All language subtitles for Omkara (2006) Hindi 720p WEBHDRip x264 AAC - LOKI - M2Tv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:52,506 --> 00:03:56,067 There's a thin line separating a fool from a moron... 2 00:03:57,211 --> 00:04:00,078 ...on one end of the line lies the fool and on the other, the moron. 3 00:04:01,415 --> 00:04:05,511 Snap the line and you don't know who's who? 4 00:04:05,719 --> 00:04:07,687 Thats the million dollar question, my pretty polly. 5 00:04:08,055 --> 00:04:10,353 Let us to see who the pretty groom is? 6 00:04:12,059 --> 00:04:14,027 I'll be damned! 7 00:04:15,062 --> 00:04:16,529 Is it not Mr. Fool himself?! 8 00:04:16,664 --> 00:04:18,029 Ya ya! 9 00:04:18,799 --> 00:04:21,791 To become a true moron you've to at least be married... 10 00:04:22,403 --> 00:04:24,701 and by the look of things, you're not getting married in a hurry. 11 00:04:25,105 --> 00:04:26,197 Ya ya! 12 00:04:26,407 --> 00:04:28,602 Yes Sir! There's been a change in the schedule. 13 00:04:29,410 --> 00:04:33,608 The half-caste's abducting your bride even as we chat. 14 00:04:36,083 --> 00:04:37,607 Brother Omi?! 15 00:04:38,719 --> 00:04:39,686 Ya ya! 16 00:04:42,723 --> 00:04:48,684 "Hail Friendship"! As a friend, it was my duty to warn you. 17 00:04:50,097 --> 00:04:53,396 Grab that moped and run like the wind. 18 00:04:54,902 --> 00:04:57,132 If you've got what it takes, go save Dolly. 19 00:05:01,108 --> 00:05:04,339 Now scurry! Your wedding march past is over! 20 00:05:04,578 --> 00:05:05,545 Ya ya! 21 00:05:07,114 --> 00:05:09,344 Aren't you a charming one? 22 00:05:10,751 --> 00:05:12,719 Ya! Right... Liar. 23 00:05:27,401 --> 00:05:29,699 If I lie, then I make love to a filthy bitch 24 00:05:30,537 --> 00:05:33,028 and if not, then that bitch is your mother! 25 00:05:49,757 --> 00:05:52,055 Your wedding march is history! 26 00:06:19,119 --> 00:06:21,349 The marriage party's stopping here! 27 00:06:24,391 --> 00:06:29,021 Grab the phones darling! 28 00:06:59,860 --> 00:07:01,691 What the hell could've held them up?! 29 00:07:02,029 --> 00:07:03,997 Can't even get through the bloody phones! 30 00:07:25,752 --> 00:07:27,720 Omi Shukla has abducted Dolly! 31 00:07:30,724 --> 00:07:32,692 Omi Shukla has abducted Dolly! 32 00:07:33,393 --> 00:07:35,258 Omi Shukla has abducted Dolly! 33 00:07:40,834 --> 00:07:45,464 Wait! Not the red one, hit the green. 34 00:07:46,240 --> 00:07:50,040 - Screw you! - Now what? 35 00:07:51,745 --> 00:07:54,714 Come on Langda... 36 00:07:57,551 --> 00:07:59,746 be a sport! 37 00:08:02,022 --> 00:08:06,982 What happened, big brother? Forgot your tools at home or what! 38 00:08:07,361 --> 00:08:12,663 Your mother's borrowed them... swine! Stop screwing around now. 39 00:08:13,133 --> 00:08:15,328 I'm sick of your bloody red, blue, yellow! 40 00:08:17,704 --> 00:08:21,435 Decide your colour once and for all... 41 00:08:22,042 --> 00:08:24,510 then sit back and watch daddy play! 42 00:08:27,047 --> 00:08:31,416 Not bad, champ! Go flick the yellow one. 43 00:08:39,293 --> 00:08:42,524 Ringa Ringa Roses! Pocket full of poses! 44 00:08:47,868 --> 00:08:51,463 Bingo! Go stuff yourself... loser. 45 00:08:53,273 --> 00:08:59,041 When it comes to marbles, No one screws with Langda Tyagi... 46 00:08:59,413 --> 00:09:01,313 Anyone got the guts to doubt that? 47 00:09:12,025 --> 00:09:13,993 Where is Omi? 48 00:09:18,732 --> 00:09:20,256 Where the hell is he? 49 00:09:23,103 --> 00:09:24,468 You Anglo shit! 50 00:10:07,180 --> 00:10:10,047 Even dogs show more character... Omi! 51 00:10:11,651 --> 00:10:15,678 Was my daughter the only girl left in the province? 52 00:10:17,424 --> 00:10:19,619 Actually, it's my fault... 53 00:10:20,694 --> 00:10:24,391 had forgotten that you are a half caste. 54 00:10:25,432 --> 00:10:29,664 That bloody slave girl had borne you... right? 55 00:10:30,103 --> 00:10:31,593 Bloody bastard! 56 00:10:35,108 --> 00:10:37,770 You're right as always sir... 57 00:10:39,346 --> 00:10:43,442 Wish you knew that your own daughter's heart beats for this half caste. 58 00:10:43,750 --> 00:10:44,717 Bastard! 59 00:10:59,166 --> 00:11:02,033 Bhaisaab's calling... May I? 60 00:11:03,670 --> 00:11:07,629 Regards Bhaisaab, that's right... 61 00:11:08,408 --> 00:11:12,037 They here... both of them. 62 00:11:14,081 --> 00:11:15,548 Lawyer sir? 63 00:11:18,085 --> 00:11:22,044 He's threatening to blow Brother Omi's brains out. 64 00:11:23,090 --> 00:11:25,422 One shot and... finito! 65 00:11:27,094 --> 00:11:30,063 Ya Bhaisaab... One sec! 66 00:11:32,532 --> 00:11:34,397 So, what's going on over there?! 67 00:11:34,568 --> 00:11:35,728 Lawyer sir? 68 00:11:36,103 --> 00:11:37,070 Omi? 69 00:11:44,111 --> 00:11:46,739 This silence is getting boring friends. 70 00:11:47,114 --> 00:11:48,843 Someone's got to speak up. 71 00:11:49,216 --> 00:11:54,085 Big brother, this sonuvabitch abducted my daughter on her wedding day. 72 00:11:55,555 --> 00:12:00,686 So I heard. Now let me update you... 73 00:12:02,095 --> 00:12:06,464 Your prime eyewitness Jalaluddin has returned from Muscat! 74 00:12:08,735 --> 00:12:10,703 The case is slated to be heard next week... 75 00:12:10,871 --> 00:12:14,034 So do postpone your shootout for tonight... 76 00:12:14,741 --> 00:12:16,709 Or meet him up in Court next week. 77 00:12:17,077 --> 00:12:19,045 That will be all dears. Have a good day. 78 00:12:21,081 --> 00:12:23,049 The news is confirmed Bhaisaab... 79 00:12:23,450 --> 00:12:25,645 Indore Singh had gone to Muscat himself. 80 00:12:26,119 --> 00:12:30,146 And now Surendra Captain has become his General. 81 00:12:31,091 --> 00:12:35,619 They are hiding him behind the brick kiln in Pilakhwa. 82 00:12:36,796 --> 00:12:40,391 Why in the world is Indore Singh rushing to his grave? 83 00:12:43,870 --> 00:12:50,605 Whenever a bitch goes down to pee, every dog thinks its his lucky day. 84 00:12:56,449 --> 00:12:58,417 All Visitors are warned that anybody carrying any kind of... 85 00:12:58,718 --> 00:13:01,243 alcohol, cigarettes, narcotics etc will be found punishable by law. 86 00:13:01,454 --> 00:13:07,620 Any kind of weapon, matchboxes or mobile sim cards is also prohibited, 87 00:13:08,061 --> 00:13:10,689 strict action will be taken against... 88 00:13:11,064 --> 00:13:13,692 Psst... I happen to be carrying all of the above. 89 00:13:14,401 --> 00:13:16,631 What are you gonna do? - Liar! 90 00:13:17,070 --> 00:13:19,436 Get lost sonuvabitch... stamp this! 91 00:13:24,077 --> 00:13:27,046 Have known Omkara since his childhood... 92 00:13:30,150 --> 00:13:34,280 but never heard anything about him being a womanizer. 93 00:14:03,717 --> 00:14:07,016 You've even known Dolly since she was a toddler. 94 00:14:08,054 --> 00:14:13,686 You think she would've eloped with this gangster willingly. 95 00:14:17,063 --> 00:14:19,588 Our home fire's been hushed since yesterday... 96 00:14:20,066 --> 00:14:22,534 the whole community's slandering us... 97 00:14:26,072 --> 00:14:29,439 how can you expect me to hand over my precious jewel to that monster?! 98 00:14:30,510 --> 00:14:32,478 He's a damned half caste at that! 99 00:14:35,815 --> 00:14:43,312 I have no more will to live... I need justice, Bhaisaab! 100 00:14:50,463 --> 00:14:53,159 Brother Omi! Please come. 101 00:14:58,104 --> 00:15:00,664 If I've done this out of lust. Call me a eunuch. 102 00:15:02,075 --> 00:15:06,671 If his daughter says I'm a liar, Omkara will cut his tongue off... 103 00:15:06,846 --> 00:15:10,077 and shine Lawyer sir's shoes with it for the rest of his life! 104 00:15:31,404 --> 00:15:35,033 Don't be scared... speak your mind. 105 00:15:38,411 --> 00:15:46,546 Has anyone... and I mean anyone, forced you into any kind of submission? 106 00:15:56,529 --> 00:16:00,431 I've always followed the tune of my heart. 107 00:16:05,305 --> 00:16:08,001 Papa... please forgive me. 108 00:16:09,609 --> 00:16:12,009 I can't live without Omkara. 109 00:16:39,739 --> 00:16:45,541 "Don't trust what your eyes say. Your eyes will betray you." 110 00:17:27,053 --> 00:17:32,184 God knows how it all began... how I lost my heart to Omkara. 