All language subtitles for Blue Bloods S04E11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,768 --> 00:00:03,635 (laughter, chatter) 2 00:00:03,637 --> 00:00:05,004 Hey, guys, why don't you go upstairs 3 00:00:05,006 --> 00:00:06,238 And wash your hands before dinner. 4 00:00:06,240 --> 00:00:07,439 (laughter) 5 00:00:07,441 --> 00:00:09,274 I know I only met you guys at the wedding, 6 00:00:09,276 --> 00:00:11,043 But the amount of times your name comes up here, 7 00:00:11,045 --> 00:00:12,478 You would think that we were next-door neighbors. 8 00:00:12,480 --> 00:00:14,646 Well, we practically are now. Just over the bridge. 9 00:00:14,648 --> 00:00:15,481 Mm-hmm. Yep. 10 00:00:15,483 --> 00:00:17,016 Don't tell anyone, 11 00:00:17,018 --> 00:00:18,317 But I think he missed you. 12 00:00:18,319 --> 00:00:20,719 Well, I might've told some stories 13 00:00:20,721 --> 00:00:22,321 From the old days now and again. 14 00:00:22,323 --> 00:00:23,789 Aw, do you miss me, buddy? 15 00:00:23,791 --> 00:00:25,657 Yeah, you know I do. 16 00:00:25,659 --> 00:00:27,459 Oh, you should talk. 17 00:00:27,461 --> 00:00:28,727 This one goes on about 18 00:00:28,729 --> 00:00:30,262 His boyhood bff so much, 19 00:00:30,264 --> 00:00:33,365 They thought danny reagan was the name of a superhero. 20 00:00:33,367 --> 00:00:35,534 It's not? 21 00:00:35,536 --> 00:00:38,270 She's funny. She's funny. 22 00:00:38,272 --> 00:00:41,140 No, but all jokes aside, it's... Having you guys here, 23 00:00:41,142 --> 00:00:43,108 It's like an early christmas present. 24 00:00:43,110 --> 00:00:44,043 Same here. 25 00:00:44,811 --> 00:00:46,412 And it's permanent now? 26 00:00:46,414 --> 00:00:47,813 It's official? 27 00:00:47,815 --> 00:00:51,250 Bye-bye, boca. Hello, bay ridge. 28 00:00:51,252 --> 00:00:53,152 Hello, bay ridge. 29 00:00:53,154 --> 00:00:54,653 No, you know, with my mom being sick, 30 00:00:54,655 --> 00:00:55,788 It was time to come home. 31 00:00:55,790 --> 00:00:57,556 Oh, I'm sorry to hear about that. 32 00:00:57,558 --> 00:00:58,490 Thanks. 33 00:00:58,492 --> 00:00:59,825 Sit down, relax. 34 00:00:59,827 --> 00:01:01,060 Thank you. 35 00:01:01,062 --> 00:01:02,294 But you know what's nice 36 00:01:02,296 --> 00:01:04,096 Is that we'll actually get to know you guys 37 00:01:04,098 --> 00:01:06,565 Yeah, we should make something official, 38 00:01:06,567 --> 00:01:08,167 Like, uh, once a week, 39 00:01:08,169 --> 00:01:10,169 Either dinner or a game or something. 40 00:01:10,171 --> 00:01:12,171 Done and doner. All right. 41 00:01:12,173 --> 00:01:13,305 We just hope you're happy here 42 00:01:13,307 --> 00:01:14,306 And you don't miss florida too much. 43 00:01:14,308 --> 00:01:17,209 Speaking of missing florida... 44 00:01:17,211 --> 00:01:19,511 You must've done pretty well down there 45 00:01:19,513 --> 00:01:20,779 In the sunshine state, my friend, 46 00:01:20,781 --> 00:01:22,581 With that, uh, snazzy benz you pulled up in. 47 00:01:22,583 --> 00:01:24,249 Mickey (laughs): I got lucky. 48 00:01:24,251 --> 00:01:27,219 I wind up in real estate after college. 49 00:01:27,221 --> 00:01:29,354 Right time, right place, I guess. 50 00:01:29,356 --> 00:01:31,190 Connie: Mickey's being modest. He works really hard 51 00:01:31,192 --> 00:01:33,592 To give our family life's little extras. 52 00:01:33,594 --> 00:01:37,362 Babe, I'm gonna, um, take the trash cans out, okay? 53 00:01:37,364 --> 00:01:38,730 Danny, we're about to sit. 54 00:01:38,732 --> 00:01:40,466 Yeah, I know. It's, uh... 55 00:01:40,468 --> 00:01:42,201 If I don't do it now, I'll forget, so... 56 00:01:42,203 --> 00:01:43,402 Yobou obokobay? 57 00:01:43,404 --> 00:01:45,471 Tobotobally. 58 00:01:45,473 --> 00:01:47,473 What on earth was that? 59 00:01:47,475 --> 00:01:50,275 Ob. I never told you about ob? 60 00:01:50,277 --> 00:01:51,176 Ob? 61 00:01:51,178 --> 00:01:52,578 Yeah, it's-it's their 62 00:01:52,580 --> 00:01:54,346 Secret language from fifth grade? 63 00:01:54,348 --> 00:01:57,749 Danny made me learn that before we got engaged. 64 00:01:57,751 --> 00:01:59,151 Oh, brother. 65 00:01:59,153 --> 00:02:00,152 Yeah. 66 00:02:00,154 --> 00:02:01,553 Here, have some more. 67 00:02:01,555 --> 00:02:02,621 We're gonna need it. 68 00:02:12,899 --> 00:02:15,167 (engine starts) 69 00:02:34,287 --> 00:02:35,888 The perp came running out of the liquor store 70 00:02:35,890 --> 00:02:40,926 And the clerk right behind him with a baseball bat. 71 00:02:40,928 --> 00:02:43,795 I yelled, "police, don't move." 72 00:02:43,797 --> 00:02:45,531 I saw a flash, 73 00:02:45,533 --> 00:02:47,432 And the next thing I know, I'm lying here. 74 00:02:47,434 --> 00:02:50,936 That flash was a .9 millimeter in the hand of the wheelman. 75 00:02:50,938 --> 00:02:52,738 I should have seen him coming. 76 00:02:52,740 --> 00:02:55,207 He was around a corner. 77 00:02:55,209 --> 00:02:56,808 When he heard you, he came out blasting. 78 00:02:56,810 --> 00:02:59,945 There's nothing you could have done. 79 00:02:59,947 --> 00:03:03,682 The good news is the doctor says you're going to be just fine. 80 00:03:03,684 --> 00:03:05,584 Yeah, he thinks I can go home tomorrow. 81 00:03:05,586 --> 00:03:07,653 With a medal pinned to your chest. 82 00:03:10,723 --> 00:03:12,391 Rest up. 83 00:03:12,393 --> 00:03:13,959 Thank you, commissioner. 84 00:03:16,930 --> 00:03:19,665 The press is going to want a few words. 85 00:03:19,667 --> 00:03:20,699 What else is new? 86 00:03:20,701 --> 00:03:22,301 Commissioner. 87 00:03:22,303 --> 00:03:23,969 As you were. 88 00:03:23,971 --> 00:03:25,337 Officer wallace. 89 00:03:25,339 --> 00:03:26,338 Yes, sir. 90 00:03:26,340 --> 00:03:28,240 Partner's doing fine. 91 00:03:28,242 --> 00:03:29,575 And you both did good work. 92 00:03:29,577 --> 00:03:31,543 Well, we could have done better, sir. 93 00:03:31,545 --> 00:03:33,212 He came out of a blind spot. 94 00:03:33,214 --> 00:03:34,413 You didn't stand a chance. 95 00:03:34,415 --> 00:03:37,449 That perp never should have had that gun. 96 00:03:37,451 --> 00:03:40,586 The shooter-- I saw him casing that shop 97 00:03:40,588 --> 00:03:43,255 He kept patting his hip, you know, 98 00:03:43,257 --> 00:03:45,324 Like there was a gun there... 99 00:03:47,594 --> 00:03:49,661 But you didn't question him. 100 00:03:50,897 --> 00:03:55,367 Because of the new restrictions on stop, question and frisk? 101 00:03:58,004 --> 00:04:00,005 The judge says we could get sued personally 102 00:04:00,007 --> 00:04:01,540 If we do a wrong stop. 103 00:04:01,542 --> 00:04:03,675 And you didn't want to take any chances. 104 00:04:04,644 --> 00:04:06,545 I screwed up, didn't I? 105 00:04:07,614 --> 00:04:09,014 No, son. 106 00:04:09,016 --> 00:04:11,283 We did. 107 00:04:18,758 --> 00:04:20,592 Hey, top o' the morning, sarge. 108 00:04:20,594 --> 00:04:21,793 There you are. Follow me. 109 00:04:21,795 --> 00:04:24,296 Little coffee first, boss? Now. 110 00:04:24,298 --> 00:04:26,732 I got someone who needs to talk to you. 111 00:04:26,734 --> 00:04:28,634 Okay. 112 00:04:28,636 --> 00:04:30,702 And bah humbug to you, too. 113 00:04:31,938 --> 00:04:34,840 Reagan, this is lieutenant sutton from ocid. 114 00:04:36,276 --> 00:04:37,643 Lieutenant. 115 00:04:37,645 --> 00:04:38,977 Is there a problem? 116 00:04:38,979 --> 00:04:41,647 Well, frankly, that's what we're here to find out. 117 00:04:41,649 --> 00:04:44,049 This is you, isn't it, detective? 