Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,280 --> 00:00:37,440
♪ You pretend to be okay, smiling ♪
2
00:00:38,920 --> 00:00:43,489
♪ But in those eyes, there is sadness ♪
3
00:00:43,490 --> 00:00:46,530
♪ As always ♪
4
00:00:49,110 --> 00:00:52,450
♪ Because I know your scars ♪
5
00:00:53,500 --> 00:00:58,320
♪ Better than anyone else ♪
6
00:00:59,260 --> 00:01:03,869
♪ Because I can’t say anything ♪
7
00:01:03,870 --> 00:01:07,700
♪ It starts to ache ♪
8
00:01:08,320 --> 00:01:13,839
♪ What should I do with
this heart of mine? ♪
9
00:01:13,840 --> 00:01:17,199
♪ Just like the breeze... ♪
10
00:01:17,200 --> 00:01:18,840
Let's go.
11
00:01:19,740 --> 00:01:23,310
Let's go till the end.
12
00:01:24,450 --> 00:01:31,349
♪ It may be that I, for a very long time ♪
13
00:01:31,350 --> 00:01:36,990
♪ I have been waiting for you ♪
14
00:01:37,900 --> 00:01:41,720
[ Episode 11]
It hurts and it hurts...
15
00:01:55,000 --> 00:01:56,300
Oh!
16
00:02:11,990 --> 00:02:14,469
Hae Young is not answering the phone.
17
00:02:14,470 --> 00:02:17,260
Why does she have to answer the phone?
18
00:02:26,160 --> 00:02:28,220
I did wrong.
19
00:02:30,690 --> 00:02:32,890
I've done something I
never should have done.
20
00:02:34,810 --> 00:02:38,159
No need to be like this. Leave.
21
00:02:38,160 --> 00:02:40,450
I'll never be able to accept you.
22
00:02:50,300 --> 00:02:54,150
Get up, huh? Ah, get up!
23
00:02:55,450 --> 00:02:59,289
I heard it all. You had a hard time.
24
00:02:59,290 --> 00:03:01,570
How did this happen?
25
00:03:05,190 --> 00:03:06,709
Hae Young
26
00:03:06,710 --> 00:03:09,570
probably slept at her house
in Pyeongchang dong.
27
00:03:11,200 --> 00:03:14,069
She moved out a while ago.
28
00:03:14,070 --> 00:03:16,169
What are you doing outside?
You're not coming?
29
00:03:16,170 --> 00:03:18,010
I'm coming!
30
00:03:19,200 --> 00:03:20,640
Uhm...
31
00:03:55,790 --> 00:03:58,539
- Good job. - Thank you!
32
00:03:58,540 --> 00:04:00,410
- Thank you! - Thank you!
33
00:04:04,730 --> 00:04:09,159
My whole body is aching. It feels
like I went on a trip overseas.
34
00:04:09,160 --> 00:04:10,729
If you're that tired,
then call in sick today.
35
00:04:10,730 --> 00:04:14,149
Isadora will kill me if I
call in sick the day of.
36
00:04:14,150 --> 00:04:18,890
Oh, I'm late! I should quickly go home!
I'll see you later!
37
00:04:26,430 --> 00:04:31,329
♪ What about love? Why is
my heart doing this? ♪
38
00:04:31,330 --> 00:04:35,809
♪ Every day, it makes me shed tears
and snot and makes my head hurt ♪
39
00:04:35,810 --> 00:04:37,479
See you later!
40
00:04:37,480 --> 00:04:43,879
♪ Dream a dream of you, a
dream I'm kissing you ♪
41
00:04:43,880 --> 00:04:48,970
I've been great these past days. Is
this the movie "Memento" or something?
42
00:04:49,950 --> 00:04:55,440
Where did it go? Hey, where did I
leave my car? Have you seen it?
43
00:05:01,380 --> 00:05:03,860
But are you leaving from
work or going to work?
44
00:05:10,150 --> 00:05:16,930
Today, I was going to confidently
confront Park Do Kyung on my way out.
45
00:05:18,280 --> 00:05:23,049
But, if you make me look like this,
46
00:05:23,050 --> 00:05:26,270
how am I going to do that?
47
00:05:27,100 --> 00:05:30,900
Hey, at what time did I
come back last night?
48
00:05:33,040 --> 00:05:37,490
- When did I come back? - How would I know?
49
00:05:39,070 --> 00:05:40,720
Lend me your phone.
50
00:05:52,910 --> 00:05:56,860
Did Attorney Kim go to work?
Get him on the phone.
51
00:05:57,490 --> 00:06:00,619
Hey, who was I with last night?
52
00:06:00,620 --> 00:06:04,159
Well, I don't have my phone, nor my car!
53
00:06:04,160 --> 00:06:07,860
I have nothing left! What the hell!
54
00:06:23,870 --> 00:06:26,750
- Sorry.
- Can't you do it properly with both hands?
55
00:06:31,940 --> 00:06:34,049
Please put some jam on for me.
56
00:06:34,050 --> 00:06:36,349
You don't have hands?
57
00:06:36,350 --> 00:06:39,760
Going to pretend like I don't for a while.
58
00:06:46,810 --> 00:06:50,249
I woke up and found this on my nails.
59
00:06:50,250 --> 00:06:52,559
She said she'll kill me
if I take these off.
60
00:06:52,560 --> 00:06:55,899
I was going to go out today coolly,
61
00:06:55,900 --> 00:06:58,979
but with a hand like this
is too embarrassing.
62
00:06:58,980 --> 00:07:02,769
And I'm sure it would be embarrassing
to do with one hand behind my back.
63
00:07:02,770 --> 00:07:05,459
So I decided not to go out today.
64
00:07:05,460 --> 00:07:07,519
Then do it tomorrow.
65
00:07:07,520 --> 00:07:12,660
I just can't do that. That won't make me
look cool. I'd better do it the right way.
66
00:07:15,010 --> 00:07:18,419
I have my movements all planned out.
67
00:07:18,420 --> 00:07:22,839
I even planned what facial expressions
to make. Look forward to it.
68
00:07:22,840 --> 00:07:26,939
If I took these off then I would
be able to do it properly.
69
00:07:26,940 --> 00:07:31,860
Then wear gloves and do it. Do
you want my leather gloves?
70
00:07:32,810 --> 00:07:35,979
I have this feeling that I shouldn't fight.
71
00:07:35,980 --> 00:07:38,210
I just know it.
72
00:07:44,100 --> 00:07:48,590
My car... is in front of Anyang Prison.
73
00:07:49,760 --> 00:07:50,959
How did it get there?
74
00:07:50,960 --> 00:07:55,059
According to the people
I was drinking with,
75
00:07:55,060 --> 00:07:58,570
they said I was with a flower snake.
76
00:08:05,150 --> 00:08:08,529
Who said you're a flower snake
(exploits men for money)?
77
00:08:08,530 --> 00:08:11,759
Honey, you're just...
78
00:08:11,760 --> 00:08:14,240
a flower!
79
00:08:24,610 --> 00:08:28,469
Seems like I tried to get her out.
The begging and the crying...
80
00:08:28,470 --> 00:08:30,419
I did that before letting her go.
81
00:08:30,420 --> 00:08:33,460
This trash-like bastard!
82
00:08:34,960 --> 00:08:40,609
You, go back home. Don't
ever come back again! Dirty.
83
00:08:40,610 --> 00:08:44,269
Dirty? Dirty?! You're quite rude!
84
00:08:44,270 --> 00:08:47,959
Je t'assure que tu n'es pas claire! Vous étiez avec un homme marié! (I
assure you that you're not that clean! You were with a married man)
85
00:08:47,960 --> 00:08:50,299
Tu l'aimes! (You're in love!)
86
00:08:50,300 --> 00:08:53,499
- I was the one in love! - Je suis
tombée amoureuse! (I fell in love)
87
00:08:53,500 --> 00:08:56,239
- I was the one in love!
- Ecoutez-moi! (Listen to me!)
88
00:08:56,240 --> 00:08:57,839
- You never do! - Je t'en prie! (Please!)
89
00:08:57,840 --> 00:08:59,499
You never do!
