All language subtitles for Circle.E02.170523.1080p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,638 --> 00:00:22,939 I'll be taking the photo now! 2 00:00:22,939 --> 00:00:24,541 One, two, three! 3 00:00:24,541 --> 00:00:26,743 [Episode 2] 4 00:00:26,743 --> 00:00:27,778 Woo Jin. 5 00:00:27,778 --> 00:00:29,312 You need to smile bigger. 6 00:00:29,312 --> 00:00:30,981 [Year 2007] This is the best I can do! 7 00:00:30,981 --> 00:00:32,349 Here's your photo! 8 00:00:32,349 --> 00:00:35,252 I want to keep it! I'm going to show all my friends. 9 00:00:35,252 --> 00:00:36,820 Wow, it looks nice! 10 00:00:36,820 --> 00:00:39,489 I told you. She's not an alien, you idiot. 11 00:00:39,489 --> 00:00:42,426 You are an alien, right? 12 00:00:42,426 --> 00:00:44,661 You came from outer space. 13 00:00:48,532 --> 00:00:50,700 It'd be so nice if she would tell us. 14 00:00:50,700 --> 00:00:51,835 Right? 15 00:00:51,835 --> 00:00:53,503 Yeah. 16 00:00:53,503 --> 00:00:56,339 How are we supposed to help her if she won't even talk? 17 00:01:38,615 --> 00:01:40,417 - What happened? - Oh my gosh! 18 00:01:40,417 --> 00:01:41,785 What's going on? 19 00:01:41,785 --> 00:01:43,420 Bum Gyun! Are you all right? 20 00:01:45,555 --> 00:01:46,857 Woo Jin! 21 00:01:52,529 --> 00:01:53,830 Woo Jin! 22 00:01:55,432 --> 00:01:56,533 Woo Jin! 23 00:01:57,434 --> 00:01:59,002 You're not hurt anywhere? 24 00:02:04,107 --> 00:02:05,775 Blood! 25 00:02:05,775 --> 00:02:07,210 Are you okay? 26 00:02:07,911 --> 00:02:10,714 I... I have to call an ambulance. 27 00:02:12,616 --> 00:02:14,851 911. 911! 28 00:02:17,020 --> 00:02:19,589 Hello? A person here has... 29 00:02:21,024 --> 00:02:23,193 a person here has a glass shard stuck in her neck! 30 00:02:23,193 --> 00:02:25,762 Please hurry! Please! 31 00:02:32,035 --> 00:02:35,972 [Circle: Two Worlds Connected] 32 00:02:37,941 --> 00:02:38,942 Bum Gyun. 33 00:02:41,378 --> 00:02:42,379 Bum Gyun. 34 00:02:45,615 --> 00:02:46,917 What is it? 35 00:02:46,917 --> 00:02:48,451 What? 36 00:03:05,936 --> 00:03:08,638 [Part 1: BETA Project] 37 00:04:01,925 --> 00:04:03,827 - Exhibit number three. - Exhibit number three. 38 00:04:03,827 --> 00:04:06,563 - An alien. - An alien. 39 00:04:32,422 --> 00:04:33,990 Hey, Kim Bum Gyun! 40 00:04:45,735 --> 00:04:48,204 What are you doing? Do you have a death wish? 41 00:05:14,030 --> 00:05:15,598 Hey, Kim Bum Gyun! 42 00:05:21,438 --> 00:05:22,772 Hey, are you trying to die? 43 00:05:38,521 --> 00:05:41,358 The caller you've reached is unavailable. At the tone-- 44 00:06:02,712 --> 00:06:04,814 [Culprit] [Han Jung Yeon = Alien] 45 00:06:53,930 --> 00:06:55,331 No, there's no way. 46 00:06:56,399 --> 00:06:58,234 They just look alike, is all. 47 00:07:03,339 --> 00:07:04,941 [Kim Bum Gyun] 48 00:07:05,442 --> 00:07:07,477 Hey, Kim Bum Gyun! 49 00:07:07,477 --> 00:07:10,113 This is the ER at Hwigyung Hospital. 50 00:07:11,481 --> 00:07:13,183 The ER? 51 00:07:24,928 --> 00:07:26,429 Sheesh. 52 00:07:27,397 --> 00:07:28,698 Kim Bum Gyun, you-- 53 00:07:31,734 --> 00:07:32,802 Are you okay? 54 00:07:32,802 --> 00:07:33,870 Woo Jin. 55 00:07:33,870 --> 00:07:35,338 You saw it too, right? Exhibit number three. 56 00:07:35,338 --> 00:07:36,840 The woman from 10 years ago. 57 00:07:37,707 --> 00:07:39,642 I asked you if you're okay. 58 00:07:39,642 --> 00:07:41,411 He only has a light fracture on his ankle. 59 00:07:41,411 --> 00:07:43,146 Thankfully, it was only a minor accident. 60 00:07:44,614 --> 00:07:46,516 I almost had her. 61 00:07:46,516 --> 00:07:48,785 But I lost that alien right before my eyes! 62 00:07:55,325 --> 00:07:57,794 Calm down and get your wounds treated first. 63 00:07:57,794 --> 00:07:59,963 I almost caught her. 64 00:07:59,963 --> 00:08:02,732 Damn it! 65 00:08:15,311 --> 00:08:17,447 I'm telling you, she is that alien from back then! 66 00:08:17,447 --> 00:08:19,983 She's just a person who happens to look a bit similar to her. 67 00:08:19,983 --> 00:08:22,285 How could she look the same after 10 years? 68 00:08:22,285 --> 00:08:24,621 That's why she's an alien! 69 00:08:24,621 --> 00:08:27,290 Stop being ridiculous. 70 00:08:27,290 --> 00:08:28,858 I told you, I saw her. 71 00:08:28,858 --> 00:08:31,728 She was hanging around the people who committed suicide. 72 00:08:31,728 --> 00:08:33,496 That alien killed them all! 73 00:08:33,496 --> 00:08:34,631 They were just suicides. 74 00:08:34,631 --> 00:08:36,833 They killed themselves because their lives were tough. 75 00:08:36,833 --> 00:08:38,334 Why did that woman run away, then? 76 00:08:38,334 --> 00:08:41,070 You saw it, too. She fled as soon as she saw us. 77 00:08:41,070 --> 00:08:43,339 She ran away in case we'd recognize her. 78 00:08:43,339 --> 00:08:44,641 You're just deluding yourself. 79 00:08:46,843 --> 00:08:48,044 Hey, Kim Woo Jin. 80 00:08:48,645 --> 00:08:51,314 The one who said that she was an alien first was you! 81 00:08:51,314 --> 00:08:53,716 Bum Gyun... 82 00:08:53,716 --> 00:08:55,985 Exhibit number three. 83 00:08:55,985 --> 00:08:58,221 An alien. 84 00:09:02,959 --> 00:09:04,561 Why won't you acknowledge the truth? 85 00:09:04,561 --> 00:09:06,629 You saw it with your own two eyes! 86 00:09:07,864 --> 00:09:09,532 So what? 87 00:09:10,633 --> 00:09:12,635 So what if that woman is an alien? 88 00:09:13,202 --> 00:09:14,637 Why is that my problem? 