All language subtitles for Another Miss Oh e11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,280 --> 00:00:37,440 ♪ You pretend to be okay, smiling ♪ 2 00:00:38,920 --> 00:00:43,489 ♪ But in those eyes, there is sadness ♪ 3 00:00:43,490 --> 00:00:46,530 ♪ As always ♪ 4 00:00:49,110 --> 00:00:52,450 ♪ Because I know your scars ♪ 5 00:00:53,500 --> 00:00:58,320 ♪ Better than anyone else ♪ 6 00:00:59,260 --> 00:01:03,869 ♪ Because I can’t say anything ♪ 7 00:01:03,870 --> 00:01:07,700 ♪ It starts to ache ♪ 8 00:01:08,320 --> 00:01:13,839 ♪ What should I do with this heart of mine? ♪ 9 00:01:13,840 --> 00:01:17,199 ♪ Just like the breeze... ♪ 10 00:01:17,200 --> 00:01:18,840 Let's go. 11 00:01:19,740 --> 00:01:23,310 Let's go till the end. 12 00:01:24,450 --> 00:01:31,349 ♪ It may be that I, for a very long time ♪ 13 00:01:31,350 --> 00:01:36,990 ♪ I have been waiting for you ♪ 14 00:01:37,900 --> 00:01:41,720 [ Episode 11] It hurts and it hurts... 15 00:01:55,000 --> 00:01:56,300 Oh! 16 00:02:11,990 --> 00:02:14,469 Hae Young is not answering the phone. 17 00:02:14,470 --> 00:02:17,260 Why does she have to answer the phone? 18 00:02:26,160 --> 00:02:28,220 I did wrong. 19 00:02:30,690 --> 00:02:32,890 I've done something I never should have done. 20 00:02:34,810 --> 00:02:38,159 No need to be like this. Leave. 21 00:02:38,160 --> 00:02:40,450 I'll never be able to accept you. 22 00:02:50,300 --> 00:02:54,150 Get up, huh? Ah, get up! 23 00:02:55,450 --> 00:02:59,289 I heard it all. You had a hard time. 24 00:02:59,290 --> 00:03:01,570 How did this happen? 25 00:03:05,190 --> 00:03:06,709 Hae Young 26 00:03:06,710 --> 00:03:09,570 probably slept at her house in Pyeongchang dong. 27 00:03:11,200 --> 00:03:14,069 She moved out a while ago. 28 00:03:14,070 --> 00:03:16,169 What are you doing outside? You're not coming? 29 00:03:16,170 --> 00:03:18,010 I'm coming! 30 00:03:19,200 --> 00:03:20,640 Uhm... 31 00:03:55,790 --> 00:03:58,539 - Good job. - Thank you! 32 00:03:58,540 --> 00:04:00,410 - Thank you! - Thank you! 33 00:04:04,730 --> 00:04:09,159 My whole body is aching. It feels like I went on a trip overseas. 34 00:04:09,160 --> 00:04:10,729 If you're that tired, then call in sick today. 35 00:04:10,730 --> 00:04:14,149 Isadora will kill me if I call in sick the day of. 36 00:04:14,150 --> 00:04:18,890 Oh, I'm late! I should quickly go home! I'll see you later! 37 00:04:26,430 --> 00:04:31,329 ♪ What about love? Why is my heart doing this? ♪ 38 00:04:31,330 --> 00:04:35,809 ♪ Every day, it makes me shed tears and snot and makes my head hurt ♪ 39 00:04:35,810 --> 00:04:37,479 See you later! 40 00:04:37,480 --> 00:04:43,879 ♪ Dream a dream of you, a dream I'm kissing you ♪ 41 00:04:43,880 --> 00:04:48,970 I've been great these past days. Is this the movie "Memento" or something? 42 00:04:49,950 --> 00:04:55,440 Where did it go? Hey, where did I leave my car? Have you seen it? 43 00:05:01,380 --> 00:05:03,860 But are you leaving from work or going to work? 44 00:05:10,150 --> 00:05:16,930 Today, I was going to confidently confront Park Do Kyung on my way out. 45 00:05:18,280 --> 00:05:23,049 But, if you make me look like this, 46 00:05:23,050 --> 00:05:26,270 how am I going to do that? 47 00:05:27,100 --> 00:05:30,900 Hey, at what time did I come back last night? 48 00:05:33,040 --> 00:05:37,490 - When did I come back? - How would I know? 49 00:05:39,070 --> 00:05:40,720 Lend me your phone. 50 00:05:52,910 --> 00:05:56,860 Did Attorney Kim go to work? Get him on the phone. 51 00:05:57,490 --> 00:06:00,619 Hey, who was I with last night? 52 00:06:00,620 --> 00:06:04,159 Well, I don't have my phone, nor my car! 53 00:06:04,160 --> 00:06:07,860 I have nothing left! What the hell! 54 00:06:23,870 --> 00:06:26,750 - Sorry. - Can't you do it properly with both hands? 55 00:06:31,940 --> 00:06:34,049 Please put some jam on for me. 56 00:06:34,050 --> 00:06:36,349 You don't have hands? 57 00:06:36,350 --> 00:06:39,760 Going to pretend like I don't for a while. 58 00:06:46,810 --> 00:06:50,249 I woke up and found this on my nails. 59 00:06:50,250 --> 00:06:52,559 She said she'll kill me if I take these off. 60 00:06:52,560 --> 00:06:55,899 I was going to go out today coolly, 61 00:06:55,900 --> 00:06:58,979 but with a hand like this is too embarrassing. 62 00:06:58,980 --> 00:07:02,769 And I'm sure it would be embarrassing to do with one hand behind my back. 63 00:07:02,770 --> 00:07:05,459 So I decided not to go out today. 64 00:07:05,460 --> 00:07:07,519 Then do it tomorrow. 65 00:07:07,520 --> 00:07:12,660 I just can't do that. That won't make me look cool. I'd better do it the right way. 66 00:07:15,010 --> 00:07:18,419 I have my movements all planned out. 67 00:07:18,420 --> 00:07:22,839 I even planned what facial expressions to make. Look forward to it. 68 00:07:22,840 --> 00:07:26,939 If I took these off then I would be able to do it properly. 69 00:07:26,940 --> 00:07:31,860 Then wear gloves and do it. Do you want my leather gloves? 70 00:07:32,810 --> 00:07:35,979 I have this feeling that I shouldn't fight. 71 00:07:35,980 --> 00:07:38,210 I just know it. 72 00:07:44,100 --> 00:07:48,590 My car... is in front of Anyang Prison. 73 00:07:49,760 --> 00:07:50,959 How did it get there? 74 00:07:50,960 --> 00:07:55,059 According to the people I was drinking with, 75 00:07:55,060 --> 00:07:58,570 they said I was with a flower snake. 76 00:08:05,150 --> 00:08:08,529 Who said you're a flower snake (exploits men for money)? 77 00:08:08,530 --> 00:08:11,759 Honey, you're just... 78 00:08:11,760 --> 00:08:14,240 a flower! 79 00:08:24,610 --> 00:08:28,469 Seems like I tried to get her out. The begging and the crying... 80 00:08:28,470 --> 00:08:30,419 I did that before letting her go. 81 00:08:30,420 --> 00:08:33,460 This trash-like bastard! 82 00:08:34,960 --> 00:08:40,609 You, go back home. Don't ever come back again! Dirty. 83 00:08:40,610 --> 00:08:44,269 Dirty? Dirty?! You're quite rude! 84 00:08:44,270 --> 00:08:47,959 Je t'assure que tu n'es pas claire! Vous étiez avec un homme marié! (I assure you that you're not that clean! You were with a married man) 85 00:08:47,960 --> 00:08:50,299 Tu l'aimes! (You're in love!) 86 00:08:50,300 --> 00:08:53,499 - I was the one in love! - Je suis tombée amoureuse! (I fell in love) 87 00:08:53,500 --> 00:08:56,239 - I was the one in love! - Ecoutez-moi! (Listen to me!) 88 00:08:56,240 --> 00:08:57,839 - You never do! - Je t'en prie! (Please!) 89 00:08:57,840 --> 00:08:59,499 You never do! 90 00:08:59,500 --> 00:09:01,189 Non! Non! Non! (No, no, no!) 91 00:09:01,190 --> 00:09:05,379 You're always barking. Always! 