All language subtitles for 1BR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:25,970 --> 00:02:27,100 - Oh, they, uh, 2 00:02:27,140 --> 00:02:28,710 they put that system in a few years ago 3 00:02:28,750 --> 00:02:30,230 after a break-in. 4 00:02:32,540 --> 00:02:33,500 Oh, don't worry. 5 00:02:33,540 --> 00:02:35,240 Neighborhood's a lot safer now. 6 00:02:58,740 --> 00:03:00,440 - Enchantée! 7 00:03:00,960 --> 00:03:02,440 Enchantée. 8 00:03:04,660 --> 00:03:05,960 - Are you okay? 9 00:03:06,440 --> 00:03:07,790 - Oh. 10 00:03:07,830 --> 00:03:09,580 - Are you alright, Miss Stanhope? 11 00:03:09,790 --> 00:03:11,270 - Thank you, I'm fine, I'm fine. 12 00:03:11,320 --> 00:03:13,970 I just-- just a little wobbly. 13 00:03:14,450 --> 00:03:16,410 Thank you, my dear. 14 00:03:16,450 --> 00:03:18,060 Too kind. 15 00:03:18,110 --> 00:03:19,590 - Of course. 16 00:03:32,770 --> 00:03:34,510 - We're not first-come, first-serve. 17 00:03:35,300 --> 00:03:36,820 Doesn't hurt to take a look. 18 00:03:39,260 --> 00:03:41,090 I'm Jerry. I'm the manager. 19 00:03:41,130 --> 00:03:43,780 Just give a shout if you have a question. 20 00:03:46,400 --> 00:03:48,090 - Are there a lot of dogs in the building? 21 00:03:48,140 --> 00:03:50,920 - Yeah, it's a pet-free, smoke-free complex. 22 00:04:09,980 --> 00:04:11,460 Alrighty. 23 00:04:11,860 --> 00:04:13,470 Local contact? 24 00:04:13,510 --> 00:04:16,430 - Yeah, I just moved here. I don't really know anyone. 25 00:04:16,470 --> 00:04:18,250 - Okay, that's no problem. 26 00:04:18,780 --> 00:04:20,520 What brought you to LA? 27 00:04:21,430 --> 00:04:24,870 - I guess I'm trying to start a new life. 28 00:04:25,350 --> 00:04:27,090 That sounds ridiculous. I don't know. 29 00:04:27,130 --> 00:04:29,090 - No, not at all. 30 00:04:29,130 --> 00:04:30,830 It's a good city for that. 31 00:04:31,530 --> 00:04:34,050 Oh, you, uh, missed one here. 32 00:04:34,090 --> 00:04:35,400 Any pets? 33 00:04:36,360 --> 00:04:37,710 - No. 34 00:04:38,270 --> 00:04:39,670 - Okay. 35 00:04:49,410 --> 00:04:51,460 - Very helpful, Giles. 36 00:04:51,500 --> 00:04:52,590 Mm. 37 00:04:56,470 --> 00:04:58,030 Okay. 38 00:05:07,080 --> 00:05:08,040 - Hi. 39 00:05:08,090 --> 00:05:09,170 - There you are. 40 00:05:09,220 --> 00:05:11,090 Haven't you been getting my calls? 41 00:05:11,130 --> 00:05:12,570 - I've been busy. 42 00:05:12,960 --> 00:05:14,350 - When are you coming home? 43 00:05:14,400 --> 00:05:15,880 - I'm staying. 44 00:05:15,920 --> 00:05:17,090 I got a job. 45 00:05:17,140 --> 00:05:18,360 - Making costumes? 46 00:05:18,400 --> 00:05:20,140 Already? 47 00:05:20,180 --> 00:05:21,880 - No, Dad, I'm-- 48 00:05:21,930 --> 00:05:23,580 I'm working as a temp. 49 00:05:24,670 --> 00:05:26,450 At a law firm. It's just for now. 50 00:05:26,500 --> 00:05:28,980 I'm gonna start taking extension classes next quarter. 51 00:05:29,020 --> 00:05:30,540 - You know, I don't know if you're trying to punish me 52 00:05:30,590 --> 00:05:32,460 or punish Diane. 53 00:05:32,500 --> 00:05:35,550 But your mother certainly would not have wanted you-- - Don't. 54 00:05:35,590 --> 00:05:37,550 Dad, please don't. 55 00:05:39,460 --> 00:05:41,380 - I just worry about you, sweetie. 56 00:05:41,420 --> 00:05:44,430 Do you really think you can do this all by yourself? 57 00:05:46,120 --> 00:05:48,340 - I don't know. I guess I'll find out. 58 00:05:48,390 --> 00:05:49,610 - Well, dammit, I'm-- 59 00:05:49,650 --> 00:05:50,480 Come on, you know I didn't mean that-- 60 00:05:50,520 --> 00:05:51,610 - Dad, I have to go. 61 00:05:51,650 --> 00:05:53,480 I'll talk to you later, okay? Bye. 62 00:06:09,630 --> 00:06:10,930 - Lisa. 63 00:06:11,450 --> 00:06:13,370 Lisa, I asked you to renumber the footnotes 64 00:06:13,410 --> 00:06:14,980 for each section. 65 00:06:15,020 --> 00:06:16,150 - No, you didn't. 66 00:06:16,200 --> 00:06:18,200 - Are you calling me a liar? 67 00:06:18,240 --> 00:06:19,460 - You want me to renumber them? 68 00:06:19,500 --> 00:06:20,720 Just ask. 69 00:06:20,770 --> 00:06:22,860 You don't have to pretend I fucked up. 70 00:06:22,900 --> 00:06:24,770 Give me half an hour. 71 00:06:25,250 --> 00:06:26,600 Oh, and I'm leaving at three. 72 00:06:26,640 --> 00:06:28,080 I'm up for a sitcom. 73 00:06:30,120 --> 00:06:31,600 Enjoy the show? 74 00:06:31,650 --> 00:06:32,950 - Sorry. 75 00:06:33,000 --> 00:06:35,430 - Sweetie, I'm just fucking with you. 76 00:06:35,480 --> 00:06:36,700 I'm Lisa. 77 00:06:36,740 --> 00:06:38,260 You the new temp? 78 00:06:38,310 --> 00:06:40,440 - Sarah. - Good to meet you. 79 00:06:40,480 --> 00:06:42,010 I'll introduce you around later. 80 00:06:42,050 --> 00:06:42,960 I know everyone. 81 00:06:43,010 --> 00:06:44,530 - Thanks. 82 00:06:50,100 --> 00:06:51,410 Hello? 83 00:06:52,580 --> 00:06:54,280 Yes, this is she. 84 00:06:56,760 --> 00:06:58,330 Really? 85 00:07:06,420 --> 00:07:08,600 Shut up, okay? 86 00:07:08,640 --> 00:07:10,470 We're almost there. 87 00:07:16,780 --> 00:07:18,000 - Hey! 88 00:07:18,040 --> 00:07:19,650 You got it! We're neighbors. 89 00:07:19,700 --> 00:07:21,170 Oh, I'm-- I'm Brian. 90 00:07:21,220 --> 00:07:22,650 - I'm Sarah. Um... 91 00:07:22,700 --> 00:07:24,440 - Let's do an elbow bump. 92 00:07:24,480 --> 00:07:25,920 - Good to meet you. - Good to meet you. 93 00:07:25,960 --> 00:07:27,700 Um, hey listen, we're having a barbecue. 94 00:07:27,750 --> 00:07:28,440 You should come. 95 00:07:28,490 --> 00:07:29,660 - Yeah, I'll try. 96 00:07:29,710 --> 00:07:31,490 Um, I got a bunch of stuff to bring in. 97 00:07:32,750 --> 00:07:34,100 - Hang on. 98 00:07:34,140 --> 00:07:35,410 Hey, guys, 99 00:07:35,450 --> 00:07:36,490 you wanna give us a hand? - Yeah, sure! 100 00:07:36,540 --> 00:07:37,710 - Um, yeah, let me just run-- I'll-- 101 00:07:37,760 --> 00:07:39,540 Give me a second, okay? 102 00:07:39,670 --> 00:07:40,850 - Okay. 103 00:07:45,070 --> 00:07:47,680 - How lovely our barbecue 104 00:07:47,720 --> 00:07:51,680 has turned out to be a welcome party for you. 105 00:07:52,730 --> 00:07:54,290 Enchantée. 106 00:07:56,470 --> 00:07:59,300 Here they are. Our power couple. 107 00:08:00,480 --> 00:08:02,960 Oliver is a big-time attorney, 108 00:08:03,000 --> 00:08:06,920 and Esther is an even bigger-time doctor. 109 00:08:06,960 --> 00:08:08,570 This is Jessica. 110 00:08:08,610 --> 00:08:11,050 She just moved in on the second floor. 111 00:08:11,090 --> 00:08:12,270 - Sarah. 112 00:08:12,310 --> 00:08:13,710 - Oh. 113 00:08:13,750 --> 00:08:16,360 I'm sorry, Sarah. I just-- 114 00:08:16,400 --> 00:08:18,280 - No, I'm terrible with names, too. 115 00:08:18,320 --> 00:08:19,360 It's nice to meet you both. 116 00:08:19,410 --> 00:08:20,630 - Welcome. 117 00:08:20,670 --> 00:08:22,540 We're so glad to have you in the building. 118 00:08:25,020 --> 00:08:26,370 - Gettin' settled in okay? 119 00:08:26,410 --> 00:08:28,110 Sure you don't need anything? - Leave her alone. 120 00:08:28,150 --> 00:08:29,550 She doesn't need us pestering her. 121 00:08:29,590 --> 00:08:30,640 - Sorry. 122 00:08:30,680 --> 00:08:31,720 We'll stay out of your hair. 123 00:08:31,770 --> 00:08:32,810 - Oh, no, it's okay. 124 00:08:32,860 --> 00:08:34,330 Everyone's been really nice. 125 00:08:34,380 --> 00:08:35,900 - Good. Good. 126 00:08:35,950 --> 00:08:37,290 We like to make this place feel like a real neighborhood. 127 00:08:37,340 --> 00:08:38,600 - Mm. - It's great. 128 00:08:38,640 --> 00:08:40,080 - Yeah, it seems like most places these days, 129 00:08:40,120 --> 00:08:42,340 people don't even bother to learn each other's names. 