Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,000 --> 00:01:29,457
Some has barged into sir's house,
kill him!
2
00:01:29,625 --> 00:01:31,874
Finish him!
3
00:01:37,458 --> 00:01:39,207
Every person has two questions.
4
00:01:39,708 --> 00:01:41,999
When we were born?
When we will die?
5
00:01:42,375 --> 00:01:44,957
No need to find the answer
for the first question.
6
00:01:45,125 --> 00:01:47,499
Nobody wants to find the answer
for the second question.
7
00:01:47,875 --> 00:01:50,374
But l was forced to find the
answer that day.
8
00:01:50,625 --> 00:01:54,207
ln the race between life and death,
my countdown begins now.
9
00:01:54,875 --> 00:01:56,207
One to ten!
10
00:02:00,000 --> 00:02:00,999
l'm alone!
11
00:02:04,250 --> 00:02:05,999
l've only two ways!
12
00:02:06,250 --> 00:02:08,665
Kill or get killed!
13
00:02:10,041 --> 00:02:12,540
There are 3 people l'm answerable to.
14
00:02:19,875 --> 00:02:22,040
The bet l staked four weeks ago!
15
00:02:22,916 --> 00:02:25,040
A village with 5000 people.
16
00:02:26,291 --> 00:02:29,165
A dictatorwith 600 henchmen
as private army.
17
00:02:30,166 --> 00:02:32,749
A girl who is ready to marry me.
18
00:02:34,000 --> 00:02:36,749
8000 square yards of land
that changed my life.
19
00:02:37,541 --> 00:02:40,124
Deadline ends in 9 minutes!
20
00:02:42,916 --> 00:02:44,749
Death is 10 metres away!
21
00:02:45,041 --> 00:02:46,040
This is my story!
22
00:02:47,791 --> 00:02:49,165
Every story has a hero.
23
00:02:51,375 --> 00:02:57,165
The more difficulty he faces,
the bigger hero he emerges overtaking it.
24
00:02:58,791 --> 00:03:01,665
But my father raised me
without knowing any difficulty.
25
00:03:01,791 --> 00:03:02,665
Sathyamurthy!
26
00:03:03,541 --> 00:03:07,624
He started with Rs.30000 and
made more than Rs.300 crores.
27
00:03:07,875 --> 00:03:10,415
Like fish never catches cold
though living in water,
28
00:03:10,625 --> 00:03:12,915
money could never harm my father,
29
00:03:13,166 --> 00:03:14,499
he loves people,
30
00:03:14,791 --> 00:03:16,790
he used to give money to people
who told lies also.
31
00:03:16,916 --> 00:03:19,915
Hello, l'm coming to Brindavanam bar,
all ofyou stay there.
32
00:03:21,291 --> 00:03:22,290
Greetings sir.
33
00:03:25,625 --> 00:03:29,290
Father! Why do you give money to cheats?
34
00:03:30,000 --> 00:03:32,790
lt seems his wife is not well,
she has been admitted to Yashoda hospital.
35
00:03:33,000 --> 00:03:35,415
Not hospital, he' going to
Brindavanam bar.
36
00:03:35,541 --> 00:03:36,790
Along with his friends.
37
00:03:37,041 --> 00:03:39,165
How many times will you
get cheated, father?
38
00:03:39,666 --> 00:03:42,874
The answer my father gave,
l couldn't forget to this day.
39
00:03:43,500 --> 00:03:46,749
As a boy l was sad whenever l heard the
story offather, lion is here,
40
00:03:47,500 --> 00:03:52,790
A boy lied twice about lion coming
to make fun of his father,
41
00:03:53,000 --> 00:03:55,040
his father went,
there was no tiger,
42
00:03:55,666 --> 00:03:58,290
third time the boy cried loud
the tiger has really come,
43
00:03:58,500 --> 00:04:00,165
father didn't go thinking
he's lying again,
44
00:04:00,500 --> 00:04:01,665
this time boy wasn't there!