90
00:08:59,500 --> 00:09:01,189
Non! Non! Non! (No, no, no!)
91
00:09:01,190 --> 00:09:05,379
You're always barking. Always!
92
00:09:05,380 --> 00:09:08,580
Je t'assure que tu n'es pas claire! (I'm
telling you, you're not clean either!)
93
00:09:11,750 --> 00:09:14,400
Mais je te jure! (I swear!)
94
00:09:15,100 --> 00:09:18,420
- I came to meet Oh Hae Young.
- One moment please.
95
00:09:19,310 --> 00:09:22,469
Which Oh Hae Young? There are two.
96
00:09:22,470 --> 00:09:24,129
She works on the product planning team.
97
00:09:24,130 --> 00:09:26,309
Another moment please.
98
00:09:26,310 --> 00:09:30,259
Can you check if Oh Hae
Young has arrived or not?
99
00:09:30,260 --> 00:09:32,810
Ah, okay. Understood.
100
00:09:33,540 --> 00:09:35,609
She hasn't arrived yet.
101
00:09:35,610 --> 00:09:39,010
Yes, okay.
102
00:09:43,730 --> 00:09:45,889
Hello!
103
00:09:45,890 --> 00:09:48,719
I remember seeing you with
Hae Young a while ago.
104
00:09:48,720 --> 00:09:49,720
Really?
105
00:09:56,580 --> 00:09:58,379
Who is it?
106
00:09:58,380 --> 00:10:03,130
He's the man that was supposed to marry
Hae Young. I have met him a few times.
107
00:10:04,430 --> 00:10:05,420
Let's go, Team Leader.
108
00:10:05,421 --> 00:10:07,830
Oh, sure.
109
00:10:34,980 --> 00:10:41,800
♪ Am I the only the feeling this? ♪
110
00:10:41,840 --> 00:10:48,640
♪ It's just the way you look at me ♪
111
00:10:49,400 --> 00:10:51,839
Are you still mad at me?
112
00:10:51,840 --> 00:10:56,219
I thought you would understand me.
Do I have to beg even more?
113
00:10:56,220 --> 00:11:01,469
I will beg even more. I will beg until you're
no longer mad at me. Please forgive me.
114
00:11:01,470 --> 00:11:05,389
♪ I need your mind ♪
115
00:11:05,390 --> 00:11:10,409
♪ I remember, how cold that night was ♪
116
00:11:10,410 --> 00:11:13,909
I will see you tonight. I
have something to say to you.
117
00:11:13,910 --> 00:11:18,969
♪ I was afraid that my feelings
would be left all alone ♪
118
00:11:18,970 --> 00:11:26,970
♪ When I open up my eyes. It becomes
blurry, just like a dream ♪
119
00:11:29,490 --> 00:11:37,490
♪ Just let me go. If that's not
it then just stay by my side ♪
120
00:11:46,180 --> 00:11:47,840
Let's meet up outside after work.
121
00:11:47,860 --> 00:11:49,919
I will be finishing up a little late today.
122
00:11:49,920 --> 00:11:52,080
Why?
123
00:11:52,120 --> 00:11:55,260
I was so supposed to meet up with someone.
124
00:11:55,300 --> 00:11:59,050
- Is it going to be late?
- I don't think it will be that late.
125
00:12:00,850 --> 00:12:06,840
I was supposed to meet up for a bit
with someone who I almost married.
126
00:12:08,860 --> 00:12:13,529
We are not seeing each other again but it's true
that we did meet under vague circumstances.
127
00:12:13,530 --> 00:12:16,879
So, I think I should at least meet up
with him and straighten things out.
128
00:12:16,880 --> 00:12:18,249
Before you go that you should
come and see me first.
129
00:12:18,250 --> 00:12:19,909
My priority is to straighten
things out with him first.
130
00:12:19,910 --> 00:12:21,799
I should be your priority. You
should come and see me first.
131
00:12:21,800 --> 00:12:24,379
It won't take long. I'm just going
to meet up with him for a bit.
132
00:12:24,380 --> 00:12:27,439
You should come and see me first.
I have something to tell you.
133
00:12:27,440 --> 00:12:28,669
What's with you all of a sudden?
134
00:12:28,670 --> 00:12:31,500
Let's meet up first. I will
wait in front of your work.
135
00:12:32,540 --> 00:12:39,119
Did you prepare something today? Do you think I should
have made my self super pretty before I headed out here?
136
00:12:39,120 --> 00:12:41,759
I'm telling you this ahead of time,
137
00:12:41,760 --> 00:12:45,719
but don't you dare come here with
flowers and get on your knees, alright?
138
00:12:45,720 --> 00:12:48,539
Also, don't plot anything with the restaurant
workers and do crazy things either.
139
00:12:48,540 --> 00:12:50,659
Don't put up a crazy show in
front of a lot people okay?
140
00:12:50,660 --> 00:12:55,269
I really can't understand women
who like that kind of stuff.
141
00:12:55,270 --> 00:12:57,049
Don't go overboard either.
142
00:12:57,050 --> 00:12:58,689
Yes, sir.
143
00:12:58,690 --> 00:13:00,510
- See you later. - Yes.
144
00:13:19,480 --> 00:13:27,480
I won't push you over any longer because of my
guilt but I want to just simply love you instead.
145
00:13:27,790 --> 00:13:35,420
Don't abandon me no matter what I say
to you. Just hold onto me real tight.
146
00:13:38,070 --> 00:13:41,569
Why are you doing this to me again? You were like this
yesterday too. Let's see each other for a little bit.
147
00:13:41,570 --> 00:13:45,029
Sorry. Let's just see each other tomorrow.
148
00:13:45,030 --> 00:13:48,169
I will surely keep my promise tomorrow.
149
00:13:48,170 --> 00:13:51,279
I also have something to tell you anyway.
150
00:13:51,280 --> 00:13:52,709
You can't even meet up with me for a bit?
151
00:13:52,710 --> 00:13:55,100
Just see me tomorrow. I'm sorry.
152
00:13:56,030 --> 00:13:59,329
I don't know why I have to
constantly apologize to you.
153
00:13:59,330 --> 00:14:02,679
Alright then. I'll see you tomorrow.
154
00:14:02,680 --> 00:14:03,899
You don't have to be sorry either.
155
00:14:03,900 --> 00:14:05,619
Okay.
156
00:14:05,620 --> 00:14:07,760
Alright.
157
00:14:12,480 --> 00:14:14,830
It's all ready to go.
158
00:14:42,610 --> 00:14:47,170
I have something to give you really quickly.
See me in front of your office building.
159
00:14:51,960 --> 00:14:55,619
♪ Softly, I'm melting now ♪
160
00:14:55,620 --> 00:14:59,319
♪ And softly, I melt you, too ♪
161
00:14:59,320 --> 00:15:01,199
♪ My heart ♪
162
00:15:01,200 --> 00:15:03,689
I'm leaving, I will see you all tomorrow.
163
00:15:03,690 --> 00:15:06,660
See you tomorrow!
164
00:15:08,650 --> 00:15:12,340
I'm out. Where are you?
165
00:15:14,760 --> 00:15:21,320
♪ Suddenly it's dawn ♪
166
00:15:55,470 --> 00:15:58,310
Are you okay there?
167
00:16:01,990 --> 00:16:06,269
Let's go through this with knowing the
reason at least. What did I do wrong anyway?
168
00:16:06,270 --> 00:16:09,339
No matter how much you
dig, nothing's coming out.
169
00:16:09,340 --> 00:16:15,000
We don't have anything to do with each other.
But, why in the hell did you make me go under?
170
00:16:50,470 --> 00:16:54,540
You bastard! You bastard!
171
00:16:57,470 --> 00:17:01,310
What are you two doing?! Let go!
172
00:17:02,930 --> 00:17:07,489
Get away from him.
173
00:17:07,490 --> 00:17:09,209
I told you to get away from
that freaking bastard!
174
00:17:09,210 --> 00:17:11,409
Why are you hitting him, anyway?
175
00:17:11,410 --> 00:17:14,480
Do you think I'm still
your woman or something?!
176
00:17:19,980 --> 00:17:21,559
Since when were you so close like this?