89 00:09:14,637 --> 00:09:16,272 Why wouldn't it be? 90 00:09:16,272 --> 00:09:19,375 - That woman took our father-- - Who cares if she took him or not? 91 00:09:21,311 --> 00:09:24,781 Will anything change even if Dad comes back? 92 00:09:25,915 --> 00:09:29,452 I already feel like I'll die having to deal with just you. 93 00:09:29,452 --> 00:09:31,254 But Dad, too? 94 00:09:31,254 --> 00:09:32,989 Why should I? 95 00:09:34,257 --> 00:09:36,893 Why should I have to do that? 96 00:09:39,028 --> 00:09:44,434 Can't you forget about Dad and aliens, and just live normally? 97 00:09:44,934 --> 00:09:50,340 Let's just forget about it as if it never happened, and live like normal people. 98 00:09:57,513 --> 00:09:59,082 Sorry, Woo Jin. 99 00:09:59,649 --> 00:10:01,451 I'm sorry, but... 100 00:10:01,451 --> 00:10:05,521 I can't do that until I've confirmed things with my own eyes. 101 00:10:05,521 --> 00:10:06,990 I can't stop. 102 00:10:10,693 --> 00:10:12,195 Bum Gyun. 103 00:10:14,931 --> 00:10:16,699 Do whatever you want, then! 104 00:10:16,699 --> 00:10:18,635 But if you leave now... 105 00:10:19,135 --> 00:10:20,970 I'll never see you again! 106 00:11:24,634 --> 00:11:25,868 Aliens? 107 00:11:26,803 --> 00:11:28,337 Such things don't exist. 108 00:11:53,229 --> 00:11:54,931 [Professor Park Dong Gun] 109 00:11:55,431 --> 00:11:56,599 Yes, Professor? 110 00:11:58,534 --> 00:12:02,238 I apologize. Something urgent came up yesterday, so-- 111 00:12:02,238 --> 00:12:05,875 Why do you always consider your time to be more valuable than other people's? 112 00:12:08,411 --> 00:12:11,380 I have no idea why he insists on seeing an immature punk like you. 113 00:12:14,417 --> 00:12:16,252 Oh, hello, Professor. 114 00:12:18,521 --> 00:12:21,023 I'm quite sorry about yesterday, Professor. 115 00:12:22,291 --> 00:12:23,493 Let's go inside. 116 00:12:39,041 --> 00:12:41,210 So I heard that you wanted to join the Research Team. 117 00:12:41,210 --> 00:12:42,812 Um, yes. 118 00:12:42,812 --> 00:12:45,181 I have a lot of interest in the field of PTSD treatments. 119 00:12:45,181 --> 00:12:49,185 Really? So which method of treatment do you think is most efficient? 120 00:12:49,185 --> 00:12:51,554 I don't think that a best method exists among the ones available now. 121 00:12:51,554 --> 00:12:54,123 So, what do you think would be the best method? 122 00:12:54,123 --> 00:12:55,858 Forgetting. 123 00:12:57,026 --> 00:12:58,227 Forgetting? 124 00:12:58,227 --> 00:13:01,364 Traumatic memories cannot be affected by the forgetting curve. 125 00:13:01,364 --> 00:13:03,099 So the person will never be able to get over those memories. 126 00:13:03,099 --> 00:13:07,804 Memories are just that scary and frightening. 127 00:13:07,804 --> 00:13:10,740 Painful memories must be completely forgotten 128 00:13:10,740 --> 00:13:12,008 for one to be able to overcome them. 129 00:13:12,008 --> 00:13:14,210 But unpleasant memories are also a part of one's life. 130 00:13:14,210 --> 00:13:15,945 So is it truly okay to make someone forget? 131 00:13:18,314 --> 00:13:20,750 Cancer cells are destroyed when someone has cancer. 132 00:13:20,750 --> 00:13:23,419 If those memories are like cancer cells to someone... 133 00:13:23,419 --> 00:13:25,888 wouldn't it be reasonable to just get rid of them? 134 00:13:27,924 --> 00:13:31,527 [The crippling tuition is what took our friends away.] 135 00:14:02,925 --> 00:14:04,460 No way. 136 00:14:04,460 --> 00:14:07,430 I'm sure it isn't her. I probably made a mistake. 137 00:14:12,335 --> 00:14:14,237 Okay, guys. Quiet, please. 138 00:14:14,237 --> 00:14:15,771 Take your seats. 139 00:14:15,771 --> 00:14:18,207 All right, shall we discuss the subject with a partner? 140 00:14:18,207 --> 00:14:22,812 Uh, let's have you two together, you two together... 141 00:14:23,512 --> 00:14:27,283 you two together, and you two together. 142 00:14:35,524 --> 00:14:36,959 Are you okay? 143 00:14:36,959 --> 00:14:39,128 Excuse me. 144 00:14:41,931 --> 00:14:43,833 Woo Jin, you don't seem to have a partner anymore. 145 00:14:43,833 --> 00:14:46,068 Can you join with Tae's team? 146 00:14:46,836 --> 00:14:48,170 Oh, okay. 147 00:14:49,205 --> 00:14:51,107 Oh, Woo Jin. Wait. 148 00:14:51,107 --> 00:14:52,475 We have a new student. 149 00:14:52,475 --> 00:14:53,609 What's your name? 150 00:14:53,609 --> 00:14:54,877 It's Han Jung Yeon. 151 00:14:56,812 --> 00:14:59,181 [Culprit] [Han Jung Yeon = Alien] 152 00:15:45,728 --> 00:15:46,963 Okay. 153 00:15:46,963 --> 00:15:48,564 Data mining. 154 00:15:48,564 --> 00:15:52,301 I want you to research it and make a presentation. 155 00:15:52,301 --> 00:15:55,004 When is the due date for the presentation? 156 00:15:55,004 --> 00:15:57,039 - Next Friday. - Next Friday. 157 00:15:57,039 --> 00:16:02,211 First off, I think we need to do it about... 158 00:16:08,084 --> 00:16:11,654 What do you think about bioinformatics? 159 00:16:16,225 --> 00:16:17,560 Or... 160 00:16:18,494 --> 00:16:24,266 in the USA, somebody made the anti-fiscal evasion system using data mining. 161 00:16:24,266 --> 00:16:26,469 - How about-- - What's your name? 162 00:16:27,436 --> 00:16:28,437 What? 163 00:16:28,437 --> 00:16:29,672 Where are you from? 164 00:16:30,373 --> 00:16:31,841 How old are you? 165 00:16:39,682 --> 00:16:42,151 What's with you? Are you playing games with me? 166 00:16:42,151 --> 00:16:43,319 Who are you? 167 00:16:47,223 --> 00:16:48,491 What about you, then? 168 00:16:48,491 --> 00:16:50,092 Who are you? 169 00:16:52,428 --> 00:16:54,897 Hey, what's going on? 170 00:16:54,897 --> 00:16:56,465 Pay attention! 171 00:17:33,736 --> 00:17:35,037 Phone. 172 00:17:36,539 --> 00:17:38,340 Are you not going to work on the assignment? 