Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,290
(MAN SIGHS)
2
00:00:01,330 --> 00:00:02,810
(GUNSHOT)
3
00:00:04,610 --> 00:00:07,490
We've all figured out that Alex
is not a scrap metal dealer.
4
00:00:07,530 --> 00:00:09,530
This is my daughter, Anna.
5
00:00:09,570 --> 00:00:13,050
(SIGHS)Did you get anywhere
with our missing girl?
6
00:00:13,090 --> 00:00:15,250
Yeah, they found her.
Oh, my God!
7
00:00:15,290 --> 00:00:17,610
You were friends with her, weren't
you, Jodie?
8
00:00:17,650 --> 00:00:19,450
I know who killed Brandon.
9
00:00:19,490 --> 00:00:22,690
I don't know
what you're talking about. Argh!
10
00:00:22,730 --> 00:00:24,730
I gotta go. It's a work thing.
11
00:00:24,770 --> 00:00:28,730
It's our anniversary.I know.
And, if I'm honest, I dunno when I'm gonna be back.
12
00:00:28,770 --> 00:00:31,970
One of the forms we found
had one number on it.
13
00:00:32,010 --> 00:00:36,570
It was phoned several times on the
morning of Brandon's shooting. Mikey.
14
00:00:37,650 --> 00:00:39,650
He's killed his own guy.
15
00:00:42,370 --> 00:00:44,810
(SIREN)
16
00:00:48,450 --> 00:00:50,250
You are a terrible driver.
17
00:00:50,290 --> 00:00:52,970
It's a good thing
I'm not your chauffeur, then.
18
00:01:05,570 --> 00:01:07,770
Familiar with the place?
19
00:01:09,450 --> 00:01:11,450
No. Should I be?
20
00:01:21,610 --> 00:01:23,330
(ZIP OPENS)
21
00:01:33,410 --> 00:01:35,930
Who killed Brandon?
22
00:01:35,970 --> 00:01:37,610
(LAUGHS WEAKLY)
23
00:01:37,650 --> 00:01:40,410
In his line of work,
it could have been anyone.
24
00:01:43,810 --> 00:01:45,770
What, you think I did it?
25
00:01:49,610 --> 00:01:52,170
Alex, I don't know what you think
you know about me,
26
00:01:52,210 --> 00:01:54,850
but understand this, I respect you.
I really do.
27
00:01:54,890 --> 00:01:57,810
And I admire you,
but I'm not scared of you.
28
00:02:01,530 --> 00:02:05,730
If you wanna come at me
with that, make sure it's worth, cos you won't get a second chance.
29
00:02:06,530 --> 00:02:09,890
Nice speech. Are you done?
30
00:02:13,570 --> 00:02:15,570
(THUDDING)
31
00:02:24,450 --> 00:02:26,450
Let's pay Anthony a visit.
32
00:02:27,970 --> 00:02:30,130
And I'll drive.
33
00:02:30,170 --> 00:02:34,370
And I'm glad you've got a gun
behind your back. We might need it.
34
00:02:38,730 --> 00:02:40,290
(SIGHS)
35
00:02:40,330 --> 00:02:43,010
Would you take a bullet?
36
00:02:43,050 --> 00:02:45,530
Would you bite the gun?
37
00:02:45,570 --> 00:02:47,810
I fall onto my knees
38
00:02:47,850 --> 00:02:50,970
And, yes, the war's already won
39
00:02:51,010 --> 00:02:53,330
Through dark nights
40
00:02:53,370 --> 00:02:56,330
We burn bright
41
00:02:56,370 --> 00:02:58,810
Till the sunset
42
00:02:58,850 --> 00:03:01,610
Till the sunset
43
00:03:01,650 --> 00:03:04,050
Through dark nights
44
00:03:04,090 --> 00:03:06,330
When it all goes wrong
45
00:03:06,370 --> 00:03:07,930
When it all goes wrong
46
00:03:07,970 --> 00:03:11,610
I'll take my time
I'll keep holding on
47
00:03:11,650 --> 00:03:14,650
When it all goes wrong
48
00:03:14,690 --> 00:03:17,010
When it all goes wrong
49
00:03:17,050 --> 00:03:18,970
When it all goes wrong
50
00:03:19,010 --> 00:03:21,290
I pull myself together
51
00:03:21,330 --> 00:03:25,290
I'll keep holding on.
52
00:03:25,330 --> 00:03:28,730
Look, I'm sorry,
i's part of our undercover protocol.
53
00:03:28,770 --> 00:03:33,290
So, him not returning his wife's
calls for a whole week?!
54
00:03:33,330 --> 00:03:37,410
What kind of bloody protocol
is that?(SIGHS) I get it, I do.
55
00:03:37,450 --> 00:03:39,810
But things are happening
on a need-to-know basis.
56
00:03:39,850 --> 00:03:41,970
A need-to-know basis?
57
00:03:42,010 --> 00:03:43,690
What is that supposed to mean?
58
00:03:43,730 --> 00:03:46,970
(LAUGHS WEAKLY) OK, but leave
it with me. I'll...
59
00:03:47,930 --> 00:03:49,730
...I'll think of something.
60
00:03:49,770 --> 00:03:52,090
His family miss him, Sarah.
61
00:03:53,170 --> 00:03:55,210
My girls need their dad around.
62
00:04:03,410 --> 00:04:05,410
(ENGINE SLOWS)
63
00:04:06,890 --> 00:04:08,890
(WHISTLES)
64
00:04:16,330 --> 00:04:18,610
Fuck! That's Alex Markides!
65
00:04:18,650 --> 00:04:21,450
What the fuck's he want?
66
00:04:21,490 --> 00:04:23,850
I told you we might need the gun.
67
00:04:23,890 --> 00:04:26,330
I can still pull it, if you want?
68
00:04:26,370 --> 00:04:28,130
A bit late now.
69
00:04:34,930 --> 00:04:36,970
Hey, Anthony.
70
00:04:42,490 --> 00:04:43,810
(GUN COCKS)
71
00:04:43,850 --> 00:04:47,170
Come on, guys,
there's no need for that.
72
00:04:47,210 --> 00:04:49,090
We come in peace.
73
00:04:56,290 --> 00:04:57,690
(SIGHS)
74
00:04:57,730 --> 00:04:59,770
Anthony...
75
00:04:59,810 --> 00:05:01,810
I discipline my family...
76
00:05:02,730 --> 00:05:03,850
...no-one else.
77
00:05:04,850 --> 00:05:07,890
If you control your people,
then I won't have to.
78
00:05:07,930 --> 00:05:09,930
(LAUGHS SOFTLY)
79
00:05:12,570 --> 00:05:14,250
I said...
80
00:05:15,130 --> 00:05:18,010
...no-one else. Hmm?
81
00:05:22,850 --> 00:05:25,850
You don't have to be Stephen Hawking
to work out that the Markides
82
00:05:25,890 --> 00:05:29,770
are laundering profits from narcotic
trafficking into these businesses.
83
00:05:29,810 --> 00:05:31,930
But this...
84
00:05:31,970 --> 00:05:34,130
this is a new one.
85
00:05:34,170 --> 00:05:38,930
Paige?Ma'am, Jodie and her friends
work for a crooked model agency
86
00:05:38,970 --> 00:05:42,730
run by Patrick Straker, whose silent
partner is Elena Markides.
87
00:05:42,770 --> 00:05:47,970
We believe Jodie knows more
about the murder of Leanne Hadley than she's letting on.
88
00:05:48,010 --> 00:05:51,570
But before we could talk to her
about it, she and the other girls went missing.
89
00:05:51,610 --> 00:05:54,970
It's possible she's in danger, so
we need to locate her and fast.
90
00:05:55,010 --> 00:05:58,130
OK. Scarlett, any news?