118 00:04:44,051 --> 00:04:45,717 Yeah. 119 00:04:45,719 --> 00:04:48,687 That was you taking pictures at my house? 120 00:04:48,689 --> 00:04:51,456 What the hell is going on here, sarge? 121 00:04:51,458 --> 00:04:52,591 You got ocid sitting on my house, 122 00:04:52,593 --> 00:04:54,526 Taking pictures of me and my family? 123 00:04:54,528 --> 00:04:56,361 No, they weren't taking pictures of you, danny. 124 00:04:56,363 --> 00:04:57,696 Like hell they weren't. 125 00:04:57,698 --> 00:04:58,964 We weren't on you, detective. 126 00:04:58,966 --> 00:05:00,699 We were on your pal, michael patrick. 127 00:05:00,701 --> 00:05:02,301 Mickey? 128 00:05:02,303 --> 00:05:04,736 What... What the hell would ocid want with mickey? 129 00:05:04,738 --> 00:05:06,405 Well, maybe because he's a known member 130 00:05:06,407 --> 00:05:09,341 Come on. ...The biggest crime family in florida. 131 00:05:09,343 --> 00:05:11,043 Right. And I'm the lord of the dance. 132 00:05:11,045 --> 00:05:13,312 I'm not horsing around, detective. 133 00:05:13,314 --> 00:05:15,614 Look, it can't be, okay? 134 00:05:15,616 --> 00:05:19,518 Last month, the key players from the top families 135 00:05:19,520 --> 00:05:20,919 Across the country held a summit 136 00:05:20,921 --> 00:05:22,654 Masquerading as a golf outing. 137 00:05:22,656 --> 00:05:23,789 Yeah, right. Okay. 138 00:05:23,791 --> 00:05:25,424 Now, look, you got the wrong guy. 139 00:05:25,426 --> 00:05:27,526 Okay? Mickey's into real estate. 140 00:05:27,528 --> 00:05:30,095 Want to tell me what your buddy 141 00:05:30,097 --> 00:05:31,930 In real estate was doing with them? 142 00:05:31,932 --> 00:05:34,966 There he is, with the rest of the vasquez capos. 143 00:05:40,773 --> 00:05:42,374 Mickey's a gangster? 144 00:05:43,976 --> 00:05:45,644 Have a seat, detective. 145 00:05:45,646 --> 00:05:47,713 We're gonna be here a while. 146 00:06:16,943 --> 00:06:19,111 Quality of life crime is up 30%. 147 00:06:19,113 --> 00:06:20,746 Violent crime is up 20. 148 00:06:20,748 --> 00:06:22,681 A judge rules against stop and frisk 149 00:06:22,683 --> 00:06:24,950 And basically says, "my work here is done." 150 00:06:24,952 --> 00:06:26,418 Arbogast: And now you see the results. 151 00:06:26,420 --> 00:06:29,121 That almost didn't make it home to his family 152 00:06:29,123 --> 00:06:31,823 Because this judge won't let our cops do their jobs. 153 00:06:31,825 --> 00:06:34,559 This department dates back to 1845. 154 00:06:34,561 --> 00:06:36,628 That's a whole lot of good police work done 155 00:06:36,630 --> 00:06:38,697 Before anyone came up with stop and frisk. 156 00:06:38,699 --> 00:06:40,832 I think we should get these numbers in front of the press. 157 00:06:40,834 --> 00:06:41,600 To what end? 158 00:06:41,602 --> 00:06:42,634 To get public opinion 159 00:06:42,636 --> 00:06:43,635 Back on our side. 160 00:06:43,637 --> 00:06:44,970 In an effort to...? 161 00:06:44,972 --> 00:06:45,971 Ignite debate. 162 00:06:45,973 --> 00:06:47,506 Oh, come on, garrett. 163 00:06:47,508 --> 00:06:48,707 The last thing in the world 164 00:06:48,709 --> 00:06:49,975 This issue needs is more debate. 165 00:06:49,977 --> 00:06:51,777 All due respect, I think garrett is right. 166 00:06:51,779 --> 00:06:54,146 People see those crime numbers, they might rethink the issue. 167 00:06:54,148 --> 00:06:55,847 Well, a lot of good it's gonna do them. 168 00:06:55,849 --> 00:06:57,115 The judge has ruled. 169 00:06:57,117 --> 00:06:59,017 It's a bad call. Shouldn't we try to change it? 170 00:06:59,019 --> 00:07:00,852 Our job isn't to change the law. 171 00:07:00,854 --> 00:07:04,756 Our job is to uphold the law-- even the ones we don't like. 172 00:07:04,758 --> 00:07:06,458 Frank, in all the years I've known you, 173 00:07:06,460 --> 00:07:08,093 I've never once seen you willing to give up. 174 00:07:08,095 --> 00:07:11,062 Who the hell said anything about giving up? 175 00:07:14,767 --> 00:07:16,601 He never gave any hints about his mob ties? 176 00:07:16,603 --> 00:07:20,539 Look, as far as I knew, mickey was making a killing 177 00:07:20,541 --> 00:07:22,441 Selling beachfront property to the boca blue hairs. 178 00:07:22,443 --> 00:07:23,642 Well, he wasn't. 179 00:07:23,644 --> 00:07:25,210 He was help bringing their crime business 180 00:07:25,212 --> 00:07:29,681 Setting up shell companies, offshore accounts, et cetera. 181 00:07:29,683 --> 00:07:31,850 Okay, so if he's some florida mob big shot, 182 00:07:31,852 --> 00:07:33,084 Why'd he come back home? 183 00:07:33,086 --> 00:07:34,986 Expanding. 184 00:07:34,988 --> 00:07:37,022 The vasquez family has been building up relationships 185 00:07:37,024 --> 00:07:39,624 With some of the organized crime outfits up here. 186 00:07:39,626 --> 00:07:42,127 Your buddy mickey is the go-between. 187 00:07:43,095 --> 00:07:45,163 (sighs): Okay. 188 00:07:45,165 --> 00:07:47,232 If what you're saying is true, 189 00:07:47,234 --> 00:07:48,967 Well, then, I guess mickey... 190 00:07:48,969 --> 00:07:50,535 He deserves whatever he's got coming. 191 00:07:50,537 --> 00:07:52,037 I'm glad you feel that way. 192 00:07:52,039 --> 00:07:53,071 Good. 193 00:07:53,073 --> 00:07:55,140 Let me know how it goes. 194 00:07:55,142 --> 00:07:56,942 Actually, we were hoping you could help. 195 00:07:56,944 --> 00:07:58,543 Yeah. 196 00:07:58,545 --> 00:07:59,778 Thanks, but no thanks. 197 00:07:59,780 --> 00:08:00,879 Well, you said it yourself. 198 00:08:00,881 --> 00:08:02,080 He deserves what he's got coming. 199 00:08:02,082 --> 00:08:04,483 If what you're saying is true. 200 00:08:04,485 --> 00:08:05,217 It is. 201 00:08:05,219 --> 00:08:07,118 Okay, suppose it is. 202 00:08:07,120 --> 00:08:08,653 It's a bad play. 203 00:08:08,655 --> 00:08:10,522 Mickey's no idiot. He knows I'm a cop. 204 00:08:10,524 --> 00:08:12,023 He's not gonna spill mob secrets to me 205 00:08:12,025 --> 00:08:14,226 Just 'cause we goofed around on the monkey bars as kids. 206 00:08:14,228 --> 00:08:15,760 I agree. 207 00:08:15,762 --> 00:08:16,895 We have to get creative. 208 00:08:16,897 --> 00:08:19,831 Look, there are a thousand other detectives 209 00:08:19,833 --> 00:08:21,666 Who you could put on this besides me. 210 00:08:21,668 --> 00:08:23,535 Yes, but there's only one that he trusts. 211 00:08:23,537 --> 00:08:25,670 Does it mean anything to you that he's my friend, 212 00:08:25,672 --> 00:08:26,805 That we grew up together? 213 00:08:26,807 --> 00:08:28,607 Means everything. 214 00:08:28,609 --> 00:08:29,975 Means you could get close. 215 00:08:29,977 --> 00:08:31,977 You could put him in a compromising position. 216 00:08:31,979 --> 00:08:33,712 It means if we flip him, 217 00:08:33,714 --> 00:08:36,948 We just took down the biggest mob operation in 20 years. 218 00:08:36,950 --> 00:08:38,817 And it also means 219 00:08:38,819 --> 00:08:42,120 That I will have sold my soul. 220 00:08:42,122 --> 00:08:43,889 I got cases to work. 221 00:08:45,625 --> 00:08:48,627 Right now, I'm asking for your help, detective. 222 00:08:48,629 --> 00:08:50,161 But I don't have to ask. 223 00:09:02,275 --> 00:09:03,842 Mickey is a wise guy? 224 00:09:03,844 --> 00:09:04,976 That's what I'm saying. 225 00:09:04,978 --> 00:09:06,578 It can't be, right? 226 00:09:06,580 --> 00:09:08,313 Well, I'm surprised, 227 00:09:08,315 --> 00:09:10,215 But I'm not exactly blown away. 228 00:09:10,217 --> 00:09:11,216 What do you mean? 229 00:09:11,218 --> 00:09:12,717 It's not like I was an angel. 