92 00:09:05,380 --> 00:09:08,580 Je t'assure que tu n'es pas claire! (I'm telling you, you're not clean either!) 93 00:09:11,750 --> 00:09:14,400 Mais je te jure! (I swear!) 94 00:09:15,100 --> 00:09:18,420 - I came to meet Oh Hae Young. - One moment please. 95 00:09:19,310 --> 00:09:22,469 Which Oh Hae Young? There are two. 96 00:09:22,470 --> 00:09:24,129 She works on the product planning team. 97 00:09:24,130 --> 00:09:26,309 Another moment please. 98 00:09:26,310 --> 00:09:30,259 Can you check if Oh Hae Young has arrived or not? 99 00:09:30,260 --> 00:09:32,810 Ah, okay. Understood. 100 00:09:33,540 --> 00:09:35,609 She hasn't arrived yet. 101 00:09:35,610 --> 00:09:39,010 Yes, okay. 102 00:09:43,730 --> 00:09:45,889 Hello! 103 00:09:45,890 --> 00:09:48,719 I remember seeing you with Hae Young a while ago. 104 00:09:48,720 --> 00:09:49,720 Really? 105 00:09:56,580 --> 00:09:58,379 Who is it? 106 00:09:58,380 --> 00:10:03,130 He's the man that was supposed to marry Hae Young. I have met him a few times. 107 00:10:04,430 --> 00:10:05,420 Let's go, Team Leader. 108 00:10:05,421 --> 00:10:07,830 Oh, sure. 109 00:10:34,980 --> 00:10:41,800 ♪ Am I the only the feeling this? ♪ 110 00:10:41,840 --> 00:10:48,640 ♪ It's just the way you look at me ♪ 111 00:10:49,400 --> 00:10:51,839 Are you still mad at me? 112 00:10:51,840 --> 00:10:56,219 I thought you would understand me. Do I have to beg even more? 113 00:10:56,220 --> 00:11:01,469 I will beg even more. I will beg until you're no longer mad at me. Please forgive me. 114 00:11:01,470 --> 00:11:05,389 ♪ I need your mind ♪ 115 00:11:05,390 --> 00:11:10,409 ♪ I remember, how cold that night was ♪ 116 00:11:10,410 --> 00:11:13,909 I will see you tonight. I have something to say to you. 117 00:11:13,910 --> 00:11:18,969 ♪ I was afraid that my feelings would be left all alone ♪ 118 00:11:18,970 --> 00:11:26,970 ♪ When I open up my eyes. It becomes blurry, just like a dream ♪ 119 00:11:29,490 --> 00:11:37,490 ♪ Just let me go. If that's not it then just stay by my side ♪ 120 00:11:46,180 --> 00:11:47,840 Let's meet up outside after work. 121 00:11:47,860 --> 00:11:49,919 I will be finishing up a little late today. 122 00:11:49,920 --> 00:11:52,080 Why? 123 00:11:52,120 --> 00:11:55,260 I was so supposed to meet up with someone. 124 00:11:55,300 --> 00:11:59,050 - Is it going to be late? - I don't think it will be that late. 125 00:12:00,850 --> 00:12:06,840 I was supposed to meet up for a bit with someone who I almost married. 126 00:12:08,860 --> 00:12:13,529 We are not seeing each other again but it's true that we did meet under vague circumstances. 127 00:12:13,530 --> 00:12:16,879 So, I think I should at least meet up with him and straighten things out. 128 00:12:16,880 --> 00:12:18,249 Before you go that you should come and see me first. 129 00:12:18,250 --> 00:12:19,909 My priority is to straighten things out with him first. 130 00:12:19,910 --> 00:12:21,799 I should be your priority. You should come and see me first. 131 00:12:21,800 --> 00:12:24,379 It won't take long. I'm just going to meet up with him for a bit. 132 00:12:24,380 --> 00:12:27,439 You should come and see me first. I have something to tell you. 133 00:12:27,440 --> 00:12:28,669 What's with you all of a sudden? 134 00:12:28,670 --> 00:12:31,500 Let's meet up first. I will wait in front of your work. 135 00:12:32,540 --> 00:12:39,119 Did you prepare something today? Do you think I should have made my self super pretty before I headed out here? 136 00:12:39,120 --> 00:12:41,759 I'm telling you this ahead of time, 137 00:12:41,760 --> 00:12:45,719 but don't you dare come here with flowers and get on your knees, alright? 138 00:12:45,720 --> 00:12:48,539 Also, don't plot anything with the restaurant workers and do crazy things either. 139 00:12:48,540 --> 00:12:50,659 Don't put up a crazy show in front of a lot people okay? 140 00:12:50,660 --> 00:12:55,269 I really can't understand women who like that kind of stuff. 141 00:12:55,270 --> 00:12:57,049 Don't go overboard either. 142 00:12:57,050 --> 00:12:58,689 Yes, sir. 143 00:12:58,690 --> 00:13:00,510 - See you later. - Yes. 144 00:13:19,480 --> 00:13:27,480 I won't push you over any longer because of my guilt but I want to just simply love you instead. 145 00:13:27,790 --> 00:13:35,420 Don't abandon me no matter what I say to you. Just hold onto me real tight. 146 00:13:38,070 --> 00:13:41,569 Why are you doing this to me again? You were like this yesterday too. Let's see each other for a little bit. 147 00:13:41,570 --> 00:13:45,029 Sorry. Let's just see each other tomorrow. 148 00:13:45,030 --> 00:13:48,169 I will surely keep my promise tomorrow. 149 00:13:48,170 --> 00:13:51,279 I also have something to tell you anyway. 150 00:13:51,280 --> 00:13:52,709 You can't even meet up with me for a bit? 151 00:13:52,710 --> 00:13:55,100 Just see me tomorrow. I'm sorry. 152 00:13:56,030 --> 00:13:59,329 I don't know why I have to constantly apologize to you. 153 00:13:59,330 --> 00:14:02,679 Alright then. I'll see you tomorrow. 154 00:14:02,680 --> 00:14:03,899 You don't have to be sorry either. 155 00:14:03,900 --> 00:14:05,619 Okay. 156 00:14:05,620 --> 00:14:07,760 Alright. 157 00:14:12,480 --> 00:14:14,830 It's all ready to go. 158 00:14:42,610 --> 00:14:47,170 I have something to give you really quickly. See me in front of your office building. 159 00:14:51,960 --> 00:14:55,619 ♪ Softly, I'm melting now ♪ 160 00:14:55,620 --> 00:14:59,319 ♪ And softly, I melt you, too ♪ 161 00:14:59,320 --> 00:15:01,199 ♪ My heart ♪ 162 00:15:01,200 --> 00:15:03,689 I'm leaving, I will see you all tomorrow. 163 00:15:03,690 --> 00:15:06,660 See you tomorrow! 164 00:15:08,650 --> 00:15:12,340 I'm out. Where are you? 165 00:15:14,760 --> 00:15:21,320 ♪ Suddenly it's dawn ♪ 166 00:15:55,470 --> 00:15:58,310 Are you okay there? 167 00:16:01,990 --> 00:16:06,269 Let's go through this with knowing the reason at least. What did I do wrong anyway? 168 00:16:06,270 --> 00:16:09,339 No matter how much you dig, nothing's coming out. 169 00:16:09,340 --> 00:16:15,000 We don't have anything to do with each other. But, why in the hell did you make me go under? 170 00:16:50,470 --> 00:16:54,540 You bastard! You bastard! 171 00:16:57,470 --> 00:17:01,310 What are you two doing?! Let go! 172 00:17:02,930 --> 00:17:07,489 Get away from him. 173 00:17:07,490 --> 00:17:09,209 I told you to get away from that freaking bastard! 174 00:17:09,210 --> 00:17:11,409 Why are you hitting him, anyway? 175 00:17:11,410 --> 00:17:14,480 Do you think I'm still your woman or something?! 176 00:17:19,980 --> 00:17:21,559 Since when were you so close like this? 177 00:17:21,560 --> 00:17:24,600 Why do I have to tell you that?! 178 00:17:25,720 --> 00:17:29,659 He's the one that made me go under. 