No leads yet, ma'am.
91
00:05:58,170 --> 00:06:01,930
The girls either decided to vacate
the property or they've been moved by force.
92
00:06:01,970 --> 00:06:05,730
Jonesy, give me some good news.
Where are we at with money laundering?
93
00:06:05,770 --> 00:06:10,250
I'm not sure if it's good news,
but I've located an accountant connected to the Markides family.
94
00:06:10,290 --> 00:06:13,090
His name is Tanis Sioftanos,
95
00:06:13,130 --> 00:06:15,490
but he hasn't been to work
for several months.
96
00:06:15,530 --> 00:06:19,050
Right, there is no good news.
Meanwhile, back on planet Earth?
97
00:06:19,090 --> 00:06:23,210
Me, ma'am?Well, you are on planet
Earth, are you?That's debateable.
98
00:06:23,250 --> 00:06:26,850
Right. So, we know that Mikey
hired Yustmanov to kill Brandon.
99
00:06:26,890 --> 00:06:32,010
He's currently in Belmarsh
and won't talk.Fuck's sake! Are we chasing shadows here or what?
100
00:06:32,050 --> 00:06:33,810
Huh?
101
00:06:33,850 --> 00:06:36,570
Find Jodie and make her safe.
102
00:06:36,610 --> 00:06:41,130
Maybe she can give us something,
cos, boy, do we need it!
103
00:06:41,170 --> 00:06:43,170
On it, ma'am.
Yes, ma'am.On it.
104
00:06:43,210 --> 00:06:45,370
(INDISTINCT CHATTER).
105
00:07:15,610 --> 00:07:17,650
(LAUGHS)
106
00:07:17,690 --> 00:07:20,290
What?
Don't matter.
107
00:07:20,330 --> 00:07:21,690
I need to see you.
108
00:07:21,730 --> 00:07:23,730
Yeah, but you shouldn't have...
109
00:07:23,770 --> 00:07:27,050
Not at the station, not Tanner.
110
00:07:27,090 --> 00:07:29,330
But I wanted to see my husband.
111
00:07:29,370 --> 00:07:31,610
(SIGHS) Come here.
112
00:07:31,650 --> 00:07:34,090
(LAUGHS) Mmm!
113
00:07:35,330 --> 00:07:37,490
I'm glad you did.
114
00:07:37,530 --> 00:07:39,930
(SIGHS)
Mmm.
115
00:07:39,970 --> 00:07:42,850
I've gotta go.
I've got another viewing.
116
00:07:42,890 --> 00:07:44,970
Oh, I hope it's not like this one.
117
00:07:45,010 --> 00:07:49,490
It's not. And if it was, it wouldn't
be any of your business.
118
00:07:49,530 --> 00:07:51,930
True. You're right, I'm sorry,
119
00:07:51,970 --> 00:07:53,970
but I just can't get enough.
120
00:07:54,010 --> 00:07:55,890
Mmm!
121
00:08:06,530 --> 00:08:09,810
You OK?
Yeah, I'm good, man. You?
122
00:08:09,850 --> 00:08:11,850
Good. Gotta run.
123
00:08:19,050 --> 00:08:21,570
Babe, I'm on undercover duty.
124
00:08:21,610 --> 00:08:25,970
You know I can't tell you anything.
It's for your own safety. All right?
125
00:08:26,010 --> 00:08:28,050
I'm sorry.
126
00:08:28,090 --> 00:08:30,090
When are you coming home?
127
00:08:30,850 --> 00:08:32,290
I'm not.
128
00:08:32,330 --> 00:08:33,570
Not yet.
129
00:08:33,610 --> 00:08:36,330
I don't remember agreeing to this
in our vows.
130
00:08:36,370 --> 00:08:38,810
Yeah, well,
I did agree to protect you.
131
00:08:38,850 --> 00:08:40,890
OK, cool. We'll go with that.
132
00:08:40,930 --> 00:08:43,730
OK, you do you and I'll do me
and we'll just leave it at that.
133
00:08:43,770 --> 00:08:46,090
Babe, come on.
What?!
134
00:08:46,130 --> 00:08:49,130
(PHONE RINGS)
(SIGHS)
135
00:08:49,170 --> 00:08:51,090
Are you gonna answer that?
136
00:08:51,130 --> 00:08:53,970
Just give me a minute.
(PHONE RINGS)
137
00:08:54,010 --> 00:08:55,770
(PHONE RINGS)
(SIGHS)
138
00:08:55,810 --> 00:08:57,450
Yo, Mikey, what?
139
00:08:57,490 --> 00:08:59,370
"I got problems, man."
140
00:08:59,410 --> 00:09:02,690
Yeah, go on?"I'm sending you a photo
of a loose end that needs tying up."
141
00:09:02,730 --> 00:09:04,730
(PHONE BEEPS)
142
00:09:09,210 --> 00:09:11,330
Who's this girl to you?
"Her name's Jodie."
143
00:09:12,210 --> 00:09:14,610
She's trouble, right?
That's' all you need to know.
144
00:09:14,650 --> 00:09:16,410
I want everyone looking for her.
145
00:09:16,450 --> 00:09:18,970
"The bitch should be half way
to Amsterdam by now."
146
00:09:19,010 --> 00:09:22,490
Amsterdam?"Yeah, my mother's
got a business out there."
147
00:09:22,530 --> 00:09:24,930
If she talks, I'm fucked.
148
00:09:24,970 --> 00:09:28,170
We're all fucked. Straker's boys
are looking for her, too.
149
00:09:28,210 --> 00:09:30,250
All right, so what do you want?
150
00:09:30,290 --> 00:09:32,770
I want her dead. (CLEARS THROAT)
151
00:09:36,770 --> 00:09:38,770
(SIGHS) Yeah.
152
00:09:40,410 --> 00:09:42,770
(SIGHS) Babe?
153
00:09:42,810 --> 00:09:44,330
Hmm?
154
00:09:44,370 --> 00:09:46,250
You going?
155
00:09:46,290 --> 00:09:48,490
You know I haven't got any choice.
Just go!
156
00:09:49,450 --> 00:09:51,170
I love you.
157
00:09:55,010 --> 00:09:57,530
Tell the girls as well.
Yeah.
158
00:10:01,090 --> 00:10:03,090
(SIGHS)
159
00:10:13,255 --> 00:10:15,255
(ENGINE REVS)
160
00:10:17,495 --> 00:10:20,615
(ENGINE REVS)
(TYRES SCREECH)
161
00:10:21,000 --> 00:10:22,720
Yo! How much, baby?
162
00:10:22,760 --> 00:10:24,520
You could not afford me, honey.
163
00:10:24,560 --> 00:10:27,840
(LAUGHS)What's going on, bro?
Get in the car.
164
00:10:27,880 --> 00:10:30,440
You good?
Yeah, man.
165
00:10:30,480 --> 00:10:33,280
One of them girls
Paige was talking to,
166
00:10:33,320 --> 00:10:35,480
she's in trouble.
What kind of trouble?
167
00:10:35,520 --> 00:10:37,760
Mikey put a hit out on her.
Jesus!
168
00:10:37,800 --> 00:10:39,360
I think she's hiding.
169
00:10:39,400 --> 00:10:42,600
If she talks, she implicates the
Markides in a world of shit.
170
00:10:42,640 --> 00:10:44,360
Yeah.
(PHONE RINGS)
171
00:10:44,400 --> 00:10:46,120
(BOTH) You get it.
(TUTS)
172
00:10:46,160 --> 00:10:48,320
I'm not getting it. You get it.
(PHONE RINGS)
173
00:10:48,360 --> 00:10:50,000
Go on. You found her?
174
00:10:50,040 --> 00:10:53,440
"Yeah, we've got her.
She's just checked into a hostel in north London."
