00:42:35,806
till you werethrough with her.
780
00:42:35,807 --> 00:42:37,206
You shut up!
781
00:42:46,784 --> 00:42:48,784
I hope I sharpened
these enough.
782
00:42:50,654 --> 00:42:52,284
Let's see.
783
00:42:57,494 --> 00:42:59,394
Oh, I guess
they are sharp enough.
784
00:42:59,395 --> 00:43:00,765
Looky here.
785
00:43:00,763 --> 00:43:02,232
There'sa little, tiny cut.
786
00:43:04,601 --> 00:43:06,201
'Course, probably
it doesn't look
787
00:43:06,202 --> 00:43:08,372
all that little
and tiny to you.
788
00:43:08,371 --> 00:43:09,800
I'm bleeding.
789
00:43:09,805 --> 00:43:11,505
I'm bleeding.
790
00:43:11,507 --> 00:43:12,907
Please.
791
00:43:12,908 --> 00:43:14,508
I didn't mean it.
Please.
792
00:43:14,510 --> 00:43:15,910
Jesus.
793
00:43:20,749 --> 00:43:22,649
Please.
794
00:43:22,651 --> 00:43:24,221
You're not mad
at me, then?
795
00:43:26,687 --> 00:43:28,247
- No.
- Good.
796
00:43:28,256 --> 00:43:29,816
I'm going to give you
797
00:43:29,824 --> 00:43:31,794
the same break
you gave me.
798
00:43:34,528 --> 00:43:35,898
Tell me you love me.
799
00:43:37,898 --> 00:43:39,599
I love you.
800
00:43:39,600 --> 00:43:41,170
I love you.
801
00:43:41,169 --> 00:43:43,598
Mm, I don't think
802
00:43:43,603 --> 00:43:45,943
that sounded
very sincere.
803
00:43:45,939 --> 00:43:47,609
Do you think
he's sincere?
804
00:43:48,775 --> 00:43:50,335
This is your show.
805
00:43:54,246 --> 00:43:55,706
- Last chance.
- I love you.
806
00:43:55,714 --> 00:43:57,275
I love you.
807
00:43:57,284 --> 00:43:58,714
I don't believe you.
808
00:43:58,718 --> 00:44:00,287
I love you so much.
Please.
809
00:44:00,286 --> 00:44:01,716
- Better.
- I made a mistake.
810
00:44:01,720 --> 00:44:03,320
- How?
- I love you.
811
00:44:03,322 --> 00:44:04,592
More.
812
00:44:04,590 --> 00:44:06,290
I love you
so goddamn much.
813
00:44:06,292 --> 00:44:07,791
You can do
better than that.
814
00:44:07,792 --> 00:44:10,192
Holly.
815
00:44:11,963 --> 00:44:13,823
Holly.
816
00:44:13,831 --> 00:44:14,972
Come on.
817
00:44:18,336 --> 00:44:21,236
Poor chickenshit passed out.
818
00:44:22,674 --> 00:44:24,533
God, we make some team.
819
00:44:24,541 --> 00:44:26,571
Made some team.
You're getting
out of town.
820
00:44:26,577 --> 00:44:28,947
I know. I know.
I spent the last
few hours packing,
821
00:44:28,946 --> 00:44:30,516
without regret,
I might add,
822
00:44:30,514 --> 00:44:32,313
'cause I'm heading
straight for--
823
00:44:32,315 --> 00:44:33,986
Don't tell me.
Don't tell me
where you're going.
824
00:44:33,984 --> 00:44:35,684
I don't want to know
where you're going.
825
00:44:35,686 --> 00:44:37,756
You're that sure
they'll come after you?
826
00:44:37,754 --> 00:44:39,624
You know they're going
to come after me, Holly.
827
00:44:39,623 --> 00:44:41,822
You knew all along
they were going
to come after me.
828
00:44:41,824 --> 00:44:43,394
You could
have killed them.
829
00:44:43,392 --> 00:44:45,652
I try not to do that.
830
00:44:45,661 --> 00:44:47,291
Hey.
831
00:44:48,630 --> 00:44:50,260
- Here's your half.
- I don't want this.
832
00:44:50,265 --> 00:44:51,536
But your freedom money?
833
00:44:51,534 --> 00:44:52,934
I'll get it
somewhere.
834
00:44:52,935 --> 00:44:54,835
I know you will.
I've got faith,
but still--
835
00:44:54,837 --> 00:44:56,406
If we can't
leave together,
836
00:44:56,404 --> 00:44:58,774
at least one of us
is going to go
in style, okay?
837
00:44:58,773 --> 00:45:00,473
Get in the car.
838
00:45:01,910 --> 00:45:04,410
I want to thank you...
839
00:45:04,412 --> 00:45:05,811
what you did tonight,
840
00:45:05,813 --> 00:45:09,584
and I swear I never would
have begged for your help
841
00:45:09,584 --> 00:45:11,584
if there were more than
just the three of them.
842
00:45:11,586 --> 00:45:13,485
Let's don't end
this relationship
on a lie, okay?
843
00:45:13,487 --> 00:45:14,657
Okay.
844
00:45:14,655 --> 00:45:16,325
Maybe five?
845
00:45:18,392 --> 00:45:20,022
You could handle five.
I know it.
846
00:45:21,961 --> 00:45:23,291
My Mex...
847
00:45:24,764 --> 00:45:26,865
...he can do anything.
848
00:45:32,805 --> 00:45:35,845
I like this jacket
on you, Nicky. I do.
849
00:45:35,842 --> 00:45:37,941
Get in the car.
850
00:45:39,745 --> 00:45:41,885
Hey, you wantto hear the craziestthing, Nicky?
851
00:45:41,880 --> 00:45:44,581
Back there, when DeMarco
was coming apart
at the seams,
852
00:45:44,584 --> 00:45:45,983
you know what?
853
00:45:45,984 --> 00:45:47,584
I loved it.
854
00:45:47,586 --> 00:45:49,646
Dear God.
855
00:45:49,655 --> 00:45:51,825
I remember when
you wore braces.
856
00:45:54,992 --> 00:45:57,032
Oh, good-bye, Nicky.
857
00:45:58,062 --> 00:45:59,762
Bye, Holly.
858
00:46:26,989 --> 00:46:29,559
Mister. Sir.
859
00:46:29,558 --> 00:46:32,528
That lady who wears
dark glasses at night
860
00:46:32,528 --> 00:46:34,727
asked me
to give you this.
861
00:47:24,542 --> 00:47:25,942
You're out.
862
00:47:29,948 --> 00:47:32,148
You're out.
863
00:47:32,150 --> 00:47:33,750
Yeah!
864
00:47:48,165 --> 00:47:49,805
Well, good evening.
865
00:47:49,800 --> 00:47:51,030
Good evening.
866
00:47:51,034 --> 00:47:53,934
You look much better
than you did before.
867
00:47:53,937 --> 00:47:55,107
What time is your break?
868
00:47:55,105 --> 00:47:56,904
Oh, it's
in a few minutes.
869
00:47:56,906 --> 00:47:59,006
I'll keep you company.
870
00:47:59,008 --> 00:48:00,568
Okay.
871
00:48:00,576 --> 00:48:01,946
Can I have
$100 worth of chips?
872
00:48:01,944 --> 00:48:03,584
Oh, just
keep me company.
873
00:48:03,579 --> 00:48:05,608
I've really
been killing 'em
tonight, Nicky.
874
00:48:05,614 --> 00:48:07,415
Can I have
$100 worth of chips?
875
00:48:07,417 --> 00:48:09,447
Just keep me company.
876
00:48:09,452 --> 00:48:11,452
You work here or not?
877
00:48:14,156 --> 00:48:16,016
Changing 100.
878
00:48:24,598 --> 00:48:26,199
$5 minimum bet.
879
00:48:26,201 --> 00:48:27,771
I bet $5.
880
00:48:32,940 --> 00:48:33,910
Hit.
881
00:48:35,876 --> 00:48:37,476
Busted.
882
00:48:37,478 --> 00:48:38,637
It's been like that.
883
00:48:42,215 --> 00:48:43,646
See you later.
884
00:48:47,687 --> 00:48:49,187
Blackjack.
885
00:48:49,188 --> 00:48:50,688
Now, Nicky, I lose
more friends this way.
886
00:48:50,690 --> 00:48:52,490
Yeah.
887
00:49:02,468 --> 00:49:04,168
Do you want to stay?
You want to hit?
888
00:49:08,841 --> 00:49:11,010
I got 19, Cass.
889
00:49:13,244 --> 00:49:15,804
You got 10 showing.
890
00:49:15,813 --> 00:49:18,812
Except I know something.
891
00:49:18,815 --> 00:49:21,016
Your down card
is a picture card.
892
00:49:21,018 --> 00:49:22,518
That means
you got 20.
893
00:49:22,520 --> 00:49:25,260
My 19 isn't
worth anything.