173 00:17:47,950 --> 00:17:50,786 The National Library at 6 p.m. How does that work for you? 174 00:17:53,756 --> 00:17:54,957 Um, sure. That's fine. 175 00:17:54,957 --> 00:17:56,292 See you later, then. 176 00:17:57,226 --> 00:17:59,528 - Oh, Jung Yeon! - Jung Yeon! 177 00:17:59,528 --> 00:18:00,930 Hey, guys! 178 00:18:00,930 --> 00:18:02,731 - Where should we go? - Let's hang out! 179 00:18:02,731 --> 00:18:03,933 What are you doing later? 180 00:18:08,170 --> 00:18:10,172 [Lee Dong Soo] 181 00:18:21,851 --> 00:18:23,052 Teach. 182 00:18:24,720 --> 00:18:26,455 Teach! 183 00:18:27,423 --> 00:18:29,925 Look at you, distracted again. 184 00:18:32,528 --> 00:18:34,130 Are you done solving that problem? 185 00:18:34,130 --> 00:18:35,631 Who's Han Jung Yeon? 186 00:18:35,631 --> 00:18:37,032 What? 187 00:18:37,032 --> 00:18:39,902 Ooh! Looks like you got a girlfriend! 188 00:18:39,902 --> 00:18:40,936 You got a text from her. 189 00:18:45,774 --> 00:18:48,577 I reserved a spot for us on the third floor of the National Library. 190 00:18:48,577 --> 00:18:51,380 I guess we should cut my lesson short since you have a prior engagement. 191 00:18:51,380 --> 00:18:53,082 - Hurry up and solve the problem. - Teach. 192 00:18:53,082 --> 00:18:55,351 Me solving this one problem won't change our lives. 193 00:18:55,351 --> 00:18:57,786 I suck at studying, and you suck at dating. 194 00:18:57,786 --> 00:18:59,221 So how about we-- 195 00:19:00,222 --> 00:19:02,191 I'm giving you 10 minutes. Hurry up and solve it. 196 00:19:04,460 --> 00:19:05,594 Sheesh! 197 00:19:05,594 --> 00:19:08,130 You know, I don't have to study, Teach. 198 00:19:08,130 --> 00:19:09,565 Don't you know about Mark Zuckerberg? 199 00:19:09,565 --> 00:19:11,767 I'll succeed using my computer skills, just like him. 200 00:19:11,767 --> 00:19:14,103 Hey, do you know which college Mark Zuckerberg attended? 201 00:19:14,103 --> 00:19:16,672 Didn't he not go to college? He didn't graduate from one. 202 00:19:16,672 --> 00:19:19,241 Excuse me. He dropped out after getting in! 203 00:19:19,241 --> 00:19:21,110 He's a dropout from Harvard! Got it? 204 00:19:21,110 --> 00:19:22,178 Hurry up and solve it. 205 00:19:22,178 --> 00:19:24,780 Who cares if he attended Harvard? He still only has a high school diploma. 206 00:19:24,780 --> 00:19:27,716 Just wait and see! I'm going to succeed by using my computer skills. 207 00:19:27,716 --> 00:19:30,553 Why do you always grab me by the eyebrow? 208 00:19:54,843 --> 00:19:55,978 Hey. 209 00:19:55,978 --> 00:19:57,112 Yeah? 210 00:19:59,748 --> 00:20:00,983 Is this correct? 211 00:20:02,551 --> 00:20:03,819 Um, yeah. 212 00:21:21,530 --> 00:21:23,032 Get me that book. 213 00:21:24,333 --> 00:21:25,467 Sure. 214 00:21:26,835 --> 00:21:28,504 - This one? - Yeah. 215 00:21:28,504 --> 00:21:30,239 Thank you! 216 00:21:45,220 --> 00:21:46,455 Hello? 217 00:21:46,455 --> 00:21:48,457 Yeah, I'm at the library. 218 00:21:48,457 --> 00:21:49,458 What? 219 00:21:50,426 --> 00:21:52,294 All right, I'll head over now. 220 00:21:53,796 --> 00:21:56,565 Sorry. Something urgent came up, so I have to get going first. 221 00:21:58,934 --> 00:22:00,169 Where are you going? 222 00:22:03,038 --> 00:22:05,174 Do I really need to tell you that? 223 00:22:07,943 --> 00:22:09,645 Um, I mean, we have to work on this. 224 00:22:09,645 --> 00:22:11,413 Send your research to me via email. 225 00:22:11,413 --> 00:22:12,815 I'll send you mine, too. 226 00:22:25,928 --> 00:22:27,596 Where is she going all of the sudden? 227 00:23:07,703 --> 00:23:11,340 No, remember? I told you last time, during graduation! 228 00:23:11,440 --> 00:23:13,041 Hey, back then, back then, I-- 229 00:23:13,041 --> 00:23:14,243 Ow, damn it. 230 00:23:14,943 --> 00:23:16,445 Hey, Han Jung Yeon! 231 00:23:16,445 --> 00:23:17,846 - Hey! - You're here? 232 00:23:17,846 --> 00:23:18,881 Take a seat, take a seat. 233 00:23:18,881 --> 00:23:20,916 Drink this in one shot since you came late! 234 00:23:20,916 --> 00:23:22,351 But I just got here! 235 00:23:22,351 --> 00:23:24,186 - Well, when else? - Hurry up! 236 00:23:24,186 --> 00:23:26,889 Hey, I was going to let you all off the hook today, but I can't. 237 00:23:26,889 --> 00:23:28,857 - What are you talking about? - Oh, really now? 238 00:23:29,425 --> 00:23:30,692 You're all dead today. 239 00:23:45,741 --> 00:23:47,209 You got real big, Jung Yeon! 240 00:23:47,209 --> 00:23:48,677 - What are you talking about? - My little Jung Yeon. 241 00:23:48,677 --> 00:23:49,978 Seeing as how you're hanging with us now 242 00:23:49,978 --> 00:23:51,914 I'm going to make you dance. 243 00:23:51,914 --> 00:23:52,915 Oh ho! 244 00:23:52,915 --> 00:23:54,550 - Down it! Down it! - Down it! Down it! 245 00:23:54,550 --> 00:23:55,784 Oh ho! 246 00:23:55,784 --> 00:23:58,587 How long are you going to make me wiggle my shoulders? 247 00:23:58,587 --> 00:24:00,622 - Wow! - Woo! 248 00:24:01,223 --> 00:24:03,492 - Wow, she did it! - Good job! 249 00:24:03,492 --> 00:24:04,493 One more! 250 00:24:04,493 --> 00:24:06,728 Hey! Hey, hey, hey! 251 00:24:06,728 --> 00:24:09,431 Oh, Domino! Domino! 252 00:24:09,431 --> 00:24:10,499 - Come on. - Hand me the beer. 253 00:24:10,499 --> 00:24:11,767 Pass me some snacks! 254 00:24:11,767 --> 00:24:13,068 Alien? Yeah, right. 255 00:24:13,068 --> 00:24:16,138 All right, I'm going to down this in one shot. 256 00:24:16,138 --> 00:24:17,873 - All right, prepare yourself. - One shot. 257 00:24:18,740 --> 00:24:20,509 Did you learn this from somewhere? 258 00:24:26,849 --> 00:24:28,083 What are you doing? 259 00:24:29,117 --> 00:24:31,954 Oh, you're drawing a police sketch yourself? 260 00:24:31,954 --> 00:24:33,489 Do you know what era we're living in? 261 00:24:33,489 --> 00:24:34,923 I graduated from art school. 