Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,768 --> 00:00:03,635
(laughter, chatter)
2
00:00:03,637 --> 00:00:05,004
Hey, guys, why don't
you go upstairs
3
00:00:05,006 --> 00:00:06,238
And wash your hands
before dinner.
4
00:00:06,240 --> 00:00:07,439
(laughter)
5
00:00:07,441 --> 00:00:09,274
I know I only met
you guys at the wedding,
6
00:00:09,276 --> 00:00:11,043
But the amount of times
your name comes up here,
7
00:00:11,045 --> 00:00:12,478
You would think that we
were next-door neighbors.
8
00:00:12,480 --> 00:00:14,646
Well, we practically are now.
Just over the bridge.
9
00:00:14,648 --> 00:00:15,481
Mm-hmm.
Yep.
10
00:00:15,483 --> 00:00:17,016
Don't tell anyone,
11
00:00:17,018 --> 00:00:18,317
But I think
he missed you.
12
00:00:18,319 --> 00:00:20,719
Well, I might've
told some stories
13
00:00:20,721 --> 00:00:22,321
From the old days
now and again.
14
00:00:22,323 --> 00:00:23,789
Aw, do you miss me, buddy?
15
00:00:23,791 --> 00:00:25,657
Yeah, you know I do.
16
00:00:25,659 --> 00:00:27,459
Oh, you should talk.
17
00:00:27,461 --> 00:00:28,727
This one goes on about
18
00:00:28,729 --> 00:00:30,262
His boyhood
bff so much,
19
00:00:30,264 --> 00:00:33,365
They thought danny reagan
was the name of a superhero.
20
00:00:33,367 --> 00:00:35,534
It's not?
21
00:00:35,536 --> 00:00:38,270
She's funny.
She's funny.
22
00:00:38,272 --> 00:00:41,140
No, but all jokes aside,
it's... Having you guys here,
23
00:00:41,142 --> 00:00:43,108
It's like an early
christmas present.
24
00:00:43,110 --> 00:00:44,043
Same here.
25
00:00:44,811 --> 00:00:46,412
And it's permanent now?
26
00:00:46,414 --> 00:00:47,813
It's official?
27
00:00:47,815 --> 00:00:51,250
Bye-bye, boca.
Hello, bay ridge.
28
00:00:51,252 --> 00:00:53,152
Hello, bay ridge.
29
00:00:53,154 --> 00:00:54,653
No, you know,
with my mom being sick,
30
00:00:54,655 --> 00:00:55,788
It was time to come home.
31
00:00:55,790 --> 00:00:57,556
Oh, I'm sorry
to hear about that.
32
00:00:57,558 --> 00:00:58,490
Thanks.
33
00:00:58,492 --> 00:00:59,825
Sit down, relax.
34
00:00:59,827 --> 00:01:01,060
Thank you.
35
00:01:01,062 --> 00:01:02,294
But you know what's nice
36
00:01:02,296 --> 00:01:04,096
Is that we'll actually
get to know you guys
37
00:01:04,098 --> 00:01:06,565
Yeah, we should make
something official,
38
00:01:06,567 --> 00:01:08,167
Like, uh, once a week,
39
00:01:08,169 --> 00:01:10,169
Either dinner or a game
or something.
40
00:01:10,171 --> 00:01:12,171
Done and doner.
All right.
41
00:01:12,173 --> 00:01:13,305
We just hope you're happy here
42
00:01:13,307 --> 00:01:14,306
And you don't miss
florida too much.
43
00:01:14,308 --> 00:01:17,209
Speaking of missing florida...
44
00:01:17,211 --> 00:01:19,511
You must've done
pretty well down there
45
00:01:19,513 --> 00:01:20,779
In the sunshine state,
my friend,
46
00:01:20,781 --> 00:01:22,581
With that, uh,
snazzy benz you pulled up in.
47
00:01:22,583 --> 00:01:24,249
Mickey (laughs):
I got lucky.
48
00:01:24,251 --> 00:01:27,219
I wind up in real
estate after college.
49
00:01:27,221 --> 00:01:29,354
Right time,
right place, I guess.
50
00:01:29,356 --> 00:01:31,190
Connie: Mickey's being modest.
He works really hard
51
00:01:31,192 --> 00:01:33,592
To give our family
life's little extras.
52
00:01:33,594 --> 00:01:37,362
Babe, I'm gonna, um,
take the trash cans out, okay?
53
00:01:37,364 --> 00:01:38,730
Danny, we're about to sit.
54
00:01:38,732 --> 00:01:40,466
Yeah, I know. It's, uh...
55
00:01:40,468 --> 00:01:42,201
If I don't do it now,
I'll forget, so...
56
00:01:42,203 --> 00:01:43,402
Yobou obokobay?
57
00:01:43,404 --> 00:01:45,471
Tobotobally.
58
00:01:45,473 --> 00:01:47,473
What on earth was that?
59
00:01:47,475 --> 00:01:50,275
Ob. I never told you about ob?
60
00:01:50,277 --> 00:01:51,176
Ob?
61
00:01:51,178 --> 00:01:52,578
Yeah, it's-it's their
62
00:01:52,580 --> 00:01:54,346
Secret language
from fifth grade?
63
00:01:54,348 --> 00:01:57,749
Danny made me learn that
before we got engaged.
64
00:01:57,751 --> 00:01:59,151
Oh, brother.
65
00:01:59,153 --> 00:02:00,152
Yeah.
66
00:02:00,154 --> 00:02:01,553
Here, have some more.
67
00:02:01,555 --> 00:02:02,621
We're gonna need it.
68
00:02:12,899 --> 00:02:15,167
(engine starts)
69
00:02:34,287 --> 00:02:35,888
The perp came running
out of the liquor store
70
00:02:35,890 --> 00:02:40,926
And the clerk right behind him
with a baseball bat.
71
00:02:40,928 --> 00:02:43,795
I yelled, "police, don't move."
72
00:02:43,797 --> 00:02:45,531
I saw a flash,
73
00:02:45,533 --> 00:02:47,432
And the next thing I know,
I'm lying here.
74
00:02:47,434 --> 00:02:50,936
That flash was a .9 millimeter
in the hand of the wheelman.
75
00:02:50,938 --> 00:02:52,738
I should have seen him coming.
76
00:02:52,740 --> 00:02:55,207
He was around a corner.
77
00:02:55,209 --> 00:02:56,808
When he heard you,
he came out blasting.
78
00:02:56,810 --> 00:02:59,945
There's nothing
you could have done.
79
00:02:59,947 --> 00:03:03,682
The good news is the doctor says
you're going to be just fine.
80
00:03:03,684 --> 00:03:05,584
Yeah, he thinks
I can go home tomorrow.
81
00:03:05,586 --> 00:03:07,653
With a medal pinned
to your chest.
82
00:03:10,723 --> 00:03:12,391
Rest up.
83
00:03:12,393 --> 00:03:13,959
Thank you, commissioner.
84
00:03:16,930 --> 00:03:19,665
The press is going
to want a few words.
85
00:03:19,667 --> 00:03:20,699
What else is new?
86
00:03:20,701 --> 00:03:22,301
Commissioner.
87
00:03:22,303 --> 00:03:23,969
As you were.
88
00:03:23,971 --> 00:03:25,337
Officer wallace.
89
00:03:25,339 --> 00:03:26,338
Yes, sir.
90
00:03:26,340 --> 00:03:28,240
Partner's doing fine.
91
00:03:28,242 --> 00:03:29,575
And you both did good work.
92
00:03:29,577 --> 00:03:31,543
Well, we could have
done better, sir.
93
00:03:31,545 --> 00:03:33,212
He came out of a blind spot.
94
00:03:33,214 --> 00:03:34,413
You didn't stand a chance.
95
00:03:34,415 --> 00:03:37,449
That perp never should
have had that gun.
96
00:03:37,451 --> 00:03:40,586
The shooter-- I saw
him casing that shop
97
00:03:40,588 --> 00:03:43,255
He kept patting
his hip, you know,
98
00:03:43,257 --> 00:03:45,324
Like there was
a gun there...
99
00:03:47,594 --> 00:03:49,661
But you didn't question him.
100
00:03:50,897 --> 00:03:55,367
Because of the new restrictions
on stop, question and frisk?
101
00:03:58,004 --> 00:04:00,005
The judge says we could
get sued personally
102
00:04:00,007 --> 00:04:01,540
If we do a wrong stop.
103
00:04:01,542 --> 00:04:03,675
And you didn't want
to take any chances.
104
00:04:04,644 --> 00:04:06,545
I screwed up, didn't I?
105
00:04:07,614 --> 00:04:09,014
No, son.
106
00:04:09,016 --> 00:04:11,283
We did.
107
00:04:18,758 --> 00:04:20,592
Hey, top o'
the morning, sarge.
108
00:04:20,594 --> 00:04:21,793
There you are.
Follow me.
109
00:04:21,795 --> 00:04:24,296
Little coffee
first, boss?
Now.
110
00:04:24,298 --> 00:04:26,732
I got someone who
needs to talk to you.
111
00:04:26,734 --> 00:04:28,634
Okay.
112
00:04:28,636 --> 00:04:30,702
And bah humbug to you, too.
113
00:04:31,938 --> 00:04:34,840
Reagan, this is
lieutenant sutton from ocid.
114
00:04:36,276 --> 00:04:37,643
Lieutenant.
115
00:04:37,645 --> 00:04:38,977
Is there a problem?
116
00:04:38,979 --> 00:04:41,647
Well, frankly, that's what
we're here to find out.
