Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,941 --> 00:00:49,046
(Episode 9)
2
00:01:11,568 --> 00:01:14,152
Someone got hurt. Please come
quickly.
3
00:01:15,590 --> 00:01:18,623
Sir, I was going to kill
just the passenger as a warning.
4
00:01:18,725 --> 00:01:21,069
But Kim Su Hyuk got hurt instead.
5
00:01:21,093 --> 00:01:23,528
- Who is the passenger?
- It's a woman, sir.
6
00:01:23,736 --> 00:01:25,063
He died...
7
00:01:26,638 --> 00:01:27,867
instead of a woman?
8
00:01:42,647 --> 00:01:46,000
We did a CT scan, and there are no
injuries in his head, fortunately.
9
00:01:46,372 --> 00:01:48,763
His injury is not bad compared
to the severity of the accident.
10
00:01:48,787 --> 00:01:50,305
I'd say the lord has looked
over her.
11
00:01:50,329 --> 00:01:52,953
When will he be recovering
his senses?
12
00:01:52,977 --> 00:01:54,336
- Are you his family?
- No.
13
00:01:54,360 --> 00:01:56,304
Are you his lover?
14
00:01:56,328 --> 00:01:57,405
No, I'm not.
15
00:01:57,429 --> 00:02:00,445
The person in the passenger seat
gets a serious injury...
16
00:02:00,469 --> 00:02:02,344
or die in most cases like this.
17
00:02:02,368 --> 00:02:05,180
He'd swerved in the direction of
the passenger seat...
18
00:02:05,204 --> 00:02:07,204
knowing that the car would hit
the driver's side.
19
00:02:07,572 --> 00:02:10,108
If you're not a family or a lover,
20
00:02:10,273 --> 00:02:13,048
I wonder what it is that made him...
21
00:02:13,142 --> 00:02:14,462
overcome his instinct to survive.
22
00:02:39,237 --> 00:02:43,938
(Instinct)
23
00:02:49,679 --> 00:02:53,134
This is the first time I'm observing
the funeral of an abandoned dog.
24
00:02:53,158 --> 00:02:55,827
I'm worried because this area is
a redevelopment zone.
25
00:02:55,999 --> 00:02:57,555
They wouldn't demolish
the cathedral, would they?
26
00:02:57,579 --> 00:02:59,483
No one touched a handful of soil
in this place...
27
00:02:59,507 --> 00:03:01,446
for the past 35 years.
28
00:03:20,832 --> 00:03:22,066
From now on,
29
00:03:23,211 --> 00:03:25,211
no one will abandon this dog again.
30
00:03:26,078 --> 00:03:27,318
No one.
31
00:03:38,466 --> 00:03:40,641
I brought it because it was hit by
a car.
32
00:03:40,665 --> 00:03:42,934
- It's a puppy.
- What did you say?
33
00:03:44,734 --> 00:03:46,432
Why would you bring the puppy here?
34
00:03:46,456 --> 00:03:49,751
Let's take the puppy to the hospital
right now.
35
00:03:51,242 --> 00:03:54,545
It died not having committed a sin,
like Jesus.
36
00:03:55,225 --> 00:03:57,725
It's going to be born again
after three days.
37
00:03:57,749 --> 00:04:02,186
This dog is not dead, it is dying.
38
00:04:10,862 --> 00:04:11,963
Don't you...
39
00:04:12,859 --> 00:04:14,601
want to save his life?
40
00:04:14,625 --> 00:04:16,968
It would be better
to be born again...
41
00:04:17,198 --> 00:04:21,068
than to die after being abandoned.
42
00:04:30,109 --> 00:04:33,580
We pray in the name of the father,
the son, and the sacred being.
43
00:04:35,983 --> 00:04:39,357
You always visit me even though
you don't believe in the lord.
44
00:04:41,325 --> 00:04:42,426
I'll be going now.
45
00:04:44,493 --> 00:04:46,097
Wait a minute.
46
00:04:50,127 --> 00:04:52,960
I bought this on my way back from
a retreat as I was reminded of you.
47
00:04:53,039 --> 00:04:55,383
Do you still collect meteorites?
48
00:05:08,653 --> 00:05:10,988
Thank you, Father.
49
00:05:16,341 --> 00:05:17,675
Jong Bum!
50
00:05:20,237 --> 00:05:23,674
If you want to suppress
your instinct at a critical moment,
51
00:05:23,881 --> 00:05:27,117
let that person carry an object
that you like.
52
00:05:27,225 --> 00:05:29,204
Have him or her place it
where you can see it.
53
00:05:35,713 --> 00:05:38,688
(Family Waiting Room)
54
00:05:39,141 --> 00:05:40,969
Is there a guardian
for Mr. Kim Su Hyuk?
55
00:05:56,201 --> 00:05:58,235
How are you feeling?
Are you all right?
56
00:05:59,883 --> 00:06:02,740
Can I ask you why you did that?
57
00:06:03,705 --> 00:06:05,705
You almost died.
58
00:06:05,776 --> 00:06:07,753
You could've died, trying
to save me.
59
00:06:07,777 --> 00:06:09,457
Don't be burdened.
60
00:06:09,481 --> 00:06:12,416
I would've done the same thing
even if it weren't for you.
61
00:06:14,752 --> 00:06:15,930
- Gosh.
- Let me see it.
62
00:06:15,954 --> 00:06:17,515
The accident might've damaged
your eyes.
63
00:06:17,539 --> 00:06:20,191
- I'm fine. Let me just...
- Geez, let me see.
64
00:06:28,482 --> 00:06:31,302
How would you know when you've only
touched dead bodies?
65
00:06:31,974 --> 00:06:34,247
Don't mind it. This happens often.
66
00:06:34,271 --> 00:06:36,755
Is it both of your eyes
or just the left side?
67
00:06:36,779 --> 00:06:39,147
This won't make me give up
the remains.
68
00:06:40,724 --> 00:06:43,723
You'll be accompanying me to
the bookstore Old Future, won't you?
69
00:06:43,747 --> 00:06:44,758
What's that?
70
00:06:44,782 --> 00:06:47,184
Your eyes won't hurt if you were
kinder.
71
00:06:47,697 --> 00:06:49,317
Try blinking your eyes.
72
00:06:50,468 --> 00:06:52,021
Go ahead, blink them.
73
00:07:11,410 --> 00:07:13,250
There's something I've
been meaning to ask you.
74
00:07:13,813 --> 00:07:15,846
Why do you look at me in that way?
75
00:07:16,847 --> 00:07:18,883
What about my eyes?
76
00:07:19,551 --> 00:07:20,551
It's as if...
77
00:07:25,156 --> 00:07:27,091
you're looking in the eyes
of your past lover.
78
00:07:27,468 --> 00:07:28,626
What did you say?
79
00:07:29,458 --> 00:07:31,260
Don't look at people that way.
80
00:07:31,363 --> 00:07:32,683
They might take it the wrong way.
81
00:07:42,335 --> 00:07:43,785
Hello?
82
00:07:59,375 --> 00:08:02,654
No, the truck got in the way
so suddenly.
83
00:08:03,920 --> 00:08:08,723
I'm fine,
but Prosecutor Kim got hurt a bit.