177
00:17:21,560 --> 00:17:24,600
Why do I have to tell you that?!
178
00:17:25,720 --> 00:17:29,659
He's the one that made me go under.
179
00:17:29,660 --> 00:17:34,290
This is the bastard that made me
go under and got me locked up!
180
00:17:34,910 --> 00:17:42,910
♪ It's like receiving an electric
shock How lost am I for you ♪
181
00:17:45,830 --> 00:17:47,510
Hey you!
182
00:17:48,510 --> 00:17:52,279
Did you get me locked up because of her?!
183
00:17:52,280 --> 00:17:54,839
Did you!?
184
00:17:54,840 --> 00:17:57,599
You did that to stop us
from getting married?!
185
00:17:57,600 --> 00:18:02,619
♪ I think it would be this way ♪
186
00:18:02,620 --> 00:18:08,269
♪ If these crazy days
become my daily life ♪
187
00:18:08,270 --> 00:18:16,270
♪ You would as much as me ♪
188
00:18:22,310 --> 00:18:29,329
♪ I filled myself with a lot of
pain as if it was gonna explode ♪
189
00:18:29,330 --> 00:18:37,330
♪ I really wanted you so much ♪
190
00:18:38,390 --> 00:18:46,390
♪ If I were you, I would only like me ♪
191
00:18:48,980 --> 00:18:52,659
I asked Chairman Jang, who
made me go under, you know.
192
00:18:52,660 --> 00:18:55,989
Why would someone come and collect the investment
funds when there was clearly no problem at all?!
193
00:18:55,990 --> 00:18:58,069
But Chairman Jang told me this.
194
00:18:58,070 --> 00:19:01,149
That Park Do Kyung asked for
a favor and that's a fact!
195
00:19:01,150 --> 00:19:05,079
No matter how many times I think about it, neither
of us have any involvement with the other.
196
00:19:05,080 --> 00:19:08,579
This lawyer came to me and told me
something while I was locked up.
197
00:19:08,580 --> 00:19:14,330
That freaking Park Do Kyung did that because he
thought I was to be married to Oh Hae Young!
198
00:19:15,510 --> 00:19:18,239
Hae means child in the Chinese character.
199
00:19:18,240 --> 00:19:20,700
Oh Hae Young.
200
00:19:21,700 --> 00:19:25,979
But... How do you know that bastard anyway?
201
00:19:25,980 --> 00:19:27,879
When did you find out he liked you?
202
00:19:27,880 --> 00:19:29,659
I'm asking you since when?
203
00:19:29,660 --> 00:19:31,519
Did you even know that he liked you?
204
00:19:31,520 --> 00:19:33,800
It wasn't me.
205
00:19:35,020 --> 00:19:38,039
What do you mean?
206
00:19:38,040 --> 00:19:40,260
It wasn't...
207
00:19:47,180 --> 00:19:48,320
Let's go.
208
00:19:49,390 --> 00:19:51,280
I'll tell you everything.
209
00:20:44,400 --> 00:20:48,550
You are a man and you dare to stab
me in the back and take my woman?!
210
00:21:06,710 --> 00:21:08,529
Get up, bastard.
211
00:21:08,530 --> 00:21:10,190
Get up!
212
00:21:30,460 --> 00:21:37,600
Timing and Subtitles brought to you
by The Double Trouble Team @ Viki ♡
213
00:22:07,360 --> 00:22:10,769
Are you even human? Are you human?!
214
00:22:10,770 --> 00:22:13,830
How can you be smiling after
canceling your wedding?!
215
00:22:15,130 --> 00:22:21,719
♪ I'm saddened by the way you look at me ♪
216
00:22:21,720 --> 00:22:29,720
♪ My footsteps that circle round
and round As always, I miss you ♪
217
00:22:36,100 --> 00:22:39,199
Everything I've been through
218
00:22:39,200 --> 00:22:41,999
is because of Oh Hae Young? ♪ I remember ♪
219
00:22:42,000 --> 00:22:45,320
♪ That cold day ♪
220
00:22:48,420 --> 00:22:50,680
Because of Park Do Kyung.
221
00:22:51,610 --> 00:22:55,100
Because he loves that Oh Hae Young.
222
00:23:02,440 --> 00:23:03,740
Guy Next Door
223
00:23:04,470 --> 00:23:12,470
♪ If that's not true, then stay with me ♪
224
00:23:19,510 --> 00:23:21,770
Who did you fight with?
225
00:23:22,630 --> 00:23:24,950
You look cool.
226
00:23:28,310 --> 00:23:31,759
Tell me. Tell me now.
227
00:23:31,760 --> 00:23:35,559
I would be less shocked if you told me now.
228
00:23:35,560 --> 00:23:42,359
♪ I want to see you in the dawn ♪
229
00:23:42,360 --> 00:23:46,159
Before it gets better, tell me now...
230
00:23:46,160 --> 00:23:53,029
♪ I remember that cold day ♪
231
00:23:53,030 --> 00:23:59,829
♪ I was afraid that my trembling
heart would cry alone ♪
232
00:23:59,830 --> 00:24:07,830
♪ Like a dream that fades when
I open my eyes, let me go ♪
233
00:24:13,310 --> 00:24:21,310
♪ If that's not true, then stay with me ♪
234
00:24:22,040 --> 00:24:26,829
♪ There is nothing good about crying ♪
235
00:24:26,830 --> 00:24:33,560
♪ But the deeply engraved
marks make me sad ♪
236
00:24:34,660 --> 00:24:37,500
Why did you cancel the
day before your wedding?
237
00:24:43,720 --> 00:24:50,309
♪ I remember that day you looked so sad ♪
238
00:24:50,310 --> 00:24:57,249
♪ I was afraid that you would
see my trembling shoulders ♪
239
00:24:57,250 --> 00:25:05,250
♪ Like a dream that fades when
I open my eyes, let me go ♪
240
00:25:09,760 --> 00:25:11,939
Let go! ♪ If that's not true ♪
241
00:25:11,940 --> 00:25:13,530
Let go!
242
00:25:15,950 --> 00:25:17,580
Let go!
243
00:25:19,080 --> 00:25:21,480
Let go!
244
00:25:28,970 --> 00:25:31,520
Let go, dammit!
245
00:25:51,370 --> 00:25:56,070
♪ Why am I so cold? ♪
246
00:25:59,120 --> 00:26:06,130
♪ If the words of love easily change ♪
247
00:26:15,220 --> 00:26:16,800
Where are you going?
248
00:26:17,540 --> 00:26:22,389
♪ I'm so sorry for that ♪
249
00:26:22,390 --> 00:26:24,260
Where are you going?
250
00:26:25,560 --> 00:26:30,150
♪ Do you pity me? ♪
251
00:26:33,260 --> 00:26:37,519
♪ Somehow I want to be able
to be left by your side ♪
252
00:26:37,520 --> 00:26:40,580
CEO! Hello!
253
00:26:43,340 --> 00:26:48,100
Park Hoon, where are you...
254
00:26:59,390 --> 00:27:03,529
♪ What I had to hide for all this time ♪
255
00:27:03,530 --> 00:27:07,439
♪ All the painful wounds that
you gathered over the years ♪
256
00:27:07,440 --> 00:27:12,300
♪ Please give them all to me ♪
257
00:27:16,040 --> 00:27:19,539
- What's wrong with him? - Don't know.
258
00:27:19,540 --> 00:27:23,449
♪ If I am able to do it ♪
259
00:27:23,450 --> 00:27:28,790
♪ Come closer to me please ♪
260
00:27:31,300 --> 00:27:37,499
♪ Just wait for me ♪
261
00:27:37,500 --> 00:27:44,250
♪ I can also wait for
your dreams to appear ♪
262
00:27:46,500 --> 00:27:48,459
After breaking up the marriage
with our CEO like that,
263
00:27:48,460 --> 00:27:51,009
she was going to marry this
other guy in an instant?!
264
00:27:51,010 --> 00:27:53,089
What a horrible wench!
265
00:27:53,090 --> 00:27:54,889
He did the right thing, breaking up
the marriage. He did a good job.
266
00:27:54,890 --> 00:27:57,499
You damn blockheads! What did
you hear all this time!?