117
00:04:41,649 --> 00:04:44,049
This is you,
isn't it, detective?
118
00:04:44,051 --> 00:04:45,717
Yeah.
119
00:04:45,719 --> 00:04:48,687
That was you taking pictures
at my house?
120
00:04:48,689 --> 00:04:51,456
What the hell
is going on here, sarge?
121
00:04:51,458 --> 00:04:52,591
You got ocid
sitting on my house,
122
00:04:52,593 --> 00:04:54,526
Taking pictures
of me and my family?
123
00:04:54,528 --> 00:04:56,361
No, they weren't taking
pictures of you, danny.
124
00:04:56,363 --> 00:04:57,696
Like hell they weren't.
125
00:04:57,698 --> 00:04:58,964
We weren't on you,
detective.
126
00:04:58,966 --> 00:05:00,699
We were on your pal,
michael patrick.
127
00:05:00,701 --> 00:05:02,301
Mickey?
128
00:05:02,303 --> 00:05:04,736
What... What the hell would
ocid want with mickey?
129
00:05:04,738 --> 00:05:06,405
Well, maybe because
he's a known member
130
00:05:06,407 --> 00:05:09,341
Come on.
...The biggest crime
family in florida.
131
00:05:09,343 --> 00:05:11,043
Right.
And I'm the lord of the dance.
132
00:05:11,045 --> 00:05:13,312
I'm not horsing around,
detective.
133
00:05:13,314 --> 00:05:15,614
Look, it can't be, okay?
134
00:05:15,616 --> 00:05:19,518
Last month, the key players
from the top families
135
00:05:19,520 --> 00:05:20,919
Across the country
held a summit
136
00:05:20,921 --> 00:05:22,654
Masquerading as
a golf outing.
137
00:05:22,656 --> 00:05:23,789
Yeah, right. Okay.
138
00:05:23,791 --> 00:05:25,424
Now, look,
you got the wrong guy.
139
00:05:25,426 --> 00:05:27,526
Okay? Mickey's into real estate.
140
00:05:27,528 --> 00:05:30,095
Want to tell me
what your buddy
141
00:05:30,097 --> 00:05:31,930
In real estate was
doing with them?
142
00:05:31,932 --> 00:05:34,966
There he is, with the rest
of the vasquez capos.
143
00:05:40,773 --> 00:05:42,374
Mickey's a gangster?
144
00:05:43,976 --> 00:05:45,644
Have a seat, detective.
145
00:05:45,646 --> 00:05:47,713
We're gonna be
here a while.
146
00:06:16,943 --> 00:06:19,111
Quality of life crime
is up 30%.
147
00:06:19,113 --> 00:06:20,746
Violent crime
is up 20.
148
00:06:20,748 --> 00:06:22,681
A judge rules against
stop and frisk
149
00:06:22,683 --> 00:06:24,950
And basically says,
"my work here is done."
150
00:06:24,952 --> 00:06:26,418
Arbogast:
And now you see the results.
151
00:06:26,420 --> 00:06:29,121
That almost didn't
make it home to his family
152
00:06:29,123 --> 00:06:31,823
Because this judge won't
let our cops do their jobs.
153
00:06:31,825 --> 00:06:34,559
This department
dates back to 1845.
154
00:06:34,561 --> 00:06:36,628
That's a whole lot of
good police work done
155
00:06:36,630 --> 00:06:38,697
Before anyone came up
with stop and frisk.
156
00:06:38,699 --> 00:06:40,832
I think we should get these
numbers in front of the press.
157
00:06:40,834 --> 00:06:41,600
To what end?
158
00:06:41,602 --> 00:06:42,634
To get public opinion
159
00:06:42,636 --> 00:06:43,635
Back on our side.
160
00:06:43,637 --> 00:06:44,970
In an effort to...?
161
00:06:44,972 --> 00:06:45,971
Ignite debate.
162
00:06:45,973 --> 00:06:47,506
Oh, come on, garrett.
163
00:06:47,508 --> 00:06:48,707
The last thing
in the world
164
00:06:48,709 --> 00:06:49,975
This issue needs
is more debate.
165
00:06:49,977 --> 00:06:51,777
All due respect,
I think garrett is right.
166
00:06:51,779 --> 00:06:54,146
People see those crime numbers,
they might rethink the issue.
167
00:06:54,148 --> 00:06:55,847
Well, a lot of good
it's gonna do them.
168
00:06:55,849 --> 00:06:57,115
The judge has ruled.
169
00:06:57,117 --> 00:06:59,017
It's a bad call.
Shouldn't we try to change it?
170
00:06:59,019 --> 00:07:00,852
Our job isn't
to change the law.
171
00:07:00,854 --> 00:07:04,756
Our job is to uphold the law--
even the ones we don't like.
172
00:07:04,758 --> 00:07:06,458
Frank, in all the years
I've known you,
173
00:07:06,460 --> 00:07:08,093
I've never once seen you
willing to give up.
174
00:07:08,095 --> 00:07:11,062
Who the hell said anything
about giving up?
175
00:07:14,767 --> 00:07:16,601
He never gave any hints
about his mob ties?
176
00:07:16,603 --> 00:07:20,539
Look, as far as I knew,
mickey was making a killing
177
00:07:20,541 --> 00:07:22,441
Selling beachfront property
to the boca blue hairs.
178
00:07:22,443 --> 00:07:23,642
Well, he wasn't.
179
00:07:23,644 --> 00:07:25,210
He was help bringing
their crime business
180
00:07:25,212 --> 00:07:29,681
Setting up shell companies,
offshore accounts, et cetera.
181
00:07:29,683 --> 00:07:31,850
Okay, so if he's some
florida mob big shot,
182
00:07:31,852 --> 00:07:33,084
Why'd he come back home?
183
00:07:33,086 --> 00:07:34,986
Expanding.
184
00:07:34,988 --> 00:07:37,022
The vasquez family has
been building up relationships
185
00:07:37,024 --> 00:07:39,624
With some of the organized
crime outfits up here.
186
00:07:39,626 --> 00:07:42,127
Your buddy mickey
is the go-between.
187
00:07:43,095 --> 00:07:45,163
(sighs):
Okay.
188
00:07:45,165 --> 00:07:47,232
If what you're
saying is true,
189
00:07:47,234 --> 00:07:48,967
Well, then,
I guess mickey...
190
00:07:48,969 --> 00:07:50,535
He deserves whatever
he's got coming.
191
00:07:50,537 --> 00:07:52,037
I'm glad you feel that way.
192
00:07:52,039 --> 00:07:53,071
Good.
193
00:07:53,073 --> 00:07:55,140
Let me know how it goes.
194
00:07:55,142 --> 00:07:56,942
Actually, we were hoping
you could help.
195
00:07:56,944 --> 00:07:58,543
Yeah.
196
00:07:58,545 --> 00:07:59,778
Thanks, but no thanks.
197
00:07:59,780 --> 00:08:00,879
Well, you said it yourself.
198
00:08:00,881 --> 00:08:02,080
He deserves
what he's got coming.
199
00:08:02,082 --> 00:08:04,483
If what you're saying is true.
200
00:08:04,485 --> 00:08:05,217
It is.
201
00:08:05,219 --> 00:08:07,118
Okay, suppose it is.
202
00:08:07,120 --> 00:08:08,653
It's a bad play.
203
00:08:08,655 --> 00:08:10,522
Mickey's no idiot.
He knows I'm a cop.
204
00:08:10,524 --> 00:08:12,023
He's not gonna spill
mob secrets to me
205
00:08:12,025 --> 00:08:14,226
Just 'cause we goofed around
on the monkey bars as kids.
206
00:08:14,228 --> 00:08:15,760
I agree.
207
00:08:15,762 --> 00:08:16,895
We have to get creative.
208
00:08:16,897 --> 00:08:19,831
Look, there are
a thousand other detectives
209
00:08:19,833 --> 00:08:21,666
Who you could put
on this besides me.
210
00:08:21,668 --> 00:08:23,535
Yes, but there's
only one that he trusts.
211
00:08:23,537 --> 00:08:25,670
Does it mean anything to you
that he's my friend,
212
00:08:25,672 --> 00:08:26,805
That we grew up together?
213
00:08:26,807 --> 00:08:28,607
Means everything.
214
00:08:28,609 --> 00:08:29,975
Means you could get close.
215
00:08:29,977 --> 00:08:31,977
You could put him in
a compromising position.
216
00:08:31,979 --> 00:08:33,712
It means if we flip him,
217
00:08:33,714 --> 00:08:36,948
We just took down the biggest
mob operation in 20 years.
218
00:08:36,950 --> 00:08:38,817
And it also means
219
00:08:38,819 --> 00:08:42,120
That I will have
sold my soul.
220
00:08:42,122 --> 00:08:43,889
I got cases to work.
221
00:08:45,625 --> 00:08:48,627
Right now, I'm asking
for your help, detective.
222
00:08:48,629 --> 00:08:50,161
But I don't have to ask.
223
00:09:02,275 --> 00:09:03,842
Mickey is a wise guy?
224
00:09:03,844 --> 00:09:04,976
That's what I'm saying.
225
00:09:04,978 --> 00:09:06,578
It can't be, right?
226
00:09:06,580 --> 00:09:08,313
Well, I'm surprised,
227
00:09:08,315 --> 00:09:10,215
But I'm not exactly
blown away.
228
00:09:10,217 --> 00:09:11,216
What do you mean?
229
00:09:11,218 --> 00:09:12,717
It's not like
I was an angel.