894
00:49:25,256 --> 00:49:26,755
I need 21.
895
00:49:26,756 --> 00:49:28,826
Nick, you want me
to hit your 19?
896
00:49:28,825 --> 00:49:30,855
Yeah, I do.
897
00:49:30,861 --> 00:49:32,821
You know why?
898
00:49:32,829 --> 00:49:35,268
Something's heavy
on my shoulder, Cass.
899
00:49:35,264 --> 00:49:38,235
Luck is ridingon my shoulder.
900
00:49:38,235 --> 00:49:39,805
Luck isright here with me.
901
00:49:39,803 --> 00:49:42,203
I want you to hit
the 19 with a two,
902
00:49:42,205 --> 00:49:44,634
'cause 19 and two
is 21.
903
00:49:44,640 --> 00:49:46,270
That means I win.
904
00:49:46,275 --> 00:49:48,845
So give me
my two, Cass.
905
00:49:55,150 --> 00:49:57,150
Jesus.
906
00:50:03,291 --> 00:50:05,091
I want
$1,000 worth of chips.
907
00:50:13,601 --> 00:50:15,761
I'm changing 1,000.
908
00:50:24,110 --> 00:50:25,810
Come on, John.
909
00:50:36,822 --> 00:50:38,192
Let it ride.
910
00:50:46,798 --> 00:50:48,228
All right, here we go.
911
00:50:48,233 --> 00:50:50,603
Five. Come on, five.
912
00:51:04,648 --> 00:51:06,107
That's it for me.
913
00:51:06,115 --> 00:51:08,176
You take care,
Nicky.
914
00:51:11,088 --> 00:51:12,818
Are you playing?
915
00:51:14,290 --> 00:51:15,860
Not with you.
916
00:51:15,858 --> 00:51:17,358
You got mean eyes.
917
00:51:17,360 --> 00:51:19,290
Here they go!
918
00:51:23,832 --> 00:51:25,103
Hello, Mr. Kinnick.
919
00:51:25,101 --> 00:51:28,101
Oh, my God.
Oh, my God.
920
00:51:28,104 --> 00:51:29,134
You up or down?
921
00:51:30,739 --> 00:51:32,639
- Down, huh?
- I would say.
922
00:51:32,641 --> 00:51:34,081
Buy you a drink?
923
00:51:34,076 --> 00:51:35,636
Yeah, okay.
924
00:51:35,644 --> 00:51:38,103
A Perrierwith a lime.
925
00:51:38,112 --> 00:51:39,942
I was doing great.
926
00:51:39,947 --> 00:51:42,047
Then they changed
dealers on me.
927
00:51:45,053 --> 00:51:46,612
Son of a bitch.
928
00:51:46,621 --> 00:51:47,791
What?
929
00:51:49,924 --> 00:51:51,954
How do I know it's gone?
930
00:52:06,139 --> 00:52:08,739
- Number six.
- Okay, let that ride.
931
00:52:08,742 --> 00:52:11,301
Next number,on a six.
932
00:52:39,103 --> 00:52:41,003
10,000,
933
00:52:41,005 --> 00:52:42,705
20,000,
934
00:52:42,707 --> 00:52:44,306
30,000.
935
00:52:45,709 --> 00:52:48,669
What am I being
so greedy for?
936
00:52:48,679 --> 00:52:50,379
He's bound
to win one.
937
00:52:50,380 --> 00:52:52,279
$5.
938
00:53:01,190 --> 00:53:02,350
Blackjack.
939
00:53:02,358 --> 00:53:05,688
Hey, what is this?
940
00:53:05,695 --> 00:53:07,465
Retribution
941
00:53:07,463 --> 00:53:09,702
for 5,000 mornings.
942
00:53:13,869 --> 00:53:15,929
18. Pay 19.
943
00:53:15,938 --> 00:53:17,697
Get all four,
we get 100,000.
944
00:53:17,706 --> 00:53:19,136
Sky's the limit.
945
00:53:19,140 --> 00:53:22,340
How many chips he got?
946
00:53:26,480 --> 00:53:28,380
Looking great.
947
00:53:28,382 --> 00:53:29,882
Looking great.
948
00:53:29,883 --> 00:53:31,924
Yeah.
949
00:53:35,489 --> 00:53:37,189
Son of a bitch.
950
00:53:37,191 --> 00:53:39,191
- Whoa, that was...- Did great.
951
00:53:39,193 --> 00:53:40,762
- Congratulations.
- This is for you.
952
00:53:40,760 --> 00:53:42,190
Wow, you really--
953
00:53:42,195 --> 00:53:43,755
Hold these,
will you?
954
00:53:43,763 --> 00:53:45,463
All right.
Really incredible.
955
00:53:51,504 --> 00:53:52,764
¶ Every morning... ¶
956
00:53:52,772 --> 00:53:53,942
Again, this is
so incredible.
957
00:53:53,940 --> 00:53:55,470
Can I buy you a drink
or something?
958
00:53:55,475 --> 00:53:57,035
- No.
- Oh, I'm sorry.
959
00:53:57,043 --> 00:53:58,482
No intrusion meant.
960
00:53:58,477 --> 00:54:00,047
- Sit.
- ¶ But, honey ¶
961
00:54:00,045 --> 00:54:01,745
- All right.
- ¶ Ain't we got fun... ¶
962
00:54:01,747 --> 00:54:03,047
I'll buy you a drink.
963
00:54:03,048 --> 00:54:04,918
I'm the one that won
all the money, right?
964
00:54:04,916 --> 00:54:06,146
- All right.
- Perrier?
965
00:54:06,151 --> 00:54:07,951
Actually, no.
966
00:54:07,953 --> 00:54:10,283
I think a Finlandia,
rocks, with a twist.
967
00:54:10,288 --> 00:54:11,518
Really?
968
00:54:11,523 --> 00:54:14,022
Two Finlandias
on the rocks,
969
00:54:14,024 --> 00:54:15,924
with a twist, doubles.
970
00:54:18,062 --> 00:54:19,792
What do they call you
besides Mr. Kinnick?
971
00:54:19,797 --> 00:54:22,796
I know. Cyrus is
a dreadful name, isn't it?
972
00:54:22,799 --> 00:54:25,170
Yes, it is.
973
00:54:25,169 --> 00:54:27,969
You know, I always wanted
one of those nicknames,
974
00:54:27,972 --> 00:54:29,532
like Ace or Duke.
975
00:54:30,807 --> 00:54:32,837
Just never
worked out that way.
976
00:54:32,842 --> 00:54:34,542
Yeah.
977
00:54:34,544 --> 00:54:36,274
So why aren't you
more excited? Come on.
978
00:54:36,279 --> 00:54:38,019
Has this happened
to you before?
979
00:54:40,282 --> 00:54:42,543
No. No.
980
00:54:42,552 --> 00:54:44,252
It happens
all the time
in Vegas,
981
00:54:44,254 --> 00:54:46,953
- but not to me.
- Yeah?
982
00:54:46,955 --> 00:54:49,525
I've never even
been in double
figures before.
983
00:54:49,525 --> 00:54:51,555
I mean,
not even close.
984
00:54:51,560 --> 00:54:52,890
I should be
more excited, but--
985
00:54:52,895 --> 00:54:55,124
Yeah, I think so.
986
00:54:56,164 --> 00:54:57,494
I think
I'm not here.
987
00:54:57,498 --> 00:55:00,539
I think my brain
is somewhere else.
988
00:55:00,536 --> 00:55:01,906
Where?
989
00:55:01,904 --> 00:55:03,473
Venice.
990
00:55:03,471 --> 00:55:05,031
Venice, Italy.
991
00:55:06,808 --> 00:55:09,348
I'm going there
tomorrow.
992
00:55:09,343 --> 00:55:11,012
Ever been there?
993
00:55:11,011 --> 00:55:12,571
Yeah, actually
I have, twice.
994
00:55:15,015 --> 00:55:17,486
Well, I got this
all figured out.
995
00:55:17,485 --> 00:55:19,414
I got $100,000
here, see?
996
00:55:20,921 --> 00:55:23,491
And I figure...
997
00:55:23,490 --> 00:55:25,950
got $20,000 a year
998
00:55:25,959 --> 00:55:27,388
for five years.
999
00:55:27,393 --> 00:55:29,023
That's $100,000.
1000
00:55:29,028 --> 00:55:31,028
All right.
1001
00:55:31,030 --> 00:55:32,590
Then what?
1002
00:55:32,598 --> 00:55:34,598
- ¶ Ain't we got fun... ¶
- Then what, what?
1003
00:55:34,600 --> 00:55:37,070
What are you gonna do
after the five years
are up?
1004
00:55:39,572 --> 00:55:41,172
I'll think
about that then.
1005
00:55:41,173 --> 00:55:43,313
Okay.
1006
00:55:45,243 --> 00:55:46,613
There you are.