130 00:08:42,390 --> 00:08:45,780 - Oh, speaking of which, our daughter Natalie-- 131 00:08:45,820 --> 00:08:46,870 Natalie! 132 00:08:47,090 --> 00:08:48,170 Natalie! 133 00:08:48,220 --> 00:08:49,650 I saw that. 134 00:08:49,700 --> 00:08:51,350 What's the first rule? 135 00:08:53,530 --> 00:08:54,830 - Sorry. 136 00:08:56,310 --> 00:08:58,490 - Kids. 137 00:08:58,530 --> 00:08:59,750 Medium rare? 138 00:09:05,540 --> 00:09:07,020 - You should read this. 139 00:09:07,060 --> 00:09:08,330 - I-- what? 140 00:09:08,370 --> 00:09:10,280 - It changed my life. 141 00:09:11,330 --> 00:09:13,590 - Oh, um. That's okay. 142 00:09:13,640 --> 00:09:15,590 Thanks. 143 00:09:25,080 --> 00:09:26,130 - Hey. 144 00:09:26,170 --> 00:09:27,470 Did you have a good time? 145 00:09:27,520 --> 00:09:28,780 - Yeah. 146 00:09:28,820 --> 00:09:30,170 I still can't believe I got it. 147 00:09:30,220 --> 00:09:31,910 Out of all those people. 148 00:09:33,310 --> 00:09:34,610 What? 149 00:09:34,960 --> 00:09:37,750 - I might have, uh, put in a good word with Jerry. 150 00:09:39,270 --> 00:09:42,190 All I did is tell him what you did for Miss Stanhope. 151 00:09:44,010 --> 00:09:45,360 - Does she have family? 152 00:09:45,410 --> 00:09:46,620 - Just us. 153 00:09:46,670 --> 00:09:49,060 We all kind of take care of each other here. 154 00:09:49,760 --> 00:09:51,240 - I love that. 155 00:09:51,280 --> 00:09:53,200 LA can be so... 156 00:09:54,330 --> 00:09:56,030 - Lonely. 157 00:10:02,420 --> 00:10:04,820 - I should go. Unpacking. 158 00:10:04,860 --> 00:10:05,820 - Of course. 159 00:10:05,860 --> 00:10:08,250 Well, um, goodnight, neighbor. 160 00:10:08,860 --> 00:10:10,430 - Goodnight, neighbor. 161 00:10:14,960 --> 00:10:16,480 Miss Stanhope? 162 00:10:16,520 --> 00:10:18,440 Can I walk you home? - Oh. 163 00:10:18,480 --> 00:10:21,660 Well, only if you'll call me Edie. 164 00:10:21,700 --> 00:10:23,660 We're friends, aren't we? 165 00:10:25,750 --> 00:10:27,670 - This is you? 166 00:10:27,710 --> 00:10:29,150 You're beautiful. 167 00:10:29,670 --> 00:10:31,710 Di-- did you see it? 168 00:10:33,500 --> 00:10:35,890 It was a terrible picture. 169 00:10:37,020 --> 00:10:39,370 I was an awful actress. 170 00:10:42,330 --> 00:10:45,250 I'm so much happier now. 171 00:10:46,680 --> 00:10:49,430 I have such wonderful neighbors. 172 00:10:49,470 --> 00:10:51,470 - You and me both. 173 00:12:38,840 --> 00:12:40,100 Zoloft. 174 00:12:40,150 --> 00:12:41,760 Fifty milligrams. 175 00:12:42,840 --> 00:12:44,890 Well, when can I get a refill? 176 00:12:46,110 --> 00:12:47,720 Okay, thanks. 177 00:12:47,760 --> 00:12:49,590 - Hey, I got it, I got it, I got it. 178 00:12:49,630 --> 00:12:51,590 - Oh, no, you don't-- you don't have to-- 179 00:12:51,640 --> 00:12:53,590 - Moving is exhausting. 180 00:12:53,640 --> 00:12:54,990 - Yeah, I didn't sleep well. 181 00:12:55,030 --> 00:12:56,210 - Oh, yeah? 182 00:12:56,250 --> 00:12:57,680 - Does the plumbing do that every night? 183 00:12:57,730 --> 00:12:58,950 - Do what? 184 00:12:58,990 --> 00:13:00,170 Do you wanna open the door? 185 00:13:00,210 --> 00:13:02,730 - Oh, no. No. I-- I got from here. 186 00:13:02,780 --> 00:13:04,520 Thanks. - You-- you sure? 187 00:13:04,910 --> 00:13:06,260 Um, uh, okay. 188 00:13:06,300 --> 00:13:08,000 Um, I'm just down the hall. 189 00:13:12,310 --> 00:13:14,790 - Giles, you are really messing with my love life. 190 00:13:16,140 --> 00:13:17,660 Stupid cat. 191 00:13:52,090 --> 00:13:53,780 Giles? 192 00:13:55,870 --> 00:13:58,310 Giles, come on, buddy. I need cuddles. 193 00:14:03,660 --> 00:14:05,400 Giles? 194 00:14:55,280 --> 00:14:56,500 Edie! 195 00:14:57,110 --> 00:14:58,590 Edie? 196 00:15:04,990 --> 00:15:06,940 Edie, what are you doing? 197 00:15:07,640 --> 00:15:10,950 - I-- I'm okay. 198 00:15:13,300 --> 00:15:15,520 - Thank you. 199 00:15:21,440 --> 00:15:22,660 - I'll refill this every week 200 00:15:22,700 --> 00:15:24,660 so you don't have to worry about it. 201 00:15:24,700 --> 00:15:26,880 - Are you sure you don't mind? 202 00:15:26,920 --> 00:15:27,970 - I'm an expert. 203 00:15:28,010 --> 00:15:30,360 I used to do this for my mom. 204 00:15:30,400 --> 00:15:33,060 Where can I put these so you'll remember to take them? 205 00:15:33,100 --> 00:15:35,840 - Oh, just put 'em up on the counter. 206 00:15:42,940 --> 00:15:44,980 - Did that guy give you this? 207 00:15:45,030 --> 00:15:46,160 - Hmm? 208 00:15:46,200 --> 00:15:47,810 What guy? 209 00:15:48,550 --> 00:15:50,730 - That creepy guy with the weird glasses. 210 00:15:50,770 --> 00:15:52,860 You know, he tried to give me this at the party. 211 00:15:52,900 --> 00:15:54,910 - Oh, you mean Lester. 212 00:15:54,950 --> 00:15:59,690 Oh, he's not creepy, he's just a little bit sad. 213 00:15:59,740 --> 00:16:03,740 He recently lost his wife to cancer. 214 00:16:03,780 --> 00:16:06,050 Just lovely, lovely lady. 215 00:16:06,090 --> 00:16:08,440 - I'm sorry. I didn't know. 216 00:16:08,480 --> 00:16:10,230 I didn't mean to-- 217 00:16:11,140 --> 00:16:13,140 I'm just tired is all. 218 00:16:13,180 --> 00:16:16,010 Do you hear that noise that the pipes make at night? 219 00:16:16,060 --> 00:16:20,930 - Oh, honey, I don't hear anything very well anymore. 220 00:16:37,820 --> 00:16:40,470 - Oh, you've gotta be fucking kidding me. 221 00:17:00,100 --> 00:17:01,540 - Sarah, it's Dad. 222 00:17:01,580 --> 00:17:03,670 Give me a call back when you get this. 223 00:17:03,710 --> 00:17:05,150 Listen, I'm glad you found a place. 224 00:17:05,190 --> 00:17:07,370 I'm concerned, you don't seem to have much of a plan 225 00:17:07,410 --> 00:17:10,420 beyond these extension classes. 226 00:17:10,460 --> 00:17:11,850 Alright, listen, I'm gonna find time, 227 00:17:11,900 --> 00:17:13,240 I'll fly out-- 228 00:18:08,080 --> 00:18:09,170 - Hey. 229 00:18:10,870 --> 00:18:12,480 Hey! 230 00:18:16,480 --> 00:18:17,960 - Hey! 231 00:18:18,000 --> 00:18:19,750 I'm, uh, glad I caught you. 232 00:18:21,440 --> 00:18:22,620 You okay? 233 00:18:22,660 --> 00:18:24,660 - Just tired. Uh, what's up? 234 00:18:24,710 --> 00:18:27,410 - Um, I'm having a dinner party later tonight around seven. 235 00:18:27,450 --> 00:18:29,060 Uh, you wanna join us? 236 00:18:29,840 --> 00:18:32,150 - I... I don't know. 237 00:18:32,190 --> 00:18:36,240 - Oh. Um, o-o-okay. Uh, no pressure. 238 00:18:36,280 --> 00:18:38,370 I-- it was, uh, short notice. 239 00:18:38,420 --> 00:18:40,720 - No, it sounds-- it sounds really great. 240 00:18:40,770 --> 00:18:42,510 I'll be there. - Yeah? 241 00:18:42,550 --> 00:18:43,730 Well, alright. 242 00:18:43,770 --> 00:18:45,250 Then I'll see you tonight then, neighbor. 243 00:18:56,170 --> 00:18:57,830 - Sarah. Check your e-mail. 244 00:18:57,870 --> 00:18:59,830 I got two more reports from accounting. 245 00:18:59,870 --> 00:19:01,790 - Uh, could I do them first thing in the morning? 246 00:19:01,830 --> 00:19:03,090 I just-- - No, today. 247 00:19:03,140 --> 00:19:04,400 But, clock out first. 248 00:19:04,440 --> 00:19:06,400 We can't pay overtime on this. 249 00:19:07,230 --> 00:19:08,840 Mm-kay? 250 00:19:10,670 --> 00:19:12,150 - Sure. 251 00:19:18,110 --> 00:19:19,630 - Hey. 252 00:19:19,980 --> 00:19:21,420 Hey. 253 00:19:22,420 --> 00:19:24,290 Fuck that hatchet-faced bitch. 254 00:19:26,640 --> 00:19:29,030 I don't know why I can't just-- 255 00:19:29,080 --> 00:19:30,950 God, I'm so tired. 256 00:19:30,990 --> 00:19:33,340 - You do look like dog shit. 257 00:19:34,260 --> 00:19:36,170 - Thanks. 258 00:19:36,560 --> 00:19:38,260 It's my fucking apartment. 259 00:19:38,300 --> 00:19:39,700 - I thought you loved that place. 