267
00:27:57,500 --> 00:27:59,239
He didn't break that particular
Oh Hae Young's marriage,
268
00:27:59,240 --> 00:28:02,089
but he broke this other Oh Hae Young's
marriage, you freaking morons!
269
00:28:02,090 --> 00:28:03,699
What's with this other Oh Hae Young?
270
00:28:03,700 --> 00:28:05,259
There are two Oh Hae Youngs! Two!
271
00:28:05,260 --> 00:28:07,099
How can there be two Oh Hae Youngs?
272
00:28:07,100 --> 00:28:08,369
What is this? Avatar?
273
00:28:08,370 --> 00:28:10,479
You are all idiots!
274
00:28:10,480 --> 00:28:12,469
You should have said that earlier then!
275
00:28:12,470 --> 00:28:16,309
We were even more confused because there was
more than one Oh Hae Young than we knew about!!
276
00:28:16,310 --> 00:28:18,889
So that Oh Hae Young played
two different roles then?
277
00:28:18,890 --> 00:28:20,709
Didn't you understand everything earlier?
278
00:28:20,710 --> 00:28:23,609
And aren't you going to erase that stuff
on your nails already?! So annoying.
279
00:28:23,610 --> 00:28:25,459
She told me she'd killed me if I did.
280
00:28:25,460 --> 00:28:28,199
So tell me exactly whose
marriage he broke up!
281
00:28:28,200 --> 00:28:32,349
To be precise, he broke the marriage of the
Oh Hae Young who had nothing to do with him.
282
00:28:32,350 --> 00:28:35,759
Then what's the problem?! He didn't even
like her and she had nothing to do with him.
283
00:28:35,760 --> 00:28:38,039
The problem is Do Kyung likes that woman.
284
00:28:38,040 --> 00:28:39,419
He likes that woman now! Okay?!
285
00:28:39,420 --> 00:28:41,269
But she's not the girl
he likes though, right?!
286
00:28:41,270 --> 00:28:43,639
Well anyway, it ended up
like this, and now we're...
287
00:28:43,640 --> 00:28:46,859
Forget about it. You kids don't
need to try to understand anything.
288
00:28:46,860 --> 00:28:49,139
It's so freaking much more difficult
than anything else, damn it!
289
00:28:49,140 --> 00:28:50,779
So damn confusing!
290
00:28:50,780 --> 00:28:53,540
I understood all of it.
291
00:28:53,560 --> 00:28:55,409
Really? You understood it all?
292
00:28:55,410 --> 00:28:59,109
It doesn't matter. All it matters is for me to
kidnap the girl that the CEO wants to see, right?
293
00:28:59,110 --> 00:29:02,359
Which Oh Hae Young did you kidnap anyway?! The more
you do that, the more things are going to go wrong!
294
00:29:02,360 --> 00:29:04,689
Of course she is very pretty.
295
00:29:04,690 --> 00:29:08,849
It's going to become twisted the
more he does that, you idiot!
296
00:29:08,850 --> 00:29:11,160
So you like ugly women?!
297
00:29:25,010 --> 00:29:29,859
I am the one who started all this mess.
298
00:29:29,860 --> 00:29:33,469
I once told Park Do Kyung something.
299
00:29:33,470 --> 00:29:37,659
My friend was able to catch
something really big.
300
00:29:37,660 --> 00:29:41,279
It was all on the financial news and such.
301
00:29:41,280 --> 00:29:43,339
Which high school?
302
00:29:43,340 --> 00:29:46,349
That's true. He even asked
what high school it was.
303
00:29:46,350 --> 00:29:50,199
He said that it was that Oh Hae Young.
304
00:29:50,200 --> 00:29:51,690
That's what he probably thought?
305
00:29:53,060 --> 00:29:55,200
What do I do?
306
00:30:02,030 --> 00:30:03,790
I'm sorry.
307
00:30:04,230 --> 00:30:06,490
I'm so sorry!
308
00:30:07,620 --> 00:30:09,480
What to do...
309
00:30:12,450 --> 00:30:16,880
I found Oh Hae Young. Who am I? Come here.
310
00:30:20,510 --> 00:30:24,559
Hey! It's not that Oh Hae Young, you fool!
311
00:30:24,560 --> 00:30:27,780
Hey, hurry and pick him up! Hurry!
312
00:30:42,540 --> 00:30:44,330
Geesh!
313
00:30:45,030 --> 00:30:47,239
Seriously, you damn blockheads!
314
00:30:47,240 --> 00:30:50,439
You don't have to do anything from now on!
You guys are like bunch of amoebas!
315
00:30:50,440 --> 00:30:54,629
Are we going to follow the CEO around all night
then?! We should try to come up with something.
316
00:30:54,630 --> 00:30:57,880
Aren't you a lawyer? What
kind of lawyer is this?
317
00:31:16,220 --> 00:31:19,489
Aigoo! Director!
318
00:31:19,490 --> 00:31:22,059
We were supposed to go on a field trip
tonight. Have you forgotten already, sir?
319
00:31:22,060 --> 00:31:24,199
- Alright, sir. - Hurry it up! Let's go!
320
00:31:24,200 --> 00:31:25,909
Let's go, sir!
321
00:31:25,910 --> 00:31:28,469
Hurry up and get in!
322
00:31:28,470 --> 00:31:31,409
Let's go.
323
00:31:31,410 --> 00:31:34,730
Let's go! Go!
324
00:31:37,430 --> 00:31:41,410
Go! Go! Go!
325
00:31:44,740 --> 00:31:46,359
Let's go!
326
00:31:46,360 --> 00:31:48,360
Go!
327
00:31:59,660 --> 00:32:02,809
Hey, the sun's up.
328
00:32:02,810 --> 00:32:05,759
Hey! All of you, wake up!
329
00:32:05,760 --> 00:32:08,529
Whoa! It's the sea!
330
00:32:08,530 --> 00:32:13,299
- It's the sea! - We're here!
331
00:32:13,300 --> 00:32:15,230
The sea!
332
00:32:16,170 --> 00:32:18,290
It's the sea!
333
00:32:25,330 --> 00:32:29,200
♪ When a beautiful sun shines through me ♪
334
00:32:30,250 --> 00:32:34,149
♪ I would be looking out
the window far away ♪
335
00:32:34,150 --> 00:32:39,009
♪ In all the moment ♪
336
00:32:39,010 --> 00:32:44,719
♪ I wonder where she is and
what's she's doing right now ♪
337
00:32:44,720 --> 00:32:49,509
♪ Why don't we talk about
all the good things ♪
338
00:32:49,510 --> 00:32:51,609
♪ All those memories ♪
339
00:32:51,610 --> 00:32:54,160
Don't, or I'll kill you.
340
00:32:54,570 --> 00:32:56,200
Yes.
341
00:32:57,660 --> 00:32:59,860
Hey, take off his clothes.
342
00:33:03,130 --> 00:33:08,089
♪ What is love that makes
me feel like this ♪
343
00:33:08,090 --> 00:33:13,049
♪ This is something that always made my
heart sting which made me cry so much ♪
344
00:33:13,050 --> 00:33:17,709
♪ What is love that makes
my heart beat like this ♪
345
00:33:17,710 --> 00:33:23,220
♪ I want to express my feelings to you
by giving you sweet kiss on the lips ♪
346
00:33:23,870 --> 00:33:31,870
♪ Dream a dream of you, a
dream I'm kissing you ♪
347
00:33:43,250 --> 00:33:45,989
Just like the waves that go back and forth,
348
00:33:45,990 --> 00:33:48,849
women also go back and forth like that.
349
00:33:48,850 --> 00:33:52,269
You lose them when you have them and
find them when you don't have them.
350
00:33:52,270 --> 00:33:56,209
Aish! This is why you can't date anyone!
351
00:33:56,210 --> 00:33:59,229
It made me squirm a little too, since I
don't usually say this kind of stuff.
352
00:33:59,230 --> 00:34:02,069
I thought I should at least say something!
Do I just stay still and do nothing then?
353
00:34:02,070 --> 00:34:04,239
Just say still! Don't do anything else!
354
00:34:04,240 --> 00:34:07,369
Fine. I'll stay still then. Why
don't you comfort each other then!