1007
00:55:46,611 --> 00:55:48,211
- Oh, thank you.
- You're welcome.
1008
00:55:49,914 --> 00:55:51,614
¶ Don't we have fun? ¶
1009
00:55:53,183 --> 00:55:54,854
¶ Bill collectorsmove in closer ¶
1010
00:55:54,853 --> 00:55:55,853
That's all right.
1011
00:55:55,854 --> 00:55:58,324
¶ Still, we have fun ¶
1012
00:55:58,323 --> 00:55:59,593
¶ There's nothing surer ¶
1013
00:55:59,591 --> 00:56:00,860
- It's Venice.
- Venice.
1014
00:56:00,858 --> 00:56:02,358
¶ The rich get richer. ¶
1015
00:56:06,530 --> 00:56:08,100
What are you
thinking about?
1016
00:56:09,899 --> 00:56:11,330
I haven't got
enough money.
1017
00:56:11,335 --> 00:56:12,865
What do you mean,
you don't have
1018
00:56:12,870 --> 00:56:13,870
enough money?
You have $100,000.
1019
00:56:13,871 --> 00:56:15,641
I haven't got enough.
1020
00:56:15,639 --> 00:56:17,008
For what?
1021
00:56:17,006 --> 00:56:18,436
I'll be fine
1022
00:56:18,441 --> 00:56:20,311
the first
couple of years.
1023
00:56:20,309 --> 00:56:23,139
Then every day
after that,
1024
00:56:23,145 --> 00:56:25,304
I'm going to be
closer to coming
back here.
1025
00:56:25,313 --> 00:56:27,073
Well, what?
What do you need?
1026
00:56:27,082 --> 00:56:29,082
I need
"fuck you" money.
1027
00:56:29,084 --> 00:56:30,585
Well, how much isthat going to be?
1028
00:56:32,188 --> 00:56:34,217
$20,000 a year
for life.
1029
00:56:36,458 --> 00:56:38,358
Look, just invest this.
1030
00:56:38,360 --> 00:56:39,430
How much
would I need?
1031
00:56:41,095 --> 00:56:42,495
Quarter
of a million dollars.
1032
00:56:53,073 --> 00:56:54,503
Okay, the first $100,000
1033
00:56:54,508 --> 00:56:56,078
is the toughest part,
right?
1034
00:56:56,076 --> 00:56:57,605
I mean, I'm almost
halfway there.
1035
00:56:57,610 --> 00:57:00,250
Lady Luck isstill ridingon my shoulder, pal.
1036
00:57:00,246 --> 00:57:02,016
Let me just...
1037
00:57:02,015 --> 00:57:03,685
Let's hit
the tables,
Duke, eh?
1038
00:57:03,683 --> 00:57:05,244
$100,000.
1039
00:57:11,357 --> 00:57:14,026
That's your
last blackjack
for tonight, Cassie.
1040
00:57:14,026 --> 00:57:16,196
I told you, Nicky.
1041
00:57:16,194 --> 00:57:17,464
I'm a killer.
1042
00:57:17,462 --> 00:57:19,222
I want
to bet 10,000.
1043
00:57:20,365 --> 00:57:21,635
Go home, Nicky.
1044
00:57:21,633 --> 00:57:23,363
I can't.
1045
00:57:25,604 --> 00:57:27,634
I can't, Cassie.
1046
00:57:27,639 --> 00:57:29,479
Let's play.
1047
00:57:41,519 --> 00:57:43,719
Blackjack.
1048
00:57:45,456 --> 00:57:47,695
Oh, did you see that?
1049
00:57:47,691 --> 00:57:49,251
Got to see this.
1050
00:57:54,731 --> 00:57:57,330
I'm going to need
another tray.
1051
00:57:57,333 --> 00:57:58,734
High roller.
1052
00:57:58,735 --> 00:58:00,675
Any craps. Any craps.
1053
00:58:04,740 --> 00:58:06,340
I'm changing dealers.
1054
00:58:07,476 --> 00:58:08,576
You change dealers,
1055
00:58:08,577 --> 00:58:10,077
and I'm
changing casinos.
1056
00:58:10,079 --> 00:58:11,738
You don't want meto go cold
1057
00:58:11,746 --> 00:58:12,736
somewhere else,do you?
1058
00:58:12,747 --> 00:58:14,347
Change the cards, then.
1059
00:58:14,349 --> 00:58:16,680
You can change
your underwear
if you want to, pal.
1060
00:58:16,685 --> 00:58:18,625
You don't mindmy saying so,
1061
00:58:18,620 --> 00:58:20,349
it's not
a bad idea.
1062
00:58:29,763 --> 00:58:32,563
Got over $100,000
here, Cassie.
1063
00:58:35,336 --> 00:58:38,035
If it's all right
with your friend here,
1064
00:58:38,038 --> 00:58:39,498
I'd like to bet it all.
1065
00:58:41,775 --> 00:58:44,504
Oh, no.
1066
00:58:56,689 --> 00:58:58,259
You sure, Nicky?
1067
00:58:59,392 --> 00:59:00,731
Yeah, I'm sure.
1068
00:59:18,375 --> 00:59:20,645
We're right back
where we started.
1069
00:59:20,644 --> 00:59:21,804
You gota 10 showing.
1070
00:59:21,812 --> 00:59:23,412
I thinkyour down card
1071
00:59:23,414 --> 00:59:24,514
is a picture card.
1072
00:59:24,515 --> 00:59:26,114
That means
you got 20.
1073
00:59:26,115 --> 00:59:27,545
I got 17.
1074
00:59:27,550 --> 00:59:29,521
I need four
to beat you.
1075
00:59:35,391 --> 00:59:38,151
Give me my four,
Cassie.
1076
00:59:58,512 --> 01:00:00,342
You should
have stood, Nicky.
1077
01:00:01,348 --> 01:00:03,558
You would have won.
1078
01:00:03,551 --> 01:00:05,182
I came in
with 10,000.
1079
01:00:06,387 --> 01:00:08,787
I lost 10,000.
1080
01:00:08,789 --> 01:00:09,849
It's no big deal.
1081
01:00:12,827 --> 01:00:14,396
Good night, Cassie.
1082
01:00:15,528 --> 01:00:17,228
23 red, on.
1083
01:00:17,230 --> 01:00:19,130
- Need a drink.- Tough luck.
1084
01:00:20,200 --> 01:00:22,400
- Sorry.- Tough luck, guy.
1085
01:00:28,808 --> 01:00:31,837
¶ Have yourself ¶
1086
01:00:31,844 --> 01:00:36,684
¶ A merry
little Christmas ¶
1087
01:00:36,682 --> 01:00:42,352
¶ Make the season bright ¶
1088
01:00:42,354 --> 01:00:45,124
¶ From now on ¶
1089
01:00:45,124 --> 01:00:52,893
¶ Our troubles
will be out of sight. ¶
1090
01:02:06,232 --> 01:02:07,662
I have I.D.
1091
01:02:07,667 --> 01:02:09,236
Who cares?
1092
01:02:32,757 --> 01:02:34,426
Want to be alone,
Kinnick.
1093
01:02:34,425 --> 01:02:35,495
I'll be quiet.
1094
01:02:40,831 --> 01:02:42,430
Thought you
lost tonight
1095
01:02:42,432 --> 01:02:43,832
with a great deal
of dignity.
1096
01:02:43,833 --> 01:02:46,534
I thought you were
going to be quiet.
1097
01:02:46,537 --> 01:02:47,907
By the way...
1098
01:02:49,673 --> 01:02:51,242
I want
to pay you
1099
01:02:51,241 --> 01:02:52,641
for having
chaperoned me
tonight.
1100
01:02:54,344 --> 01:02:55,774
How much is that?
1101
01:02:55,778 --> 01:02:57,538
It's $1,000.
1102
01:02:57,547 --> 01:03:00,016
I'm not worth $1,000.
1103
01:03:00,015 --> 01:03:01,615
I think you are.
1104
01:03:04,487 --> 01:03:05,887
You okay?
1105
01:03:05,888 --> 01:03:07,947
Yeah.
1106
01:03:07,956 --> 01:03:09,556
You know, maybe
you ought to try
1107
01:03:09,558 --> 01:03:11,558
and coat
your stomach with
some solid food.
1108
01:03:11,560 --> 01:03:12,990
Maybe milk
would help.
1109
01:03:12,995 --> 01:03:14,564
I don't like milk.
1110
01:03:16,330 --> 01:03:18,330
I don't like you much
tonight either, Duke.
1111
01:03:31,778 --> 01:03:33,338
What do you
really want?
1112
01:03:35,015 --> 01:03:37,445
All right.
You won't laugh?
1113
01:03:37,450 --> 01:03:39,280
Not tonight.
1114
01:03:39,286 --> 01:03:40,846
Okay.
1115
01:03:40,854 --> 01:03:42,994
I lied
about the fellow
1116
01:03:42,989 --> 01:03:44,589
in Boston
recommending you.