111 00:17:35,728 --> 00:17:39,562 I was in love... but it was too late. 112 00:18:12,499 --> 00:18:19,667 I remember feeling like a blind bird plunging down an empty well... 113 00:18:21,708 --> 00:18:23,676 everything seemed hopeless... 114 00:18:32,051 --> 00:18:34,485 And then I decided I'll end my wretched life... 115 00:18:35,522 --> 00:18:37,490 But then there was no point to it, 116 00:18:37,857 --> 00:18:40,724 When who I was dying for didn't even know why. 117 00:18:50,470 --> 00:18:52,700 Rajju will marry me dead. 118 00:18:54,741 --> 00:18:59,235 Since you won't in this lifetime, let me confess... 119 00:19:01,014 --> 00:19:03,505 I'm yours and yours only. 120 00:19:04,684 --> 00:19:07,653 Put me down in your list of slain. 121 00:19:22,368 --> 00:19:24,336 Let bygones be bygones. 122 00:19:28,274 --> 00:19:30,606 Both of you should now seek blessings from the elders. 123 00:19:59,739 --> 00:20:03,038 Now don't you dare get married before I'm released. 124 00:20:06,746 --> 00:20:10,705 See, I'm not averse to this prison life. 125 00:20:12,385 --> 00:20:14,649 But if that blasted evidence reaches court... 126 00:20:14,821 --> 00:20:16,789 the Parliament will annul my election nomination. 127 00:20:17,423 --> 00:20:19,618 And what if they don't see reason? 128 00:20:22,095 --> 00:20:27,055 Well then... go ahead. 129 00:20:45,451 --> 00:20:50,081 General... may you never forget the two faced monster a woman can be! 130 00:20:51,557 --> 00:20:57,496 She who can dupe her own father, will never be anyone's to claim. 131 00:21:49,215 --> 00:21:51,410 Fill in whatever amount you want. 132 00:21:54,120 --> 00:21:57,089 Bloody hell! Got away! 133 00:21:59,125 --> 00:22:06,531 Kichlu... me thinks we're not cut out for these over the table deals. 134 00:22:09,435 --> 00:22:13,394 Don't rush to your grave Captain. Quote your price. 135 00:22:16,476 --> 00:22:18,137 The Parliament seat. 136 00:22:19,145 --> 00:22:24,606 The one Indore sir's been slogging his ass off for the last five years. 137 00:22:26,085 --> 00:22:28,645 Even if he polishes it for the next five lives, 138 00:22:29,422 --> 00:22:31,652 he won't be able to defeat Bhaisaab. 139 00:22:32,091 --> 00:22:34,059 Truth be said... 140 00:22:36,629 --> 00:22:39,598 but only if Tewari Bhaisaab contests in the first place. 141 00:22:43,903 --> 00:22:49,068 It was a small nick... but its gonna bleed as hell. 142 00:22:49,275 --> 00:22:50,572 Got it? 143 00:23:17,069 --> 00:23:19,037 Omi... Come break bread with us. 144 00:23:20,072 --> 00:23:22,472 Have got special homemade food. 145 00:23:40,459 --> 00:23:41,585 Holy cow! 146 00:23:50,770 --> 00:23:52,237 Bloody hell! 147 00:23:56,876 --> 00:23:59,071 How many will you smash, Captain? 148 00:24:00,112 --> 00:24:02,410 Our guys are stationed outside all TV channels. 149 00:24:05,585 --> 00:24:07,553 Don't miss the climax. 150 00:24:12,158 --> 00:24:17,562 Sorry Captain sir! But you should teach Brother Indore a thing or two. 151 00:24:18,698 --> 00:24:21,030 Bastard's not even wearing a condom. 152 00:24:22,068 --> 00:24:24,036 Who is this chick by the way? 153 00:24:27,073 --> 00:24:28,563 Indore bro... 154 00:24:30,276 --> 00:24:32,642 ...pray which meeting did you attend last night? 155 00:24:34,113 --> 00:24:37,571 Hmm... the fund raising one or the skirt raising one? 156 00:24:38,651 --> 00:24:41,051 Now watch the parliament on the bloody TV for the rest of your life. 157 00:24:48,628 --> 00:24:50,789 Omi brother... hats off to you. 158 00:24:52,531 --> 00:24:55,056 I concede. You are the biggest General in the province. 159 00:24:56,102 --> 00:24:59,594 'Even your pee can flush out all your foes' 160 00:25:01,607 --> 00:25:04,667 But before leaving, I have a poser for you... 161 00:25:05,578 --> 00:25:13,007 Kichlu and I have had a bet... for 100 bucks. 162 00:25:14,387 --> 00:25:24,262 This one says that you'll marry Raghunath's lass for sure... 163 00:25:25,531 --> 00:25:30,366 and I feel that Omi's still got his wits about him... 164 00:25:32,738 --> 00:25:34,706 he just wants to wham bang her... right? 165 00:25:37,076 --> 00:25:39,510 I win that 100 bucks, sonuvabitch. 166 00:26:16,849 --> 00:26:21,411 Grandma! Go tell the village that Captain's lost his bet. 167 00:26:28,060 --> 00:26:30,551 Take your 100 bucks from Captain. 168 00:27:19,145 --> 00:27:21,010 Let go, Omi! 169 00:28:00,653 --> 00:28:02,985 Next time round, bet on horses... 170 00:28:04,356 --> 00:28:05,653 not tigers. 171 00:28:06,125 --> 00:28:09,652 "The drums salute the greatest..." 172 00:28:10,096 --> 00:28:13,998 "the greatest warrior of them all... Omkara!" 173 00:29:17,029 --> 00:29:21,659 The battle is over The tables are turned 174 00:29:23,035 --> 00:29:27,233 The righteous is out of prison And the enemy is burnt 175 00:29:30,476 --> 00:29:33,570 As per the high Command's wishes... 176 00:29:33,779 --> 00:29:37,442 ...I will be contesting for a parliament seat this year. 177 00:29:39,752 --> 00:29:43,279 I hereby appoint youth leader Omkara Shukla... 178 00:29:43,822 --> 00:29:45,790 ...as my successor in the local assembly 179 00:29:46,292 --> 00:29:50,558 And Bhaisaab, who will replace Omkara? 180 00:29:51,063 --> 00:29:53,361 Who will be the new General of the party? 181 00:29:55,734 --> 00:29:57,531 Hello? 182 00:29:58,070 --> 00:30:00,038 Can't hear a word... Hello? 183 00:30:00,406 --> 00:30:02,374 Bhaisaab? - What was the question? 184 00:30:02,741 --> 00:30:05,039 Think its disconnected! 185 00:30:18,090 --> 00:30:21,321 Brother Langda! Brother Langda! 186 00:31:13,145 --> 00:31:14,737 Where are your glorious feet? 187 00:31:15,080 --> 00:31:17,640 They walked off to buy some slippers... Moron! 188 00:31:18,083 --> 00:31:20,711 Let me kiss them once. Please just once! 189 00:31:23,155 --> 00:31:25,385 Don't hold me back! - Buzz off! You scum! 190 00:31:30,763 --> 00:31:34,392 My my! The new General is a tyrant! 191 00:31:37,169 --> 00:31:38,295 What?! 192 00:31:49,615 --> 00:31:55,485 Hail General Langda! Hail General Langda! 193 00:32:00,125 --> 00:32:04,027 Hail General Langda! Hail General Langda! 194 00:34:21,066 --> 00:34:22,693 Kesu Firangi! 195 00:34:47,092 --> 00:34:49,652 All the college students are under his command. 196 00:34:51,096 --> 00:34:55,556 The elections will be a cakewalk for us. 197 00:34:59,571 --> 00:35:01,766 And Langda? 198 00:35:04,443 --> 00:35:07,003 He's like a brother. He'll understand. 199 00:35:10,782 --> 00:35:15,344 Hail Kesu Firangi! Hail Kesu Firangi! 200 00:36:30,162 --> 00:36:32,130 Run Golu! They're here! 201 00:36:40,772 --> 00:36:43,297 Move out of the way! 202 00:36:50,082 --> 00:36:53,643 Not bad at all! May you be protected from all evil... 203 00:36:54,152 --> 00:36:57,713 Talk about a match made in heaven... like milk in a pot of coal. 204 00:37:01,026 --> 00:37:03,586 Sorry Omi bro! My tongue slipped... 205 00:37:04,229 --> 00:37:06,663 More like a candy in a crow's mouth! 206 00:37:08,367 --> 00:37:12,667 OK OK! I give up! 207 00:37:13,605 --> 00:37:16,005 Like sandal shining in the darkest night! 208 00:37:17,476 --> 00:37:20,001 Please brother! I promise... no more jokes! 209 00:37:20,379 --> 00:37:22,347 Please let me go. 210 00:37:23,315 --> 00:37:27,342 Like a magic flute in the hands of the Dark lord. 211 00:37:38,096 --> 00:37:41,623 What're you staring at, Grandma? - Staring at your luck! 212 00:37:43,635 --> 00:37:46,695 How in the world did you get such a fair girl in these parts?! 213 00:38:04,456 --> 00:38:06,424 I said good morning! 214 00:38:23,442 --> 00:38:27,606 Bro... Rajju's come to visit. 215 00:38:33,318 --> 00:38:36,412 Let them in... but grab their weapons. 216 00:38:36,722 --> 00:38:38,690 Righto. 217 00:38:53,839 --> 00:38:55,363 Get going. 218 00:38:58,844 --> 00:39:00,311 You wait. 219 00:39:29,407 --> 00:39:32,376 When will the priest be here, sis? 220 00:39:34,713 --> 00:39:39,013 My high priestess, this is an inauspicious month. 221 00:39:43,088 --> 00:39:45,716 Our bride-to-be will have to be more patient. 222 00:39:49,060 --> 00:39:51,528 Not bad at all! That smells good! 223 00:39:52,531 --> 00:39:55,022 You turned out to be quite some cook... 224 00:39:56,134 --> 00:39:59,365 what's the secret? 