84
00:08:09,133 --> 00:08:10,267
Yes.
85
00:08:10,638 --> 00:08:12,566
I've got a lecture at the University
of Seoyeon tomorrow.
86
00:08:12,590 --> 00:08:14,514
I'll come to the NFS right
after the class.
87
00:08:14,805 --> 00:08:16,773
I'm really okay. Yes.
88
00:08:36,348 --> 00:08:37,543
Prosecutor Kim?
89
00:08:38,248 --> 00:08:41,107
You should be resting. Why would you
leave the hospital already?
90
00:08:43,342 --> 00:08:45,086
What will you do if you get
a scar...
91
00:08:45,110 --> 00:08:48,556
in that razor-sharp face of yours?
92
00:08:49,185 --> 00:08:49,989
It's nothing.
93
00:08:50,013 --> 00:08:52,036
The man who did this to you...
94
00:08:52,060 --> 00:08:54,341
turned himself in right after
the accident.
95
00:08:54,365 --> 00:08:55,075
Turned himself in?
96
00:08:55,099 --> 00:08:58,315
I did some background check
on him as I felt leery.
97
00:08:58,443 --> 00:09:00,489
He's a guy who works for Seo Tae Ha.
98
00:09:00,513 --> 00:09:02,887
You know Seo Tae Ha,
the boss of Kennedy clan?
99
00:09:03,161 --> 00:09:07,075
The Kennedy clan has close ties with
political, financial, legal circles.
100
00:09:07,099 --> 00:09:09,226
I also did a background check
on Byun Sung Hoon's account.
101
00:09:09,250 --> 00:09:11,943
I found records of Byun transferring
money to Seo several times.
102
00:09:12,150 --> 00:09:13,469
So where is he now?
103
00:09:13,493 --> 00:09:16,281
Seo Tae Ha is currently imprisoned
in Seobu Jail.
104
00:09:18,343 --> 00:09:20,435
He must have hit it off
with Byun Sung Hoon there.
105
00:09:20,459 --> 00:09:22,974
Seo Tae Ha might be young...
106
00:09:23,008 --> 00:09:24,857
but he integrated...
107
00:09:24,881 --> 00:09:27,388
five clans in Suwon, Pyeongtaek,
and Anyang.
108
00:09:27,412 --> 00:09:29,013
He's a horrific guy.
109
00:09:29,914 --> 00:09:31,282
But if...
110
00:09:31,441 --> 00:09:34,110
Seo Tae Ha is
on Byun Sung Hoon's side...
111
00:09:35,486 --> 00:09:38,524
things are becoming tougher now.
112
00:09:38,548 --> 00:09:40,885
Shouldn't we be going around
the whole country...
113
00:09:40,909 --> 00:09:44,404
looking for remains killed
by Byun Sung Hoon.
114
00:09:44,914 --> 00:09:46,600
Track Chun Eun Woo...
115
00:09:47,306 --> 00:09:48,819
I mean Chun Jong Bum, Detective Joo.
116
00:09:48,843 --> 00:09:52,248
Report to me everything about
that man.
117
00:10:05,724 --> 00:10:06,760
(Jang Hye Mi)
118
00:10:06,784 --> 00:10:08,256
"To the highest place?"
119
00:10:30,230 --> 00:10:31,531
I have a gift for you.
120
00:11:00,803 --> 00:11:03,388
I'll put your painting
that I bought here.
121
00:11:04,117 --> 00:11:06,185
I didn't think you still
had it with you.
122
00:11:06,911 --> 00:11:07,945
This is...
123
00:11:08,969 --> 00:11:10,314
the place...
124
00:11:11,282 --> 00:11:14,435
where a genius artist I used to
look after lived.
125
00:11:15,474 --> 00:11:17,459
It's a bit cold here,
will you be okay?
126
00:11:17,483 --> 00:11:20,118
Thank you, I won't miss the rent.
127
00:11:21,058 --> 00:11:23,227
When are you going to move in?
128
00:11:23,460 --> 00:11:24,528
Soon.
129
00:11:39,391 --> 00:11:41,431
(All is as willed by the lord!
Accept your destiny!)
130
00:11:44,566 --> 00:11:46,606
(All is as willed by the lord!
Accept your destiny!)
131
00:11:48,563 --> 00:11:51,488
This angle is so fresh.
132
00:11:52,428 --> 00:11:55,693
It's like you're looking down
from above, like a deity.
133
00:11:55,717 --> 00:11:57,051
That's not what I intended.
134
00:11:57,964 --> 00:11:59,975
- A deity?
- But this facial expression...
135
00:12:00,798 --> 00:12:03,067
How is it so lively?
136
00:12:04,305 --> 00:12:06,203
It's as if you had it right before
your eyes.
137
00:12:08,418 --> 00:12:10,818
It seems as though someone
is standing in front of the woman.
138
00:12:18,063 --> 00:12:19,848
I want to paint the room.
139
00:12:21,050 --> 00:12:22,188
Is that okay?
140
00:12:22,618 --> 00:12:23,853
Whatever you want.
141
00:12:44,063 --> 00:12:45,688
You liked the meteorites too.
142
00:12:49,212 --> 00:12:50,212
Yes.
143
00:12:59,335 --> 00:13:02,578
I don't know where the falling
meteorites come from...
144
00:13:05,746 --> 00:13:07,398
but someone always finds them.
145
00:13:10,281 --> 00:13:11,355
I'll get going.
146
00:13:31,039 --> 00:13:34,558
I'm excited when a face is restored
on the dry bones like a flower.
147
00:13:48,172 --> 00:13:49,406
(Gong Ji Chul)
148
00:13:59,313 --> 00:14:01,953
(Lim Hwa Young deserves to die.
Don't you think it's time we meet?)
149
00:14:13,848 --> 00:14:15,702
Did you watch them cook this?
150
00:14:15,726 --> 00:14:16,880
Of course.
151
00:14:16,904 --> 00:14:18,679
These are harp seals from Canada...
152
00:14:18,703 --> 00:14:21,916
with wild ginseng, sea cucumber,
loach, and mountain yam...
153
00:14:21,940 --> 00:14:23,474
boiled for two straight days.
154
00:14:37,489 --> 00:14:39,557
You're putting them all at once?
155
00:14:43,589 --> 00:14:46,067
Would it taste okay?
156
00:15:02,116 --> 00:15:03,390
Is that the juice for Jong Bum?
157
00:15:03,779 --> 00:15:05,249
The color changed.
158
00:15:05,618 --> 00:15:07,244
It has a harp seal in it.
159
00:15:07,416 --> 00:15:10,381
It's full of DHA so it's good
for your brain.
160
00:15:10,405 --> 00:15:13,603
While I go visit your
grandfather in the US...
161
00:15:13,627 --> 00:15:16,172
you need to give
your brother this juice. Okay?
162
00:15:17,868 --> 00:15:19,837
I've been doing it
for a long time already.
163
00:15:19,861 --> 00:15:21,915
You know he's the pride
of our family, right?
164
00:15:21,939 --> 00:15:22,916
Sure.
165
00:15:22,940 --> 00:15:25,760
Here, you can have this.
It's not bitter.