179 00:17:29,660 --> 00:17:34,290 This is the bastard that made me go under and got me locked up! 180 00:17:34,910 --> 00:17:42,910 ♪ It's like receiving an electric shock How lost am I for you ♪ 181 00:17:45,830 --> 00:17:47,510 Hey you! 182 00:17:48,510 --> 00:17:52,279 Did you get me locked up because of her?! 183 00:17:52,280 --> 00:17:54,839 Did you!? 184 00:17:54,840 --> 00:17:57,599 You did that to stop us from getting married?! 185 00:17:57,600 --> 00:18:02,619 ♪ I think it would be this way ♪ 186 00:18:02,620 --> 00:18:08,269 ♪ If these crazy days become my daily life ♪ 187 00:18:08,270 --> 00:18:16,270 ♪ You would as much as me ♪ 188 00:18:22,310 --> 00:18:29,329 ♪ I filled myself with a lot of pain as if it was gonna explode ♪ 189 00:18:29,330 --> 00:18:37,330 ♪ I really wanted you so much ♪ 190 00:18:38,390 --> 00:18:46,390 ♪ If I were you, I would only like me ♪ 191 00:18:48,980 --> 00:18:52,659 I asked Chairman Jang, who made me go under, you know. 192 00:18:52,660 --> 00:18:55,989 Why would someone come and collect the investment funds when there was clearly no problem at all?! 193 00:18:55,990 --> 00:18:58,069 But Chairman Jang told me this. 194 00:18:58,070 --> 00:19:01,149 That Park Do Kyung asked for a favor and that's a fact! 195 00:19:01,150 --> 00:19:05,079 No matter how many times I think about it, neither of us have any involvement with the other. 196 00:19:05,080 --> 00:19:08,579 This lawyer came to me and told me something while I was locked up. 197 00:19:08,580 --> 00:19:14,330 That freaking Park Do Kyung did that because he thought I was to be married to Oh Hae Young! 198 00:19:15,510 --> 00:19:18,239 Hae means child in the Chinese character. 199 00:19:18,240 --> 00:19:20,700 Oh Hae Young. 200 00:19:21,700 --> 00:19:25,979 But... How do you know that bastard anyway? 201 00:19:25,980 --> 00:19:27,879 When did you find out he liked you? 202 00:19:27,880 --> 00:19:29,659 I'm asking you since when? 203 00:19:29,660 --> 00:19:31,519 Did you even know that he liked you? 204 00:19:31,520 --> 00:19:33,800 It wasn't me. 205 00:19:35,020 --> 00:19:38,039 What do you mean? 206 00:19:38,040 --> 00:19:40,260 It wasn't... 207 00:19:47,180 --> 00:19:48,320 Let's go. 208 00:19:49,390 --> 00:19:51,280 I'll tell you everything. 209 00:20:44,400 --> 00:20:48,550 You are a man and you dare to stab me in the back and take my woman?! 210 00:21:06,710 --> 00:21:08,529 Get up, bastard. 211 00:21:08,530 --> 00:21:10,190 Get up! 212 00:21:30,460 --> 00:21:37,600 Timing and Subtitles brought to you by The Double Trouble Team @ Viki ♡ 213 00:22:07,360 --> 00:22:10,769 Are you even human? Are you human?! 214 00:22:10,770 --> 00:22:13,830 How can you be smiling after canceling your wedding?! 215 00:22:15,130 --> 00:22:21,719 ♪ I'm saddened by the way you look at me ♪ 216 00:22:21,720 --> 00:22:29,720 ♪ My footsteps that circle round and round As always, I miss you ♪ 217 00:22:36,100 --> 00:22:39,199 Everything I've been through 218 00:22:39,200 --> 00:22:41,999 is because of Oh Hae Young? I remember ♪ 219 00:22:42,000 --> 00:22:45,320 ♪ That cold day ♪ 220 00:22:48,420 --> 00:22:50,680 Because of Park Do Kyung. 221 00:22:51,610 --> 00:22:55,100 Because he loves that Oh Hae Young. 222 00:23:02,440 --> 00:23:03,740 Guy Next Door 223 00:23:04,470 --> 00:23:12,470 ♪ If that's not true, then stay with me ♪ 224 00:23:19,510 --> 00:23:21,770 Who did you fight with? 225 00:23:22,630 --> 00:23:24,950 You look cool. 226 00:23:28,310 --> 00:23:31,759 Tell me. Tell me now. 227 00:23:31,760 --> 00:23:35,559 I would be less shocked if you told me now. 228 00:23:35,560 --> 00:23:42,359 ♪ I want to see you in the dawn ♪ 229 00:23:42,360 --> 00:23:46,159 Before it gets better, tell me now... 230 00:23:46,160 --> 00:23:53,029 ♪ I remember that cold day ♪ 231 00:23:53,030 --> 00:23:59,829 ♪ I was afraid that my trembling heart would cry alone ♪ 232 00:23:59,830 --> 00:24:07,830 ♪ Like a dream that fades when I open my eyes, let me go ♪ 233 00:24:13,310 --> 00:24:21,310 ♪ If that's not true, then stay with me ♪ 234 00:24:22,040 --> 00:24:26,829 ♪ There is nothing good about crying ♪ 235 00:24:26,830 --> 00:24:33,560 ♪ But the deeply engraved marks make me sad ♪ 236 00:24:34,660 --> 00:24:37,500 Why did you cancel the day before your wedding? 237 00:24:43,720 --> 00:24:50,309 ♪ I remember that day you looked so sad ♪ 238 00:24:50,310 --> 00:24:57,249 ♪ I was afraid that you would see my trembling shoulders ♪ 239 00:24:57,250 --> 00:25:05,250 ♪ Like a dream that fades when I open my eyes, let me go ♪ 240 00:25:09,760 --> 00:25:11,939 Let go! ♪ If that's not true ♪ 241 00:25:11,940 --> 00:25:13,530 Let go! 242 00:25:15,950 --> 00:25:17,580 Let go! 243 00:25:19,080 --> 00:25:21,480 Let go! 244 00:25:28,970 --> 00:25:31,520 Let go, dammit! 245 00:25:51,370 --> 00:25:56,070 ♪ Why am I so cold? ♪ 246 00:25:59,120 --> 00:26:06,130 ♪ If the words of love easily change ♪ 247 00:26:15,220 --> 00:26:16,800 Where are you going? 248 00:26:17,540 --> 00:26:22,389 ♪ I'm so sorry for that ♪ 249 00:26:22,390 --> 00:26:24,260 Where are you going? 250 00:26:25,560 --> 00:26:30,150 ♪ Do you pity me? ♪ 251 00:26:33,260 --> 00:26:37,519 ♪ Somehow I want to be able to be left by your side ♪ 252 00:26:37,520 --> 00:26:40,580 CEO! Hello! 253 00:26:43,340 --> 00:26:48,100 Park Hoon, where are you... 254 00:26:59,390 --> 00:27:03,529 ♪ What I had to hide for all this time ♪ 255 00:27:03,530 --> 00:27:07,439 ♪ All the painful wounds that you gathered over the years ♪ 256 00:27:07,440 --> 00:27:12,300 ♪ Please give them all to me ♪ 257 00:27:16,040 --> 00:27:19,539 - What's wrong with him? - Don't know. 258 00:27:19,540 --> 00:27:23,449 ♪ If I am able to do it ♪ 259 00:27:23,450 --> 00:27:28,790 ♪ Come closer to me please ♪ 260 00:27:31,300 --> 00:27:37,499 ♪ Just wait for me ♪ 261 00:27:37,500 --> 00:27:44,250 ♪ I can also wait for your dreams to appear ♪ 262 00:27:46,500 --> 00:27:48,459 After breaking up the marriage with our CEO like that, 263 00:27:48,460 --> 00:27:51,009 she was going to marry this other guy in an instant?! 264 00:27:51,010 --> 00:27:53,089 What a horrible wench! 265 00:27:53,090 --> 00:27:54,889 He did the right thing, breaking up the marriage. He did a good job. 266 00:27:54,890 --> 00:27:57,499 You damn blockheads! What did you hear all this time!? 267 00:27:57,500 --> 00:27:59,239 He didn't break that particular Oh Hae Young's marriage, 268 00:27:59,240 --> 00:28:02,089 but he broke this other Oh Hae Young's marriage, you freaking morons! 269 00:28:02,090 --> 00:28:03,699 What's with this other Oh Hae Young? 