260 00:19:39,740 --> 00:19:41,440 Hot neighbor guy? 261 00:19:46,270 --> 00:19:48,090 You like Thai food? 262 00:19:49,620 --> 00:19:51,360 - Yeah, I-- 263 00:19:51,400 --> 00:19:52,750 Oh, shit. 264 00:19:52,800 --> 00:19:54,750 I was supposed to go to this. 265 00:19:56,280 --> 00:19:58,190 - Doesn't matter. It's fine. 266 00:19:59,720 --> 00:20:01,110 - There you are. 267 00:20:01,150 --> 00:20:02,540 - Hey. 268 00:20:02,590 --> 00:20:03,590 I'm sorry. 269 00:20:03,630 --> 00:20:06,070 I forgot I already had other plans. 270 00:20:06,110 --> 00:20:07,030 - Oh. 271 00:20:07,070 --> 00:20:08,680 Uh, don't worry about it. 272 00:20:08,720 --> 00:20:10,470 Uh, we're gonna be having dessert a little later 273 00:20:10,510 --> 00:20:12,250 if you wanna stop by. 274 00:20:12,290 --> 00:20:13,990 - Yeah. Maybe. 275 00:20:14,900 --> 00:20:16,300 - Okay. 276 00:20:19,080 --> 00:20:20,870 - Is that the guy? 277 00:20:20,910 --> 00:20:22,740 He's cute. 278 00:20:24,170 --> 00:20:25,650 - Oh, Giles. 279 00:20:25,780 --> 00:20:27,440 That's disgusting. 280 00:20:37,320 --> 00:20:39,580 You think I'm crazy. - No. 281 00:20:40,630 --> 00:20:42,020 I don't know. 282 00:20:42,060 --> 00:20:42,930 Maybe? 283 00:20:42,980 --> 00:20:44,240 It looks kinda great. 284 00:20:44,280 --> 00:20:45,720 - No, I know. 285 00:20:47,420 --> 00:20:48,420 It's just normally the pipes would be-- - Did you do these? 286 00:20:48,460 --> 00:20:49,980 They're really good. 287 00:20:50,030 --> 00:20:51,200 - Oh, shit. 288 00:20:51,250 --> 00:20:52,640 - What? 289 00:20:52,680 --> 00:20:54,340 I was supposed to-- 290 00:20:54,380 --> 00:20:55,810 God, I completely forgot. 291 00:20:55,860 --> 00:20:59,080 I-- I missed the deadline for the extension program. 292 00:20:59,120 --> 00:21:01,560 I'm so fucking tired all the time, 293 00:21:01,600 --> 00:21:03,260 and I can't get my prescription, 294 00:21:03,300 --> 00:21:05,260 and I keep getting these headaches, and-- 295 00:21:05,300 --> 00:21:06,830 and my neighbor is gonna report my cat, 296 00:21:06,870 --> 00:21:08,480 so then I'll have no one left to talk to. 297 00:21:08,520 --> 00:21:10,790 - Hey, it's okay. 298 00:21:10,830 --> 00:21:12,350 You can always pet my head. 299 00:21:15,700 --> 00:21:17,310 Maybe fucking asshole Dad is right, 300 00:21:17,360 --> 00:21:18,920 and I should just go home. 301 00:21:18,970 --> 00:21:20,100 - No. 302 00:21:20,140 --> 00:21:21,320 That's some horseshit. 303 00:21:21,360 --> 00:21:22,360 - I don't know. 304 00:21:22,410 --> 00:21:24,630 I was always such a daddy's girl. 305 00:21:24,670 --> 00:21:26,190 You would've hated me. 306 00:21:26,240 --> 00:21:27,370 - Probably. 307 00:21:27,410 --> 00:21:29,410 He bought you a Lexus. 308 00:21:29,460 --> 00:21:31,070 - Yeah, well, I paid for it. 309 00:21:31,110 --> 00:21:33,070 The shit he put me through. 310 00:21:33,590 --> 00:21:35,290 - Cheatin' on your mom? 311 00:21:36,940 --> 00:21:39,950 There was more to it than that. 312 00:21:41,600 --> 00:21:42,600 - You know what? 313 00:21:42,640 --> 00:21:45,080 Doesn't matter. Fuck your dad. 314 00:21:45,120 --> 00:21:47,610 He doesn't get to tell you what you're capable of. 315 00:21:47,650 --> 00:21:50,260 You just gotta sack up 316 00:21:50,300 --> 00:21:52,520 and do whatever it takes to make it. 317 00:21:52,570 --> 00:21:54,790 - Sack up? Hashtag sexist. 318 00:21:54,830 --> 00:21:56,220 - Ovary up, whatever. 319 00:21:56,270 --> 00:21:57,750 - Fallopian up. 320 00:21:57,790 --> 00:21:58,790 - Vag up. 321 00:21:58,830 --> 00:22:00,530 You gotta fucking vag up, okay? 322 00:22:00,580 --> 00:22:03,140 You don't like this place? 323 00:22:03,190 --> 00:22:05,230 Break the fucking lease. 324 00:22:05,280 --> 00:22:07,970 Shit, you and I should get a place together. 325 00:22:08,670 --> 00:22:10,800 There's always gonna be dads and Cristinas 326 00:22:10,850 --> 00:22:13,760 who say "You can't do this" and "You gotta do that." 327 00:22:13,810 --> 00:22:17,290 You just can't let them get-- - Hey, how do you do that with Cristina? 328 00:22:17,330 --> 00:22:18,420 Stand up to her? 329 00:22:18,460 --> 00:22:19,940 I would just-- I would be so afraid. 330 00:22:19,990 --> 00:22:21,510 - It's pretty simple. 331 00:22:23,030 --> 00:22:30,430 I just remind myself that it's my fucking life. 332 00:22:32,220 --> 00:22:34,390 - My fucking life. 333 00:22:34,440 --> 00:22:36,220 - Yeah, it is, girlfriend. 334 00:24:29,330 --> 00:24:30,550 Help! Help! 335 00:24:31,420 --> 00:24:34,160 - Please stop! 336 00:24:40,210 --> 00:24:42,910 No, no, no, no! 337 00:24:45,570 --> 00:24:47,000 Lester? 338 00:24:47,050 --> 00:24:47,960 Please. 339 00:24:48,000 --> 00:24:49,830 Lester, please don't do this. 340 00:24:55,360 --> 00:24:57,140 Wait, what are you doing? 341 00:25:01,150 --> 00:25:03,540 Help! Help! 342 00:25:05,060 --> 00:25:06,150 Help! 343 00:25:08,280 --> 00:25:10,500 Help! Help! 344 00:25:29,090 --> 00:25:30,920 - God damn it. 345 00:25:32,350 --> 00:25:33,700 Fucking Ikea. 346 00:25:49,800 --> 00:25:50,940 - Help! 347 00:25:50,980 --> 00:25:52,460 I need help! 348 00:25:56,850 --> 00:25:58,640 - Sarah? - Esther, please! 349 00:25:58,680 --> 00:26:01,560 You have to-- run. 350 00:26:01,990 --> 00:26:03,380 Run! 351 00:26:03,430 --> 00:26:05,380 - Brian, what the hell is going on? - Nothing! 352 00:26:05,430 --> 00:26:06,600 Everything's fine. 353 00:26:06,650 --> 00:26:08,080 - Oh, no don't let him get close to you. 354 00:26:08,130 --> 00:26:10,220 - It's all under control. She's not going anywhere. 355 00:26:26,670 --> 00:26:28,890 Help me! Please! 356 00:26:29,580 --> 00:26:31,720 Somebody help me! 357 00:26:39,460 --> 00:26:41,250 - This is why we do the dinner party. 358 00:26:41,290 --> 00:26:43,030 It's such a bad way to start. 359 00:26:43,070 --> 00:26:45,380 - It's not my fault. She said she would come. 360 00:26:45,420 --> 00:26:47,820 - I told you we were rushing things. - We had to. 361 00:26:47,860 --> 00:26:49,690 She was about to move out. - That's enough. 362 00:27:00,610 --> 00:27:02,180 No harm done. 363 00:27:03,140 --> 00:27:05,270 Everything's fine. Go back to bed. 364 00:27:07,930 --> 00:27:09,010 - What's happening? 365 00:27:09,060 --> 00:27:11,020 Why won't anybody help me? 366 00:27:11,060 --> 00:27:12,540 Oh. 367 00:27:12,580 --> 00:27:14,150 - We are helping you. 368 00:28:26,610 --> 00:28:29,140 Help! Help! 369 00:28:32,100 --> 00:28:34,190 Hello? 370 00:28:35,880 --> 00:28:37,970 Somebody please help! 371 00:28:49,940 --> 00:28:51,460 - Save your voice. 372 00:28:52,290 --> 00:28:53,810 Nobody can hear you. 373 00:28:54,550 --> 00:28:57,250 - Please, please just let me go. 374 00:28:57,300 --> 00:28:59,170 You can't do this. You can't just keep me here. 375 00:28:59,210 --> 00:29:00,430 - Of course we can. 376 00:29:00,470 --> 00:29:02,390 Yesterday, you quit your job. 377 00:29:02,820 --> 00:29:05,350 You closed your bank account, your credit cards. 378 00:29:05,390 --> 00:29:07,000 You cut ties with the few people 379 00:29:07,040 --> 00:29:09,130 who might care that you're gone. 380 00:29:10,740 --> 00:29:11,920 - Hey! 381 00:29:11,960 --> 00:29:13,310 What's goin' on Sarah? You know what? 382 00:29:13,360 --> 00:29:15,400 I got your message loud and clear. 383 00:29:15,440 --> 00:29:17,050 And congratulations. 384 00:29:17,100 --> 00:29:20,360 Whatever you said to Cristina almost got me fired, too. 385 00:29:20,410 --> 00:29:21,800 You want me out of your business? 