All language subtitles for 04-Hudson.and.Rex.S01E04.HDTV.x264-aAF-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,267 --> 00:00:17,401 What's up guys? 2 00:00:19,872 --> 00:00:21,806 You guys ready for midterms? 3 00:00:22,903 --> 00:00:24,537 What? Dr. Sharpe isn't here yet? 4 00:00:24,543 --> 00:00:26,344 No. 5 00:00:26,350 --> 00:00:28,399 We haven't seen him. 6 00:00:28,945 --> 00:00:31,053 Okay. Let's go. 7 00:00:45,598 --> 00:00:47,146 Dr. Sharpe! 8 00:00:50,636 --> 00:00:53,011 Hey! Hey hey! Dr. Sharpe! Get... 9 00:00:57,385 --> 00:00:59,319 He's dead! 10 00:01:06,333 --> 00:01:09,746 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 11 00:01:17,163 --> 00:01:18,793 This one sure took a lot of planning. 12 00:01:18,798 --> 00:01:20,398 And research. 13 00:01:20,433 --> 00:01:21,866 It's pine tar. 14 00:01:22,066 --> 00:01:24,000 As in "tar-and-feathered"... The centuries-old 15 00:01:24,006 --> 00:01:25,574 revenge and humiliation ritual. 16 00:01:25,580 --> 00:01:27,281 Is that what killed him? 17 00:01:27,315 --> 00:01:28,682 Doubtful. 18 00:01:28,716 --> 00:01:30,918 But I haven't found any other signs of trauma yet. 19 00:01:32,654 --> 00:01:34,488 - Okay, thanks. - Yeah. 20 00:01:36,791 --> 00:01:38,988 Detective Hudson. I understand you discovered the body? 21 00:01:38,993 --> 00:01:41,811 Yeah. I thought he was passed out. 22 00:01:41,817 --> 00:01:43,618 I tried to wake him up. 23 00:01:44,199 --> 00:01:45,833 Yeah. What's your name? 24 00:01:45,867 --> 00:01:47,100 Toby whalen. 25 00:01:47,135 --> 00:01:48,735 I'm the teacher's assistant. 26 00:01:48,770 --> 00:01:50,304 I was supposed to invigilate 27 00:01:50,338 --> 00:01:51,738 the midterm this morning. 28 00:01:51,773 --> 00:01:53,874 Did professor sharpe have any enemies 29 00:01:53,908 --> 00:01:56,009 - that you were aware of? - Um, I mean... 30 00:01:56,044 --> 00:01:58,245 He was a pretty divisive figure around here. 31 00:01:58,279 --> 00:02:00,881 I was fielding death threats against him on social media. 32 00:02:00,915 --> 00:02:02,294 But neither of us actually thought 33 00:02:02,300 --> 00:02:03,900 that someone was going to follow through. 34 00:02:04,178 --> 00:02:06,813 - Death threats? Did you report them? - Yes. 35 00:02:06,819 --> 00:02:08,318 I sent them all to campus security. 36 00:02:11,384 --> 00:02:12,584 Excuse me. 37 00:02:15,597 --> 00:02:17,090 More pine tar. 38 00:02:17,384 --> 00:02:18,665 Sarah. 39 00:02:19,152 --> 00:02:20,252 Come here. 40 00:02:21,720 --> 00:02:23,670 There's more pine tar out here. 41 00:02:40,655 --> 00:02:42,122 Yeah, there's more. 42 00:02:45,681 --> 00:02:47,182 Yeah, the trail ends here. 43 00:02:47,216 --> 00:02:49,851 The killer must have gotten into a car. 44 00:02:49,886 --> 00:02:51,349 With any luck, the vehicle and driver 45 00:02:51,355 --> 00:02:52,689 were caught on camera. 46 00:02:53,189 --> 00:02:55,023 We'll pay a visit to campus security. 47 00:02:57,927 --> 00:02:59,791 We were ready for you, detective. 48 00:02:59,796 --> 00:03:01,396 The head office gave us a call. 49 00:03:02,644 --> 00:03:04,450 Here's a list of the death threats. 50 00:03:04,642 --> 00:03:06,854 Although I don't know if you could call them that. 51 00:03:06,860 --> 00:03:08,424 At less of the "I'm going to kill you" 52 00:03:08,430 --> 00:03:10,064 and more of the "go die" variety, but... 53 00:03:10,070 --> 00:03:12,514 Well, it seems a lot more credible now that he's dead. 54 00:03:12,520 --> 00:03:14,378 And what about the security footage? 55 00:03:14,877 --> 00:03:16,845 Well, I didn't find your mystery car. 56 00:03:16,879 --> 00:03:18,804 But maybe you guys will have more luck. 57 00:03:19,115 --> 00:03:20,607 Maybe the driver knew what route 58 00:03:20,613 --> 00:03:22,146 to take to avoid the cameras. 59 00:03:22,152 --> 00:03:23,785 Is the building secure at night? 60 00:03:23,980 --> 00:03:25,614 Yeah, we lock up every night. 61 00:03:25,620 --> 00:03:28,922 But we keep a log of the comings and goings. 62 00:03:30,660 --> 00:03:32,375 Professor sharpe used his key card 63 00:03:32,381 --> 00:03:33,990 to let himself in at 12:08 am. 64 00:03:33,996 --> 00:03:35,964 That seems late to be arriving. 65 00:03:36,766 --> 00:03:38,567 These guys keep strange hours. 66 00:03:38,601 --> 00:03:40,036 I've known profs to sleep here. 67 00:03:40,042 --> 00:03:42,932 Where's his parking spot? 68 00:03:43,573 --> 00:03:44,639 Not far. 69 00:03:44,969 --> 00:03:46,770 But he didn't come here by car. 70 00:03:46,776 --> 00:03:49,177 His spot has its own security camera. 71 00:03:49,183 --> 00:03:51,551 He was a prime target for vandalism 72 00:03:51,557 --> 00:03:53,343 and key scratches and... 73 00:03:53,349 --> 00:03:54,583 Popular guy. 74 00:03:54,869 --> 00:03:57,003 You know... I was actually going to be a cop. 75 00:03:57,009 --> 00:03:58,726 I would've made the cut too if... 76 00:03:58,732 --> 00:04:00,633 You know... not for my bad knee, but... 77 00:04:01,824 --> 00:04:03,291 - Thanks for this. - Yeah. 78 00:04:04,727 --> 00:04:06,133 We got the tox-screen back. 79 00:04:06,139 --> 00:04:08,443 Sharpe's blood alcohol level was within the driving limit. 80 00:04:08,449 --> 00:04:10,632 But there was something else in his system... 81 00:04:10,666 --> 00:04:11,766 Rohypnol. 82 00:04:11,801 --> 00:04:13,435 He was roofied? 83 00:04:13,469 --> 00:04:15,670 How much rohypnol does it take to stop a man's heart? 84 00:04:15,705 --> 00:04:17,138 A lot more than he took. 85 00:04:17,173 --> 00:04:18,335 It wasn't what killed him. 86 00:04:18,341 --> 00:04:19,975 See here? 87 00:04:20,009 --> 00:04:22,711 Petechial hemorrhages in the face. 88 00:04:22,745 --> 00:04:24,813 Plus edema... 89 00:04:24,847 --> 00:04:26,715 - And cyanosis. - So he suffocated. 90 00:04:26,749 --> 00:04:28,350 I won't know for sure until the autopsy. 91 00:04:28,384 --> 00:04:29,417 But it looks that way. 92 00:04:29,452 --> 00:04:30,619 I also ran the DNA 93 00:04:30,653 --> 00:04:32,521 I found on the feathers that were thrown on him. 94 00:04:32,527 --> 00:04:34,461 - You I.D.'D the goose? - Ha. Funny. 95 00:04:34,496 --> 00:04:37,364 I figured the down probably came from a coat or a pillow. 96 00:04:37,399 --> 00:04:39,667 Over time they can absorb sweat, saliva. 97 00:04:39,701 --> 00:04:41,489 - So we checked for human DNA. - And? 98 00:04:41,495 --> 00:04:43,933 There was DNA. But I didn't find a match in the system. 99 00:04:47,356 --> 00:04:50,639 _ 100 00:04:50,645 --> 00:04:54,548 How can new ideas be presented... 101 00:04:54,582 --> 00:04:56,483 Civil conversation be generated... 102 00:04:56,518 --> 00:05:00,421 When the media's a... A fascist lynch mob! 103 00:05:00,455 --> 00:05:02,923 I graciously agreed to be here today. 104 00:05:02,957 --> 00:05:05,065 Why? So I can be tarred and feathered 105 00:05:05,093 --> 00:05:06,593 for free speech? 106 00:05:06,628 --> 00:05:09,096 Have we really sunk so low? 107 00:05:09,130 --> 00:05:11,484 This is professor sharpe six weeks ago. 108 00:05:11,490 --> 00:05:14,351 "Tarred and feathered." Someone used his own words against him. 109 00:05:14,357 --> 00:05:16,370 There was a recent newspaper profile on sharpe. 110 00:05:16,404 --> 00:05:17,801 He seemed to think it would be flattering. 111 00:05:17,806 --> 00:05:20,074 Instead they called him out for stoking hatred. 112 00:05:20,108 --> 00:05:21,137 Hatred towards...? 113 00:05:21,142 --> 00:05:22,439 Anyone who didn't look like him... 114 00:05:22,444 --> 00:05:24,078 "Your skirt, your hoodie, or hijab 115 00:05:24,112 --> 00:05:25,521 "was asking for it" sort of thing. 116 00:05:25,527 --> 00:05:27,381 No shortage of people hated the guy. 117 00:05:27,415 --> 00:05:28,645 I checked all the security data. 118 00:05:28,650 --> 00:05:31,485 And there were a few other people aside from sharpe 119 00:05:31,519 --> 00:05:33,787 who had access to the lecture hall. There we go. 120 00:05:33,822 --> 00:05:35,689 The cleaning staff, the campus security, 121 00:05:35,724 --> 00:05:37,458 - and the teacher's assistant. - Toby whalen. 