270 00:28:03,700 --> 00:28:05,259 There are two Oh Hae Youngs! Two! 271 00:28:05,260 --> 00:28:07,099 How can there be two Oh Hae Youngs? 272 00:28:07,100 --> 00:28:08,369 What is this? Avatar? 273 00:28:08,370 --> 00:28:10,479 You are all idiots! 274 00:28:10,480 --> 00:28:12,469 You should have said that earlier then! 275 00:28:12,470 --> 00:28:16,309 We were even more confused because there was more than one Oh Hae Young than we knew about!! 276 00:28:16,310 --> 00:28:18,889 So that Oh Hae Young played two different roles then? 277 00:28:18,890 --> 00:28:20,709 Didn't you understand everything earlier? 278 00:28:20,710 --> 00:28:23,609 And aren't you going to erase that stuff on your nails already?! So annoying. 279 00:28:23,610 --> 00:28:25,459 She told me she'd killed me if I did. 280 00:28:25,460 --> 00:28:28,199 So tell me exactly whose marriage he broke up! 281 00:28:28,200 --> 00:28:32,349 To be precise, he broke the marriage of the Oh Hae Young who had nothing to do with him. 282 00:28:32,350 --> 00:28:35,759 Then what's the problem?! He didn't even like her and she had nothing to do with him. 283 00:28:35,760 --> 00:28:38,039 The problem is Do Kyung likes that woman. 284 00:28:38,040 --> 00:28:39,419 He likes that woman now! Okay?! 285 00:28:39,420 --> 00:28:41,269 But she's not the girl he likes though, right?! 286 00:28:41,270 --> 00:28:43,639 Well anyway, it ended up like this, and now we're... 287 00:28:43,640 --> 00:28:46,859 Forget about it. You kids don't need to try to understand anything. 288 00:28:46,860 --> 00:28:49,139 It's so freaking much more difficult than anything else, damn it! 289 00:28:49,140 --> 00:28:50,779 So damn confusing! 290 00:28:50,780 --> 00:28:53,540 I understood all of it. 291 00:28:53,560 --> 00:28:55,409 Really? You understood it all? 292 00:28:55,410 --> 00:28:59,109 It doesn't matter. All it matters is for me to kidnap the girl that the CEO wants to see, right? 293 00:28:59,110 --> 00:29:02,359 Which Oh Hae Young did you kidnap anyway?! The more you do that, the more things are going to go wrong! 294 00:29:02,360 --> 00:29:04,689 Of course she is very pretty. 295 00:29:04,690 --> 00:29:08,849 It's going to become twisted the more he does that, you idiot! 296 00:29:08,850 --> 00:29:11,160 So you like ugly women?! 297 00:29:25,010 --> 00:29:29,859 I am the one who started all this mess. 298 00:29:29,860 --> 00:29:33,469 I once told Park Do Kyung something. 299 00:29:33,470 --> 00:29:37,659 My friend was able to catch something really big. 300 00:29:37,660 --> 00:29:41,279 It was all on the financial news and such. 301 00:29:41,280 --> 00:29:43,339 Which high school? 302 00:29:43,340 --> 00:29:46,349 That's true. He even asked what high school it was. 303 00:29:46,350 --> 00:29:50,199 He said that it was that Oh Hae Young. 304 00:29:50,200 --> 00:29:51,690 That's what he probably thought? 305 00:29:53,060 --> 00:29:55,200 What do I do? 306 00:30:02,030 --> 00:30:03,790 I'm sorry. 307 00:30:04,230 --> 00:30:06,490 I'm so sorry! 308 00:30:07,620 --> 00:30:09,480 What to do... 309 00:30:12,450 --> 00:30:16,880 I found Oh Hae Young. Who am I? Come here. 310 00:30:20,510 --> 00:30:24,559 Hey! It's not that Oh Hae Young, you fool! 311 00:30:24,560 --> 00:30:27,780 Hey, hurry and pick him up! Hurry! 312 00:30:42,540 --> 00:30:44,330 Geesh! 313 00:30:45,030 --> 00:30:47,239 Seriously, you damn blockheads! 314 00:30:47,240 --> 00:30:50,439 You don't have to do anything from now on! You guys are like bunch of amoebas! 315 00:30:50,440 --> 00:30:54,629 Are we going to follow the CEO around all night then?! We should try to come up with something. 316 00:30:54,630 --> 00:30:57,880 Aren't you a lawyer? What kind of lawyer is this? 317 00:31:16,220 --> 00:31:19,489 Aigoo! Director! 318 00:31:19,490 --> 00:31:22,059 We were supposed to go on a field trip tonight. Have you forgotten already, sir? 319 00:31:22,060 --> 00:31:24,199 - Alright, sir. - Hurry it up! Let's go! 320 00:31:24,200 --> 00:31:25,909 Let's go, sir! 321 00:31:25,910 --> 00:31:28,469 Hurry up and get in! 322 00:31:28,470 --> 00:31:31,409 Let's go. 323 00:31:31,410 --> 00:31:34,730 Let's go! Go! 324 00:31:37,430 --> 00:31:41,410 Go! Go! Go! 325 00:31:44,740 --> 00:31:46,359 Let's go! 326 00:31:46,360 --> 00:31:48,360 Go! 327 00:31:59,660 --> 00:32:02,809 Hey, the sun's up. 328 00:32:02,810 --> 00:32:05,759 Hey! All of you, wake up! 329 00:32:05,760 --> 00:32:08,529 Whoa! It's the sea! 330 00:32:08,530 --> 00:32:13,299 - It's the sea! - We're here! 331 00:32:13,300 --> 00:32:15,230 The sea! 332 00:32:16,170 --> 00:32:18,290 It's the sea! 333 00:32:25,330 --> 00:32:29,200 ♪ When a beautiful sun shines through me ♪ 334 00:32:30,250 --> 00:32:34,149 ♪ I would be looking out the window far away ♪ 335 00:32:34,150 --> 00:32:39,009 ♪ In all the moment ♪ 336 00:32:39,010 --> 00:32:44,719 ♪ I wonder where she is and what's she's doing right now ♪ 337 00:32:44,720 --> 00:32:49,509 ♪ Why don't we talk about all the good things ♪ 338 00:32:49,510 --> 00:32:51,609 ♪ All those memories ♪ 339 00:32:51,610 --> 00:32:54,160 Don't, or I'll kill you. 340 00:32:54,570 --> 00:32:56,200 Yes. 341 00:32:57,660 --> 00:32:59,860 Hey, take off his clothes. 342 00:33:03,130 --> 00:33:08,089 ♪ What is love that makes me feel like this ♪ 343 00:33:08,090 --> 00:33:13,049 ♪ This is something that always made my heart sting which made me cry so much ♪ 344 00:33:13,050 --> 00:33:17,709 ♪ What is love that makes my heart beat like this ♪ 345 00:33:17,710 --> 00:33:23,220 ♪ I want to express my feelings to you by giving you sweet kiss on the lips ♪ 346 00:33:23,870 --> 00:33:31,870 ♪ Dream a dream of you, a dream I'm kissing you ♪ 347 00:33:43,250 --> 00:33:45,989 Just like the waves that go back and forth, 348 00:33:45,990 --> 00:33:48,849 women also go back and forth like that. 349 00:33:48,850 --> 00:33:52,269 You lose them when you have them and find them when you don't have them. 350 00:33:52,270 --> 00:33:56,209 Aish! This is why you can't date anyone! 351 00:33:56,210 --> 00:33:59,229 It made me squirm a little too, since I don't usually say this kind of stuff. 352 00:33:59,230 --> 00:34:02,069 I thought I should at least say something! Do I just stay still and do nothing then? 353 00:34:02,070 --> 00:34:04,239 Just say still! Don't do anything else! 354 00:34:04,240 --> 00:34:07,369 Fine. I'll stay still then. Why don't you comfort each other then! 355 00:34:07,370 --> 00:34:10,069 - How do we comfort each other huh?! - Isn't that obvious?! 356 00:34:10,070 --> 00:34:13,099 We came all the way over here because our CEO got dumped by a woman, you know! 357 00:34:13,100 --> 00:34:16,649 - Hey! - What? I got rejected more than twenty times. 