166
00:15:38,127 --> 00:15:39,547
Are you going somewhere?
167
00:15:40,796 --> 00:15:41,650
What's with you?
168
00:15:41,674 --> 00:15:43,677
Mom told me to watch you drink this.
169
00:15:44,532 --> 00:15:45,919
It's super expensive.
170
00:15:49,103 --> 00:15:51,454
Give it to me. I'll drink it.
171
00:16:29,220 --> 00:16:33,503
How are you sure that Jong Bum
is the real culprit?
172
00:16:33,939 --> 00:16:37,249
Someone with the memory of murder
always murders again.
173
00:16:37,783 --> 00:16:41,319
His first murder was when he was 15
years old. He held it in until now.
174
00:16:42,228 --> 00:16:43,621
Keep an eye on him.
175
00:16:59,853 --> 00:17:01,798
This is Jong Bum's family registry.
176
00:17:01,822 --> 00:17:03,886
Father, Chief prosecutor
Chun Seok Tae.
177
00:17:03,910 --> 00:17:07,366
Mother, President of Seo Yeon
Foundation, Heo Jin Kyung.
178
00:17:09,476 --> 00:17:11,876
(Chun Jong Bum, Father, Chun Seok
Tae, Mother, Heo Jin Kyung)
179
00:17:43,116 --> 00:17:44,422
Three days.
180
00:17:45,836 --> 00:17:48,214
He lived with a corpse
for three days.
181
00:17:53,634 --> 00:17:55,221
Why didn't you just come to
the office?
182
00:17:56,428 --> 00:17:57,383
How are you feeling?
183
00:17:57,407 --> 00:18:00,310
- I'm sorry for worrying you.
- What worries?
184
00:18:01,665 --> 00:18:03,954
Do you have a suspect on
the Lim Hwa Young case?
185
00:18:04,119 --> 00:18:06,455
We have a strong suspect.
186
00:18:06,564 --> 00:18:07,564
Who is it?
187
00:18:10,219 --> 00:18:11,551
Tell me.
188
00:18:12,499 --> 00:18:14,214
It's your son, Chun Jong Bum.
189
00:18:14,943 --> 00:18:16,340
He's a prime suspect.
190
00:18:17,958 --> 00:18:20,553
What? Jong Bum?
191
00:18:20,578 --> 00:18:23,187
He was the last person to be
seen with the victim.
192
00:18:23,288 --> 00:18:25,439
The errand boy, Chun Jong Bum.
193
00:18:26,259 --> 00:18:28,649
The person who visited the victim
during the time of her death...
194
00:18:28,673 --> 00:18:30,564
was also just Jong Bum.
195
00:18:31,187 --> 00:18:33,824
We already have a witness report.
196
00:18:35,544 --> 00:18:36,751
There's no way.
197
00:18:36,775 --> 00:18:38,765
You always talked about
your second son...
198
00:18:39,220 --> 00:18:41,572
yet you never talked to me
about Jong Bum...
199
00:18:41,783 --> 00:18:43,907
so I almost mistook him
for a bastard son.
200
00:18:43,931 --> 00:18:45,143
How many people know?
201
00:18:45,167 --> 00:18:48,023
I've already told everyone to
keep a tight mouth.
202
00:18:48,986 --> 00:18:51,745
I will turn this into a private
investigation.
203
00:19:11,242 --> 00:19:12,842
(Gong Ji Chul Tribute
Murder Case Report)
204
00:19:19,669 --> 00:19:21,977
(Crime scene photos)
205
00:19:40,048 --> 00:19:41,596
This is your fault.
206
00:19:42,077 --> 00:19:43,649
I thought I told you to
live quietly.
207
00:19:43,673 --> 00:19:46,739
Dad, I want to live with Jong Bum.
208
00:19:47,361 --> 00:19:48,374
Why?
209
00:19:48,436 --> 00:19:50,524
Why can't he live with us?
210
00:19:51,432 --> 00:19:53,258
What did he do this time?
211
00:19:54,087 --> 00:19:55,537
You're an adult now.
212
00:19:56,205 --> 00:19:58,077
Let's not make it hard
for both of us.
213
00:19:58,616 --> 00:20:00,547
Leave before your mother returns
from the US.
214
00:20:00,571 --> 00:20:01,781
Dad.
215
00:20:04,760 --> 00:20:06,374
Let's talk in the study.
216
00:20:13,690 --> 00:20:15,025
What a moron.
217
00:20:20,915 --> 00:20:22,544
Did you kill Lim Hwa Young?
218
00:20:23,828 --> 00:20:24,813
Answer me.
219
00:20:24,837 --> 00:20:26,698
Do you even want to listen
to my answer?
220
00:20:30,642 --> 00:20:31,642
You know,
221
00:20:32,898 --> 00:20:34,744
this is why I don't like you.
222
00:20:35,478 --> 00:20:36,553
You want...
223
00:20:36,908 --> 00:20:38,981
to look into people's minds.
224
00:20:40,064 --> 00:20:42,091
It's nerve-wracking and unpleasant.
225
00:20:43,619 --> 00:20:45,617
You were just like that
when you were 15.
226
00:20:46,353 --> 00:20:48,951
Instead of answering me
whether you killed it or not,
227
00:20:50,321 --> 00:20:52,314
you just looked at me
with those eyes.
228
00:20:54,181 --> 00:20:56,030
Are you talking about that day?
229
00:20:57,478 --> 00:20:59,234
Do you know how you looked at me...
230
00:21:00,611 --> 00:21:02,537
when I was 15?
231
00:21:04,470 --> 00:21:06,699
You only asked
if I killed it or not.
232
00:21:09,470 --> 00:21:11,509
That was all you cared about.
233
00:21:15,313 --> 00:21:17,032
Keep your distance from Jong Woo.
234
00:21:23,251 --> 00:21:24,900
I'm not leaving Korea.
235
00:21:27,142 --> 00:21:29,466
But instead, I'll live quietly...
236
00:21:29,978 --> 00:21:31,654
where you won't see me.
237
00:21:32,588 --> 00:21:33,995
Don't worry.
238
00:21:35,977 --> 00:21:36,977
Thank you...
239
00:21:38,806 --> 00:21:40,590
for raising me.
240
00:21:45,666 --> 00:21:47,653
I don't quite remember it,
241
00:21:48,392 --> 00:21:49,392
but...
242
00:21:51,666 --> 00:21:52,996
there might have been...
243
00:21:55,219 --> 00:21:57,333
happy moments I had in this house.
244
00:23:00,056 --> 00:23:01,358
He looks just like him.
245
00:23:19,267 --> 00:23:22,633
He doesn't look like
he's going on a trip.
246
00:23:25,634 --> 00:23:27,409
Is he running away?
247
00:23:30,627 --> 00:23:31,661
Hello?
248
00:23:31,685 --> 00:23:33,688
Is this Detective Ju In Do?
249
00:23:33,712 --> 00:23:34,892
Yes, who is this?
250
00:23:34,916 --> 00:23:38,871
I'm Lim Hwa Young's neighbor
in Pureun studio apartment.
251
00:23:38,895 --> 00:23:40,863
You gave me your number.
252
00:23:40,887 --> 00:23:42,807
You told me to call you
if I remembered anything.