1117
01:03:44,591 --> 01:03:45,991
No kidding.
1118
01:03:45,992 --> 01:03:47,361
I certainly
didn't need
1119
01:03:47,359 --> 01:03:49,789
to inquire after
your qualifications.
1120
01:03:49,795 --> 01:03:52,355
I know
you were in Nam.
1121
01:03:52,364 --> 01:03:53,764
Vietnam. Sorry.
1122
01:03:56,601 --> 01:04:00,572
I guess I pretty much
know all about you.
1123
01:04:00,572 --> 01:04:02,642
I researched you.
1124
01:04:03,875 --> 01:04:05,505
Those articles
1125
01:04:05,510 --> 01:04:07,750
in the soldier-of-fortune
magazines...
1126
01:04:08,846 --> 01:04:10,416
...I read 'em.
1127
01:04:10,415 --> 01:04:12,074
I'm just getting
this feeling about you,
1128
01:04:12,082 --> 01:04:14,512
an instinct, if you will.
1129
01:04:15,920 --> 01:04:17,660
Think maybe you're
the perfect person
1130
01:04:17,655 --> 01:04:19,015
to help me out on something.
1131
01:04:20,791 --> 01:04:22,391
Help you out
on what?
1132
01:04:23,727 --> 01:04:27,467
Why don't we go back
to the city lights, huh,
1133
01:04:27,464 --> 01:04:29,823
find some of that
glitter and glitz?
1134
01:04:32,335 --> 01:04:33,736
You like glitz,
do you?
1135
01:04:37,506 --> 01:04:38,536
I'll show you glitz.
1136
01:04:38,541 --> 01:04:40,571
Right.
1137
01:04:45,080 --> 01:04:47,110
I've never been herewhen the sun was up.
1138
01:04:47,115 --> 01:04:48,585
Huh? Why is that?
1139
01:04:49,584 --> 01:04:50,985
I have a feeling
1140
01:04:50,986 --> 01:04:52,586
it turns into
the real world then.
1141
01:04:52,588 --> 01:04:54,127
Yeah.
1142
01:04:54,122 --> 01:04:56,622
It's best at night.
1143
01:04:58,860 --> 01:05:00,720
What did you want
to talk to me about?
1144
01:05:00,729 --> 01:05:02,968
It's a very hard
thing for me
to talk about.
1145
01:05:06,667 --> 01:05:09,137
While back
in Boston,
I saw this...
1146
01:05:09,136 --> 01:05:11,136
old guy.
1147
01:05:11,138 --> 01:05:13,508
He was walking
down the street,
1148
01:05:13,507 --> 01:05:15,147
and he had a sign
on his back.
1149
01:05:15,142 --> 01:05:16,972
And the sign said,
1150
01:05:16,977 --> 01:05:18,546
"Please
don't hit me."
1151
01:05:20,046 --> 01:05:22,516
I thought,
"Oh, my God,"
you know.
1152
01:05:22,515 --> 01:05:23,955
"Who's this guy?"
1153
01:05:23,950 --> 01:05:25,509
You know,
what a sad thing.
1154
01:05:27,687 --> 01:05:29,027
And I couldn't
forget--
1155
01:05:29,021 --> 01:05:30,491
well, I'll never
forget him.
1156
01:05:31,924 --> 01:05:33,154
And then
the second thing
1157
01:05:33,159 --> 01:05:35,618
that occurred
to me was...
1158
01:05:35,627 --> 01:05:37,857
maybe that old guy's me.
1159
01:05:37,863 --> 01:05:40,563
Maybe somedayI'll just be
1160
01:05:40,565 --> 01:05:43,604
some nut scaredof the world.
1161
01:05:43,601 --> 01:05:46,432
So I've come to you.
1162
01:05:46,438 --> 01:05:48,768
Just want youto teach me.
1163
01:05:48,774 --> 01:05:50,173
Teach you what?
1164
01:05:50,174 --> 01:05:53,784
Eh, how not
to be some guy with
a sign on his back.
1165
01:05:58,515 --> 01:06:00,445
I just want to lead
a braver life.
1166
01:06:03,020 --> 01:06:04,590
Maybe you
could show me.
1167
01:06:05,756 --> 01:06:07,185
- Maybe--
- Listen, kid.
1168
01:06:07,190 --> 01:06:08,690
Don't.
1169
01:06:08,691 --> 01:06:10,591
I made $7 million
1170
01:06:10,593 --> 01:06:12,833
on my 28th birthday.
1171
01:06:12,829 --> 01:06:14,199
Don't call me "kid."
1172
01:06:14,197 --> 01:06:15,796
How?
1173
01:06:15,798 --> 01:06:17,868
Came up with
a new twist
1174
01:06:17,866 --> 01:06:19,596
on an old twist,
actually,
1175
01:06:19,601 --> 01:06:21,042
in the computer
software.
1176
01:06:21,037 --> 01:06:23,196
I'll pay--
I'll overpay you.
1177
01:06:23,205 --> 01:06:25,535
But having
said all this,
1178
01:06:25,541 --> 01:06:26,941
you've got
to help me.
1179
01:06:28,076 --> 01:06:29,936
Really?
1180
01:06:29,945 --> 01:06:31,544
Where is that written?
1181
01:06:42,890 --> 01:06:44,860
I've often wondered
what I'd do
1182
01:06:44,859 --> 01:06:47,059
if somebody
pulled a gun on me.
1183
01:06:47,061 --> 01:06:49,130
Oh, it's probablyhappened to youa lot, though.
1184
01:06:49,129 --> 01:06:51,029
What would you do,you know?
1185
01:06:51,031 --> 01:06:53,231
I mean,let's just say somebodypulls a gun on you.
1186
01:06:53,233 --> 01:06:54,593
Run.
1187
01:06:56,135 --> 01:06:57,806
No, I meant it.
1188
01:06:57,804 --> 01:06:59,634
Really and truly,
what would you do?
1189
01:06:59,639 --> 01:07:03,479
If he was standing
20 feet away
1190
01:07:03,477 --> 01:07:07,476
and I didn't
have anything
in my hands,
1191
01:07:07,480 --> 01:07:09,880
I'd be in trouble.
1192
01:07:09,882 --> 01:07:12,611
But if he got
up close to me,
1193
01:07:12,617 --> 01:07:15,088
got a little
Hollywood on me,
1194
01:07:15,087 --> 01:07:17,087
dead like that,
1195
01:07:17,089 --> 01:07:18,959
I'd stick it up his ass.
1196
01:07:18,958 --> 01:07:21,957
Oh, I could never do that.
1197
01:07:21,960 --> 01:07:23,520
Does it have to be--
1198
01:07:23,528 --> 01:07:25,668
maybe it has to be
in your nature or something.
1199
01:07:25,663 --> 01:07:28,662
You're probably
basically a violent man.
1200
01:07:30,200 --> 01:07:32,731
No, I'm not.
1201
01:07:32,737 --> 01:07:34,137
I'm just good at it.
1202
01:07:36,007 --> 01:07:38,876
Did you everlose a fight?
1203
01:07:38,876 --> 01:07:41,846
Think there
would be some sort
of embarrassment factor.
1204
01:07:41,845 --> 01:07:43,615
You ever embarrassed?
1205
01:07:43,614 --> 01:07:45,043
That's really what
you're worried about,
1206
01:07:45,047 --> 01:07:47,217
isn't it,
being embarrassed?
1207
01:07:56,292 --> 01:07:57,862
You know what's crazy?
1208
01:07:59,962 --> 01:08:01,991
You're not even 30,
and you're set for life.
1209
01:08:03,965 --> 01:08:06,035
I'm way over 40,
and I'm broke.
1210
01:08:06,034 --> 01:08:08,235
Maybe I can
help you with that.
1211
01:08:08,237 --> 01:08:10,206
How's that?
1212
01:08:10,205 --> 01:08:12,845
Can I speak freely
with you?
1213
01:08:14,709 --> 01:08:17,708
My father was addicted.
1214
01:08:17,711 --> 01:08:19,811
He was
a compulsive gambler,
just like you.
1215
01:08:21,215 --> 01:08:22,885
You're full of shit.
1216
01:08:24,251 --> 01:08:26,581
Why are you here?
1217
01:08:26,587 --> 01:08:28,247
Why haven't you
left yet?
1218
01:08:28,255 --> 01:08:30,095
Because I don't
have the money.
1219
01:08:31,225 --> 01:08:32,625
You had it tonight.
1220
01:08:32,626 --> 01:08:34,855
You keep
your mouth shut.
1221
01:08:37,564 --> 01:08:40,164
I'm wrong.
Maybe I'm wrong.
1222
01:08:41,301 --> 01:08:42,600
Maybe I'm wrong.
1223
01:08:52,878 --> 01:08:55,048
All right,
you're not wrong.