358 00:34:16,650 --> 00:34:18,499 Why?! 359 00:34:18,500 --> 00:34:21,360 Hey, let's kick him. 360 00:34:23,900 --> 00:34:26,480 Stop it! You'll kill him. 361 00:34:29,460 --> 00:34:31,519 Oh, look at those pretty girls. 362 00:34:31,520 --> 00:34:35,000 - Hey hey, look over there! - Why is he acting like a boar? 363 00:34:46,840 --> 00:34:50,149 Have you lost something, by any chance? 364 00:34:50,150 --> 00:34:52,920 Something you've been earnestly looking for. 365 00:34:55,330 --> 00:34:57,920 Don't you think he would be right over there? 366 00:35:08,250 --> 00:35:12,610 Hey, they say there are three more girls at their beach house. 367 00:35:12,880 --> 00:35:14,349 You guys can go without me. 368 00:35:14,350 --> 00:35:17,299 No. The ratio is six to six, but if you leave it won't be even. 369 00:35:17,300 --> 00:35:19,180 Just sit down and relax, okay? 370 00:35:19,560 --> 00:35:23,909 If a certain group of men and women meet, six to six, on this wide beach, 371 00:35:23,910 --> 00:35:26,989 it must be fate. 372 00:35:26,990 --> 00:35:29,920 - My name is Lee Jin Sang. - I'm Oh Hae Young. 373 00:35:31,580 --> 00:35:34,039 - Pardon? - My name is Oh Hae Young. 374 00:35:34,040 --> 00:35:35,940 Spelled with "child". 375 00:35:45,310 --> 00:35:49,699 ♪ The good memories that make me feels so electrified ♪ 376 00:35:49,700 --> 00:35:53,239 - Your birth name is really Oh... Oh Hae Young? - Yes. 377 00:35:53,240 --> 00:35:56,810 - "Child"? Hae spelled with "child"? - Yes. 378 00:35:59,020 --> 00:36:03,759 ♪ My heart, why is my heart doing this? ♪ 379 00:36:03,760 --> 00:36:08,659 ♪ What about love? Why is my heart doing this? ♪ 380 00:36:08,660 --> 00:36:13,529 ♪ Every day, it makes me shed tears and snot and makes my heart hurt ♪ 381 00:36:13,530 --> 00:36:18,359 ♪ What about love? My heart is racing, racing! ♪ 382 00:36:18,360 --> 00:36:23,920 ♪ I want to lay my heart onto your sweet lips ♪ 383 00:36:24,370 --> 00:36:30,409 ♪ Dream a dream of you, a dream I’m kissing you ♪ 384 00:36:30,410 --> 00:36:32,899 - So you're saying... - Hurry up and say it. - Okay, so... 385 00:36:32,900 --> 00:36:35,850 Assistant Manager Oh went after Team leader Oh. 386 00:36:36,730 --> 00:36:39,799 - I actually thought she was going to kill our team leader! - Why did she do that? 387 00:36:39,800 --> 00:36:42,089 - There must be some reason. - I don't know that, but 388 00:36:42,090 --> 00:36:47,670 she just came and cried. She really seemed like some crazy woman. 389 00:36:48,840 --> 00:36:52,169 The number you're trying to call is... 390 00:36:52,170 --> 00:36:55,740 - Her phone's off. - What the hell did that Team Leader Oh do? 391 00:37:09,690 --> 00:37:12,660 That wench! 392 00:37:17,350 --> 00:37:19,889 Something must have happened between them. 393 00:37:19,890 --> 00:37:22,669 - Are you saying you got hit for no reason? - I don't know. 394 00:37:22,670 --> 00:37:25,539 Then, you're saying nothing happened... 395 00:37:25,540 --> 00:37:29,089 - But she did that to you anyway? - The person who hit me should be in the wrong, right? 396 00:37:29,090 --> 00:37:31,949 Why are you siding with Hae Young? 397 00:37:31,950 --> 00:37:36,229 Why do you say that? The person who hit you isn't here, 398 00:37:36,230 --> 00:37:38,689 so I'm asking you, right? 399 00:37:38,690 --> 00:37:43,379 You know that I'm not bad enough get beaten by other people. 400 00:37:43,380 --> 00:37:46,660 Then why are you constantly siding with Hae Young, who has nothing to do with you? 401 00:37:49,370 --> 00:37:52,159 Why do you keep on saying that I was siding with her?! 402 00:37:52,160 --> 00:37:54,099 You did side with her. 403 00:37:54,100 --> 00:37:55,919 Every time. 404 00:37:55,920 --> 00:38:00,929 It's not like you can't even consider that I didn't leave because I didn't love him. 405 00:38:00,930 --> 00:38:03,419 Why are you being so cold-hearted to me? 406 00:38:03,420 --> 00:38:06,309 You are so cold to me, 407 00:38:06,310 --> 00:38:09,570 but why do you side with Hae Young, who has nothing to do with you? 408 00:38:14,780 --> 00:38:20,600 Timing and Subtitles brought to you by The Double Trouble Team @ Viki ♡ 409 00:38:26,780 --> 00:38:30,189 Explain it to me. Why you did that to me yesterday. 410 00:38:30,190 --> 00:38:32,100 You have to explain. 411 00:39:01,780 --> 00:39:06,320 Girl, your stomach is going burst if you drink water after you eat all that raw ramyun, like that! 412 00:39:09,780 --> 00:39:12,469 What is it? Tell me. 413 00:39:12,470 --> 00:39:14,079 What is it again?! 414 00:39:14,080 --> 00:39:15,449 - Mom. - What? 415 00:39:15,450 --> 00:39:17,360 In high school, 416 00:39:18,000 --> 00:39:23,469 there was this girl with the same name as me. Remember? 417 00:39:23,470 --> 00:39:25,070 I do remember. 418 00:39:25,780 --> 00:39:27,570 But, what? 419 00:39:28,590 --> 00:39:29,639 How was she? 420 00:39:29,640 --> 00:39:33,460 Why are you asking me that? She had these giant googly eyes. 421 00:39:34,120 --> 00:39:35,989 What is it? 422 00:39:35,990 --> 00:39:37,940 Why are you bringing her up? 423 00:39:39,280 --> 00:39:42,880 All the boys liked her a lot. 424 00:39:44,010 --> 00:39:48,820 Our window got shattered a lot because so many guys liked her. 425 00:39:53,600 --> 00:39:57,320 Terrible bitch! Eat and sleep well! 426 00:40:00,660 --> 00:40:04,579 Hey! I'm not Pretty Hae Young! 427 00:40:04,580 --> 00:40:08,140 I'm Regular Oh Hae Young! 428 00:40:08,180 --> 00:40:15,129 I never received candies or flowers by mistake. 429 00:40:15,130 --> 00:40:21,759 But, a rock always smashed our window. Isn't it weird? It's like I was born to take all the bad luck away from her. 430 00:40:21,760 --> 00:40:24,949 What nonsense is that? Who said so?! 431 00:40:24,950 --> 00:40:30,029 If the heavens weren't on my side, wouldn't I be so pathetic? 432 00:40:30,030 --> 00:40:32,609 I'm on your side! How are you pitiful? 433 00:40:32,610 --> 00:40:35,729 Mom, let's move. 434 00:40:35,730 --> 00:40:43,730 Not in Seoul, but some village. Would I get better living in a village? 435 00:40:45,850 --> 00:40:51,849 If I live in some place where there are no better-off kids, I would be able to breathe. 436 00:40:51,850 --> 00:40:55,209 What's wrong? What is it? 437 00:40:55,210 --> 00:40:57,189 Why do you want to do that? 438 00:40:57,190 --> 00:41:01,540 Don't keep it to yourself and tell Mom. 439 00:41:05,790 --> 00:41:08,479 I was with a friend yesterday and cried all night, 440 00:41:08,480 --> 00:41:12,550 so my eyes are puffy. 441 00:41:16,870 --> 00:41:18,529 I looked through the entire scenario. 442 00:41:18,530 --> 00:41:21,470 It seems like you've never learned to write professionally? 443 00:41:22,380 --> 00:41:24,139 No, that wasn't my major... 