45
00:04:03,000 --> 00:04:04,790
His father should've gone
third time also, right?
46
00:04:05,250 --> 00:04:06,249
What would he lose?
47
00:04:06,666 --> 00:04:07,624
Get cheated again!
48
00:04:07,791 --> 00:04:08,665
Get fooled again!
49
00:04:09,666 --> 00:04:12,374
Compared to a man's life,
is it any worth?
50
00:04:13,875 --> 00:04:20,082
lntelligence mustn't be used to cheat
or to find how others are cheating you,
51
00:04:20,250 --> 00:04:25,249
to work only, that's all!
No use other than this!
52
00:04:27,458 --> 00:04:29,957
My father's definitions were
always new like this.
53
00:04:30,125 --> 00:04:33,249
My father thinks wife is responsibility
which you love to take it,
54
00:04:33,458 --> 00:04:36,124
children are burden you love to carry,
55
00:04:36,333 --> 00:04:40,207
but for me father is never fading memory.
56
00:04:41,500 --> 00:04:44,249
l got engaged when l was 27.
57
00:04:44,750 --> 00:04:46,874
Pallavi! My father liked her.
58
00:04:47,000 --> 00:04:48,499
So. l too liked her.
59
00:04:52,083 --> 00:04:55,249
Her father liked our property,
so he liked me too.
60
00:04:55,875 --> 00:05:00,332
l don't know if she liked anything or not,
because she hung her head all the time.
61
00:05:01,208 --> 00:05:05,582
But l kept my head high and went to
Barcelona for my last bachelor holidays.
62
00:05:31,500 --> 00:05:34,374
This heart seeks more...
63
00:05:47,250 --> 00:05:49,749
Turn back the clock...
64
00:05:49,875 --> 00:05:52,082
Cover the calendar...
65
00:05:52,375 --> 00:05:54,749
Show your speed to the world...
66
00:05:54,958 --> 00:05:57,749
The night is still young. rock it...
67
00:06:04,958 --> 00:06:10,374
World...a zero that is round...
68
00:06:10,500 --> 00:06:12,957
Life means...a straight line boy...
69
00:06:13,125 --> 00:06:15,624
lfyou're fine...bought today...
70
00:06:15,833 --> 00:06:18,249
Love a little...
71
00:06:18,375 --> 00:06:23,499
l'm flying like a plane...
l'm enjoying my holiday tour...
72
00:06:23,625 --> 00:06:28,874
Danger...fun...
How adventurous it is in youth?
73
00:07:00,875 --> 00:07:02,374
l never knew what difficulty is,
74
00:07:02,500 --> 00:07:05,874
but my father's death threw me
out into the world from pub.
75
00:07:42,750 --> 00:07:46,124
Going down carried on for
many more days!
76
00:07:46,750 --> 00:07:49,874
First went down in lift,
then got down from car in airport,
77
00:07:50,750 --> 00:07:52,124
got down from plane in lndia,
78
00:07:52,875 --> 00:07:54,874
my father's body was brought
down from ambulance,
79
00:07:55,333 --> 00:07:57,374
our company shares crashed down.
80
00:07:59,375 --> 00:08:03,249
Along with my father's ashes immersion,
my elder brother gave up his confidence too.
81
00:08:04,333 --> 00:08:05,457
He was dazed with shock.
82
00:08:07,500 --> 00:08:09,249
Relatives said he has gone mad.
83
00:08:11,083 --> 00:08:15,249
A month after father's death.
my house was full of people.
84
00:08:17,333 --> 00:08:23,749
People were more worried if l'd repay
my dad's loan than his death.
85
00:08:24,250 --> 00:08:26,874
My sister-in-law and her father
told me to go to office room.
86
00:08:27,125 --> 00:08:29,124
l entered that room many times
when my father was alive.
87
00:08:29,458 --> 00:08:34,624
But l didn't know that there's a life
changing turn behind the door this time.
88
00:08:35,916 --> 00:08:36,915
Paida Sambasiva Rao!