262 00:24:34,923 --> 00:24:37,626 Doing this will be a lot more precise. 263 00:24:38,093 --> 00:24:43,398 Oh, this punk! We could find him if I just drew his eyes, lips, and nose. 264 00:24:43,398 --> 00:24:46,368 If you put it that way, you could catch all the criminals in Korea. 265 00:24:47,603 --> 00:24:49,204 Here are the documents you asked for. 266 00:24:50,506 --> 00:24:52,441 Here are the guys who were caught using a Taser. 267 00:24:54,309 --> 00:24:56,445 - Hey, Detective. - Yes? 268 00:24:56,445 --> 00:24:59,748 So that guy is the shaman of the Violent Crimes Unit here? 269 00:24:59,748 --> 00:25:01,950 Yes, and he's not just any old shaman. 270 00:25:01,950 --> 00:25:03,018 - He's a novice shaman. - What? 271 00:25:03,018 --> 00:25:05,053 He makes wrong guesses most of the time. 272 00:25:05,687 --> 00:25:09,791 But he still thinks of himself as Sherlock, or something. 273 00:25:09,791 --> 00:25:12,060 Why did I have to become partners with that guy? 274 00:25:12,060 --> 00:25:17,032 At any rate, they say that whoever he thinks is a culprit is always innocent. 275 00:25:17,032 --> 00:25:18,066 Geez. 276 00:25:19,167 --> 00:25:21,036 - Work hard, then. - Yes, you too. 277 00:25:30,012 --> 00:25:31,713 [Kim Bum Gyun] 278 00:26:21,296 --> 00:26:23,065 Yeah, Woo Jin? 279 00:26:24,299 --> 00:26:26,635 Yeah. Where are you? 280 00:26:26,635 --> 00:26:27,736 Aren't you coming home? 281 00:26:28,937 --> 00:26:31,440 And about that woman-- 282 00:26:31,440 --> 00:26:33,175 Woo Jin! I think I found it. 283 00:26:33,175 --> 00:26:34,176 What? 284 00:26:34,176 --> 00:26:36,178 The alien's secret hideout. 285 00:26:38,680 --> 00:26:39,948 Hey, Kim Bum Gyun! 286 00:26:39,948 --> 00:26:41,917 The criminal is Bluebird. 287 00:26:41,917 --> 00:26:43,619 - What? - Bluebird! 288 00:26:45,487 --> 00:26:48,223 If you want to talk about something, just come home and talk to me. 289 00:26:48,223 --> 00:26:50,759 Okay, Woo Jin. I'll head right over after I confirm things. 290 00:27:29,998 --> 00:27:31,500 [Kim Bum Gyun] 291 00:27:33,035 --> 00:27:36,204 This phone is currently switched off, so please leave a message after the tone. 292 00:27:36,204 --> 00:27:37,572 What the... 293 00:27:39,508 --> 00:27:42,110 [Bakery] 294 00:27:46,114 --> 00:27:48,016 Yes, this is the bakery, correct? 295 00:27:48,016 --> 00:27:50,118 Is Mr. Kim Bum Gyun there, by any chance? 296 00:27:50,118 --> 00:27:51,586 Are you looking for him too? 297 00:27:51,586 --> 00:27:52,988 What? 298 00:27:52,988 --> 00:27:55,023 That kid only came to work on his first day. 299 00:27:55,023 --> 00:27:57,159 I haven't been able to get in touch with him since. 300 00:27:58,694 --> 00:28:02,531 Oh... I see. I understand. 301 00:28:08,904 --> 00:28:10,205 What about Kim Bum Gyun? 302 00:28:10,205 --> 00:28:12,240 It seems he really did cause trouble and run off. 303 00:28:12,240 --> 00:28:13,542 Someone else is looking for him. 304 00:28:13,542 --> 00:28:17,179 This is why you shouldn't hire people with priors. 305 00:28:17,179 --> 00:28:18,180 Geez. 306 00:28:19,081 --> 00:28:20,749 I think it's him. 307 00:28:22,050 --> 00:28:23,952 Something smells fishy here. 308 00:28:23,952 --> 00:28:26,955 Smell? Give me a break. All I smell is bread. 309 00:28:27,889 --> 00:28:29,324 Why, you... 310 00:28:57,953 --> 00:28:59,221 Who are you? 311 00:29:00,021 --> 00:29:02,390 Um, the person renting this room hasn't come back yet? 312 00:29:02,390 --> 00:29:04,192 No, and I can't get in touch with him, either. 313 00:29:04,192 --> 00:29:06,928 He said he'd come today and pay his outstanding balance for the room. 314 00:29:06,928 --> 00:29:07,929 But just look. 315 00:29:07,929 --> 00:29:10,799 He broke the door and ran off. It's clear as day. 316 00:29:10,799 --> 00:29:15,070 But... are you his friend, or something? 317 00:29:26,515 --> 00:29:29,317 [The alien's hideout] 318 00:29:30,952 --> 00:29:33,355 [Alien entered here on May 1st at 4:27 p.m. with unknown person.] 319 00:30:22,704 --> 00:30:24,706 [National Library: Why does she go there often?] 320 00:30:28,910 --> 00:30:31,613 This phone is currently switched off, so please leave a message... 321 00:30:51,399 --> 00:30:52,534 Yeah? 322 00:30:53,201 --> 00:30:55,003 Have you, by any chance... 323 00:30:59,207 --> 00:31:00,408 What? 324 00:31:07,649 --> 00:31:09,117 Never mind. 325 00:33:19,914 --> 00:33:23,184 What is this? Why do we keep running into each other? 326 00:33:29,991 --> 00:33:31,693 Are you... 327 00:33:34,729 --> 00:33:36,731 really Han Jung Yeon? 328 00:33:37,799 --> 00:33:39,067 What? 329 00:33:42,504 --> 00:33:44,906 What are you doing? Are you crazy? 330 00:33:44,906 --> 00:33:46,641 Who are you? 331 00:33:47,242 --> 00:33:49,177 Who the hell are you? 332 00:34:04,159 --> 00:34:08,196 [Part 2: Brave New World] 333 00:34:09,230 --> 00:34:11,966 [2037, Smart Earth] I'm finally here. 334 00:34:11,966 --> 00:34:16,938 Wait for me. I'll find you wherever you are. 335 00:34:44,365 --> 00:34:48,837 [Human B Central Control Room] 336 00:34:55,577 --> 00:34:58,079 Does it make any sense that we weren't aware of this murder? 337 00:34:58,079 --> 00:35:00,048 I apologize, Deputy Chief Lee. 338 00:35:01,015 --> 00:35:03,852 Are you sure there's nothing wrong with Stable Care? 339 00:35:03,852 --> 00:35:05,987 Yes, there were no errors with the super computer. 340 00:35:05,987 --> 00:35:08,156 If it's not the system... 341 00:35:10,091 --> 00:35:13,027 then does that mean her chip was faulty? 342 00:35:13,027 --> 00:35:16,798 - It's very likely. - That's impossible. 343 00:35:16,798 --> 00:35:20,135 There hasn't been an error with our care chips for the last 15 years. 