355
00:34:07,370 --> 00:34:10,069
- How do we comfort each other huh?!
- Isn't that obvious?!
356
00:34:10,070 --> 00:34:13,099
We came all the way over here because our
CEO got dumped by a woman, you know!
357
00:34:13,100 --> 00:34:16,649
- Hey! - What? I got rejected
more than twenty times.
358
00:34:16,650 --> 00:34:18,499
Why?!
359
00:34:18,500 --> 00:34:21,360
Hey, let's kick him.
360
00:34:23,900 --> 00:34:26,480
Stop it! You'll kill him.
361
00:34:29,460 --> 00:34:31,519
Oh, look at those pretty girls.
362
00:34:31,520 --> 00:34:35,000
- Hey hey, look over there!
- Why is he acting like a boar?
363
00:34:46,840 --> 00:34:50,149
Have you lost something, by any chance?
364
00:34:50,150 --> 00:34:52,920
Something you've been
earnestly looking for.
365
00:34:55,330 --> 00:34:57,920
Don't you think he would
be right over there?
366
00:35:08,250 --> 00:35:12,610
Hey, they say there are three
more girls at their beach house.
367
00:35:12,880 --> 00:35:14,349
You guys can go without me.
368
00:35:14,350 --> 00:35:17,299
No. The ratio is six to six, but
if you leave it won't be even.
369
00:35:17,300 --> 00:35:19,180
Just sit down and relax, okay?
370
00:35:19,560 --> 00:35:23,909
If a certain group of men and women
meet, six to six, on this wide beach,
371
00:35:23,910 --> 00:35:26,989
it must be fate.
372
00:35:26,990 --> 00:35:29,920
- My name is Lee Jin Sang.
- I'm Oh Hae Young.
373
00:35:31,580 --> 00:35:34,039
- Pardon? - My name is Oh Hae Young.
374
00:35:34,040 --> 00:35:35,940
Spelled with "child".
375
00:35:45,310 --> 00:35:49,699
♪ The good memories that make
me feels so electrified ♪
376
00:35:49,700 --> 00:35:53,239
- Your birth name is really
Oh... Oh Hae Young? - Yes.
377
00:35:53,240 --> 00:35:56,810
- "Child"? Hae spelled with "child"? - Yes.
378
00:35:59,020 --> 00:36:03,759
♪ My heart, why is my heart doing this? ♪
379
00:36:03,760 --> 00:36:08,659
♪ What about love? Why is
my heart doing this? ♪
380
00:36:08,660 --> 00:36:13,529
♪ Every day, it makes me shed tears
and snot and makes my heart hurt ♪
381
00:36:13,530 --> 00:36:18,359
♪ What about love? My heart
is racing, racing! ♪
382
00:36:18,360 --> 00:36:23,920
♪ I want to lay my heart
onto your sweet lips ♪
383
00:36:24,370 --> 00:36:30,409
♪ Dream a dream of you, a
dream I’m kissing you ♪
384
00:36:30,410 --> 00:36:32,899
- So you're saying...
- Hurry up and say it. - Okay, so...
385
00:36:32,900 --> 00:36:35,850
Assistant Manager Oh went
after Team leader Oh.
386
00:36:36,730 --> 00:36:39,799
- I actually thought she was going to kill
our team leader! - Why did she do that?
387
00:36:39,800 --> 00:36:42,089
- There must be some reason.
- I don't know that, but
388
00:36:42,090 --> 00:36:47,670
she just came and cried. She really
seemed like some crazy woman.
389
00:36:48,840 --> 00:36:52,169
The number you're trying to call is...
390
00:36:52,170 --> 00:36:55,740
- Her phone's off.
- What the hell did that Team Leader Oh do?
391
00:37:09,690 --> 00:37:12,660
That wench!
392
00:37:17,350 --> 00:37:19,889
Something must have happened between them.
393
00:37:19,890 --> 00:37:22,669
- Are you saying you got hit for no reason?
- I don't know.
394
00:37:22,670 --> 00:37:25,539
Then, you're saying nothing happened...
395
00:37:25,540 --> 00:37:29,089
- But she did that to you anyway? - The person
who hit me should be in the wrong, right?
396
00:37:29,090 --> 00:37:31,949
Why are you siding with Hae Young?
397
00:37:31,950 --> 00:37:36,229
Why do you say that? The
person who hit you isn't here,
398
00:37:36,230 --> 00:37:38,689
so I'm asking you, right?
399
00:37:38,690 --> 00:37:43,379
You know that I'm not bad enough
get beaten by other people.
400
00:37:43,380 --> 00:37:46,660
Then why are you constantly siding with Hae
Young, who has nothing to do with you?
401
00:37:49,370 --> 00:37:52,159
Why do you keep on saying
that I was siding with her?!
402
00:37:52,160 --> 00:37:54,099
You did side with her.
403
00:37:54,100 --> 00:37:55,919
Every time.
404
00:37:55,920 --> 00:38:00,929
It's not like you can't even consider that
I didn't leave because I didn't love him.
405
00:38:00,930 --> 00:38:03,419
Why are you being so cold-hearted to me?
406
00:38:03,420 --> 00:38:06,309
You are so cold to me,
407
00:38:06,310 --> 00:38:09,570
but why do you side with Hae Young,
who has nothing to do with you?
408
00:38:14,780 --> 00:38:20,600
Timing and Subtitles brought to you
by The Double Trouble Team @ Viki ♡
409
00:38:26,780 --> 00:38:30,189
Explain it to me. Why you
did that to me yesterday.
410
00:38:30,190 --> 00:38:32,100
You have to explain.
411
00:39:01,780 --> 00:39:06,320
Girl, your stomach is going burst if you drink water
after you eat all that raw ramyun, like that!
412
00:39:09,780 --> 00:39:12,469
What is it? Tell me.
413
00:39:12,470 --> 00:39:14,079
What is it again?!
414
00:39:14,080 --> 00:39:15,449
- Mom. - What?
415
00:39:15,450 --> 00:39:17,360
In high school,
416
00:39:18,000 --> 00:39:23,469
there was this girl with the
same name as me. Remember?
417
00:39:23,470 --> 00:39:25,070
I do remember.
418
00:39:25,780 --> 00:39:27,570
But, what?
419
00:39:28,590 --> 00:39:29,639
How was she?
420
00:39:29,640 --> 00:39:33,460
Why are you asking me that? She
had these giant googly eyes.
421
00:39:34,120 --> 00:39:35,989
What is it?
422
00:39:35,990 --> 00:39:37,940
Why are you bringing her up?
423
00:39:39,280 --> 00:39:42,880
All the boys liked her a lot.
424
00:39:44,010 --> 00:39:48,820
Our window got shattered a lot
because so many guys liked her.
425
00:39:53,600 --> 00:39:57,320
Terrible bitch! Eat and sleep well!
426
00:40:00,660 --> 00:40:04,579
Hey! I'm not Pretty Hae Young!
427
00:40:04,580 --> 00:40:08,140
I'm Regular Oh Hae Young!
428
00:40:08,180 --> 00:40:15,129
I never received candies
or flowers by mistake.
429
00:40:15,130 --> 00:40:21,759
But, a rock always smashed our window. Isn't it weird? It's
like I was born to take all the bad luck away from her.
430
00:40:21,760 --> 00:40:24,949
What nonsense is that? Who said so?!
431
00:40:24,950 --> 00:40:30,029
If the heavens weren't on my
side, wouldn't I be so pathetic?
432
00:40:30,030 --> 00:40:32,609
I'm on your side! How are you pitiful?
433
00:40:32,610 --> 00:40:35,729
Mom, let's move.
434
00:40:35,730 --> 00:40:43,730
Not in Seoul, but some village. Would
I get better living in a village?
435
00:40:45,850 --> 00:40:51,849
If I live in some place where there are no
better-off kids, I would be able to breathe.
436
00:40:51,850 --> 00:40:55,209
What's wrong? What is it?
437
00:40:55,210 --> 00:40:57,189
Why do you want to do that?
438
00:40:57,190 --> 00:41:01,540
Don't keep it to yourself and tell Mom.