386 00:29:21,840 --> 00:29:23,060 Stay the fuck out of mine, 387 00:29:23,100 --> 00:29:25,630 you two-faced, crazy ass bi-- 388 00:29:26,980 --> 00:29:30,110 - Sarah, no one's coming for you. 389 00:29:32,900 --> 00:29:35,120 Why are you doing this to me? 390 00:29:36,990 --> 00:29:38,640 - Let's get on with it. 391 00:29:39,690 --> 00:29:41,170 - Face the wall. 392 00:29:44,210 --> 00:29:45,820 Put your hands on the wall. 393 00:29:47,820 --> 00:29:49,480 Right there. 394 00:29:57,050 --> 00:29:59,100 - Oh, no. No, no. Please. 395 00:29:59,140 --> 00:30:01,530 Brian, please, no. You don't have to do this. 396 00:30:01,580 --> 00:30:03,750 Please. Please. 397 00:30:05,190 --> 00:30:06,800 - Wait. 398 00:30:06,840 --> 00:30:08,240 Let me show you something. 399 00:30:09,020 --> 00:30:10,930 This program's very simple. 400 00:30:10,980 --> 00:30:13,550 You comply, you get rewarded. 401 00:30:14,070 --> 00:30:15,110 If you don't... 402 00:30:17,770 --> 00:30:19,420 you get punished. 403 00:30:21,950 --> 00:30:24,430 So, it's really up to you how it goes. 404 00:30:24,470 --> 00:30:27,650 Most people take to the conditioning right away. 405 00:30:28,650 --> 00:30:32,260 Lester, on the other hand, was resistant. 406 00:30:34,650 --> 00:30:36,570 That was for attacking me. 407 00:30:40,270 --> 00:30:42,530 And that was for trying to escape. 408 00:30:46,490 --> 00:30:48,450 You get the idea. 409 00:30:49,890 --> 00:30:51,800 You ready to do what you're told? 410 00:30:56,280 --> 00:30:57,850 Good. 411 00:30:58,330 --> 00:30:59,720 Good. 412 00:31:11,130 --> 00:31:12,910 - Face the wall. 413 00:31:19,570 --> 00:31:21,480 - Put your hands on the wall. 414 00:31:27,660 --> 00:31:29,060 - Step back. 415 00:31:31,930 --> 00:31:33,450 Further. 416 00:31:36,760 --> 00:31:38,540 Further! 417 00:31:41,370 --> 00:31:43,200 Look at the wall. 418 00:31:50,120 --> 00:31:51,860 This is a stress position. 419 00:31:51,910 --> 00:31:53,950 It's designed to be painful. 420 00:31:54,910 --> 00:31:56,300 In a few minutes it'll start to hurt. 421 00:31:56,340 --> 00:31:58,870 In an hour, it'll seem unbearable. 422 00:32:01,220 --> 00:32:02,740 When those lights are on, 423 00:32:02,790 --> 00:32:05,010 you do not move, no matter what. 424 00:32:05,700 --> 00:32:08,830 When they turn off, you can rest. 425 00:32:10,750 --> 00:32:12,880 You see that? Up there? 426 00:32:14,840 --> 00:32:16,630 We'll be watching you. 427 00:32:26,070 --> 00:32:27,980 - This is for your own good. 428 00:32:29,030 --> 00:32:31,250 Someday you'll understand. 429 00:32:32,210 --> 00:32:33,860 - And you'll thank me. 430 00:32:56,750 --> 00:32:58,190 Gonna get out. 431 00:33:00,060 --> 00:33:01,800 Gonna get out. 432 00:33:04,280 --> 00:33:07,150 My fucking life. 433 00:33:17,030 --> 00:33:20,560 ♪ There's a certain sound 434 00:33:20,600 --> 00:33:25,300 ♪ Always follows me around 435 00:33:25,350 --> 00:33:32,310 ♪ When you're close to me You will hear it 436 00:33:34,360 --> 00:33:38,490 ♪ It's the sound that lovers 437 00:33:38,530 --> 00:33:44,450 ♪ It's my happy heart you hear 438 00:33:44,500 --> 00:33:48,670 ♪ Singing loud and singing clear 439 00:33:48,720 --> 00:33:55,640 ♪ And it's all because you're near me, my love 440 00:33:57,250 --> 00:34:01,510 ♪ Take my happy heart away 441 00:34:01,560 --> 00:34:07,820 ♪ Let me love you night and day In your arms 442 00:34:07,870 --> 00:34:12,000 ♪ Music fills my soul now 443 00:34:12,050 --> 00:34:16,180 ♪ I've lost all control now 444 00:35:35,170 --> 00:35:37,570 - How you holding up, dear? 445 00:35:39,040 --> 00:35:40,790 - What is this? 446 00:35:40,830 --> 00:35:43,960 - Jerry said that you needed a friend. 447 00:35:45,490 --> 00:35:48,230 His process isn't a lot of fun. 448 00:35:49,230 --> 00:35:52,100 But if I got through it, anyone can. 449 00:35:54,800 --> 00:35:55,970 - You? 450 00:35:56,020 --> 00:35:57,450 - Well, of course. 451 00:35:57,500 --> 00:36:02,070 Everyone here started exactly where you are right now. 452 00:36:02,420 --> 00:36:04,770 - Edie, this is crazy. 453 00:36:05,420 --> 00:36:06,900 - No, it isn't, missy. 454 00:36:06,940 --> 00:36:10,690 Crazy is hiding an animal where it doesn't belong 455 00:36:10,730 --> 00:36:13,640 with no regard for your neighbors. 456 00:36:14,340 --> 00:36:18,650 Crazy is poisoning yourself with alcohol and pills 457 00:36:18,690 --> 00:36:21,170 to forget your loneliness. 458 00:36:21,960 --> 00:36:25,790 Crazy is throwing away your only family 459 00:36:25,830 --> 00:36:28,400 for a selfish fantasy. 460 00:36:30,970 --> 00:36:32,660 It's not crazy. 461 00:36:33,060 --> 00:36:34,750 It's science. 462 00:36:35,710 --> 00:36:39,800 Jerry knows exactly how to fix bad conditioning. 463 00:36:48,590 --> 00:36:51,330 ♪ It's my happy heart you hear 464 00:36:51,380 --> 00:36:55,600 ♪ Singing loud and singing clear 465 00:36:55,640 --> 00:37:02,080 ♪ And it's all because you're near me, my love 466 00:37:13,570 --> 00:37:15,360 You've gotta stop fighting. 467 00:37:15,400 --> 00:37:17,490 You're just making it worse. 468 00:37:18,750 --> 00:37:20,450 It's science. 469 00:37:21,540 --> 00:37:24,190 A selfish fantasy. Selfish fantasy. 470 00:37:24,240 --> 00:37:26,460 Jerry knows exactly 471 00:37:26,500 --> 00:37:28,810 how to fix bad conditioning. 472 00:37:32,980 --> 00:37:34,460 Poor baby. 473 00:37:34,940 --> 00:37:37,380 The sooner you give up, 474 00:37:38,030 --> 00:37:40,300 the sooner you'll be free. 475 00:37:54,960 --> 00:37:56,530 - The light is still on. 476 00:37:57,360 --> 00:37:58,880 - Oh, please, no. 477 00:37:58,920 --> 00:38:01,230 I can't do this anymore. 478 00:38:01,270 --> 00:38:02,230 Please. 479 00:38:02,280 --> 00:38:04,320 I just want it to be over. 480 00:38:05,190 --> 00:38:06,840 - We can end it right now. 481 00:38:09,280 --> 00:38:10,850 - Oh. 482 00:38:11,070 --> 00:38:13,290 Oh, no. No, ple-- please. 483 00:38:13,330 --> 00:38:14,420 No. 484 00:38:14,460 --> 00:38:16,290 - I thought you wanted it to be over. 485 00:38:46,710 --> 00:38:48,760 - Since you won't stay put on your own, 486 00:38:50,630 --> 00:38:52,240 we're gonna help you. 487 00:38:57,630 --> 00:38:59,330 - Put your hand back. - Oh, no. 488 00:39:00,250 --> 00:39:01,420 Please! I-- 489 00:39:01,460 --> 00:39:03,160 - Put it back. - I promise I'll be good. 490 00:39:58,430 --> 00:40:00,870 Oh, no. Please. 491 00:40:01,740 --> 00:40:04,440 Please. I just wanna go home. 492 00:41:03,720 --> 00:41:05,590 - This is your home. 493 00:41:40,450 --> 00:41:42,150 - This program's very simple. 494 00:41:42,190 --> 00:41:43,710 - Face the wall. - It's really up to you how it goes. 495 00:41:43,760 --> 00:41:44,760 - It's designed to be painful. 496 00:41:44,800 --> 00:41:46,590 - This is your home. 497 00:41:46,630 --> 00:41:48,150 - You've gotta stop fighting. - It's for your own good. 498 00:41:48,200 --> 00:41:50,590 - How you holding up, dear? - You comply... 499 00:41:50,630 --> 00:41:52,240 - Face the wall. - ...you get rewarded. 500 00:41:52,290 --> 00:41:53,850 - If you don't, you get punished. 501 00:41:53,900 --> 00:41:55,860 - His process is-- - ...designed to be painful. 502 00:41:55,900 --> 00:41:58,160 - Sarah? - Since you won't stay put on your own... 503 00:41:58,210 --> 00:41:59,600 - Face the wall. - Stop fighting. 504 00:41:59,640 --> 00:42:00,860 - This is your home. - It's designed... 505 00:42:00,900 --> 00:42:02,780 - We're gonna help you. - Sarah. 506 00:42:04,210 --> 00:42:05,820 - Sarah. 507 00:42:05,870 --> 00:42:07,610 - Dad? 508 00:42:08,170 --> 00:42:09,960 Is that-- - Shh. 509 00:42:10,000 --> 00:42:11,920 - How are you-- - It's all right. Don't move. 510 00:42:11,960 --> 00:42:13,610 I'm here. 511 00:42:13,660 --> 00:42:15,220 I'm using the pipes. 512 00:42:16,220 --> 00:42:18,490 I never believed their lies. 513 00:42:19,360 --> 00:42:21,140 I'm taking you home, honey. 