230
00:09:12,719 --> 00:09:14,119
I mean, every time
mickey got in trouble,
231
00:09:14,121 --> 00:09:15,287
I was right there with him.
232
00:09:15,289 --> 00:09:16,621
Yeah, which is why dad
233
00:09:16,623 --> 00:09:17,856
Never liked you
hanging around him
234
00:09:17,858 --> 00:09:19,558
And always kept you
on a short leash.
235
00:09:19,560 --> 00:09:20,859
Don't remind me.
236
00:09:20,861 --> 00:09:22,127
You remember that time
237
00:09:22,129 --> 00:09:23,595
You guys got caught
for shoplifting
238
00:09:23,597 --> 00:09:25,730
Down at jim duffy's
five and dime?
239
00:09:25,732 --> 00:09:27,265
Yeah. Thought the
old man was gonna
240
00:09:27,267 --> 00:09:28,867
Pull the slapper out for sure.
241
00:09:28,869 --> 00:09:30,101
Yeah, and that's
when mom
242
00:09:30,103 --> 00:09:31,736
Wanted to send you
to military school.
243
00:09:31,738 --> 00:09:36,308
Let me guess: Because
mickey was a bad influence?
244
00:09:36,310 --> 00:09:38,743
No. Because she always
thought you had a blind spot
245
00:09:38,745 --> 00:09:39,945
When it came to mickey.
246
00:09:39,947 --> 00:09:41,713
You know, there's
a story about that day
247
00:09:41,715 --> 00:09:43,048
That I never told anyone.
248
00:09:43,050 --> 00:09:45,617
Mickey was halfway home
when the cops rolled up on me.
249
00:09:45,619 --> 00:09:47,752
Now, anyone else would've
kept going, but he didn't.
250
00:09:47,754 --> 00:09:49,154
When he heard I was
getting pinched,
251
00:09:49,156 --> 00:09:51,289
He turned around
and he took the rap with me.
252
00:09:51,291 --> 00:09:53,825
Okay, so now he's
a stand-up guy, is that it?
253
00:09:53,827 --> 00:09:55,226
Oh... Maybe.
254
00:09:55,228 --> 00:09:58,363
Maybe you still
have a blind spot.
255
00:09:58,365 --> 00:10:00,131
Or maybe ocid got it wrong.
256
00:10:00,133 --> 00:10:02,200
If they were coming
to get you
257
00:10:02,202 --> 00:10:03,935
To lock up one of your friends,
258
00:10:03,937 --> 00:10:05,937
Would you just take
their word for it?
259
00:10:09,108 --> 00:10:11,109
Okay, you have
a point, danny.
260
00:10:11,111 --> 00:10:13,144
If I was going after
one of my friends,
261
00:10:13,146 --> 00:10:15,780
I would make damn sure
they were no good first.
262
00:10:25,091 --> 00:10:27,158
(bells jingling)
263
00:10:54,153 --> 00:10:56,221
♪
264
00:11:17,810 --> 00:11:19,077
(line ringing)
265
00:11:19,079 --> 00:11:20,378
Danny:
Talk to me.
266
00:11:20,380 --> 00:11:22,981
Baez:
Danny, 3151 west 49th street.
267
00:11:22,983 --> 00:11:24,249
Danny:
I'm on my way.
268
00:11:24,251 --> 00:11:26,351
I'll meet you in the lobby.
269
00:11:48,874 --> 00:11:50,942
(elevator bell dings)
270
00:11:59,785 --> 00:12:01,786
(cell phone ringing)
271
00:12:01,788 --> 00:12:02,787
Yeah?
272
00:12:02,789 --> 00:12:04,155
He just got off on 16.
273
00:12:04,157 --> 00:12:05,957
Sixteen.
274
00:12:27,313 --> 00:12:30,048
Punch me in the face.
275
00:12:30,050 --> 00:12:31,082
What?
276
00:12:31,084 --> 00:12:34,085
I'm not kidding.
Come on, hit me.
277
00:12:34,087 --> 00:12:36,187
Detective,
what the hell's going on?
278
00:12:36,189 --> 00:12:39,124
Keyed his way
into an office on madison
279
00:12:39,126 --> 00:12:41,893
Under the name
of gator empire, inc.
280
00:12:41,895 --> 00:12:44,395
It's a shell corp
for the vasquez family.
281
00:12:44,397 --> 00:12:46,097
I'm sorry.
282
00:12:46,099 --> 00:12:48,967
Yeah, so am I.
283
00:12:48,969 --> 00:12:50,335
So, does this mean
that you're in?
284
00:12:50,337 --> 00:12:52,470
You got to offer him
witness protection.
285
00:12:52,472 --> 00:12:55,807
All right,
go ahead and punch me.
286
00:12:55,809 --> 00:12:56,908
You're nuts.
287
00:12:56,910 --> 00:12:58,309
Just do it already.
288
00:12:58,311 --> 00:13:00,411
(grunts)
289
00:13:09,121 --> 00:13:10,855
How'd you get
the shiner, reagan?
290
00:13:10,857 --> 00:13:12,157
You step out of line with linda?
291
00:13:12,159 --> 00:13:15,794
Yeah, left my socks
on the floor again.
292
00:13:15,796 --> 00:13:17,228
Closed eighteens.
You're up.
293
00:13:17,230 --> 00:13:19,330
Yeah, seriously though,
what happened?
294
00:13:19,332 --> 00:13:20,965
Perils of the job.
295
00:13:20,967 --> 00:13:22,934
Mm-hmm.
Danny:
Oh, no. No, no.
296
00:13:22,936 --> 00:13:23,868
Come on!
What's wrong?
297
00:13:23,870 --> 00:13:26,004
Mack daddy's losing.
298
00:13:26,006 --> 00:13:27,572
Come on, come on!
299
00:13:27,574 --> 00:13:29,941
(chuckles): You betting
the ponies, reagan?
300
00:13:29,943 --> 00:13:31,843
I got a little action
going, come on.
301
00:13:31,845 --> 00:13:34,445
Come on, come on!
A lot of action?
302
00:13:34,447 --> 00:13:36,447
Danny: He's ten lengths
behind this horse!
303
00:13:36,449 --> 00:13:38,516
How does he lose
that race?!
304
00:13:38,518 --> 00:13:41,152
Unbelievable.
Bartender! Two more.
305
00:13:41,154 --> 00:13:43,221
Danny, how much you bet?
306
00:13:44,490 --> 00:13:47,158
He's the back end of my double.
307
00:13:47,160 --> 00:13:48,393
(scoffs)
308
00:13:48,395 --> 00:13:49,561
You bet a daily double?
309
00:13:49,563 --> 00:13:50,929
Reagan, that's a sucker bet.
310
00:13:50,931 --> 00:13:52,230
Yeah, well, call me a sucker.
311
00:13:52,232 --> 00:13:54,065
No, not the danny reagan I know.
312
00:13:54,067 --> 00:13:56,601
Now, why don't you tell me
how you got a black eye.
313
00:13:56,603 --> 00:14:00,371
No, you know, that's what I do
because that's what friends do.
314
00:14:00,373 --> 00:14:03,541
(sighs)
315
00:14:03,543 --> 00:14:06,110
Look, I tell you,
you can't tell a soul, okay?
316
00:14:06,112 --> 00:14:07,545
No.
Not even connie.
317
00:14:07,547 --> 00:14:10,515
I sobwobear obon moby lobife.
318
00:14:10,517 --> 00:14:12,016
What's going on?
319
00:14:12,018 --> 00:14:13,251
Come on.
320
00:14:13,253 --> 00:14:14,252
(sighs)
321
00:14:14,254 --> 00:14:16,020
I'm in a hole, mick.
322
00:14:16,022 --> 00:14:17,555
Yeah?
Yeah.
323
00:14:17,557 --> 00:14:19,524
How deep?
12 feet.
324
00:14:19,526 --> 00:14:21,960
$12,000?
Things just got
a little out of hand.
325
00:14:21,962 --> 00:14:24,095
That's all.
A lot out of hand, danny.
326
00:14:24,097 --> 00:14:25,930
You know how it is, mick.
327
00:14:25,932 --> 00:14:28,499
I fell behind, I tried
to double up and catch up.
328
00:14:28,501 --> 00:14:30,535
Stupid horse was
gonna be my hail mary.
329
00:14:30,537 --> 00:14:32,270
She didn't come
through for you.
330
00:14:32,272 --> 00:14:34,072
No.
331
00:14:34,074 --> 00:14:36,174
Built a real house of cards.
332
00:14:37,643 --> 00:14:39,911
Behind on the car payment,
the kids' tuition,
333
00:14:39,913 --> 00:14:42,480
Took out a pension loan.
334
00:14:42,482 --> 00:14:45,049
It's only a matter of time
before linda finds out,
335
00:14:45,051 --> 00:14:47,118
And that's
when I'm really screwed.
336
00:14:48,420 --> 00:14:51,089
Listen to me.
337
00:14:51,091 --> 00:14:52,423
I'm gonna help, all right?
338
00:14:52,425 --> 00:14:53,558
I'm gonna give
you the money.
No, no.
339
00:14:53,560 --> 00:14:55,260
You're gonna pay me
back when you can.
340
00:14:55,262 --> 00:14:56,661
No interest. I insist.
No, forget about it.
341
00:14:56,663 --> 00:14:57,462
Forget about it.
342
00:14:57,464 --> 00:15:01,299
Mick, you and I both know
what money does to friendships.