439
00:41:05,790 --> 00:41:08,479
I was with a friend yesterday
and cried all night,
440
00:41:08,480 --> 00:41:12,550
so my eyes are puffy.
441
00:41:16,870 --> 00:41:18,529
I looked through the entire scenario.
442
00:41:18,530 --> 00:41:21,470
It seems like you've never
learned to write professionally?
443
00:41:22,380 --> 00:41:24,139
No, that wasn't my major...
444
00:41:24,140 --> 00:41:28,289
I like it. People who studied it (writing)
always write the same old stories.
445
00:41:28,290 --> 00:41:31,329
It's always the same old
boring lines and characters.
446
00:41:31,330 --> 00:41:36,129
This will do with some tweaks.
447
00:41:36,130 --> 00:41:40,649
But I do have loyalty. It would be difficult working
with the little brother of my friend's enemy.
448
00:41:40,650 --> 00:41:42,999
My friend is Oh Hae Young.
449
00:41:43,000 --> 00:41:47,569
The girl who got her wedding canceled because
of Park Do Kyung. Do you get what I'm saying?
450
00:41:47,570 --> 00:41:49,649
- Yes. - You know?
451
00:41:49,650 --> 00:41:51,629
- Yes. - When did you find out?
452
00:41:51,630 --> 00:41:54,289
Yesterday.
453
00:41:54,290 --> 00:41:57,289
So everyone found out yesterday...
454
00:41:57,290 --> 00:42:01,259
Right now I feel bad because
things broke out because of me.
455
00:42:01,260 --> 00:42:03,219
I was the one who told Park
Do Kyung about Oh Hae Young.
456
00:42:03,220 --> 00:42:06,919
But is there only one Oh Hae Young in
this world? It's such a common name!
457
00:42:06,920 --> 00:42:09,789
There were five or six people
named Hae Young in my school.
458
00:42:09,790 --> 00:42:13,680
But because he was so fond of her, he
thought she was the only Oh Hae Young.
459
00:42:13,710 --> 00:42:16,679
Also, he ruined Hae Young's
wedding like that.
460
00:42:16,680 --> 00:42:22,810
How could he just leave her like that?
Is he crazy?
461
00:42:24,410 --> 00:42:27,829
I know it's strange to say this, but
462
00:42:27,830 --> 00:42:31,599
I also went crazy after
hearing the news yesterday.
463
00:42:31,600 --> 00:42:35,679
So I dragged and dumped him
into the sea to kill him,
464
00:42:35,680 --> 00:42:40,960
but he made his way out and apologized.
465
00:42:42,280 --> 00:42:47,159
I told him to go beg for forgiveness
to the girl. I told him he had to!
466
00:42:47,160 --> 00:42:53,179
If he wasn't my brother, I would've put a
leash on him and dragged him to her...
467
00:42:53,180 --> 00:42:56,309
He should kneel down.
468
00:42:56,310 --> 00:42:58,109
Should I...? I can go now...
469
00:42:58,110 --> 00:43:02,230
But, that on your hand...
470
00:43:03,450 --> 00:43:05,230
What is it?
471
00:43:08,850 --> 00:43:10,789
My girlfriend...
472
00:43:10,790 --> 00:43:14,290
Peel them off. I do mind them.
473
00:43:18,640 --> 00:43:23,860
Right? I will. But this
doesn't come off that eas...
474
00:43:26,330 --> 00:43:28,810
It came off.
475
00:43:47,680 --> 00:43:49,159
- Hey! - Just listen to me!
476
00:43:49,160 --> 00:43:51,219
- Listen to what?! - No, wait!
477
00:43:51,220 --> 00:43:54,549
Listen to me!
478
00:43:54,550 --> 00:43:57,469
Why did you peel them off? Why?
479
00:43:57,470 --> 00:44:01,269
Do you know how much
effort I put into these?
480
00:44:01,270 --> 00:44:03,650
Why...
481
00:44:07,070 --> 00:44:10,709
I've had them on for three days already? Isn't
that enough? How much longer is enough for you?
482
00:44:10,710 --> 00:44:12,609
Is it something to do to a
fully-grown man's hand?
483
00:44:12,610 --> 00:44:16,089
That is a sign to say, "I
have a girlfriend already."
484
00:44:16,090 --> 00:44:19,249
Should I tattoo "I have a girlfriend"
on your forehead or something?!
485
00:44:19,250 --> 00:44:21,369
I do tell everyone.
486
00:44:21,370 --> 00:44:25,649
I will go around and tell people that I have a
girlfriend. I don't need to have that manicure.
487
00:44:25,650 --> 00:44:27,569
What? Are you scared of me cheating on you?
488
00:44:27,570 --> 00:44:30,149
Do I look like I would cheat on you?
489
00:44:30,150 --> 00:44:34,009
Yes. You do, a lot.
490
00:44:34,010 --> 00:44:36,480
Then let's not date.
491
00:44:37,430 --> 00:44:39,989
- You ruined it.
- You're the one ruining it.
492
00:44:39,990 --> 00:44:42,749
What kind of a girl hits
a guy's head like this?
493
00:44:42,750 --> 00:44:44,949
I am 33 years old.
494
00:44:44,950 --> 00:44:49,409
I don't know how you can date someone at your age, acting
like that but painting the nails of a 33 years old,
495
00:44:49,410 --> 00:44:54,090
hitting my head with a book.
It's too much! Aish!
496
00:45:00,210 --> 00:45:03,149
I told you not to leave after we fight!
497
00:45:03,150 --> 00:45:06,069
I told you it's not how a
33 years old should act!
498
00:45:06,070 --> 00:45:10,129
Come here! If you don't,
I won't stay still!
499
00:45:10,130 --> 00:45:12,310
You're not coming?!
500
00:45:14,850 --> 00:45:19,389
Fine, go! But I have quick senses.
501
00:45:19,390 --> 00:45:22,939
I've already got a quick sense from you.
502
00:45:22,940 --> 00:45:26,819
Seriously, don't do anything embarrassing.
503
00:45:26,820 --> 00:45:28,600
Huh?!
504
00:45:31,910 --> 00:45:34,679
What is she saying she's
got a quick sense of?
505
00:45:34,680 --> 00:45:37,590
What did I do?
506
00:46:36,570 --> 00:46:43,789
♪ Why is it so difficult for you ♪
507
00:46:43,790 --> 00:46:50,809
♪ to let me go, when I am trying so hard? ♪
508
00:46:50,810 --> 00:46:58,810
♪ That because of you, I can
hurt this much is shocking ♪
509
00:47:01,470 --> 00:47:09,470
♪ That difficult day, it hurts
even to dream about it ♪
510
00:47:10,210 --> 00:47:18,210
♪ If it was you, how would you feel? ♪
511
00:47:18,530 --> 00:47:24,149
♪ If these crazy days became your days? ♪
512
00:47:24,150 --> 00:47:30,189
♪ If you, like me ♪
513
00:47:30,190 --> 00:47:32,089
I'm sorry.
514
00:47:32,090 --> 00:47:38,229
♪ Maybe you would know ♪
515
00:47:38,230 --> 00:47:45,249
♪ The pain that is full of you,
enough to burst my heart ♪
516
00:47:45,250 --> 00:47:53,250
♪ And how much I still want you ♪
517
00:47:54,250 --> 00:47:59,399
♪ If I was you, I would just ♪
518
00:47:59,400 --> 00:48:03,309
I waited. I thought you'd
write more than, "I'm sorry."
519
00:48:03,310 --> 00:48:07,589
Did you write something, and erase it, and
write and erase? You took a long time.
520
00:48:07,590 --> 00:48:09,509
I waited quite a long time.
521
00:48:09,510 --> 00:48:11,709
I waited two hours.
522
00:48:11,710 --> 00:48:16,409
♪ I haven't been able to sleep, I'm
not capable of falling asleep ♪
523
00:48:16,410 --> 00:48:20,259
How can you just send one
text saying you're sorry?
524
00:48:20,260 --> 00:48:23,079
How can your sentence end there?
525
00:48:23,080 --> 00:48:28,730
You've gone crazy, right? You don't get the
situation right now, and you've gone crazy, right?