514 00:42:22,060 --> 00:42:23,840 All right, get ready. 515 00:42:23,880 --> 00:42:25,710 Get ready-- get ready to run. 516 00:42:42,690 --> 00:42:43,640 Go! 517 00:42:46,600 --> 00:42:48,600 Come on, sweetie, you can do it! 518 00:42:50,080 --> 00:42:51,560 - Yes. 519 00:42:51,610 --> 00:42:53,220 Yes, that's it. Come on, sweetheart. 520 00:42:53,260 --> 00:42:54,920 I believe in you. 521 00:42:55,870 --> 00:42:57,610 You're almost home! 522 00:43:57,980 --> 00:43:59,460 - Stop. 523 00:44:01,110 --> 00:44:02,810 Turn around. 524 00:44:13,520 --> 00:44:15,340 Well done, Sarah. 525 00:44:18,220 --> 00:44:20,260 I'm proud of you. 526 00:44:50,330 --> 00:44:51,600 - You were perfect. 527 00:44:51,640 --> 00:44:52,820 Both hands clean 528 00:44:52,860 --> 00:44:55,080 between the third and fourth metacarpals. 529 00:44:55,120 --> 00:44:56,730 She did do a little tendon damage 530 00:44:56,780 --> 00:44:58,560 when she pulled them out. 531 00:45:00,690 --> 00:45:02,520 You'll be fine. 532 00:45:05,610 --> 00:45:08,880 - We'll take such good care of you, my dear. 533 00:45:32,810 --> 00:45:34,070 - Well? 534 00:45:34,990 --> 00:45:36,160 Come on. 535 00:45:45,390 --> 00:45:46,740 - Come on in. 536 00:45:50,480 --> 00:45:52,400 What's your sexual preference? 537 00:45:54,920 --> 00:45:57,580 - Um, men. 538 00:45:58,530 --> 00:46:00,140 Heterosexual. 539 00:46:08,800 --> 00:46:11,720 - Tell us about your first sexual experience. 540 00:46:14,420 --> 00:46:15,940 Sarah. 541 00:46:17,680 --> 00:46:20,820 Openness is one of the foundations of our community. 542 00:46:22,510 --> 00:46:24,520 We don't keep secrets. 543 00:46:26,130 --> 00:46:30,520 So, tell us about your first sexual experience. 544 00:46:52,890 --> 00:46:54,110 - Pay attention. 545 00:46:55,070 --> 00:46:56,630 Just observe. 546 00:46:57,420 --> 00:46:59,200 See what we're all about. 547 00:47:16,570 --> 00:47:18,920 - You have to remember what it's like out there. 548 00:47:20,570 --> 00:47:23,050 Everybody in their own separate world, 549 00:47:23,100 --> 00:47:25,400 on their little devices. 550 00:47:25,450 --> 00:47:27,400 Obsessed with themselves. 551 00:47:29,360 --> 00:47:31,280 We have to be better than that. 552 00:47:43,940 --> 00:47:46,080 We have to be there for each other. 553 00:47:47,770 --> 00:47:50,860 Our community has to be strong enough, 554 00:47:51,780 --> 00:47:54,950 powerful enough to heal that world. 555 00:48:01,480 --> 00:48:03,960 We can't change the world without venturing into it. 556 00:48:07,440 --> 00:48:09,450 Once we're ready to handle it. 557 00:48:32,250 --> 00:48:34,600 Can you name the four foundations for me? 558 00:48:35,730 --> 00:48:38,210 - Selflessness, openness, 559 00:48:38,260 --> 00:48:40,650 acceptance, security. 560 00:48:42,220 --> 00:48:43,570 - Excellent. 561 00:48:43,610 --> 00:48:45,220 Very good, Sarah. 562 00:48:47,050 --> 00:48:48,660 Let's talk about your father. 563 00:48:49,620 --> 00:48:51,100 What happened between you two? 564 00:48:51,140 --> 00:48:53,360 You never talked or e-mailed anybody about it. 565 00:48:53,400 --> 00:48:55,320 Least not that we could find. 566 00:48:59,370 --> 00:49:00,980 I caught him cheating on my mother 567 00:49:01,020 --> 00:49:02,760 while she was dying. 568 00:49:03,500 --> 00:49:05,550 - Yes, we inferred that. 569 00:49:05,590 --> 00:49:07,240 - With her nurse. 570 00:49:09,550 --> 00:49:12,290 I said I'd tell her if they didn't stop. 571 00:49:12,420 --> 00:49:13,730 - And did they? 572 00:49:16,340 --> 00:49:18,300 - He knew I couldn't do it. 573 00:49:20,560 --> 00:49:22,780 She was already so weak, it would've-- 574 00:49:27,960 --> 00:49:30,530 She died thinking he was a saint. 575 00:49:34,400 --> 00:49:39,320 - Sarah, do you want to be a part of this community? 576 00:49:43,110 --> 00:49:44,720 - Yes. 577 00:49:46,460 --> 00:49:48,200 - Sarah. 578 00:49:48,240 --> 00:49:49,590 - No. 579 00:49:49,630 --> 00:49:51,850 No, I'm sorry, Jerry. I want to want it. 580 00:49:51,900 --> 00:49:52,940 I-- I'm trying. 581 00:49:52,990 --> 00:49:54,030 I promise. Please, pl-- 582 00:49:54,070 --> 00:49:56,420 - It's alright. You'll get there. 583 00:49:58,690 --> 00:50:00,170 Let's move on. 584 00:50:14,830 --> 00:50:16,570 - It's time to start contributing. 585 00:50:38,120 --> 00:50:39,730 This way. 586 00:50:44,910 --> 00:50:47,040 - Modern society is sick. 587 00:50:48,480 --> 00:50:52,480 Greed, envy, dishonesty, lust. 588 00:50:54,130 --> 00:50:58,220 The vices that corrode society all spring from one source. 589 00:50:58,270 --> 00:51:00,440 Selfishness. 590 00:51:00,490 --> 00:51:03,060 - Well, isn't that just human nature? 591 00:51:03,100 --> 00:51:04,800 - Of course it is. 592 00:51:04,840 --> 00:51:07,620 But we have the technology to change our nature. 593 00:51:07,670 --> 00:51:09,630 We-- we've had it for decades. 594 00:51:09,670 --> 00:51:12,720 Thorndike, Watson, Pavlov, Skinner. 595 00:51:12,760 --> 00:51:15,240 All we've lacked is an understanding 596 00:51:15,280 --> 00:51:17,070 of what to change to. 597 00:51:17,900 --> 00:51:19,250 Until now. 598 00:51:19,290 --> 00:51:20,460 - Okay. 599 00:51:20,510 --> 00:51:22,940 Uh, let's say I wanna become this new, 600 00:51:22,990 --> 00:51:24,290 improved human. 601 00:51:24,340 --> 00:51:25,430 What do I do? 602 00:51:27,640 --> 00:51:29,650 You live by four foundations. 603 00:51:30,870 --> 00:51:35,910 First, and most importantly, selflessness. 604 00:51:35,960 --> 00:51:38,960 You always act in the best interest of the community. 605 00:51:44,360 --> 00:51:47,100 - Second, openness. 606 00:51:48,880 --> 00:51:51,020 Secrets breed discord. 607 00:51:57,980 --> 00:52:00,720 Third, acceptance. 608 00:52:15,000 --> 00:52:17,040 Once an error has been corrected... 609 00:52:21,920 --> 00:52:23,870 it's already forgiven. 610 00:52:31,490 --> 00:52:34,230 Finally, security. 611 00:52:34,760 --> 00:52:35,930 We're our best selves 612 00:52:35,970 --> 00:52:37,710 when we know our neighbors are watching. 613 00:52:47,120 --> 00:52:48,330 - Well, fine, 614 00:52:48,380 --> 00:52:50,210 but how is the ordinary Joe 615 00:52:50,250 --> 00:52:53,080 supposed to become this perfect citizen? 616 00:52:53,470 --> 00:52:55,380 - It's not unlike childhood. 617 00:52:55,430 --> 00:52:57,260 At first, we only follow the rules 618 00:52:57,300 --> 00:52:59,130 so we don't get spanked. 619 00:53:01,430 --> 00:53:02,870 But soon enough, 620 00:53:02,910 --> 00:53:06,700 living the foundations becomes a habit. 621 00:53:06,740 --> 00:53:09,010 Then it becomes who we are. 622 00:53:10,180 --> 00:53:12,400 And when that happens, 623 00:53:12,450 --> 00:53:16,450 we will make of this world a single, perfect community. 624 00:53:17,230 --> 00:53:19,410 Free of loneliness, 625 00:53:19,450 --> 00:53:21,280 free of poverty, 626 00:53:22,020 --> 00:53:23,760 free of strife. 627 00:53:27,940 --> 00:53:29,770 - Why did you choose me? 628 00:53:31,990 --> 00:53:34,470 - Because you needed us. 629 00:53:34,510 --> 00:53:36,730 I could tell the moment we met. 630 00:53:37,560 --> 00:53:39,990 And, we needed you. 631 00:53:40,040 --> 00:53:42,340 Everybody here has a role to play. 632 00:53:44,780 --> 00:53:46,830 - What's my role? 633 00:53:46,870 --> 00:53:49,050 - Let's see how far we've come. 634 00:53:51,050 --> 00:53:53,270 Do you want to be a part of this community? 635 00:53:54,920 --> 00:53:56,710 - I... 636 00:53:59,320 --> 00:54:01,230 I don't know. 637 00:54:03,410 --> 00:54:04,450 - I think you're ready to take on 638 00:54:04,500 --> 00:54:06,850 a little bit more responsibility. 