230 00:09:12,719 --> 00:09:14,119 I mean, every time mickey got in trouble, 231 00:09:14,121 --> 00:09:15,287 I was right there with him. 232 00:09:15,289 --> 00:09:16,621 Yeah, which is why dad 233 00:09:16,623 --> 00:09:17,856 Never liked you hanging around him 234 00:09:17,858 --> 00:09:19,558 And always kept you on a short leash. 235 00:09:19,560 --> 00:09:20,859 Don't remind me. 236 00:09:20,861 --> 00:09:22,127 You remember that time 237 00:09:22,129 --> 00:09:23,595 You guys got caught for shoplifting 238 00:09:23,597 --> 00:09:25,730 Down at jim duffy's five and dime? 239 00:09:25,732 --> 00:09:27,265 Yeah. Thought the old man was gonna 240 00:09:27,267 --> 00:09:28,867 Pull the slapper out for sure. 241 00:09:28,869 --> 00:09:30,101 Yeah, and that's when mom 242 00:09:30,103 --> 00:09:31,736 Wanted to send you to military school. 243 00:09:31,738 --> 00:09:36,308 Let me guess: Because mickey was a bad influence? 244 00:09:36,310 --> 00:09:38,743 No. Because she always thought you had a blind spot 245 00:09:38,745 --> 00:09:39,945 When it came to mickey. 246 00:09:39,947 --> 00:09:41,713 You know, there's a story about that day 247 00:09:41,715 --> 00:09:43,048 That I never told anyone. 248 00:09:43,050 --> 00:09:45,617 Mickey was halfway home when the cops rolled up on me. 249 00:09:45,619 --> 00:09:47,752 Now, anyone else would've kept going, but he didn't. 250 00:09:47,754 --> 00:09:49,154 When he heard I was getting pinched, 251 00:09:49,156 --> 00:09:51,289 He turned around and he took the rap with me. 252 00:09:51,291 --> 00:09:53,825 Okay, so now he's a stand-up guy, is that it? 253 00:09:53,827 --> 00:09:55,226 Oh... Maybe. 254 00:09:55,228 --> 00:09:58,363 Maybe you still have a blind spot. 255 00:09:58,365 --> 00:10:00,131 Or maybe ocid got it wrong. 256 00:10:00,133 --> 00:10:02,200 If they were coming to get you 257 00:10:02,202 --> 00:10:03,935 To lock up one of your friends, 258 00:10:03,937 --> 00:10:05,937 Would you just take their word for it? 259 00:10:09,108 --> 00:10:11,109 Okay, you have a point, danny. 260 00:10:11,111 --> 00:10:13,144 If I was going after one of my friends, 261 00:10:13,146 --> 00:10:15,780 I would make damn sure they were no good first. 262 00:10:25,091 --> 00:10:27,158 (bells jingling) 263 00:10:54,153 --> 00:10:56,221 ♪ 264 00:11:17,810 --> 00:11:19,077 (line ringing) 265 00:11:19,079 --> 00:11:20,378 Danny: Talk to me. 266 00:11:20,380 --> 00:11:22,981 Baez: Danny, 3151 west 49th street. 267 00:11:22,983 --> 00:11:24,249 Danny: I'm on my way. 268 00:11:24,251 --> 00:11:26,351 I'll meet you in the lobby. 269 00:11:48,874 --> 00:11:50,942 (elevator bell dings) 270 00:11:59,785 --> 00:12:01,786 (cell phone ringing) 271 00:12:01,788 --> 00:12:02,787 Yeah? 272 00:12:02,789 --> 00:12:04,155 He just got off on 16. 273 00:12:04,157 --> 00:12:05,957 Sixteen. 274 00:12:27,313 --> 00:12:30,048 Punch me in the face. 275 00:12:30,050 --> 00:12:31,082 What? 276 00:12:31,084 --> 00:12:34,085 I'm not kidding. Come on, hit me. 277 00:12:34,087 --> 00:12:36,187 Detective, what the hell's going on? 278 00:12:36,189 --> 00:12:39,124 Keyed his way into an office on madison 279 00:12:39,126 --> 00:12:41,893 Under the name of gator empire, inc. 280 00:12:41,895 --> 00:12:44,395 It's a shell corp for the vasquez family. 281 00:12:44,397 --> 00:12:46,097 I'm sorry. 282 00:12:46,099 --> 00:12:48,967 Yeah, so am I. 283 00:12:48,969 --> 00:12:50,335 So, does this mean that you're in? 284 00:12:50,337 --> 00:12:52,470 You got to offer him witness protection. 285 00:12:52,472 --> 00:12:55,807 All right, go ahead and punch me. 286 00:12:55,809 --> 00:12:56,908 You're nuts. 287 00:12:56,910 --> 00:12:58,309 Just do it already. 288 00:12:58,311 --> 00:13:00,411 (grunts) 289 00:13:09,121 --> 00:13:10,855 How'd you get the shiner, reagan? 290 00:13:10,857 --> 00:13:12,157 You step out of line with linda? 291 00:13:12,159 --> 00:13:15,794 Yeah, left my socks on the floor again. 292 00:13:15,796 --> 00:13:17,228 Closed eighteens. You're up. 293 00:13:17,230 --> 00:13:19,330 Yeah, seriously though, what happened? 294 00:13:19,332 --> 00:13:20,965 Perils of the job. 295 00:13:20,967 --> 00:13:22,934 Mm-hmm. Danny: Oh, no. No, no. 296 00:13:22,936 --> 00:13:23,868 Come on! What's wrong? 297 00:13:23,870 --> 00:13:26,004 Mack daddy's losing. 298 00:13:26,006 --> 00:13:27,572 Come on, come on! 299 00:13:27,574 --> 00:13:29,941 (chuckles): You betting the ponies, reagan? 300 00:13:29,943 --> 00:13:31,843 I got a little action going, come on. 301 00:13:31,845 --> 00:13:34,445 Come on, come on! A lot of action? 302 00:13:34,447 --> 00:13:36,447 Danny: He's ten lengths behind this horse! 303 00:13:36,449 --> 00:13:38,516 How does he lose that race?! 304 00:13:38,518 --> 00:13:41,152 Unbelievable. Bartender! Two more. 305 00:13:41,154 --> 00:13:43,221 Danny, how much you bet? 306 00:13:44,490 --> 00:13:47,158 He's the back end of my double. 307 00:13:47,160 --> 00:13:48,393 (scoffs) 308 00:13:48,395 --> 00:13:49,561 You bet a daily double? 309 00:13:49,563 --> 00:13:50,929 Reagan, that's a sucker bet. 310 00:13:50,931 --> 00:13:52,230 Yeah, well, call me a sucker. 311 00:13:52,232 --> 00:13:54,065 No, not the danny reagan I know. 312 00:13:54,067 --> 00:13:56,601 Now, why don't you tell me how you got a black eye. 313 00:13:56,603 --> 00:14:00,371 No, you know, that's what I do because that's what friends do. 314 00:14:00,373 --> 00:14:03,541 (sighs) 315 00:14:03,543 --> 00:14:06,110 Look, I tell you, you can't tell a soul, okay? 316 00:14:06,112 --> 00:14:07,545 No. Not even connie. 317 00:14:07,547 --> 00:14:10,515 I sobwobear obon moby lobife. 318 00:14:10,517 --> 00:14:12,016 What's going on? 319 00:14:12,018 --> 00:14:13,251 Come on. 320 00:14:13,253 --> 00:14:14,252 (sighs) 321 00:14:14,254 --> 00:14:16,020 I'm in a hole, mick. 322 00:14:16,022 --> 00:14:17,555 Yeah? Yeah. 323 00:14:17,557 --> 00:14:19,524 How deep? 12 feet. 324 00:14:19,526 --> 00:14:21,960 $12,000? Things just got a little out of hand. 325 00:14:21,962 --> 00:14:24,095 That's all. A lot out of hand, danny. 326 00:14:24,097 --> 00:14:25,930 You know how it is, mick. 327 00:14:25,932 --> 00:14:28,499 I fell behind, I tried to double up and catch up. 328 00:14:28,501 --> 00:14:30,535 Stupid horse was gonna be my hail mary. 329 00:14:30,537 --> 00:14:32,270 She didn't come through for you. 330 00:14:32,272 --> 00:14:34,072 No. 331 00:14:34,074 --> 00:14:36,174 Built a real house of cards. 332 00:14:37,643 --> 00:14:39,911 Behind on the car payment, the kids' tuition, 333 00:14:39,913 --> 00:14:42,480 Took out a pension loan. 334 00:14:42,482 --> 00:14:45,049 It's only a matter of time before linda finds out, 335 00:14:45,051 --> 00:14:47,118 And that's when I'm really screwed. 336 00:14:48,420 --> 00:14:51,089 Listen to me. 337 00:14:51,091 --> 00:14:52,423 I'm gonna help, all right? 338 00:14:52,425 --> 00:14:53,558 I'm gonna give you the money. No, no. 339 00:14:53,560 --> 00:14:55,260 You're gonna pay me back when you can. 340 00:14:55,262 --> 00:14:56,661 No interest. I insist. No, forget about it. 341 00:14:56,663 --> 00:14:57,462 Forget about it. 342 00:14:57,464 --> 00:15:01,299 Mick, you and I both know what money does to friendships. 