253
00:23:43,767 --> 00:23:46,868
You were the lady who was in pain
because of your dimple surgery.
254
00:23:46,892 --> 00:23:49,708
Is there anything...
255
00:23:50,022 --> 00:23:51,819
that came into your mind?
256
00:23:51,843 --> 00:23:54,183
Now that I think of it,
257
00:23:54,457 --> 00:23:57,107
- it was around 1 a.m.
- I see.
258
00:23:57,131 --> 00:23:59,599
At first, I thought
he got the wrong house.
259
00:24:02,776 --> 00:24:05,801
I didn't see his face.
I only saw his hand.
260
00:24:05,825 --> 00:24:07,129
Who is it?
261
00:24:07,226 --> 00:24:10,956
I thought a crazy person followed
and pulled a prank on me.
262
00:24:11,150 --> 00:24:13,576
Now that I think of it,
it was frightening.
263
00:24:14,080 --> 00:24:16,688
- If Hwa Young died after that,
- What is that?
264
00:24:16,712 --> 00:24:18,735
I think he might be the murderer.
265
00:24:18,759 --> 00:24:20,161
What a lunatic.
266
00:24:20,838 --> 00:24:23,541
He wore baby socks on his fingers
and forecasted a murder.
267
00:24:23,580 --> 00:24:25,410
This is an insane psycho.
268
00:24:28,203 --> 00:24:30,487
I thought she was making up stories
to seduce men,
269
00:24:30,511 --> 00:24:32,919
but she kept talking nonsense.
270
00:24:33,103 --> 00:24:34,481
Oh, my goodness.
271
00:24:34,720 --> 00:24:38,419
It was about killing
her month-old child with a pillow.
272
00:24:38,443 --> 00:24:41,431
The little one tried to survive...
273
00:24:41,455 --> 00:24:45,047
and couldn't be killed
in one strike. It's just terrible.
274
00:24:45,509 --> 00:24:46,509
Prosecutor?
275
00:24:46,533 --> 00:24:49,232
That's the reason why
Chun Jong Bum visited Lim Hwa Young.
276
00:24:49,720 --> 00:24:51,681
What is it?
277
00:24:51,741 --> 00:24:55,046
- Baby socks.
- Pardon? Why?
278
00:24:58,737 --> 00:25:00,043
(Chief Prosecutor Chun Seok Tae)
279
00:25:11,625 --> 00:25:13,668
You've never called me at this hour.
280
00:25:13,876 --> 00:25:15,834
- What's going on?
- Remove Chun Jong Bum...
281
00:25:16,830 --> 00:25:18,871
from the list of suspects.
282
00:25:18,895 --> 00:25:20,363
My son was with me...
283
00:25:20,603 --> 00:25:22,047
on the day of the murder.
284
00:25:31,580 --> 00:25:34,121
Do you want to see the reporters
rip me into pieces?
285
00:25:34,822 --> 00:25:36,502
Is that what you want?
286
00:25:37,915 --> 00:25:38,967
I apologize.
287
00:25:41,937 --> 00:25:45,385
Su Hyuk, you said
you were one of my people.
288
00:25:45,505 --> 00:25:46,505
Yes, sir.
289
00:25:50,757 --> 00:25:52,715
- Su Hyuk.
- I'm listening.
290
00:25:52,739 --> 00:25:54,971
I know your temper,
291
00:25:55,572 --> 00:25:57,365
but don't take this personally.
292
00:25:57,799 --> 00:26:00,117
Don't even take an interest
in my son.
293
00:26:01,712 --> 00:26:04,473
Attacking my son is like
tugging on my weakness.
294
00:26:05,369 --> 00:26:08,236
Do what you're good at.
295
00:26:08,678 --> 00:26:10,254
Let's cover this up with that one.
296
00:26:10,278 --> 00:26:12,938
Make a suspect for this case
and put him inside.
297
00:26:14,411 --> 00:26:15,440
Isn't that possible?
298
00:26:16,728 --> 00:26:17,822
I understand, sir.
299
00:26:21,291 --> 00:26:23,765
I liked you the first time
I saw you...
300
00:26:23,946 --> 00:26:26,269
because of your cold composure.
301
00:26:30,330 --> 00:26:33,089
You were logical
when you beat people up.
302
00:26:33,113 --> 00:26:37,396
You didn't even flinch
when a beautiful lady went to you.
303
00:26:37,420 --> 00:26:39,056
Even when millions of dollars were
brought to you,
304
00:26:39,080 --> 00:26:42,116
you spat at the money that was
unnecessary to your big picture...
305
00:26:43,033 --> 00:26:45,652
I know you're a cruel but hot man.
306
00:26:46,877 --> 00:26:48,351
I am in your big picture,
307
00:26:48,994 --> 00:26:50,614
aren't I?
308
00:26:51,884 --> 00:26:55,000
Then don't destroy
your big picture...
309
00:26:56,165 --> 00:26:57,910
because of some petty emotions.
310
00:27:33,626 --> 00:27:35,223
Petty emotions?
311
00:27:51,650 --> 00:27:54,093
Lim Hwa Young.
312
00:27:55,674 --> 00:27:58,541
Baby socks.
313
00:28:00,571 --> 00:28:03,670
The baby's mother killed...
314
00:28:04,986 --> 00:28:07,797
her baby and threw it away.
315
00:28:11,267 --> 00:28:13,444
Chun Jong Bum.
316
00:28:14,681 --> 00:28:15,867
He lived with a corpse...
317
00:28:17,502 --> 00:28:19,480
for three days.
318
00:28:20,811 --> 00:28:22,455
A cross.
319
00:28:34,791 --> 00:28:36,155
A signature mark...
320
00:28:37,455 --> 00:28:39,029
by Gong Ji Chul.
321
00:28:53,543 --> 00:28:55,006
(March 10, 2020, Lim Hwa Young)
322
00:29:12,254 --> 00:29:14,356
Don't destroy your big picture...
323
00:29:15,423 --> 00:29:17,185
because of some petty emotions.
324
00:29:48,570 --> 00:29:51,039
(Suspect Information, Chun Eun Woo)
325
00:29:55,710 --> 00:29:57,552
(Episode 10)
326
00:31:40,804 --> 00:31:42,951
You always stroke my head
from behind me.
327
00:31:42,975 --> 00:31:45,176
- Is it a fetish?
- It's a habit.
328
00:31:55,037 --> 00:31:57,615
- Get in the back, Prosecutor Kim.
- Why don't you sit in the back?
329
00:31:57,639 --> 00:31:59,740
I can't trust someone to drive
the car.
330
00:32:07,993 --> 00:32:09,633
Didn't your car get smashed
beyond repair?
331
00:32:09,766 --> 00:32:12,165
- You can use Sang Ah's car for now.
- It's okay, Mother.
332
00:32:12,189 --> 00:32:15,124
Sang Ah's recital is soon, so I want
to have her in the practice room.
333
00:32:15,389 --> 00:32:17,611
Could you just escort her
after her practice is over?
334
00:32:22,143 --> 00:32:24,045
There's someone I need to meet.
335
00:32:32,260 --> 00:32:33,659
Is something on your mind?