526
00:48:29,560 --> 00:48:31,089
Where are you? ♪ I feel like dying ♪
527
00:48:31,090 --> 00:48:34,599
♪ After all, there's no way
for you to come back to me ♪
528
00:48:34,600 --> 00:48:42,600
♪ So, I know you're
looking somewhere else ♪
529
00:48:43,610 --> 00:48:51,610
♪ I can't believe I let you go ♪
530
00:49:04,570 --> 00:49:06,590
I'm sorry.
531
00:49:07,550 --> 00:49:10,819
I was wrong. I was despicable.
532
00:49:10,820 --> 00:49:13,619
Just from the words I'm sorry
it looks like your words grew.
533
00:49:13,620 --> 00:49:17,979
You must have thought while you came here
what can you say to lengthen your words.
534
00:49:17,980 --> 00:49:19,950
I'm sorry.
535
00:49:20,970 --> 00:49:23,010
You're sorry?
536
00:49:24,630 --> 00:49:28,389
I seriously hate these words.
537
00:49:28,390 --> 00:49:31,789
Let's go in somewhere and talk.
538
00:49:31,790 --> 00:49:33,369
Why? Are you embarrassed?
539
00:49:33,370 --> 00:49:36,030
My face is like this so you're embarrassed?
540
00:49:38,860 --> 00:49:45,400
When I looked at myself in the mirror,
I thought I looked like such an idiot.
541
00:49:46,590 --> 00:49:49,199
I look exactly like someone who
would be involved in such things,
542
00:49:49,200 --> 00:49:51,169
because even I think I look cheap.
543
00:49:51,170 --> 00:49:56,879
Getting caught between the two of you and the oh-so great love
of yours, I was just cheap enough to play that foolish part.
544
00:49:56,880 --> 00:50:01,189
Because I hate myself so much, because I want a
different face and want to be a different person.
545
00:50:01,190 --> 00:50:04,800
So I thoughtlessly put things on,
thinking that maybe it would be better.
546
00:50:05,350 --> 00:50:07,669
But, you're sorry?
547
00:50:07,670 --> 00:50:09,820
You're just sorry?
548
00:50:12,010 --> 00:50:14,160
I'm so sorry.
549
00:50:19,890 --> 00:50:23,519
What are you sorry for? Why are you sorry?
How much? How?
550
00:50:23,520 --> 00:50:25,369
Let's go. Let's go and talk.
551
00:50:25,370 --> 00:50:27,059
Why didn't you tell me earlier?
552
00:50:27,060 --> 00:50:30,699
"I wanted to break Oh Hae Young's marriage because I loved her
but I ruined yours by accident." Why didn't you say that?!
553
00:50:30,700 --> 00:50:35,109
I wanted to tell you but I couldn't drop another
bomb on you when you were suffering so much.
554
00:50:35,110 --> 00:50:38,129
You said all throughout high school you were
compared to Oh Hae Young, that that was your life,
555
00:50:38,130 --> 00:50:42,369
that your life is so hard right now and
you're curious as to how she's doing.
556
00:50:42,370 --> 00:50:46,139
Because of that, I couldn't tell you, because I knew
it would just be pouring salt into your wounds.
557
00:50:46,140 --> 00:50:48,769
Do you even know what wound that wound is?!
558
00:50:48,770 --> 00:50:53,739
The fact that a few days before, you still wanted to
ruin that Oh Hae Young's marriage because you loved her.
559
00:50:53,740 --> 00:50:59,779
The fact that you were still thinking about that damn girl, when I was
the one bleeding to death from getting hit by the rock you threw.
560
00:50:59,780 --> 00:51:03,340
And I came onto you like an idiot
without knowing any of that!
561
00:51:06,890 --> 00:51:12,109
When I told you that I liked you,
you should have told me everything.
562
00:51:12,110 --> 00:51:16,570
You should've told the truth
and made me hate you! Why?
563
00:51:17,410 --> 00:51:20,510
Why would you take things this far? Why!?
564
00:51:21,440 --> 00:51:24,049
- I'm sorry. - Stop saying you're sorry!
565
00:51:24,050 --> 00:51:27,069
I'm apologizing because I'm sorry.
What am I supposed to do?
566
00:51:27,070 --> 00:51:31,289
I'm really sorry. I'm really,
really, so incredibly sorry!
567
00:51:31,290 --> 00:51:33,869
What am I supposed to say?
568
00:51:33,870 --> 00:51:40,070
What would other people say in a situation
like this? What's the right answer? Tell me!
569
00:51:55,720 --> 00:51:57,370
I'm sorry.
570
00:51:59,350 --> 00:52:04,440
I'm really, really sorry.
571
00:52:08,690 --> 00:52:10,440
Beg.
572
00:52:12,410 --> 00:52:14,410
Get on your knees and beg.
573
00:52:20,640 --> 00:52:23,000
- I'm sorry. - Beg.
574
00:52:27,310 --> 00:52:29,060
Beg!
575
00:52:32,170 --> 00:52:35,880
I said beg! Come here and beg!
576
00:52:39,480 --> 00:52:46,279
♪ Your gaze towards me is heavy ♪
577
00:52:46,280 --> 00:52:52,599
♪ My footsteps that
circle round and round ♪
578
00:52:52,600 --> 00:53:00,600
♪ As always, I miss you. I need your mind ♪
579
00:53:02,940 --> 00:53:09,769
♪ I remember that cold day ♪
580
00:53:09,770 --> 00:53:16,659
♪ I was afraid that my trembling
heart would cry alone ♪
581
00:53:16,660 --> 00:53:24,660
♪ Like a dream that fades when
I open my eyes, let me go ♪
582
00:53:28,690 --> 00:53:31,550
You didn't say a word.
583
00:53:33,090 --> 00:53:35,560
That you love me.
584
00:53:36,370 --> 00:53:39,039
You didn't say that one thing,
585
00:53:39,040 --> 00:53:42,069
that you love me.
586
00:53:42,070 --> 00:53:45,010
You would've said it to Oh Hae Young.
587
00:53:48,540 --> 00:53:52,199
Among the children of the women I married,
588
00:53:52,200 --> 00:53:55,859
you were the one who
Young Ji seemed to like,
589
00:53:55,860 --> 00:53:58,679
and I liked you because you were accepting.
590
00:53:58,680 --> 00:54:04,769
But with me marrying Do Kyung's mom,
isn't it weird for us to keep meeting?
591
00:54:04,770 --> 00:54:08,629
Let's stop meeting each other.
And don't contact me either.
592
00:54:08,630 --> 00:54:13,849
And... if my words make you feel
sad, then take them as they are.
593
00:54:13,850 --> 00:54:17,179
No, I'm not sad. I understand.
594
00:54:17,180 --> 00:54:20,239
And don't long for Do Kyung anymore. Don't.
595
00:54:20,240 --> 00:54:25,679
I'll end my ties with you. And my ties
with Young Ji too. But with Do Kyung...
596
00:54:25,680 --> 00:54:27,079
End it.
597
00:54:27,080 --> 00:54:33,449
My family ties are all tangled because I've married so many
times. I don't want to get you tangled in this mess too.
598
00:54:33,450 --> 00:54:37,489
I just want to talk to him.
I said I just want to talk!
599
00:54:37,490 --> 00:54:39,040
What is it?
600
00:54:40,220 --> 00:54:41,850
Come in!
601
00:54:51,040 --> 00:54:53,620
- Who...? - I'm Han Tae Jin.
602
00:54:55,960 --> 00:54:57,899
Hello.
603
00:54:57,900 --> 00:55:00,569
I saw you with Hae Young before.
604
00:55:00,570 --> 00:55:02,709
Is that so?
605
00:55:02,710 --> 00:55:05,849
I've seen you somewhere.
606
00:55:05,850 --> 00:55:10,219
The company that fell apart after you rescinded
your investment, per Park Do Kyung's request.
607
00:55:10,220 --> 00:55:14,839
Oh! I heard that you were arrested.
608
00:55:14,840 --> 00:55:17,139
They cleared me and I was released.
609
00:55:17,140 --> 00:55:19,989
- That's good.
- I assumed you were a logical investor,
610
00:55:19,990 --> 00:55:21,979
but I see that you move upon love
fights between a man and a woman.