122 00:05:37,492 --> 00:05:38,884 The guy who found the body. 123 00:05:38,890 --> 00:05:40,757 Yeah, the logs show that he was in the building 124 00:05:40,762 --> 00:05:42,196 just a few hours before the murder. 125 00:05:42,230 --> 00:05:44,195 As teacher's assistant, he would have had easy 126 00:05:44,201 --> 00:05:46,238 access to the professor. Would have known his schedule. 127 00:05:46,267 --> 00:05:48,068 He also had pine tar on his hands. 128 00:05:48,103 --> 00:05:49,636 That's because he touched the body. 129 00:05:49,671 --> 00:05:52,372 Or maybe he touched the body to hide the fact 130 00:05:52,407 --> 00:05:54,303 that he already had pine tar on his hands. 131 00:05:54,309 --> 00:05:56,090 And what about sharpe's car? 132 00:05:56,096 --> 00:05:57,311 It's not at his house 133 00:05:57,345 --> 00:05:59,413 or in his designated spot at the university. 134 00:05:59,804 --> 00:06:01,915 If he was feeling the effects of the rohypnol, 135 00:06:01,950 --> 00:06:04,985 maybe he left his car somewhere and took a cab? 136 00:06:05,019 --> 00:06:06,983 Well, I'll check with the cab companies and rideshares... 137 00:06:06,988 --> 00:06:09,123 - See who picked him up. - My understanding is that 138 00:06:09,157 --> 00:06:11,428 the university's mcgrail residence had an incident 139 00:06:11,434 --> 00:06:13,156 where a large quantity of drugs were confiscated. 140 00:06:13,161 --> 00:06:15,091 Mcgrail. That's Toby whalen's residence. 141 00:06:15,096 --> 00:06:16,659 Then it's time we paid Toby a visit. 142 00:06:18,800 --> 00:06:19,800 Yeah. 143 00:06:23,214 --> 00:06:25,506 As a resident advisor, you must know a lot 144 00:06:25,540 --> 00:06:27,067 about the students on your floor. 145 00:06:27,073 --> 00:06:28,809 What can you tell me about Toby? 146 00:06:28,843 --> 00:06:30,110 Um... he's quiet. 147 00:06:30,145 --> 00:06:31,338 Keeps to himself. 148 00:06:31,344 --> 00:06:32,546 But he gets pissed off 149 00:06:32,580 --> 00:06:34,043 when people take his clothes out of the dryer. 150 00:06:34,048 --> 00:06:35,048 Do you know where he is? 151 00:06:35,083 --> 00:06:36,717 Yeah, his room's on the third floor. 152 00:06:36,751 --> 00:06:37,951 Room 315. 153 00:06:38,081 --> 00:06:39,181 Thanks. 154 00:06:39,187 --> 00:06:40,454 Let's go, pal. 155 00:06:40,488 --> 00:06:41,889 Look, to be honest... 156 00:06:41,923 --> 00:06:45,459 I didn't agree with professor sharpe's politics. 157 00:06:45,768 --> 00:06:47,002 But he was a master 158 00:06:47,008 --> 00:06:48,549 in the field of anthropology. 159 00:06:48,555 --> 00:06:51,666 I mean... his ideology on modern human behavior... it's... 160 00:06:51,672 --> 00:06:53,173 It's revolutionary. 161 00:06:53,179 --> 00:06:54,714 What were you doing in the professor's 162 00:06:54,720 --> 00:06:56,299 office last night at nine pm? 163 00:06:56,304 --> 00:06:57,771 I go in every evening to help prepare 164 00:06:57,806 --> 00:07:00,636 - for the next day's class. - Where did you go after you left? 165 00:07:00,642 --> 00:07:02,843 There was a party here. 166 00:07:02,877 --> 00:07:05,124 I hung out with some friends. And then I... 167 00:07:05,130 --> 00:07:07,281 Crashed around two am. 168 00:07:07,287 --> 00:07:08,351 Okay. 169 00:07:08,357 --> 00:07:09,883 Well, I'm going to check that out. 170 00:07:09,918 --> 00:07:11,552 And I'll be back again. 171 00:07:12,961 --> 00:07:13,961 Rex. 172 00:07:16,912 --> 00:07:18,091 Excuse me. 173 00:07:24,396 --> 00:07:25,997 Rex. What's up? 174 00:07:26,401 --> 00:07:27,734 What is it? 175 00:07:45,954 --> 00:07:48,121 This university abandoned meagan 176 00:07:48,156 --> 00:07:50,290 when the systems designed to protect her... 177 00:07:50,325 --> 00:07:51,592 To protect us all... 178 00:07:51,626 --> 00:07:53,327 Abandoned her at her every turn! 179 00:07:53,620 --> 00:07:54,987 She may be gone. 180 00:07:54,993 --> 00:07:56,511 But we cannot let her be forgotten! 181 00:07:58,521 --> 00:07:59,933 What happened to meagan? 182 00:07:59,968 --> 00:08:02,269 She was assaulted on her way home from the student pub. 183 00:08:02,636 --> 00:08:03,956 A few weeks later, she took 184 00:08:03,962 --> 00:08:05,518 a bunch of pills and drowned herself. 185 00:08:05,524 --> 00:08:06,974 I'm sorry. 186 00:08:07,008 --> 00:08:08,326 I didn't know her personally. 187 00:08:08,332 --> 00:08:10,110 It's more about what her death represents. 188 00:08:10,144 --> 00:08:11,979 She was publicly shamed. 189 00:08:12,013 --> 00:08:13,947 And her life was destroyed because of it. 190 00:08:13,982 --> 00:08:15,515 She said so as much in her video. 191 00:08:15,550 --> 00:08:17,117 What video? 192 00:08:19,164 --> 00:08:21,432 I'm sorry, mom and dad. 193 00:08:23,428 --> 00:08:26,757 I just wanted you guys to be proud of me. 194 00:08:27,499 --> 00:08:29,930 I'm sorry. I love you. 195 00:08:34,602 --> 00:08:35,802 Tragic. 196 00:08:35,837 --> 00:08:37,471 She was found two hours later 197 00:08:37,505 --> 00:08:38,572 at the bottom of the pool. 198 00:08:38,606 --> 00:08:40,941 It must have been a difficult time for her friends. 199 00:08:41,168 --> 00:08:42,602 Yeah, no doubt. 200 00:08:42,706 --> 00:08:45,374 She posted the video to a 201 00:08:45,409 --> 00:08:47,683 message board on the university website. 202 00:08:47,689 --> 00:08:49,121 It was taken down quickly. 203 00:08:49,127 --> 00:08:50,861 But not before it was passed around. 204 00:08:55,452 --> 00:08:57,620 It's impressive that Rex could smell pine tar 205 00:08:57,654 --> 00:08:58,888 through the garbage. 206 00:08:58,922 --> 00:09:00,923 Unfortunately, that same waste 207 00:09:00,958 --> 00:09:03,693 compromised any retrievable DNA. 208 00:09:03,727 --> 00:09:04,961 That's too bad. 209 00:09:04,995 --> 00:09:07,330 I did find something unexpected in the autopsy. 210 00:09:07,364 --> 00:09:08,764 I was partially wrong 211 00:09:08,770 --> 00:09:11,068 - about cause of death. - Wait. He didn't suffocate? 212 00:09:11,074 --> 00:09:13,025 He was drowned. Well, dry-drowned... 213 00:09:13,031 --> 00:09:14,198 To be precise. 214 00:09:14,204 --> 00:09:16,205 Scratches found in his windpipe 215 00:09:16,240 --> 00:09:17,340 suggest he was intubated. 216 00:09:17,374 --> 00:09:18,608 And a small amount of water 217 00:09:18,642 --> 00:09:20,476 was poured into his lungs. 218 00:09:20,510 --> 00:09:22,778 It would have taken hours for him to suffocate and die. 219 00:09:22,813 --> 00:09:25,094 Was that before or after he was tarred and feathered? 220 00:09:25,100 --> 00:09:27,183 Well, we're still working on that. 221 00:09:27,217 --> 00:09:28,484 Drugged and drowned. 222 00:09:28,518 --> 00:09:30,720 That's the same way meagan Bailey took her life. 223 00:09:30,754 --> 00:09:32,655 That could be a coincidence. 224 00:09:33,390 --> 00:09:34,390 No. 225 00:09:35,512 --> 00:09:37,012 I think they're connected. 226 00:09:40,014 --> 00:09:41,600 You're kidding me, right? 227 00:09:41,619 --> 00:09:42,943 No no. Not a good idea, sorry. 228 00:09:42,949 --> 00:09:44,431 I think you should find someone more qualified. 229 00:09:44,436 --> 00:09:46,653 Look, I just need someonek, I just to go into the residence 230 00:09:46,659 --> 00:09:48,293 undercover as a student. Alright? 231 00:09:48,299 --> 00:09:49,487 It's where the gloves were found. 232 00:09:49,493 --> 00:09:51,023 And it could be where the rohypnol came from. 233 00:09:51,029 --> 00:09:53,102 Yeah, and sharpe's ta is still a person of interest. 234 00:09:53,108 --> 00:09:55,014 Let's not forget meagan Bailey's suicide. 235 00:09:55,038 --> 00:09:56,638 It cannot all be a coincidence. 236 00:09:56,672 --> 00:09:59,141 - But why me? - You can still pass as a student. 237 00:09:59,175 --> 00:10:00,876 Okay, but I still have so much work to do. 238 00:10:00,910 --> 00:10:03,051 I've got to go through all the campus security footage. 239 00:10:03,079 --> 00:10:05,349 And there's just a lot of... stuff! 240 00:10:05,565 --> 00:10:06,932 I've got that. Okay? 241 00:10:06,938 --> 00:10:08,836 Just leave it to me. I'll take care of it. 242 00:10:09,281 --> 00:10:11,086 Okay, just don't... 243 00:10:11,120 --> 00:10:12,854 Please don't close all my tabs, okay? 244 00:10:12,889 --> 00:10:14,122 They're all important. Just... 245 00:10:14,157 --> 00:10:15,890 Don't you worry about it. Just... 246 00:10:15,896 --> 00:10:17,773 Remind me what a tab is. 247 00:10:18,261 --> 00:10:20,495 I'm kidding, Jesse. 