225 00:40:00,172 --> 00:40:02,037 My grandma's formula... 226 00:40:02,407 --> 00:40:06,605 She told me that the way to a man's heart is through his belly. 227 00:40:07,779 --> 00:40:10,043 What bull! My Grandma 228 00:40:10,248 --> 00:40:13,046 always told to me to aim a bit lower. 229 00:40:30,101 --> 00:40:33,070 Papa's sent this little gesture for the elections. 230 00:40:44,216 --> 00:40:47,185 But that's a long way off... 231 00:40:48,453 --> 00:40:51,081 Ya ya! It's me who's stayed away too long! 232 00:40:54,559 --> 00:40:58,427 Brother Omi! I had nothing to do with that marriage fiasco. 233 00:40:59,397 --> 00:41:03,128 If I'd had any inkling, I'd have peed over the holy fires myself. 234 00:41:22,487 --> 00:41:24,455 I'll take your leave then. 235 00:41:26,825 --> 00:41:31,524 Wait! It'll be dark by the time you reach. 236 00:41:33,164 --> 00:41:37,328 Stay back. We're celebrating Golu's birthday tomorrow. 237 00:41:37,569 --> 00:41:39,537 Golu's happy birthday! 238 00:41:40,472 --> 00:41:42,565 How many years old will the little man be? 239 00:41:43,775 --> 00:41:45,072 Er... Golu? 240 00:41:45,777 --> 00:41:47,677 Must be eight... or is it nine? 241 00:41:50,115 --> 00:41:51,742 O...! Listen! 242 00:41:59,291 --> 00:42:02,021 Just taste this once... 243 00:42:06,798 --> 00:42:08,425 Sweet enough? 244 00:42:11,269 --> 00:42:15,729 Just twirl your finger once more in the pan, it'll be perfect. 245 00:42:30,588 --> 00:42:34,684 My Romeo! Mix some water in your booze at least. 246 00:42:38,096 --> 00:42:40,860 Here... have a swig. 247 00:42:48,106 --> 00:42:51,667 My dear friend... I gave you one chance... 248 00:42:52,510 --> 00:42:55,070 But alas... you don't have the guts... 249 00:42:55,680 --> 00:42:58,547 I do dammit...! 250 00:43:00,151 --> 00:43:03,018 That blasted moped got a puncture that day, else I would have shown you guys. 251 00:43:16,801 --> 00:43:19,361 I can lay down my life for Dolly... understood? 252 00:43:22,140 --> 00:43:25,041 That'll be the day! Stop drinking now... 253 00:43:28,413 --> 00:43:30,711 I'm serious... I can give up my life for her! 254 00:43:31,483 --> 00:43:33,451 Give the bottle first! 255 00:43:36,087 --> 00:43:37,714 I'm not joking... really! 256 00:43:38,089 --> 00:43:40,751 I'll jump into the river! - Ya ya! 257 00:43:43,428 --> 00:43:45,396 I'll really jump! 258 00:43:46,197 --> 00:43:48,665 No one's holding you back... sissy! 259 00:43:50,402 --> 00:43:51,733 Go jump! 260 00:43:55,106 --> 00:43:56,733 'Dolly' my ass! 261 00:44:00,378 --> 00:44:02,209 Jump... chicken shit! 262 00:44:15,760 --> 00:44:18,024 Bloody hell! You don't know how to swim?! 263 00:44:19,064 --> 00:44:20,691 What the...! 264 00:44:26,071 --> 00:44:31,031 What do you have to say now... brother! 265 00:44:34,145 --> 00:44:36,739 It's not a question of guts... 266 00:44:38,616 --> 00:44:40,379 Its a question of business... 267 00:44:41,119 --> 00:44:46,056 if I run amok, my father's booze contracts will be snatched. 268 00:44:51,096 --> 00:44:55,726 And you, Brother sir Langda?! Who are you to talk about nerve? 269 00:44:57,535 --> 00:45:01,562 What guts did you display when Omi publicly chose Kesu as his successor? 270 00:45:04,309 --> 00:45:07,676 For the last 15 years, 271 00:45:08,046 --> 00:45:12,005 you've been faithfully serving that half caste on a leg and a half... 272 00:45:14,352 --> 00:45:19,312 Hail Langda General! Hail General Langda! 273 00:45:24,429 --> 00:45:29,594 That pretender Kesu comes out of nowhere... 274 00:45:30,068 --> 00:45:34,471 and coolly snatches the bone out of your mouth. 275 00:45:36,174 --> 00:45:38,472 Where did your guts go walking then?! 276 00:45:39,544 --> 00:45:41,034 Company garden? 277 00:45:54,792 --> 00:45:57,386 You know Rajju, you are finally making some sense. 278 00:45:58,096 --> 00:46:01,998 Both of us are damned to lead donkey's lives! 279 00:46:12,043 --> 00:46:14,238 God bless your filthy soul...! 280 00:46:14,379 --> 00:46:15,778 Good lady! 281 00:46:19,851 --> 00:46:21,546 Langda! Help me! 282 00:46:33,398 --> 00:46:35,366 Help me please! 283 00:48:08,760 --> 00:48:12,992 Think I've caught the chill. The water was freezing. 284 00:48:17,101 --> 00:48:19,661 Look at it this way... now you know how to swim. 285 00:48:24,042 --> 00:48:28,536 Now I'll teach you how to fly... 286 00:48:32,283 --> 00:48:34,251 like pigeons in the sky. 287 00:48:35,053 --> 00:48:37,021 Bye Bye baby bird... 288 00:48:38,389 --> 00:48:44,555 fly away with Dolly. 289 00:48:47,665 --> 00:48:53,535 Far far away! To a galaxy someday. 290 00:48:54,539 --> 00:48:56,700 Eh? Eh? Eh? 291 00:48:59,077 --> 00:49:00,977 Buzz off... liar! 292 00:49:03,014 --> 00:49:05,574 If I lie, then I make love to a filthy bitch... 293 00:49:06,017 --> 00:49:08,645 and if not, then that bitch is your mother. 294 00:49:16,027 --> 00:49:18,325 And isn't it Mr. Busybody himself? 295 00:49:21,099 --> 00:49:25,536 Lower your eyes while addressing the new General. 296 00:49:27,705 --> 00:49:31,232 But of course... my adorable bastard! 297 00:49:35,713 --> 00:49:38,011 I'll slice your tongue out. 298 00:49:39,050 --> 00:49:41,541 In your dreams! Won't even let you lick it. 299 00:49:45,056 --> 00:49:47,581 Hey Billo Chamanbahar... 300 00:49:51,529 --> 00:49:53,690 You know why I love you Billo baby? 301 00:49:54,332 --> 00:49:55,299 Why? 302 00:49:56,768 --> 00:50:02,229 Cos' you're the biggest tease in the world. 303 00:50:05,076 --> 00:50:07,601 And you know why I'm crazy about you? 304 00:50:08,079 --> 00:50:09,046 Hmm? 305 00:50:11,816 --> 00:50:15,718 Cos' you say this to every third girl you meet... bloody lech! 306 00:50:19,791 --> 00:50:22,521 You still haven't answered. - What? 307 00:50:23,528 --> 00:50:25,393 Will you marry me? 308 00:50:27,498 --> 00:50:30,729 Let go... creep! 309 00:50:37,608 --> 00:50:43,069 This house hadn't had an heir for years. 310 00:50:44,582 --> 00:50:49,747 Then Pa fell in love and I was born. 311 00:50:52,623 --> 00:50:59,552 My mother belonged to a lower caste... that's why they call me a half caste. 312 00:51:05,837 --> 00:51:13,801 A crescent, though half, is still called a moon. 313 00:51:19,417 --> 00:51:20,384 Ouch! 314 00:51:21,752 --> 00:51:23,185 What happened? 315 00:51:23,754 --> 00:51:26,052 My back caught a catch this morning. 316 00:51:50,181 --> 00:51:54,481 What is our new General up to? Seems to have vanished. 317 00:51:54,719 --> 00:51:57,347 He's at his usual score... composing duets inside. 318 00:52:02,126 --> 00:52:05,687 General sir! Grace us with some time please. 319 00:52:07,064 --> 00:52:10,522 Do not forget your subjects in such a hurry. 320 00:52:15,072 --> 00:52:17,563 Perch your behind please. 321 00:52:18,075 --> 00:52:20,509 What brother Langda?! Not having any fun? 322 00:52:21,078 --> 00:52:25,572 What should your honour be served with? - No thanks. My tea's on its way. 323 00:52:26,083 --> 00:52:29,246 Tea?! No hard stuff for our lord? 324 00:52:29,754 --> 00:52:35,386 That's one thing I can't handle, bro. 325 00:52:36,761 --> 00:52:38,126 Uh oh...! 326 00:52:41,265 --> 00:52:42,232 Mental... 327 00:52:43,167 --> 00:52:48,332 Run and get a bottle of milk for our General here. 328 00:52:51,108 --> 00:52:53,406 And make sure its one of those nippled ones! 329 00:53:16,133 --> 00:53:19,034 Here... put this on. 330 00:53:21,072 --> 00:53:22,699 Whose jewel is this? 331 00:53:22,873 --> 00:53:27,037 It's not a jewel... its our family heirloom. 332 00:53:28,079 --> 00:53:31,571 Its adorned the brides of this house down the ages. 333 00:53:33,084 --> 00:53:35,382 Keep it. It's yours from today. 334 00:53:38,089 --> 00:53:40,057 Treasure it with care! 335 00:53:43,761 --> 00:53:46,321 Put it on and show me first. 336 00:53:49,100 --> 00:53:53,833 First shut your eyes. 337 00:54:05,383 --> 00:54:07,681 Could we have that 'beedi' number please? 338 00:54:11,088 --> 00:54:13,613 There's a slight problem with that request. 339 00:54:15,760 --> 00:54:17,728 I've forgotten the words to that song... 340 00:54:20,398 --> 00:54:22,696 We'd love to be of help. 341 00:54:50,361 --> 00:54:56,391 "No quilt in sight... this cold breeze arouses the hell out of me." 342 00:55:06,143 --> 00:55:11,012 "It's best to share somebody's quilt." 