336
00:32:33,878 --> 00:32:36,692
You always go free diving
when there's something on your mind.
337
00:32:36,716 --> 00:32:38,484
It's nothing. Don't worry.
338
00:32:39,780 --> 00:32:42,122
By the way, I'm going to adopt
a cat.
339
00:32:42,284 --> 00:32:44,972
Shall I get a Russian Blue or
a Chinchilla cat?
340
00:32:44,996 --> 00:32:46,630
Choose one that you like less.
341
00:32:46,993 --> 00:32:48,728
You throw away things you love
too much.
342
00:32:51,630 --> 00:32:54,210
I turned it off because I don't want
to be interrupted.
343
00:32:54,234 --> 00:32:56,235
It's been a while since we've seen
each other.
344
00:32:58,523 --> 00:33:00,694
I don't want to be interrupted.
345
00:33:12,388 --> 00:33:14,316
Did you just push me away?
346
00:33:14,340 --> 00:33:15,518
We could get into an accident.
347
00:33:15,542 --> 00:33:18,287
I could even die
if you only looked at me.
348
00:33:19,120 --> 00:33:20,956
I don't want to die
in a car accident.
349
00:33:21,439 --> 00:33:23,975
And someone like you got into
such an accident?
350
00:33:25,493 --> 00:33:28,273
You were injured, trying to save
that woman.
351
00:33:28,297 --> 00:33:29,364
That woman?
352
00:33:29,491 --> 00:33:31,259
I heard it from the doctor
at the hospital.
353
00:33:32,273 --> 00:33:33,898
She's a researcher at NFS.
354
00:33:34,502 --> 00:33:35,414
I guess...
355
00:33:35,438 --> 00:33:38,340
that researcher must be precious
to you?
356
00:33:39,409 --> 00:33:41,276
So precious that you'd risk
your life.
357
00:33:43,807 --> 00:33:45,156
(Jung Sa Bin, NFS)
358
00:34:00,445 --> 00:34:01,898
Is he completely ignoring me?
359
00:34:02,255 --> 00:34:03,890
He's such a formalin.
360
00:34:15,664 --> 00:34:17,998
Hello, prisoner number 37321.
361
00:34:18,764 --> 00:34:20,894
Mr. death-row convict...
362
00:34:20,918 --> 00:34:22,918
has never gone on a date before?
363
00:34:24,405 --> 00:34:26,221
His heart is pounding like crazy.
364
00:34:49,006 --> 00:34:50,865
This is not a game of puzzle.
365
00:34:50,889 --> 00:34:53,701
It's impossible to restore without
the cheekbone and nasal bone.
366
00:34:53,725 --> 00:34:57,530
And even though I'm a professional
at engineering this,
367
00:34:57,554 --> 00:35:00,382
what do you expect me to do
when the eyes and nose are accurate?
368
00:35:00,406 --> 00:35:04,142
I'm not a creator who makes people
out of clay.
369
00:35:05,754 --> 00:35:08,009
We don't have bone fragments...
370
00:35:08,033 --> 00:35:11,168
but I brought a special DNA of his.
371
00:35:12,471 --> 00:35:16,257
These genes account for less than
one percent of genes in Korea.
372
00:35:16,585 --> 00:35:18,967
His father has the typical genes
of a Korean.
373
00:35:18,991 --> 00:35:22,126
But I found the genes of a Siberian
on his mitochondria.
374
00:35:22,579 --> 00:35:25,382
I guess someone in his mother's side
would've been a Russian.
375
00:35:26,709 --> 00:35:28,377
- Try making his nose bigger.
- Okay.
376
00:35:28,717 --> 00:35:30,006
Bigger or higher?
377
00:35:30,030 --> 00:35:31,765
- Higher.
- Right.
378
00:35:32,503 --> 00:35:35,157
That's enough.
379
00:35:35,741 --> 00:35:39,454
- All right.
- Make the eyes a bit deeper.
380
00:35:39,478 --> 00:35:41,679
- Deeper.
- Right.
381
00:35:42,031 --> 00:35:43,960
Make his skin look like a Russian.
382
00:35:43,984 --> 00:35:46,249
- Make the skin as white as snow?
- That's right.
383
00:35:46,273 --> 00:35:47,285
Got that.
384
00:35:50,233 --> 00:35:51,334
This...
385
00:35:51,756 --> 00:35:54,859
looks pretty familiar.
386
00:36:01,232 --> 00:36:03,795
I sent the notes of identification,
to Prosecutor Kim.
387
00:36:03,819 --> 00:36:06,704
Will you send this report file
to Prosecutor Kim?
388
00:36:07,726 --> 00:36:09,807
How did you send him the notes
of identification?
389
00:36:10,418 --> 00:36:13,277
Are you really going to give
false testimony at the trial?
390
00:36:17,994 --> 00:36:19,407
I'll tell you this.
391
00:36:19,431 --> 00:36:22,330
Three years ago, I saw
the same thing as Prosecutor Kim...
392
00:36:22,354 --> 00:36:24,100
and had the same feeling.
393
00:36:24,664 --> 00:36:27,191
If this skull could be used
to save someone,
394
00:36:27,510 --> 00:36:30,091
I'm more than willing to testify
in Prosecutor Kim's will.
395
00:36:30,115 --> 00:36:33,884
Well, what is it you saw
three years ago?
396
00:36:36,628 --> 00:36:40,081
Am I the only one missing out here?
397
00:36:40,105 --> 00:36:41,806
Do you understand what she's saying?
398
00:36:41,930 --> 00:36:43,031
I'm not sure.
399
00:36:43,207 --> 00:36:46,087
But if it's finding the family
of the remains that you want,
400
00:36:46,111 --> 00:36:47,745
you'll have many ways to do that.
401
00:36:57,933 --> 00:36:59,301
An online group?
402
00:37:00,970 --> 00:37:04,562
First, join the group.
403
00:37:05,952 --> 00:37:07,149
Okay.
404
00:37:09,171 --> 00:37:10,936
For 30 years,
405
00:37:10,960 --> 00:37:14,338
this man has read
"Wuthering Heights."
406
00:37:22,451 --> 00:37:24,392
Results from the restoration
of his remains suggest...
407
00:37:24,416 --> 00:37:26,261
his face is...
408
00:37:26,285 --> 00:37:28,719
similar to this image.
409
00:37:29,671 --> 00:37:32,700
If the bereaved family
of this man in his twenties...
410
00:37:32,724 --> 00:37:34,625
who went missing between 1985
and 1987...
411
00:37:35,429 --> 00:37:39,415
is out there,
412
00:37:40,138 --> 00:37:42,633
please call me at this number.
413
00:37:45,298 --> 00:37:46,504
Unusual features.
414
00:37:46,571 --> 00:37:49,840
He'd been keeping a wedding ring.
415
00:37:58,459 --> 00:38:02,064
At the time he went missing
in 1987,
416
00:38:02,088 --> 00:38:05,209
he seemed to have purchased
a book titled...
417
00:38:05,233 --> 00:38:07,725
"Wuthering Heights"...
418
00:38:07,940 --> 00:38:10,261
at an old bookstore called
"Old Future."
419
00:38:11,077 --> 00:38:14,008
At the burial site of the body,
420
00:38:14,032 --> 00:38:17,168
the book was found with him.