343 00:15:01,301 --> 00:15:03,468 You've been gone all these years, 344 00:15:03,470 --> 00:15:05,904 You just got back; I'm not gonna screw this up 345 00:15:05,906 --> 00:15:07,305 Over my problems, no way. 346 00:15:07,307 --> 00:15:10,308 I-I hear you, but... 347 00:15:10,310 --> 00:15:12,377 What are you gonna do? 348 00:15:12,379 --> 00:15:16,180 Put in some overtime, couple odd jobs, I guess. 349 00:15:16,182 --> 00:15:17,282 12 grand in overtime? 350 00:15:17,284 --> 00:15:21,119 What other choice do I have? 351 00:15:25,157 --> 00:15:27,225 Well, let me think about this, look... 352 00:15:30,129 --> 00:15:31,462 I might know a guy 353 00:15:31,464 --> 00:15:34,132 That might be able to give you some work. 354 00:15:35,968 --> 00:15:37,101 Yeah? 355 00:15:37,103 --> 00:15:39,170 Yeah, but no promises. 356 00:15:39,172 --> 00:15:40,371 And no more betting. 357 00:15:40,373 --> 00:15:42,440 All right, no more betting. 358 00:15:52,985 --> 00:15:55,987 (door opens) 359 00:15:55,989 --> 00:15:57,188 Frank. 360 00:15:57,190 --> 00:15:59,724 Mr. Mayor. 361 00:15:59,726 --> 00:16:02,093 I just got word from the hospital 362 00:16:02,095 --> 00:16:03,394 That they will be sending 363 00:16:03,396 --> 00:16:06,064 Officer powell home this afternoon. 364 00:16:06,066 --> 00:16:07,198 That's good news. 365 00:16:07,200 --> 00:16:11,102 Yes, he's recovering nicely. 366 00:16:11,104 --> 00:16:12,737 His partner's wounds, however, 367 00:16:12,739 --> 00:16:15,473 Might take a while longer to heal. 368 00:16:15,475 --> 00:16:16,607 I'm sorry, frank, I wasn't aware 369 00:16:16,609 --> 00:16:17,976 There was another officer injured. 370 00:16:17,978 --> 00:16:20,211 Well, a few hours before the shooting, 371 00:16:20,213 --> 00:16:22,513 His partner observed the shooter 372 00:16:22,515 --> 00:16:24,482 And thought he might be carrying a weapon. 373 00:16:24,484 --> 00:16:26,751 But fearing that a judge might rule his actions 374 00:16:26,753 --> 00:16:29,287 To be a violation of civil rights, 375 00:16:29,289 --> 00:16:32,357 He chose not to stop and question the individual. 376 00:16:32,359 --> 00:16:33,658 If you've come here to tell me 377 00:16:33,660 --> 00:16:35,193 That your men and women are handicapped... 378 00:16:35,195 --> 00:16:36,728 I didn't. ...Because they can no longer 379 00:16:36,730 --> 00:16:39,097 Toss black men against the wall for no reason, 380 00:16:39,099 --> 00:16:41,466 You've come to the wrong person. 381 00:16:41,468 --> 00:16:44,068 I know exactly where this is going, frank. 382 00:16:44,070 --> 00:16:47,305 No, you don't. 383 00:16:47,307 --> 00:16:51,175 I'm not here looking to reopen stop, question and frisk. 384 00:16:51,177 --> 00:16:54,512 But our crime stats are now headed in the wrong direction. 385 00:16:54,514 --> 00:16:57,281 And I'm confident you can turn them around. 386 00:16:57,283 --> 00:16:59,717 The judge's new rules say we must have 387 00:16:59,719 --> 00:17:03,254 Significant cause before we stop and question individuals. 388 00:17:03,256 --> 00:17:05,556 That's how it is. 389 00:17:05,558 --> 00:17:07,058 But we'd like some help. 390 00:17:07,060 --> 00:17:09,060 Frank, I'll do anything I can to help. 391 00:17:09,062 --> 00:17:10,161 You know that. 392 00:17:10,163 --> 00:17:13,164 Good. 393 00:17:13,166 --> 00:17:15,666 I would like you to go to the press and explain 394 00:17:15,668 --> 00:17:18,302 That see something, say something no longer applies 395 00:17:18,304 --> 00:17:22,040 To just stray backpacks and unattended luggage. 396 00:17:22,042 --> 00:17:24,342 If we're gonna stop someone, 397 00:17:24,344 --> 00:17:26,377 We need to show just cause, 398 00:17:26,379 --> 00:17:28,713 And a phone call from a concerned citizen 399 00:17:28,715 --> 00:17:30,248 Goes a long way. 400 00:17:30,250 --> 00:17:33,117 Frank, you want me to ask the people of our city 401 00:17:33,119 --> 00:17:35,186 To be on the lookout for crime? 402 00:17:35,188 --> 00:17:36,754 That's gonna make people nervous. 403 00:17:36,756 --> 00:17:39,824 Mr. Mayor, 404 00:17:39,826 --> 00:17:43,795 The last two decades have shown dramatic decreases in crime. 405 00:17:43,797 --> 00:17:45,797 Our job is to sustain that 406 00:17:45,799 --> 00:17:49,767 Under new and more challenging conditions. 407 00:17:49,769 --> 00:17:52,203 But we can't do it alone. 408 00:17:52,205 --> 00:17:55,540 Let me think about it. 409 00:17:57,309 --> 00:17:59,777 You don't want to go near this. 410 00:17:59,779 --> 00:18:02,346 Frank, I said let me think about it. 411 00:18:04,349 --> 00:18:06,417 Please do. 412 00:18:08,854 --> 00:18:11,556 (door opens, closes) 413 00:18:11,558 --> 00:18:14,358 (sighs) 414 00:18:14,360 --> 00:18:17,228 You know, I can't believe you got a table in this place. 415 00:18:17,230 --> 00:18:18,696 We've been trying to come here for months. 416 00:18:18,698 --> 00:18:19,864 How did you do it? 417 00:18:19,866 --> 00:18:21,599 Oh, mickey has a fancy friend. 418 00:18:21,601 --> 00:18:24,135 Some wall street guy I sold a house to, that's it. 419 00:18:24,137 --> 00:18:25,269 Well, that's what we need, hon. 420 00:18:25,271 --> 00:18:26,504 We need a fancy friend. 421 00:18:26,506 --> 00:18:28,106 Well, we got a fancy friend of a friend, 422 00:18:28,108 --> 00:18:29,173 How's that? Yeah! 423 00:18:29,175 --> 00:18:31,209 You boys are funny. 424 00:18:31,211 --> 00:18:32,477 I gonna step to the ladies room. 425 00:18:32,479 --> 00:18:34,545 Linda? I am right behind you. 426 00:18:34,547 --> 00:18:36,414 See you in an hour. Ah. 427 00:18:36,416 --> 00:18:38,282 You're in better spirits, huh? 428 00:18:38,284 --> 00:18:40,585 It's an act. 429 00:18:40,587 --> 00:18:42,386 I don't want linda getting suspicious. 430 00:18:42,388 --> 00:18:43,788 Did you speak to your friend? 431 00:18:43,790 --> 00:18:45,490 Yeah, about that, I didn't mean 432 00:18:45,492 --> 00:18:46,858 To get your hopes up, danny. 433 00:18:46,860 --> 00:18:48,793 Look, I don't think that thing's a good idea. 434 00:18:48,795 --> 00:18:51,162 What are you talking about, mick? Why not? 435 00:18:51,164 --> 00:18:53,831 He's not the kind of guy you want to be involved with. 436 00:18:53,833 --> 00:18:56,134 Well, who is he? 437 00:18:56,136 --> 00:18:58,402 Danny, just let me lend you the money. 438 00:18:58,404 --> 00:19:00,138 No. Listen, it's not gonna 439 00:19:00,140 --> 00:19:02,273 Come between us, okay? You know what? 440 00:19:02,275 --> 00:19:04,375 I'll give it to you. No strings. 441 00:19:04,377 --> 00:19:05,676 Consider it a gift. Done. 442 00:19:05,678 --> 00:19:07,812 So, I'm a charity case now, is that it? 443 00:19:07,814 --> 00:19:09,547 Danny, you got it all wrong. 444 00:19:09,549 --> 00:19:10,548 Do I? 445 00:19:10,550 --> 00:19:12,283 Hmm? 446 00:19:12,285 --> 00:19:14,785 Sounds to me like you're saying that you're the fancy big shot 447 00:19:14,787 --> 00:19:17,555 And I'm the guy looking for a handout here. 448 00:19:17,557 --> 00:19:19,290 That's not what I'm saying at all. 449 00:19:19,292 --> 00:19:23,261 Mick, just introduce me to the guy. 450 00:19:23,263 --> 00:19:25,496 Let me figure it out for myself, okay? 451 00:19:25,498 --> 00:19:26,797 Make the connection. 452 00:19:26,799 --> 00:19:29,333 Look, I got into this jam on my own. 453 00:19:29,335 --> 00:19:31,903 Danny, look at me. 454 00:19:31,905 --> 00:19:34,438 We're not talking about hanging some drywall 455 00:19:34,440 --> 00:19:36,440 For some extra bucks. 456 00:19:36,442 --> 00:19:38,176 You understand what I'm saying? 