639 00:55:07,690 --> 00:55:09,340 - Who's watching us? 640 00:55:13,130 --> 00:55:15,220 - That's none of our business. 641 00:55:15,830 --> 00:55:17,920 Eyes back on your monitor. 642 00:55:27,140 --> 00:55:28,060 Edie, she's-- 643 00:55:30,100 --> 00:55:32,190 - Esther. How-- how do we call Esther? 644 00:55:38,030 --> 00:55:39,720 - Mm-hmm. 645 00:55:39,770 --> 00:55:42,120 Yeah, I agree. 646 00:55:43,900 --> 00:55:45,690 Okay, I'll call you back. 647 00:55:47,820 --> 00:55:49,430 I'm proud of you, Sarah. 648 00:55:49,470 --> 00:55:51,340 What you did for Edie, 649 00:55:52,260 --> 00:55:54,430 that's what this community's all about. 650 00:56:00,480 --> 00:56:02,350 - Edie, is this comfortable? 651 00:56:04,440 --> 00:56:05,970 Can I get you anything? 652 00:56:06,010 --> 00:56:08,140 - Oh, no, dear. I'm fine. 653 00:56:08,970 --> 00:56:10,360 - Hi, Edie. 654 00:56:10,410 --> 00:56:11,750 How are you feeling? 655 00:56:11,800 --> 00:56:15,850 - Oh, I'm doing fine. I'm so glad that you came. 656 00:56:15,890 --> 00:56:17,980 Come on in, my dears. 657 00:56:18,240 --> 00:56:21,850 It's so good to see you. Come on in, everybody. 658 00:56:21,900 --> 00:56:22,940 - Um, maybe I should go. 659 00:56:22,980 --> 00:56:24,200 I feel like I'm in the way here. 660 00:56:24,250 --> 00:56:28,340 - No, I want you by my side for this, dear. 661 00:56:39,130 --> 00:56:41,570 - Edie asked me to say a few words. 662 00:56:42,960 --> 00:56:46,010 When I first arrived here nine years ago, 663 00:56:46,050 --> 00:56:48,660 Edie was the first person to introduce herself. 664 00:56:48,700 --> 00:56:51,710 As I know she was for so many of you. 665 00:56:52,190 --> 00:56:54,750 Of course, back then, it wasn't Edie, 666 00:56:54,800 --> 00:56:57,450 it was Miss Stanhope until she told you otherwise. 667 00:57:02,760 --> 00:57:03,940 Edie, 668 00:57:05,460 --> 00:57:08,250 you have been an essential member of this community 669 00:57:08,290 --> 00:57:10,510 for longer than most of us have been here. 670 00:57:11,420 --> 00:57:14,860 You have been a great friend, and mother, 671 00:57:14,900 --> 00:57:16,860 to all of us. 672 00:57:21,520 --> 00:57:23,740 And we're gonna miss you. 673 00:57:24,870 --> 00:57:26,350 So much. 674 00:57:33,450 --> 00:57:35,400 - You can't do this. 675 00:57:35,970 --> 00:57:38,410 She can't contribute to the community anymore, 676 00:57:38,450 --> 00:57:39,890 and we don't have the resources 677 00:57:39,930 --> 00:57:40,970 to take care of her. 678 00:57:41,020 --> 00:57:42,190 - I-- I'll take care of her. Just me. 679 00:57:42,240 --> 00:57:44,720 - That is not what you're here for. 680 00:57:46,070 --> 00:57:48,900 She knows this is what's best for the community. 681 00:57:51,070 --> 00:57:53,470 - Don't ruin this. 682 00:58:11,700 --> 00:58:14,140 - I'm so glad you're here. 683 00:58:22,540 --> 00:58:24,450 Goodbye, my dears. 684 00:58:25,150 --> 00:58:26,190 - Bye. - Goodbye. 685 00:58:26,320 --> 00:58:27,850 - Bye. - Goodbye. 686 00:58:27,890 --> 00:58:29,460 - Goodbye, Edie. 687 00:59:19,900 --> 00:59:23,080 - When I got back from Iraq, I was a mess. 688 00:59:26,430 --> 00:59:28,520 At first, I thought it was hell. 689 00:59:31,740 --> 00:59:35,780 It took me years, but I finally understood. 690 00:59:36,870 --> 00:59:39,050 They saved my life. 691 00:59:43,100 --> 00:59:45,970 When you let go and embrace this community 692 00:59:46,010 --> 00:59:47,930 with all your heart, 693 00:59:48,450 --> 00:59:51,450 there is nothing we won't do to make you happy. 694 00:59:56,410 --> 00:59:59,200 - You probably know what I'm gonna ask next. 695 01:00:02,290 --> 01:00:06,160 Sarah, do you want to be a part of this community? 696 01:00:09,250 --> 01:00:10,990 - Yes. 697 01:00:25,790 --> 01:00:29,320 ♪ There'll be no strings to bind your hands 698 01:00:29,360 --> 01:00:33,100 ♪ Not if my love can't bind your heart 699 01:00:36,280 --> 01:00:37,670 Kneel. 700 01:00:37,720 --> 01:00:41,370 ♪ And there's no need to take a stand 701 01:00:41,420 --> 01:00:45,030 ♪ For it was I who chose to start 702 01:00:49,860 --> 01:00:54,250 ♪ I see no reason to take me home 703 01:00:55,730 --> 01:00:59,390 ♪ I'm old enough to face the dawn 704 01:01:01,700 --> 01:01:06,660 ♪ Just call me angel of the morning, angel 705 01:01:08,270 --> 01:01:13,190 ♪ Just touch my cheek before you leave me, baby 706 01:01:13,490 --> 01:01:17,060 ♪ Just call me angel of the morning, angel 707 01:01:17,100 --> 01:01:18,710 - I knew you'd make it. 708 01:01:26,850 --> 01:01:28,420 - Aw. 709 01:01:28,460 --> 01:01:30,070 - Welcome to the community. 710 01:01:30,730 --> 01:01:32,900 - Thank you. 711 01:01:32,950 --> 01:01:35,730 I told you you'd thank me one day. 712 01:01:37,210 --> 01:01:39,040 Come on, let's party! 713 01:01:39,080 --> 01:01:40,690 - Yeah! 714 01:01:40,740 --> 01:01:42,690 - Come on! 715 01:01:43,650 --> 01:01:45,040 ♪ Just call me angel ♪ 716 01:01:48,530 --> 01:01:50,350 - Congratulations. - Thank you. 717 01:01:50,400 --> 01:01:51,750 - We're so happy you're here. 718 01:01:51,790 --> 01:01:53,360 It's just wonderful. 719 01:01:56,530 --> 01:01:57,710 - Everybody, 720 01:01:57,750 --> 01:01:59,320 can I have your attention? 721 01:02:00,410 --> 01:02:02,760 Sarah, I know you've been anxious to know 722 01:02:02,800 --> 01:02:04,850 how you're gonna fit in here. 723 01:02:04,890 --> 01:02:07,070 Six months ago, we lost a beloved member 724 01:02:07,110 --> 01:02:09,160 of our community to cancer. 725 01:02:09,980 --> 01:02:11,460 You never got to know Jessica, 726 01:02:11,510 --> 01:02:14,290 but the minute Lester saw you, he said to me 727 01:02:14,330 --> 01:02:15,900 that you seemed, uh... 728 01:02:16,820 --> 01:02:18,380 How'd you put it? 729 01:02:18,430 --> 01:02:22,040 "S-- smart and kind like my Jessie." 730 01:02:23,690 --> 01:02:25,650 Come here, you two. Come on. 731 01:02:27,170 --> 01:02:28,740 Come on. 732 01:02:37,840 --> 01:02:39,270 Sarah, 733 01:02:39,320 --> 01:02:43,100 Lester is as selfless a person as I have ever known. 734 01:02:43,150 --> 01:02:45,190 He's gonna take good care of you. 735 01:02:47,540 --> 01:02:49,240 And Lester, 736 01:02:49,280 --> 01:02:52,200 I know how hard it's been on you losing Jessica. 737 01:02:52,240 --> 01:02:55,980 But we all saw how devoted Sarah was to Edie. 738 01:02:56,030 --> 01:02:59,860 She's a perfect fit for the community 739 01:02:59,900 --> 01:03:01,600 and for you. 740 01:03:02,210 --> 01:03:04,560 Y'all are gonna make a great couple. 741 01:03:06,210 --> 01:03:08,170 Great parents. 742 01:03:09,820 --> 01:03:13,180 Well, go on. 743 01:03:13,220 --> 01:03:14,870 Come on. 744 01:03:27,150 --> 01:03:28,670 - Let's go home. 745 01:03:45,900 --> 01:03:47,860 - What-- what about my apartment? 746 01:03:47,910 --> 01:03:49,390 - It's not your apartment. 747 01:03:49,430 --> 01:03:51,260 It's for new candidates. 748 01:03:51,300 --> 01:03:52,820 Come here. 749 01:04:07,190 --> 01:04:09,010 Come here. 750 01:04:13,850 --> 01:04:15,190 Sarah. 751 01:04:15,240 --> 01:04:16,800 We have a problem. 752 01:04:27,080 --> 01:04:28,860 Fourth foundation. 753 01:04:30,210 --> 01:04:31,990 You know what has to happen. 754 01:04:34,740 --> 01:04:37,520 Unless you can make him leave and never come back. 755 01:04:40,870 --> 01:04:42,440 - Sarah, I need to talk to you. 756 01:04:42,480 --> 01:04:43,660 - I'm at work. 757 01:04:43,700 --> 01:04:44,960 Come back at six. 758 01:05:11,730 --> 01:05:13,250 - Sarah. 759 01:05:16,170 --> 01:05:17,690 He's here. 760 01:05:38,060 --> 01:05:39,630 - Sarah, you-- 761 01:05:40,280 --> 01:05:42,060 What happened to you? 762 01:05:43,630 --> 01:05:45,150 Are you alright? 