248 00:10:20,530 --> 00:10:22,497 - It's a joke. - Come on. Let's get you set up. 249 00:10:22,532 --> 00:10:24,257 We don't want you to be late for class. 250 00:10:27,189 --> 00:10:29,167 That's the bolo I put on sharpe's car. 251 00:10:29,172 --> 00:10:31,234 - It's been spotted. - Where? 252 00:10:31,240 --> 00:10:34,276 Here... the campus student pub. 253 00:10:55,098 --> 00:10:56,398 And here you go. 254 00:10:59,247 --> 00:11:00,764 No worries. 255 00:11:00,770 --> 00:11:02,437 You see this guy here last night? 256 00:11:02,618 --> 00:11:04,106 He comes in most evenings. 257 00:11:04,485 --> 00:11:05,740 Alone? 258 00:11:06,081 --> 00:11:08,343 That's none of my business. 259 00:11:10,856 --> 00:11:12,161 Okay, he was at a table with 260 00:11:12,167 --> 00:11:14,030 a bunch of guys for most of the night. 261 00:11:14,217 --> 00:11:16,225 Then he had a drink in the back with a young woman. 262 00:11:16,231 --> 00:11:17,752 Did they leave together? 263 00:11:17,787 --> 00:11:20,288 No, she left first... around 9:30. 264 00:11:20,323 --> 00:11:22,381 He left a half hour after that. 265 00:11:23,131 --> 00:11:24,793 - Was he drunk? - No. 266 00:11:24,827 --> 00:11:26,043 He only had a couple. 267 00:11:26,049 --> 00:11:27,617 Why did he leave his car here then? 268 00:11:28,075 --> 00:11:29,709 How would I know? 269 00:11:30,458 --> 00:11:31,755 This girl... 270 00:11:31,761 --> 00:11:33,053 Did you recognize her? 271 00:11:33,069 --> 00:11:35,003 She's the voice of the college newspaper. 272 00:11:35,037 --> 00:11:37,202 She bought the round. Put it on her credit card. 273 00:11:37,208 --> 00:11:39,007 I'll take that receipt. 274 00:11:45,147 --> 00:11:46,882 Hello again! 275 00:11:46,916 --> 00:11:47,949 Hi! 276 00:11:47,984 --> 00:11:49,765 Aliciaillis. 277 00:11:49,771 --> 00:11:51,682 I didn't properly introduce myself last time. 278 00:11:51,687 --> 00:11:54,256 I'm detective Hudson... major crimes. 279 00:11:54,290 --> 00:11:56,406 - What's this about? - You had a drink at a bar last night 280 00:11:56,412 --> 00:11:59,094 with professor sharpe just hours before he died. 281 00:11:59,128 --> 00:12:01,025 I bought him a round in exchange for a sound bite 282 00:12:01,030 --> 00:12:02,226 for a piece I've been working on. 283 00:12:02,232 --> 00:12:03,765 I wanted to know how he slept at night 284 00:12:03,799 --> 00:12:05,300 knowing the role he played in meagan's suicide. 285 00:12:05,334 --> 00:12:06,568 What role was that? 286 00:12:06,602 --> 00:12:08,833 After she was assaulted, sharpe went on his YouTube channel 287 00:12:08,838 --> 00:12:10,221 and made an example of her. 288 00:12:10,227 --> 00:12:12,107 Said it was her own fault for getting drunk. 289 00:12:12,141 --> 00:12:13,441 Did you get your sound bite? 290 00:12:18,701 --> 00:12:21,820 Yeah. No, I had nothing against meagan Bailey as a person. 291 00:12:21,826 --> 00:12:23,362 As a noted doctor of anthropology, 292 00:12:23,368 --> 00:12:27,572 I'm well versed in both male and female behaviourism. 293 00:12:27,578 --> 00:12:30,725 And I merely shared an informed anervation. 294 00:12:30,760 --> 00:12:33,309 Where did you go after you left sharpe at the bar? 295 00:12:34,330 --> 00:12:35,330 I went home... 296 00:12:35,364 --> 00:12:36,998 Watched a movie with my roommate. 297 00:12:37,033 --> 00:12:38,099 Around midnight, 298 00:12:38,134 --> 00:12:39,634 I skyped with my parents. 299 00:12:39,669 --> 00:12:41,202 I'm going to be late for my next class. 300 00:12:41,237 --> 00:12:42,750 Yeah. One more thing. 301 00:12:44,040 --> 00:12:46,141 How did you feel about what happened to sharpe? 302 00:12:48,411 --> 00:12:50,912 I mean... the guy's a total ass. 303 00:12:50,947 --> 00:12:52,948 But nobody deserves that. 304 00:13:03,025 --> 00:13:04,659 How's it going over here? 305 00:13:04,694 --> 00:13:06,795 There's no trace of any cars 306 00:13:06,829 --> 00:13:08,288 leaving the professor's building 307 00:13:08,294 --> 00:13:10,128 after he was tarred and feathered. 308 00:13:10,134 --> 00:13:13,201 And my eyes... are going buggy. 309 00:13:13,235 --> 00:13:15,103 I have no idea how Jesse does this all day. 310 00:13:15,137 --> 00:13:17,135 Wait. There. Pause. 311 00:13:17,141 --> 00:13:18,841 Pause it. 312 00:13:19,709 --> 00:13:21,071 - What is that? - A sedan? 313 00:13:22,055 --> 00:13:23,889 Yeah, dark coloured. Navy blue maybe? 314 00:13:23,895 --> 00:13:25,543 Taking a tight corner, almost as 315 00:13:25,549 --> 00:13:27,454 if it's trying to avoid the camera. 316 00:13:27,483 --> 00:13:29,884 Alright, I'll check to see if we can see it anywhere. 317 00:13:29,890 --> 00:13:31,365 But you know what? A set of fresh 318 00:13:31,371 --> 00:13:32,966 eyes would be a big help. 319 00:13:33,221 --> 00:13:36,458 Think of it as video forensics. 320 00:13:37,660 --> 00:13:39,027 Okay, slide over. 321 00:13:39,061 --> 00:13:40,228 Excellent. 322 00:13:47,370 --> 00:13:48,870 - You lost? - No no no. 323 00:13:48,904 --> 00:13:51,339 I'm actually transferring from university of new brunswick. 324 00:13:51,374 --> 00:13:52,868 - Jesse Goodman? - Yeah, that's me. 325 00:13:52,874 --> 00:13:54,560 Okay, cool. Yeah. I've been expecting you. 326 00:13:54,566 --> 00:13:56,206 I'm Kevin Conway... The resident advisor. 327 00:13:56,212 --> 00:13:57,846 - Nice to meet you. - Let me show you around. 328 00:13:57,880 --> 00:14:00,281 - Great. - This is the common area. 329 00:14:00,316 --> 00:14:02,292 Great for game nights and study sessions. 330 00:14:02,298 --> 00:14:03,351 Nice. 331 00:14:03,386 --> 00:14:04,819 Ping pong in here. 332 00:14:04,854 --> 00:14:06,498 Well, I heard a rumour you guys were... 333 00:14:06,504 --> 00:14:08,023 The... party residence..... 334 00:14:08,057 --> 00:14:10,291 That party favours were easy to find. 335 00:14:10,326 --> 00:14:12,894 - You mean drugs? - Yeah yeah. It's true. 336 00:14:12,928 --> 00:14:14,295 I'm the guy who makes sure 337 00:14:14,330 --> 00:14:15,663 things don't get too crazy. 338 00:14:15,698 --> 00:14:17,393 - Okay, yeah. - But you know, 339 00:14:17,399 --> 00:14:18,729 we do have lots of other fun amenities... 340 00:14:18,734 --> 00:14:21,132 A screening room... free use of the pool in the next building over. 341 00:14:21,137 --> 00:14:22,366 Well, you don't need to sell me. 342 00:14:22,371 --> 00:14:24,001 I mean, just getting farther away from my parents 343 00:14:24,006 --> 00:14:25,507 is reason enough for me. So... 344 00:14:25,541 --> 00:14:26,824 I hear that. 345 00:14:26,830 --> 00:14:28,197 - Toby. - Hey. 346 00:14:28,203 --> 00:14:29,344 Jesse, this is Toby whalen. 347 00:14:29,378 --> 00:14:30,768 - Hi. - Toby, hi. 348 00:14:30,774 --> 00:14:32,111 You were professor sharpe's ta. Right? 349 00:14:32,117 --> 00:14:34,085 I heard about what happened. I'm sorry. 350 00:14:34,091 --> 00:14:36,251 He's one of the reasons why I transferred over here. 351 00:14:36,257 --> 00:14:37,469 - Really? - Yeah, yeah. 352 00:14:37,475 --> 00:14:41,590 His essay on culture versus conflict was... intense. 353 00:14:41,596 --> 00:14:42,662 Right. 354 00:14:42,668 --> 00:14:44,754 Well some of us are getting together here tonight 355 00:14:44,760 --> 00:14:46,893 to pay tributee to Dr. Sharpe. 356 00:14:46,899 --> 00:14:48,730 You're more than welcome to join us. 357 00:14:48,764 --> 00:14:50,031 Yeah, I might just do that. 358 00:14:50,066 --> 00:14:52,276 Okay, cool. I'll see you soon, then. 359 00:14:52,572 --> 00:14:54,232 See you, man. 360 00:14:54,604 --> 00:14:56,684 Right this way. I'll show you the other floors. 361 00:14:56,690 --> 00:14:57,724 Okay. 362 00:14:59,566 --> 00:15:00,927 I went through the list 363 00:15:00,933 --> 00:15:02,318 of campus parking passes 364 00:15:02,324 --> 00:15:04,104 for dark-coloured sedans. 365 00:15:04,110 --> 00:15:05,510 Wait. 366 00:15:05,516 --> 00:15:06,948 What about that one? 367 00:15:06,982 --> 00:15:08,650 Why? What's special about it? 368 00:15:08,684 --> 00:15:10,318 It belongs to Toby whalen. 