457 00:19:38,178 --> 00:19:39,710 Yeah, I do. 458 00:19:39,712 --> 00:19:41,913 You're okay with that? 459 00:19:41,915 --> 00:19:44,182 It's the only shot I got, mick. 460 00:19:47,452 --> 00:19:49,921 All right. 461 00:19:49,923 --> 00:19:52,390 Call you tomorrow. We'll sit down and talk. 462 00:19:52,392 --> 00:19:53,424 Okay? 463 00:19:53,426 --> 00:19:54,959 Okay. 464 00:19:57,596 --> 00:19:58,963 Okay, whatever he says, 465 00:19:58,965 --> 00:20:01,499 You make sure you get it on tape. 466 00:20:01,501 --> 00:20:04,468 Nobody said anything to me about wearing a wire. 467 00:20:04,470 --> 00:20:05,703 Well, he wants to meet in an hour. 468 00:20:05,705 --> 00:20:07,305 We have no lead time to wire the place. 469 00:20:07,307 --> 00:20:09,607 And so is me walking into the church 470 00:20:09,609 --> 00:20:11,509 With that thing stuck to my chest. 471 00:20:11,511 --> 00:20:15,613 He may look stupid, but he's actually pretty smart. 472 00:20:15,615 --> 00:20:16,614 He's not smarter than you. 473 00:20:16,616 --> 00:20:18,349 You know how to play him. 474 00:20:18,351 --> 00:20:19,483 Besides, we'll be right around the corner. 475 00:20:19,485 --> 00:20:20,751 One word from you, 476 00:20:20,753 --> 00:20:22,220 And we'll storm the place like it's normandy. 477 00:20:22,222 --> 00:20:23,621 Normandy was a bloodbath. 478 00:20:23,623 --> 00:20:25,856 Not my best analogy. 479 00:20:25,858 --> 00:20:28,893 But you got my word, we'll take care of you. 480 00:20:28,895 --> 00:20:30,628 I'll take care of myself, thanks. 481 00:20:30,630 --> 00:20:32,697 Give me the wire. 482 00:20:56,955 --> 00:20:58,656 What are we doing here, mickey? 483 00:20:58,658 --> 00:21:01,392 Christmastime. 484 00:21:01,394 --> 00:21:03,661 I love coming to church this time of year. 485 00:21:03,663 --> 00:21:05,363 Right. Why, you got the creeps? 486 00:21:05,365 --> 00:21:10,368 Me and you here like this, it's a little creepy. 487 00:21:11,336 --> 00:21:14,905 It looks... Smaller, doesn't it? 488 00:21:14,907 --> 00:21:16,841 I don't know. I'm here all the time. 489 00:21:16,843 --> 00:21:18,409 Looks the same to me. 490 00:21:18,411 --> 00:21:20,544 I remember being... Terrified 491 00:21:20,546 --> 00:21:23,281 Coming in here as a kid. 492 00:21:23,283 --> 00:21:27,818 Really felt the eyes of god on you, didn't you? 493 00:21:27,820 --> 00:21:30,421 Yeah. Yeah, tell me about it. 494 00:21:30,423 --> 00:21:32,990 You, um... Want to go get a slice? 495 00:21:32,992 --> 00:21:34,992 No, in a minute. Let's talk. 496 00:21:34,994 --> 00:21:36,627 We're gonna talk here? 497 00:21:36,629 --> 00:21:38,863 No, not here. Up there. 498 00:21:38,865 --> 00:21:41,499 Up... There? What? Like old times. 499 00:21:41,501 --> 00:21:44,669 When we were altar boys. But first... 500 00:21:44,671 --> 00:21:47,505 (exhales) the new millennium. 501 00:21:47,507 --> 00:21:50,841 Huh, danny? Eyes and ears everywhere, and... 502 00:21:50,843 --> 00:21:53,878 What we have to discuss today, best kept between friends. 503 00:21:53,880 --> 00:21:55,880 Yeah. Of course. 504 00:21:55,882 --> 00:21:58,015 Thank you. Thanks. 505 00:22:00,819 --> 00:22:02,987 What are you doing? 506 00:22:02,989 --> 00:22:05,990 No offense, danny, you're a cop. 507 00:22:05,992 --> 00:22:06,857 And? 508 00:22:06,859 --> 00:22:08,726 And... I would be stupid 509 00:22:08,728 --> 00:22:10,795 Not to take precautions. 510 00:22:10,797 --> 00:22:13,597 Come on. You want to pat me down? 511 00:22:13,599 --> 00:22:15,099 Well, I don't want to. 512 00:22:15,101 --> 00:22:16,867 I'm not wearing a wire, mickey. 513 00:22:16,869 --> 00:22:18,469 Then you won't mind showing me. 514 00:22:18,471 --> 00:22:21,839 Since when is my word not good enough for you? 515 00:22:21,841 --> 00:22:23,374 Come on, danny. 516 00:22:23,376 --> 00:22:25,009 Your word's good enough for me. 517 00:22:25,011 --> 00:22:27,078 We're gonna be discussing third parties, 518 00:22:27,080 --> 00:22:30,581 And I'm afraid your word, not good enough for them. 519 00:22:30,583 --> 00:22:31,649 So, may I? 520 00:22:36,421 --> 00:22:37,655 Of course. 521 00:22:44,496 --> 00:22:45,830 All right, okay, let's talk. 522 00:23:03,448 --> 00:23:04,615 What the hell happened? 523 00:23:04,617 --> 00:23:05,783 Why didn't we hear anything on the wire? 524 00:23:05,785 --> 00:23:07,752 'cause I took this damn thing off 525 00:23:07,754 --> 00:23:09,587 Before I even walked in the door, that's why. 526 00:23:09,589 --> 00:23:10,821 And it's a good thing. 527 00:23:10,823 --> 00:23:12,757 Otherwise, you'd be at a cop funeral right now. 528 00:23:12,759 --> 00:23:14,959 You pulled the wire and still went through with the sit-down? 529 00:23:14,961 --> 00:23:17,495 Yeah, and mickey said enough to incriminate himself. 530 00:23:17,497 --> 00:23:18,963 That's great. 531 00:23:18,965 --> 00:23:21,632 Too bad it's of no use to us-- it's your word against his. 532 00:23:21,634 --> 00:23:23,901 You know they make apps for everything these days? 533 00:23:25,137 --> 00:23:27,004 You recorded it on your phone? 534 00:23:27,006 --> 00:23:29,106 He took my phone before I sat down, 535 00:23:29,108 --> 00:23:32,777 But... I had a second phone stashed in my ankle holster, 536 00:23:32,779 --> 00:23:35,179 And I recorded every word. 537 00:23:35,181 --> 00:23:36,747 You happy? 538 00:23:38,617 --> 00:23:40,084 Nice work, detective. 539 00:23:40,086 --> 00:23:41,919 Yeah, some victory. Whoo-hoo. 540 00:23:45,791 --> 00:23:47,792 I'll tell you how to beat this thing. 541 00:23:47,794 --> 00:23:48,859 Ignore it. 542 00:23:48,861 --> 00:23:50,795 Tell every cop to go out there 543 00:23:50,797 --> 00:23:52,863 And do the job, like they've done before. 544 00:23:52,865 --> 00:23:55,766 Great idea. And open up each and every one to a lawsuit, pop. 545 00:23:55,768 --> 00:23:58,702 What they gonna do, sue 35,000 cops? 546 00:23:58,704 --> 00:24:00,638 Nonsense. 547 00:24:00,640 --> 00:24:03,974 Let this mess crumble under its own weight. 548 00:24:03,976 --> 00:24:05,776 And if it doesn't, you're carrying a mortgage, 549 00:24:05,778 --> 00:24:07,011 You're saving for your kid's college. 550 00:24:07,013 --> 00:24:08,712 The legal fees alone would wipe you out. 551 00:24:08,714 --> 00:24:12,116 Pop, what kind of a pc orders his people to break the law? 552 00:24:12,118 --> 00:24:13,851 The judge's rule was wrong. 553 00:24:13,853 --> 00:24:15,052 That's an opinion. 554 00:24:15,054 --> 00:24:16,854 But the fact is the judge has ruled, 555 00:24:16,856 --> 00:24:19,089 And we have to live with it, like it or not. 556 00:24:19,091 --> 00:24:20,958 Well, I don't like it, and neither should you. 557 00:24:20,960 --> 00:24:22,960 I didn't say I did. 558 00:24:26,932 --> 00:24:30,100 So, as a cop, 559 00:24:30,102 --> 00:24:31,969 Where do you come down on this? 560 00:24:31,971 --> 00:24:34,138 As a cop? 561 00:24:34,140 --> 00:24:37,908 Professionals are valued for their instincts, 562 00:24:37,910 --> 00:24:39,910 Their ability to react, 563 00:24:39,912 --> 00:24:42,880 Whether you're a cop or an nfl quarterback. 564 00:24:42,882 --> 00:24:46,016 I can think of no other profession where you're told 565 00:24:46,018 --> 00:24:49,487 To bench your talents, and then you're penalized if you don't. 566 00:24:49,489 --> 00:24:53,724 Honestly, this ruling makes the job ten times harder. 567 00:24:53,726 --> 00:24:54,792 But? 568 00:24:54,794 --> 00:24:57,094 But I think the judge has a point. 569 00:24:57,096 --> 00:24:59,697 I think stop and frisk is an effective instrument 570 00:24:59,699 --> 00:25:01,031 That started to be overused. 