344 00:35:20,135 --> 00:35:23,438 - You know that. - That goes for our system too. 345 00:35:25,440 --> 00:35:28,476 Please find the cause and report to me immediately. 346 00:35:28,476 --> 00:35:30,678 And keep your mouths shut about this. 347 00:35:32,680 --> 00:35:36,251 Mayor Yoon is looking for you. What should I do? 348 00:35:44,659 --> 00:35:47,829 It was Gong Min Woo, who kidnapped Kim Min Ji 20 years ago. 349 00:35:47,829 --> 00:35:50,865 But he was released due to lack of evidence. 350 00:35:50,865 --> 00:35:54,335 - Is that why she's getting revenge? - Yes, I think so, Mayor Yoon. 351 00:35:54,335 --> 00:35:58,573 - Where's Kim Min Ji now? - Human B can't locate her yet. 352 00:35:59,641 --> 00:36:01,576 Okay. 353 00:36:01,576 --> 00:36:05,847 Please report to me directly about the progress of this investigation... 354 00:36:05,847 --> 00:36:08,149 and watch over that officer very carefully. 355 00:36:08,149 --> 00:36:11,920 Yes, he will be staying with me, as you requested. 356 00:36:14,055 --> 00:36:16,591 [Deputy Chief Lee Hyun Seok] 357 00:36:16,591 --> 00:36:20,195 How is it possible for someone under the care system to kill a man? 358 00:36:20,195 --> 00:36:24,465 There's a problem with the Human B system, isn't there? 359 00:36:24,465 --> 00:36:28,136 - We're looking for the cause. - When are you going to find it? 360 00:36:28,136 --> 00:36:31,806 A murderer is roaming about Smart Earth. 361 00:36:33,107 --> 00:36:37,345 Is that why you went so far as to recruit an officer without a care chip? 362 00:36:37,345 --> 00:36:39,414 You planted a bomb on Smart Earth. 363 00:36:39,414 --> 00:36:42,116 The bomb is already on the loose. 364 00:36:45,653 --> 00:36:47,989 At this point... 365 00:36:48,723 --> 00:36:51,326 - shouldn't he take charge? - The chairman-- 366 00:36:51,326 --> 00:36:54,829 The man... no one has ever seen him before. 367 00:36:54,829 --> 00:36:58,666 Does the chairman actually exist? 368 00:37:00,134 --> 00:37:03,371 The chairman is doing the best he can in this investigation. 369 00:37:03,371 --> 00:37:08,509 But he finds it unfortunate that you let that officer into Smart Earth. 370 00:37:09,177 --> 00:37:13,881 Tell him not to worry. That officer will solve this case. 371 00:37:20,755 --> 00:37:24,292 - Did you look into Kim Joon Hyuk? - He's strange. 372 00:37:24,292 --> 00:37:29,097 He became an officer 10 years ago, but he has no records from before that. 373 00:37:30,598 --> 00:37:31,633 What does that mean? 374 00:37:31,633 --> 00:37:35,603 No one has ever seen him and no one knew him before he became an officer 375 00:37:35,603 --> 00:37:38,506 and there are no medical records of him either. 376 00:37:40,975 --> 00:37:43,678 Is that why he didn't insert a care chip? 377 00:37:43,678 --> 00:37:44,779 Because he has a secret? 378 00:37:44,779 --> 00:37:49,083 Couldn't that mean that he came here with another motive? 379 00:37:50,051 --> 00:37:53,755 Kim Joon Hyuk, who the hell are you? 380 00:37:54,922 --> 00:37:58,926 How's it going? Are you even doing your work properly? 381 00:37:58,926 --> 00:38:02,563 It looks like you're slacking off after going there. 382 00:38:02,563 --> 00:38:06,601 Geez, how could I slack off? It's crazy because of that chip. 383 00:38:06,601 --> 00:38:09,470 What chip? Did you find something? 384 00:38:09,470 --> 00:38:14,509 Chief Hong, why do you think a crime occurred after 5,000 days on Smart Earth? 385 00:38:14,509 --> 00:38:16,678 - What? - The average citizens don't have it... 386 00:38:16,678 --> 00:38:20,348 but the employees of Smart Earth have it. What could it be? 387 00:38:20,348 --> 00:38:23,117 - The chip? - Yes, that chip. The care chip. 388 00:38:23,117 --> 00:38:26,921 That's right. I can't seem to understand it. 389 00:38:26,921 --> 00:38:30,258 Are they saying there were no crimes just because of that chip? 390 00:38:30,258 --> 00:38:35,196 That chip... definitely has another function that we don't know of. 391 00:38:35,196 --> 00:38:37,498 If that's true... 392 00:38:40,301 --> 00:38:46,407 then that would mean Human B was responsible for the missing twins case. 393 00:38:46,407 --> 00:38:53,047 Probably. If it weren't for that child, this chip wouldn't exist. 394 00:38:53,047 --> 00:38:58,886 Anyway, don't get caught. If they find out who you are, it's all over. 395 00:38:58,886 --> 00:39:00,455 You know that, right? 396 00:39:06,994 --> 00:39:09,664 Geez, I don't know. 397 00:39:26,447 --> 00:39:30,852 I only left for a little while. I think this is a talent. 398 00:39:30,852 --> 00:39:34,689 I thought I was on Normal Earth for a moment. 399 00:39:36,124 --> 00:39:38,359 Hey, wait a minute. 400 00:39:39,327 --> 00:39:43,264 There you go. Wash those while you're at it. 401 00:39:47,769 --> 00:39:51,139 Do you still write in notebooks these days? 402 00:39:51,139 --> 00:39:52,874 Do you know what you're missing out on? 403 00:39:52,874 --> 00:39:57,945 As I write letter by letter, I organize my thoughts, and fill my head with them. 404 00:39:57,945 --> 00:40:01,315 There's no use for technology if people can't utilize it. 405 00:40:01,315 --> 00:40:03,885 This is what they call analog emotions. 406 00:40:03,885 --> 00:40:08,322 What would you know as person with a chip in your head? Forget it. 407 00:40:08,322 --> 00:40:12,326 - Can you stop talking to me? - Yes, I'm sorry. 408 00:40:12,326 --> 00:40:18,299 But what should we do? We have to go somewhere that is far from analog. 409 00:40:21,235 --> 00:40:26,340 Hey, hey, hey. Erro, how far are we going down? 410 00:40:26,340 --> 00:40:29,610 Erro? Why am I Erro? 411 00:40:30,945 --> 00:40:32,480 It's short for Pierrot. 