343 00:55:14,051 --> 00:55:18,351 "Go borrow heat from the next fellow's oven." 344 00:55:24,128 --> 00:55:31,364 "Light your fags with the heat of my bosom..." 345 00:55:32,403 --> 00:55:34,803 "its burning up inside me!" 346 00:55:56,427 --> 00:56:03,333 "Let smoke not slip out of your lips... the world's smoked out already!" 347 00:57:04,461 --> 00:57:11,663 "No crime's been charged... why do I still feel sentenced to death?" 348 00:57:12,403 --> 00:57:15,998 "Haul me to your court one afternoon." 349 00:57:16,373 --> 00:57:20,002 "Handcuff me with my anklets." 350 00:57:20,377 --> 00:57:24,677 "Haul me up in the afternoon" 351 00:57:26,483 --> 00:57:30,681 "Sentence me... punish me severely." 352 00:57:34,725 --> 00:57:41,688 "Light your stoves with the heat of my bosom..." 353 00:57:42,766 --> 00:57:45,030 "its burning up inside me!" 354 00:58:30,381 --> 00:58:37,014 "No knife's sharp enough to match your nibbles." 355 00:58:42,326 --> 00:58:47,354 "The way you leave your teeth marks behind..." 356 00:58:48,065 --> 00:58:53,367 "farmers would forget how to cut their crops" 357 00:58:54,171 --> 00:58:58,699 "Please Billo... would you settle down with a brute like this?" 358 00:59:18,028 --> 00:59:22,658 "Nobody warned me... nobody woke me up." 359 00:59:26,236 --> 00:59:31,003 "Suddenly you come into my quilt..." 360 00:59:34,144 --> 00:59:38,410 "trying to impress me with your clove breath." 361 00:59:41,051 --> 00:59:48,014 "Burn your coals with the heat of my bosom..." 362 00:59:48,525 --> 00:59:51,085 "its burning up inside me!" 363 01:00:07,077 --> 01:00:11,036 "It's best to share somebody's quilt..." 364 01:00:14,618 --> 01:00:24,391 "go borrow heat from the next fellow's oven." 365 01:00:30,267 --> 01:00:32,064 Bastard! I'd asked you not to smoke! 366 01:00:56,126 --> 01:00:58,788 Let go man... you're piss drunk! 367 01:01:21,785 --> 01:01:23,218 Brother Omi... 368 01:01:59,223 --> 01:02:03,091 Is somebody going to bloody own up? 369 01:02:05,829 --> 01:02:11,597 Who the hell started this brawl? Langda? 370 01:02:19,143 --> 01:02:23,307 Let it go Omi bro... We'll sort it in the morning. 371 01:02:25,082 --> 01:02:28,574 Don't rush to your grave... answer the bloody question. 372 01:02:29,786 --> 01:02:31,754 Whose fault was it? 373 01:02:38,295 --> 01:02:40,263 It was booze. 374 01:02:43,333 --> 01:02:46,598 Partly booze... partly my fault! 375 01:02:49,473 --> 01:02:53,432 This poor child had warned me that he can't hold his drink... 376 01:02:56,914 --> 01:02:59,405 I fingered him and he got plastered. 377 01:03:01,451 --> 01:03:03,612 I should be punished... not him! 378 01:03:12,062 --> 01:03:17,694 General! Its neither booze... nor Langda! 379 01:03:19,102 --> 01:03:23,562 It's my fault... for having chosen you as the General! 380 01:03:27,144 --> 01:03:35,051 Stay out of my sight for a few days else I'll skin you alive. 381 01:03:54,471 --> 01:03:58,066 Don't worry. Omi's anger is like camphor. 382 01:03:59,876 --> 01:04:02,242 It'll vanish in no time... eat something. 383 01:04:06,049 --> 01:04:07,016 Not bad! 384 01:04:07,217 --> 01:04:09,412 I've been toiling away at these chappatis... 385 01:04:09,720 --> 01:04:11,688 and nobody cares a shit! 386 01:04:12,089 --> 01:04:15,320 Why are you taking it out on the food? Eat up now! 387 01:04:18,061 --> 01:04:26,025 If your face stays bloated like this the fat chappatis will start blushing. 388 01:04:29,339 --> 01:04:33,139 Not bad at all! That's a rare smile in this weather... 389 01:04:34,211 --> 01:04:36,702 Don't worry... I'll speak to Brother Omi. 390 01:04:37,080 --> 01:04:39,048 "I'll speak to Brother Omi" 391 01:04:40,384 --> 01:04:42,750 And he'll listen to you?! Surely...! 392 01:04:45,255 --> 01:04:51,387 Now Omi's not going to listen to anyone. 393 01:04:54,097 --> 01:04:56,725 There's only one voice of reason that can help... 394 01:04:58,101 --> 01:04:59,659 Dolly's voice. 395 01:05:02,372 --> 01:05:05,671 And if I'm not mistaken, isn't she a bum chum of yours? 396 01:05:07,577 --> 01:05:11,411 We're visiting Bhaisaab over the next 2-3 days... some election work. 397 01:05:12,082 --> 01:05:14,516 By the time we're back, get Dolly in the loop. 398 01:05:16,053 --> 01:05:17,020 Cool? 399 01:05:17,220 --> 01:05:19,017 It's cooler than the coolest! 400 01:05:19,323 --> 01:05:21,757 Now... lets see those molars. 401 01:05:25,228 --> 01:05:29,028 Have you ever fed me... with half this love? 402 01:05:29,800 --> 01:05:31,290 Bugger off! 403 01:05:38,742 --> 01:05:41,540 Don't panic now! I'll be there soon. 404 01:05:45,282 --> 01:05:48,046 Auntyji's worried about my safety. 405 01:05:49,786 --> 01:05:54,052 The C.I. D says that I might be attacked. 406 01:06:00,230 --> 01:06:03,393 She wants me to come to the capital for 2-3 days... till it tides over. 407 01:06:05,102 --> 01:06:07,002 2-3 days?! 408 01:06:08,372 --> 01:06:11,341 In the meantime, we can start fund raising by ourselves... right? 409 01:06:18,048 --> 01:06:23,350 Sounds fine. Then? 410 01:06:27,057 --> 01:06:29,025 Pull the chain son. 411 01:06:39,603 --> 01:06:41,571 Any problem Bhaisaab? 412 01:06:42,072 --> 01:06:46,771 Reverse the train. These gentlemen have to be dropped back. 413 01:06:47,844 --> 01:06:49,038 Sorry? 414 01:06:50,080 --> 01:06:51,445 You heard me! 415 01:06:51,648 --> 01:06:56,051 Golu! When you feel like a glass of juice, what do you do? 416 01:06:56,453 --> 01:06:58,421 I massage Omi Uncle's head! 417 01:07:01,258 --> 01:07:05,592 And Indu, when you want a new sparkler, what do you do? 418 01:07:06,196 --> 01:07:08,994 Heaven only knows! Have to massage half a leg all night! 419 01:07:12,702 --> 01:07:15,000 So your job will be done... 420 01:07:16,373 --> 01:07:20,173 But it's not gonna be for free... What say Kesu sir?! 421 01:07:20,644 --> 01:07:22,612 Whatever her highness demands. 422 01:07:23,046 --> 01:07:25,014 It's a deal then? - Deal. 423 01:07:35,459 --> 01:07:37,017 Now you sing. 424 01:07:46,136 --> 01:07:50,038 Everything else's fine... except its pronounced 'bottom'. 425 01:07:59,082 --> 01:08:01,516 That's what I said-'bottom'. 426 01:08:02,452 --> 01:08:05,717 Fine! Will do! - What now? 427 01:08:47,831 --> 01:08:49,458 Shit! Omi bro's back! 428 01:08:49,733 --> 01:08:53,032 Langda said they'll be back in 2-3 days. I'm screwed now! 429 01:08:53,403 --> 01:08:56,031 Hang on! Lets sort this once and for all. 430 01:08:56,473 --> 01:08:59,374 No way! He'll skin me alive and hang it out to dry! 431 01:09:09,686 --> 01:09:11,654 Wasn't that Kesu? 432 01:09:15,692 --> 01:09:18,991 Leave the poor boy alone now. 433 01:09:21,031 --> 01:09:24,990 Why in the world would he come to see Dolly in your absence? 434 01:09:27,037 --> 01:09:29,005 But it did look like his bike. 435 01:09:29,439 --> 01:09:31,407 Come on bro, Kesu's our own. 436 01:09:31,608 --> 01:09:34,008 Why would he run like a thief on seeing us? 437 01:09:37,047 --> 01:09:39,538 He's in town. I'll just make him speak to you. 438 01:09:45,855 --> 01:09:49,120 Hello Mental! Just pass the phone to Kesu. 439 01:09:52,729 --> 01:09:54,162 I see? 440 01:09:57,801 --> 01:09:59,769 Fine then... text me later. 441 01:10:06,076 --> 01:10:07,441 What happened? 442 01:10:07,644 --> 01:10:09,612 God knows! Sonuvabitch's not starting up. 443 01:10:10,080 --> 01:10:12,378 Not the car... what about Kesu? 444 01:10:13,750 --> 01:10:15,047 Kesu?! 445 01:10:15,452 --> 01:10:17,420 There... its started! 446 01:10:18,321 --> 01:10:22,382 Hey Langda! What's the big secret? 447 01:10:27,097 --> 01:10:29,588 Can't believe that was Kesu... 448 01:10:33,103 --> 01:10:38,632 What in the world could he be up to with Dolly at this hour? 449 01:10:47,117 --> 01:10:48,084 Dolly! 450 01:11:15,845 --> 01:11:17,710 What was Kesu doing here? 451 01:11:25,995 --> 01:11:27,963 And why did he take to his heels? 452 01:12:02,999 --> 01:12:04,261 What now? 453 01:12:10,373 --> 01:12:12,603 Speak up! What's so funny? 454 01:12:17,046 --> 01:12:21,278 Every time I look into your eyes, this single thought crosses my mind. 455 01:12:21,484 --> 01:12:22,951 What thought? 456 01:12:28,124 --> 01:12:36,088 You're either one hell of a fool... or one hell of a witch. 