369 00:15:14,256 --> 00:15:15,657 Warrant came through? 370 00:15:15,663 --> 00:15:17,659 Have a look at this. 371 00:15:21,497 --> 00:15:22,696 Pine tar. 372 00:15:22,702 --> 00:15:24,766 Yeah, with fibres that appear to match 373 00:15:24,800 --> 00:15:27,135 the work gloves found at the residence. 374 00:15:27,169 --> 00:15:29,170 There was also something in the trunk. 375 00:15:29,205 --> 00:15:30,463 I don't know 376 00:15:30,469 --> 00:15:32,907 if it's related to the crime. But... 377 00:15:32,942 --> 00:15:34,604 - It's interesting. - What is that? 378 00:15:34,610 --> 00:15:36,341 Is that a bike grip? 379 00:15:36,347 --> 00:15:38,173 It's too wide for a bike. 380 00:15:42,818 --> 00:15:45,353 Rex, go! 381 00:15:56,866 --> 00:15:58,366 No! Go on! Hey! 382 00:16:18,721 --> 00:16:21,456 Fleeing from the police does not help your case, Toby. 383 00:16:21,490 --> 00:16:22,891 I didn't kill professor sharpe! 384 00:16:22,925 --> 00:16:24,772 Innocent people don't run. 385 00:16:27,769 --> 00:16:29,886 So, why run? 386 00:16:31,097 --> 00:16:33,898 I saw you searching through my car. And I... 387 00:16:33,933 --> 00:16:35,667 I just freaked, okay? 388 00:16:35,701 --> 00:16:38,018 There was pine tar on the steering wheel. 389 00:16:38,024 --> 00:16:39,597 Did you drive your car this morning? 390 00:16:39,603 --> 00:16:41,814 What? No, I walked to class. 391 00:16:41,820 --> 00:16:44,289 I swear... it wasn't me! 392 00:16:44,374 --> 00:16:46,102 What was in the backpack? 393 00:16:47,544 --> 00:16:49,679 That's the thing about dogs, Toby. 394 00:16:49,713 --> 00:16:51,614 You can't hide anything from them. 395 00:16:53,517 --> 00:16:55,425 You recognize this? 396 00:16:55,843 --> 00:16:57,310 Here. Let me help you out. 397 00:16:57,587 --> 00:16:59,722 This is the answer grid to the exam 398 00:16:59,756 --> 00:17:02,195 that professor sharpe was giving this morning. 399 00:17:02,201 --> 00:17:04,593 We found multiple copies in your bag. 400 00:17:04,599 --> 00:17:05,828 Look. 401 00:17:05,862 --> 00:17:08,729 Teacher assistant is a low-paying job. 402 00:17:10,600 --> 00:17:12,259 You were selling the exam answers. 403 00:17:12,265 --> 00:17:13,818 I was just trying to avoid having to 404 00:17:13,824 --> 00:17:15,376 ask my parents for any more money. 405 00:17:15,706 --> 00:17:16,906 But this... 406 00:17:16,940 --> 00:17:18,944 This proves I didn't kill professor sharpe. 407 00:17:18,950 --> 00:17:20,142 How do you figure that? 408 00:17:20,177 --> 00:17:22,411 Because the midterm was cancelled because of his death. 409 00:17:22,446 --> 00:17:23,979 Why would I sell exam answers 410 00:17:24,014 --> 00:17:26,112 to an exam that wasn't even going to happen? 411 00:17:26,118 --> 00:17:29,687 That... doesn't even make sense. 412 00:17:34,451 --> 00:17:35,991 You're releasing him? 413 00:17:36,893 --> 00:17:38,327 His alibi checks out. 414 00:17:38,362 --> 00:17:40,162 His friends say that he was at the party. 415 00:17:40,197 --> 00:17:42,164 And pictures from social media back it up. 416 00:17:42,199 --> 00:17:44,503 Well, maybe he slipped away for a few minutes. 417 00:17:44,509 --> 00:17:45,801 His car was at the scene. 418 00:17:45,836 --> 00:17:47,336 He had pine tar on his hands. 419 00:17:47,371 --> 00:17:48,971 Letting him go might lead us 420 00:17:49,005 --> 00:17:50,339 to some more answers. 421 00:17:50,374 --> 00:17:51,607 I hope you're right. 422 00:17:54,444 --> 00:17:56,078 Professor sharpe 423 00:17:56,113 --> 00:17:58,547 well, he lived life on his own terms. 424 00:17:58,582 --> 00:18:01,217 He would never let a little death come between him... 425 00:18:01,251 --> 00:18:03,819 And some good scotch. 426 00:18:03,854 --> 00:18:06,622 So tonight... we follow his lead... 427 00:18:06,656 --> 00:18:08,557 As we celebrate a complicated man 428 00:18:08,592 --> 00:18:10,459 and his groundbreaking work. 429 00:18:10,494 --> 00:18:11,694 To Dr. Sharpe! 430 00:18:11,728 --> 00:18:12,895 To Dr. Sharpe! 431 00:18:12,929 --> 00:18:14,443 Here here! 432 00:18:14,449 --> 00:18:15,860 I'm glad you could stick around, Jesse. 433 00:18:15,866 --> 00:18:17,748 Wouldn't miss it. 434 00:18:17,754 --> 00:18:18,754 Sorry. 435 00:18:19,903 --> 00:18:21,270 It's my girlfriend. I'll be back. 436 00:18:21,304 --> 00:18:22,405 Sure. Yeah. 437 00:18:22,906 --> 00:18:24,640 Hey hey. I'm glad you called. 438 00:18:24,674 --> 00:18:25,820 I have a question for you. 439 00:18:25,826 --> 00:18:27,309 What is the protocol 440 00:18:27,344 --> 00:18:29,879 on drinking while undercover? 441 00:18:29,913 --> 00:18:31,647 Moderation is key. 442 00:18:31,681 --> 00:18:33,616 You know, I don't think I really like scotch. 443 00:18:33,650 --> 00:18:35,651 It's an acquired taste. 444 00:18:35,685 --> 00:18:37,980 - Need to ask you something. - Okay. 445 00:18:37,986 --> 00:18:39,684 I'm putting together a social media timeline 446 00:18:39,689 --> 00:18:41,424 for the party at the residence last night. 447 00:18:41,458 --> 00:18:43,759 But I'm having trouble identifying the participants. 448 00:18:43,765 --> 00:18:46,598 Well... easy. Just instead of finding everyone on Instagram, 449 00:18:46,604 --> 00:18:47,784 just check the people who tagged 450 00:18:47,790 --> 00:18:49,260 themselves at the residence that night. 451 00:18:49,266 --> 00:18:50,400 And use hashtags. That'll give you 452 00:18:50,406 --> 00:18:51,672 something close to the full picture. 453 00:18:51,701 --> 00:18:53,989 Of course. That makes sense. Thank you. 454 00:18:54,145 --> 00:18:55,834 Listen. Can I give you some advice? 455 00:18:55,839 --> 00:18:58,340 - Yeah, of course. Of course. - When doing undercover work, 456 00:18:58,375 --> 00:19:00,676 do not lie more than you have to. Okay? 457 00:19:00,710 --> 00:19:02,344 Just be yourself. 458 00:19:02,379 --> 00:19:03,623 People can sniff out b.S. 459 00:19:03,629 --> 00:19:05,655 Faster than Rex can sniff out a t-bone. 460 00:19:05,849 --> 00:19:06,916 - Hey! - Hey! 461 00:19:06,950 --> 00:19:09,444 - You're still here! - Yeah yeah. Gotta go, babe. 462 00:19:09,920 --> 00:19:11,654 Babe? 463 00:19:15,492 --> 00:19:18,127 So... I heard you were the one 464 00:19:18,161 --> 00:19:19,811 who found him this morning. 465 00:19:20,155 --> 00:19:21,330 Yeah. 466 00:19:21,364 --> 00:19:23,933 Somebody actually took the time 467 00:19:23,967 --> 00:19:25,601 to tar and feather him. 468 00:19:26,870 --> 00:19:28,092 That... you know what? 469 00:19:28,098 --> 00:19:30,506 That is so unbelievably twisted. 470 00:19:30,540 --> 00:19:32,155 What sort of demented person 471 00:19:32,161 --> 00:19:33,737 would do such a thing? 472 00:19:33,743 --> 00:19:35,611 I don't know. I don't know. 473 00:19:40,717 --> 00:19:42,676 What... 474 00:19:42,682 --> 00:19:45,654 What drew you to Dr. Sharpe, anyway? 475 00:19:48,225 --> 00:19:50,626 I lost my parents in an accident 476 00:19:50,632 --> 00:19:52,470 when I was nine. 477 00:19:52,476 --> 00:19:54,864 I was raised by my uncle... My dad's brother. 478 00:19:54,898 --> 00:19:56,131 And he wasn't really around. 479 00:19:56,166 --> 00:19:59,750 So, I spent a lot of time alone. 480 00:20:01,271 --> 00:20:02,438 And when I was a bit older, 481 00:20:02,472 --> 00:20:05,941 I came across some of sharpe's earlier writings. 482 00:20:05,976 --> 00:20:07,361 And... 483 00:20:08,745 --> 00:20:11,480 Yeah, his ideas just put everything into focus. 484 00:20:11,515 --> 00:20:12,515 You know? 485 00:20:13,617 --> 00:20:15,584 I didn't feel alone anymore. 486 00:20:15,619 --> 00:20:16,685 I can't explain... 487 00:20:16,720 --> 00:20:18,087 I can't explain it. 488 00:20:18,121 --> 00:20:19,121 Hey. 489 00:20:19,823 --> 00:20:21,991 I'd say you just did. 490 00:20:23,226 --> 00:20:25,294 And I think you earned another one of these. 491 00:20:26,496 --> 00:20:27,730 Well, in that case... 492 00:20:27,764 --> 00:20:28,797 Twist my arm. 493 00:20:29,933 --> 00:20:31,133 Charlie. Hey. 494 00:20:32,969 --> 00:20:34,303 - Thanks. - Hey! 495 00:20:34,337 --> 00:20:36,138 I'm glad I caught you. 496 00:20:36,172 --> 00:20:38,908 I solved the mystery of the rubber grip in Toby's trunk. 