89
00:08:37,291 --> 00:08:39,790
lfyou search you can find
paisa (money) in his name.
90
00:08:39,916 --> 00:08:42,915
Father used to say his pockets
too are full of money.
91
00:08:43,041 --> 00:08:45,540
Neither he's father's friend
nor partner.
92
00:08:45,916 --> 00:08:46,915
Just acquaintance!
93
00:08:47,416 --> 00:08:49,749
When his father died
early morning in Vizag.
94
00:08:49,916 --> 00:08:53,415
evening flight tickets are cheaper,
he waited till evening to reach Vizag.
95
00:08:53,750 --> 00:08:57,374
lf people go for walking at 6 am.
he goes tojog at 5 am.
96
00:08:57,541 --> 00:09:00,415
Not for health reasons,
to avoid loan seekers.
97
00:09:01,500 --> 00:09:06,165
10 years ago, his wife bought
10 sovereigns of gold without telling him,
98
00:09:06,291 --> 00:09:08,165
gold rate fell by Rs.500 few days later,
99
00:09:08,541 --> 00:09:12,040
he got angry for losing money and
stopped talking to his wife,
100
00:09:12,291 --> 00:09:14,124
but gold rate shot up again,
101
00:09:14,291 --> 00:09:17,290
the distance between the couple
also grew longer,
102
00:09:17,500 --> 00:09:21,540
the communication gap between them
stood strong like the wall without any cracks.
103
00:09:27,916 --> 00:09:32,040
But l was surprized to see a man like him
come to meet me after my father's death.
104
00:09:32,541 --> 00:09:35,040
May be situation would've been
better in another 5 years.
105
00:09:35,250 --> 00:09:40,790
But now his loans and savings are equal.
106
00:09:41,375 --> 00:09:43,999
No appreciation for money
invested in realty.
107
00:09:44,166 --> 00:09:45,624
About 60 is stuck there.
108
00:09:45,791 --> 00:09:50,624
Houses, cars. policies,
deposits, gold. paintings,
109
00:09:50,791 --> 00:09:54,624
even ifyou sell everything,
loan repayment is difficult.
110
00:09:55,666 --> 00:09:58,540
No need to sell everything
and go to streets,
111
00:09:58,666 --> 00:10:01,040
there's a way out ofthis mess,
112
00:10:01,166 --> 00:10:05,790
shares are the only thing that has
no value among all the things you have.
113
00:10:05,916 --> 00:10:09,290
After share price crashed,
this is nothing but waste paper.
114
00:10:09,416 --> 00:10:12,665
So, you and your brother
keep these shares,
115
00:10:12,875 --> 00:10:17,165
transfer all other property on your
mother's name or sister-in-law's name.
116
00:10:17,666 --> 00:10:20,165
if anyone asks loan,
tell them to sell these shares.
117
00:10:20,291 --> 00:10:22,665
Tell them clearly you can't do
anything more than this.
118
00:10:22,791 --> 00:10:27,374
Tell them you don't have anything to
do with your father's loans ifthey fight.
119
00:10:27,541 --> 00:10:30,749
Claim insolvency,
declare yourselves lP.
120
00:10:33,750 --> 00:10:35,249
This is not something new.
121
00:10:35,416 --> 00:10:38,165
Many a great men have done it
many a times.
122
00:10:38,416 --> 00:10:42,249
Remain silent for 2 or 3 years
and then start your business.
123
00:10:42,416 --> 00:10:45,249
lf l do like that it may mar
my father's honour.
124
00:10:45,416 --> 00:10:46,749
He himself is dead, right?
125
00:10:47,541 --> 00:10:49,540
l don't get you. what's your problem?
126
00:10:49,666 --> 00:10:52,749
ls it right to cheat people who gave
money to my father trusting him?
127
00:10:52,916 --> 00:10:55,040
ls it right foryou to cheat your
family that trusts you?
128
00:10:58,541 --> 00:11:00,665
Whatever you may l'm not convinced, sir.