412 00:40:46,093 --> 00:40:49,464 Why is the investigation lab so hidden? 413 00:40:49,464 --> 00:40:52,867 As you already know, there are no police officers on Smart Earth. 414 00:40:52,867 --> 00:40:56,404 And we have to solve this case quietly. 415 00:40:57,138 --> 00:40:59,574 Erro, I didn't know you had a straight face. 416 00:40:59,574 --> 00:41:02,343 I thought Stable Care made you smile all the time. 417 00:41:02,343 --> 00:41:06,581 There's no such thing. The Stable Care System controls emotions 418 00:41:06,581 --> 00:41:08,816 only to prevent misery and crime. 419 00:41:08,816 --> 00:41:12,954 I see. Is that so? Then when does the Stable Care System step in? 420 00:41:12,954 --> 00:41:17,492 Well, when we get overexcited, very surprised... 421 00:41:17,492 --> 00:41:20,228 - or when we get mad. - Really? 422 00:41:23,898 --> 00:41:28,369 - What are you doing? - Stay still. Stay still. 423 00:41:29,370 --> 00:41:32,273 What is this? The light didn't come on. 424 00:41:35,476 --> 00:41:40,147 - Please don't do that again. - Fine, I'm sorry. 425 00:41:43,084 --> 00:41:45,019 Hey, Erro, Erro, Erro, Erro... 426 00:41:45,019 --> 00:41:47,788 Erro, Erro, Erro. 427 00:41:50,091 --> 00:41:52,426 I don't know how I should comprehend this. 428 00:41:53,794 --> 00:41:57,598 Does the Stable Care System also have that function? 429 00:42:02,069 --> 00:42:05,806 Hey, where's Gong Min Woo? 430 00:43:01,896 --> 00:43:06,200 Oh, so this is what Stable Care does. 431 00:43:10,771 --> 00:43:12,840 - Is that the first body you've seen? - It is. 432 00:43:12,840 --> 00:43:17,845 It is? Hey, when I saw my first dead body, I threw up my hamburger. 433 00:43:17,845 --> 00:43:19,914 Do I have to be just like you? 434 00:43:19,914 --> 00:43:24,318 I think it's rational to avoid harmful emotions. 435 00:43:24,919 --> 00:43:27,288 Is rationality all that matters here? 436 00:43:27,288 --> 00:43:29,857 That's why there hasn't been a crime for 15 years. 437 00:43:29,857 --> 00:43:32,460 Because of Stable Care. 438 00:43:32,460 --> 00:43:37,398 Hey, do you really think that's why it was crime-free? 439 00:43:38,966 --> 00:43:43,170 - What do you want to say? - But seriously. 440 00:43:43,170 --> 00:43:47,241 Do you believe crime can be eliminated by controlling emotions? 441 00:43:47,241 --> 00:43:50,711 It's possible. And it worked in reality. 442 00:43:51,979 --> 00:43:55,850 Fine, ignorance is bliss. 443 00:43:55,850 --> 00:44:00,187 Ignorance? Do you know something that I don't? 444 00:44:09,363 --> 00:44:13,567 If she's counting numbers, does that mean it's not over? 445 00:44:16,971 --> 00:44:20,174 Those guys... are back. 446 00:44:20,174 --> 00:44:23,944 There could have been an accomplice in the kidnapping. 447 00:44:30,885 --> 00:44:32,887 [An accomplice...] 448 00:44:32,887 --> 00:44:35,456 Use a voice recorder. 449 00:44:45,633 --> 00:44:48,803 This wasn't here before. What is this? 450 00:44:48,803 --> 00:44:51,706 - They opened the lid. - Pardon? 451 00:44:51,706 --> 00:44:53,574 They took the chip. 452 00:45:10,424 --> 00:45:14,028 I believe you dealt with Gong Min Woo's body. 453 00:45:14,028 --> 00:45:17,531 - Who are you? - We're from the city peace section. 454 00:45:17,531 --> 00:45:19,366 We're in charge of Gong Min Woo's case. 455 00:45:19,366 --> 00:45:21,368 I'm sure you know how he died 456 00:45:21,368 --> 00:45:26,307 and I'll assume you didn't have common sense when you harmed the evidence. 457 00:45:26,941 --> 00:45:29,844 All I did... was follow the procedure. 458 00:45:29,844 --> 00:45:34,014 Yes, then please follow the procedure and return Gong Min Woo's chip. 459 00:46:06,647 --> 00:46:10,417 Did we miss something? I think we have everything. 460 00:46:11,318 --> 00:46:13,287 Detective Kim! 461 00:46:16,824 --> 00:46:18,726 [Mayor Yoon] 462 00:46:22,963 --> 00:46:26,066 Hello, this is Lee Ho Soo of Smart Earth Security Division. 463 00:46:27,768 --> 00:46:29,136 Yes. 464 00:46:30,137 --> 00:46:32,106 Yes, I'll brief you next time. 465 00:46:35,676 --> 00:46:38,379 Detective Kim! Detective Kim! 466 00:46:38,379 --> 00:46:40,114 Detective Kim! 467 00:46:53,661 --> 00:46:56,197 An officer came, so I gave him a different chip. 468 00:46:56,197 --> 00:46:59,834 He can't do anything without Human B anyway. 469 00:47:04,038 --> 00:47:06,774 This is Gong Min Woo's chip. 470 00:47:09,844 --> 00:47:12,446 This is evidence for a criminal investigation. 471 00:47:12,446 --> 00:47:15,082 I can't understand it this time. 472 00:47:18,319 --> 00:47:20,187 Who told you to do this? 473 00:47:33,667 --> 00:47:36,670 I'd like to talk, Chairman! 474 00:47:36,670 --> 00:47:40,374 Geez, there are no manners or rules at this company. 475 00:47:40,374 --> 00:47:44,011 What did I expect from a company like this? 476 00:48:01,595 --> 00:48:05,199 I'm the deputy chief of Human B Future Industries Division, Lee Hyun Seok. 477 00:48:07,034 --> 00:48:09,670 This was your doing, wasn't it? 478 00:48:10,271 --> 00:48:13,941 I don't know what you're talking about. I think there was an error. 479 00:48:13,941 --> 00:48:18,679 I see. That means it was the chairman's orders. Where's his office? 480 00:48:20,080 --> 00:48:23,550 The chairman doesn't talk to outsiders. 481 00:48:24,718 --> 00:48:27,154 I guess you haven't understood the situation yet. 482 00:48:27,154 --> 00:48:29,823 According to the criminal act, Article 150, Section 1 483 00:48:29,823 --> 00:48:34,662 if you forge evidence that is related to a criminal investigation 484 00:48:34,662 --> 00:48:40,167 it's a sentence of five years, or a fine of 20 million won. 485 00:48:40,167 --> 00:48:45,472 Geez, this isn't the time to talk. I'm here for an arrest. 