457 01:12:44,440 --> 01:12:50,310 "O my love..." 458 01:12:51,514 --> 01:12:56,315 "let it last forever today!" 459 01:13:12,835 --> 01:13:15,770 "Come lets still the day!" 460 01:13:16,439 --> 01:13:19,738 "Lets chase the sun away!" 461 01:13:20,309 --> 01:13:27,772 "Keep the shadows at bay... O my love!" 462 01:13:34,357 --> 01:13:39,294 "O my love... 463 01:13:41,564 --> 01:13:45,694 "Let me scold you whilst you pretend to get scared..." 464 01:13:47,837 --> 01:13:50,704 "let my love fall in sweet tears from your eyes..." 465 01:13:51,674 --> 01:13:54,302 "my body stitched to yours..." 466 01:13:55,511 --> 01:13:57,502 "turn your back and you will tear me to shreds..." 467 01:13:57,680 --> 01:13:59,648 "I will take you away with me... my body your soul" 468 01:13:59,882 --> 01:14:02,646 "Where I end and you begin" 469 01:14:05,621 --> 01:14:10,649 "O my love..." 470 01:14:13,029 --> 01:14:19,662 "let it last forever today! 471 01:14:23,773 --> 01:14:26,264 Now tell me... why am I a fool? 472 01:14:29,112 --> 01:14:33,742 Cos' what's a gorgeous girl like you doing with a brute like me?! 473 01:14:35,718 --> 01:14:37,618 And witch? 474 01:14:43,326 --> 01:14:46,295 Cos' at times I feel, deep down, 475 01:14:46,529 --> 01:14:49,293 ...your beauty's all evil and twisted. 476 01:14:49,932 --> 01:14:57,896 "O my love... let it last forever today!" 477 01:15:02,512 --> 01:15:08,246 "Never ever let me out of your sight!" 478 01:18:05,394 --> 01:18:07,555 There's an animal caged inside you! 479 01:18:10,800 --> 01:18:11,892 Ravenous! 480 01:18:13,936 --> 01:18:15,733 Ravenous what... 481 01:18:16,739 --> 01:18:17,899 Cheetah? 482 01:18:23,446 --> 01:18:25,573 Wolf? 483 01:18:32,955 --> 01:18:34,252 Serpent? 484 01:18:41,630 --> 01:18:42,756 Chamaeleon? 485 01:18:45,034 --> 01:18:48,936 Nope... You are my bunny rabbit! 486 01:19:00,416 --> 01:19:02,384 What would you like for dinner? 487 01:19:08,591 --> 01:19:10,559 I'd like to drink some blood. 488 01:19:22,805 --> 01:19:30,644 "Wake up little princess!" 489 01:19:38,521 --> 01:19:43,254 "Your eyes like sweet petals!" 490 01:19:43,793 --> 01:19:47,661 "Eyes that hold me in their spell." "May I never be away from their sight! 491 01:19:52,835 --> 01:20:01,265 "The dawn blushes pink on your cheek" 492 01:20:03,813 --> 01:20:08,773 "Craving to caress you... come now wake up... 493 01:20:13,989 --> 01:20:19,291 "Your sweet flesh beckons Comes hither a bee to tickle you" 494 01:20:19,662 --> 01:20:24,292 "Come now my darling wake up." 495 01:20:24,467 --> 01:20:29,302 "Ask for your heart's desire, I give my word in blood" 496 01:20:29,872 --> 01:20:33,638 "Just for this once... open your eyes" 497 01:20:36,846 --> 01:20:38,814 Here! I'm up. 498 01:20:39,615 --> 01:20:41,640 Can I really ask for anything?! 499 01:20:43,486 --> 01:20:45,317 Think again. 500 01:20:49,892 --> 01:20:51,860 Forgive Kesu this one time. 501 01:21:03,506 --> 01:21:06,771 What happened? 502 01:21:07,409 --> 01:21:10,276 That's not possible! - But why?! 503 01:21:13,315 --> 01:21:18,275 If I let him off lightly, he'll never learn in this lifetime. 504 01:21:19,488 --> 01:21:21,456 So you'll be pissed with him all your lifetime? 505 01:21:29,665 --> 01:21:32,634 Next time please don't make any false promises! 506 01:21:41,510 --> 01:21:43,705 "I give my word in blood" 507 01:21:47,950 --> 01:21:50,475 Fine. I'll forgive him on the wedding day. 508 01:21:54,690 --> 01:21:56,988 Do I call the priest then? Meanie...? 509 01:22:02,464 --> 01:22:06,764 According to the charts, the 3rd month of our calendar is an auspicious time. 510 01:22:07,436 --> 01:22:10,269 What date will that be? - The 30th of next month. 511 01:22:15,844 --> 01:22:18,608 Did you hear?! The 30th of next month is... 512 01:22:18,847 --> 01:22:20,815 ...the auspicious date for the wedding... 513 01:22:20,983 --> 01:22:26,615 which means Kesu gets your favor in exactly 5 weeks! 514 01:22:27,022 --> 01:22:29,286 Kesu gets his pardon in 5 weeks! 515 01:22:31,827 --> 01:22:33,795 She seems happier with the forgiving than with the wedding... isn't it? 516 01:22:37,766 --> 01:22:40,291 Dolly really dotes on our Kesu. 517 01:22:42,504 --> 01:22:48,636 They've known each other a long time? - They both went to the same college. 518 01:22:49,878 --> 01:22:53,314 No wonder! 519 01:22:58,887 --> 01:23:00,787 No wonder what?! 520 01:23:02,291 --> 01:23:06,785 Nothing nothing! Me and my filthy mind... that's all. 521 01:23:08,664 --> 01:23:13,931 Langda! Tell me what's on your mind! 522 01:23:16,727 --> 01:23:20,857 No... its just that Dolly's such a stunner... 523 01:23:21,799 --> 01:23:26,862 and you know how Kesu is! Bloody flirt! 524 01:23:28,472 --> 01:23:32,431 Just wondering if he ever had any designs on her? 525 01:23:34,878 --> 01:23:37,847 On second thoughts, what a silly idea! 526 01:23:41,418 --> 01:23:49,382 Kesu is a sweet soul but he strays around too much... bloody slut! 527 01:23:50,928 --> 01:23:56,059 It won't be a bad idea brother if we keep a close watch on Dolly till the wedding. 528 01:23:57,234 --> 01:24:03,002 The world is full of big bad wolves and our Dolly is too too naive! 529 01:24:21,525 --> 01:24:23,356 Brother Kichlu! 530 01:25:34,064 --> 01:25:36,726 Patience son... 531 01:25:40,737 --> 01:25:42,728 We should lie low till the polls. 532 01:25:45,576 --> 01:25:47,874 If we keep silent, we'll be labelled cowards. 533 01:25:49,413 --> 01:25:52,871 Indore Singh's days are numbered! 534 01:25:55,953 --> 01:26:03,325 Fine... at least wait till your wedding's past. 535 01:26:05,729 --> 01:26:06,821 Wedding?! 536 01:26:07,030 --> 01:26:11,330 Hmm... isn't there a date for next month? 537 01:26:12,703 --> 01:26:14,864 How did you get to know? - I told him. 538 01:26:17,975 --> 01:26:20,000 The way you people dashed off the other day, 539 01:26:20,711 --> 01:26:23,339 I got really worried. 540 01:26:24,381 --> 01:26:28,340 I called for Kesu and thankfully he got me here. 541 01:26:38,795 --> 01:26:40,353 Good show! 542 01:27:01,685 --> 01:27:04,813 First stop Kichlu, then goes Indore Singh. 543 01:27:06,590 --> 01:27:09,821 Langda... you hit town and sniff out Kichlu. 544 01:27:11,562 --> 01:27:19,333 Mental! Take Babulal's help and get me Indore Singh's final itinerary. 545 01:27:39,556 --> 01:27:41,353 Anything for Kesu, bro? 546 01:27:44,728 --> 01:27:46,696 Somebody's got to hand out the wedding invites! 547 01:28:11,822 --> 01:28:13,722 Can't you see...! I'm on the phone... 548 01:28:45,722 --> 01:28:48,850 Your pain is your own... for no one else to see... 549 01:28:50,093 --> 01:28:52,357 The truth is no matter how much I assure you, 550 01:28:52,929 --> 01:29:02,998 I won't be able to understand your suffering. 551 01:29:06,877 --> 01:29:10,313 Wait a sec! Bloody mother of...! 552 01:29:11,081 --> 01:29:13,049 What a brainwave, Sir Langda! 553 01:29:16,086 --> 01:29:19,487 Why don't you hunt down Kichlu instead of me?! 554 01:29:21,525 --> 01:29:24,653 Just drop him in Omi's lap. 555 01:29:26,630 --> 01:29:33,331 Kichlu's gone underground, but if you wish, you can get to him in a flash. 556 01:29:35,038 --> 01:29:36,528 Ask how? 557 01:29:36,807 --> 01:29:39,002 Ask how?! - How? 558 01:29:39,509 --> 01:29:41,807 That Billo Chamanbahar of yours... 559 01:29:42,446 --> 01:29:44,676 She's the ace private dick of our trade. 560 01:29:49,653 --> 01:29:52,520 Had bought it for Indu, but you gift it to Billo. 561 01:29:56,560 --> 01:29:59,859 But this looks very expensive, brother? 562 01:30:00,063 --> 01:30:03,362 If it can help a friend, its worth is priceless! 563 01:30:04,701 --> 01:30:08,034 Brother Langda... you are a true friend... 564 01:30:12,075 --> 01:30:16,034 Come come... Don't be shy! 565 01:30:16,880 --> 01:30:19,849 Kesu doesn't hold anything to heart, likes giving it on the face. 566 01:30:26,890 --> 01:30:28,380 Will you have a small one? 567 01:30:28,625 --> 01:30:31,389 Moron! Forgotten that day's thrashing or what? 568 01:30:32,796 --> 01:30:36,892 But what do we do about the wedding cards? - Rajju will hand them out. 569 01:30:41,104 --> 01:30:43,072 Won't you, pretty polly? 