611
00:55:21,980 --> 00:55:27,369
Say it so I can understand and stop beating around
the bush. Today's meal is getting uncomfortable.
612
00:55:27,370 --> 00:55:33,279
I don't know if you knew, but Park Do Kyung ruined
me so that he could take my fiancee away from me.
613
00:55:33,280 --> 00:55:37,449
For one who has a reputation of making
clear decisions based on facts,
614
00:55:37,450 --> 00:55:41,630
when word to gets out that infatuation
makes you move hundreds and billions,
615
00:55:42,210 --> 00:55:43,729
I believe it'll be fatal.
616
00:55:43,730 --> 00:55:49,219
Wow, Do Kyung has a lot of passion.
He's my type of person.
617
00:55:49,220 --> 00:55:54,839
You'll have to give up on Do Kyung. It looks
like he's fallen hard for a different girl.
618
00:55:54,840 --> 00:55:57,300
Is your fiancée's name
619
00:55:58,140 --> 00:56:00,830
Oh Hae Young?
620
00:56:16,630 --> 00:56:19,849
Hey! If she told you to get on your
knees, you should have. Why didn't you?!
621
00:56:19,850 --> 00:56:23,440
I mean, you can't do this?
622
00:56:24,890 --> 00:56:26,669
Can't you do this?!
623
00:56:26,670 --> 00:56:30,969
Why can't you do this? If she says get on your knees, you do.
If she says beg then you beg, and if she hits you, you take it!
624
00:56:30,970 --> 00:56:33,519
Is it that big of a deal for
you to get embarrassed?
625
00:56:33,520 --> 00:56:37,589
When you were around the streets like a crazy bastard you
looked like you would've gone on your knees a dozen times.
626
00:56:37,590 --> 00:56:39,269
Why didn't you do it? Why can't you?!
627
00:56:39,270 --> 00:56:41,699
I said I was sorry countless times.
628
00:56:41,700 --> 00:56:46,809
Is this something that'll be fixed with, "I'm sorry"? You should've told
her you love her, you love her to death and then gone on your knees!
629
00:56:46,810 --> 00:56:50,819
You should've done everything she told you to do! If she told
you to roll around in the middle of Myung Dong, you should've!
630
00:56:50,820 --> 00:56:53,820
Do you... even really like that girl?
631
00:56:55,340 --> 00:56:56,749
Do you really like her, you punk?
632
00:56:56,750 --> 00:56:58,459
- Are you asking because you don't know?
- I don't know!
633
00:56:58,460 --> 00:57:00,089
If you don't, say so. How can I know?
634
00:57:00,090 --> 00:57:04,929
You can't even answer the simple question, "Do you like her?"
Why are you being so calculative? What are you calculating?!
635
00:57:04,930 --> 00:57:08,240
Why are you always so frustrating?!
636
00:57:14,720 --> 00:57:17,650
I'm asking why you're always
giving so little of your heart.
637
00:57:40,000 --> 00:57:44,600
When I broke up with you, I checked
my mailbox multiple times a day
638
00:57:45,720 --> 00:57:48,449
hoping that there would be
curses at the very least.
639
00:57:48,450 --> 00:57:51,549
But when I saw you didn't contact
me at all, I was devastated.
640
00:57:51,550 --> 00:57:53,919
I was the one who broke up with
you and I was suffering so much,
641
00:57:53,920 --> 00:57:58,860
but it seemed like the one I
dumped was getting along fine.
642
00:58:00,410 --> 00:58:03,969
And I thought, "Was I
really nothing to him?"
643
00:58:03,970 --> 00:58:06,460
"Did he even love me?"
644
00:58:09,720 --> 00:58:13,039
You thought I was getting
married to that person.
645
00:58:13,040 --> 00:58:15,810
That's why you ruined him, isn't it?
646
00:58:17,290 --> 00:58:19,170
Thank you.
647
00:58:19,730 --> 00:58:22,849
I think I can live now.
648
00:58:22,850 --> 00:58:25,069
Thank you.
649
00:58:25,070 --> 00:58:27,549
How can you say something like
that at a time like this?!
650
00:58:27,550 --> 00:58:30,970
Because of you, I ruined someone's life.
651
00:58:32,330 --> 00:58:36,939
It doesn't matter. It doesn't matter if a
hundred people, a thousand people are ruined.
652
00:58:36,940 --> 00:58:39,989
It was all because you loved me.
653
00:58:39,990 --> 00:58:42,260
Because of me.
654
00:58:43,440 --> 00:58:45,249
I love you.
655
00:58:45,250 --> 00:58:49,950
I still love you so much, Oppa.
656
00:59:03,180 --> 00:59:05,420
I love you.
657
00:59:07,710 --> 00:59:13,660
♪ Was I the only one who felt this bliss? ♪
658
00:59:14,460 --> 00:59:20,879
♪ Your gaze towards me is heavy ♪
659
00:59:20,880 --> 00:59:23,710
I'll be going first.
660
00:59:24,530 --> 00:59:28,749
♪ My footsteps that
circle round and round ♪
661
00:59:28,750 --> 00:59:31,549
That's Oh Hae Young.♪
As always, I miss you ♪
662
00:59:31,550 --> 00:59:35,709
She was the one with that kind
of relationship with him.
663
00:59:35,710 --> 00:59:39,119
♪ Your mind ♪
664
00:59:39,120 --> 00:59:40,929
It wasn't me.
665
00:59:40,930 --> 00:59:44,849
♪ That cold day ♪
666
00:59:44,850 --> 00:59:51,709
♪ I was afraid that my trembling
heart would cry alone ♪
667
00:59:51,710 --> 00:59:59,710
♪ Like a dream that fades when
I open my eyes, let me go ♪
668
01:00:05,070 --> 01:00:13,070
♪ If that's not true,
then stay with me now ♪
669
01:01:23,640 --> 01:01:29,779
I think ending it like this with
that woman is the right thing to do.
670
01:01:29,780 --> 01:01:31,630
Do Kyung.
671
01:01:41,740 --> 01:01:43,730
Are you okay?
672
01:01:44,660 --> 01:01:46,959
Don't touch him!
673
01:01:46,960 --> 01:01:53,359
♪ to let me go, when I am trying so hard? ♪
674
01:01:53,360 --> 01:02:01,360
♪ That because of you, I can
hurt this much is shocking ♪
675
01:02:04,510 --> 01:02:06,950
I think ending it like this...
676
01:02:07,810 --> 01:02:09,960
is the best thing to do.
677
01:02:13,110 --> 01:02:15,789
For that woman's sake as
well.♪ If it was you ♪
678
01:02:15,790 --> 01:02:17,959
♪ How would you feel? ♪
679
01:02:17,960 --> 01:02:19,960
Because I...
680
01:02:21,620 --> 01:02:23,519
will die anyway.
681
01:02:23,520 --> 01:02:31,520
♪ If you, like me ♪
682
01:02:31,960 --> 01:02:39,960
♪ became broken, then
maybe you would know? ♪
683
01:02:40,850 --> 01:02:47,809
♪ The pain that is full of you,
enough to burst my heart ♪
684
01:02:47,810 --> 01:02:51,749
Oh Hae Young Again Preview
685
01:02:51,750 --> 01:02:55,799
Can't you just go with me when
my heart hits the bottom?
686
01:02:55,800 --> 01:02:58,739
Ending things while I'm still the
bastard, that's the right thing to do.
687
01:02:58,740 --> 01:03:02,699
Reflect on the fact that it
started on the day that you left!
688
01:03:02,700 --> 01:03:06,319
So, you couldn't recognize the one
who ruined you, and loved him.
689
01:03:06,320 --> 01:03:09,569
If Oh Hae Young is on the live search
feed, then hasn't everything been said!?
690
01:03:09,570 --> 01:03:11,049
I said apologize!
691
01:03:11,050 --> 01:03:13,189
What's wrong with you? What are you doing!?
692
01:03:13,190 --> 01:03:17,089
I'll work hard. Thank you for trusting
me and putting this in my hands.
693
01:03:17,090 --> 01:03:20,510
I want for you to be unhappy.
59341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.