343
00:15:01,301 --> 00:15:03,468
You've been gone
all these years,
344
00:15:03,470 --> 00:15:05,904
You just got back;
I'm not gonna screw this up
345
00:15:05,906 --> 00:15:07,305
Over my problems, no way.
346
00:15:07,307 --> 00:15:10,308
I-I hear you, but...
347
00:15:10,310 --> 00:15:12,377
What are you gonna do?
348
00:15:12,379 --> 00:15:16,180
Put in some overtime,
couple odd jobs, I guess.
349
00:15:16,182 --> 00:15:17,282
12 grand in overtime?
350
00:15:17,284 --> 00:15:21,119
What other choice do I have?
351
00:15:25,157 --> 00:15:27,225
Well, let me think
about this, look...
352
00:15:30,129 --> 00:15:31,462
I might know a guy
353
00:15:31,464 --> 00:15:34,132
That might be able to
give you some work.
354
00:15:35,968 --> 00:15:37,101
Yeah?
355
00:15:37,103 --> 00:15:39,170
Yeah, but no promises.
356
00:15:39,172 --> 00:15:40,371
And no more betting.
357
00:15:40,373 --> 00:15:42,440
All right, no more betting.
358
00:15:52,985 --> 00:15:55,987
(door opens)
359
00:15:55,989 --> 00:15:57,188
Frank.
360
00:15:57,190 --> 00:15:59,724
Mr. Mayor.
361
00:15:59,726 --> 00:16:02,093
I just got word
from the hospital
362
00:16:02,095 --> 00:16:03,394
That they will be sending
363
00:16:03,396 --> 00:16:06,064
Officer powell home
this afternoon.
364
00:16:06,066 --> 00:16:07,198
That's good news.
365
00:16:07,200 --> 00:16:11,102
Yes, he's recovering nicely.
366
00:16:11,104 --> 00:16:12,737
His partner's wounds, however,
367
00:16:12,739 --> 00:16:15,473
Might take a while
longer to heal.
368
00:16:15,475 --> 00:16:16,607
I'm sorry, frank, I wasn't aware
369
00:16:16,609 --> 00:16:17,976
There was
another officer injured.
370
00:16:17,978 --> 00:16:20,211
Well, a few hours
before the shooting,
371
00:16:20,213 --> 00:16:22,513
His partner observed the shooter
372
00:16:22,515 --> 00:16:24,482
And thought he might be
carrying a weapon.
373
00:16:24,484 --> 00:16:26,751
But fearing that a judge
might rule his actions
374
00:16:26,753 --> 00:16:29,287
To be a violation
of civil rights,
375
00:16:29,289 --> 00:16:32,357
He chose not to stop
and question the individual.
376
00:16:32,359 --> 00:16:33,658
If you've come here to tell me
377
00:16:33,660 --> 00:16:35,193
That your men and women
are handicapped...
378
00:16:35,195 --> 00:16:36,728
I didn't.
...Because they can no longer
379
00:16:36,730 --> 00:16:39,097
Toss black men against
the wall for no reason,
380
00:16:39,099 --> 00:16:41,466
You've come to the wrong person.
381
00:16:41,468 --> 00:16:44,068
I know exactly
where this is going, frank.
382
00:16:44,070 --> 00:16:47,305
No, you don't.
383
00:16:47,307 --> 00:16:51,175
I'm not here looking to reopen
stop, question and frisk.
384
00:16:51,177 --> 00:16:54,512
But our crime stats are now
headed in the wrong direction.
385
00:16:54,514 --> 00:16:57,281
And I'm confident
you can turn them around.
386
00:16:57,283 --> 00:16:59,717
The judge's new rules say
we must have
387
00:16:59,719 --> 00:17:03,254
Significant cause before we stop
and question individuals.
388
00:17:03,256 --> 00:17:05,556
That's how it is.
389
00:17:05,558 --> 00:17:07,058
But we'd like some help.
390
00:17:07,060 --> 00:17:09,060
Frank, I'll do anything
I can to help.
391
00:17:09,062 --> 00:17:10,161
You know that.
392
00:17:10,163 --> 00:17:13,164
Good.
393
00:17:13,166 --> 00:17:15,666
I would like you to go
to the press and explain
394
00:17:15,668 --> 00:17:18,302
That see something,
say something no longer applies
395
00:17:18,304 --> 00:17:22,040
To just stray backpacks
and unattended luggage.
396
00:17:22,042 --> 00:17:24,342
If we're gonna
stop someone,
397
00:17:24,344 --> 00:17:26,377
We need to show just cause,
398
00:17:26,379 --> 00:17:28,713
And a phone call
from a concerned citizen
399
00:17:28,715 --> 00:17:30,248
Goes a long way.
400
00:17:30,250 --> 00:17:33,117
Frank, you want me to ask
the people of our city
401
00:17:33,119 --> 00:17:35,186
To be on the lookout for crime?
402
00:17:35,188 --> 00:17:36,754
That's gonna make
people nervous.
403
00:17:36,756 --> 00:17:39,824
Mr. Mayor,
404
00:17:39,826 --> 00:17:43,795
The last two decades have shown
dramatic decreases in crime.
405
00:17:43,797 --> 00:17:45,797
Our job is to sustain that
406
00:17:45,799 --> 00:17:49,767
Under new
and more challenging conditions.
407
00:17:49,769 --> 00:17:52,203
But we can't do it alone.
408
00:17:52,205 --> 00:17:55,540
Let me think about it.
409
00:17:57,309 --> 00:17:59,777
You don't want to go near this.
410
00:17:59,779 --> 00:18:02,346
Frank, I said
let me think about it.
411
00:18:04,349 --> 00:18:06,417
Please do.
412
00:18:08,854 --> 00:18:11,556
(door opens, closes)
413
00:18:11,558 --> 00:18:14,358
(sighs)
414
00:18:14,360 --> 00:18:17,228
You know, I can't believe
you got a table in this place.
415
00:18:17,230 --> 00:18:18,696
We've been trying
to come here for months.
416
00:18:18,698 --> 00:18:19,864
How did you do it?
417
00:18:19,866 --> 00:18:21,599
Oh, mickey has
a fancy friend.
418
00:18:21,601 --> 00:18:24,135
Some wall street guy
I sold a house to, that's it.
419
00:18:24,137 --> 00:18:25,269
Well, that's what we need, hon.
420
00:18:25,271 --> 00:18:26,504
We need a fancy friend.
421
00:18:26,506 --> 00:18:28,106
Well, we got a fancy friend
of a friend,
422
00:18:28,108 --> 00:18:29,173
How's that?
Yeah!
423
00:18:29,175 --> 00:18:31,209
You boys are funny.
424
00:18:31,211 --> 00:18:32,477
I gonna step
to the ladies room.
425
00:18:32,479 --> 00:18:34,545
Linda?
I am right behind you.
426
00:18:34,547 --> 00:18:36,414
See you in an hour.
Ah.
427
00:18:36,416 --> 00:18:38,282
You're in better spirits, huh?
428
00:18:38,284 --> 00:18:40,585
It's an act.
429
00:18:40,587 --> 00:18:42,386
I don't want linda
getting suspicious.
430
00:18:42,388 --> 00:18:43,788
Did you speak to your friend?
431
00:18:43,790 --> 00:18:45,490
Yeah, about that,
I didn't mean
432
00:18:45,492 --> 00:18:46,858
To get your hopes up, danny.
433
00:18:46,860 --> 00:18:48,793
Look, I don't think
that thing's a good idea.
434
00:18:48,795 --> 00:18:51,162
What are you talking
about, mick? Why not?
435
00:18:51,164 --> 00:18:53,831
He's not the kind of guy
you want to be involved with.
436
00:18:53,833 --> 00:18:56,134
Well, who is he?
437
00:18:56,136 --> 00:18:58,402
Danny, just let me
lend you the money.
438
00:18:58,404 --> 00:19:00,138
No.
Listen, it's not gonna
439
00:19:00,140 --> 00:19:02,273
Come between us, okay?
You know what?
440
00:19:02,275 --> 00:19:04,375
I'll give it to you.
No strings.
441
00:19:04,377 --> 00:19:05,676
Consider it a gift. Done.
442
00:19:05,678 --> 00:19:07,812
So, I'm a charity case now,
is that it?
443
00:19:07,814 --> 00:19:09,547
Danny, you got it all wrong.
444
00:19:09,549 --> 00:19:10,548
Do I?
445
00:19:10,550 --> 00:19:12,283
Hmm?
446
00:19:12,285 --> 00:19:14,785
Sounds to me like you're saying
that you're the fancy big shot
447
00:19:14,787 --> 00:19:17,555
And I'm the guy looking
for a handout here.
448
00:19:17,557 --> 00:19:19,290
That's not
what I'm saying at all.
449
00:19:19,292 --> 00:19:23,261
Mick, just introduce me
to the guy.
450
00:19:23,263 --> 00:19:25,496
Let me figure it out
for myself, okay?
451
00:19:25,498 --> 00:19:26,797
Make the connection.
452
00:19:26,799 --> 00:19:29,333
Look, I got into this jam
on my own.
453
00:19:29,335 --> 00:19:31,903
Danny, look at me.
454
00:19:31,905 --> 00:19:34,438
We're not talking
about hanging some drywall
455
00:19:34,440 --> 00:19:36,440
For some extra bucks.
456
00:19:36,442 --> 00:19:38,176
You understand what I'm saying?
457
00:19:38,178 --> 00:19:39,710
Yeah, I do.
458
00:19:39,712 --> 00:19:41,913
You're okay with that?