444 00:41:24,140 --> 00:41:28,289 I like it. People who studied it (writing) always write the same old stories. 445 00:41:28,290 --> 00:41:31,329 It's always the same old boring lines and characters. 446 00:41:31,330 --> 00:41:36,129 This will do with some tweaks. 447 00:41:36,130 --> 00:41:40,649 But I do have loyalty. It would be difficult working with the little brother of my friend's enemy. 448 00:41:40,650 --> 00:41:42,999 My friend is Oh Hae Young. 449 00:41:43,000 --> 00:41:47,569 The girl who got her wedding canceled because of Park Do Kyung. Do you get what I'm saying? 450 00:41:47,570 --> 00:41:49,649 - Yes. - You know? 451 00:41:49,650 --> 00:41:51,629 - Yes. - When did you find out? 452 00:41:51,630 --> 00:41:54,289 Yesterday. 453 00:41:54,290 --> 00:41:57,289 So everyone found out yesterday... 454 00:41:57,290 --> 00:42:01,259 Right now I feel bad because things broke out because of me. 455 00:42:01,260 --> 00:42:03,219 I was the one who told Park Do Kyung about Oh Hae Young. 456 00:42:03,220 --> 00:42:06,919 But is there only one Oh Hae Young in this world? It's such a common name! 457 00:42:06,920 --> 00:42:09,789 There were five or six people named Hae Young in my school. 458 00:42:09,790 --> 00:42:13,680 But because he was so fond of her, he thought she was the only Oh Hae Young. 459 00:42:13,710 --> 00:42:16,679 Also, he ruined Hae Young's wedding like that. 460 00:42:16,680 --> 00:42:22,810 How could he just leave her like that? Is he crazy? 461 00:42:24,410 --> 00:42:27,829 I know it's strange to say this, but 462 00:42:27,830 --> 00:42:31,599 I also went crazy after hearing the news yesterday. 463 00:42:31,600 --> 00:42:35,679 So I dragged and dumped him into the sea to kill him, 464 00:42:35,680 --> 00:42:40,960 but he made his way out and apologized. 465 00:42:42,280 --> 00:42:47,159 I told him to go beg for forgiveness to the girl. I told him he had to! 466 00:42:47,160 --> 00:42:53,179 If he wasn't my brother, I would've put a leash on him and dragged him to her... 467 00:42:53,180 --> 00:42:56,309 He should kneel down. 468 00:42:56,310 --> 00:42:58,109 Should I...? I can go now... 469 00:42:58,110 --> 00:43:02,230 But, that on your hand... 470 00:43:03,450 --> 00:43:05,230 What is it? 471 00:43:08,850 --> 00:43:10,789 My girlfriend... 472 00:43:10,790 --> 00:43:14,290 Peel them off. I do mind them. 473 00:43:18,640 --> 00:43:23,860 Right? I will. But this doesn't come off that eas... 474 00:43:26,330 --> 00:43:28,810 It came off. 475 00:43:47,680 --> 00:43:49,159 - Hey! - Just listen to me! 476 00:43:49,160 --> 00:43:51,219 - Listen to what?! - No, wait! 477 00:43:51,220 --> 00:43:54,549 Listen to me! 478 00:43:54,550 --> 00:43:57,469 Why did you peel them off? Why? 479 00:43:57,470 --> 00:44:01,269 Do you know how much effort I put into these? 480 00:44:01,270 --> 00:44:03,650 Why... 481 00:44:07,070 --> 00:44:10,709 I've had them on for three days already? Isn't that enough? How much longer is enough for you? 482 00:44:10,710 --> 00:44:12,609 Is it something to do to a fully-grown man's hand? 483 00:44:12,610 --> 00:44:16,089 That is a sign to say, "I have a girlfriend already." 484 00:44:16,090 --> 00:44:19,249 Should I tattoo "I have a girlfriend" on your forehead or something?! 485 00:44:19,250 --> 00:44:21,369 I do tell everyone. 486 00:44:21,370 --> 00:44:25,649 I will go around and tell people that I have a girlfriend. I don't need to have that manicure. 487 00:44:25,650 --> 00:44:27,569 What? Are you scared of me cheating on you? 488 00:44:27,570 --> 00:44:30,149 Do I look like I would cheat on you? 489 00:44:30,150 --> 00:44:34,009 Yes. You do, a lot. 490 00:44:34,010 --> 00:44:36,480 Then let's not date. 491 00:44:37,430 --> 00:44:39,989 - You ruined it. - You're the one ruining it. 492 00:44:39,990 --> 00:44:42,749 What kind of a girl hits a guy's head like this? 493 00:44:42,750 --> 00:44:44,949 I am 33 years old. 494 00:44:44,950 --> 00:44:49,409 I don't know how you can date someone at your age, acting like that but painting the nails of a 33 years old, 495 00:44:49,410 --> 00:44:54,090 hitting my head with a book. It's too much! Aish! 496 00:45:00,210 --> 00:45:03,149 I told you not to leave after we fight! 497 00:45:03,150 --> 00:45:06,069 I told you it's not how a 33 years old should act! 498 00:45:06,070 --> 00:45:10,129 Come here! If you don't, I won't stay still! 499 00:45:10,130 --> 00:45:12,310 You're not coming?! 500 00:45:14,850 --> 00:45:19,389 Fine, go! But I have quick senses. 501 00:45:19,390 --> 00:45:22,939 I've already got a quick sense from you. 502 00:45:22,940 --> 00:45:26,819 Seriously, don't do anything embarrassing. 503 00:45:26,820 --> 00:45:28,600 Huh?! 504 00:45:31,910 --> 00:45:34,679 What is she saying she's got a quick sense of? 505 00:45:34,680 --> 00:45:37,590 What did I do? 506 00:46:36,570 --> 00:46:43,789 ♪ Why is it so difficult for you ♪ 507 00:46:43,790 --> 00:46:50,809 ♪ to let me go, when I am trying so hard? ♪ 508 00:46:50,810 --> 00:46:58,810 ♪ That because of you, I can hurt this much is shocking ♪ 509 00:47:01,470 --> 00:47:09,470 ♪ That difficult day, it hurts even to dream about it ♪ 510 00:47:10,210 --> 00:47:18,210 ♪ If it was you, how would you feel? ♪ 511 00:47:18,530 --> 00:47:24,149 ♪ If these crazy days became your days? ♪ 512 00:47:24,150 --> 00:47:30,189 ♪ If you, like me ♪ 513 00:47:30,190 --> 00:47:32,089 I'm sorry. 514 00:47:32,090 --> 00:47:38,229 ♪ Maybe you would know ♪ 515 00:47:38,230 --> 00:47:45,249 ♪ The pain that is full of you, enough to burst my heart ♪ 516 00:47:45,250 --> 00:47:53,250 ♪ And how much I still want you ♪ 517 00:47:54,250 --> 00:47:59,399 ♪ If I was you, I would just ♪ 518 00:47:59,400 --> 00:48:03,309 I waited. I thought you'd write more than, "I'm sorry." 519 00:48:03,310 --> 00:48:07,589 Did you write something, and erase it, and write and erase? You took a long time. 520 00:48:07,590 --> 00:48:09,509 I waited quite a long time. 521 00:48:09,510 --> 00:48:11,709 I waited two hours. 522 00:48:11,710 --> 00:48:16,409 ♪ I haven't been able to sleep, I'm not capable of falling asleep ♪ 523 00:48:16,410 --> 00:48:20,259 How can you just send one text saying you're sorry? 524 00:48:20,260 --> 00:48:23,079 How can your sentence end there? 525 00:48:23,080 --> 00:48:28,730 You've gone crazy, right? You don't get the situation right now, and you've gone crazy, right? 526 00:48:29,560 --> 00:48:31,089 Where are you? ♪ I feel like dying ♪ 527 00:48:31,090 --> 00:48:34,599 ♪ After all, there's no way for you to come back to me ♪ 528 00:48:34,600 --> 00:48:42,600 ♪ So, I know you're looking somewhere else ♪ 529 00:48:43,610 --> 00:48:51,610 ♪ I can't believe I let you go ♪ 530 00:49:04,570 --> 00:49:06,590 I'm sorry. 