571 00:25:01,033 --> 00:25:03,267 Cops going too far with it. 572 00:25:03,269 --> 00:25:04,635 That's part of it. 573 00:25:04,637 --> 00:25:06,937 There's something else? 574 00:25:06,939 --> 00:25:08,906 A lot of cops started to get lazy. 575 00:25:08,908 --> 00:25:11,942 A few years ago, stop and frisk was just one of many ways 576 00:25:11,944 --> 00:25:13,811 That we could get guns off the streets. 577 00:25:13,813 --> 00:25:18,249 So potent that bosses started to encourage us 578 00:25:18,251 --> 00:25:21,752 To abandon all other means in favor of this one method. 579 00:25:21,754 --> 00:25:25,022 So the shortcut became the favorite route. 580 00:25:26,691 --> 00:25:29,527 And I'm the boss of those bosses. 581 00:25:29,529 --> 00:25:31,061 Didn't mean it like that. 582 00:25:31,063 --> 00:25:32,930 Sure, you did. 583 00:25:32,932 --> 00:25:35,699 You're saying this falls on my shoulders. 584 00:25:37,636 --> 00:25:39,570 And you're right. 585 00:25:43,675 --> 00:25:45,910 (sighs) 586 00:25:57,956 --> 00:25:59,990 Hey, danny boy! 587 00:25:59,992 --> 00:26:01,125 Mickey. 588 00:26:01,127 --> 00:26:02,293 What's the matter? 589 00:26:02,295 --> 00:26:06,163 Oh, no, don't tell me you're betting again. 590 00:26:06,165 --> 00:26:08,799 No betting, mickey. No? 591 00:26:08,801 --> 00:26:11,635 In fact, there was never any gambling trouble at all. 592 00:26:11,637 --> 00:26:13,037 I'm not following. 593 00:26:13,039 --> 00:26:15,272 It was a play, mick. 594 00:26:15,274 --> 00:26:17,174 What are you telling me? 595 00:26:17,176 --> 00:26:19,710 I'm telling you I got a recording of you 596 00:26:19,712 --> 00:26:22,146 Offering me money for sensitive nypd information. 597 00:26:22,148 --> 00:26:24,315 Danny, listen to me. 598 00:26:24,317 --> 00:26:26,650 Some kind of joke, it's not funny. 599 00:26:26,652 --> 00:26:28,185 It's no joke. It's real and it's happening, 600 00:26:28,187 --> 00:26:30,588 So do me a favor, get your hands out of your pockets, 601 00:26:30,590 --> 00:26:32,022 Get 'em up in the air. Come on. 602 00:26:32,024 --> 00:26:34,158 You framed me? Come on, mick. 603 00:26:34,160 --> 00:26:37,628 You framed me, danny, your oldest friend? 604 00:26:37,630 --> 00:26:39,964 You set me up? 605 00:26:41,266 --> 00:26:42,666 Turn around. 606 00:26:42,668 --> 00:26:44,768 Okay, okay. 607 00:26:53,378 --> 00:26:55,746 (both grunting) 608 00:27:19,904 --> 00:27:22,806 Give it up. Give it up! 609 00:27:29,681 --> 00:27:31,649 I don't kill anybody. 610 00:27:31,651 --> 00:27:33,817 Oh, so that's supposed to make what you do okay, hmm? 611 00:27:33,819 --> 00:27:37,221 I'm just a businessman, danny. 612 00:27:37,223 --> 00:27:40,324 I'm good at making deals, that's all. 613 00:27:40,326 --> 00:27:42,226 What kind of deals you making, huh, mick? 614 00:27:42,228 --> 00:27:44,662 Hmm? Drugs, gambling, prostitution, what? 615 00:27:44,664 --> 00:27:46,030 Do you even hear yourself?! 616 00:27:46,032 --> 00:27:47,798 No, no, I don't do any of that stuff. 617 00:27:47,800 --> 00:27:49,033 I'm not involved with any of that. 618 00:27:49,035 --> 00:27:52,736 I buy and sell companies, I move some money around. 619 00:27:52,738 --> 00:27:55,372 That's it, okay? I got nothing to do with anybody getting hurt. 620 00:27:55,374 --> 00:27:56,974 But they do get hurt! 621 00:27:56,976 --> 00:27:59,176 And if it's not you, it's your associates, 622 00:27:59,178 --> 00:28:00,744 Which makes you just as guilty! 623 00:28:00,746 --> 00:28:01,912 Don't you get that?! 624 00:28:07,252 --> 00:28:10,254 What the hell happened to you, huh? 625 00:28:10,256 --> 00:28:11,989 Why did you do this? 626 00:28:11,991 --> 00:28:15,859 I didn't know I was doing it, danny. 627 00:28:15,861 --> 00:28:18,395 I was just a young hotshot good at making deals. 628 00:28:18,397 --> 00:28:20,864 These guys saw it, they paid me a premium 629 00:28:20,866 --> 00:28:23,767 To do the exact same thing on a larger scale with them. 630 00:28:23,769 --> 00:28:27,438 By the time I realized who they were... 631 00:28:27,440 --> 00:28:29,840 It's too late. 632 00:28:33,278 --> 00:28:35,045 (sighs) 633 00:28:36,981 --> 00:28:40,084 Well... Maybe it's not too late. 634 00:28:42,153 --> 00:28:43,287 How bad is it? 635 00:28:43,289 --> 00:28:44,488 Ten years bad. 636 00:28:44,490 --> 00:28:46,223 Maybe 15. 637 00:28:46,225 --> 00:28:47,991 Unless you're willing to work with me. 638 00:28:49,127 --> 00:28:50,360 Don't even say it. 639 00:28:50,362 --> 00:28:52,062 You got to testify against them, mick. 640 00:28:52,064 --> 00:28:54,765 You got to put these animals 641 00:28:54,767 --> 00:28:56,433 Where they belong, behind bars. 642 00:28:56,435 --> 00:28:58,869 Danny, you know. 643 00:28:58,871 --> 00:29:00,904 I speak one word against the vasquez family, 644 00:29:00,906 --> 00:29:03,273 And that's as good as me putting connie and the boys 645 00:29:03,275 --> 00:29:04,775 In a body bag myself. 646 00:29:04,777 --> 00:29:06,343 Mick, we'll protect you. 647 00:29:06,345 --> 00:29:08,245 We'll put you and connie and the boys 648 00:29:08,247 --> 00:29:09,913 In witness protection where you'll be safe! 649 00:29:09,915 --> 00:29:11,148 At least you'll have a chance! 650 00:29:11,150 --> 00:29:13,383 And then what? 651 00:29:13,385 --> 00:29:15,886 Connie never sees her mother ever again? 652 00:29:17,856 --> 00:29:20,290 My boys have to give up my name? 653 00:29:20,292 --> 00:29:23,127 And become a couple of nobodies living in the middle of nowhere. 654 00:29:23,129 --> 00:29:25,829 Yeah. Maybe you'd rather 655 00:29:25,831 --> 00:29:28,165 They just stare at you through six inches of plexiglas 656 00:29:28,167 --> 00:29:29,800 For the next ten years, huh? 657 00:29:29,802 --> 00:29:31,835 (knocking) 658 00:29:31,837 --> 00:29:33,170 What? 659 00:29:33,172 --> 00:29:35,339 My name is charles bryce. 660 00:29:35,341 --> 00:29:36,507 I'm the attorney of record, 661 00:29:36,509 --> 00:29:39,042 And my client has nothing more to say. 662 00:29:44,082 --> 00:29:45,816 That's how it's gonna be, mick? 663 00:29:45,818 --> 00:29:47,184 Nothing to say? 664 00:29:47,186 --> 00:29:49,787 Not a word. 665 00:29:52,223 --> 00:29:53,824 Turn around. 666 00:29:53,826 --> 00:29:55,259 (handcuffs clicking) 667 00:29:58,930 --> 00:30:00,898 Get him out of here. 668 00:30:17,016 --> 00:30:20,150 Feds are requesting a million dollars bail. 669 00:30:20,152 --> 00:30:21,385 A million dollars? 670 00:30:21,387 --> 00:30:23,353 Well, he just moved here. He's a flight risk. 671 00:30:23,355 --> 00:30:25,122 And trust me, it's a good thing. 672 00:30:25,124 --> 00:30:28,258 Vasquez family put a hit out on mickey. 673 00:30:28,260 --> 00:30:29,827 You got to be kidding me. 674 00:30:29,829 --> 00:30:31,295 I knew this was a terrible idea. 675 00:30:31,297 --> 00:30:32,896 They think he's talking to us. 676 00:30:32,898 --> 00:30:34,131 Well, obviously, he's not talking. 677 00:30:34,133 --> 00:30:35,332 You just heard for yourself. 678 00:30:35,334 --> 00:30:38,101 And they wouldn't believe it if we told them. 679 00:30:38,103 --> 00:30:39,937 We can't help this guy 'cause he won't talk, 680 00:30:39,939 --> 00:30:42,072 And they want to whack him 'cause they think he is? 681 00:30:42,074 --> 00:30:43,540 I know. You know? 682 00:30:43,542 --> 00:30:45,142 That's all you got to offer-- you know? 683 00:30:45,144 --> 00:30:47,177 I want two marshals on him at all times. 