459
00:19:41,915 --> 00:19:44,182
It's the only shot I got, mick.
460
00:19:47,452 --> 00:19:49,921
All right.
461
00:19:49,923 --> 00:19:52,390
Call you tomorrow.
We'll sit down and talk.
462
00:19:52,392 --> 00:19:53,424
Okay?
463
00:19:53,426 --> 00:19:54,959
Okay.
464
00:19:57,596 --> 00:19:58,963
Okay, whatever he says,
465
00:19:58,965 --> 00:20:01,499
You make sure
you get it on tape.
466
00:20:01,501 --> 00:20:04,468
Nobody said anything to me
about wearing a wire.
467
00:20:04,470 --> 00:20:05,703
Well, he wants
to meet in an hour.
468
00:20:05,705 --> 00:20:07,305
We have no lead time
to wire the place.
469
00:20:07,307 --> 00:20:09,607
And so is me walking
into the church
470
00:20:09,609 --> 00:20:11,509
With that thing
stuck to my chest.
471
00:20:11,511 --> 00:20:15,613
He may look stupid,
but he's actually pretty smart.
472
00:20:15,615 --> 00:20:16,614
He's not smarter than you.
473
00:20:16,616 --> 00:20:18,349
You know how to play him.
474
00:20:18,351 --> 00:20:19,483
Besides, we'll be
right around the corner.
475
00:20:19,485 --> 00:20:20,751
One word from you,
476
00:20:20,753 --> 00:20:22,220
And we'll storm the place
like it's normandy.
477
00:20:22,222 --> 00:20:23,621
Normandy was a bloodbath.
478
00:20:23,623 --> 00:20:25,856
Not my best analogy.
479
00:20:25,858 --> 00:20:28,893
But you got my word,
we'll take care of you.
480
00:20:28,895 --> 00:20:30,628
I'll take care
of myself, thanks.
481
00:20:30,630 --> 00:20:32,697
Give me the wire.
482
00:20:56,955 --> 00:20:58,656
What are we doing
here, mickey?
483
00:20:58,658 --> 00:21:01,392
Christmastime.
484
00:21:01,394 --> 00:21:03,661
I love coming to church
this time of year.
485
00:21:03,663 --> 00:21:05,363
Right.
Why, you got the creeps?
486
00:21:05,365 --> 00:21:10,368
Me and you here like this,
it's a little creepy.
487
00:21:11,336 --> 00:21:14,905
It looks... Smaller,
doesn't it?
488
00:21:14,907 --> 00:21:16,841
I don't know.
I'm here all the time.
489
00:21:16,843 --> 00:21:18,409
Looks the same to me.
490
00:21:18,411 --> 00:21:20,544
I remember
being... Terrified
491
00:21:20,546 --> 00:21:23,281
Coming in
here as a kid.
492
00:21:23,283 --> 00:21:27,818
Really felt the eyes
of god on you, didn't you?
493
00:21:27,820 --> 00:21:30,421
Yeah. Yeah, tell me about it.
494
00:21:30,423 --> 00:21:32,990
You, um... Want
to go get a slice?
495
00:21:32,992 --> 00:21:34,992
No, in a minute.
Let's talk.
496
00:21:34,994 --> 00:21:36,627
We're gonna talk here?
497
00:21:36,629 --> 00:21:38,863
No, not here. Up there.
498
00:21:38,865 --> 00:21:41,499
Up... There?
What? Like old times.
499
00:21:41,501 --> 00:21:44,669
When we were altar
boys. But first...
500
00:21:44,671 --> 00:21:47,505
(exhales)
the new millennium.
501
00:21:47,507 --> 00:21:50,841
Huh, danny? Eyes and
ears everywhere, and...
502
00:21:50,843 --> 00:21:53,878
What we have to discuss today,
best kept between friends.
503
00:21:53,880 --> 00:21:55,880
Yeah. Of course.
504
00:21:55,882 --> 00:21:58,015
Thank you.
Thanks.
505
00:22:00,819 --> 00:22:02,987
What are you doing?
506
00:22:02,989 --> 00:22:05,990
No offense, danny,
you're a cop.
507
00:22:05,992 --> 00:22:06,857
And?
508
00:22:06,859 --> 00:22:08,726
And... I would be stupid
509
00:22:08,728 --> 00:22:10,795
Not to take precautions.
510
00:22:10,797 --> 00:22:13,597
Come on.
You want to pat me down?
511
00:22:13,599 --> 00:22:15,099
Well, I don't want to.
512
00:22:15,101 --> 00:22:16,867
I'm not wearing a wire, mickey.
513
00:22:16,869 --> 00:22:18,469
Then you won't
mind showing me.
514
00:22:18,471 --> 00:22:21,839
Since when is my word
not good enough for you?
515
00:22:21,841 --> 00:22:23,374
Come on, danny.
516
00:22:23,376 --> 00:22:25,009
Your word's
good enough for me.
517
00:22:25,011 --> 00:22:27,078
We're gonna be discussing
third parties,
518
00:22:27,080 --> 00:22:30,581
And I'm afraid your word,
not good enough for them.
519
00:22:30,583 --> 00:22:31,649
So, may I?
520
00:22:36,421 --> 00:22:37,655
Of course.
521
00:22:44,496 --> 00:22:45,830
All right, okay,
let's talk.
522
00:23:03,448 --> 00:23:04,615
What the hell happened?
523
00:23:04,617 --> 00:23:05,783
Why didn't we hear anything
on the wire?
524
00:23:05,785 --> 00:23:07,752
'cause I took this
damn thing off
525
00:23:07,754 --> 00:23:09,587
Before I even walked in
the door, that's why.
526
00:23:09,589 --> 00:23:10,821
And it's a good thing.
527
00:23:10,823 --> 00:23:12,757
Otherwise, you'd be at
a cop funeral right now.
528
00:23:12,759 --> 00:23:14,959
You pulled the wire and still
went through with the sit-down?
529
00:23:14,961 --> 00:23:17,495
Yeah, and mickey said enough
to incriminate himself.
530
00:23:17,497 --> 00:23:18,963
That's great.
531
00:23:18,965 --> 00:23:21,632
Too bad it's of no use to us--
it's your word against his.
532
00:23:21,634 --> 00:23:23,901
You know they make apps
for everything these days?
533
00:23:25,137 --> 00:23:27,004
You recorded it on your phone?
534
00:23:27,006 --> 00:23:29,106
He took my phone
before I sat down,
535
00:23:29,108 --> 00:23:32,777
But... I had a second phone
stashed in my ankle holster,
536
00:23:32,779 --> 00:23:35,179
And I recorded every word.
537
00:23:35,181 --> 00:23:36,747
You happy?
538
00:23:38,617 --> 00:23:40,084
Nice work, detective.
539
00:23:40,086 --> 00:23:41,919
Yeah, some victory. Whoo-hoo.
540
00:23:45,791 --> 00:23:47,792
I'll tell you how
to beat this thing.
541
00:23:47,794 --> 00:23:48,859
Ignore it.
542
00:23:48,861 --> 00:23:50,795
Tell every cop
to go out there
543
00:23:50,797 --> 00:23:52,863
And do the job, like
they've done before.
544
00:23:52,865 --> 00:23:55,766
Great idea. And open up each
and every one to a lawsuit, pop.
545
00:23:55,768 --> 00:23:58,702
What they gonna do,
sue 35,000 cops?
546
00:23:58,704 --> 00:24:00,638
Nonsense.
547
00:24:00,640 --> 00:24:03,974
Let this mess crumble
under its own weight.
548
00:24:03,976 --> 00:24:05,776
And if it doesn't,
you're carrying a mortgage,
549
00:24:05,778 --> 00:24:07,011
You're saving
for your kid's college.
550
00:24:07,013 --> 00:24:08,712
The legal fees alone would
wipe you out.
551
00:24:08,714 --> 00:24:12,116
Pop, what kind of a pc orders
his people to break the law?
552
00:24:12,118 --> 00:24:13,851
The judge's rule was wrong.
553
00:24:13,853 --> 00:24:15,052
That's an opinion.
554
00:24:15,054 --> 00:24:16,854
But the fact is
the judge has ruled,
555
00:24:16,856 --> 00:24:19,089
And we have to live with it,
like it or not.
556
00:24:19,091 --> 00:24:20,958
Well, I don't like it,
and neither should you.
557
00:24:20,960 --> 00:24:22,960
I didn't say I did.
558
00:24:26,932 --> 00:24:30,100
So, as a cop,
559
00:24:30,102 --> 00:24:31,969
Where do you come down on this?
560
00:24:31,971 --> 00:24:34,138
As a cop?
561
00:24:34,140 --> 00:24:37,908
Professionals are valued
for their instincts,
562
00:24:37,910 --> 00:24:39,910
Their ability to react,
563
00:24:39,912 --> 00:24:42,880
Whether you're a cop
or an nfl quarterback.
564
00:24:42,882 --> 00:24:46,016
I can think of no other
profession where you're told
565
00:24:46,018 --> 00:24:49,487
To bench your talents, and then
you're penalized if you don't.
566
00:24:49,489 --> 00:24:53,724
Honestly, this ruling makes
the job ten times harder.
567
00:24:53,726 --> 00:24:54,792
But?
568
00:24:54,794 --> 00:24:57,094
But I think
the judge has a point.
569
00:24:57,096 --> 00:24:59,697
I think stop and frisk
is an effective instrument
570
00:24:59,699 --> 00:25:01,031
That started to be overused.
571
00:25:01,033 --> 00:25:03,267
Cops going too far with it.