129
00:11:04,250 --> 00:11:05,249
Values?
130
00:11:05,791 --> 00:11:09,915
For invisible values,
will you take your family to streets?
131
00:11:10,125 --> 00:11:11,999
Repaying loan is justice, sir.
132
00:11:12,166 --> 00:11:14,290
Defraud is intelligence, sir.
133
00:11:16,541 --> 00:11:19,999
lf l do like that my father would
become a criminal in public.
134
00:11:21,166 --> 00:11:25,540
lf anyone remembers him,
they must remember him as a great man!
135
00:11:25,666 --> 00:11:31,415
lfyou sign these papers taking
responsibility to repay all the loans,
136
00:11:31,625 --> 00:11:33,665
l'll remember you as a fool.
137
00:11:39,625 --> 00:11:43,540
Rs.300 crores! You'll lose everything
with one signature, Anand.
138
00:11:43,916 --> 00:11:46,290
Want to stay in Jubilee Hills
orAmeerpet?
139
00:11:46,625 --> 00:11:49,540
Want to travel in Mercedes
or walk in hot Sun?
140
00:11:49,750 --> 00:11:52,124
Star hotel or idly sambar?
141
00:11:52,291 --> 00:11:54,665
Your one signature will decide.
142
00:11:55,291 --> 00:11:56,915
Think before you sign it.
143
00:12:31,416 --> 00:12:36,415
He keeps what is unnecessary.
gave up what is necessary!
144
00:12:36,625 --> 00:12:39,624
He has the habit ofthrowing away
valuable things.
145
00:12:39,791 --> 00:12:43,290
Decide yourselfwhetheryour
daughter valuable or not.
146
00:12:51,041 --> 00:12:56,790
l don't know if l'm right or not
to say this at this juncture...
147
00:12:56,916 --> 00:12:59,749
lf l don't say now...
you may nurture hope...
148
00:13:00,041 --> 00:13:03,415
Thinking next month marriage
is on schedule...
149
00:13:03,625 --> 00:13:07,415
Please tell your mother that
engagement is cancelled.
150
00:13:18,416 --> 00:13:21,790
She didn't raise her head when she put ring
on my finger in engagement 2 months ago,
151
00:13:22,000 --> 00:13:22,999
l thought she was feeling shy.
152
00:13:23,375 --> 00:13:26,040
She didn't raise her head now also
after cancelling engagement with me.
153
00:13:26,666 --> 00:13:28,040
l don't know what to think about it!
154
00:13:32,416 --> 00:13:34,499
He gave entire property to them.
155
00:13:34,875 --> 00:13:36,249
What's left here to live?
156
00:13:38,291 --> 00:13:40,790
He won't come out ofthe
shock of his father's death.
157
00:13:41,291 --> 00:13:43,749
Yourfamily will not come out of
the shock his younger brother gave.
158
00:13:44,666 --> 00:13:47,290
Listen to me,
come with me with your daughter.
159
00:13:50,791 --> 00:13:51,040
Let's apply for divorce,
you've a good long life ahead.
160
00:13:51,250 --> 00:13:52,499
Why are you wasting it here?
161
00:13:55,625 --> 00:13:57,290
Why are you silent?
162
00:13:58,291 --> 00:14:02,124
Dad is leaving,
see him to the car. Nandu.
163
00:14:02,291 --> 00:14:03,290
l can go.
164
00:14:05,291 --> 00:14:06,290
Would you like to have coffee?
165
00:14:08,791 --> 00:14:09,665
l want coffee now.
166
00:14:10,125 --> 00:14:11,374
l'm having severe headache.
167
00:14:11,750 --> 00:14:13,040
Hearing those useless advises.
168
00:14:14,791 --> 00:14:17,415
We can't avoid.
We've to live here only.
169
00:14:17,875 --> 00:14:21,124
Though she had an opportunity to go,
she preferred to stay with us.
170
00:14:21,916 --> 00:14:23,790
What can l do for such a great woman?