175
00:10:53,480 --> 00:10:56,080
You lot are good!
"Please fid her, guys.
176
00:10:56,120 --> 00:10:58,280
She's young and vulnerable."
177
00:11:04,920 --> 00:11:06,920
(ENGINE REVS)
178
00:11:17,880 --> 00:11:19,880
Go on.
179
00:11:24,480 --> 00:11:26,480
(BALL CLATTERS)
180
00:11:41,320 --> 00:11:42,640
Jodie?
181
00:11:42,680 --> 00:11:44,560
Paige's friends.
182
00:11:44,600 --> 00:11:46,600
I need you to open up.
183
00:11:51,680 --> 00:11:53,680
She's in there.
184
00:11:57,400 --> 00:11:59,680
(WHIMPERS)
185
00:12:00,960 --> 00:12:02,920
Police!
Oi!
186
00:12:02,960 --> 00:12:05,280
What are you running for?!
187
00:12:05,320 --> 00:12:07,320
Come here!
188
00:12:07,360 --> 00:12:09,760
Stop running.
(SOBS)
189
00:12:09,800 --> 00:12:12,240
(WHIMPERS)
190
00:12:12,280 --> 00:12:13,680
(WHIMPERS)
191
00:12:13,720 --> 00:12:16,920
She's strong!(WHIMPERS)
What's going on?
192
00:12:16,960 --> 00:12:18,960
(WHIMPERS)
193
00:12:19,000 --> 00:12:21,960
(HOLLERS)
Hey! Hey! Hey!
194
00:12:22,000 --> 00:12:25,640
What are you doing?! I told you we're
Paige's friends. All right?
195
00:12:25,680 --> 00:12:28,400
We've come to get you out of here.
Why is he grabbing me?
196
00:12:28,440 --> 00:12:32,440
Cos you're kicking and screaming.
How about a thank you. Paige, we got her.
197
00:12:32,480 --> 00:12:36,800
"Jodie, it's Paige.
Don't worry, these two are going to look after you."
198
00:12:36,840 --> 00:12:39,320
All right? Now, calm down.
199
00:12:39,360 --> 00:12:41,440
You don't look like police.
Oh, my God!
200
00:12:41,480 --> 00:12:43,800
Why does everyone say that.
I don't know.
201
00:12:43,840 --> 00:12:45,880
It's starting to upset me.
202
00:12:47,160 --> 00:12:49,160
(ENGINE REVS)
203
00:12:54,440 --> 00:12:56,440
(INDISTINCT CHATTER)
204
00:13:00,840 --> 00:13:02,840
You OK, Jodie?
205
00:13:03,640 --> 00:13:06,400
Not really. How often do people
try to kill you?
206
00:13:06,440 --> 00:13:08,960
(LAUGHS) You'd be surprised.
207
00:13:13,080 --> 00:13:15,080
There's a car following us.
208
00:13:15,120 --> 00:13:16,880
I know.
209
00:13:16,920 --> 00:13:18,920
(ENGINE REVS)
210
00:13:22,600 --> 00:13:25,040
Pull over! Pull over!
211
00:13:25,080 --> 00:13:27,800
What you need?
Pull over! Give us the girl!
212
00:13:27,840 --> 00:13:31,600
We'll take it from here.
No, we'll deal with it. Straker sent us to get her!
213
00:13:31,640 --> 00:13:33,600
(ENGINE REVS)
214
00:13:33,640 --> 00:13:35,440
(TYRES SCREECH)
215
00:13:42,960 --> 00:13:44,960
(TYRES SCREECH)
216
00:13:50,080 --> 00:13:52,080
(TYRES SCREECH)
217
00:13:54,520 --> 00:13:56,520
(TYRES SCREECH)
218
00:13:57,560 --> 00:13:59,800
(TYRES SCREECH)
219
00:13:59,840 --> 00:14:01,440
(SIGHS)
220
00:14:01,480 --> 00:14:03,640
Bro? Listen to me. Just...
221
00:14:03,680 --> 00:14:05,680
Just...
222
00:14:17,920 --> 00:14:19,920
We don't like being followed.
223
00:14:22,400 --> 00:14:24,840
(ENGINE STARTS)
(ENGINE REVS)
224
00:14:24,880 --> 00:14:26,880
Go.
225
00:14:29,480 --> 00:14:31,480
(TYRES SCREECH)
226
00:14:46,760 --> 00:14:49,120
Bruv, let me talk to you.
227
00:14:49,160 --> 00:14:51,160
Stay here.
228
00:14:56,680 --> 00:14:59,160
Brother, what's wrong with you?
229
00:14:59,200 --> 00:15:01,800
You lost your shit out there!
Bullets everywhere!
230
00:15:01,840 --> 00:15:03,480
Two tyres was enough.
231
00:15:03,520 --> 00:15:06,280
Bro, I mean, look,
what were we supposed to do?
232
00:15:06,320 --> 00:15:10,120
Let 'em take her and drive all
the way back to Mikey's. They want her dead.
233
00:15:16,000 --> 00:15:19,520
If they want a body...
we give it to them.
234
00:15:19,560 --> 00:15:21,560
(INDISTINCT CHATTER)
235
00:15:28,040 --> 00:15:31,200
We dealt with that problem you had.
She was hard to track down.
236
00:15:31,240 --> 00:15:33,240
I took some pictures.
237
00:15:34,000 --> 00:15:36,000
That what you wanted, yeah?
238
00:15:37,560 --> 00:15:39,560
Uh-huh.
239
00:15:40,920 --> 00:15:43,040
Yeah, man.
(INDISTINCT CHATTER)
240
00:15:44,400 --> 00:15:47,280
Oh, shit!Here we go.
Step back.
241
00:15:47,320 --> 00:15:50,960
Who do you think you are?!
I'll cut you! What the fuck are you doing?
242
00:15:51,000 --> 00:15:53,520
Knife crime t'ing.
It's epidemic.
243
00:15:53,560 --> 00:15:56,640
They know my family.
You don't embarrass me.
244
00:15:57,920 --> 00:15:59,920
Sit down.
245
00:16:01,080 --> 00:16:03,080
Sit down.
(MUTTERING)
246
00:16:03,120 --> 00:16:04,800
(SIGHS)
247
00:16:04,840 --> 00:16:07,560
(MUTTERING)
248
00:16:07,600 --> 00:16:09,320
Sit down.
249
00:16:09,360 --> 00:16:11,720
Is he angry?
Seems it.
250
00:16:14,120 --> 00:16:17,480
Right, erm,
what the fuck is going on?
251
00:16:17,520 --> 00:16:20,360
These two dicks shot up their car.
252
00:16:20,400 --> 00:16:22,960
They barely got out
before the police showed up.
253
00:16:23,000 --> 00:16:27,520
They rode up on us. I didn't know
who they were. They could've been Brandon's killers.
254
00:16:27,560 --> 00:16:29,640
And I wasn't taking any chances.
255
00:16:29,680 --> 00:16:32,960
What does it even matter?
We did what you asked anyway.
256
00:16:33,000 --> 00:16:35,000
(CLEARS THROAT)
257
00:16:43,080 --> 00:16:45,080
You're safe here.
258
00:16:45,960 --> 00:16:47,560
Jodie, I only want to help you.
259
00:16:49,280 --> 00:16:51,200
Please tell me what you know.
260
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
Me and Leanne worked together.
261
00:16:56,080 --> 00:16:58,520
Straker would send us out
to meet clients.
262
00:17:01,480 --> 00:17:03,480
Well, this one guy...
263
00:17:04,480 --> 00:17:06,280
Fucking weirdo!
264
00:17:08,040 --> 00:17:10,040
He made us do stuff.
265
00:17:12,320 --> 00:17:14,320
Dark stuff.
266
00:17:15,800 --> 00:17:18,200
And Leanne resisted, so...