531 00:49:07,550 --> 00:49:10,819 I was wrong. I was despicable. 532 00:49:10,820 --> 00:49:13,619 Just from the words I'm sorry it looks like your words grew. 533 00:49:13,620 --> 00:49:17,979 You must have thought while you came here what can you say to lengthen your words. 534 00:49:17,980 --> 00:49:19,950 I'm sorry. 535 00:49:20,970 --> 00:49:23,010 You're sorry? 536 00:49:24,630 --> 00:49:28,389 I seriously hate these words. 537 00:49:28,390 --> 00:49:31,789 Let's go in somewhere and talk. 538 00:49:31,790 --> 00:49:33,369 Why? Are you embarrassed? 539 00:49:33,370 --> 00:49:36,030 My face is like this so you're embarrassed? 540 00:49:38,860 --> 00:49:45,400 When I looked at myself in the mirror, I thought I looked like such an idiot. 541 00:49:46,590 --> 00:49:49,199 I look exactly like someone who would be involved in such things, 542 00:49:49,200 --> 00:49:51,169 because even I think I look cheap. 543 00:49:51,170 --> 00:49:56,879 Getting caught between the two of you and the oh-so great love of yours, I was just cheap enough to play that foolish part. 544 00:49:56,880 --> 00:50:01,189 Because I hate myself so much, because I want a different face and want to be a different person. 545 00:50:01,190 --> 00:50:04,800 So I thoughtlessly put things on, thinking that maybe it would be better. 546 00:50:05,350 --> 00:50:07,669 But, you're sorry? 547 00:50:07,670 --> 00:50:09,820 You're just sorry? 548 00:50:12,010 --> 00:50:14,160 I'm so sorry. 549 00:50:19,890 --> 00:50:23,519 What are you sorry for? Why are you sorry? How much? How? 550 00:50:23,520 --> 00:50:25,369 Let's go. Let's go and talk. 551 00:50:25,370 --> 00:50:27,059 Why didn't you tell me earlier? 552 00:50:27,060 --> 00:50:30,699 "I wanted to break Oh Hae Young's marriage because I loved her but I ruined yours by accident." Why didn't you say that?! 553 00:50:30,700 --> 00:50:35,109 I wanted to tell you but I couldn't drop another bomb on you when you were suffering so much. 554 00:50:35,110 --> 00:50:38,129 You said all throughout high school you were compared to Oh Hae Young, that that was your life, 555 00:50:38,130 --> 00:50:42,369 that your life is so hard right now and you're curious as to how she's doing. 556 00:50:42,370 --> 00:50:46,139 Because of that, I couldn't tell you, because I knew it would just be pouring salt into your wounds. 557 00:50:46,140 --> 00:50:48,769 Do you even know what wound that wound is?! 558 00:50:48,770 --> 00:50:53,739 The fact that a few days before, you still wanted to ruin that Oh Hae Young's marriage because you loved her. 559 00:50:53,740 --> 00:50:59,779 The fact that you were still thinking about that damn girl, when I was the one bleeding to death from getting hit by the rock you threw. 560 00:50:59,780 --> 00:51:03,340 And I came onto you like an idiot without knowing any of that! 561 00:51:06,890 --> 00:51:12,109 When I told you that I liked you, you should have told me everything. 562 00:51:12,110 --> 00:51:16,570 You should've told the truth and made me hate you! Why? 563 00:51:17,410 --> 00:51:20,510 Why would you take things this far? Why!? 564 00:51:21,440 --> 00:51:24,049 - I'm sorry. - Stop saying you're sorry! 565 00:51:24,050 --> 00:51:27,069 I'm apologizing because I'm sorry. What am I supposed to do? 566 00:51:27,070 --> 00:51:31,289 I'm really sorry. I'm really, really, so incredibly sorry! 567 00:51:31,290 --> 00:51:33,869 What am I supposed to say? 568 00:51:33,870 --> 00:51:40,070 What would other people say in a situation like this? What's the right answer? Tell me! 569 00:51:55,720 --> 00:51:57,370 I'm sorry. 570 00:51:59,350 --> 00:52:04,440 I'm really, really sorry. 571 00:52:08,690 --> 00:52:10,440 Beg. 572 00:52:12,410 --> 00:52:14,410 Get on your knees and beg. 573 00:52:20,640 --> 00:52:23,000 - I'm sorry. - Beg. 574 00:52:27,310 --> 00:52:29,060 Beg! 575 00:52:32,170 --> 00:52:35,880 I said beg! Come here and beg! 576 00:52:39,480 --> 00:52:46,279 ♪ Your gaze towards me is heavy ♪ 577 00:52:46,280 --> 00:52:52,599 ♪ My footsteps that circle round and round ♪ 578 00:52:52,600 --> 00:53:00,600 ♪ As always, I miss you. I need your mind ♪ 579 00:53:02,940 --> 00:53:09,769 ♪ I remember that cold day ♪ 580 00:53:09,770 --> 00:53:16,659 ♪ I was afraid that my trembling heart would cry alone ♪ 581 00:53:16,660 --> 00:53:24,660 ♪ Like a dream that fades when I open my eyes, let me go ♪ 582 00:53:28,690 --> 00:53:31,550 You didn't say a word. 583 00:53:33,090 --> 00:53:35,560 That you love me. 584 00:53:36,370 --> 00:53:39,039 You didn't say that one thing, 585 00:53:39,040 --> 00:53:42,069 that you love me. 586 00:53:42,070 --> 00:53:45,010 You would've said it to Oh Hae Young. 587 00:53:48,540 --> 00:53:52,199 Among the children of the women I married, 588 00:53:52,200 --> 00:53:55,859 you were the one who Young Ji seemed to like, 589 00:53:55,860 --> 00:53:58,679 and I liked you because you were accepting. 590 00:53:58,680 --> 00:54:04,769 But with me marrying Do Kyung's mom, isn't it weird for us to keep meeting? 591 00:54:04,770 --> 00:54:08,629 Let's stop meeting each other. And don't contact me either. 592 00:54:08,630 --> 00:54:13,849 And... if my words make you feel sad, then take them as they are. 593 00:54:13,850 --> 00:54:17,179 No, I'm not sad. I understand. 594 00:54:17,180 --> 00:54:20,239 And don't long for Do Kyung anymore. Don't. 595 00:54:20,240 --> 00:54:25,679 I'll end my ties with you. And my ties with Young Ji too. But with Do Kyung... 596 00:54:25,680 --> 00:54:27,079 End it. 597 00:54:27,080 --> 00:54:33,449 My family ties are all tangled because I've married so many times. I don't want to get you tangled in this mess too. 598 00:54:33,450 --> 00:54:37,489 I just want to talk to him. I said I just want to talk! 599 00:54:37,490 --> 00:54:39,040 What is it? 600 00:54:40,220 --> 00:54:41,850 Come in! 601 00:54:51,040 --> 00:54:53,620 - Who...? - I'm Han Tae Jin. 602 00:54:55,960 --> 00:54:57,899 Hello. 603 00:54:57,900 --> 00:55:00,569 I saw you with Hae Young before. 604 00:55:00,570 --> 00:55:02,709 Is that so? 605 00:55:02,710 --> 00:55:05,849 I've seen you somewhere. 606 00:55:05,850 --> 00:55:10,219 The company that fell apart after you rescinded your investment, per Park Do Kyung's request. 607 00:55:10,220 --> 00:55:14,839 Oh! I heard that you were arrested. 608 00:55:14,840 --> 00:55:17,139 They cleared me and I was released. 609 00:55:17,140 --> 00:55:19,989 - That's good. - I assumed you were a logical investor, 610 00:55:19,990 --> 00:55:21,979 but I see that you move upon love fights between a man and a woman. 611 00:55:21,980 --> 00:55:27,369 Say it so I can understand and stop beating around the bush. Today's meal is getting uncomfortable. 