684 00:30:47,179 --> 00:30:48,312 If he goes to take a leak, 685 00:30:48,314 --> 00:30:49,413 I want one of them flushing the... 686 00:30:49,415 --> 00:30:51,281 It's already being taken care of. 687 00:30:51,283 --> 00:30:53,617 If he gets whacked, it's on me. 688 00:30:53,619 --> 00:30:55,619 Then I'm gonna be on you. 689 00:31:02,026 --> 00:31:04,027 Frank: Over there. 690 00:31:04,029 --> 00:31:06,230 Those three. 691 00:31:08,032 --> 00:31:10,167 Why are we here, frank? 692 00:31:10,169 --> 00:31:12,569 The one in the ball cap and the blue jacket. You see him? 693 00:31:12,571 --> 00:31:14,037 I do. 694 00:31:14,039 --> 00:31:15,939 Frank: Two cell phones going-- 695 00:31:15,941 --> 00:31:18,609 One for calls, the other for texts. 696 00:31:18,611 --> 00:31:20,377 I don't think he runs a hedge fund. 697 00:31:20,379 --> 00:31:22,646 There's no law against carrying two cell phones, frank. 698 00:31:22,648 --> 00:31:24,181 No, there isn't. 699 00:31:24,183 --> 00:31:26,617 But you see the way he keeps shifting his weight 700 00:31:26,619 --> 00:31:28,051 And tapping his hip? 701 00:31:31,222 --> 00:31:32,890 Okay. So? 702 00:31:32,892 --> 00:31:35,926 Well, a loaded pistol weighs about two pounds. 703 00:31:35,928 --> 00:31:37,327 These guys don't use holsters, 704 00:31:37,329 --> 00:31:40,264 So it's just kind of loose weight 705 00:31:40,266 --> 00:31:42,900 With only the elastic in his waistband 706 00:31:42,902 --> 00:31:44,968 Or a skinny belt to secure it. 707 00:31:44,970 --> 00:31:46,470 So that man's carrying a gun? 708 00:31:46,472 --> 00:31:51,074 My 30-plus years doing police work says yes. 709 00:31:51,076 --> 00:31:53,143 He is carrying a gun and therefore 710 00:31:53,145 --> 00:31:56,313 Likely to be involved in dealing drugs. 711 00:31:56,315 --> 00:31:59,383 Given the neighborhood, probably crack. 712 00:31:59,385 --> 00:32:02,286 So what are we going to do about it? 713 00:32:02,288 --> 00:32:04,454 Nothing. 714 00:32:04,456 --> 00:32:07,124 Frank, I got it. 715 00:32:07,126 --> 00:32:10,928 If he's carrying a gun, someone needs to stop him. 716 00:32:10,930 --> 00:32:12,262 Well, what if I'm wrong? 717 00:32:12,264 --> 00:32:14,932 What if it's just a pint of vodka he keeps checking? 718 00:32:14,934 --> 00:32:16,934 But you say your experience tells you it's a gun. 719 00:32:16,936 --> 00:32:18,602 It does. 720 00:32:18,604 --> 00:32:21,305 But I am not infallible. 721 00:32:21,307 --> 00:32:23,040 And he is black. 722 00:32:25,043 --> 00:32:29,346 If I'm wrong and stop him, I open myself up to a lawsuit. 723 00:32:29,348 --> 00:32:33,684 Then it gives the police just cause to stop and question him. 724 00:32:33,686 --> 00:32:37,054 That's right. 725 00:32:37,056 --> 00:32:39,723 But unless and until it does, 726 00:32:39,725 --> 00:32:43,493 No cop who cares about his pension will go near him. 727 00:32:47,165 --> 00:32:49,232 We're done here. 728 00:32:56,607 --> 00:32:58,642 Your medicine working yet? 729 00:32:58,644 --> 00:32:59,977 (sighs) 730 00:32:59,979 --> 00:33:02,245 Aw, gramps. 731 00:33:02,247 --> 00:33:05,649 I'm either sending my buddy to jail or to his grave. 732 00:33:05,651 --> 00:33:08,518 They don't make medicine strong enough to deal with that. 733 00:33:08,520 --> 00:33:11,321 You didn't do anything but your job. 734 00:33:11,323 --> 00:33:12,322 Right. 735 00:33:12,324 --> 00:33:14,624 Mickey brought this on himself. 736 00:33:14,626 --> 00:33:19,129 So why do I feel like a piece of crap then? 737 00:33:19,131 --> 00:33:21,398 'cause you cared for him. 738 00:33:21,400 --> 00:33:25,002 Yeah. Well, sometimes I think I should've been a firefighter. 739 00:33:25,004 --> 00:33:26,703 (chuckles) 740 00:33:26,705 --> 00:33:30,073 You just learning this is a thankless job? 741 00:33:30,075 --> 00:33:32,142 (cell phone ringing) 742 00:33:35,446 --> 00:33:37,447 What now, sutton? 743 00:33:37,449 --> 00:33:39,449 Mickey just made bail. 744 00:33:39,451 --> 00:33:41,051 How the hell did he do that? 745 00:33:41,053 --> 00:33:42,686 It wasn't him. 746 00:33:42,688 --> 00:33:45,322 A vasquez soldier posted it for him. 747 00:33:47,725 --> 00:33:50,193 Vasquez family just bailed mickey out. 748 00:33:50,195 --> 00:33:52,596 There's only one reason they'd want to spring him. 749 00:33:56,067 --> 00:33:58,668 Careful. 750 00:34:05,143 --> 00:34:06,143 Connie, where's mickey? 751 00:34:06,145 --> 00:34:06,810 What do you want? 752 00:34:06,812 --> 00:34:08,178 I need to talk to mickey. 753 00:34:08,180 --> 00:34:10,080 He's in jail, where you put him. 754 00:34:10,082 --> 00:34:11,415 Come on. You and I both know they bailed him out, 755 00:34:11,417 --> 00:34:12,416 So knock it off. 756 00:34:12,418 --> 00:34:13,483 So what if they did? 757 00:34:13,485 --> 00:34:15,085 That's what friends do. 758 00:34:15,087 --> 00:34:16,753 You think they're his friends. They're not, connie. 759 00:34:16,755 --> 00:34:17,754 They think he talked. 760 00:34:17,756 --> 00:34:18,822 He didn't tell you a thing. 761 00:34:18,824 --> 00:34:20,490 I know that, but they don't. 762 00:34:20,492 --> 00:34:22,359 If they bailed him out, it's 'cause they think he sang 763 00:34:22,361 --> 00:34:23,427 And they're gonna hurt him. 764 00:34:24,829 --> 00:34:27,297 (exhales) I... 765 00:34:27,299 --> 00:34:28,698 Connie, look at me. 766 00:34:30,268 --> 00:34:31,802 You know I'm not lying. 767 00:34:31,804 --> 00:34:33,203 Where is he? 768 00:34:35,206 --> 00:34:37,074 I don't... I don't know where he is. 769 00:34:37,076 --> 00:34:39,609 I honestly don't. 770 00:34:39,611 --> 00:34:42,712 He texted me a while ago, but it's just gibberish. 771 00:34:42,714 --> 00:34:44,548 I think he pocket-dialed me. 772 00:34:46,784 --> 00:34:48,218 It's in ob. 773 00:34:49,187 --> 00:34:51,721 "taking me under the bridge. I... 774 00:34:51,723 --> 00:34:53,457 I love you." 775 00:34:53,459 --> 00:34:55,525 What? 776 00:34:55,527 --> 00:34:57,127 I got to... I got to go. 777 00:35:00,098 --> 00:35:01,465 This is detective reagan. 778 00:35:01,467 --> 00:35:04,334 I'm gonna need a 10-85 forthwith. 779 00:35:15,546 --> 00:35:17,347 (mickey grunting) 780 00:35:17,349 --> 00:35:19,616 No, no, no! You got it wrong. 781 00:35:19,618 --> 00:35:21,585 You got it wrong! No! Shut up. 782 00:35:29,560 --> 00:35:32,696 No. No. 783 00:35:32,698 --> 00:35:33,897 Don't do this. 784 00:35:33,899 --> 00:35:36,466 You got it wrong. You guys got it wrong. 785 00:35:36,468 --> 00:35:38,602 I didn't do anything! 786 00:35:38,604 --> 00:35:40,670 I'm begging you. Don't do this. 787 00:35:40,672 --> 00:35:43,473 Police! Drop it! 788 00:35:52,150 --> 00:35:54,885 (grunting) 789 00:36:00,424 --> 00:36:02,492 (grunting) 790 00:36:06,397 --> 00:36:07,230 Twelve. 791 00:36:07,498 --> 00:36:08,365 Thirteen. 792 00:36:10,701 --> 00:36:11,835 (gunshot) fourteen. 793 00:36:12,403 --> 00:36:13,236 Fifteen. 794 00:36:15,239 --> 00:36:17,507 One in the chamber. 795 00:36:17,509 --> 00:36:18,642 Drop the gun! 796 00:36:18,644 --> 00:36:20,243 (gun clicking) 797 00:36:21,879 --> 00:36:23,914 Learn how to count. 798 00:36:23,916 --> 00:36:26,516 (sirens approaching) 799 00:36:31,355 --> 00:36:32,856 Come on. 800 00:36:32,858 --> 00:36:34,925 (sirens wailing) 801 00:36:37,762 --> 00:36:39,462 Come on. 802 00:36:39,464 --> 00:36:40,597 (coughing) 803 00:36:40,599 --> 00:36:42,799 Get this piece of crap out of here. 804 00:36:47,872 --> 00:36:50,340 This is what's gonna happen. 