267
00:17:22,320 --> 00:17:24,320
...he strangled her!
268
00:17:26,720 --> 00:17:28,880
And that woman...
269
00:17:28,920 --> 00:17:31,560
Elena.
Elena Markides?
270
00:17:32,600 --> 00:17:36,200
She said she'd clean us the mess
because he was a big punter.
271
00:17:37,760 --> 00:17:40,760
Look, they proved themselves, man.
272
00:17:40,800 --> 00:17:43,480
To who?To me.
Who else fucking matters?
273
00:17:43,520 --> 00:17:45,760
And they cleaned up your mess.
274
00:17:45,800 --> 00:17:49,920
Listen...I didn't wanna do it,
I did. It's not my style.
275
00:17:49,960 --> 00:17:52,360
But when I'm in, I'm fully in.
276
00:17:54,960 --> 00:17:57,920
You wanna work with us or not?
Make up your mind.
277
00:17:57,960 --> 00:17:59,960
We're not hanging about for scraps.
278
00:18:08,320 --> 00:18:10,320
Go and pack your bags.
(SIGHS)
279
00:18:12,200 --> 00:18:14,360
Tomorrow afternoon,
we're off to Amsterdam
280
00:18:14,400 --> 00:18:17,040
and I'm gonna show you boys
how we really do this shit.
281
00:18:17,080 --> 00:18:19,200
You're gonna love my mum's club.
282
00:18:20,800 --> 00:18:22,920
I just wanted a better life.
283
00:18:25,280 --> 00:18:28,600
I thought we were gonna be models.
I didn't know that...
284
00:18:28,640 --> 00:18:31,440
Straker was sending girls abroad
to work.
285
00:18:32,920 --> 00:18:35,280
(SIGHS HEAVILY)
286
00:18:35,320 --> 00:18:38,000
I just don't wanna be next.
Hey.
287
00:18:39,520 --> 00:18:41,360
OK, you won't be.
288
00:18:41,400 --> 00:18:43,000
All right?
289
00:18:43,040 --> 00:18:45,280
We have a witness to the murder
of Leanne Hadley.
290
00:18:45,320 --> 00:18:48,640
They're willing to testify
that Elena Markides covered up that murder.
291
00:18:48,680 --> 00:18:51,760
All part of the service she offers
her favourite clients it seems.
292
00:18:51,800 --> 00:18:53,800
Now, that's customer care.
On top of that,
293
00:18:53,840 --> 00:18:57,240
we suspect that Elena is running
a sex trafficking ring from Amsterdam
294
00:18:57,280 --> 00:19:00,040
And, news just in,
our boys have got an invite.
295
00:19:00,080 --> 00:19:02,480
And you lot are gonna go
to provide backup.
296
00:19:02,520 --> 00:19:05,720
What about Alex? He's the real
power.Yeah, we'll get him.
297
00:19:05,760 --> 00:19:08,200
But if we have to start with Elena,
so be it.
298
00:19:08,240 --> 00:19:11,360
Priority, rescue those girls.
Come on, get moving!
299
00:19:18,280 --> 00:19:21,360
Don't think it's going to be all
work, boys.
300
00:19:21,400 --> 00:19:24,680
We're gonna get fucking lit!
(TYRES SCREECH)
301
00:19:25,880 --> 00:19:27,880
What the...?!
302
00:19:29,080 --> 00:19:33,600
Uncs, what you doing?
I thought I would come along to oversee business.
303
00:19:33,640 --> 00:19:35,680
Consider me as a safety net.
304
00:19:37,600 --> 00:19:39,600
(MUTTERING)
305
00:19:42,440 --> 00:19:44,440
Fuck me!
306
00:19:50,760 --> 00:19:52,280
After you.
307
00:20:01,000 --> 00:20:02,960
(TYRES SCREECH)
308
00:20:04,160 --> 00:20:06,480
(BELL)
309
00:20:08,351 --> 00:20:10,831
Great to see you all again.
310
00:20:12,591 --> 00:20:16,791
I'm glad you boys could join us.
I continue to hear good things.
311
00:20:16,831 --> 00:20:19,351
Now, to business.
312
00:20:19,391 --> 00:20:21,911
The Lius,
they're a family outfit like us,
313
00:20:21,951 --> 00:20:23,871
made their money in Hong Kong.
314
00:20:23,911 --> 00:20:27,311
They're new buyers and big players
and they pay well.
315
00:20:27,351 --> 00:20:29,151
We've asked for six months up front,
316
00:20:29,191 --> 00:20:31,951
at which point we hand
over the first tranche of girls.
317
00:20:31,991 --> 00:20:33,591
(LAUGHS)
318
00:20:33,631 --> 00:20:36,031
Initiative at its finest.
319
00:20:38,911 --> 00:20:42,591
Right. In the morning,
we prepare for the deal.
320
00:20:42,631 --> 00:20:45,471
Right, let's go see some booty
before we open.
321
00:20:45,511 --> 00:20:47,591
Yeah!
322
00:20:47,631 --> 00:20:50,551
Where's my gorgeous boy. Hmm?
(CHUCKLES)
323
00:20:50,591 --> 00:20:52,831
(INDISTINCT CHATTER)
324
00:20:58,351 --> 00:21:00,911
Why are you really here, Alex?
325
00:21:08,231 --> 00:21:11,631
I'm just here to make sure
everything runs smoothly.
326
00:21:11,671 --> 00:21:13,631
It will.
327
00:21:13,671 --> 00:21:17,431
If I thought it was worth it,
I would have told you.
328
00:21:19,911 --> 00:21:22,711
It's always worth telling me.
329
00:21:29,191 --> 00:21:31,911
(DANCE MUSIC PLAYS)
330
00:21:31,951 --> 00:21:34,111
Boys!
(INDISTINCT CHATTER)
331
00:21:34,151 --> 00:21:36,071
Eyes on, yeah?
332
00:21:36,111 --> 00:21:38,111
Yeah, man.
333
00:21:38,871 --> 00:21:40,871
Oh, my eyes are on!
334
00:21:42,791 --> 00:21:45,471
How about we sample some
of the girls we're shipping out?
335
00:21:45,511 --> 00:21:48,471
She's keeping 'em
somewhere safe for the moment.
336
00:21:48,511 --> 00:21:50,271
Maybe later, yeah?
337
00:21:50,311 --> 00:21:53,471
(INDISTINCT CHATTER)
How you been, girlie?
338
00:21:53,511 --> 00:21:55,511
Whoo!
339
00:21:55,551 --> 00:21:58,431
(INDISTINCT CHATTER)
340
00:22:07,751 --> 00:22:09,991
(INDISTINCT CHATTER)
341
00:22:12,471 --> 00:22:15,311
Listen, it's been really great
talking to you.
342
00:22:15,351 --> 00:22:18,631
Like, so good, but I think
you need to go.
343
00:22:18,671 --> 00:22:20,351
(LAUGHTER)
344
00:22:20,391 --> 00:22:22,391
Hey, yo, P.
345
00:22:22,431 --> 00:22:24,311
Whoo!
346
00:22:24,351 --> 00:22:29,711
Yo, P! Yo!Hmm?What's wrong with
you, man? You're acting like you ain't seen titties before.
347
00:22:29,751 --> 00:22:31,911
Listen,
I'm gonna follow Alex.Yeah.
348
00:22:31,951 --> 00:22:34,071
You stay here.
Don't forget to check in.
349
00:22:34,111 --> 00:22:36,751
All right.All right?
Yeah.You got it?Yeah.
350
00:22:36,791 --> 00:22:38,071
(INDISTINCT CHATTER)
351
00:22:38,111 --> 00:22:39,871
Check in.
Check in.
352
00:22:42,311 --> 00:22:43,911
Whoo!