763 01:05:45,590 --> 01:05:47,240 - I'm fine. 764 01:05:47,290 --> 01:05:48,810 What do you want? 765 01:05:50,510 --> 01:05:52,070 - I know, y-y-you don't want to see me, 766 01:05:52,120 --> 01:05:53,550 but I-- 767 01:05:53,600 --> 01:05:54,990 Oh, dammit, 768 01:05:55,030 --> 01:05:57,430 I don't want things to be like this between us. 769 01:05:57,470 --> 01:05:59,080 - You think I care what you want? 770 01:06:00,340 --> 01:06:02,040 - They're right, you're such a narcissist. 771 01:06:02,080 --> 01:06:04,130 - Who-who-who-- - You're just so sure this is all about you. 772 01:06:06,000 --> 01:06:07,180 - You're right. 773 01:06:07,220 --> 01:06:09,090 I've been doing a lot of thinking. 774 01:06:09,130 --> 01:06:11,050 I wanna be a better father. 775 01:06:12,310 --> 01:06:13,490 - Fuck you. 776 01:06:13,530 --> 01:06:15,620 You're a little fucking late. 777 01:06:15,660 --> 01:06:17,010 I've wasted my whole life 778 01:06:17,060 --> 01:06:18,580 trying to be who you wanted me to be. 779 01:06:18,620 --> 01:06:20,360 Well, not anymore. 780 01:06:20,410 --> 01:06:22,630 I have a real family now. 781 01:06:22,670 --> 01:06:24,580 Go back to Diane. 782 01:06:24,630 --> 01:06:27,110 - Honey, I flew across the-- - Go! 783 01:06:27,150 --> 01:06:29,760 I don't ever want to see you again. 784 01:06:46,210 --> 01:06:48,130 - Sarah. 785 01:06:48,170 --> 01:06:49,870 I'm sorry. 786 01:06:51,350 --> 01:06:53,440 I screwed up. I know. 787 01:06:54,310 --> 01:06:56,700 I never should've put you in that spot with Mom. 788 01:06:57,830 --> 01:06:59,970 I should have been there for her. 789 01:07:01,580 --> 01:07:03,230 And for you. 790 01:07:03,280 --> 01:07:04,580 I... 791 01:07:06,320 --> 01:07:08,190 and I will. 792 01:07:08,240 --> 01:07:10,020 I promise. 793 01:07:10,630 --> 01:07:12,370 Whatever you want, whatever your dreams are, 794 01:07:12,410 --> 01:07:15,330 I-- I'm so proud of you. 795 01:07:16,550 --> 01:07:17,990 Sarah? 796 01:07:18,030 --> 01:07:20,030 Can you forgive me? 797 01:07:21,990 --> 01:07:24,170 I can't lose you, too. 798 01:07:31,480 --> 01:07:33,310 - I love you. 799 01:07:38,700 --> 01:07:40,360 - No! - What? 800 01:07:42,710 --> 01:07:44,840 You really think Mom didn't know? 801 01:07:44,880 --> 01:07:46,360 You think I wouldn't tell her? 802 01:07:46,410 --> 01:07:48,410 I told her everything. 803 01:07:48,450 --> 01:07:51,890 She knew exactly what a pathetic coward you are. 804 01:07:51,930 --> 01:07:53,110 - But-- 805 01:07:53,150 --> 01:07:56,590 - She died hating your disgusting guts. 806 01:08:04,510 --> 01:08:06,560 Get the fuck out. 807 01:08:12,820 --> 01:08:14,780 - If I leave, I'm never com-- 808 01:08:14,820 --> 01:08:18,350 - The next time I want to see you is at your funeral. 809 01:08:47,120 --> 01:08:48,380 - Okay. 810 01:08:48,600 --> 01:08:50,030 Got it. 811 01:08:56,480 --> 01:08:58,390 He's gone. 812 01:08:59,960 --> 01:09:01,830 You did great. 813 01:09:03,000 --> 01:09:05,880 - Hey, hey, hey. 814 01:09:05,920 --> 01:09:07,140 It's okay. 815 01:09:07,570 --> 01:09:09,010 It's okay. 816 01:09:09,840 --> 01:09:11,620 It's okay. 817 01:09:29,420 --> 01:09:31,510 - We were interrupted last time. 818 01:10:03,240 --> 01:10:05,020 - Thank you. 819 01:10:07,590 --> 01:10:10,200 - This is strange for me, too. 820 01:10:14,340 --> 01:10:16,690 My first five years, 821 01:10:16,990 --> 01:10:20,730 all I could think about was trying to escape. 822 01:10:21,210 --> 01:10:23,130 Or kill myself. 823 01:10:24,170 --> 01:10:26,390 Jessie, she saved me. 824 01:10:26,960 --> 01:10:32,610 She helped me finally accept that this is my life. 825 01:10:37,490 --> 01:10:39,360 This is our life. 826 01:10:40,540 --> 01:10:42,710 Nothing can change that. 827 01:10:48,850 --> 01:10:50,850 But it could be a good life. 828 01:11:51,650 --> 01:11:52,780 - Hey, guys. 829 01:11:52,830 --> 01:11:53,910 - You're early. 830 01:11:53,960 --> 01:11:55,830 - Get outta here. Natty misses you. 831 01:12:08,710 --> 01:12:11,230 - Why risk letting them all in like this? 832 01:12:12,020 --> 01:12:13,850 - Jerry has his system. 833 01:12:13,890 --> 01:12:15,410 He must have seen hundreds of candidates 834 01:12:15,460 --> 01:12:17,330 before he found you. 835 01:12:18,980 --> 01:12:20,850 I wish we could help them all. 836 01:12:21,810 --> 01:12:23,290 Someday. 837 01:12:52,710 --> 01:12:54,970 - Thank you so much! I-- sorry. 838 01:12:57,410 --> 01:12:58,330 - Hey! - Hey! 839 01:12:58,370 --> 01:12:59,500 - You got it! - Yeah, I did! 840 01:12:59,540 --> 01:13:00,810 I just kept checking the listings. 841 01:13:00,850 --> 01:13:03,810 I figured after Sarah's freak-out or whatever, 842 01:13:03,850 --> 01:13:05,460 she'd eventually run home to daddy. 843 01:13:06,730 --> 01:13:08,420 - Yeah, she, uh, 844 01:13:08,470 --> 01:13:10,340 she didn't seem too happy here. 845 01:13:11,560 --> 01:13:13,860 - Well... she was crazy. 846 01:13:16,300 --> 01:13:18,560 - Looking forward to having your friend back? 847 01:13:20,610 --> 01:13:22,390 - Mm-hm. 848 01:13:27,180 --> 01:13:29,010 Why'd you choose her? 849 01:13:29,570 --> 01:13:31,880 - Her personality profile matches Edie's. 850 01:13:31,920 --> 01:13:33,970 And, uh, we thought that your connection 851 01:13:34,010 --> 01:13:35,970 would help with her process. 852 01:13:36,800 --> 01:13:39,190 We're gonna save her, Sarah. 853 01:13:39,240 --> 01:13:41,500 From an empty, selfish life. 854 01:13:43,980 --> 01:13:47,070 First, we need to put her in a receptive state. 855 01:13:51,120 --> 01:13:53,470 We need to learn everything about her. 856 01:13:53,510 --> 01:13:55,300 - I need to cancel my service. 857 01:13:55,340 --> 01:13:58,340 - Separate her cleanly from her old life. 858 01:13:59,300 --> 01:14:02,690 Prepare her to unlearn her damaging conditioning. 859 01:14:05,130 --> 01:14:06,610 - She'll fight. 860 01:14:06,650 --> 01:14:08,350 She's not like me. She's... 861 01:14:08,400 --> 01:14:09,960 strong. 862 01:14:10,010 --> 01:14:11,620 - Don't worry. 863 01:14:11,660 --> 01:14:13,400 We can handle her. 864 01:14:16,360 --> 01:14:18,450 - I said face the wall! 865 01:14:19,150 --> 01:14:21,360 Put your hands on the fucking wall. 866 01:14:21,410 --> 01:14:23,190 - Don't touch me, I swear to God-- 867 01:14:23,240 --> 01:14:24,590 - Hold her down! 868 01:14:24,630 --> 01:14:26,460 - Let go! 869 01:14:26,500 --> 01:14:28,150 - You brought this on yourself. 870 01:14:28,200 --> 01:14:29,980 - Help me! 871 01:14:30,030 --> 01:14:31,680 No! 872 01:14:31,720 --> 01:14:32,940 No, get off-- 873 01:14:34,250 --> 01:14:36,600 - Hold on to her! Stop her! 874 01:14:39,560 --> 01:14:41,520 - She bit my fucking ear! 875 01:14:48,350 --> 01:14:49,870 - Go see Esther. 876 01:14:49,920 --> 01:14:51,310 I'll handle this. 877 01:14:52,480 --> 01:14:53,830 You were right. 878 01:14:54,620 --> 01:14:56,840 She's extremely resistant. 879 01:14:56,880 --> 01:14:58,840 This is gonna be hard on her. 880 01:14:59,660 --> 01:15:01,270 She needs a friend. 881 01:15:14,980 --> 01:15:16,860 - Not you, too. 882 01:15:16,900 --> 01:15:18,810 - I know you're scared. 883 01:15:18,860 --> 01:15:20,420 I was too. 884 01:15:21,160 --> 01:15:23,690 But everything's gonna be okay. 885 01:15:23,730 --> 01:15:25,340 We're gonna help you. 886 01:15:25,390 --> 01:15:27,130 - You can't keep me here. 887 01:15:28,610 --> 01:15:30,000 - Yeah, we can. 888 01:15:31,220 --> 01:15:33,870 Did you come looking for me when I disappeared? 889 01:15:35,440 --> 01:15:38,140 It's okay. I wanna help you. 890 01:15:38,180 --> 01:15:39,530 We all do. 891 01:15:40,620 --> 01:15:42,180 - Jesus. 