497 00:20:38,942 --> 00:20:40,109 It's from a wheelchair. 498 00:20:40,143 --> 00:20:42,645 That might explain how sharpe was moved from the car 499 00:20:42,679 --> 00:20:44,313 into the classroom while unconscious. 500 00:20:44,347 --> 00:20:46,282 - Any prints? - Several. 501 00:20:46,316 --> 00:20:47,883 The chair was probably in public use. 502 00:20:47,918 --> 00:20:50,619 But none were a match for Toby whalen. 503 00:20:50,654 --> 00:20:52,855 Well, that supports Toby's story. 504 00:20:52,889 --> 00:20:54,356 Maybe somebody did borrow his car 505 00:20:54,391 --> 00:20:55,491 without him knowing. 506 00:20:55,525 --> 00:20:56,846 Yeah, maybe. 507 00:20:57,018 --> 00:20:58,327 Where are you parked? 508 00:20:58,361 --> 00:20:59,395 Just out front. 509 00:20:59,429 --> 00:21:00,763 We'll walk you out. 510 00:21:01,264 --> 00:21:02,264 Let's go, Rex. 511 00:21:18,782 --> 00:21:20,178 Rough night? 512 00:21:20,491 --> 00:21:21,617 Yeah. 513 00:21:21,651 --> 00:21:23,252 I could use some Tylenol. 514 00:21:23,286 --> 00:21:24,420 Really? 515 00:21:24,454 --> 00:21:25,788 I heard maybe you were looking 516 00:21:25,822 --> 00:21:28,123 for something stronger. 517 00:21:30,111 --> 00:21:31,278 Ummm. 518 00:21:31,284 --> 00:21:33,752 So what is it you're looking for? 519 00:21:36,399 --> 00:21:38,605 I'm looking for... 520 00:21:39,703 --> 00:21:41,070 "'Slow Molly." 521 00:21:42,939 --> 00:21:44,540 Forget it. I heard you were cool. 522 00:21:44,574 --> 00:21:46,141 Wait wait wait. 523 00:21:46,176 --> 00:21:47,176 What's wrong?'S 524 00:21:48,440 --> 00:21:50,874 you're asking for rohypnol. 525 00:21:50,880 --> 00:21:52,047 Yeah. 526 00:21:52,082 --> 00:21:53,115 It's for my own use. 527 00:21:53,149 --> 00:21:54,783 Rohypnol calms me down. 528 00:21:54,818 --> 00:21:56,185 So can you help me out or not? 529 00:21:56,219 --> 00:21:58,287 Money's not an issue. 530 00:21:58,321 --> 00:21:59,488 Not. 531 00:21:59,522 --> 00:22:01,991 Campus security busted my stash last week. 532 00:22:02,025 --> 00:22:03,993 All I have is my back-up kit until I replenish. 533 00:22:04,018 --> 00:22:05,142 When will that be? 534 00:22:05,148 --> 00:22:06,690 When I'm restocked... 535 00:22:06,696 --> 00:22:07,830 I'll find you. 536 00:22:20,076 --> 00:22:21,577 Charlie. Yeah. 537 00:22:21,611 --> 00:22:23,278 I think I found something. 538 00:22:23,313 --> 00:22:25,347 Just the man I'm looking for. 539 00:22:25,382 --> 00:22:27,816 Detective. I was just about to go on my rounds. 540 00:22:27,851 --> 00:22:29,318 Well I won't keep you for long. 541 00:22:29,324 --> 00:22:32,127 My sources tell me that someone on your team 542 00:22:32,133 --> 00:22:33,722 confiscated drugs 543 00:22:33,757 --> 00:22:35,858 from a dealer in the mcgrail residence. 544 00:22:35,892 --> 00:22:38,060 You know anything about that? 545 00:22:38,094 --> 00:22:40,104 No. It mustn't have been on my shift. 546 00:22:44,447 --> 00:22:46,537 I can assure you our policy is to notify 547 00:22:46,543 --> 00:22:48,842 law enforcement any time drugs are seized. 548 00:22:55,178 --> 00:22:56,712 Whose locker is this? 549 00:22:56,746 --> 00:22:58,647 I think it's a spare. 550 00:22:58,682 --> 00:22:59,988 Mind if I take a look? 551 00:22:59,994 --> 00:23:02,028 Don't you need a warrant for that? 552 00:23:02,034 --> 00:23:03,147 Well, you tell me. 553 00:23:03,153 --> 00:23:04,664 Do I need a warrant for that? 554 00:23:05,523 --> 00:23:06,755 Let's have a look. 555 00:23:18,945 --> 00:23:21,370 Whoah! Who put those there? 556 00:23:21,376 --> 00:23:23,415 For somebody who wanted to be a cop, you should know 557 00:23:23,421 --> 00:23:25,454 not to touch evidence with your bare hands! Come on! 558 00:23:25,460 --> 00:23:27,915 Yeah, right. Yeah. I know. I wasn't thinking. 559 00:23:27,949 --> 00:23:30,473 I can assure you, I will be doing an internal investigation 560 00:23:30,479 --> 00:23:31,815 to find out who seized those. 561 00:23:31,820 --> 00:23:33,620 Yeah, you do that. In the meantime... 562 00:23:33,655 --> 00:23:35,589 These are coming with me. Okay? 563 00:23:38,571 --> 00:23:39,593 Yep. 564 00:23:41,228 --> 00:23:42,592 What's up, Joe? 565 00:23:42,598 --> 00:23:44,270 So it turns out professor sharpe did 566 00:23:44,276 --> 00:23:46,041 order a rideshare the night he died. 567 00:23:46,047 --> 00:23:47,537 - From the bar? - No. 568 00:23:47,543 --> 00:23:49,308 An apartment building near the campus. 569 00:23:49,314 --> 00:23:50,610 11:45 pm. 570 00:23:50,638 --> 00:23:52,484 Well, that was more than an hour after he left the bar. 571 00:23:52,500 --> 00:23:54,940 Yeah. I got the names of every single renter in that building. 572 00:23:54,969 --> 00:23:56,256 One name popped. 573 00:23:56,262 --> 00:23:57,662 Who was it? 574 00:23:57,905 --> 00:23:59,672 Easy, pal. Easy 575 00:23:59,707 --> 00:24:01,174 Alicia gillis! 576 00:24:01,208 --> 00:24:02,575 We need to talk. 577 00:24:02,581 --> 00:24:04,080 Why didn't you tell me 578 00:24:04,086 --> 00:24:05,837 that sharpe was in your apartment? 579 00:24:08,516 --> 00:24:12,051 Um. Okay, yeah. So... 580 00:24:12,086 --> 00:24:14,786 He just showed up. I don't know how he got my address. 581 00:24:14,792 --> 00:24:17,044 I mean... he sounded wasted on the intercom. 582 00:24:17,050 --> 00:24:19,451 So I went downstairs and told him to leave. That was it. 583 00:24:19,485 --> 00:24:21,820 Sharpe left the bar at 10 pm. 584 00:24:21,854 --> 00:24:23,667 And he called for a ride at 11:40. 585 00:24:23,673 --> 00:24:25,935 Your apartment is only three blocks from the bar. 586 00:24:25,941 --> 00:24:27,792 That timeline does not track, Alicia. 587 00:24:28,058 --> 00:24:29,859 Well, he wasn't that drunk when I left. 588 00:24:29,894 --> 00:24:31,494 So maybe he stopped in another bar. 589 00:24:31,529 --> 00:24:34,164 So you're saying that he was never in your apartment? 590 00:24:34,198 --> 00:24:37,121 That's right. What's this? 591 00:24:37,127 --> 00:24:38,594 It's a warrant to search your apartment. 592 00:24:38,599 --> 00:24:40,357 - You can't. - We already did. 593 00:24:40,363 --> 00:24:41,931 And if sharpe wasn't in your apartment... 594 00:24:41,936 --> 00:24:44,319 Then why did Rex pick up his scent all over your sofa? 595 00:24:50,442 --> 00:24:52,334 I really don't even know 596 00:24:52,397 --> 00:24:54,311 how to explain it... 597 00:24:54,317 --> 00:24:55,662 Not even to myself. 598 00:24:55,668 --> 00:24:56,668 Um... 599 00:24:57,520 --> 00:24:59,363 He was charming. 600 00:25:00,856 --> 00:25:02,924 I guess he seduced me. 601 00:25:02,958 --> 00:25:04,826 Don't stay out too late. 602 00:25:04,860 --> 00:25:07,095 You have mid-terms in the morning. 603 00:25:07,448 --> 00:25:09,997 And being drunk is not an excuse. 604 00:25:11,337 --> 00:25:14,248 Where have I heard that before? Right. 605 00:25:14,283 --> 00:25:15,746 You said the same thing about meagan Bailey 606 00:25:15,752 --> 00:25:17,618 after she was brutally assaulted on campus. 607 00:25:17,653 --> 00:25:18,920 It was those same hateful words 608 00:25:18,954 --> 00:25:20,788 - that led to meagan's death. - No no. 609 00:25:20,823 --> 00:25:22,190 That's enough. 610 00:25:22,224 --> 00:25:24,091 Everyone should be free to express their opinion 611 00:25:24,097 --> 00:25:26,232 without the fear of retaliation. 612 00:25:27,629 --> 00:25:28,830 And I'd very much like to hear 613 00:25:28,864 --> 00:25:30,402 what else you have to say. 614 00:25:33,302 --> 00:25:35,150 God. This is humiliating. 615 00:25:35,720 --> 00:25:37,859 Professor sharpe had rohypnol in his system. 616 00:25:37,865 --> 00:25:39,507 Any idea how it got there? 617 00:25:39,541 --> 00:25:41,142 You think I roofied him? 618 00:25:41,877 --> 00:25:43,144 He came onto me. 619 00:25:45,581 --> 00:25:47,381 After we messed around a bit, 620 00:25:47,416 --> 00:25:49,483 I realized he could barely function. 621 00:25:49,518 --> 00:25:51,044 So I sent him home. 622 00:25:52,088 --> 00:25:53,421 I'm going to show you something. 