353
00:22:43,951 --> 00:22:47,831
Who are we waiting for again?
Captain Jenchen.
354
00:22:47,871 --> 00:22:50,191
She's the Dutch team's
version of Tanner.
355
00:22:50,231 --> 00:22:52,671
(PHONES RING)
356
00:22:52,711 --> 00:22:55,791
Miss Tanner.
"Miss Jenchen."
357
00:22:55,831 --> 00:22:59,631
"Have the team brought you up to
speed on our Markides case?"Yes.
358
00:22:59,671 --> 00:23:02,711
You've stolen money from the police
for them, covered up a murder
359
00:23:02,751 --> 00:23:05,311
and helped them traffic young women
to Amsterdam,
360
00:23:05,351 --> 00:23:08,271
all without getting any closer
to bringing them down.
361
00:23:08,311 --> 00:23:12,271
Well done, you.Well,
we've got something for you now. I am listening.
362
00:23:12,311 --> 00:23:16,031
"Our undercover officers are privy
to one of their upcoming deals.
363
00:23:16,071 --> 00:23:19,911
We've given them a wire.
We'll record it and then we'll find the girls find."
364
00:23:19,951 --> 00:23:23,271
Find?"We haven't got their
location yet, but we will."
365
00:23:23,311 --> 00:23:25,351
Don't underestimate us.
366
00:23:25,391 --> 00:23:29,751
Believe me, I've been here before.
"We know what we're dealing with."
367
00:23:29,791 --> 00:23:31,991
I hope for your sake, you do.
368
00:23:33,071 --> 00:23:35,071
(BIRDSONG)
369
00:23:36,831 --> 00:23:38,831
(BELL)
370
00:23:41,351 --> 00:23:43,431
A question for you.
Hmm?
371
00:23:44,831 --> 00:23:47,351
What do you really think
happened to Brandon?
372
00:23:49,791 --> 00:23:51,791
Mikey killed him.
373
00:23:52,591 --> 00:23:55,631
Out of jealousy
because Brandon was loyal to me.
374
00:23:57,431 --> 00:23:59,191
You?
375
00:23:59,231 --> 00:24:01,231
Pretty much the same.
376
00:24:03,191 --> 00:24:05,391
You wanna drink?
Sure.
377
00:24:12,711 --> 00:24:15,751
(RINGING)Everyone,
Bish has checked in. All good.
378
00:24:15,791 --> 00:24:17,671
What's up?
379
00:24:17,711 --> 00:24:19,991
Pike's missed his second check-in.
380
00:24:20,031 --> 00:24:23,911
I let it go, it could have been
an accident, but he should have made contact by now.
381
00:24:23,951 --> 00:24:26,671
Well, Bish's been fine.
Probably got no signal.
382
00:24:26,711 --> 00:24:28,711
Give me 30 minutes. Let us know.
383
00:24:29,551 --> 00:24:31,551
Yeah, OK.
384
00:24:33,271 --> 00:24:35,271
(SIGHS)
385
00:24:35,311 --> 00:24:37,311
(PHONES RING)
386
00:24:38,671 --> 00:24:40,671
(DANCE MUSIC PLAYS)
387
00:24:40,711 --> 00:24:42,711
(INDISTINCT CHATTER)
388
00:24:42,751 --> 00:24:44,751
(LAUGHTER)
389
00:24:46,671 --> 00:24:49,551
So, man, we good?
Yeah. Yeah, good, man.
390
00:24:49,591 --> 00:24:51,711
Girl troubles and that.
(LAUGHS)
391
00:24:51,751 --> 00:24:53,911
Always is, man. Always is.
392
00:24:53,951 --> 00:24:56,111
That's why I don't stick to one.
393
00:24:56,151 --> 00:24:58,791
Fuck it!Just pick one of these.
394
00:24:59,671 --> 00:25:01,951
No, no, I'm all right, man.
I'm good.
395
00:25:01,991 --> 00:25:04,111
(DANCE MUSIC PLAYS)
396
00:25:04,151 --> 00:25:06,151
I know what you need, son.
397
00:25:07,831 --> 00:25:09,831
This shit'll make you feel better.
398
00:25:13,591 --> 00:25:15,871
Bruv, I don't really party like that,
you know?
399
00:25:15,911 --> 00:25:18,591
I'm more into the alcohol.
(LAUGHS)
400
00:25:18,631 --> 00:25:20,671
Shut up, man. Take the knife.
401
00:25:23,431 --> 00:25:25,991
I don't get down like that.
It's not my thing.
402
00:25:27,311 --> 00:25:30,231
(LAUGHS)
What, you a fed or something?
403
00:25:30,271 --> 00:25:31,671
Take the knife.
404
00:25:31,711 --> 00:25:34,871
What you talking about fed?
What's the matter with him?
405
00:25:34,911 --> 00:25:37,551
I reckon he might be a fed,
you know?
406
00:25:37,591 --> 00:25:40,591
Well, if you ain't a fed,
then why ain't you doing a line?
407
00:25:42,151 --> 00:25:44,471
It's just a line, bro.
408
00:25:46,071 --> 00:25:48,471
Are you being serious?
409
00:25:48,511 --> 00:25:50,511
Do the fucking line!
410
00:26:12,071 --> 00:26:14,071
(SNORTS)
411
00:26:16,351 --> 00:26:18,591
(BOTH LAUGH)
412
00:26:18,631 --> 00:26:20,471
What?
(BOTH LAUGH)
413
00:26:20,511 --> 00:26:21,991
Look at you! You ain't a fed!
414
00:26:22,031 --> 00:26:24,271
Good, no?
Yeah.Look at his face!
415
00:26:24,311 --> 00:26:27,991
Yeah.You're gonna be on a wave soon,
boy. Come on though.
416
00:26:28,031 --> 00:26:30,031
(LAUGHS)
417
00:26:30,071 --> 00:26:31,431
(LAUGHS)
418
00:26:31,471 --> 00:26:34,311
Can't believe you made me do it.
(INDISTINCT CHATTER)
419
00:26:38,271 --> 00:26:40,271
(INDISTINCT CHATTER)
420
00:26:45,351 --> 00:26:47,351
What about you?
421
00:26:47,391 --> 00:26:49,391
What's your story?
422
00:26:49,431 --> 00:26:51,431
(GULLS SCREECH)
423
00:26:57,151 --> 00:26:59,551
I was in the system till I was 14.
424
00:27:03,791 --> 00:27:06,631
Used to get arrested just so
I could talk to someone.
425
00:27:09,431 --> 00:27:13,071
Then I was bounced around from house
to house and eventually I just...
426
00:27:13,791 --> 00:27:16,031
I just did what I had to do
to survive.
427
00:27:25,871 --> 00:27:27,871
My father ran drugs...
428
00:27:29,871 --> 00:27:32,351
...and decided
his children would too.
429
00:27:34,831 --> 00:27:36,471
So...
430
00:27:36,511 --> 00:27:39,351
I also did what I had to do
to survive.
431
00:27:41,951 --> 00:27:43,871
I still do.
432
00:27:50,991 --> 00:27:54,911
I guess, we just play
the cards we're dealt.(CHUCKLES)
433
00:27:54,951 --> 00:27:56,751
Cheers to that.
434
00:28:01,391 --> 00:28:04,431
You better go
and have some fun with the boys.
435
00:28:04,471 --> 00:28:06,791
Leave me to my beauty sleep.
436
00:28:07,591 --> 00:28:09,591
Thanks.
437
00:28:22,391 --> 00:28:24,791
(DAMCE MUSIC PLAYS)
438
00:28:29,791 --> 00:28:32,391
Whoo! (LAUGHS)
439
00:28:32,431 --> 00:28:36,751
What?I need a picture with ya.
Come.Nah.Come on.