486 00:48:47,441 --> 00:48:51,078 - What are you going to do? - The misunderstanding was our mistake. 487 00:48:51,078 --> 00:48:53,480 And we didn't intend to hide anything. 488 00:48:54,214 --> 00:48:59,286 We will cooperate with you for this investigation, Detective Kim. 489 00:49:15,903 --> 00:49:17,504 I apologize. 490 00:49:27,014 --> 00:49:29,016 What? You kept the chip? 491 00:49:29,016 --> 00:49:31,652 Yes, we have to dissect this chip. 492 00:49:31,652 --> 00:49:36,457 Geez, do you know how? Do you want me to analyze it? 493 00:49:36,457 --> 00:49:37,858 It's time to put my skills to work. 494 00:49:37,858 --> 00:49:42,029 - I used to do cyber investigations-- - Dong Soo! 495 00:49:42,763 --> 00:49:46,600 - What? - Dong Soo is the only guy who can do it. 496 00:49:46,600 --> 00:49:49,370 - That's true. - Arrest Dong Soo. 497 00:49:49,370 --> 00:49:54,008 Sure, that's... something I should do. 498 00:49:54,008 --> 00:49:56,510 That's what I should do. 499 00:50:07,888 --> 00:50:10,424 Oh my, what in the world... 500 00:50:11,725 --> 00:50:15,996 How embarrassing... geez. 501 00:50:15,996 --> 00:50:18,565 Ma'am, I thought a lot about this 502 00:50:18,565 --> 00:50:22,536 and I think there should be loyalty between married couples. 503 00:50:22,536 --> 00:50:24,938 Give it to me. I want to finish watching it. 504 00:50:24,938 --> 00:50:29,943 But at the same time, I don't think it's loyal to betray a client. 505 00:50:29,943 --> 00:50:34,748 But if I had another justification of some sort-- 506 00:50:39,219 --> 00:50:41,555 - Go. - Go. 507 00:50:41,555 --> 00:50:45,459 Dong Soo, have you seen this guy, by any chance? 508 00:50:45,459 --> 00:50:49,063 This bastard needs to be arrested. 509 00:50:49,063 --> 00:50:52,332 Hey, I know this guy. Oh, here he is! 510 00:50:52,332 --> 00:50:56,570 It looks like me. People always tell me that I have a common face. 511 00:51:02,109 --> 00:51:03,844 But, Dong Soo. 512 00:51:03,844 --> 00:51:07,648 It's up to you whether this is you or not. 513 00:51:07,648 --> 00:51:09,116 Isn't that right? 514 00:51:09,683 --> 00:51:11,752 Yes, you're right. 515 00:51:11,752 --> 00:51:15,689 Then, what should you do from now on? 516 00:51:15,689 --> 00:51:17,324 That's yours. 517 00:51:23,630 --> 00:51:26,967 Oh my. How pretty. 518 00:51:28,502 --> 00:51:30,137 [Smart Earth Entrance Gate] 519 00:51:30,137 --> 00:51:33,574 Analyze this chip, and don't leave anything out. 520 00:51:33,574 --> 00:51:36,677 Joon Hyuk, you really have no idea. 521 00:51:36,677 --> 00:51:39,246 I'm a software hacker... 522 00:51:39,246 --> 00:51:42,449 But this is hardware. It's a completely different category. 523 00:51:42,449 --> 00:51:45,052 Do it. Can't you do it? 524 00:51:45,052 --> 00:51:49,456 The thing is, there's no data on this chip. 525 00:51:49,456 --> 00:51:53,694 This is just a chip that connects our heads to a super computer! 526 00:51:53,694 --> 00:51:57,831 In other words, we need to hack the super computer to know anything! 527 00:51:57,831 --> 00:52:00,501 So you can't do it? What about Bluebird? 528 00:52:00,501 --> 00:52:03,604 He's... they're just rumors! 529 00:52:03,604 --> 00:52:08,442 We don't know if he's a hacker, a bluebird, or an AI! 530 00:52:09,476 --> 00:52:11,211 - We don't know. - You have five days. 531 00:52:11,211 --> 00:52:13,647 - Even five years isn't enough! - Five days. 532 00:52:13,647 --> 00:52:15,582 I said it's not possible! 533 00:52:15,582 --> 00:52:19,486 Whether you find Bluebird or not, make sure you figure it out. 534 00:52:53,487 --> 00:52:58,258 What on earth are you doing? I can't allow this behavior. 535 00:52:58,258 --> 00:53:01,328 - Did you know? - I heard there was an error at Human B. 536 00:53:01,328 --> 00:53:04,998 It wasn't an error, but concealment. I can't trust you people. 537 00:53:04,998 --> 00:53:07,868 I can't trust you either. 538 00:53:07,868 --> 00:53:11,305 Detective Kim, why did you come to Smart Earth? 539 00:53:11,305 --> 00:53:13,574 Don't you know? I'm here to catch the murderer. 540 00:53:13,574 --> 00:53:19,513 The real reason. Are you really here to catch Kim Min Ji? 541 00:53:20,581 --> 00:53:23,717 That's why I'm investigating right now. Don't you see that? 542 00:53:23,717 --> 00:53:27,120 To me, it looks like you have another motive. 543 00:53:27,854 --> 00:53:30,924 Shouldn't you look for Kim Min Ji first? 544 00:53:30,924 --> 00:53:35,095 Why are you so focused on Gong Min Woo's chip? 545 00:53:40,067 --> 00:53:44,304 This is a warning. If you behave like this again 546 00:53:44,304 --> 00:53:47,174 I'll report it to Mayor Yoon. 547 00:53:47,174 --> 00:53:51,878 Then you'll never be back on Smart Earth ever again. 548 00:54:04,157 --> 00:54:06,426 [Kim Min Ji Activation] 549 00:54:06,426 --> 00:54:09,529 Kim Min Ji's panel came on. Her location popped up. 550 00:54:23,677 --> 00:54:25,245 Is this the place? 551 00:54:25,245 --> 00:54:28,482 Wait! Her location disappeared. 552 00:54:28,482 --> 00:54:29,850 What? 553 00:54:49,169 --> 00:54:52,372 Where's Kim Min Ji right now? Where's Kim Min Ji? 554 00:54:53,106 --> 00:54:55,175 I'll take care of it myself. 555 00:54:57,477 --> 00:55:00,213 Where's Kim Min Ji? Answer me! 556 00:55:01,281 --> 00:55:04,084 Hey, Lee Ho Soo. Get a hold of yourself! 557 00:55:04,084 --> 00:55:08,088 Call the police! Call an ambulance! Go on! 558 00:55:08,655 --> 00:55:09,756 Look here! 559 00:55:09,756 --> 00:55:12,926 I'm calling from Smart Earth. 560 00:55:12,926 --> 00:55:15,862 A man... was stabbed. 561 00:55:17,564 --> 00:55:19,866 Kim Min Ji. Where's Kim Min Ji? 562 00:55:22,969 --> 00:55:25,238 An accomplice? 