623 00:25:54,723 --> 00:25:56,390 I graciously agreed to be here. 624 00:25:56,425 --> 00:25:59,861 Why? So I can be tarred and feathered for free speech? 625 00:25:59,895 --> 00:26:01,629 I'm familiar with the sound bite. 626 00:26:01,982 --> 00:26:04,184 I did some digging. And it turned out 627 00:26:04,190 --> 00:26:05,824 that you were there that night... 628 00:26:05,830 --> 00:26:08,102 And not just in attendance. 629 00:26:08,136 --> 00:26:10,204 He was responding to a question that you asked. 630 00:26:10,239 --> 00:26:12,006 Yeah. I'm in journalism. 631 00:26:12,040 --> 00:26:13,407 Asking questions is what I do. 632 00:26:13,442 --> 00:26:15,339 And there were a lot of other people there that day. 633 00:26:15,344 --> 00:26:16,611 Sure. 634 00:26:16,645 --> 00:26:18,242 But nobody else brought him up their apartment 635 00:26:18,247 --> 00:26:20,695 the night before he died, and then lied about it. 636 00:26:21,917 --> 00:26:23,417 I pride myself on being 637 00:26:23,452 --> 00:26:25,152 one of the leading voices of feminism 638 00:26:25,187 --> 00:26:27,188 among the student body. 639 00:26:27,222 --> 00:26:29,624 How would it look if people found out 640 00:26:29,658 --> 00:26:32,326 that I just let myself be seduced 641 00:26:32,361 --> 00:26:35,535 by the most misogynistic professor on campus? 642 00:26:47,541 --> 00:26:49,542 - You checked out her alibi? - Yeah. 643 00:26:49,548 --> 00:26:51,631 Her roommate backs up her story. 644 00:26:51,637 --> 00:26:53,411 And her parents confirmed that she was on 645 00:26:53,417 --> 00:26:55,498 a video call with them at the time of the murder. 646 00:26:55,504 --> 00:26:56,751 Seems convenient. 647 00:26:57,085 --> 00:26:58,219 Agreed. 648 00:26:58,253 --> 00:26:59,487 It's all a little too perfect. 649 00:26:59,521 --> 00:27:01,656 Well, it doesn't mean she wasn't involved. 650 00:27:01,690 --> 00:27:03,557 It just means she didn't act alone. 651 00:27:04,399 --> 00:27:05,793 I'll check in with Jesse... 652 00:27:05,827 --> 00:27:07,328 Tell him to keep his ears open. 653 00:27:08,263 --> 00:27:09,263 Yeah. 654 00:27:10,098 --> 00:27:12,276 Alright. Let's go, Rex. 655 00:27:13,218 --> 00:27:14,415 Great. Yeah yeah. 656 00:27:14,421 --> 00:27:16,040 I'll see what I can find out. Okay. 657 00:27:16,046 --> 00:27:17,256 Alright. 658 00:27:20,583 --> 00:27:21,870 Looks like someone needs 659 00:27:21,876 --> 00:27:23,361 electrolytes even worse than I do. 660 00:27:24,609 --> 00:27:26,027 Here. Drink up, my man. 661 00:27:26,033 --> 00:27:27,611 It'll help with the hangover. 662 00:27:27,617 --> 00:27:28,992 Thank you. 663 00:27:29,266 --> 00:27:30,618 It's that obvious? 664 00:27:30,652 --> 00:27:32,853 Well, they didn't make me an r.A. For my pretty face. 665 00:27:32,859 --> 00:27:34,527 - Hey. Cheers. - Cheers. 666 00:27:36,301 --> 00:27:37,788 Hey, when you get a chance... 667 00:27:37,793 --> 00:27:39,389 There's so paperwork I need you to fill out 668 00:27:39,394 --> 00:27:40,788 for non-residents who crash overnight. 669 00:27:40,794 --> 00:27:42,820 Yeah yeah. I'm sorry. I didn't mean to put you guys out. 670 00:27:42,826 --> 00:27:45,098 No. No, no worries. I'm going to go grab a bite. 671 00:27:45,132 --> 00:27:47,367 But if you meet me in my room in like half an hour, 672 00:27:47,401 --> 00:27:49,180 - I'll get you squared away, okay? - Sounds good. 673 00:27:49,186 --> 00:27:50,693 - Alright. Later, man. - Later. 674 00:27:51,737 --> 00:27:54,673 Okay. Uhhhh. 675 00:27:54,679 --> 00:27:56,187 Scotch. It's... 676 00:28:01,224 --> 00:28:03,158 I ran the bag of drugs for prints. 677 00:28:03,192 --> 00:28:05,327 There were a couple of sets on it. 678 00:28:05,361 --> 00:28:06,728 One was presumably the dealer, 679 00:28:06,763 --> 00:28:08,296 who is not in the system at the moment. 680 00:28:08,331 --> 00:28:09,898 She will be soon. And the other? 681 00:28:09,932 --> 00:28:11,099 I got a hit 682 00:28:11,134 --> 00:28:13,168 from the sjpd database. 683 00:28:13,202 --> 00:28:15,137 Are you telling me there's a cop involved? 684 00:28:15,171 --> 00:28:16,866 Not quite. So every recruit who tries out 685 00:28:16,872 --> 00:28:18,641 for police training gets printed as part of 686 00:28:18,647 --> 00:28:20,162 their background check. 687 00:28:20,168 --> 00:28:22,139 These prints came from the academy applications. 688 00:28:22,145 --> 00:28:23,545 Lane wheatly? 689 00:28:23,579 --> 00:28:24,713 He was rejected, by the way. 690 00:28:24,747 --> 00:28:26,681 If only the hiring process 691 00:28:26,716 --> 00:28:28,383 was as stringent for campus security. 692 00:28:28,418 --> 00:28:30,652 The genius grabbed the with his bare hand 693 00:28:30,686 --> 00:28:31,987 when we opened the locker. 694 00:28:32,021 --> 00:28:33,661 Well actually, the prints I'm referring to 695 00:28:33,689 --> 00:28:35,724 were on the inside of the bag. 696 00:28:36,454 --> 00:28:38,082 On a blister pack of pills. 697 00:28:38,260 --> 00:28:39,640 What kind of pills? 698 00:28:39,646 --> 00:28:40,846 Rohypnol. 699 00:28:42,765 --> 00:28:44,499 One of the students was circulating 700 00:28:44,534 --> 00:28:46,068 illegal drugs which appear to be 701 00:28:46,102 --> 00:28:47,890 involved in the death of a professor. 702 00:28:49,272 --> 00:28:51,466 Want to tell me how your prints got on these pills? 703 00:28:53,899 --> 00:28:55,533 You're the one who confiscated them. 704 00:28:56,276 --> 00:28:58,447 - You think I killed him? - You were on campus 705 00:28:58,481 --> 00:29:00,115 the night that sharpe died. 706 00:29:00,149 --> 00:29:01,883 You have access to all the buildings. 707 00:29:01,918 --> 00:29:03,051 And no one thinks twice 708 00:29:03,086 --> 00:29:04,853 when they see you there. 709 00:29:04,887 --> 00:29:07,022 If anyone would know the best routes to take 710 00:29:07,056 --> 00:29:09,424 to avoid the security cameras... it's you. 711 00:29:10,152 --> 00:29:12,120 I was in another building. 712 00:29:12,126 --> 00:29:13,295 You can check the logs 713 00:29:13,329 --> 00:29:14,963 for when my key card was used. 714 00:29:14,997 --> 00:29:17,332 How can I be in two places at once? 715 00:29:21,737 --> 00:29:22,737 Hey, buddy. 716 00:29:26,810 --> 00:29:27,876 Tough day? 717 00:29:29,512 --> 00:29:30,995 It's just all too neat. 718 00:29:31,001 --> 00:29:32,114 Three suspects. 719 00:29:32,148 --> 00:29:33,315 Three solid alibis. 720 00:29:33,349 --> 00:29:36,051 I just need a thread that I can pull at. 721 00:29:36,085 --> 00:29:38,253 I might just have that thread. 722 00:29:38,287 --> 00:29:39,484 When you thought sharpe's murder 723 00:29:39,489 --> 00:29:41,323 was connected to meagan Bailey's suicide, 724 00:29:41,357 --> 00:29:42,858 I did a little research. 725 00:29:42,892 --> 00:29:44,893 - Yeah? - She requested a rape kit. 726 00:29:44,927 --> 00:29:46,728 But because of a backlog, it went unprocessed. 727 00:29:46,762 --> 00:29:47,896 That's terrible. 728 00:29:47,930 --> 00:29:49,431 Yeah, and all too common, I'm afraid. 729 00:29:49,465 --> 00:29:51,299 No wonder women don't come forward. 730 00:29:51,334 --> 00:29:53,735 Anyway, I went ahead and had meagan's kit expedited. 731 00:29:53,769 --> 00:29:55,036 I just got the results back. 732 00:29:55,071 --> 00:29:57,139 - Do you know who assaulted her? - No. Unfortunately, no. 733 00:29:57,173 --> 00:29:58,409 No. We didn't get any DNA from 734 00:29:58,415 --> 00:29:59,813 the man who attacked her. But... 735 00:29:59,842 --> 00:30:01,643 We did get meagan's DNA. 736 00:30:01,677 --> 00:30:03,057 And it matches 737 00:30:03,063 --> 00:30:05,304 the DNA on the feathers we retrieved from sharpe's body. 738 00:30:05,540 --> 00:30:07,306 I think they were from her pillow. 739 00:30:07,665 --> 00:30:09,484 So sharpe was killed in the same way 740 00:30:09,519 --> 00:30:11,453 that meagan took her own life. 741 00:30:11,487 --> 00:30:13,155 And then the feathers from meagan's pillow 742 00:30:13,189 --> 00:30:14,651 were used as part of the crime. 743 00:30:16,459 --> 00:30:18,293 The killer knew meagan personally. 744 00:30:29,572 --> 00:30:30,875 Hey, you're up. 745 00:30:31,887 --> 00:30:34,384 Hey, thanks for letting me hang out last night. 