440
00:28:36,791 --> 00:28:39,151
With this in the background.
Come on, man.
441
00:28:39,191 --> 00:28:40,951
(LAUGHS)
442
00:28:42,191 --> 00:28:43,991
(LAUGHS)
443
00:28:44,031 --> 00:28:46,111
You're loose, man.
You're crazy.
444
00:28:46,151 --> 00:28:48,151
(LAUGHS)
You're crazy!
445
00:28:58,911 --> 00:29:02,431
What the fuck are you doing here?!
You haven't checked in for over two hours.
446
00:29:02,471 --> 00:29:06,351
What?Have you done any work tonight?
Look, it's all part of process.
447
00:29:06,391 --> 00:29:09,471
It's not just fun and games,
you know?What you saying, man?
448
00:29:09,511 --> 00:29:12,991
I'm good.
Whaa! Who's hot sauce, T?(LAUGHS)
449
00:29:13,031 --> 00:29:14,911
Who is she, Tyrone?
450
00:29:16,671 --> 00:29:18,671
Yes! (LAUGHS)
451
00:29:38,951 --> 00:29:41,791
Boy! Boy! (LAUGHS)
452
00:29:41,831 --> 00:29:45,751
Fucking hell! You was in!
You see that?(LAUGHS)
453
00:29:45,791 --> 00:29:48,391
You're too much tonight, brother.
454
00:29:48,431 --> 00:29:51,231
Let's chat to some girls, man.
455
00:29:51,271 --> 00:29:53,071
(LAUGHS)
456
00:29:53,111 --> 00:29:55,711
How's it going, bro?
457
00:29:55,751 --> 00:29:59,191
Listen.Yeah.We're gonna
talk about this tomorrow, man.
458
00:29:59,231 --> 00:30:01,791
What?
You know what.
459
00:30:01,831 --> 00:30:03,831
Scooch!
460
00:30:03,871 --> 00:30:06,271
(INDISTINCT CHATTER)
461
00:30:06,311 --> 00:30:09,631
(LAUGHS)Come on, get over here,
mate. Get over.
462
00:30:09,671 --> 00:30:12,151
Let's party tonight, boys!
(WOMAN GASPS)
463
00:30:20,311 --> 00:30:22,511
I'm glad your head's hurting.
464
00:30:22,551 --> 00:30:26,991
All over Mikey's Instagram
playing a fool. What if someone ID's you?I'm just playing along.
465
00:30:27,031 --> 00:30:30,111
Do you know how hard it is
to maintain the cover like that. Yeah.
466
00:30:30,151 --> 00:30:33,351
You think I want to be there sniffing
cocaine and them things?
467
00:30:33,391 --> 00:30:36,191
Did you have to squeeze Scooch's
batty like that?
468
00:30:36,231 --> 00:30:40,511
It's work.Work?!You know,
I'm a family man, right?Yeah.
469
00:30:40,551 --> 00:30:45,751
If didn't even feel the batty.
You squeezed it so good, I felt it and I was 10 feet away.
470
00:30:45,791 --> 00:30:48,991
Listen, I think you're starting
to enjoy this a little too much.
471
00:30:49,031 --> 00:30:52,511
Just remember, this is work,
not Enjoyment Town.
472
00:30:52,551 --> 00:30:56,231
All right? Yo, put the wire on,
they're coming. (INDISTINCT CHATTER)
473
00:30:59,071 --> 00:31:01,631
They've arrived. Stay sharp.
(SIGHS)
474
00:31:01,671 --> 00:31:03,711
And make sure we're covered.
475
00:31:03,751 --> 00:31:07,071
"We'll show pictures of the girls
first, then agree the money."
476
00:31:07,111 --> 00:31:10,751
I don't trust the Lius. Gentlemen,
everything good?(BOTH) Yeah.
477
00:31:16,271 --> 00:31:19,271
(MAN SPEAKS CHINESE)
How old?18.
478
00:31:19,311 --> 00:31:21,151
18.
(WOMAN SPEAKS CHINESE)
479
00:31:21,191 --> 00:31:23,751
16.(MAN SPEAKS CHINESE)
This one?
480
00:31:23,791 --> 00:31:26,551
Very nice, very compliant.
(WOMAN SPEAKS CHINESE)
481
00:31:26,591 --> 00:31:28,591
"(WOMAN SPEAKS CHINESE)
482
00:31:28,631 --> 00:31:30,991
(LAUGHTER)"
483
00:31:31,031 --> 00:31:34,431
She's one of our favourites.
(MAN SPEAKS CHINESE)
484
00:31:34,471 --> 00:31:36,551
Cup size?
32B.
485
00:31:36,591 --> 00:31:39,191
Great looker.
(WOMAN SPEAKS CHINESE)
486
00:31:39,951 --> 00:31:42,391
This one. How old?
This one here?
487
00:31:42,431 --> 00:31:46,191
16. I can personally vouch
for that unit.
488
00:31:46,231 --> 00:31:49,671
Very lively.
This service is just the beginning.
489
00:31:49,711 --> 00:31:52,831
"We can provide
a steady stream of girls."
490
00:31:52,871 --> 00:31:56,991
20 units, maybe...maybe more.
But it comes at a price.
491
00:31:57,031 --> 00:31:58,871
Each unit -
Money's no issue.
492
00:31:58,911 --> 00:32:01,951
Transport is our concern.
Leave that to us.
493
00:32:03,471 --> 00:32:05,271
Who is he?
494
00:32:05,311 --> 00:32:08,231
He? (LAUGHS)
495
00:32:08,271 --> 00:32:10,551
Where were we?
496
00:32:10,591 --> 00:32:14,591
If we provide safe passage,
price per unit goes up.
497
00:32:14,631 --> 00:32:17,271
There.
This one.
498
00:32:17,311 --> 00:32:19,871
You got any real young?
Enough!
499
00:32:19,911 --> 00:32:22,151
Argh!
Alex!
500
00:32:22,191 --> 00:32:25,951
(GUNS COCK) I am the person who has
the final say in this family.
501
00:32:25,991 --> 00:32:29,191
Whatever deal you agreed
with my sister is dead.
502
00:32:30,431 --> 00:32:33,151
Just like that.
Just like that!
503
00:32:33,191 --> 00:32:35,191
Argh!
504
00:32:36,311 --> 00:32:38,471
(WOMAN SPEAKS CHINESE)
505
00:32:38,511 --> 00:32:40,831
(GRUNTS)
(SPEAKS CHINESE)
506
00:32:41,951 --> 00:32:44,031
(INDISTINCT CHATTER)
507
00:32:44,071 --> 00:32:49,551
This family...only stays above ground
because we stay under the radar!
508
00:32:49,591 --> 00:32:52,431
No! We had a good deal with them.
Shut the fuck up, Mikey!
509
00:32:53,271 --> 00:32:55,311
You're not the future of this family.
510
00:32:55,351 --> 00:32:57,711
In fact, you are a stain!
511
00:32:59,431 --> 00:33:02,671
It's a nasty business
and attracts a lot of attention.
512
00:33:04,111 --> 00:33:06,711
Why did you wait until now
to kill this deal?
513
00:33:06,751 --> 00:33:08,751
Because you have forgotten your place
514
00:33:08,791 --> 00:33:10,871
and needed to learn a lesson.
515
00:33:10,911 --> 00:33:13,351
One that you will remember.
516
00:33:29,231 --> 00:33:31,031
Move them out of your apartment
517
00:33:31,071 --> 00:33:32,991
and cut them loose.
518
00:33:39,191 --> 00:33:42,671
I have four properties listed
for Elena Markides,
519
00:33:42,711 --> 00:33:46,151
two clubs, a sauna and her
apartment's about three miles away.
520
00:33:46,191 --> 00:33:48,751
That's gotta be the place.
Well, let's do it.