572
00:25:03,269 --> 00:25:04,635
That's part of it.
573
00:25:04,637 --> 00:25:06,937
There's something else?
574
00:25:06,939 --> 00:25:08,906
A lot of cops started
to get lazy.
575
00:25:08,908 --> 00:25:11,942
A few years ago, stop and frisk
was just one of many ways
576
00:25:11,944 --> 00:25:13,811
That we could get guns
off the streets.
577
00:25:13,813 --> 00:25:18,249
So potent that bosses
started to encourage us
578
00:25:18,251 --> 00:25:21,752
To abandon all other means
in favor of this one method.
579
00:25:21,754 --> 00:25:25,022
So the shortcut became
the favorite route.
580
00:25:26,691 --> 00:25:29,527
And I'm the boss
of those bosses.
581
00:25:29,529 --> 00:25:31,061
Didn't mean it like that.
582
00:25:31,063 --> 00:25:32,930
Sure, you did.
583
00:25:32,932 --> 00:25:35,699
You're saying this falls
on my shoulders.
584
00:25:37,636 --> 00:25:39,570
And you're right.
585
00:25:43,675 --> 00:25:45,910
(sighs)
586
00:25:57,956 --> 00:25:59,990
Hey, danny boy!
587
00:25:59,992 --> 00:26:01,125
Mickey.
588
00:26:01,127 --> 00:26:02,293
What's the matter?
589
00:26:02,295 --> 00:26:06,163
Oh, no, don't tell me
you're betting again.
590
00:26:06,165 --> 00:26:08,799
No betting, mickey.
No?
591
00:26:08,801 --> 00:26:11,635
In fact, there was never
any gambling trouble at all.
592
00:26:11,637 --> 00:26:13,037
I'm not following.
593
00:26:13,039 --> 00:26:15,272
It was a play, mick.
594
00:26:15,274 --> 00:26:17,174
What are you telling me?
595
00:26:17,176 --> 00:26:19,710
I'm telling you I got
a recording of you
596
00:26:19,712 --> 00:26:22,146
Offering me money for sensitive
nypd information.
597
00:26:22,148 --> 00:26:24,315
Danny, listen to me.
598
00:26:24,317 --> 00:26:26,650
Some kind of joke,
it's not funny.
599
00:26:26,652 --> 00:26:28,185
It's no joke.
It's real and it's happening,
600
00:26:28,187 --> 00:26:30,588
So do me a favor, get your hands
out of your pockets,
601
00:26:30,590 --> 00:26:32,022
Get 'em up in the air.
Come on.
602
00:26:32,024 --> 00:26:34,158
You framed me?
Come on, mick.
603
00:26:34,160 --> 00:26:37,628
You framed me, danny,
your oldest friend?
604
00:26:37,630 --> 00:26:39,964
You set me up?
605
00:26:41,266 --> 00:26:42,666
Turn around.
606
00:26:42,668 --> 00:26:44,768
Okay, okay.
607
00:26:53,378 --> 00:26:55,746
(both grunting)
608
00:27:19,904 --> 00:27:22,806
Give it up.
Give it up!
609
00:27:29,681 --> 00:27:31,649
I don't kill anybody.
610
00:27:31,651 --> 00:27:33,817
Oh, so that's supposed
to make what you do okay, hmm?
611
00:27:33,819 --> 00:27:37,221
I'm just a businessman, danny.
612
00:27:37,223 --> 00:27:40,324
I'm good at making deals,
that's all.
613
00:27:40,326 --> 00:27:42,226
What kind of deals you making,
huh, mick?
614
00:27:42,228 --> 00:27:44,662
Hmm? Drugs, gambling,
prostitution, what?
615
00:27:44,664 --> 00:27:46,030
Do you even hear yourself?!
616
00:27:46,032 --> 00:27:47,798
No, no, I don't do
any of that stuff.
617
00:27:47,800 --> 00:27:49,033
I'm not involved
with any of that.
618
00:27:49,035 --> 00:27:52,736
I buy and sell companies,
I move some money around.
619
00:27:52,738 --> 00:27:55,372
That's it, okay? I got nothing
to do with anybody getting hurt.
620
00:27:55,374 --> 00:27:56,974
But they do get hurt!
621
00:27:56,976 --> 00:27:59,176
And if it's not you,
it's your associates,
622
00:27:59,178 --> 00:28:00,744
Which makes you just as guilty!
623
00:28:00,746 --> 00:28:01,912
Don't you get that?!
624
00:28:07,252 --> 00:28:10,254
What the hell
happened to you, huh?
625
00:28:10,256 --> 00:28:11,989
Why did you do this?
626
00:28:11,991 --> 00:28:15,859
I didn't know
I was doing it, danny.
627
00:28:15,861 --> 00:28:18,395
I was just a young hotshot
good at making deals.
628
00:28:18,397 --> 00:28:20,864
These guys saw it,
they paid me a premium
629
00:28:20,866 --> 00:28:23,767
To do the exact same thing
on a larger scale with them.
630
00:28:23,769 --> 00:28:27,438
By the time I realized
who they were...
631
00:28:27,440 --> 00:28:29,840
It's too late.
632
00:28:33,278 --> 00:28:35,045
(sighs)
633
00:28:36,981 --> 00:28:40,084
Well... Maybe it's not too late.
634
00:28:42,153 --> 00:28:43,287
How bad is it?
635
00:28:43,289 --> 00:28:44,488
Ten years bad.
636
00:28:44,490 --> 00:28:46,223
Maybe 15.
637
00:28:46,225 --> 00:28:47,991
Unless you're willing
to work with me.
638
00:28:49,127 --> 00:28:50,360
Don't even say it.
639
00:28:50,362 --> 00:28:52,062
You got to testify
against them, mick.
640
00:28:52,064 --> 00:28:54,765
You got to put these animals
641
00:28:54,767 --> 00:28:56,433
Where they belong, behind bars.
642
00:28:56,435 --> 00:28:58,869
Danny, you know.
643
00:28:58,871 --> 00:29:00,904
I speak one word
against the vasquez family,
644
00:29:00,906 --> 00:29:03,273
And that's as good as me
putting connie and the boys
645
00:29:03,275 --> 00:29:04,775
In a body bag myself.
646
00:29:04,777 --> 00:29:06,343
Mick, we'll protect you.
647
00:29:06,345 --> 00:29:08,245
We'll put you and connie
and the boys
648
00:29:08,247 --> 00:29:09,913
In witness protection
where you'll be safe!
649
00:29:09,915 --> 00:29:11,148
At least you'll have a chance!
650
00:29:11,150 --> 00:29:13,383
And then what?
651
00:29:13,385 --> 00:29:15,886
Connie never sees her mother
ever again?
652
00:29:17,856 --> 00:29:20,290
My boys have
to give up my name?
653
00:29:20,292 --> 00:29:23,127
And become a couple of nobodies
living in the middle of nowhere.
654
00:29:23,129 --> 00:29:25,829
Yeah. Maybe you'd rather
655
00:29:25,831 --> 00:29:28,165
They just stare at you through
six inches of plexiglas
656
00:29:28,167 --> 00:29:29,800
For the next ten years, huh?
657
00:29:29,802 --> 00:29:31,835
(knocking)
658
00:29:31,837 --> 00:29:33,170
What?
659
00:29:33,172 --> 00:29:35,339
My name is charles bryce.
660
00:29:35,341 --> 00:29:36,507
I'm the attorney
of record,
661
00:29:36,509 --> 00:29:39,042
And my client has
nothing more to say.
662
00:29:44,082 --> 00:29:45,816
That's how it's gonna be, mick?
663
00:29:45,818 --> 00:29:47,184
Nothing to say?
664
00:29:47,186 --> 00:29:49,787
Not a word.
665
00:29:52,223 --> 00:29:53,824
Turn around.
666
00:29:53,826 --> 00:29:55,259
(handcuffs clicking)
667
00:29:58,930 --> 00:30:00,898
Get him out of here.
668
00:30:17,016 --> 00:30:20,150
Feds are requesting
a million dollars bail.
669
00:30:20,152 --> 00:30:21,385
A million dollars?
670
00:30:21,387 --> 00:30:23,353
Well, he just moved here.
He's a flight risk.
671
00:30:23,355 --> 00:30:25,122
And trust me,
it's a good thing.
672
00:30:25,124 --> 00:30:28,258
Vasquez family put a hit out
on mickey.
673
00:30:28,260 --> 00:30:29,827
You got to be kidding me.
674
00:30:29,829 --> 00:30:31,295
I knew this was a terrible idea.
675
00:30:31,297 --> 00:30:32,896
They think he's talking to us.
676
00:30:32,898 --> 00:30:34,131
Well, obviously,
he's not talking.
677
00:30:34,133 --> 00:30:35,332
You just heard for yourself.
678
00:30:35,334 --> 00:30:38,101
And they wouldn't believe it
if we told them.
679
00:30:38,103 --> 00:30:39,937
We can't help this guy
'cause he won't talk,
680
00:30:39,939 --> 00:30:42,072
And they want to whack him
'cause they think he is?
681
00:30:42,074 --> 00:30:43,540
I know.
You know?
682
00:30:43,542 --> 00:30:45,142
That's all you got
to offer-- you know?
683
00:30:45,144 --> 00:30:47,177
I want two marshals
on him at all times.
684
00:30:47,179 --> 00:30:48,312
If he goes to take a leak,
685
00:30:48,314 --> 00:30:49,413
I want one of them
flushing the...