805 00:36:50,342 --> 00:36:54,311 You're gonna make a change, you're gonna set things right 806 00:36:54,313 --> 00:36:55,779 And then, maybe then, 807 00:36:55,781 --> 00:36:59,416 I'll consider calling you a friend again. 808 00:36:59,418 --> 00:37:01,418 (sighs) 809 00:37:01,420 --> 00:37:02,953 I got to testify. 810 00:37:02,955 --> 00:37:04,588 Yeah, you got to testify. 811 00:37:04,590 --> 00:37:06,590 I'll be there the whole time 812 00:37:06,592 --> 00:37:08,225 Making sure you don't screw it up 813 00:37:08,227 --> 00:37:09,826 Like you screwed up everything else. 814 00:37:09,828 --> 00:37:11,995 And after that? 815 00:37:14,632 --> 00:37:18,768 After that, you start a new life with connie and the boys. 816 00:37:27,745 --> 00:37:30,347 I want to say something, but... 817 00:37:30,349 --> 00:37:32,949 "thank you" doesn't seem like enough. 818 00:37:32,951 --> 00:37:35,352 It's not enough. 819 00:37:37,321 --> 00:37:39,322 Come on. 820 00:37:39,324 --> 00:37:41,391 Let's go. 821 00:37:43,527 --> 00:37:45,528 Come on. 822 00:37:49,500 --> 00:37:51,268 Ten-hut! 823 00:38:00,011 --> 00:38:02,679 At ease. 824 00:38:08,419 --> 00:38:11,554 There's a lot of talk around this precinct 825 00:38:11,556 --> 00:38:14,891 And throughout the department 826 00:38:14,893 --> 00:38:17,594 About stop, question and frisk. 827 00:38:19,964 --> 00:38:23,433 Many of you believe that the judge's ruling 828 00:38:23,435 --> 00:38:25,835 Is unfair, 829 00:38:25,837 --> 00:38:28,405 Even dangerous. 830 00:38:28,407 --> 00:38:31,941 Here is my take on the ruling. 831 00:38:31,943 --> 00:38:33,943 It is the law. 832 00:38:33,945 --> 00:38:36,579 And because it is the law, 833 00:38:36,581 --> 00:38:39,716 We damn sure are gonna see that it is carried out. 834 00:38:44,322 --> 00:38:48,091 Now, I know that's not what many of you want to hear. 835 00:38:48,093 --> 00:38:49,693 And that's fine. 836 00:38:49,695 --> 00:38:51,761 You have a right to your opinion... 837 00:38:52,763 --> 00:38:55,932 ...When you are off duty. 838 00:38:55,934 --> 00:38:59,002 But when you come through those doors 839 00:38:59,004 --> 00:39:02,839 And you put on that uniform, 840 00:39:02,841 --> 00:39:06,776 Best check those opinions in your locker. 841 00:39:11,749 --> 00:39:16,486 The real truth about stop, question, and frisk 842 00:39:16,488 --> 00:39:20,357 Is that it is a highly effective measure. 843 00:39:20,359 --> 00:39:23,560 And it has helped us take a whole lot of bad guys 844 00:39:23,562 --> 00:39:25,428 Off the street. 845 00:39:27,631 --> 00:39:29,899 But it is not 846 00:39:29,901 --> 00:39:33,136 The only tool on your belt. 847 00:39:33,138 --> 00:39:38,608 And it is not something we are discarding altogether. 848 00:39:38,610 --> 00:39:41,044 And I can tell you 849 00:39:41,046 --> 00:39:44,881 That the mayor gets that. 850 00:39:48,119 --> 00:39:50,854 I need some help. 851 00:39:52,957 --> 00:39:54,958 I need you 852 00:39:54,960 --> 00:39:58,962 To do the job you signed on to do. 853 00:40:02,500 --> 00:40:06,403 I will give you clear guidelines so you can do that job. 854 00:40:06,405 --> 00:40:09,672 And I will... 855 00:40:10,808 --> 00:40:13,510 ...Always 856 00:40:13,512 --> 00:40:16,679 Have your back. 857 00:40:16,681 --> 00:40:19,549 That is all. 858 00:40:19,551 --> 00:40:20,750 Ten-hut! 859 00:40:25,556 --> 00:40:26,956 When you were kids, did you know 860 00:40:26,958 --> 00:40:29,692 That mr. Patrick was gonna turn out to be a criminal? 861 00:40:29,694 --> 00:40:32,962 No, I didn't know that. We were just friends. 862 00:40:32,964 --> 00:40:33,897 I knew. 863 00:40:33,899 --> 00:40:34,964 Oh, come on, pop. 864 00:40:34,966 --> 00:40:36,433 20/20 hindsight? 865 00:40:36,435 --> 00:40:37,967 Well, I did. 866 00:40:37,969 --> 00:40:40,437 Mickey patrick was a born felon. 867 00:40:40,439 --> 00:40:41,438 Oh... 868 00:40:41,440 --> 00:40:42,605 Come on, gramps. 869 00:40:42,607 --> 00:40:44,007 I didn't even how I was gonna turn out, 870 00:40:44,009 --> 00:40:45,475 Much less anyone else. 871 00:40:45,477 --> 00:40:48,144 You thought you might turn out sideways? 872 00:40:48,146 --> 00:40:49,612 No, I was an angel. 873 00:40:49,614 --> 00:40:50,980 I'm talking about your uncle danny. 874 00:40:50,982 --> 00:40:54,050 Grandma always kept a little bail fund for danny 875 00:40:54,052 --> 00:40:56,519 In a mayonnaise jar over the fridge. 876 00:40:56,521 --> 00:40:58,655 No, she did not. 877 00:40:59,858 --> 00:41:01,925 That liked to know everyone else's moves 878 00:41:01,927 --> 00:41:03,626 Before he decided on his own. 879 00:41:03,628 --> 00:41:05,962 Which is not a bad way to be, and handy for a cop. 880 00:41:05,964 --> 00:41:10,233 If you can stop yourself from defining someone 881 00:41:10,235 --> 00:41:12,101 By their worst choices, 882 00:41:12,103 --> 00:41:15,205 You know, like your dad tries to do, then you'll be a better man. 883 00:41:15,207 --> 00:41:16,873 I'm really loving this. 884 00:41:16,875 --> 00:41:17,874 (chuckles) 885 00:41:17,876 --> 00:41:19,742 But if a guy commits a crime, 886 00:41:19,744 --> 00:41:20,977 Isn't he a criminal? 887 00:41:20,979 --> 00:41:23,580 For that act, yes. 888 00:41:23,582 --> 00:41:25,515 But that's not all he is. 889 00:41:25,517 --> 00:41:27,851 Uh, okay. 890 00:41:27,853 --> 00:41:29,853 All right, sean, 891 00:41:29,855 --> 00:41:32,856 What movie do we always watch this time of year? 892 00:41:32,858 --> 00:41:34,023 A christmas carol. 893 00:41:34,025 --> 00:41:35,625 Okay, take ebenezer scrooge. 894 00:41:35,627 --> 00:41:38,761 He starts out a decent fellow, then he gets cranky, 895 00:41:38,763 --> 00:41:42,532 Then he gets downright mean, then he gets scared, 896 00:41:42,534 --> 00:41:45,935 And then he tries to bargain his way out, 897 00:41:45,937 --> 00:41:48,271 And then he ends up all jolly and generous. 898 00:41:48,273 --> 00:41:51,140 So, ebenezer scrooge, good guy or bad guy? 899 00:41:51,142 --> 00:41:54,777 But he is bad through most of the story. 900 00:41:54,779 --> 00:41:58,081 Yeah, and when you call someone a scrooge, 901 00:41:58,083 --> 00:42:00,817 It means that they're cheap in a mean sort of way. 902 00:42:00,819 --> 00:42:01,784 That's right. 903 00:42:01,786 --> 00:42:02,785 Linda: Yeah, but... 904 00:42:02,787 --> 00:42:03,953 When you watch the movie, 905 00:42:03,955 --> 00:42:05,922 You end up liking him in the end. 906 00:42:05,924 --> 00:42:06,923 Also right. 907 00:42:06,925 --> 00:42:08,758 What you take away is up to you, 908 00:42:08,760 --> 00:42:11,928 Makes you who you are in terms of how you look at other people. 909 00:42:11,930 --> 00:42:14,197 Hmm. 910 00:42:14,199 --> 00:42:16,599 And there was no bail fund. 911 00:42:17,968 --> 00:42:20,603 You remember that envelope full of cash 912 00:42:20,605 --> 00:42:22,972 That mom gave you on your 21st birthday? 913 00:42:22,974 --> 00:42:25,642 Yeah. Had a couple hundred bucks in it. 914 00:42:25,644 --> 00:42:26,776 Bail fund. 915 00:42:26,778 --> 00:42:28,311 No, no, no. Mom told me 916 00:42:28,313 --> 00:42:30,780 It was docked allowance from over the years. 917 00:42:30,782 --> 00:42:31,981 Yeah? Yes. 918 00:42:31,983 --> 00:42:34,117 No. Bail fund. 919 00:42:34,119 --> 00:42:36,319 (laughter) 920 00:42:36,321 --> 00:42:41,658 Captioning sponsored by cbs 921 00:42:41,660 --> 00:42:43,960 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 61243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.