421
00:38:18,850 --> 00:38:20,119
Please give me a call.
422
00:38:20,308 --> 00:38:24,175
My number is 010-3109-313.
423
00:38:27,062 --> 00:38:28,742
A cafe for the bereaved family
of the missing?
424
00:38:28,766 --> 00:38:31,000
It doesn't say it's the remains
of the mummy from Donggang River.
425
00:38:31,024 --> 00:38:33,261
But the fact that a wedding ring was
found with the body, along with...
426
00:38:33,285 --> 00:38:36,220
"Wuthering Heights" shows this is
the mummy from Donggang River.
427
00:38:36,837 --> 00:38:38,961
There are related news articles
being posted on the internet,
428
00:38:38,985 --> 00:38:40,828
so the comments that report
about it are unbelievable.
429
00:38:40,852 --> 00:38:43,332
Who's the person that posted
the face of the mummy on the cafe?
430
00:38:43,801 --> 00:38:46,546
You can find out by giving a call.
Here's the number.
431
00:38:49,317 --> 00:38:50,517
(Give me a call. 010-3109-313)
432
00:39:06,568 --> 00:39:08,142
Is Jung Sa Bin there now?
433
00:39:08,166 --> 00:39:12,101
Sa Bin said she'll be at her lab
at the University until late today.
434
00:39:12,125 --> 00:39:13,293
What is it, Prosecutor?
435
00:39:20,907 --> 00:39:22,410
Forma... I mean...
436
00:39:22,434 --> 00:39:24,986
Prosecutor Kim. What brings
you here?
437
00:39:25,010 --> 00:39:26,114
We need to talk.
438
00:39:26,138 --> 00:39:28,195
- What is it about?
- Didn't you say you'll send...
439
00:39:28,219 --> 00:39:30,179
the results of
the facial restoration to me first?
440
00:39:30,790 --> 00:39:33,210
- Oh.
- Oh?
441
00:39:34,523 --> 00:39:37,243
Didn't I tell you Byun Sung Hoon
will be out again without the skull?
442
00:39:37,415 --> 00:39:38,950
Is that what you want?
443
00:39:39,216 --> 00:39:42,286
Do you want to see Byun Sung Hoon
kill a person before your eyes?
444
00:39:43,392 --> 00:39:45,507
It's the professor.
What's happened?
445
00:39:45,531 --> 00:39:46,531
Who's the guy?
446
00:39:53,190 --> 00:39:54,866
Why are you taking this so far?
447
00:39:58,172 --> 00:40:00,727
And why are you taking this so far,
Prosecutor?
448
00:40:01,005 --> 00:40:03,908
Byun Sung Hoon can get
the punishment he deserves.
449
00:40:04,442 --> 00:40:07,011
Why do you want to fabricate a skull
he did not kill?
450
00:40:11,459 --> 00:40:13,311
Let me explain it to you
in infantile terms.
451
00:40:13,918 --> 00:40:17,470
It's because a criminal does not get
the punishment he deserves.
452
00:40:17,494 --> 00:40:21,125
He'd commit the same crime again
after being released.
453
00:40:22,531 --> 00:40:25,351
Had those jerks been locked up
in jail in the first place,
454
00:40:25,375 --> 00:40:28,344
there will be no reason for us
to bring out or fabricate the skull.
455
00:40:30,076 --> 00:40:32,636
- Do you understand now?
- What if he has a change of heart?
456
00:40:33,419 --> 00:40:36,073
What if he doesn't commit
the same crime again?
457
00:40:36,273 --> 00:40:38,275
What if he could live
a different life?
458
00:40:46,118 --> 00:40:47,318
Get in the car first.
459
00:40:57,246 --> 00:40:58,728
Hello, Prosecutor Kim Su Hyuk.
460
00:41:01,283 --> 00:41:03,121
I'm glad you remember my name.
461
00:41:03,145 --> 00:41:05,120
But I don't have time to
chat with you.
462
00:41:05,293 --> 00:41:06,832
When did you two meet?
463
00:41:06,856 --> 00:41:09,357
I guess he needs you to fabricate
some evidence.
464
00:41:10,503 --> 00:41:11,503
Or...
465
00:41:12,362 --> 00:41:14,175
do you have any personal
business with her?
466
00:41:14,199 --> 00:41:15,683
There's nothing personal.
467
00:41:15,707 --> 00:41:17,147
I do have personal business
with her.
468
00:41:17,219 --> 00:41:18,820
So why don't you leave us?
469
00:41:18,885 --> 00:41:20,654
Can you trust him?
470
00:41:21,283 --> 00:41:24,806
You know he can kill someone with
the law by fabricating evidence...
471
00:41:25,473 --> 00:41:26,966
in a murder case.
472
00:41:26,990 --> 00:41:27,990
What did you say?
473
00:41:31,613 --> 00:41:32,948
Hey, my book.
474
00:41:35,952 --> 00:41:37,727
Whether it's official or personal,
I don't think Ms. Sa Bin...
475
00:41:37,751 --> 00:41:40,098
will have anything to do with
a murder suspect like you.
476
00:41:40,122 --> 00:41:42,324
A murder suspect?
477
00:41:48,864 --> 00:41:50,955
Okay, let's talk somewhere else.
478
00:41:52,525 --> 00:41:55,737
It's my business, I'll take care
of it. Don't worry.
479
00:42:42,971 --> 00:42:44,011
Hey.
480
00:42:44,035 --> 00:42:46,654
Take my advice
and don't get too close to him.
481
00:42:48,081 --> 00:42:50,465
I'm a prosecutor. I only deal
with bad guys.
482
00:42:51,078 --> 00:42:54,248
I can tell just from their eyes
where they've been,
483
00:42:55,349 --> 00:42:59,167
whether they will stab someone in
the stomach or wear a location tag.
484
00:42:59,885 --> 00:43:02,687
But do you know which kinds will
never be able to better themselves?
485
00:43:02,880 --> 00:43:04,175
Psychopaths.
486
00:43:05,000 --> 00:43:06,033
Here.
487
00:43:07,312 --> 00:43:09,878
He's rotten up here.
Did you get that?
488
00:43:15,650 --> 00:43:18,953
Why do you judge people and
give them a tag?
489
00:43:21,242 --> 00:43:22,276
I met....
490
00:43:22,456 --> 00:43:24,603
Jong Bum before you did.
491
00:43:25,187 --> 00:43:28,056
So how much do you know about him?
492
00:43:28,136 --> 00:43:30,438
Not much. But...
493
00:43:30,498 --> 00:43:32,033
I will experience him myself.
494
00:43:32,416 --> 00:43:34,530
Whether he's a good person
or a bad person...
495
00:43:34,554 --> 00:43:35,954
I will decide that for myself.
496
00:43:49,276 --> 00:43:50,578
Where do you live?
497
00:43:52,451 --> 00:43:53,318
What?
498
00:43:53,349 --> 00:43:56,096
I don't want to talk to someone
who will defend him. Get out.
499
00:43:58,308 --> 00:44:02,263
Okay, I can't stand the smell
of formalin anyway.
500
00:44:06,651 --> 00:44:08,122
You told me to get out.