570 01:30:43,440 --> 01:30:49,401 And this won't be the first time you'd be doing it... eh...! 571 01:30:56,920 --> 01:30:59,411 The sun is going to rise from the south tomorrow. 572 01:31:02,392 --> 01:31:04,360 Why so? 573 01:31:05,762 --> 01:31:13,362 First you took me to the multiplex... bought me popcorn and lunch, 574 01:31:13,570 --> 01:31:16,368 Then ice cream at the lake... topped with a walk on the mall road. 575 01:31:18,742 --> 01:31:23,839 Its time to call it a night yet you're not dragging me to bed... 576 01:31:25,148 --> 01:31:27,048 What's the big idea? 577 01:31:32,489 --> 01:31:34,457 I'm tired Billo. 578 01:31:37,561 --> 01:31:39,392 I've tired you out... no? 579 01:31:39,563 --> 01:31:44,899 Nope... its my loneliness... 580 01:31:52,576 --> 01:31:54,544 You haven't answered me yet. 581 01:31:57,881 --> 01:31:59,075 What? 582 01:32:03,653 --> 01:32:05,518 Will you marry me? 583 01:32:14,349 --> 01:32:17,477 Are you nuts?! All this marriage talk! 584 01:32:18,386 --> 01:32:20,980 Remember the saying 'Horses without reins don't get lassoed easily!'. 585 01:32:21,756 --> 01:32:28,662 This is not a joke Billo... I'm tired of all this straying. 586 01:32:30,198 --> 01:32:33,998 It all seems futile. Just want to settle down with you now. 587 01:32:42,577 --> 01:32:44,545 Got something for ya... 588 01:32:52,053 --> 01:32:55,511 Still don't quite get it... 589 01:32:59,060 --> 01:33:02,518 Anyway, you've managed to impress me. 590 01:33:08,069 --> 01:33:09,036 Swine! 591 01:33:11,205 --> 01:33:12,968 My adorable swine! 592 01:33:15,209 --> 01:33:17,507 At least now tell me what your scheme is?! 593 01:33:23,751 --> 01:33:31,487 "My tongue longs to taste the spice... The spice of your love!" 594 01:34:04,726 --> 01:34:10,028 "Lover I can never get enough... The spice of your love!" 595 01:34:55,510 --> 01:35:01,005 "They all tease me... this gang of rakish cops." 596 01:35:01,215 --> 01:35:06,517 "They spoil me with their gifts... the grocers on my street." 597 01:35:07,555 --> 01:35:12,288 "Big spender... spend a penny on me." 598 01:35:12,994 --> 01:35:17,294 "A sweet lick of honey from your fingers... Grant me." 599 01:35:19,000 --> 01:35:23,960 "Your spice leaves me gasping... smoldering me to death." 600 01:35:36,350 --> 01:35:43,984 "I spent the night craving... The spice of your love!" 601 01:36:11,052 --> 01:36:18,959 "My brute... your breath tunes me up like a flute." 602 01:36:27,802 --> 01:36:34,708 "Your passion can make me do anything that you can imagine." 603 01:36:42,683 --> 01:36:44,981 "At times they sip from your eyes... 604 01:36:45,353 --> 01:36:48,481 Later they want to drink from your lips." 605 01:36:51,192 --> 01:36:56,994 "Sometimes it feels nice to die... Sometimes its too painful to live." 606 01:36:59,200 --> 01:37:08,006 "I toss and turn all night. Is that my lover who tiptoes to my bedside?" 607 01:37:10,344 --> 01:37:15,407 Your spice leaves me gasping... smoldering me to death. 608 01:37:30,665 --> 01:37:38,470 "My lover... let me have a bit The spice of your love!" 609 01:39:27,515 --> 01:39:28,948 Lets go, bro! 610 01:39:30,651 --> 01:39:32,016 Lets go! 611 01:39:32,186 --> 01:39:34,154 Take Billo and vanish for a day or two! 612 01:39:34,755 --> 01:39:36,950 We'll meet directly at the village for the wedding. 613 01:39:40,227 --> 01:39:41,956 2 am in the morning? 614 01:39:42,163 --> 01:39:44,961 Ya man... middle of the bloody night! 615 01:39:45,166 --> 01:39:47,157 Tring Tring... Tring Tring... 616 01:39:48,002 --> 01:39:51,961 I immediately went for my gun... but the 'General' promptly stops me! 617 01:39:52,540 --> 01:39:58,445 Smiling wickedly, he says "It must be Billo" 618 01:39:59,747 --> 01:40:02,477 And lo and behold! The doors open. 619 01:40:02,683 --> 01:40:08,986 Enters a fuming Billo Chamanbahar... strung like Lord Rama's bow! 620 01:40:09,824 --> 01:40:14,284 On seeing her temper, I immediately tucked my head in and pretended to be asleep. 621 01:40:19,700 --> 01:40:21,600 Somebody come and pump this. 622 01:40:22,236 --> 01:40:24,932 But as my good luck would have it, there was a hole in the quilt. 623 01:40:26,340 --> 01:40:30,606 Now I'm human after all... and a little perverted at that. 624 01:40:34,315 --> 01:40:35,942 It was a cold winter night! 625 01:40:36,150 --> 01:40:37,947 Kesu starts getting all horny but Billo doesn't even let him peck her! 626 01:40:40,988 --> 01:40:42,956 Kesu then takes out this glittering jewel from the box... 627 01:40:43,991 --> 01:40:45,959 this sparkling gorgeous waistband! 628 01:40:46,160 --> 01:40:51,462 Glittering gold jewels! Never seen anything so beautiful! 629 01:40:52,166 --> 01:40:53,963 No way? - Yeah...! 630 01:40:56,670 --> 01:41:01,471 The way the waistband glowed in the dark, you'd never need a lamp again in your life! 631 01:41:01,675 --> 01:41:03,506 Then? - What do you think then?! 632 01:41:03,677 --> 01:41:05,975 The waistband was all she was left wearing! 633 01:41:06,347 --> 01:41:08,315 Both sang nonstop duets till the morning! 634 01:41:08,516 --> 01:41:10,484 Creak! Creak! 635 01:41:55,329 --> 01:41:57,957 Forgive Kesu! 636 01:41:58,165 --> 01:42:00,963 I called for Kesu and thankfully he got me here. 637 01:42:02,002 --> 01:42:04,470 Kesu gets his pardon in 5 weeks! 638 01:42:11,011 --> 01:42:14,469 What took you so long? 639 01:42:19,019 --> 01:42:20,987 I had been waiting for you... 640 01:42:23,324 --> 01:42:25,315 Why weren't you taking my calls? 641 01:42:31,765 --> 01:42:34,996 It was on silent mode... sorry... 642 01:42:37,371 --> 01:42:39,339 Want some dinner? - No! 643 01:42:41,308 --> 01:42:43,333 I'll go get some water. 644 01:42:46,046 --> 01:42:48,014 What happened? 645 01:42:49,383 --> 01:42:51,351 Where is the waistband? 646 01:42:52,586 --> 01:42:53,678 Sorry? 647 01:42:58,392 --> 01:43:00,019 The waistband! 648 01:43:01,061 --> 01:43:03,529 Oh... must be lying around here... 649 01:43:05,065 --> 01:43:07,363 Here or elsewhere?! 650 01:43:08,536 --> 01:43:10,504 Must be in the house somewhere. 651 01:43:11,672 --> 01:43:14,140 Fine. Go put it on. 652 01:43:19,146 --> 01:43:21,137 Don't be naughty now! Wait till the wedding. 653 01:43:22,750 --> 01:43:24,980 I asked you to go put it on! 654 01:43:29,023 --> 01:43:32,151 And I... asked you to wait till the wedding! 655 01:43:33,427 --> 01:43:35,987 Now... means now... dammit! 656 01:43:57,384 --> 01:44:00,512 Haven't you kept the token of my love real carefully?! 657 01:44:02,790 --> 01:44:05,691 Maybe the chest gobbled it up or was it the famished almirah? 658 01:44:12,466 --> 01:44:16,630 A generations old heirloom, and it takes you precisely three days to lose it! 659 01:44:27,014 --> 01:44:29,482 Sure you haven't gifted it away? 660 01:44:33,187 --> 01:44:35,485 Who in the world will I gift it to... Omkara? 661 01:44:38,692 --> 01:44:40,660 Who do I have besides you anyway? 662 01:44:48,435 --> 01:44:51,063 Have left my whole world to be with you! 663 01:45:02,583 --> 01:45:10,547 "The wood burns into charred coal... 664 01:45:25,406 --> 01:45:33,370 "My heart burns into emptiness." 665 01:45:36,016 --> 01:45:40,976 "Don't burn my heart away... 666 01:45:43,557 --> 01:45:47,323 "Don't pawn my heart away." 667 01:46:08,348 --> 01:46:14,309 Now what?! The sun's also started getting up late! 668 01:46:19,193 --> 01:46:23,357 Not bad! Looks like someone didn't get any rest all night! 669 01:46:27,801 --> 01:46:31,464 Save up some of that passion for your wedding night, my princess! 670 01:46:35,542 --> 01:46:37,510 What happened now?! 671 01:46:40,748 --> 01:46:42,648 Speak up! 672 01:46:47,354 --> 01:46:50,482 If you keep crying like this, you'll flood the whole village! 673 01:46:52,192 --> 01:46:57,994 Oh! Missing your papa... are you? 674 01:47:00,467 --> 01:47:02,435 Sober up now dodo! 675 01:47:03,771 --> 01:47:05,739 I'll take care of you. 676 01:47:06,373 --> 01:47:09,001 I'll be your pa, ma, bro, sis... 677 01:47:10,577 --> 01:47:12,943 everything rolled into one... now stop crying! 678 01:47:15,716 --> 01:47:17,946 What's this now?! 679 01:47:19,720 --> 01:47:21,950 Did you fall somewhere? 680 01:47:24,424 --> 01:47:26,392 Did Omi hit...?! 681 01:47:32,032 --> 01:47:34,296 You just wait here! That sonuvabitch...! 