521
00:33:49,471 --> 00:33:51,151
Well?
522
00:33:51,191 --> 00:33:53,071
OK, let's go.
523
00:33:53,111 --> 00:33:55,791
Bro, can you understand
a word that they're saying?
524
00:33:55,831 --> 00:34:00,671
No.You never learned anything
from sleeping with that Greek girl?
525
00:34:00,711 --> 00:34:03,671
Nothing I can repeat, bro.
Well, that's settled, then.
526
00:34:04,911 --> 00:34:08,591
The deal's back on. Patrick's moving
the girls to the westside docks.
527
00:34:08,631 --> 00:34:12,151
Mikey will go and meet him there.
Alex said no deal.
528
00:34:12,191 --> 00:34:14,511
I'll take care of Alex.
529
00:34:14,551 --> 00:34:17,831
Come on, boys, let's go.All right,
man, I'm just gonna go toilet.
530
00:34:17,871 --> 00:34:19,231
Come on.
531
00:34:23,511 --> 00:34:26,111
(INDISTINCT CHATTER)
(PHONE RINGS)Shh! Shh!
532
00:34:26,151 --> 00:34:28,151
It's Bishop.
533
00:34:28,191 --> 00:34:30,151
You're on loudspeaker, mate.
534
00:34:30,191 --> 00:34:33,631
Did you get that? They've moved
the girls and they're still doing a deal.
535
00:34:33,671 --> 00:34:36,951
Mikey's gonna be at the handover.
OK. Bish, did they say where?
536
00:34:36,991 --> 00:34:38,991
Westside docks.
537
00:34:48,231 --> 00:34:50,351
(GULLS SCREECH)
538
00:34:54,391 --> 00:34:56,391
(GIRL WHIMPERS)
539
00:34:58,631 --> 00:35:01,191
(GRUNTS)
(WHIMPERS)
540
00:35:01,231 --> 00:35:04,391
Bro, they're moving the girls,
we need to do something.
541
00:35:04,431 --> 00:35:07,271
If they get on that boat,
they're never coming back.
542
00:35:11,511 --> 00:35:13,951
Bruv, you don't break your cover.
543
00:35:13,991 --> 00:35:15,991
(SOBS)
544
00:35:25,391 --> 00:35:27,671
(SOBS)
Here we go.
545
00:35:30,511 --> 00:35:33,511
Come on!
Argh! (GROANS)
546
00:35:36,591 --> 00:35:39,311
Armed police! Don't move!
Don't do it!(GUNSHOTS)
547
00:35:40,871 --> 00:35:43,191
Go! Go!
(GUNSHOTS)
548
00:35:43,231 --> 00:35:45,471
(GUNSHOTS)
Come on!
549
00:35:45,511 --> 00:35:47,871
(GUNSHOTS)
(SIRENS)
550
00:35:53,751 --> 00:35:56,991
Argh!
(ENGINE REVS)
551
00:35:57,031 --> 00:35:59,311
(TYRES SCREECH)
(GUNSHOTS)
552
00:36:10,431 --> 00:36:12,751
Bro, I don't know
who to shoot anymore.
553
00:36:12,791 --> 00:36:15,951
Just keep missing, yeah?
Miss?! I'm a good shot!
554
00:36:15,991 --> 00:36:18,631
Keep missing!
Go! Go!
555
00:36:20,351 --> 00:36:23,111
(GROANS)
(GUNSHOTS)
556
00:36:28,191 --> 00:36:30,191
You all right?
Yeah.
557
00:36:31,111 --> 00:36:33,551
(GRUNTS) Come here! Come here!
558
00:36:33,591 --> 00:36:36,151
He's taken a hostage!
Hold your fire! Hold your fire!
559
00:36:36,191 --> 00:36:38,951
Let the girl go!
Put the gun down!
560
00:36:38,991 --> 00:36:40,471
Gun down!
561
00:36:40,511 --> 00:36:43,111
(GUNSHOTS)
Yo!
562
00:36:44,111 --> 00:36:46,591
Babe, it's gonna be OK.
It's gonna be OK.
563
00:36:47,391 --> 00:36:51,031
Hand her over.Don't move!
Gun down! Hand her over!
564
00:36:51,071 --> 00:36:53,791
(SHOUTING)
Chantelle, it's gonna be OK.
565
00:36:53,831 --> 00:36:56,391
Do yourself a favour...
566
00:36:56,431 --> 00:36:59,391
turn round...and walk away.
567
00:36:59,431 --> 00:37:02,511
Patrick, you don't wanna do this.
Right, hand her over.
568
00:37:02,551 --> 00:37:04,791
What you gonna do?
You gonna shoot?
569
00:37:04,831 --> 00:37:08,711
Eh?It's OK.
You'll kill your little friend here.
570
00:37:08,751 --> 00:37:12,791
You've got nowhere to go, mate.
You've got nowhere to go. Hand her over.(GASPS)
571
00:37:12,831 --> 00:37:15,111
(WHIMPERS)
572
00:37:15,151 --> 00:37:18,151
Eh, kid?
You all right, Bish?
573
00:37:18,191 --> 00:37:21,031
(GROANS)
(GASPS)
574
00:37:21,071 --> 00:37:22,911
(GASPS)
575
00:37:22,951 --> 00:37:25,671
I always knew there was
something wrong with you.
576
00:37:27,471 --> 00:37:30,631
When Mikey finds out...
Who's gonna tell him, you?
577
00:37:30,671 --> 00:37:34,071
One more step.Never gonna happen,
mate.Chantelle, keep looking at me.
578
00:37:34,111 --> 00:37:35,911
(GROANS)
(SCREAMS)
579
00:37:37,671 --> 00:37:39,431
(GASPS)
580
00:37:42,871 --> 00:37:44,871
(WHIMPERS)
It's OK.
581
00:37:46,791 --> 00:37:48,791
(WHIMPERS)
582
00:37:52,351 --> 00:37:57,311
Five men dead, including
our suspect Straker and two of our own. It's a mess.
583
00:37:57,351 --> 00:38:01,431
It's what you get for working
with amateurs. Top priority are the Markides.
584
00:38:01,471 --> 00:38:04,511
I have a team out looking for Mikey
and we have to get Alex.
585
00:38:04,551 --> 00:38:08,391
They're gonna go after Alex.
We can't let the do that, bruv
586
00:38:08,431 --> 00:38:12,231
If they lift him, the case
is dead in the water.Agreed.
587
00:38:12,271 --> 00:38:14,951
We need to get him out of here now.
588
00:38:16,071 --> 00:38:19,791
(POLICE RADIO CRACKLES)
(INDISTINCT CHATTER)
589
00:38:19,831 --> 00:38:21,791
(ENGINE STARTS)
590
00:38:26,031 --> 00:38:28,831
See you in a bit,
we've got some paperwork to do.
591
00:38:35,111 --> 00:38:36,911
(TYRES SCREECH)
592
00:38:36,951 --> 00:38:38,751
(ENGINE REVS)
593
00:38:55,431 --> 00:38:57,591
Come on. If we move fast,
we should be OK.
594
00:38:57,631 --> 00:39:00,591
I can't just move fast,
I'm getting old.
595
00:39:00,631 --> 00:39:02,671
Well, I don't want you to get old
in prison.
596
00:39:02,711 --> 00:39:04,151
Hey.
597
00:39:04,191 --> 00:39:07,271
Thanks for coming back,
others wouldn't.
598
00:39:07,311 --> 00:39:09,311
We're not home yet.
599
00:39:10,431 --> 00:39:12,431
(SIREN)
600
00:39:14,271 --> 00:39:16,591
Yo, I think we need to go, you know.
601
00:39:16,631 --> 00:39:18,951
Hey, come on. Come on.