746 00:30:34,390 --> 00:30:35,477 Yeah. 747 00:30:35,511 --> 00:30:38,692 Well hopefully... we can do it again when you transfer here. 748 00:30:40,183 --> 00:30:41,816 Hey did you know that girl... 749 00:30:41,851 --> 00:30:42,851 Meagan Bailey? 750 00:30:43,386 --> 00:30:44,753 Not well. 751 00:30:44,787 --> 00:30:47,589 I saw her around the residence. 752 00:30:47,623 --> 00:30:49,063 It was really sad for Kevin though. 753 00:30:49,244 --> 00:30:50,377 Kevin? Why? 754 00:30:50,383 --> 00:30:51,469 They were friends... 755 00:30:51,475 --> 00:30:52,761 Maybe more than friends, 756 00:30:52,795 --> 00:30:54,629 I don't really know. 757 00:30:54,664 --> 00:30:56,431 I think it hit him pretty hard. 758 00:30:59,698 --> 00:31:01,533 How long you planning on keeping me here? 759 00:31:01,539 --> 00:31:02,906 Not much longer. 760 00:31:03,105 --> 00:31:04,906 We have your friend Alicia in the next room. 761 00:31:04,941 --> 00:31:06,641 And she's telling us a fascinating story. 762 00:31:06,676 --> 00:31:07,709 I don't know any Alicia. 763 00:31:07,743 --> 00:31:09,277 She knows you. 764 00:31:09,312 --> 00:31:11,880 In fact, she's telling us that you are the mastermind 765 00:31:11,914 --> 00:31:13,348 behind this whole plan 766 00:31:13,382 --> 00:31:15,517 apparently you had a real grudge against sharpe. 767 00:31:15,551 --> 00:31:17,452 I don't know what you're talking about. 768 00:31:17,486 --> 00:31:19,221 She wants us to cut a deal for her. 769 00:31:19,255 --> 00:31:20,355 She gives us you. 770 00:31:20,389 --> 00:31:22,090 And then we let her off on a lesser charge. 771 00:31:22,124 --> 00:31:23,358 Hey. You sit tight. 772 00:31:24,794 --> 00:31:25,794 Wait. 773 00:31:26,710 --> 00:31:27,796 Sharpe... 774 00:31:27,830 --> 00:31:29,130 He loved to humiliate me... 775 00:31:29,569 --> 00:31:31,803 Telling me I'm useless... 776 00:31:31,809 --> 00:31:33,810 Calling me a rent-a-cop. 777 00:31:35,725 --> 00:31:37,476 So you killed him for it. 778 00:31:37,482 --> 00:31:39,708 It was supsed to be a harmless prank... 779 00:31:39,742 --> 00:31:41,543 Humiliate him in front of his students... 780 00:31:41,577 --> 00:31:43,411 Like he did me. How was I supposed to know 781 00:31:43,446 --> 00:31:45,119 that he'd have a heart attack or whatever? 782 00:31:45,125 --> 00:31:46,659 That's how he died, right? 783 00:31:46,665 --> 00:31:48,465 It's not like the tar and feathers killed him. 784 00:31:49,018 --> 00:31:50,685 How many people were in on this prank? 785 00:31:50,720 --> 00:31:52,387 It was just the three of us. 786 00:31:52,421 --> 00:31:54,155 You, Alicia and Toby. 787 00:31:54,739 --> 00:31:56,024 Toby? 788 00:31:56,058 --> 00:31:57,859 You don't know what you're talking about. 789 00:31:57,893 --> 00:31:59,047 You're fishing. 790 00:32:00,649 --> 00:32:02,450 I'm done talking. 791 00:32:14,826 --> 00:32:16,360 What are you doing? 792 00:32:16,646 --> 00:32:19,708 I... I'm looking for Kevin. 793 00:32:19,714 --> 00:32:21,537 That's not his room. 794 00:32:21,543 --> 00:32:24,352 It was meagan Bailey's room... before she died. 795 00:32:24,387 --> 00:32:25,620 That's... 796 00:32:25,655 --> 00:32:28,390 I saw Kevin come out of here yesterday. 797 00:32:29,392 --> 00:32:30,959 Kevin had a weird... 798 00:32:30,993 --> 00:32:33,051 Fixation with meagan. 799 00:32:33,057 --> 00:32:34,892 He even switched from pre-med to poli-sci 800 00:32:34,897 --> 00:32:36,131 to spend more time with her. 801 00:32:36,165 --> 00:32:37,993 It was super weird. 802 00:32:37,999 --> 00:32:39,763 But if you're looking for him, 803 00:32:39,769 --> 00:32:41,403 his room is downstairs. 804 00:32:41,437 --> 00:32:42,957 It says "r.A." On the door. 805 00:32:43,272 --> 00:32:45,140 Thank you. Okay. 806 00:32:51,961 --> 00:32:54,195 Whoah whoah whoah. 807 00:32:54,417 --> 00:32:55,950 No more scotch, ever. 808 00:33:06,796 --> 00:33:07,896 Kevin? 809 00:33:47,370 --> 00:33:49,337 Good. 810 00:33:49,372 --> 00:33:51,206 You found your way in here. 811 00:33:51,240 --> 00:33:53,002 I see my little cocktail kicked in. 812 00:33:55,590 --> 00:33:57,124 Kevin. 813 00:33:57,130 --> 00:33:58,697 Why did you drug me? 814 00:33:58,948 --> 00:34:00,899 You lied to me. 815 00:34:00,905 --> 00:34:02,317 What, first you couldn't wait 816 00:34:02,351 --> 00:34:03,647 to get out of your parents' house? 817 00:34:03,652 --> 00:34:05,272 Then they died when you were a kid? 818 00:34:06,122 --> 00:34:07,722 Two different stories. 819 00:34:07,757 --> 00:34:09,591 So I did a little research. 820 00:34:09,625 --> 00:34:12,460 And it turns out that you work for the cops. 821 00:34:14,017 --> 00:34:15,519 Killing sharpe... 822 00:34:15,525 --> 00:34:17,330 Took a lot of planning. 823 00:34:18,211 --> 00:34:20,037 I can't have you messing it up now. 824 00:34:27,520 --> 00:34:29,773 - I'm not here. - You know what to do! 825 00:34:29,779 --> 00:34:31,117 What's this? 826 00:34:32,058 --> 00:34:33,614 I'm going through a photo timeline 827 00:34:33,620 --> 00:34:34,853 of the residence party, 828 00:34:34,862 --> 00:34:37,464 - trying to find a gap in Toby's alibi. - And...? 829 00:34:37,498 --> 00:34:39,962 Well, his alibi holds up. But there seems to be someone 830 00:34:39,968 --> 00:34:41,851 else who was there who was staggering his posts. 831 00:34:41,857 --> 00:34:43,672 To make it look like he was there the whole time? 832 00:34:43,677 --> 00:34:45,244 Exactly. You know, the images don't 833 00:34:45,278 --> 00:34:46,779 quite match up with all the others 834 00:34:46,813 --> 00:34:48,347 uploaded around the same time. 835 00:34:48,382 --> 00:34:49,415 So he faked the timeline? 836 00:34:49,449 --> 00:34:51,651 - Who was it? - This guy here. 837 00:34:51,685 --> 00:34:53,486 Kevin Conway... 838 00:34:53,520 --> 00:34:55,154 The resident advisor. 839 00:34:55,188 --> 00:34:57,152 We need to let Jesse know. 840 00:34:57,158 --> 00:34:59,525 Well, Jesse texted me a few minutes ago. 841 00:34:59,559 --> 00:35:01,727 And it was gibberish. I tried to call him back. 842 00:35:01,762 --> 00:35:03,262 But he didn't answer. 843 00:35:03,296 --> 00:35:04,850 I thought it was a butt-text. But now... 844 00:35:04,856 --> 00:35:06,265 I'm not so sure. 845 00:35:06,299 --> 00:35:07,688 I think he may have been trying 846 00:35:07,694 --> 00:35:10,002 to type "Kevin Conway" under duress. 847 00:35:10,037 --> 00:35:11,671 I'll send every available car to meet you. 848 00:35:11,705 --> 00:35:14,106 - Go. Now! - Rex, let's go! 849 00:35:17,344 --> 00:35:18,411 Split up! 850 00:35:18,445 --> 00:35:19,612 Knock on every door! 851 00:35:28,155 --> 00:35:29,755 Hat can I do for you, detective? 852 00:35:29,790 --> 00:35:31,257 Where's Jesse? 853 00:35:34,494 --> 00:35:36,014 I don't know what you're talking about. 854 00:35:37,039 --> 00:35:38,431 What have you got, buddy? 855 00:35:41,952 --> 00:35:44,437 That's Jesse's phone. Tell me where he is! Now! 856 00:35:52,144 --> 00:35:53,478 You're too late! 857 00:36:10,635 --> 00:36:12,765 - Chlorine. - I told you! You're too late! 858 00:36:12,799 --> 00:36:14,730 Arrest him. Have Sarah truong and the paramedics 859 00:36:14,735 --> 00:36:15,901 meet me at the pool! 860 00:36:55,375 --> 00:36:57,143 Come on, buddy! 861 00:37:16,895 --> 00:37:18,362 - Charlie! - Jesse! 862 00:37:18,368 --> 00:37:19,632 Over here! 863 00:37:19,638 --> 00:37:21,095 - Any response? - I don't think he's breathing. 864 00:37:21,101 --> 00:37:22,401 Come on! 865 00:37:22,407 --> 00:37:23,907 How long was he under? 866 00:37:23,913 --> 00:37:26,114 I have no idea. 867 00:37:27,743 --> 00:37:29,375 You don't know how long he was out? 868 00:37:29,409 --> 00:37:31,777 No. He swallowed a bunch of water. 869 00:37:31,783 --> 00:37:33,284 Where are the paramedics? 870 00:37:33,290 --> 00:37:34,830 They're on the way. 871 00:37:36,716 --> 00:37:37,716 Come on! 872 00:37:39,227 --> 00:37:40,642 Come on, Jesse! 873 00:37:40,648 --> 00:37:42,296 Come on... Jesse! 874 00:37:43,890 --> 00:37:46,892 - Come on, Jesse. - Come on! 875 00:37:49,963 --> 00:37:51,563 Over here! 876 00:37:53,038 --> 00:37:54,639 You're okay. 877 00:37:54,645 --> 00:37:55,801 You're okay. 878 00:37:55,836 --> 00:37:57,136 Get in here. 879 00:37:57,170 --> 00:37:58,571 I don't know how long he was under. 