682 01:47:37,471 --> 01:47:39,962 Hit me out of love... 683 01:47:44,311 --> 01:47:47,974 I'll tell you a little secret. 684 01:47:50,017 --> 01:47:57,480 My grandma always told me to keep these men slightly hungry. 685 01:48:01,295 --> 01:48:07,325 Else the day they get satisfied, they'll puke you out like nobody's business! 686 01:48:09,770 --> 01:48:11,431 Got that! 687 01:48:12,973 --> 01:48:18,934 Now... that's a rare smile in this weather! About time! Forever thirsty... this guy! 688 01:49:16,970 --> 01:49:18,938 It's Babulal! 689 01:49:32,986 --> 01:49:36,945 Where's he going running off to now? 690 01:49:37,157 --> 01:49:43,460 It's inauspicious to leave in the middle of the ceremony son... 691 01:49:53,240 --> 01:49:55,640 It burns me up! 692 01:49:56,743 --> 01:50:00,975 Ooh! Aah! It burns me up! 693 01:50:01,748 --> 01:50:06,310 The train's left the station. Indore Singh's in the fourth wagon... 694 01:50:09,556 --> 01:50:11,456 Will you drink some? 695 01:50:14,428 --> 01:50:16,919 What's Kesu up to nowadays? 696 01:50:18,098 --> 01:50:19,292 God only knows! 697 01:50:19,466 --> 01:50:23,266 Every time you call him, his phone is permanently out of LBW... 698 01:50:26,106 --> 01:50:28,074 But Dolly will surely know his whereabouts. 699 01:50:29,142 --> 01:50:31,440 They are constantly in touch over the phone. 700 01:50:34,715 --> 01:50:35,943 Langda! 701 01:50:37,718 --> 01:50:39,447 Yes brother. 702 01:50:41,321 --> 01:50:43,312 Will you tell me the truth? 703 01:50:44,992 --> 01:50:48,951 Ya bro, of course I will! 704 01:50:50,998 --> 01:50:54,957 I want a clear-cut yes or no. 705 01:50:56,336 --> 01:50:58,463 Of course! Please to ask! 706 01:51:03,043 --> 01:51:05,341 Is there anything going on between Kesu and Dolly? 707 01:51:13,120 --> 01:51:15,418 May my tongue fall off before I utter another word! 708 01:51:18,091 --> 01:51:20,423 Yes or no? 709 01:51:22,496 --> 01:51:24,191 I regard you more than my life... forgive me... 710 01:51:24,364 --> 01:51:26,491 Yes or no?! 711 01:51:29,369 --> 01:51:31,929 Don't be so cold blooded with your own brother. 712 01:51:34,408 --> 01:51:36,672 Yes or no? 713 01:53:41,201 --> 01:53:43,169 Game, set and match! 714 01:53:45,238 --> 01:53:47,001 Let's leave! 715 01:53:53,780 --> 01:53:55,509 Yes or no? 716 01:54:02,055 --> 01:54:04,023 Yes or no?! 717 01:54:07,427 --> 01:54:12,956 Yes or no?! 718 01:54:13,733 --> 01:54:14,961 No...! 719 01:54:26,546 --> 01:54:29,640 That's what you wanted to hear?! No! 720 01:54:34,020 --> 01:54:36,716 Do you have the courage to hear the truth? 721 01:54:41,094 --> 01:54:43,062 What truth do you want to know? 722 01:54:44,030 --> 01:54:47,329 That during the Kichlu episode, when I stayed over at Kesu's house... 723 01:54:48,435 --> 01:54:51,996 I heard him mutter in his sleep 724 01:54:52,205 --> 01:54:57,006 "Dolly... if our love has to live, 725 01:54:57,510 --> 01:55:01,002 we'll have to hide it from the entire world." 726 01:55:09,456 --> 01:55:12,357 Was there any other witness there? 727 01:55:13,460 --> 01:55:14,620 No!? 728 01:55:21,167 --> 01:55:23,465 When you see your dreams... you see it alone. 729 01:55:24,471 --> 01:55:26,962 When you hear your dreams... you hear it alone. 730 01:55:28,408 --> 01:55:33,368 When I look into Dolly's eyes, your entire Bible sounds phony! 731 01:55:35,482 --> 01:55:38,315 Now go get some proof before the wedding... understood?! 732 01:55:39,419 --> 01:55:47,383 And if you don't, I'll wring your corpse limp... Bastard! 733 01:56:00,173 --> 01:56:03,006 What the...?! Stop this racket! 734 01:56:24,431 --> 01:56:28,959 Who are you playing here for... is it the Lord's wedding...? 735 01:56:31,004 --> 01:56:32,972 Take all your shebang and come to our place... 736 01:56:33,473 --> 01:56:35,441 the girl's house. 737 01:56:42,315 --> 01:56:44,112 And isn't it Rip Van Winkle himself? 738 01:56:45,552 --> 01:56:47,520 What do you think you're up to, eh!? 739 01:56:48,188 --> 01:56:50,156 Come home... there's lots to be done. 740 01:56:54,327 --> 01:56:56,989 Get a bath and do something about your lovely face! 741 01:56:58,298 --> 01:57:01,495 As if it wasn't pretty enough, Sir's gone and had a facial in the city! 742 01:57:05,405 --> 01:57:07,339 Bitch and a half! 743 01:57:23,156 --> 01:57:24,953 The horse's here. 744 01:57:25,992 --> 01:57:27,960 Start dressing it up. 745 01:57:34,501 --> 01:57:40,633 When I woke up this morning, saw the word 'fool' tattooed on my forehead. 746 01:57:42,542 --> 01:57:48,481 Do what I say... else you'll find the word 'moron' tattooed tomorrow morning. 747 01:57:54,788 --> 01:57:56,983 "Don't you want Dolly... eh...?" 748 01:58:30,690 --> 01:58:32,624 That's enough anger for a lifetime Omi bro! 749 01:58:32,992 --> 01:58:36,450 Today you have to keep your word and pardon me. 750 01:58:39,499 --> 01:58:43,458 Hey! Don't set up the barbecue near the loo! 751 01:58:44,204 --> 01:58:48,971 Take it away... who the hell's in charge here? 752 01:58:59,018 --> 01:58:59,985 Kesu? 753 01:59:00,453 --> 01:59:02,421 Kesu's not here. Who's on the line? - Billo 754 01:59:03,356 --> 01:59:06,985 Billo ma'am! 755 01:59:07,760 --> 01:59:10,320 Kesu's occupied right now. 756 01:59:10,697 --> 01:59:12,426 Call him on the phone 757 01:59:12,632 --> 01:59:15,601 I'm sorry... we're not allowed to disturb him. 758 01:59:15,969 --> 01:59:17,937 I said just call him 759 01:59:18,705 --> 01:59:20,935 As I've already explained, we're not allowed inside. 760 01:59:21,307 --> 01:59:23,434 The room is locked tight. 761 01:59:28,147 --> 01:59:29,944 Who's there with him? 762 01:59:32,519 --> 01:59:37,422 Can't tell you the truth. And my lies won't assure you. 763 01:59:39,325 --> 01:59:44,957 Hello Hello... any message? 764 02:00:52,332 --> 02:00:55,460 Don't be a fool! It's just a bogus omen. 765 02:00:57,203 --> 02:01:01,299 Don't let it bother you... stop crying! 766 02:01:02,508 --> 02:01:04,976 It's not nice to be mourning on your wedding day. 767 02:01:06,379 --> 02:01:08,347 Lets get you dressed now. 768 02:01:10,083 --> 02:01:11,983 Will you get ready now or should I call Omkara? 769 02:01:13,486 --> 02:01:15,420 Should I?! 770 02:01:17,323 --> 02:01:19,291 Call him if you please! 771 02:01:19,993 --> 02:01:24,259 At least I'll get to know what is the grave sin that I've committed? 772 02:01:26,165 --> 02:01:30,932 This is not the same Omkara for whom I gave up home and hearth. 773 02:01:33,373 --> 02:01:37,332 My Omkara used to shield me in his palms like a precious petal. 774 02:01:43,149 --> 02:01:44,946 What happened... but? 775 02:01:46,152 --> 02:01:50,088 I don't know... he's always annoyed at me 776 02:01:52,191 --> 02:01:54,955 That day I lied that he'd hurt me out of love. 777 02:02:00,199 --> 02:02:02,963 He hit me because I misplaced something. 778 02:02:05,138 --> 02:02:06,196 What thing? 779 02:02:06,406 --> 02:02:10,638 Whatever it is, you don't have right to hit anyone! 780 02:02:14,347 --> 02:02:17,646 You once lost Golu at the fair! Did I utter a word? 781 02:02:23,523 --> 02:02:25,991 It's time I had a word with him. 782 02:02:28,027 --> 02:02:29,995 Don't worry 783 02:02:31,030 --> 02:02:32,998 Look here dodo! 784 02:02:33,399 --> 02:02:36,493 Men and women have always had a pan and ladle equation. 785 02:02:37,437 --> 02:02:41,999 Alone, they stay miserable... and together, they make one helluva racket! 786 02:02:42,575 --> 02:02:46,011 Cling Clang Cling Clang! 787 02:02:49,048 --> 02:02:51,016 Not Bad! 788 02:02:52,485 --> 02:02:55,010 Now... that's a rare smile in this weather! 789 02:03:10,536 --> 02:03:12,629 For our silver jubilee anniversary, 790 02:03:13,005 --> 02:03:17,635 I took my wife to Timbuktu! - Timbuktu?! 791 02:03:19,011 --> 02:03:21,138 What're you planning now for the 50th year celebrations? 792 02:03:21,814 --> 02:03:23,975 Thinking of getting her back from Timbuktu! 793 02:03:29,689 --> 02:03:31,589 Now it's my turn to crack one. 794 02:03:31,791 --> 02:03:33,986 Now that's a joke in itself! 795 02:03:38,030 --> 02:03:40,658 There was this man who once got married. 