171
00:14:24,250 --> 00:14:26,374
Saying just thanks will not do.
172
00:14:28,791 --> 00:14:29,790
Uncle!
173
00:14:31,291 --> 00:14:33,415
lf l raise herwithout making
her face any difficulty,
174
00:14:33,625 --> 00:14:35,790
that's the biggest thanks
l can tell my sister-in-law.
175
00:14:52,125 --> 00:14:54,499
There's not much leg space
in 5 series cars.
176
00:14:56,125 --> 00:14:57,540
Get 7 series immediately.
177
00:14:58,416 --> 00:14:59,290
Okay. brother.
178
00:15:03,416 --> 00:15:06,499
Rs.30 lakhs go as tax in
Rs.1 crore lottery.
179
00:15:07,291 --> 00:15:10,165
That's why they say luck comes
as discount.
180
00:15:10,916 --> 00:15:12,999
But bad luck comes with bonus.
181
00:15:14,000 --> 00:15:14,665
Like this!
182
00:15:32,666 --> 00:15:34,290
My brother's daughter
didn't like this home.
183
00:15:34,541 --> 00:15:36,040
She doesn't know whom to tell this.
184
00:15:36,416 --> 00:15:37,624
Sister-in-law too didn't like it.
185
00:15:37,791 --> 00:15:38,915
But she didn't say it openly.
186
00:15:39,666 --> 00:15:41,415
My mother has no attachment
for anything.
187
00:15:41,666 --> 00:15:42,874
So, no problem.
188
00:15:43,666 --> 00:15:46,540
My elder brother is talking
to his secretary John.
189
00:15:46,791 --> 00:15:49,165
He appears only to him.
190
00:15:49,666 --> 00:15:52,915
Because John left thejob a month ago.
191
00:15:53,166 --> 00:15:56,499
We're trying to find a psychiatrist
to tell this to my brother.
192
00:15:56,666 --> 00:15:58,249
lt'll cost us a lot!
193
00:16:02,250 --> 00:16:04,415
Why are you dull. dear?
194
00:16:04,750 --> 00:16:06,540
l didn't like this house.
195
00:16:08,041 --> 00:16:09,415
l too don't like it.
196
00:16:10,250 --> 00:16:10,915
Not good!
197
00:16:11,541 --> 00:16:15,790
But we've to stay here for a year.
- Why?
198
00:16:16,000 --> 00:16:17,665
Why means...
199
00:16:18,291 --> 00:16:21,540
100 kids have been selected
in Hyderabad.
200
00:16:21,666 --> 00:16:26,499
TV channel has planned a reality
game show with the kids.
201
00:16:26,666 --> 00:16:27,540
Game?
202
00:16:27,916 --> 00:16:32,540
One who studies well and
listens to mother,
203
00:16:32,750 --> 00:16:33,915
they'll score good marks,
204
00:16:34,041 --> 00:16:37,790
one who gets highest marks
will get a big gift,
205
00:16:38,000 --> 00:16:43,040
ifyou win the game,
we'll get back our home and cars.
206
00:16:43,416 --> 00:16:46,165
Would they give me chocolates?
- Many!
207
00:16:46,375 --> 00:16:49,665
This much?
- No. this much...
208
00:16:51,291 --> 00:16:52,665
You'll get this many chocolates.
209
00:16:52,875 --> 00:16:53,874
Many chocolates.
210
00:16:55,125 --> 00:16:56,790
l own this flat.
211
00:16:57,541 --> 00:16:58,540
Greetings madam.
212
00:16:58,750 --> 00:16:59,540
Greetings.
213
00:16:59,791 --> 00:17:00,874
l know your husband.
214
00:17:01,041 --> 00:17:04,249
l met him long back to get a job
for my brother-in-law.
215
00:17:04,458 --> 00:17:05,457
He said no.
216
00:17:05,625 --> 00:17:07,874
He was well offthen, right?
217
00:17:08,000 --> 00:17:09,624
He didn't know about ups and downs.