501
00:44:08,146 --> 00:44:09,913
I didn't say get out right here.
502
00:44:16,058 --> 00:44:17,558
You have got to be kidding me.
503
00:44:41,336 --> 00:44:42,424
Anger.
504
00:44:43,017 --> 00:44:45,746
But it hurts.
505
00:44:56,509 --> 00:44:58,732
You'll get into another accident
if you drive like this.
506
00:44:58,756 --> 00:45:01,135
Stop thinking about other things
when you're driving.
507
00:45:01,159 --> 00:45:02,572
Focus on the road.
508
00:45:03,999 --> 00:45:05,285
I'll get off here.
509
00:45:05,309 --> 00:45:07,645
I need to buy something here.
510
00:45:08,571 --> 00:45:09,842
How old are you?
511
00:45:12,434 --> 00:45:14,636
I'm 32. Why?
512
00:45:15,035 --> 00:45:17,472
You don't seem to be the type
who listens to others.
513
00:45:18,573 --> 00:45:20,453
I don't care if you want
to get yourself killed.
514
00:45:20,861 --> 00:45:22,661
But what fault did the people
around you make?
515
00:45:25,465 --> 00:45:27,100
It's my life.
516
00:45:47,451 --> 00:45:50,872
Babe! I'm almost there.
517
00:45:51,120 --> 00:45:52,923
You're here to pick me up?
518
00:45:52,947 --> 00:45:55,056
Where would you be?
519
00:46:00,100 --> 00:46:01,345
Mister, stop!
520
00:46:01,548 --> 00:46:04,930
Why are you wandering around drunk
at times like this?
521
00:46:04,954 --> 00:46:06,440
Wake up!
522
00:46:06,464 --> 00:46:09,982
What? Wake up? Who are you
to tell me to wake up?
523
00:47:58,096 --> 00:48:02,653
My dad said he can tell what was
in Ji Chul's eyes.
524
00:48:08,416 --> 00:48:11,041
June 15th, 1988.
525
00:48:11,166 --> 00:48:13,234
At the prison he was appointed in,
526
00:48:13,440 --> 00:48:15,503
my dad met Ji Chul.
527
00:48:17,429 --> 00:48:19,938
May 31st, 1988.
528
00:48:20,095 --> 00:48:21,867
The day my mother
gave birth to me.
529
00:48:21,891 --> 00:48:25,846
Five minutes before my dad heard
about my mom going to the hospital,
530
00:48:26,127 --> 00:48:29,449
he picked the lottery of
Gong Ji Chul's executioner.
531
00:48:33,307 --> 00:48:35,222
The executioner of Ji Chul...
532
00:48:35,760 --> 00:48:39,232
Why did it have to be my dad?
533
00:48:39,604 --> 00:48:40,604
Why?
534
00:49:38,626 --> 00:49:41,090
Your father's symptoms
are getting worse.
535
00:49:41,114 --> 00:49:43,469
He's been hearing things lately.
536
00:49:44,456 --> 00:49:48,025
He seems to think that Gong Ji Chul
is still alive.
537
00:49:49,061 --> 00:49:50,828
He's been hallucinating.
538
00:49:50,852 --> 00:49:52,588
The Ji Chul in his hallucinations...
539
00:49:52,612 --> 00:49:55,161
is coming for his daughter.
540
00:49:59,886 --> 00:50:01,026
Dad.
541
00:50:01,391 --> 00:50:02,900
Gong Ji Chul is dead.
542
00:50:02,924 --> 00:50:05,574
You said you pressed the button.
543
00:50:05,925 --> 00:50:08,826
He won't bother us. You nor me.
544
00:50:09,439 --> 00:50:11,066
No.
545
00:50:11,090 --> 00:50:12,844
He's...
546
00:50:13,198 --> 00:50:14,669
coming.
547
00:50:15,399 --> 00:50:17,042
He'll find you.
548
00:50:17,066 --> 00:50:18,574
Dad!
549
00:50:20,310 --> 00:50:21,643
Run.
550
00:50:21,667 --> 00:50:23,500
You need to run away.
551
00:50:23,524 --> 00:50:26,785
Please run away.
552
00:50:43,897 --> 00:50:44,897
Execute.
553
00:50:45,870 --> 00:50:49,415
One, two, three.
554
00:50:49,439 --> 00:50:51,677
- One, two, three.
- One, two, three.
555
00:50:52,933 --> 00:50:57,078
I pressed the button the fastest
out of the three guards.
556
00:50:57,760 --> 00:50:59,917
Gong Ji Chul died by my hands.
557
00:51:06,112 --> 00:51:07,257
He...
558
00:51:08,557 --> 00:51:11,113
He just moved. He must be alive.
559
00:51:13,291 --> 00:51:15,246
I know the first time can be hard.
560
00:51:15,784 --> 00:51:18,470
It goes on for a few days after
you execute a prisoner.
561
00:51:24,002 --> 00:51:26,224
The prosecutor told me...
562
00:51:26,955 --> 00:51:28,149
that Jung Ha Eun,
563
00:51:28,440 --> 00:51:30,545
that woman is still alive.
564
00:51:33,894 --> 00:51:35,640
Can I see her just once?
565
00:51:37,385 --> 00:51:40,456
What do you mean by resurrection?
No one can do that.
566
00:51:40,784 --> 00:51:43,297
Why do you want to check so much?
567
00:51:43,321 --> 00:51:45,760
I saw him move!
568
00:51:46,619 --> 00:51:48,994
His looks were a waste in
the grave.
569
00:51:49,540 --> 00:51:51,689
Why you... Hey!
570
00:52:07,317 --> 00:52:11,558
- You have to run away!
- Dad.
571
00:52:12,120 --> 00:52:14,204
It's fine.
572
00:52:14,228 --> 00:52:16,239
You're fine.
573
00:52:16,263 --> 00:52:17,972
You must run.
574
00:52:18,918 --> 00:52:25,324
(Sincere Correction, Bright Future)
575
00:52:26,604 --> 00:52:30,212
It's President Baek In Seo
behind Seo Tae Ha.
576
00:52:50,854 --> 00:52:53,014
Are you the prosecutor
that uses harsh investigation...
577
00:52:53,346 --> 00:52:55,614
during this age
of scientific investigation?
578
00:52:56,448 --> 00:52:58,827
How unpleasant to hear.
579
00:53:00,226 --> 00:53:02,553
You have illegal bonds collection,
extortion, assault,
580
00:53:02,577 --> 00:53:04,919
drug smuggling,
and violation of the election law.
581
00:53:05,120 --> 00:53:06,827
Are you trying to build your résumé?
582
00:53:07,769 --> 00:53:09,058
How's life inside?
583
00:53:11,096 --> 00:53:13,156
You look very comfortable.
584
00:53:13,823 --> 00:53:15,863
Do you want to live there
for the rest of your life?
585
00:53:16,401 --> 00:53:18,034
Finish with Byun Sung Hoon.
586
00:53:18,188 --> 00:53:20,188
Then I'll get you out in five years.
587
00:53:20,315 --> 00:53:21,331
Oh, no.
588
00:53:21,878 --> 00:53:25,196
There's this old man I know,
and I'm going out next week.