796 02:03:44,403 --> 02:03:45,495 Then? 797 02:03:47,273 --> 02:03:49,002 That was the end of it. 798 02:03:58,217 --> 02:04:03,018 You can lie to the whole world but I don't get fooled that easy. 799 02:04:06,058 --> 02:04:08,686 Your eyes give it away... 800 02:04:12,198 --> 02:04:14,166 Won't share it with your own sister? 801 02:04:15,735 --> 02:04:17,965 What demons are you carrying around in your head? 802 02:04:29,081 --> 02:04:32,482 Her father's voice keeps ringing in my ears all the time... 803 02:04:39,025 --> 02:04:44,986 "She who can dupe her own father will never be anyone's to claim" 804 02:04:53,039 --> 02:04:56,008 Two faced character... no? 805 02:05:02,448 --> 02:05:06,009 When the scriptures themselves have sullied women, 806 02:05:09,255 --> 02:05:11,951 who can blame mere mortals like you, brother? 807 02:05:15,494 --> 02:05:22,957 We renounce our homes and walk into your lives with bare empty hands. 808 02:05:30,676 --> 02:05:32,974 But even after the holy fires approve us, 809 02:05:34,580 --> 02:05:37,981 we're regarded disloyal sooner than loyal. 810 02:05:43,389 --> 02:05:45,357 There's time yet, brother! 811 02:05:49,362 --> 02:05:55,323 If you have the slightest of doubts, please do not stoop to attend the marriage! 812 02:05:58,037 --> 02:06:01,006 We'll take care of Dolly... you don't worry about her fate. 813 02:06:30,002 --> 02:06:35,338 If I don't get the proof I'll make sure he never misses his father. 814 02:09:38,657 --> 02:09:39,954 Ya? 815 02:09:40,159 --> 02:09:42,127 Billo's looking for you in the village. 816 02:09:46,999 --> 02:09:50,958 At this hour? - Ya... she seems to be in one foul mood. 817 02:09:52,338 --> 02:09:54,306 I sent her to Langda bro. 818 02:09:56,008 --> 02:09:57,976 I think you should call him. 819 02:10:08,487 --> 02:10:11,251 Ya Kesu? - Is Billo around? 820 02:10:11,490 --> 02:10:13,458 Ya she's upstairs. 821 02:10:14,660 --> 02:10:18,926 Your sweetheart's not looking very happy, I fear. 822 02:10:19,231 --> 02:10:22,257 God knows why the bitch's always in heat?! 823 02:10:23,169 --> 02:10:25,262 This blasted affair! 824 02:10:26,105 --> 02:10:28,403 What affair? 825 02:10:29,708 --> 02:10:33,610 This 'love affair' is a bloody bore! 826 02:10:34,647 --> 02:10:38,447 The 'wham bang' days were much better! 827 02:10:39,451 --> 02:10:45,447 If she's so turned on before the wedding, imagine how she'll devour me after? 828 02:10:47,326 --> 02:10:54,289 I told her we should avoid doing it on the wedding night... but no luck! 829 02:11:01,340 --> 02:11:03,308 You here?! 830 02:11:04,009 --> 02:11:05,977 Who are you flirting with... this late at night? 831 02:11:07,513 --> 02:11:10,346 Don't you dare disconnect! Finish your damn love chat! 832 02:11:10,549 --> 02:11:12,244 You're misunderstanding the whole thing. 833 02:11:12,484 --> 02:11:17,922 Ya right! I've understood you enough! You are a compulsive womanizer! 834 02:11:18,958 --> 02:11:21,927 Given a chance, you'd take Your own mother to bed! 835 02:11:22,228 --> 02:11:24,924 That'll be enough! Shut your mouth! 836 02:11:26,765 --> 02:11:31,099 Whose wife did you strip this away from? - Billo... listen to me for a minute! 837 02:12:31,430 --> 02:12:33,057 Sorry honey... we're finished! 838 02:12:35,768 --> 02:12:37,395 Don't get crazy, girl! 839 02:12:38,037 --> 02:12:41,996 Wait... listen up please! 840 02:12:44,710 --> 02:12:47,338 Do we have to do this? 841 02:13:08,400 --> 02:13:10,698 Lets go now, please! 842 02:13:15,341 --> 02:13:19,971 Won't you wait for dessert, my friend? 843 02:13:24,550 --> 02:13:28,350 Go stiff him a couple from point blank, 844 02:13:29,488 --> 02:13:32,651 else the 'ex-General' will suffer all night. 845 02:13:36,495 --> 02:13:38,326 Go Champ! 846 02:14:13,332 --> 02:14:15,300 Your lover's history! 847 02:14:16,368 --> 02:14:17,460 What? 848 02:14:18,203 --> 02:14:19,966 Your lover... 849 02:14:22,341 --> 02:14:23,968 Kesu... 850 02:14:25,210 --> 02:14:27,974 Poor soul couldn't even carry your keepsake. 851 02:14:31,550 --> 02:14:33,518 Where did you get this blasted thing? 852 02:14:44,396 --> 02:14:46,990 Hey meanie! 853 02:14:50,402 --> 02:14:52,370 Stop play acting now. 854 02:14:56,575 --> 02:14:58,543 You've been stripped naked. 855 02:15:05,751 --> 02:15:07,719 Your 'innocence' makes me want to puke. 856 02:15:19,331 --> 02:15:21,299 Since when have you been warming Kesu's loins? 857 02:15:28,674 --> 02:15:36,638 OK... at least tell me when was the first time you slept with him? 858 02:15:39,284 --> 02:15:41,650 Just for the record? Are you carrying his baby by any chance? 859 02:15:50,162 --> 02:15:56,328 See... the deal is - accept it, I'll spare you your life. 860 02:16:10,549 --> 02:16:13,279 Thanks for the offer but... 861 02:16:17,322 --> 02:16:19,290 you are free to take my life. 862 02:16:33,539 --> 02:16:35,507 Did I lack anything? 863 02:16:37,009 --> 02:16:37,976 Huh? 864 02:18:44,069 --> 02:18:47,038 Omi bro! 865 02:18:50,676 --> 02:18:53,645 Omi bro! There's been a lot of bloodshed, please rush! 866 02:18:54,179 --> 02:18:56,147 Omi brother... are you listening?! 867 02:19:32,651 --> 02:19:35,279 She looks so childlike in her sleep... 868 02:19:40,025 --> 02:19:46,453 She who can dupe her own father will never be anyone's to claim. 869 02:19:57,075 --> 02:19:59,009 Two faced character! 870 02:20:13,158 --> 02:20:15,092 I stole this. 871 02:20:59,471 --> 02:21:00,961 Brother Omi! 872 02:21:14,653 --> 02:21:16,245 Go home. 873 02:21:18,490 --> 02:21:20,458 Go home you bitch! 874 02:21:21,493 --> 02:21:23,358 Didn't you hear me... whore?! 875 02:21:23,528 --> 02:21:24,586 Langda! 876 02:21:42,314 --> 02:21:43,941 She's lying Omi bro... 877 02:21:46,751 --> 02:21:48,719 God knows why she wants me dead! 878 02:21:50,155 --> 02:21:52,123 Seems she too is having an affair... 879 02:21:55,994 --> 02:21:58,462 I regard you more than God! I'd never... 880 02:22:12,177 --> 02:22:15,476 Think what you must. 881 02:22:18,083 --> 02:22:23,316 My truth and my lies have all got blurred. 882 02:22:26,191 --> 02:22:31,493 Go shoot me in the head! Release me! 883 02:22:46,044 --> 02:22:48,012 Death will only help free your body... 884 02:22:50,515 --> 02:22:53,348 ...but our souls are forever damned... 885 02:22:57,222 --> 02:23:03,024 We won't find redemption... not in this life! 886 02:24:26,011 --> 02:24:30,971 "Wake up little princess!" 887 02:24:31,349 --> 02:24:35,308 Your eyes like sweet petals! 888 02:24:36,688 --> 02:24:41,648 "Eyes that hold me in their spell." 889 02:24:42,193 --> 02:24:45,993 "May I never be away from their sight!" 890 02:24:47,032 --> 02:24:54,996 "My little princess... my sleeping doll wake up." 891 02:25:01,046 --> 02:25:06,006 "Wake up little princess!" 892 02:25:06,284 --> 02:25:10,015 "Your eyes like sweet petals!" 893 02:25:22,500 --> 02:25:29,963 "The dawn blushes pink on your cheek" 894 02:25:33,011 --> 02:25:37,971 "Craving to caress you... come now wake up... 895 02:25:41,219 --> 02:25:45,986 "Your sweet flesh beckons Comes hither a bee to tickle you" 896 02:25:46,758 --> 02:25:50,990 "Come now my darling wake up." 897 02:25:52,030 --> 02:25:56,990 "Ask for your heart's desire I give my word in blood" 898 02:25:57,368 --> 02:26:00,997 "Just for this once... open your eyes" 899 02:26:02,040 --> 02:26:09,003 "My little princess... my sleeping doll wake up." 900 02:26:10,181 --> 02:26:15,278 "Wake up little princess! Your eyes like sweet petals!" 901 02:26:35,006 --> 02:26:36,974 Open the door, Omi Bro! 902 02:26:51,189 --> 02:26:54,989 How did you ever think...? 903 02:27:02,400 --> 02:27:04,368 Hush now! 904 02:27:06,371 --> 02:27:08,339 One more word and its all over. 905 02:27:10,041 --> 02:27:16,947 Isn't it all over anyway? 906 02:27:33,798 --> 02:27:36,961 No, it isn't over yet. 907 02:27:39,204 --> 02:27:44,164 Forgotten how I pasted the Army Guy in court? 908 02:27:47,545 --> 02:27:49,979 Bang on the temple... Boom! 909 02:27:52,016 --> 02:27:53,984 And our friend Indore Singh? 910 02:27:54,719 --> 02:27:59,315 Shoved the gun right up his mouth and... Boom! 911 02:28:02,560 --> 02:28:04,528 And Thakur? 912 02:28:06,030 --> 02:28:07,998 Right through his heart... 70404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.