1224
01:08:56,782 --> 01:08:58,781
If I'd have got
the 250,000,
1225
01:08:58,783 --> 01:09:00,343
I would have wanted
a half a million.
1226
01:09:03,956 --> 01:09:05,316
I'm an addict.
1227
01:09:07,792 --> 01:09:09,232
I'm an addict.
You happy?
1228
01:09:09,226 --> 01:09:12,196
No, I'm not happy.
I'm just--
1229
01:09:12,196 --> 01:09:15,925
All I'm saying is
maybe we do have
something in common.
1230
01:09:17,167 --> 01:09:18,937
Maybe we couldhelp each other out.
1231
01:09:18,935 --> 01:09:20,636
You know,I feel we could.
1232
01:09:30,347 --> 01:09:32,116
Crash course in bravery.
1233
01:09:33,716 --> 01:09:34,916
God help us.
1234
01:09:38,888 --> 01:09:40,317
Come on.
I'll buy you breakfast.
1235
01:09:40,322 --> 01:09:41,722
Okay.
1236
01:09:42,958 --> 01:09:44,398
I didn't know there was
1237
01:09:44,393 --> 01:09:46,123
so much wild gamein the vicinity.
1238
01:09:46,128 --> 01:09:47,698
You hunt, Duke?
1239
01:09:47,696 --> 01:09:50,125
Nah, not since "Bambi."
1240
01:09:50,131 --> 01:09:52,631
Okay, you want
to get started?
1241
01:09:52,634 --> 01:09:54,034
All right.
1242
01:09:54,035 --> 01:09:55,906
I assume the first thing
you want to learn
1243
01:09:55,904 --> 01:09:57,633
is how to incapacitate
your man.
1244
01:09:57,639 --> 01:09:59,079
Yes.
1245
01:09:59,073 --> 01:10:01,373
Now, the ear is great.
1246
01:10:01,376 --> 01:10:03,046
Comes right off,
you give it a yank.
1247
01:10:03,044 --> 01:10:04,213
Most people
don't know that.
1248
01:10:04,211 --> 01:10:05,911
All that connects
the ear to the head
1249
01:10:05,912 --> 01:10:07,272
is a little cartilage,
a little skin.
1250
01:10:07,280 --> 01:10:09,740
You just give it a yank,
it'll come right off.
1251
01:10:09,750 --> 01:10:12,150
Hold it up
and show it to 'em and
gets their attention.
1252
01:10:12,152 --> 01:10:13,882
My gosh.
1253
01:10:13,887 --> 01:10:15,687
You know,I tell you,
1254
01:10:15,689 --> 01:10:18,719
I'm wondering if this
is not too practical
a start for me.
1255
01:10:18,725 --> 01:10:20,425
Now, I was rather
good in school,
1256
01:10:20,427 --> 01:10:22,866
and an academic beginning
might be best.
1257
01:10:24,697 --> 01:10:26,967
How do you know
when there's going
to be violence?
1258
01:10:26,966 --> 01:10:28,236
The eyes.
1259
01:10:28,234 --> 01:10:29,433
The eyes.
1260
01:10:29,434 --> 01:10:32,275
You can't control
your eyes.
1261
01:10:32,271 --> 01:10:34,841
They start to blink
uncontrollably.
1262
01:10:34,840 --> 01:10:36,100
Rapid eye movement.
1263
01:10:36,108 --> 01:10:38,167
Right.
1264
01:10:38,176 --> 01:10:41,216
Now, when you have
determined there is
going to be violence,
1265
01:10:41,212 --> 01:10:43,682
where do you
like to strike?
1266
01:10:43,682 --> 01:10:46,681
Intellectually or
philosophically speaking.
1267
01:10:46,684 --> 01:10:49,355
Intellectually,
philosophically?
1268
01:10:49,354 --> 01:10:50,794
The nuts are good.
1269
01:10:55,059 --> 01:10:56,219
Private parts are good.
1270
01:10:56,226 --> 01:10:57,926
Actually, after that,
1271
01:10:57,928 --> 01:10:59,688
you don't have
to write much down.
1272
01:10:59,697 --> 01:11:01,097
All right,
here we are,
1273
01:11:01,098 --> 01:11:03,027
stripped down
and feeling mean.
1274
01:11:03,032 --> 01:11:05,232
- All right, now.
- What is that?
1275
01:11:05,234 --> 01:11:08,005
Towel.
Don't they wear these?
1276
01:11:08,005 --> 01:11:09,475
I should tell you
at the outset,
1277
01:11:09,473 --> 01:11:12,072
I've had
some self-defense
instruction at the Y,
1278
01:11:12,075 --> 01:11:14,405
so I'm not totally
out of my element here.
1279
01:11:14,410 --> 01:11:16,480
Now, is it true that you
don't need much strength
1280
01:11:16,479 --> 01:11:18,078
to really
inflict damage?
1281
01:11:18,080 --> 01:11:21,020
Well, not when you do
the unexpected.
1282
01:11:21,016 --> 01:11:23,916
Now, you know how
to swing at a baseball?
1283
01:11:23,919 --> 01:11:25,450
Well, I don't
play baseball,
1284
01:11:25,455 --> 01:11:27,784
but based on my
experience with the
all-sports channel,
1285
01:11:27,789 --> 01:11:29,459
I suppose
it's something
like this, eh?
1286
01:11:29,458 --> 01:11:31,758
Right. Now, you got
a lot of power that way.
1287
01:11:31,760 --> 01:11:33,360
Use the tricep,
1288
01:11:33,361 --> 01:11:35,130
the shoulder,
the back, right?
1289
01:11:35,129 --> 01:11:36,499
I can feel that.
1290
01:11:36,497 --> 01:11:38,127
Okay. Now,
I'm facing this way.
1291
01:11:38,132 --> 01:11:39,502
All right.
1292
01:11:39,500 --> 01:11:41,140
You're not prepared
for a punch, right?
1293
01:11:41,135 --> 01:11:42,834
No.
1294
01:11:42,836 --> 01:11:45,167
I'm standing like this,
you're ready for something.
1295
01:11:45,172 --> 01:11:47,412
Then I would assume
a defensive posture.
1296
01:11:47,408 --> 01:11:48,508
Right.
1297
01:11:50,111 --> 01:11:51,410
Now,
I'm looking this way,
1298
01:11:51,411 --> 01:11:52,781
you're not
expecting anything.
1299
01:11:53,947 --> 01:11:55,917
My God. My nose.
1300
01:11:55,915 --> 01:11:57,745
I'm bleeding.
My nose is bleeding.
1301
01:11:57,751 --> 01:12:00,520
God. You hit me
when I was unprepared.
1302
01:12:00,519 --> 01:12:01,990
All right,
prepare yourself.
1303
01:12:03,056 --> 01:12:04,356
What do you mean,
prepare myself?
1304
01:12:04,357 --> 01:12:05,357
No, put your dukes up.
1305
01:12:05,358 --> 01:12:07,257
Let me see what you got.
1306
01:12:07,259 --> 01:12:08,799
I don't know
what I've got.
1307
01:12:09,795 --> 01:12:10,795
That's it?
1308
01:12:10,796 --> 01:12:12,966
Well, for now, yes.
1309
01:12:12,965 --> 01:12:15,065
God, my eye!
1310
01:12:15,067 --> 01:12:16,766
I've hit my--
I've hit my own eye.
1311
01:12:16,768 --> 01:12:17,968
You're not hurt.
1312
01:12:17,969 --> 01:12:19,410
What do you mean,
I'm not hurt?
1313
01:12:19,404 --> 01:12:21,104
You're not hurt.
1314
01:12:21,106 --> 01:12:23,406
All your life,
you worried about what
was going to happen,
1315
01:12:23,408 --> 01:12:25,977
whether you
were going to be
humiliated or hurt.
1316
01:12:25,977 --> 01:12:27,307
Well, it just happened.
1317
01:12:27,311 --> 01:12:28,771
Now, are you
really hurt?
1318
01:12:28,780 --> 01:12:30,110
I don't know.
1319
01:12:30,114 --> 01:12:32,043
Well, think about it.
1320
01:12:32,048 --> 01:12:33,488
All right, I will.
1321
01:12:39,956 --> 01:12:42,056
I don't know.
1322
01:12:42,058 --> 01:12:44,498
I guess it's
not that bad, huh?
1323
01:12:44,494 --> 01:12:46,994
Nah.
1324
01:12:46,997 --> 01:12:49,336
You know,
there's no pain here.
1325
01:12:49,331 --> 01:12:50,901
There's no pain.
1326
01:12:50,900 --> 01:12:52,300
I have no pain.
1327
01:12:52,301 --> 01:12:53,361
There's no pain here.
1328
01:12:53,369 --> 01:12:54,900
I have--
there's pain here,
1329
01:12:54,905 --> 01:12:56,234
but I have no pain.
1330
01:12:56,238 --> 01:12:58,568
Yeah. All right.