589
00:53:26,375 --> 00:53:27,928
You should talk with respect.
590
00:53:28,086 --> 00:53:31,633
But thank you for your kindness,
Prosecutor Kim Su Hyuk.
591
00:53:32,292 --> 00:53:35,215
What's the point of going outside?
I'll escort you back in.
592
00:53:35,722 --> 00:53:37,360
You'll be in solitary confinement
from then on.
593
00:53:37,384 --> 00:53:41,285
You won't have access to a phone,
layoff, and even special pardon.
594
00:53:41,753 --> 00:53:43,746
I'll handle you myself.
595
00:53:46,472 --> 00:53:48,118
I was not going to say this,
596
00:53:48,760 --> 00:53:52,578
but have you heard
about the gangster who saved...
597
00:53:53,394 --> 00:53:54,556
President Baek's life
multiple times?
598
00:53:54,580 --> 00:53:58,201
President Baek must've sent
a New Year's gift to his son-in-law.
599
00:53:58,588 --> 00:54:01,339
But he sent the wine back to me.
600
00:54:07,909 --> 00:54:10,169
Here. Do you see it?
601
00:54:14,175 --> 00:54:17,077
Geez. Even your handwriting looks
unlucky.
602
00:54:23,347 --> 00:54:26,481
I still have a couple of cards
other than President Baek.
603
00:54:28,581 --> 00:54:31,295
So you're planning to stick up
for Byun Sung Hoon?
604
00:54:54,151 --> 00:54:56,085
Do you think I'm going to do that?
605
00:54:56,282 --> 00:54:58,081
Your client, Oh Chang Soon, is...
606
00:54:58,346 --> 00:55:00,256
accused as a second-time offender
of assault.
607
00:55:00,831 --> 00:55:03,269
Do you want to see me making him
into a 13th-time offender?
608
00:55:04,190 --> 00:55:06,674
I heard he had gout and arthritis
because of his old age.
609
00:55:07,658 --> 00:55:08,658
Never mind.
610
00:55:09,665 --> 00:55:12,686
I can just manipulate the remains
and make Oh Chang Soon...
611
00:55:12,710 --> 00:55:14,585
the serial killer
instead of Byun Sung Hoon.
612
00:55:19,948 --> 00:55:21,395
Do you know...
613
00:55:22,666 --> 00:55:24,510
you have the blood of a killer
in your veins?
614
00:55:28,253 --> 00:55:30,774
Worry about your own veins.
615
00:56:20,464 --> 00:56:21,622
Sung Hoon.
616
00:56:22,246 --> 00:56:23,784
This thread will go...
617
00:56:25,503 --> 00:56:28,459
through your nostrils
and come out from your mouth.
618
00:56:28,894 --> 00:56:29,894
You've done this.
619
00:56:31,815 --> 00:56:35,194
This is a special service given
only for those who harass girls.
620
00:56:40,988 --> 00:56:42,156
Swallow.
621
00:56:43,498 --> 00:56:44,539
That's right.
622
00:57:08,964 --> 00:57:10,177
Tell me all the seven spots...
623
00:57:10,417 --> 00:57:12,129
you buried the corpses in.
624
00:57:12,572 --> 00:57:14,803
If what you tell me today is wrong,
625
00:57:14,827 --> 00:57:16,307
you'll suffer
the same thing tomorrow.
626
00:57:16,690 --> 00:57:18,974
It was two today,
tomorrow it will be four.
627
00:57:19,469 --> 00:57:21,358
If what you say tomorrow is wrong,
628
00:57:21,382 --> 00:57:22,942
you'll get eight
the day after tomorrow.
629
00:57:23,386 --> 00:57:27,088
Why are you doing this to me?
630
00:57:27,339 --> 00:57:29,459
It's because I've got something
I want to protect too.
631
00:57:30,128 --> 00:57:33,771
It'll double every day
until the day I get out.
632
00:57:37,143 --> 00:57:40,321
Why aren't you answering?
633
00:57:43,386 --> 00:57:45,552
You have no one in this jail.
634
00:57:45,706 --> 00:57:49,497
Don't forget I hired your lawyer.
635
00:57:58,224 --> 00:58:01,453
I'll tell you everything.
636
00:58:01,940 --> 00:58:05,022
Please save me, Mom.
637
00:58:05,917 --> 00:58:07,182
- Take it down.
- Yes.
638
00:58:07,206 --> 00:58:10,215
I'm scared. Please help me, Mom.
639
00:58:13,314 --> 00:58:14,515
Say it.
640
00:58:51,668 --> 00:58:53,085
Let's move the remains.
641
00:59:21,369 --> 00:59:23,222
Geez.
642
00:59:23,298 --> 00:59:25,566
We've dug for half a day, and yet
we still haven't got anything.
643
00:59:25,590 --> 00:59:27,375
We got it until the sixth one.
644
00:59:27,644 --> 00:59:30,646
Byun Sung Hoon is playing us.
645
00:59:33,534 --> 00:59:35,411
We still have one spot.
646
00:59:38,667 --> 00:59:39,667
Let's move.
647
00:59:49,237 --> 00:59:51,306
What's going on?
648
00:59:51,330 --> 00:59:54,620
Byun Sung Hoon might've thrown
a corpse in this chapel.
649
00:59:54,644 --> 00:59:57,057
What do you mean by that?
650
00:59:57,081 --> 00:59:59,307
That's impossible. This is a church.
651
00:59:59,331 --> 01:00:02,348
Father, a person has died.
652
01:00:04,261 --> 01:00:05,378
Go up and look for it.
653
01:00:09,666 --> 01:00:11,297
Prosecutor.
654
01:00:11,321 --> 01:00:13,902
Byun Sung Hoon cuts his corpse
into pieces and throws them away.
655
01:00:13,926 --> 01:00:16,894
He wouldn't have buried it here
when people are passing by.
656
01:00:16,918 --> 01:00:18,088
We don't know that.
657
01:00:20,361 --> 01:00:22,559
- Over here.
- Let's go.
658
01:00:59,769 --> 01:01:00,988
Here!
659
01:01:01,479 --> 01:01:03,479
- Yes.
- Start digging here.
660
01:02:17,859 --> 01:02:19,536
(Born Again)
661
01:02:19,560 --> 01:02:21,368
Do you think I killed that baby?
662
01:02:21,392 --> 01:02:23,192
Why did you press on the bell
of Lim Hwa Young's neighbor?
663
01:02:23,216 --> 01:02:25,077
Is Gong Ji Chul alive?
664
01:02:25,101 --> 01:02:28,237
Before that,
I think I'm going to find you.
665
01:02:28,261 --> 01:02:31,134
Gong Ji Chul didn't kill
the one he loved.
666
01:02:31,158 --> 01:02:33,183
I wonder who it is
that you want to kill right now.
667
01:02:33,207 --> 01:02:34,575
Don't come any closer.
668
01:02:35,298 --> 01:02:37,351
Why do you get mad at me
and get worried afterward?
669
01:02:37,375 --> 01:02:41,352
The ill fate of the previous lives
will meet to untie their knots.
670
01:02:41,376 --> 01:02:44,525
I sometimes get confused
when I see you, Prosecutor Kim.
49497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.