892 01:15:42,620 --> 01:15:44,580 You let them brainwash you. 893 01:15:44,620 --> 01:15:46,060 - I didn't let-- 894 01:15:48,540 --> 01:15:50,540 I'm not brainwashed. 895 01:15:51,590 --> 01:15:52,850 You're brainwashed. 896 01:15:54,280 --> 01:15:55,890 - You're a thirty-eight-year-old office assistant. 897 01:15:55,940 --> 01:15:58,550 You really think you're gonna be a movie star? 898 01:16:00,200 --> 01:16:02,030 They saved me. 899 01:16:02,070 --> 01:16:03,470 Lisa, they can save you, too. 900 01:16:03,510 --> 01:16:05,600 - I'd rather die than end up like you. 901 01:16:05,640 --> 01:16:07,690 - Sooner or later, everyone stops fighting. 902 01:16:07,730 --> 01:16:10,130 You can only take so much pain. 903 01:16:14,350 --> 01:16:15,740 Don't worry. 904 01:16:15,780 --> 01:16:18,830 Once you accept it, you'll be happy. 905 01:16:18,870 --> 01:16:20,530 - You don't look happy. 906 01:16:22,360 --> 01:16:24,750 - I am. - You don't look happy, Sarah. 907 01:16:24,790 --> 01:16:26,660 You look terrified! 908 01:16:26,710 --> 01:16:28,010 - They helped me. 909 01:16:28,060 --> 01:16:30,840 I finally have a family that cares about me. 910 01:16:34,240 --> 01:16:37,110 You don't have a family. 911 01:16:37,150 --> 01:16:40,070 You just found a new daddy to run your life for you. 912 01:16:40,110 --> 01:16:42,240 - Shut up. Shut up. - You pathetic, weak, 913 01:16:42,290 --> 01:16:43,550 - spoiled little princess! - Shut up. 914 01:16:43,590 --> 01:16:44,940 - Shut up. Shut up, shut up! 915 01:16:47,120 --> 01:16:48,290 - Wait! No, Lisa, wait! 916 01:16:58,650 --> 01:17:00,570 - I'm sorry. I'm sorry. 917 01:17:01,960 --> 01:17:04,050 - You need to finish what you started. 918 01:17:12,710 --> 01:17:14,840 - Hold her head. Hold her head! 919 01:17:14,890 --> 01:17:15,710 Come on! 920 01:17:15,760 --> 01:17:17,500 - Hold it. 921 01:17:20,500 --> 01:17:23,630 No, no, no, no, no, no, no. - Hold her still, goddamn it! 922 01:17:23,680 --> 01:17:24,850 Goddamn it! 923 01:17:37,040 --> 01:17:38,260 No. 924 01:17:39,350 --> 01:17:40,650 - Now. 925 01:17:41,300 --> 01:17:43,260 - Please. 926 01:17:46,050 --> 01:17:47,400 You don't have to do this. 927 01:17:47,440 --> 01:17:49,010 - Shut up! - Sarah! 928 01:17:49,050 --> 01:17:50,700 Do as I tell you! 929 01:17:50,750 --> 01:17:52,400 - Please, don't. 930 01:17:56,410 --> 01:18:00,370 Sarah, it's your fucking life. 931 01:18:15,120 --> 01:18:16,470 - Sarah. 932 01:18:16,690 --> 01:18:18,040 Sarah! 933 01:18:18,080 --> 01:18:19,730 I can't move. 934 01:18:28,610 --> 01:18:30,440 - We have to go. Now. 935 01:18:34,750 --> 01:18:36,050 - Christ, Sarah, you were right. 936 01:18:36,100 --> 01:18:37,750 This building does suck. 937 01:18:41,930 --> 01:18:43,240 - You can't leave. 938 01:18:49,500 --> 01:18:50,760 - Fuck you! Fuck you! 939 01:18:50,810 --> 01:18:52,770 Fuck you! Fuck you! Fuck you! 940 01:18:52,810 --> 01:18:54,900 Fuck you! Fuck you! 941 01:19:31,980 --> 01:19:32,890 Stay back! - Whoa, whoa, whoa. 942 01:19:35,770 --> 01:19:36,940 - Stay out of my way. 943 01:19:36,980 --> 01:19:38,380 - Whoa! Hey! 944 01:19:40,680 --> 01:19:42,030 - No, no, no, no! 945 01:19:42,250 --> 01:19:43,950 - Stay the fuck back! 946 01:19:52,260 --> 01:19:53,780 - Throw it away. 947 01:19:53,830 --> 01:19:55,180 Now. 948 01:19:57,570 --> 01:19:59,920 - How could you do this? 949 01:19:59,960 --> 01:20:02,360 How could you kill him? 950 01:20:03,010 --> 01:20:04,490 - He deserved it. 951 01:20:05,190 --> 01:20:08,540 For what he did, to all of us. 952 01:20:10,890 --> 01:20:13,590 We can leave. We're-- we're free. 953 01:20:16,760 --> 01:20:18,850 Get back! 954 01:20:18,900 --> 01:20:20,510 I just wanna go. 955 01:20:21,250 --> 01:20:22,380 - It's okay. 956 01:20:22,860 --> 01:20:24,420 It's okay. 957 01:20:25,470 --> 01:20:28,910 Sarah, we can't let you leave. 958 01:20:29,820 --> 01:20:31,430 You know that. 959 01:20:32,610 --> 01:20:33,820 - But he's dead. 960 01:20:33,870 --> 01:20:35,780 - Jerry didn't start this. 961 01:20:35,830 --> 01:20:37,480 - Who did? 962 01:20:37,520 --> 01:20:40,000 I saw his hands, his e-- his ear. 963 01:20:40,050 --> 01:20:41,310 Who did that to him? 964 01:20:41,350 --> 01:20:43,140 - Charles Ellerby. 965 01:20:43,180 --> 01:20:46,010 - But he-- he's been dead for thirty years. 966 01:20:46,050 --> 01:20:48,010 - He gave us the four foundations 967 01:20:48,060 --> 01:20:50,620 so we'd be self-sustaining after he died. 968 01:20:52,490 --> 01:20:55,020 It doesn't matter who our leader is. 969 01:20:55,060 --> 01:20:58,280 The community is all of us. 970 01:21:02,070 --> 01:21:05,070 - Les, please, look what they did to you. 971 01:21:05,120 --> 01:21:06,900 You can leave. 972 01:21:06,940 --> 01:21:09,510 - Sarah, it's not too late. 973 01:21:09,950 --> 01:21:11,730 You're still one of us. 974 01:21:13,860 --> 01:21:15,260 - No. 975 01:21:17,130 --> 01:21:19,700 No, get-- get out of my way or I'll-- 976 01:21:19,740 --> 01:21:21,180 - Or you'll what? 977 01:21:22,260 --> 01:21:23,700 - I'll-- - You can't even say it. 978 01:21:23,740 --> 01:21:25,180 You're not gonna-- 979 01:21:28,920 --> 01:21:31,400 - j 980 01:21:43,280 --> 01:21:44,590 No! No! 981 01:21:51,770 --> 01:21:53,250 Just do it. 982 01:21:54,990 --> 01:21:56,250 Please! 983 01:21:56,300 --> 01:21:58,000 Just shoot me. 984 01:22:04,350 --> 01:22:05,650 - Go. 985 01:22:05,700 --> 01:22:07,090 Go! 986 01:22:17,140 --> 01:22:18,580 - No. 987 01:23:33,790 --> 01:23:35,530 Who's watching us? 988 01:23:36,620 --> 01:23:38,570 - That's none of our business. 989 01:24:45,160 --> 01:24:48,770 ♪ There's a certain sound 990 01:24:48,820 --> 01:24:52,910 ♪ Always follows me around 991 01:24:53,690 --> 01:25:00,570 ♪ When you're close to me you will hear it 992 01:25:02,610 --> 01:25:10,930 ♪ It's the sound that lovers hear when they discover 993 01:25:10,970 --> 01:25:17,460 ♪ There could be no other for their love 994 01:25:20,280 --> 01:25:26,420 ♪ It's my happy heart you hear 995 01:25:26,460 --> 01:25:30,690 ♪ Singing loud and singing clear 996 01:25:30,730 --> 01:25:38,000 ♪ And it's all because you're near me, my love 997 01:25:39,220 --> 01:25:43,480 ♪ Take my happy heart away 998 01:25:43,520 --> 01:25:47,750 ♪ Let me love you night and day 999 01:25:47,790 --> 01:25:55,150 ♪ In your arms I wanna stay, oh my love 1000 01:26:01,500 --> 01:26:09,810 ♪ Feeling more and more like I've never felt before 1001 01:26:09,860 --> 01:26:17,470 ♪ You have changed my life so completely 1002 01:26:18,600 --> 01:26:22,870 ♪ Music fills my soul now 1003 01:26:22,910 --> 01:26:26,960 ♪ I've lost all control now 1004 01:26:27,000 --> 01:26:34,580 ♪ I'm not half, I'm whole now with your love 1005 01:26:36,270 --> 01:26:42,500 ♪ It's my happy heart you hear 1006 01:26:42,540 --> 01:26:46,670 ♪ Singing loud and singing clear 1007 01:26:46,720 --> 01:26:53,860 ♪ And it's all because you're near me, my love 1008 01:26:55,290 --> 01:26:59,430 ♪ Take my happy heart away 1009 01:26:59,470 --> 01:27:03,740 ♪ Let me love you night and day 1010 01:27:03,780 --> 01:27:10,350 ♪ In your arms I wanna stay, oh my love 1011 01:27:12,130 --> 01:27:16,270 ♪ La la la, la-la la la 1012 01:27:16,310 --> 01:27:20,400 ♪ La la la, la-la la la 1013 01:27:20,450 --> 01:27:24,540 ♪ La la la, la-la la la 1014 01:27:24,580 --> 01:27:28,410 ♪ La la la 1015 01:27:28,720 --> 01:27:32,890 La la la, la-la la la 1016 01:27:32,940 --> 01:27:37,120 ♪ La la la, la-la la la 1017 01:27:37,160 --> 01:27:41,290 ♪ La la la, la-la la la 1018 01:27:41,340 --> 01:27:44,250 ♪ La la la 66778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.