563 00:55:25,238 --> 00:55:27,708 Min Ji is my friend's daughter. 564 00:55:27,708 --> 00:55:32,379 I took care of that orphan as if she were my own child. So why would I... 565 00:55:32,379 --> 00:55:34,614 Why would I kidnap her? 566 00:55:34,614 --> 00:55:37,984 Then why did Kim Min Ji attack you? 567 00:55:38,652 --> 00:55:41,388 That's what I'm curious about too. 568 00:55:41,388 --> 00:55:44,057 - We secured his identity. - What? 569 00:55:45,726 --> 00:55:46,993 Wait. 570 00:55:46,993 --> 00:55:49,896 Park Jin Gyu, born in July 9th, 1980. 571 00:55:49,896 --> 00:55:52,666 He lives in District 7, LK Castle on Smart Earth. 572 00:55:52,666 --> 00:55:57,070 He was Kim Min Ji's legal guardian. And that was his house. 573 00:55:57,070 --> 00:55:59,740 Did you find Min Ji yet? 574 00:55:59,740 --> 00:56:03,877 She has been acting a bit strange lately. 575 00:56:03,877 --> 00:56:05,379 How strange? 576 00:56:05,379 --> 00:56:10,250 Park Jin Gyu, do you have any memory footage? May we see it? 577 00:56:10,250 --> 00:56:12,185 Memory footage? 578 00:56:12,986 --> 00:56:15,989 I keep remembering strange memories these days. 579 00:56:16,690 --> 00:56:18,859 Strange memories? 580 00:56:18,859 --> 00:56:23,930 I have a memory of getting kidnapped by middle-aged men when I was a child. 581 00:56:23,930 --> 00:56:26,666 What are you saying? Kidnapped? 582 00:56:26,666 --> 00:56:31,638 I don't remember their faces, but I remember their voices very clearly. 583 00:56:31,638 --> 00:56:34,207 I've heard their voices before... 584 00:56:35,642 --> 00:56:40,113 Does your head still hurt? What about nosebleeds? Let's go to the hospital. 585 00:56:40,814 --> 00:56:44,418 Min Ji, you've never been kidnapped. 586 00:56:44,418 --> 00:56:48,789 That's why it's weird. I've never been kidnapped. 587 00:56:49,423 --> 00:56:51,858 But the memory is so vivid. 588 00:56:51,858 --> 00:56:56,296 This is weird. Why is everyone saying she was never kidnapped? 589 00:56:56,963 --> 00:56:59,299 - Detective Kim. - It's her memory. 590 00:56:59,299 --> 00:57:00,667 Pardon? 591 00:57:01,635 --> 00:57:04,538 Kim Min Ji's lost memory came back to her. 592 00:57:04,538 --> 00:57:06,006 Her lost memory? 593 00:57:06,006 --> 00:57:09,643 Kim Min Ji had forgotten about the kidnapping incident. 594 00:57:09,643 --> 00:57:11,645 But that memory came back. 595 00:57:11,645 --> 00:57:15,782 Is it due to trauma or stress? Because of the mental trauma? 596 00:57:15,782 --> 00:57:17,217 No. 597 00:57:18,084 --> 00:57:22,088 - It's because of Smart Earth. - Because of Smart Earth? 598 00:57:23,590 --> 00:57:26,526 - Detective Kim! - Hey. 599 00:57:26,526 --> 00:57:31,731 Do you still think Stable Care was the reason for the zero crime rate? 600 00:57:32,833 --> 00:57:37,170 Detective Kim, what do you know about Smart Earth? 601 00:58:25,085 --> 00:58:26,653 Please find my brother. 602 00:58:26,653 --> 00:58:30,590 I don't care if he ends up in the hospital or jail, so please... 603 00:58:32,058 --> 00:58:34,027 Please find my brother. 604 00:59:20,040 --> 00:59:23,476 Mister, save me... 605 00:59:23,476 --> 00:59:28,181 Please, save me... Please! Please, Mister! 606 00:59:28,181 --> 00:59:31,551 Mister, please, just this once... 607 00:59:31,551 --> 00:59:34,921 This is Kim Min Ji's memory that was shut off. 608 00:59:34,921 --> 00:59:38,425 We will get rid of it before Detective Kim finds out. 609 00:59:39,826 --> 00:59:44,230 But, Chairman, why did you tell us to halt our investigation on Detective Kim? 610 00:59:44,230 --> 00:59:48,101 There's no trace of that officer. He forged his identity. 611 00:59:48,101 --> 00:59:51,304 He is clearly... hiding something. 612 00:59:56,476 --> 01:00:00,180 Yes, I understand. I'll dispose of it, as you wish. 613 01:00:07,754 --> 01:00:12,125 Do you... already know, by any chance? 614 01:00:12,125 --> 01:00:14,294 Do you know who he is? 615 01:00:26,840 --> 01:00:33,847 Subtitles by DramaFever 616 01:00:46,559 --> 01:00:50,163 [Circle: Two Worlds Connected] 617 01:00:50,163 --> 01:00:55,835 - Woo Jin, I think I found it. - Why is everyone looking for it? 618 01:00:55,835 --> 01:00:57,871 Are you still unable to find Kim Bum Gyun? 619 01:00:57,871 --> 01:01:03,943 Bum Gyun's brother? Isn't your brother's case similar to the Handam case? 620 01:01:03,943 --> 01:01:07,180 - He had similar symptoms before he died. - Aren't you the culprit? 621 01:01:07,180 --> 01:01:10,617 - This is proof that it wasn't suicide. - How do you know this? 622 01:01:10,617 --> 01:01:14,320 - Why is it their responsibility? - Yes, Gangnam Police Station. What? 623 01:01:14,320 --> 01:01:16,356 We must find the real culprit. 624 01:01:16,356 --> 01:01:20,293 Wait a minute, this is why they died. This is why. 625 01:01:20,293 --> 01:01:22,662 How can you tamper with someone's memory? 626 01:01:22,662 --> 01:01:26,266 This is evidence that Human B is tampering with people's memories! 627 01:01:26,266 --> 01:01:29,836 - No way, that makes no sense! - Then how do you explain Kim Min Ji? 628 01:01:29,836 --> 01:01:31,404 I want to know the reason too! 629 01:01:31,404 --> 01:01:33,907 - There's one method. - That's illegal! 630 01:01:33,907 --> 01:01:37,610 - This officer is tiring me out. - He just doesn't get it. 631 01:01:37,610 --> 01:01:40,613 - Bluebird is here! - Do you know me? 632 01:01:40,613 --> 01:01:42,182 Why did you do it? Why? 633 01:01:42,182 --> 01:01:45,118 What right do you have to do this? 634 01:01:45,118 --> 01:01:47,987 That kid could be one of them. 49148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.