612 00:55:27,370 --> 00:55:33,279 I don't know if you knew, but Park Do Kyung ruined me so that he could take my fiancee away from me. 613 00:55:33,280 --> 00:55:37,449 For one who has a reputation of making clear decisions based on facts, 614 00:55:37,450 --> 00:55:41,630 when word to gets out that infatuation makes you move hundreds and billions, 615 00:55:42,210 --> 00:55:43,729 I believe it'll be fatal. 616 00:55:43,730 --> 00:55:49,219 Wow, Do Kyung has a lot of passion. He's my type of person. 617 00:55:49,220 --> 00:55:54,839 You'll have to give up on Do Kyung. It looks like he's fallen hard for a different girl. 618 00:55:54,840 --> 00:55:57,300 Is your fiancée's name 619 00:55:58,140 --> 00:56:00,830 Oh Hae Young? 620 00:56:16,630 --> 00:56:19,849 Hey! If she told you to get on your knees, you should have. Why didn't you?! 621 00:56:19,850 --> 00:56:23,440 I mean, you can't do this? 622 00:56:24,890 --> 00:56:26,669 Can't you do this?! 623 00:56:26,670 --> 00:56:30,969 Why can't you do this? If she says get on your knees, you do. If she says beg then you beg, and if she hits you, you take it! 624 00:56:30,970 --> 00:56:33,519 Is it that big of a deal for you to get embarrassed? 625 00:56:33,520 --> 00:56:37,589 When you were around the streets like a crazy bastard you looked like you would've gone on your knees a dozen times. 626 00:56:37,590 --> 00:56:39,269 Why didn't you do it? Why can't you?! 627 00:56:39,270 --> 00:56:41,699 I said I was sorry countless times. 628 00:56:41,700 --> 00:56:46,809 Is this something that'll be fixed with, "I'm sorry"? You should've told her you love her, you love her to death and then gone on your knees! 629 00:56:46,810 --> 00:56:50,819 You should've done everything she told you to do! If she told you to roll around in the middle of Myung Dong, you should've! 630 00:56:50,820 --> 00:56:53,820 Do you... even really like that girl? 631 00:56:55,340 --> 00:56:56,749 Do you really like her, you punk? 632 00:56:56,750 --> 00:56:58,459 - Are you asking because you don't know? - I don't know! 633 00:56:58,460 --> 00:57:00,089 If you don't, say so. How can I know? 634 00:57:00,090 --> 00:57:04,929 You can't even answer the simple question, "Do you like her?" Why are you being so calculative? What are you calculating?! 635 00:57:04,930 --> 00:57:08,240 Why are you always so frustrating?! 636 00:57:14,720 --> 00:57:17,650 I'm asking why you're always giving so little of your heart. 637 00:57:40,000 --> 00:57:44,600 When I broke up with you, I checked my mailbox multiple times a day 638 00:57:45,720 --> 00:57:48,449 hoping that there would be curses at the very least. 639 00:57:48,450 --> 00:57:51,549 But when I saw you didn't contact me at all, I was devastated. 640 00:57:51,550 --> 00:57:53,919 I was the one who broke up with you and I was suffering so much, 641 00:57:53,920 --> 00:57:58,860 but it seemed like the one I dumped was getting along fine. 642 00:58:00,410 --> 00:58:03,969 And I thought, "Was I really nothing to him?" 643 00:58:03,970 --> 00:58:06,460 "Did he even love me?" 644 00:58:09,720 --> 00:58:13,039 You thought I was getting married to that person. 645 00:58:13,040 --> 00:58:15,810 That's why you ruined him, isn't it? 646 00:58:17,290 --> 00:58:19,170 Thank you. 647 00:58:19,730 --> 00:58:22,849 I think I can live now. 648 00:58:22,850 --> 00:58:25,069 Thank you. 649 00:58:25,070 --> 00:58:27,549 How can you say something like that at a time like this?! 650 00:58:27,550 --> 00:58:30,970 Because of you, I ruined someone's life. 651 00:58:32,330 --> 00:58:36,939 It doesn't matter. It doesn't matter if a hundred people, a thousand people are ruined. 652 00:58:36,940 --> 00:58:39,989 It was all because you loved me. 653 00:58:39,990 --> 00:58:42,260 Because of me. 654 00:58:43,440 --> 00:58:45,249 I love you. 655 00:58:45,250 --> 00:58:49,950 I still love you so much, Oppa. 656 00:59:03,180 --> 00:59:05,420 I love you. 657 00:59:07,710 --> 00:59:13,660 ♪ Was I the only one who felt this bliss? ♪ 658 00:59:14,460 --> 00:59:20,879 ♪ Your gaze towards me is heavy ♪ 659 00:59:20,880 --> 00:59:23,710 I'll be going first. 660 00:59:24,530 --> 00:59:28,749 ♪ My footsteps that circle round and round ♪ 661 00:59:28,750 --> 00:59:31,549 That's Oh Hae Young.As always, I miss you ♪ 662 00:59:31,550 --> 00:59:35,709 She was the one with that kind of relationship with him. 663 00:59:35,710 --> 00:59:39,119 ♪ Your mind ♪ 664 00:59:39,120 --> 00:59:40,929 It wasn't me. 665 00:59:40,930 --> 00:59:44,849 ♪ That cold day ♪ 666 00:59:44,850 --> 00:59:51,709 ♪ I was afraid that my trembling heart would cry alone ♪ 667 00:59:51,710 --> 00:59:59,710 ♪ Like a dream that fades when I open my eyes, let me go ♪ 668 01:00:05,070 --> 01:00:13,070 ♪ If that's not true, then stay with me now ♪ 669 01:01:23,640 --> 01:01:29,779 I think ending it like this with that woman is the right thing to do. 670 01:01:29,780 --> 01:01:31,630 Do Kyung. 671 01:01:41,740 --> 01:01:43,730 Are you okay? 672 01:01:44,660 --> 01:01:46,959 Don't touch him! 673 01:01:46,960 --> 01:01:53,359 ♪ to let me go, when I am trying so hard? ♪ 674 01:01:53,360 --> 01:02:01,360 ♪ That because of you, I can hurt this much is shocking ♪ 675 01:02:04,510 --> 01:02:06,950 I think ending it like this... 676 01:02:07,810 --> 01:02:09,960 is the best thing to do. 677 01:02:13,110 --> 01:02:15,789 For that woman's sake as well.If it was you ♪ 678 01:02:15,790 --> 01:02:17,959 ♪ How would you feel? ♪ 679 01:02:17,960 --> 01:02:19,960 Because I... 680 01:02:21,620 --> 01:02:23,519 will die anyway. 681 01:02:23,520 --> 01:02:31,520 ♪ If you, like me ♪ 682 01:02:31,960 --> 01:02:39,960 ♪ became broken, then maybe you would know? ♪ 683 01:02:40,850 --> 01:02:47,809 ♪ The pain that is full of you, enough to burst my heart ♪ 684 01:02:47,810 --> 01:02:51,749 Oh Hae Young Again Preview 685 01:02:51,750 --> 01:02:55,799 Can't you just go with me when my heart hits the bottom? 686 01:02:55,800 --> 01:02:58,739 Ending things while I'm still the bastard, that's the right thing to do. 687 01:02:58,740 --> 01:03:02,699 Reflect on the fact that it started on the day that you left! 688 01:03:02,700 --> 01:03:06,319 So, you couldn't recognize the one who ruined you, and loved him. 689 01:03:06,320 --> 01:03:09,569 If Oh Hae Young is on the live search feed, then hasn't everything been said!? 690 01:03:09,570 --> 01:03:11,049 I said apologize! 691 01:03:11,050 --> 01:03:13,189 What's wrong with you? What are you doing!? 692 01:03:13,190 --> 01:03:17,089 I'll work hard. Thank you for trusting me and putting this in my hands. 693 01:03:17,090 --> 01:03:20,510 I want for you to be unhappy. 59341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.