1331
01:12:58,574 --> 01:13:00,074
And you hit me
pretty hard, right?
1332
01:13:00,075 --> 01:13:01,545
No, you hit yourself.
1333
01:13:01,544 --> 01:13:03,844
Yeah, I hit
pretty good, huh?
1334
01:13:03,846 --> 01:13:05,845
Right.
Come on, Ace.
1335
01:13:05,847 --> 01:13:07,547
You may have created
a monster here.
All right?
1336
01:13:07,549 --> 01:13:09,249
Didn't know this was
coming, did you?
1337
01:13:09,250 --> 01:13:10,350
What are you doing now?
1338
01:13:10,351 --> 01:13:12,921
I'm attempting
to bob and weave.
1339
01:13:12,921 --> 01:13:14,221
Let's forget that
for a while.
1340
01:13:14,222 --> 01:13:15,592
We'll get back to it
later, then?
1341
01:13:15,590 --> 01:13:17,290
Yeah, we'll just work
on the punch, okay?
1342
01:13:17,292 --> 01:13:18,522
- Thumbs out.
- Thumbs out.
1343
01:13:18,526 --> 01:13:19,566
That's it.
1344
01:13:19,561 --> 01:13:21,590
Just do
that unexpected punch.
1345
01:13:21,595 --> 01:13:23,395
All right.
1346
01:13:23,397 --> 01:13:24,557
Here we go.
1347
01:13:24,565 --> 01:13:25,605
- Put it right--
- There.
1348
01:13:28,435 --> 01:13:29,604
I guess you
saw it coming.
1349
01:13:29,602 --> 01:13:31,443
Yeah.
1350
01:13:31,438 --> 01:13:33,038
Let's go outside.
1351
01:13:33,040 --> 01:13:34,910
All right.
1352
01:13:34,908 --> 01:13:36,338
Was any of that good?
1353
01:13:36,343 --> 01:13:37,472
No.
1354
01:13:37,476 --> 01:13:39,506
Did you see
my rapid eye movement
1355
01:13:39,512 --> 01:13:41,952
or my eyes flickering?
1356
01:13:44,517 --> 01:13:46,876
Now, left-handed
or right-handed?
1357
01:13:46,885 --> 01:13:48,285
I'm right-handed.
1358
01:13:48,286 --> 01:13:50,217
- Put your left foot out.
- Okay.
1359
01:13:50,223 --> 01:13:52,323
Now, you want to get me
circling this way.
1360
01:13:52,325 --> 01:13:54,114
- This way.
- All right.
1361
01:13:54,125 --> 01:13:55,485
That's it.
1362
01:13:55,493 --> 01:13:56,933
Put 'em up.
1363
01:13:56,928 --> 01:13:58,328
- I get it.
- Put 'em up here.
1364
01:13:58,330 --> 01:13:59,930
- Oh, yeah. All right.
- Okay.
1365
01:13:59,931 --> 01:14:01,371
There's--
yeah, all right.
1366
01:14:01,366 --> 01:14:02,925
- That's it.
- Okay.
1367
01:14:02,933 --> 01:14:04,563
Okay, throw one
right here.
1368
01:14:04,568 --> 01:14:06,138
- Right here.
- For real?
1369
01:14:06,136 --> 01:14:07,567
- Yeah.
- Hit you for real?
1370
01:14:07,572 --> 01:14:09,172
- Hard as you can.
- All right.
1371
01:14:09,174 --> 01:14:10,903
God.
1372
01:14:10,908 --> 01:14:12,538
I've broken my hand.
1373
01:14:12,543 --> 01:14:14,033
You haven't
broken your hand.
1374
01:14:14,044 --> 01:14:15,574
My nose is bleeding,
my eye is black,
1375
01:14:15,579 --> 01:14:17,009
and I've broken my hand.
1376
01:14:17,014 --> 01:14:18,873
Now, we can use this
to your advantage, see?
1377
01:14:18,882 --> 01:14:20,372
Put this up.
Come on, put this up.
1378
01:14:20,383 --> 01:14:21,943
I'm going to come
right towards it,
1379
01:14:21,951 --> 01:14:23,251
'cause I think
it's hurt, see?
1380
01:14:23,253 --> 01:14:25,314
- It is hurt.
- All right, circle.
1381
01:14:25,322 --> 01:14:27,061
- Now...
- All right.
1382
01:14:27,056 --> 01:14:28,886
...right here.
1383
01:14:28,892 --> 01:14:30,282
- All right, now.
- Right here.
1384
01:14:31,895 --> 01:14:32,995
Right here.
1385
01:14:32,996 --> 01:14:33,996
All right.
1386
01:14:35,097 --> 01:14:36,627
Lower. Lower.
Bring it down.
1387
01:14:36,632 --> 01:14:38,192
- Lower.
- Bring it down.
1388
01:14:38,200 --> 01:14:40,000
- All right.
- Bring it down.
1389
01:14:47,643 --> 01:14:50,373
Oh, my God.
I'm sorry.
1390
01:14:50,379 --> 01:14:51,948
I hope you're not hurt.
1391
01:14:51,946 --> 01:14:53,416
Don't feel bad about it.
1392
01:14:53,414 --> 01:14:55,684
Well, I don't.
I feel pretty great
about this.
1393
01:14:55,683 --> 01:14:58,413
I don't want you
to feel great
about it either.
1394
01:14:58,419 --> 01:15:00,989
Well, is it all right
if I feel pretty good
about it?
1395
01:15:00,988 --> 01:15:03,028
That's fine.
1396
01:15:07,261 --> 01:15:09,120
I can't believe
you're here.
1397
01:15:09,129 --> 01:15:11,129
Why don't you just
paste a bull's-eye
on your forehead?
1398
01:15:11,131 --> 01:15:12,561
- Sit down.
- I got to talk--
1399
01:15:12,565 --> 01:15:14,435
Sit down.
1400
01:15:14,434 --> 01:15:17,163
You want to talk,
talk in front of him.
1401
01:15:18,238 --> 01:15:19,408
Word is out
on the street.
1402
01:15:19,406 --> 01:15:20,976
We gotta get you
out of town.
1403
01:15:20,974 --> 01:15:22,244
- Come on.- They're coming after me,
1404
01:15:22,242 --> 01:15:23,602
let 'em come.
1405
01:15:23,610 --> 01:15:25,539
They're coming
to kill you, asshole.
1406
01:15:25,544 --> 01:15:27,614
Want meto run and hide?
1407
01:15:27,613 --> 01:15:29,343
Goddamn right.
1408
01:15:29,348 --> 01:15:31,008
I'm not going to run,
1409
01:15:31,016 --> 01:15:33,015
and I don't know
how to hide.
1410
01:15:35,019 --> 01:15:36,320
I heard you almost
1411
01:15:36,322 --> 01:15:38,152
made it at the Aladdinlast night.
1412
01:15:38,157 --> 01:15:39,597
I was almostout of here.
1413
01:15:39,591 --> 01:15:41,160
That's too bad, Nicky.
1414
01:15:41,159 --> 01:15:42,719
I got some lousy newsthis morning,
1415
01:15:42,727 --> 01:15:44,427
and it concerns you.
1416
01:15:44,429 --> 01:15:47,289
It seems that you bustedinto 3506 at Dante's,
1417
01:15:47,298 --> 01:15:49,297
you took outa couple of guys,
1418
01:15:49,299 --> 01:15:52,569
and walked awaywith $20,000 thatdidn't belong to you.
1419
01:15:52,569 --> 01:15:55,540
I have known
the DeMarco family forever,
1420
01:15:55,540 --> 01:15:58,569
and Danny certainly
has more than his share
of self-esteem,
1421
01:15:58,575 --> 01:16:01,585
but why would he lie?
1422
01:16:05,581 --> 01:16:07,151
Come along, Nicholas.
1423
01:16:07,149 --> 01:16:08,979
Where are we going?
1424
01:16:08,985 --> 01:16:10,645
To see DeMarco.
1425
01:16:10,653 --> 01:16:12,224
I have to find
the truth.
1426
01:16:12,222 --> 01:16:13,691
You mean I'm on trial.
1427
01:16:15,725 --> 01:16:17,185
For your life.
1428
01:16:19,028 --> 01:16:20,528
Come on.
1429
01:17:05,170 --> 01:17:07,141
Why do I have
to tell it again?
1430
01:17:07,140 --> 01:17:09,440
I told you,
and you believe me,
so why?
1431
01:17:09,442 --> 01:17:11,541
'Cause, Daniel,
you're asking me
to kill Nicholas here,
1432
01:17:11,543 --> 01:17:13,243
and if, later on,I find out
1433
01:17:13,245 --> 01:17:14,645
it's a mistake,
I'm not going
to like it.
1434
01:17:19,316 --> 01:17:21,256
I feel guilty
'cause I let him in.