(ENGINE STARTS)
602
00:39:18,991 --> 00:39:20,991
(SIREN)
603
00:39:22,631 --> 00:39:25,991
Hey, bro.Yeah?You know all the
times I told you not to drive fast? Yeah?
604
00:39:26,031 --> 00:39:28,351
Drive fast.
(ENGINE REVS)
605
00:39:29,391 --> 00:39:32,311
Alex, Dezzy's
waiting at the Noord market.
606
00:39:32,351 --> 00:39:34,391
He's gonna get you home.
607
00:39:34,431 --> 00:39:36,431
(TYRES SCREECH)
608
00:39:36,471 --> 00:39:38,471
(ENGINE REVS)
609
00:39:38,511 --> 00:39:40,511
(TYRES SCREECH)
610
00:39:41,711 --> 00:39:43,431
(HORN)
611
00:39:43,471 --> 00:39:46,791
(ENGINE REVS)
612
00:39:46,831 --> 00:39:48,831
Yo! Yo!
Get out the way!
613
00:39:48,871 --> 00:39:50,871
Get out the way!
614
00:39:53,551 --> 00:39:55,591
Feds! Feds! Feds!
(TYRES SCREECH)
615
00:39:56,911 --> 00:39:59,111
Back up, back up, back up, back up!
616
00:39:59,151 --> 00:40:00,751
(SIREN)
617
00:40:00,791 --> 00:40:05,591
You drive as reckless backwards
as you drive forwards! I know you like it.Go that way!
618
00:40:05,631 --> 00:40:08,111
WOODKID: Run Boy Run
619
00:40:08,151 --> 00:40:10,151
(TYRES SCREECH)
620
00:40:11,511 --> 00:40:13,511
(SIREN)
621
00:40:27,631 --> 00:40:29,671
Watch the bike!
Hold on!
622
00:40:29,711 --> 00:40:31,431
(TYRES SCREECH)
623
00:40:31,471 --> 00:40:33,431
(SIREN)
624
00:40:36,071 --> 00:40:40,511
In knew we shouldn't have come here.
I blame you for this.Blame me?! Yeah, I blame you.
625
00:40:40,551 --> 00:40:42,911
Left, left, left, left!
(TYRES SCREECH)
626
00:40:42,951 --> 00:40:47,551
Straight!Nah, I'm going left.
I said straight!I'm going left! (TYRES SCREECH)
627
00:40:47,591 --> 00:40:50,191
(SIREN)
628
00:40:50,231 --> 00:40:52,231
Whoa!
629
00:40:56,751 --> 00:40:59,751
Ah, great(!) Yeah, "I'm going left.
I'm going left."
630
00:40:59,791 --> 00:41:02,111
(GUNSHOT)
631
00:41:04,471 --> 00:41:06,831
I can't see anything!
Get out the window!
632
00:41:06,871 --> 00:41:09,791
No way!
We'll be going in the canal, bruv! (TYRES SCREECH)
633
00:41:10,751 --> 00:41:14,711
Concentrate on the road!
I'm driving!Maybe not the best time for this!
634
00:41:14,751 --> 00:41:18,151
All right, take a right now.
What now?No, now!OK.
635
00:41:18,191 --> 00:41:20,511
(TYRES SCREECH)
Yeah, good, good, good!
636
00:41:20,551 --> 00:41:22,791
Keep going.
(ENGINE REVS)
637
00:41:22,831 --> 00:41:25,311
Take a left, all right?
Left or right?!
638
00:41:25,351 --> 00:41:28,471
Left!
(TYRES SCREECH)Yeah, right!
639
00:41:28,511 --> 00:41:30,511
There!No!
640
00:41:30,551 --> 00:41:32,791
All right, go, go, go!
Let's get out!
641
00:41:32,831 --> 00:41:35,631
Dezzy, wait for us.
We're on foot now.
642
00:41:35,671 --> 00:41:37,991
Come on, come on, come on!
643
00:41:38,031 --> 00:41:40,311
Come on!
Come on, come on, come on!
644
00:41:40,351 --> 00:41:42,031
Come on!
645
00:41:42,071 --> 00:41:44,071
(SIREN)
646
00:41:45,751 --> 00:41:47,791
Out the way! Out the way!
647
00:41:48,911 --> 00:41:51,151
(SIREN)
648
00:41:51,191 --> 00:41:53,391
(TYRES SCREECH)
649
00:41:55,951 --> 00:41:57,511
Go!
650
00:41:57,551 --> 00:41:59,631
(SIREN)
Come on!
651
00:42:02,671 --> 00:42:04,671
(SIREN)
652
00:42:06,111 --> 00:42:08,111
Come on!
653
00:42:08,151 --> 00:42:10,151
(SIREN)
654
00:42:14,471 --> 00:42:16,111
(SIREN)
655
00:42:16,151 --> 00:42:18,151
Come on! Come on!
656
00:42:22,791 --> 00:42:25,471
Go, go, go! Come on!
657
00:42:29,111 --> 00:42:31,071
(TYRES SCREECH)
658
00:42:31,111 --> 00:42:33,111
(SIREN)
659
00:42:37,071 --> 00:42:39,071
Come on!
660
00:42:39,111 --> 00:42:41,111
Come on!
661
00:42:44,031 --> 00:42:45,751
Hey.
662
00:42:45,791 --> 00:42:48,351
They're close!
Get in! Get in!
663
00:42:48,391 --> 00:42:50,911
Where's Elena? Mikey?
They made it out, Alex.
664
00:42:50,951 --> 00:42:52,951
Get in! Get in!
The train, man!
665
00:42:52,991 --> 00:42:54,991
Go!
(TYRES SCREECH)
666
00:42:56,071 --> 00:42:58,951
Oh!You good?
Yeah, man.(SIREN)
667
00:42:58,991 --> 00:43:02,111
(SIGHS)
I'm too old for this.(SIREN)
668
00:43:02,151 --> 00:43:04,871
Yo! What? What's up?
669
00:43:04,911 --> 00:43:08,111
Yo!
Drop your weapons!
670
00:43:08,151 --> 00:43:10,151
Hey!(HUBBUB)
What?
671
00:43:10,191 --> 00:43:12,191
(SIREN)
What's wrong?
672
00:43:12,231 --> 00:43:15,031
(MAN SHOUTS IN DUTCH)
673
00:43:15,071 --> 00:43:17,231
You are surrounded!
674
00:43:17,271 --> 00:43:18,871
Weapons down, now!
675
00:43:18,911 --> 00:43:21,831
Whoa, guys! Whoa!
Stop! Lower your weapons.
676
00:43:21,871 --> 00:43:23,671
Stay where you are. Don't move.
677
00:43:23,711 --> 00:43:25,631
Weapons down. Hands up, now!
678
00:43:25,671 --> 00:43:27,671
What now?
(HUBBUB)
679
00:43:27,711 --> 00:43:30,391
You reckon we made the right choice?
680
00:43:32,151 --> 00:43:34,391
I don't know, man,
but I think we're in trouble.
681
00:43:34,431 --> 00:43:37,191
Yeah, I was thinking the same thing.
682
00:43:39,511 --> 00:43:41,191
I wanna speak to your supplier.
683
00:43:41,231 --> 00:43:43,591
You want me to cut myself
out of me own deal?
684
00:43:45,511 --> 00:43:47,511
(GRUNTS)
(CHEERING)
685
00:43:52,311 --> 00:43:54,151
Cheers.
Bish!Yo!
686
00:43:54,191 --> 00:43:58,591
Some people don't know the meaning
of the word "loyalty". Anyone in particular?
687
00:43:58,631 --> 00:44:00,631
You'll see.
688
00:44:00,671 --> 00:44:04,471
Subtitles by Deluxe
AccessibleCustomerService@sky.uk
689
00:44:04,521 --> 00:44:09,071
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.