686
00:30:49,415 --> 00:30:51,281
It's already being
taken care of.
687
00:30:51,283 --> 00:30:53,617
If he gets whacked,
it's on me.
688
00:30:53,619 --> 00:30:55,619
Then I'm gonna be on you.
689
00:31:02,026 --> 00:31:04,027
Frank:
Over there.
690
00:31:04,029 --> 00:31:06,230
Those three.
691
00:31:08,032 --> 00:31:10,167
Why are we here, frank?
692
00:31:10,169 --> 00:31:12,569
The one in the ball cap and
the blue jacket. You see him?
693
00:31:12,571 --> 00:31:14,037
I do.
694
00:31:14,039 --> 00:31:15,939
Frank:
Two cell phones going--
695
00:31:15,941 --> 00:31:18,609
One for calls,
the other for texts.
696
00:31:18,611 --> 00:31:20,377
I don't think he
runs a hedge fund.
697
00:31:20,379 --> 00:31:22,646
There's no law against
carrying two cell phones, frank.
698
00:31:22,648 --> 00:31:24,181
No, there isn't.
699
00:31:24,183 --> 00:31:26,617
But you see the way
he keeps shifting his weight
700
00:31:26,619 --> 00:31:28,051
And tapping his hip?
701
00:31:31,222 --> 00:31:32,890
Okay. So?
702
00:31:32,892 --> 00:31:35,926
Well, a loaded pistol
weighs about two pounds.
703
00:31:35,928 --> 00:31:37,327
These guys don't use holsters,
704
00:31:37,329 --> 00:31:40,264
So it's just
kind of loose weight
705
00:31:40,266 --> 00:31:42,900
With only the elastic
in his waistband
706
00:31:42,902 --> 00:31:44,968
Or a skinny belt to secure it.
707
00:31:44,970 --> 00:31:46,470
So that man's carrying a gun?
708
00:31:46,472 --> 00:31:51,074
My 30-plus years doing
police work says yes.
709
00:31:51,076 --> 00:31:53,143
He is carrying
a gun and therefore
710
00:31:53,145 --> 00:31:56,313
Likely to be involved
in dealing drugs.
711
00:31:56,315 --> 00:31:59,383
Given the neighborhood,
probably crack.
712
00:31:59,385 --> 00:32:02,286
So what are we going
to do about it?
713
00:32:02,288 --> 00:32:04,454
Nothing.
714
00:32:04,456 --> 00:32:07,124
Frank, I got it.
715
00:32:07,126 --> 00:32:10,928
If he's carrying a gun,
someone needs to stop him.
716
00:32:10,930 --> 00:32:12,262
Well, what if I'm wrong?
717
00:32:12,264 --> 00:32:14,932
What if it's just a pint
of vodka he keeps checking?
718
00:32:14,934 --> 00:32:16,934
But you say your experience
tells you it's a gun.
719
00:32:16,936 --> 00:32:18,602
It does.
720
00:32:18,604 --> 00:32:21,305
But I am not infallible.
721
00:32:21,307 --> 00:32:23,040
And he is black.
722
00:32:25,043 --> 00:32:29,346
If I'm wrong and stop him,
I open myself up to a lawsuit.
723
00:32:29,348 --> 00:32:33,684
Then it gives the police just
cause to stop and question him.
724
00:32:33,686 --> 00:32:37,054
That's right.
725
00:32:37,056 --> 00:32:39,723
But unless and until it does,
726
00:32:39,725 --> 00:32:43,493
No cop who cares about
his pension will go near him.
727
00:32:47,165 --> 00:32:49,232
We're done here.
728
00:32:56,607 --> 00:32:58,642
Your medicine working yet?
729
00:32:58,644 --> 00:32:59,977
(sighs)
730
00:32:59,979 --> 00:33:02,245
Aw, gramps.
731
00:33:02,247 --> 00:33:05,649
I'm either sending my buddy
to jail or to his grave.
732
00:33:05,651 --> 00:33:08,518
They don't make medicine
strong enough to deal with that.
733
00:33:08,520 --> 00:33:11,321
You didn't do anything
but your job.
734
00:33:11,323 --> 00:33:12,322
Right.
735
00:33:12,324 --> 00:33:14,624
Mickey brought this on himself.
736
00:33:14,626 --> 00:33:19,129
So why do I feel
like a piece of crap then?
737
00:33:19,131 --> 00:33:21,398
'cause you cared for him.
738
00:33:21,400 --> 00:33:25,002
Yeah. Well, sometimes I think
I should've been a firefighter.
739
00:33:25,004 --> 00:33:26,703
(chuckles)
740
00:33:26,705 --> 00:33:30,073
You just learning
this is a thankless job?
741
00:33:30,075 --> 00:33:32,142
(cell phone ringing)
742
00:33:35,446 --> 00:33:37,447
What now, sutton?
743
00:33:37,449 --> 00:33:39,449
Mickey just made bail.
744
00:33:39,451 --> 00:33:41,051
How the hell did he do that?
745
00:33:41,053 --> 00:33:42,686
It wasn't him.
746
00:33:42,688 --> 00:33:45,322
A vasquez soldier posted it
for him.
747
00:33:47,725 --> 00:33:50,193
Vasquez family
just bailed mickey out.
748
00:33:50,195 --> 00:33:52,596
There's only one reason
they'd want to spring him.
749
00:33:56,067 --> 00:33:58,668
Careful.
750
00:34:05,143 --> 00:34:06,143
Connie, where's mickey?
751
00:34:06,145 --> 00:34:06,810
What do you want?
752
00:34:06,812 --> 00:34:08,178
I need to talk to mickey.
753
00:34:08,180 --> 00:34:10,080
He's in jail, where you put him.
754
00:34:10,082 --> 00:34:11,415
Come on. You and I both know
they bailed him out,
755
00:34:11,417 --> 00:34:12,416
So knock it off.
756
00:34:12,418 --> 00:34:13,483
So what if they did?
757
00:34:13,485 --> 00:34:15,085
That's what friends do.
758
00:34:15,087 --> 00:34:16,753
You think they're his friends.
They're not, connie.
759
00:34:16,755 --> 00:34:17,754
They think he talked.
760
00:34:17,756 --> 00:34:18,822
He didn't tell you a thing.
761
00:34:18,824 --> 00:34:20,490
I know that, but they don't.
762
00:34:20,492 --> 00:34:22,359
If they bailed him out,
it's 'cause they think he sang
763
00:34:22,361 --> 00:34:23,427
And they're gonna hurt him.
764
00:34:24,829 --> 00:34:27,297
(exhales)
I...
765
00:34:27,299 --> 00:34:28,698
Connie, look at me.
766
00:34:30,268 --> 00:34:31,802
You know I'm not lying.
767
00:34:31,804 --> 00:34:33,203
Where is he?
768
00:34:35,206 --> 00:34:37,074
I don't... I don't know
where he is.
769
00:34:37,076 --> 00:34:39,609
I honestly don't.
770
00:34:39,611 --> 00:34:42,712
He texted me a while ago,
but it's just gibberish.
771
00:34:42,714 --> 00:34:44,548
I think he pocket-dialed me.
772
00:34:46,784 --> 00:34:48,218
It's in ob.
773
00:34:49,187 --> 00:34:51,721
"taking me under the bridge.
I...
774
00:34:51,723 --> 00:34:53,457
I love you."
775
00:34:53,459 --> 00:34:55,525
What?
776
00:34:55,527 --> 00:34:57,127
I got to... I got to go.
777
00:35:00,098 --> 00:35:01,465
This is detective reagan.
778
00:35:01,467 --> 00:35:04,334
I'm gonna need
a 10-85 forthwith.
779
00:35:15,546 --> 00:35:17,347
(mickey grunting)
780
00:35:17,349 --> 00:35:19,616
No, no, no! You got it wrong.
781
00:35:19,618 --> 00:35:21,585
You got it wrong! No!
Shut up.
782
00:35:29,560 --> 00:35:32,696
No. No.
783
00:35:32,698 --> 00:35:33,897
Don't do this.
784
00:35:33,899 --> 00:35:36,466
You got it wrong.
You guys got it wrong.
785
00:35:36,468 --> 00:35:38,602
I didn't do anything!
786
00:35:38,604 --> 00:35:40,670
I'm begging you.
Don't do this.
787
00:35:40,672 --> 00:35:43,473
Police! Drop it!
788
00:35:52,150 --> 00:35:54,885
(grunting)
789
00:36:00,424 --> 00:36:02,492
(grunting)
790
00:36:06,397 --> 00:36:07,230
Twelve.
791
00:36:07,498 --> 00:36:08,365
Thirteen.
792
00:36:10,701 --> 00:36:11,835
(gunshot)
fourteen.
793
00:36:12,403 --> 00:36:13,236
Fifteen.
794
00:36:15,239 --> 00:36:17,507
One in the chamber.
795
00:36:17,509 --> 00:36:18,642
Drop the gun!
796
00:36:18,644 --> 00:36:20,243
(gun clicking)
797
00:36:21,879 --> 00:36:23,914
Learn how to count.
798
00:36:23,916 --> 00:36:26,516
(sirens approaching)
799
00:36:31,355 --> 00:36:32,856
Come on.
800
00:36:32,858 --> 00:36:34,925
(sirens wailing)
801
00:36:37,762 --> 00:36:39,462
Come on.
802
00:36:39,464 --> 00:36:40,597
(coughing)
803
00:36:40,599 --> 00:36:42,799
Get this piece of crap
out of here.