1435
01:17:22,820 --> 01:17:24,521
You see, we had
ordered room service,
1436
01:17:24,523 --> 01:17:26,153
and we were having
a great time.
1437
01:17:26,158 --> 01:17:27,827
Then when the knock came,
I didn't think.
1438
01:17:27,825 --> 01:17:29,525
I just opened the door,
1439
01:17:29,527 --> 01:17:33,327
and this guy
is standing there,
wearing a pimp outfit.
1440
01:17:33,330 --> 01:17:36,329
He's got this bandana
covering his face.
1441
01:17:36,332 --> 01:17:38,762
Then he pistol-whips me
across the mouth. You see?
1442
01:17:40,170 --> 01:17:42,371
He's quick too.
1443
01:17:43,573 --> 01:17:45,543
He beats the shit
out of Tiel and Kinlaw
1444
01:17:45,542 --> 01:17:47,272
like nothing.
1445
01:17:47,277 --> 01:17:49,077
Then he ties 'em up
back to back,
1446
01:17:49,079 --> 01:17:51,179
like they were
when you found them.
1447
01:17:51,181 --> 01:17:53,140
Then he rifles my desk,
he takes the 20,
1448
01:17:53,148 --> 01:17:54,578
and then,for no fucking reason,
1449
01:17:54,583 --> 01:17:56,813
he goes crazy.
1450
01:17:56,819 --> 01:17:59,819
And he kills maybemy two best friendsin the whole world.
1451
01:18:02,291 --> 01:18:03,791
He probably would
have killed me too,
1452
01:18:03,792 --> 01:18:05,692
but then there was
a sound in the corridor,
1453
01:18:05,694 --> 01:18:07,324
so he panicked,
and he ran.
1454
01:18:12,467 --> 01:18:15,297
He shot them
with their own guns, Baby.
1455
01:18:18,306 --> 01:18:19,676
Check.
1456
01:18:25,345 --> 01:18:27,445
Don't bother
checking.
1457
01:18:27,447 --> 01:18:30,177
You'll find
my fingerprints.
1458
01:18:30,183 --> 01:18:32,622
This is all true, then?
1459
01:18:32,618 --> 01:18:34,278
Some of it.
1460
01:18:36,323 --> 01:18:38,693
Which?
1461
01:18:38,692 --> 01:18:40,461
I'd speak if I
were you, Nicholas,
1462
01:18:40,459 --> 01:18:43,389
and I suggest
you begin right now.
1463
01:18:45,798 --> 01:18:48,797
I'm going to ask you
two questions, Baby.
1464
01:18:48,800 --> 01:18:50,670
You're gonna answer them
to your satisfaction,
1465
01:18:50,668 --> 01:18:53,269
then whatever happens
happens, all right?
1466
01:18:55,407 --> 01:18:57,366
Why would I use a gun?
1467
01:18:57,375 --> 01:18:58,905
What the fuck kind
of question is that?!
1468
01:18:58,910 --> 01:19:01,250
Why would
anybody use a gun?!
1469
01:19:01,246 --> 01:19:02,646
Nicholas never does.
1470
01:19:02,647 --> 01:19:05,316
His specialty
is edged weapons.
1471
01:19:05,315 --> 01:19:07,645
I suspect Nicholasis the most lethalman alive.
1472
01:19:07,651 --> 01:19:10,591
And the answer
to your question
is this--
1473
01:19:10,587 --> 01:19:12,558
it's a perfect cover.
1474
01:19:12,557 --> 01:19:15,926
No one would ever dreamthat Nick Escalante
1475
01:19:15,926 --> 01:19:17,926
needed a piece
to commit a robbery.
1476
01:19:17,928 --> 01:19:19,498
This is
my second question.
1477
01:19:21,631 --> 01:19:25,241
How is it that I know
that Mr. DeMarco here
1478
01:19:25,234 --> 01:19:28,234
has a small,
but definite cut
1479
01:19:28,237 --> 01:19:30,637
on the upper side
of his penis?
1480
01:19:30,640 --> 01:19:32,510
The answer is
I saw it put there
1481
01:19:32,508 --> 01:19:34,678
by a sweet young lady
with a pair of
garden shears.
1482
01:19:34,677 --> 01:19:36,247
- What is this crap?!
- Think I'm lying,
1483
01:19:36,245 --> 01:19:37,605
you can have him
drop his pants.
1484
01:19:37,613 --> 01:19:39,342
You're not
buying this crock,
are you, Baby?
1485
01:19:39,347 --> 01:19:40,877
Oh, you better havesomebody geta microscope
1486
01:19:40,882 --> 01:19:42,482
so we can find
Mr. DeMarco's pecker.
1487
01:19:42,484 --> 01:19:44,414
I'm not stripping
for nobody!
1488
01:19:44,419 --> 01:19:45,859
Afraid you must, Daniel.
1489
01:19:45,854 --> 01:19:48,884
After all,
Nicholas here is
risking his life
1490
01:19:48,890 --> 01:19:52,460
on a very unusual
long shot.
1491
01:19:52,460 --> 01:19:53,530
I knowit's embarrassing.
1492
01:19:53,528 --> 01:19:54,697
I won't!
1493
01:19:54,695 --> 01:19:56,295
- I'm afraid you must.
- I won't!
1494
01:19:56,297 --> 01:19:57,727
I won't!
It's a matter
of principle!
1495
01:19:58,799 --> 01:19:59,869
Shut him up!
1496
01:19:59,867 --> 01:20:01,437
Principle,
God damn it!
1497
01:20:01,435 --> 01:20:04,264
Oh, Daniel, no one
in your family has had
1498
01:20:04,270 --> 01:20:08,301
a passing relationship
with a principle
in over 50 years.
1499
01:20:08,309 --> 01:20:10,349
Wait a second, Baby.
1500
01:20:10,344 --> 01:20:12,773
You're sidingwith him?
1501
01:20:13,980 --> 01:20:15,810
You believe him
over me?
1502
01:20:15,815 --> 01:20:18,285
I believe this.
1503
01:20:18,284 --> 01:20:21,323
Someone who resembles
Nicholas here
did the killings,
1504
01:20:21,320 --> 01:20:22,751
and I shall endeavor
to find him,
1505
01:20:22,755 --> 01:20:24,285
believe me,
1506
01:20:24,290 --> 01:20:26,320
and you may go.
1507
01:20:33,899 --> 01:20:36,428
Daniel, put that away.
1508
01:20:36,434 --> 01:20:39,404
I'm not going to ask youtwice, Daniel.
1509
01:20:43,641 --> 01:20:45,241
Can't protect him forever.
1510
01:20:45,243 --> 01:20:47,273
Goodbye, Daniel.
1511
01:20:53,383 --> 01:20:55,623
I can't wait
till my father
hears about this.
1512
01:20:55,619 --> 01:20:57,019
Don't botheryour father.
1513
01:20:57,020 --> 01:20:59,291
When you're in my house,
you act accordingly.
1514
01:20:59,290 --> 01:21:01,289
Right.
1515
01:22:45,822 --> 01:22:47,582
Can't work
the damn door.
1516
01:22:47,590 --> 01:22:49,490
- Hello.
- Hello.
1517
01:22:49,492 --> 01:22:50,922
Well, you changed clothes.
1518
01:22:50,927 --> 01:22:52,597
You didn't.
1519
01:22:52,595 --> 01:22:54,834
I'm not sure you
found the right look
for yourself.
1520
01:22:54,830 --> 01:22:56,830
I'd love to see you
in a Brooks Brothers suit.
1521
01:22:57,966 --> 01:22:59,136
Like to see you
without one.
1522
01:23:01,370 --> 01:23:04,370
Tidying up?
1523
01:23:04,373 --> 01:23:06,103
Yeah.
1524
01:23:06,108 --> 01:23:08,608
So now I've been
doing some thinking,
1525
01:23:08,610 --> 01:23:10,570
and I'm not advising you
1526
01:23:10,579 --> 01:23:13,538
to run away from a fight,
1527
01:23:13,547 --> 01:23:15,377
but sometimes
it's just nice to know
1528
01:23:15,383 --> 01:23:17,513
we've got
some alternatives,
1529
01:23:17,518 --> 01:23:19,018
and I'd like
to provide you with one.
1530
01:23:22,690 --> 01:23:24,960
Airfare to Venice,
one way.
1531
01:23:24,959 --> 01:23:27,958
Knowing you,
you're too chicken
to use it.
1532
01:23:27,961 --> 01:23:30,631
Probably cash it here
and spend it.
1533
01:23:30,630 --> 01:23:33,000
It's fine with me.
1534
01:23:32,999 --> 01:23:34,099
I've created a monster.
1535
01:23:34,100 --> 01:23:35,969
Now, secondly,
1536
01:23:35,968 --> 01:23:37,528
for my continuing
education,
1537
01:23:37,536 --> 01:23:40,467
this is not
freedom money,
1538
01:23:40,473 --> 01:23:42,813
but it's enough
to get you started.