880 00:38:07,892 --> 00:38:09,893 I have most of the pieces. 881 00:38:09,899 --> 00:38:11,867 And I know how they fit together. 882 00:38:11,937 --> 00:38:13,778 But why the tar and feathers? 883 00:38:14,412 --> 00:38:16,522 Alicia and Lane wanted to humiliate him. 884 00:38:16,556 --> 00:38:18,090 It was their idea of a prank. 885 00:38:18,124 --> 00:38:19,887 But you wanted more. 886 00:38:19,893 --> 00:38:23,062 I wanted justice... for meagan. 887 00:38:23,230 --> 00:38:24,330 I only needed the other two 888 00:38:24,364 --> 00:38:26,160 so that we could be each others' alibi. 889 00:38:28,235 --> 00:38:29,768 All I had to do was roofie him 890 00:38:29,803 --> 00:38:31,503 and hail him a ride back to his place. 891 00:38:31,538 --> 00:38:33,772 But the bartender was watching me the whole time. 892 00:38:33,807 --> 00:38:35,441 So I never got the chance. 893 00:38:35,475 --> 00:38:37,176 That's why I was forced 894 00:38:37,210 --> 00:38:38,911 to invite the professor over. 895 00:38:38,945 --> 00:38:40,305 I grabbed Toby's car keys... 896 00:38:40,313 --> 00:38:42,402 Drove to sharpe's house and waited for him. 897 00:38:42,746 --> 00:38:44,383 When he got dropped off, 898 00:38:44,417 --> 00:38:45,885 he barely knew where he was. 899 00:38:45,919 --> 00:38:48,020 He didn't even resist when I put him in the car. 900 00:38:48,054 --> 00:38:50,222 And that's where you intubated him. 901 00:38:50,257 --> 00:38:52,892 Yeah. Something I learned in pre-med. 902 00:38:52,926 --> 00:38:56,395 I knew if I poured just a trickle of water into his lungs, 903 00:38:56,429 --> 00:38:58,364 he'd drown slowly. 904 00:38:58,398 --> 00:39:00,165 That way he'd still be alive 905 00:39:00,200 --> 00:39:02,301 when you handed him off to Lane. 906 00:39:03,657 --> 00:39:04,757 Yeah. 907 00:39:05,105 --> 00:39:07,172 I needed him to think it was just a prank. 908 00:39:08,619 --> 00:39:10,653 We put the prof in a wheelchair 909 00:39:10,659 --> 00:39:12,693 so I could move him easier. 910 00:39:12,699 --> 00:39:14,833 And then Kevin took my security fob 911 00:39:14,839 --> 00:39:17,044 so he could hit all my checkpoints for me. 912 00:39:17,050 --> 00:39:18,984 But not before Kevin made sure 913 00:39:19,019 --> 00:39:20,552 that Toby saw him at that party... 914 00:39:20,587 --> 00:39:22,788 Establishing his own alibi 915 00:39:22,822 --> 00:39:24,855 and supplying you with one at the same time. 916 00:39:25,692 --> 00:39:27,693 And I used the professor's fob 917 00:39:27,727 --> 00:39:29,228 to get into the lecture hall. 918 00:39:29,899 --> 00:39:32,301 That's where I did the tarring and feathering. 919 00:39:32,307 --> 00:39:33,823 But he was still alive. 920 00:39:34,049 --> 00:39:36,450 - But not for long. - Yeah, I didn't know that. 921 00:39:36,456 --> 00:39:38,237 I never would have participated if I had known. 922 00:39:38,271 --> 00:39:40,609 But you did participate in the cover up... 923 00:39:40,615 --> 00:39:42,624 Which makes you an accomplice. 924 00:39:45,262 --> 00:39:47,513 Whatever happens to me... it's worth it. 925 00:39:47,828 --> 00:39:49,399 I loved meagan. 926 00:39:50,206 --> 00:39:51,706 And she loved me. 927 00:39:51,952 --> 00:39:54,053 If meagan loved you, 928 00:39:54,087 --> 00:39:55,955 why did she file two complaints against you 929 00:39:55,989 --> 00:39:57,723 last year, with the university? 930 00:39:58,899 --> 00:40:00,125 That's a lie. 931 00:40:01,928 --> 00:40:06,265 I didn't mean for any of this to happen. 932 00:40:06,299 --> 00:40:07,544 You see that? 933 00:40:07,550 --> 00:40:09,935 I know I shouldn't have had those last few drinks. 934 00:40:09,970 --> 00:40:11,103 Look at her. 935 00:40:13,974 --> 00:40:17,209 Your unwanted advances contributed to that moment. 936 00:40:17,243 --> 00:40:19,078 You blame professor sharpe 937 00:40:19,112 --> 00:40:20,512 for his role in her death. 938 00:40:22,591 --> 00:40:24,083 What about your own? 939 00:40:41,991 --> 00:40:44,579 He's still at the hospital with Jesse? 940 00:40:47,937 --> 00:40:50,526 We almost lost him today. 941 00:40:50,945 --> 00:40:51,978 Yeah. 942 00:40:52,278 --> 00:40:53,888 He took a big risk. 943 00:40:54,685 --> 00:40:56,982 But he also knew if he got into trouble, 944 00:40:57,017 --> 00:40:59,451 you'd be there for him. 945 00:40:59,486 --> 00:41:00,486 And you were. 946 00:41:04,577 --> 00:41:06,111 We were. 947 00:41:09,062 --> 00:41:10,529 Yes. I mean you, too. 948 00:41:14,067 --> 00:41:16,969 You know I'd never forget you, buddy. No. 949 00:41:26,138 --> 00:41:27,772 Hey, 950 00:41:27,778 --> 00:41:29,646 welcome back, Jesse. 951 00:41:29,680 --> 00:41:31,473 - Great work, man. - I don't know about that. 952 00:41:31,479 --> 00:41:32,644 Are you kidding me? 953 00:41:32,650 --> 00:41:33,917 Kevin's going down for murder. 954 00:41:33,951 --> 00:41:35,550 And Alicia and Lane will be lucky 955 00:41:35,556 --> 00:41:36,850 if they get off with manslaughter. 956 00:41:36,856 --> 00:41:38,223 And you were a big part of that. 957 00:41:38,258 --> 00:41:39,892 That's... that's good. 958 00:41:39,898 --> 00:41:41,187 Case closed... as we say. 959 00:41:41,193 --> 00:41:42,789 Obviously we don't really say that. 960 00:41:42,795 --> 00:41:44,307 - There's just one problem. - What? 961 00:41:44,313 --> 00:41:46,346 You went into Kevin's room unlawfully. 962 00:41:46,846 --> 00:41:48,985 Right. I mean, I was roofied. 963 00:41:49,369 --> 00:41:51,170 I don't think you have to worry. 964 00:41:51,204 --> 00:41:53,928 But superintendent Donovan wants to see you right away. 965 00:41:53,934 --> 00:41:55,045 Really? 966 00:41:55,371 --> 00:41:56,669 Am I in trouble? 967 00:41:56,675 --> 00:41:57,995 I don't think you'll be suspended. 968 00:41:58,001 --> 00:42:00,257 But... I mean... it's probably just a warning. 969 00:42:00,263 --> 00:42:02,063 This'll go on my permanent record. 970 00:42:02,069 --> 00:42:03,869 - Won't it? - Almost certainly, yeah. 971 00:42:06,886 --> 00:42:08,587 Hey! 972 00:42:08,621 --> 00:42:10,722 Alright! Here here! 973 00:42:21,276 --> 00:42:23,661 Congratulations on your first undercover job. 974 00:42:23,667 --> 00:42:25,003 You did great. 975 00:42:25,038 --> 00:42:27,612 But you did scare us a little bit there at the end. So... 976 00:42:27,618 --> 00:42:29,085 Okay, enough praise. 977 00:42:29,091 --> 00:42:30,452 Let's cut the cake! 978 00:42:33,539 --> 00:42:35,103 Looks like someone already beat us to it? 979 00:42:35,108 --> 00:42:37,709 You know anything about that, buddy? 980 00:42:40,947 --> 00:42:42,414 Let's take that away! 981 00:42:42,707 --> 00:42:44,383 How was it? Pretty good? 982 00:42:47,520 --> 00:42:48,820 It looks delicious! 983 00:42:48,826 --> 00:42:50,288 Alright! Who wants cake? 984 00:42:50,323 --> 00:42:51,423 Hey! 985 00:42:51,457 --> 00:42:53,328 Alright Jesse! 986 00:42:53,334 --> 00:42:54,751 Next time on Hudson & Rex 987 00:42:54,762 --> 00:42:56,037 I bet you've never seen a tree 988 00:42:56,043 --> 00:42:57,440 used as a murder weapon before. 989 00:42:59,048 --> 00:43:00,547 What is it pal? 990 00:43:00,549 --> 00:43:02,015 What are you doing out here all by yourself? 991 00:43:02,017 --> 00:43:04,218 The name is Brooklyn Webber. She was a live-in pet-sitter. 992 00:43:04,220 --> 00:43:06,347 Brooklyn belongs to a web-based job site called 993 00:43:06,353 --> 00:43:08,822 creature comforts that pair pet-sitters with pet owners. 994 00:43:10,025 --> 00:43:12,059 I just finished with Brooklyn Webber's autopsy. 995 00:43:13,229 --> 00:43:14,661 Rex. Go! 996 00:43:14,663 --> 00:43:17,664 Where were you between 4 and 7am yesterday morning? 997 00:43:17,666 --> 00:43:18,666 I'm a suspect? 998 00:43:18,672 --> 00:43:20,934 That's worth looking into, right after Rex is done his lunch. 999 00:43:20,936 --> 00:43:23,338 Hey! What are you doing? Hat's mine! 1000 00:43:23,401 --> 00:43:27,315 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 70334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.