804
00:36:47,872 --> 00:36:50,340
This is what's gonna happen.
805
00:36:50,342 --> 00:36:54,311
You're gonna make a change,
you're gonna set things right
806
00:36:54,313 --> 00:36:55,779
And then, maybe then,
807
00:36:55,781 --> 00:36:59,416
I'll consider calling you
a friend again.
808
00:36:59,418 --> 00:37:01,418
(sighs)
809
00:37:01,420 --> 00:37:02,953
I got to testify.
810
00:37:02,955 --> 00:37:04,588
Yeah, you got to testify.
811
00:37:04,590 --> 00:37:06,590
I'll be there
the whole time
812
00:37:06,592 --> 00:37:08,225
Making sure
you don't screw it up
813
00:37:08,227 --> 00:37:09,826
Like you screwed up
everything else.
814
00:37:09,828 --> 00:37:11,995
And after that?
815
00:37:14,632 --> 00:37:18,768
After that, you start a new life
with connie and the boys.
816
00:37:27,745 --> 00:37:30,347
I want to say something, but...
817
00:37:30,349 --> 00:37:32,949
"thank you" doesn't seem
like enough.
818
00:37:32,951 --> 00:37:35,352
It's not enough.
819
00:37:37,321 --> 00:37:39,322
Come on.
820
00:37:39,324 --> 00:37:41,391
Let's go.
821
00:37:43,527 --> 00:37:45,528
Come on.
822
00:37:49,500 --> 00:37:51,268
Ten-hut!
823
00:38:00,011 --> 00:38:02,679
At ease.
824
00:38:08,419 --> 00:38:11,554
There's a lot of talk
around this precinct
825
00:38:11,556 --> 00:38:14,891
And throughout the department
826
00:38:14,893 --> 00:38:17,594
About stop, question and frisk.
827
00:38:19,964 --> 00:38:23,433
Many of you believe
that the judge's ruling
828
00:38:23,435 --> 00:38:25,835
Is unfair,
829
00:38:25,837 --> 00:38:28,405
Even dangerous.
830
00:38:28,407 --> 00:38:31,941
Here is my take on the ruling.
831
00:38:31,943 --> 00:38:33,943
It is the law.
832
00:38:33,945 --> 00:38:36,579
And because it is the law,
833
00:38:36,581 --> 00:38:39,716
We damn sure are gonna see
that it is carried out.
834
00:38:44,322 --> 00:38:48,091
Now, I know that's not
what many of you want to hear.
835
00:38:48,093 --> 00:38:49,693
And that's fine.
836
00:38:49,695 --> 00:38:51,761
You have a right
to your opinion...
837
00:38:52,763 --> 00:38:55,932
...When you are off duty.
838
00:38:55,934 --> 00:38:59,002
But when you come
through those doors
839
00:38:59,004 --> 00:39:02,839
And you put on that uniform,
840
00:39:02,841 --> 00:39:06,776
Best check those opinions
in your locker.
841
00:39:11,749 --> 00:39:16,486
The real truth
about stop, question, and frisk
842
00:39:16,488 --> 00:39:20,357
Is that it is
a highly effective measure.
843
00:39:20,359 --> 00:39:23,560
And it has helped us take
a whole lot of bad guys
844
00:39:23,562 --> 00:39:25,428
Off the street.
845
00:39:27,631 --> 00:39:29,899
But it is not
846
00:39:29,901 --> 00:39:33,136
The only tool on your belt.
847
00:39:33,138 --> 00:39:38,608
And it is not something
we are discarding altogether.
848
00:39:38,610 --> 00:39:41,044
And I can tell you
849
00:39:41,046 --> 00:39:44,881
That the mayor gets that.
850
00:39:48,119 --> 00:39:50,854
I need some help.
851
00:39:52,957 --> 00:39:54,958
I need you
852
00:39:54,960 --> 00:39:58,962
To do the job
you signed on to do.
853
00:40:02,500 --> 00:40:06,403
I will give you clear guidelines
so you can do that job.
854
00:40:06,405 --> 00:40:09,672
And I will...
855
00:40:10,808 --> 00:40:13,510
...Always
856
00:40:13,512 --> 00:40:16,679
Have your back.
857
00:40:16,681 --> 00:40:19,549
That is all.
858
00:40:19,551 --> 00:40:20,750
Ten-hut!
859
00:40:25,556 --> 00:40:26,956
When you were kids,
did you know
860
00:40:26,958 --> 00:40:29,692
That mr. Patrick was gonna
turn out to be a criminal?
861
00:40:29,694 --> 00:40:32,962
No, I didn't know that.
We were just friends.
862
00:40:32,964 --> 00:40:33,897
I knew.
863
00:40:33,899 --> 00:40:34,964
Oh, come on, pop.
864
00:40:34,966 --> 00:40:36,433
20/20 hindsight?
865
00:40:36,435 --> 00:40:37,967
Well, I did.
866
00:40:37,969 --> 00:40:40,437
Mickey patrick was a born felon.
867
00:40:40,439 --> 00:40:41,438
Oh...
868
00:40:41,440 --> 00:40:42,605
Come on, gramps.
869
00:40:42,607 --> 00:40:44,007
I didn't even how I
was gonna turn out,
870
00:40:44,009 --> 00:40:45,475
Much less anyone else.
871
00:40:45,477 --> 00:40:48,144
You thought you might
turn out sideways?
872
00:40:48,146 --> 00:40:49,612
No, I was an angel.
873
00:40:49,614 --> 00:40:50,980
I'm talking about
your uncle danny.
874
00:40:50,982 --> 00:40:54,050
Grandma always kept
a little bail fund for danny
875
00:40:54,052 --> 00:40:56,519
In a mayonnaise jar
over the fridge.
876
00:40:56,521 --> 00:40:58,655
No, she did not.
877
00:40:59,858 --> 00:41:01,925
That liked to know
everyone else's moves
878
00:41:01,927 --> 00:41:03,626
Before he decided
on his own.
879
00:41:03,628 --> 00:41:05,962
Which is not a bad way to be,
and handy for a cop.
880
00:41:05,964 --> 00:41:10,233
If you can stop yourself
from defining someone
881
00:41:10,235 --> 00:41:12,101
By their worst choices,
882
00:41:12,103 --> 00:41:15,205
You know, like your dad tries to
do, then you'll be a better man.
883
00:41:15,207 --> 00:41:16,873
I'm really loving this.
884
00:41:16,875 --> 00:41:17,874
(chuckles)
885
00:41:17,876 --> 00:41:19,742
But if a guy
commits a crime,
886
00:41:19,744 --> 00:41:20,977
Isn't he a criminal?
887
00:41:20,979 --> 00:41:23,580
For that act, yes.
888
00:41:23,582 --> 00:41:25,515
But that's not all he is.
889
00:41:25,517 --> 00:41:27,851
Uh, okay.
890
00:41:27,853 --> 00:41:29,853
All right, sean,
891
00:41:29,855 --> 00:41:32,856
What movie do we always watch
this time of year?
892
00:41:32,858 --> 00:41:34,023
A christmas carol.
893
00:41:34,025 --> 00:41:35,625
Okay, take ebenezer scrooge.
894
00:41:35,627 --> 00:41:38,761
He starts out a decent fellow,
then he gets cranky,
895
00:41:38,763 --> 00:41:42,532
Then he gets downright mean,
then he gets scared,
896
00:41:42,534 --> 00:41:45,935
And then he tries
to bargain his way out,
897
00:41:45,937 --> 00:41:48,271
And then he ends up
all jolly and generous.
898
00:41:48,273 --> 00:41:51,140
So, ebenezer scrooge,
good guy or bad guy?
899
00:41:51,142 --> 00:41:54,777
But he is bad
through most of the story.
900
00:41:54,779 --> 00:41:58,081
Yeah, and when you call
someone a scrooge,
901
00:41:58,083 --> 00:42:00,817
It means that they're cheap
in a mean sort of way.
902
00:42:00,819 --> 00:42:01,784
That's right.
903
00:42:01,786 --> 00:42:02,785
Linda:
Yeah, but...
904
00:42:02,787 --> 00:42:03,953
When you watch the movie,
905
00:42:03,955 --> 00:42:05,922
You end up liking him
in the end.
906
00:42:05,924 --> 00:42:06,923
Also right.
907
00:42:06,925 --> 00:42:08,758
What you take away is up to you,
908
00:42:08,760 --> 00:42:11,928
Makes you who you are in terms
of how you look at other people.
909
00:42:11,930 --> 00:42:14,197
Hmm.
910
00:42:14,199 --> 00:42:16,599
And there was no bail fund.
911
00:42:17,968 --> 00:42:20,603
You remember
that envelope full of cash
912
00:42:20,605 --> 00:42:22,972
That mom gave you
on your 21st birthday?
913
00:42:22,974 --> 00:42:25,642
Yeah. Had a couple hundred bucks
in it.
914
00:42:25,644 --> 00:42:26,776
Bail fund.
915
00:42:26,778 --> 00:42:28,311
No, no, no. Mom told me
916
00:42:28,313 --> 00:42:30,780
It was docked allowance
from over the years.
917
00:42:30,782 --> 00:42:31,981
Yeah?
Yes.
918
00:42:31,983 --> 00:42:34,117
No. Bail fund.
919
00:42:34,119 --> 00:42:36,319
(laughter)
920
00:42:36,321 --> 00:42:41,658
Captioning sponsored by
cbs
921
00:42:41,660 --> 00:42:43,960
Captioned by
media access group at wgbh
access.Wgbh.Org
61243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.