1539
01:23:42,809 --> 01:23:44,568
It's a check
for $20,000,
1540
01:23:44,576 --> 01:23:46,776
which you
cannot cash here.
1541
01:23:46,779 --> 01:23:48,449
I've arranged
with my banker.
1542
01:23:48,447 --> 01:23:50,607
You can only cash it
at the American
Express office,
1543
01:23:50,616 --> 01:23:51,845
which is guess where.
1544
01:23:51,849 --> 01:23:54,049
Venice.
1545
01:23:55,153 --> 01:23:56,193
Maybe we can
1546
01:23:56,187 --> 01:23:57,948
continue classes
over there, huh?
1547
01:23:57,956 --> 01:23:59,786
I always wanteda semester abroad.
1548
01:24:01,159 --> 01:24:02,189
Get out of here.
1549
01:24:02,193 --> 01:24:03,533
Get out of here.
1550
01:24:07,832 --> 01:24:09,471
I missed you, Nick.
1551
01:24:11,835 --> 01:24:13,195
Wait a minute, guys.
1552
01:24:13,203 --> 01:24:14,903
Now, look,
I'm an innocent bystander.
1553
01:24:14,905 --> 01:24:16,735
Obviously you've got
things to discuss.
1554
01:24:16,740 --> 01:24:19,180
I'm just going to leave.
I'm sorry, pal.
1555
01:24:19,176 --> 01:24:21,846
I've got a broken hand
and a black eye.
1556
01:24:21,845 --> 01:24:24,145
All right,
I'm just going to go.
1557
01:24:25,214 --> 01:24:27,014
No! No!
1558
01:24:50,137 --> 01:24:51,107
Come on.
1559
01:24:55,243 --> 01:24:56,243
Damn it.
1560
01:24:56,244 --> 01:24:57,903
Go that way.
Find him.
1561
01:25:13,260 --> 01:25:15,119
There's no pain.
1562
01:25:17,663 --> 01:25:19,633
There's no pain.
1563
01:25:32,644 --> 01:25:33,674
There he goes!
1564
01:25:44,054 --> 01:25:45,525
You see him?
1565
01:25:45,524 --> 01:25:46,753
- No, sir.- Well, find him.
1566
01:25:46,757 --> 01:25:48,587
I want that bastard!
1567
01:25:50,628 --> 01:25:51,688
There he is!
1568
01:25:55,231 --> 01:25:56,861
Get him!
1569
01:26:31,232 --> 01:26:33,632
We got him. Come on.
1570
01:26:48,848 --> 01:26:50,618
You circle around
that way.
1571
01:28:01,983 --> 01:28:03,853
There he is.
1572
01:30:27,485 --> 01:30:30,985
Nick!
1573
01:30:33,391 --> 01:30:35,921
Nick!
1574
01:33:25,618 --> 01:33:27,178
DeMarco.
1575
01:33:30,723 --> 01:33:33,224
How's it feel to be alone?
1576
01:33:33,226 --> 01:33:35,395
Just you and me now.
1577
01:33:38,164 --> 01:33:40,004
Want to hearhow you're going to die?
1578
01:33:41,667 --> 01:33:42,626
Yeah!
1579
01:33:45,637 --> 01:33:47,197
That was the wind, not me.
1580
01:33:56,114 --> 01:33:58,114
What's the matter,pretty boy?
1581
01:33:58,116 --> 01:34:00,415
Afraid of the dark?
1582
01:34:00,417 --> 01:34:02,387
You should be.
1583
01:34:13,597 --> 01:34:16,496
Want to knowhow long it's goingto take you to die?
1584
01:34:17,533 --> 01:34:19,593
I'll give you a hint.
1585
01:34:19,602 --> 01:34:21,642
Think in days.
1586
01:34:21,637 --> 01:34:23,266
Come on, Nick!
1587
01:34:23,271 --> 01:34:25,172
Let me hear you
talk some more.
1588
01:34:29,545 --> 01:34:31,544
That's right.You're getting closer.
1589
01:34:38,787 --> 01:34:41,186
That's right.Come on up.
1590
01:35:00,741 --> 01:35:02,601
Keep coming.
1591
01:35:02,610 --> 01:35:04,179
You're coming right at me.
1592
01:35:07,047 --> 01:35:08,817
Keep coming.
1593
01:35:11,184 --> 01:35:12,513
That's good.
1594
01:35:41,446 --> 01:35:44,146
Three more steps,and you're mine.
1595
01:35:55,725 --> 01:35:58,425
There are nine shots
in a clip.
1596
01:35:59,863 --> 01:36:01,532
You got one more.
1597
01:36:07,436 --> 01:36:10,795
Even if you hit me,I'll get to you.
1598
01:36:10,805 --> 01:36:14,566
What happened to Tiel
and Kinlaw was nothing...
1599
01:36:16,412 --> 01:36:19,211
...nothing compared
to what we're going to do.
1600
01:36:20,882 --> 01:36:22,852
I'm going to ripyour face off.
1601
01:36:26,320 --> 01:36:28,350
I got a feelingyou like your face.
1602
01:36:45,371 --> 01:36:48,512
We're going to have
a lot of fun.
1603
01:36:51,210 --> 01:36:53,910
Want to take
another shot in the dark?
1604
01:37:00,886 --> 01:37:02,786
It's nevergoing to be over.
1605
01:37:59,740 --> 01:38:02,711
You know, you're a lucky guy.
1606
01:38:02,711 --> 01:38:04,740
- Yeah?
- But don't reach
for the salt.
1607
01:38:04,745 --> 01:38:06,585
Ask for it.
1608
01:38:06,581 --> 01:38:09,281
Right.
How's Kinnick, Doc?
1609
01:38:09,283 --> 01:38:10,683
Tough kid.
1610
01:38:10,685 --> 01:38:11,885
Oh, he'd love
to hear that.
1611
01:38:11,886 --> 01:38:13,555
Yeah, I thought
he was going to die.
1612
01:38:13,553 --> 01:38:15,253
He probably
thought he was too.
1613
01:38:15,255 --> 01:38:17,655
But I think
he'll be out of here
in about a month.
1614
01:38:17,657 --> 01:38:18,648
A month?
1615
01:38:18,659 --> 01:38:19,659
That's right.
1616
01:38:19,660 --> 01:38:20,989
I said a month.
1617
01:38:20,994 --> 01:38:22,994
Hey, Nicky, you think
because I went to Harvard,
1618
01:38:22,996 --> 01:38:24,866
I ought to be right
all the time.
1619
01:38:24,864 --> 01:38:26,504
I am.
1620
01:38:26,499 --> 01:38:27,799
- I'll see you later, Doc.
- Okay.
1621
01:38:33,806 --> 01:38:35,496
Hey.
1622
01:38:37,776 --> 01:38:39,276
You all right?
1623
01:38:39,278 --> 01:38:40,808
Well, I'm going
to have to lay off
1624
01:38:40,813 --> 01:38:41,813
the Finlandia
for a while.
1625
01:38:43,349 --> 01:38:45,508
My fist.
1626
01:38:45,516 --> 01:38:48,516
My guy had a jaw
like a lantern.
1627
01:38:48,519 --> 01:38:51,619
He was one of your
bigger assailants,
wouldn't you say?
1628
01:38:51,623 --> 01:38:52,893
You disappoint me, Duke.
1629
01:38:52,890 --> 01:38:53,920
Why?
1630
01:38:53,925 --> 01:38:55,515
You lived.
1631
01:38:55,526 --> 01:38:57,626
What kind of bullshit
bravery is that?
1632
01:38:57,629 --> 01:38:59,029
Don't you get
anything right?
1633
01:38:59,030 --> 01:39:01,659
Next time,
I'll do better.
1634
01:39:01,665 --> 01:39:03,025
You nail those guys?
1635
01:39:05,435 --> 01:39:07,765
After all, I did
the hard part for you.
1636
01:39:07,771 --> 01:39:10,040
You think they all fainted
after you got shot?
1637
01:39:10,039 --> 01:39:12,480
Well, I confused 'em.
1638
01:39:12,476 --> 01:39:14,476
I messed up
their game plan.
1639
01:39:15,912 --> 01:39:18,511
You know,
I been thinking, Nick.
1640
01:39:18,514 --> 01:39:19,914
You're going
to need me in Venice.
1641
01:39:19,915 --> 01:39:22,785
Why? 'Cause you think
you saved my life?
1642
01:39:22,785 --> 01:39:25,515
Somebody's got
to look after you.
1643
01:39:26,655 --> 01:39:28,055
Venice can be
a violent town.
1644
01:39:30,993 --> 01:39:33,053
Yeah, I'll chaperone you
for a while, huh?
1645
01:39:33,062 --> 01:39:36,401
No. God, I've
created a monster.
1646
01:39:38,300 --> 01:39:40,900
Gee, I hope so.
112426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.