218
00:17:09,750 --> 00:17:14,207
lf one had a rupee in pocket, they took
loans of 100 to buy cars and suits.
219
00:17:14,375 --> 00:17:18,999
But when you calculate,
now you're in worse position than me.
220
00:17:22,125 --> 00:17:25,624
l think your mother hasn't come
out ofthe sorrow.
221
00:17:25,833 --> 00:17:29,082
May be for losing husband or property...
222
00:17:35,083 --> 00:17:37,332
l've lost sense of humour
with my dad, sir.
223
00:17:38,500 --> 00:17:40,332
l'm unable to enjoyjokes like earlier.
224
00:17:41,583 --> 00:17:42,832
Would you like to have coffee?
225
00:17:43,750 --> 00:17:45,082
Please do come at times, sir.
226
00:17:45,500 --> 00:17:46,957
We'll feel little brave.
227
00:17:56,250 --> 00:18:04,749
One who wins kingdom
will become king...
228
00:18:05,625 --> 00:18:13,249
One who gives up kingdom
is Lord Rama...
229
00:18:14,625 --> 00:18:23,207
One who wins battle is a warrior...
230
00:18:23,708 --> 00:18:31,874
One who gives up battle
for peace is God...
231
00:18:47,875 --> 00:18:51,374
Come on, meet life...
232
00:18:51,583 --> 00:18:55,457
This isjust a new chapter,
just say hello...
233
00:18:58,875 --> 00:19:01,999
Come on, just keep on going...
234
00:19:02,125 --> 00:19:06,332
Face every challenge on the way...
235
00:19:09,458 --> 00:19:16,499
Along with sweetness,
giving a taste of bitterness is life's habit...
236
00:19:16,625 --> 00:19:20,374
There's no guaranty that
you'll not face any difficulty...
237
00:19:20,583 --> 00:19:23,874
Pulling you down to make you run...
that is life...
238
00:19:24,083 --> 00:19:27,499
Hold on tightly to the moment
that is before you...
239
00:20:13,875 --> 00:20:17,374
Why tears are saline?
240
00:20:17,583 --> 00:20:20,874
lf it is sweet, you'll never leave it...
241
00:20:21,083 --> 00:20:24,499
Why difficulties are heavy?
242
00:20:24,625 --> 00:20:28,332
lf it is light you'll carry it all your life
without keeping it down...
243
00:20:28,500 --> 00:20:31,749
lf not for you who is unchallenged...
244
00:20:31,875 --> 00:20:35,124
For who else would the
path offire be laid?
245
00:20:35,250 --> 00:20:42,874
To test your will power and confidence.
difficulties have come to your threshold...
246
00:20:43,000 --> 00:20:46,249
One who is down...
one who toils hard...
247
00:20:46,458 --> 00:20:49,832
He raises like a fiery wave...
248
00:20:50,000 --> 00:20:57,249
Can't find a man who has won
this life without struggle...
249
00:21:50,708 --> 00:21:57,624
No use to remain an iron shirt
without any crumples in bureau...
250
00:21:57,750 --> 00:22:04,874
No use to get eaten by white ants
if paper doesn't get heat and light...
251
00:22:05,000 --> 00:22:11,832
You came into this world crying,
so difficulty is not a new word to you..
252
00:22:12,000 --> 00:22:19,499
Kite can't fly high in sky without
getting stuck in trees...
253
00:22:19,708 --> 00:22:26,499
Life's experience whatever it may be
it is not plus or minus...
254
00:22:26,708 --> 00:22:33,707
Endure it...learn...keep going on
in your chosen path...
255
00:23:13,458 --> 00:23:17,124
But of late she's talking about
participating in some reality show,
256
00:23:17,250 --> 00:23:19,832
and that your Jubilee Hills home has
been given to some security agency,
257
00:23:20,000 --> 00:23:22,082
and all your cars are hidden
in car showroom,
258
00:23:22,250 --> 00:23:26,957
and that you'll get back all these
things after a yearwhen show ends,
259
00:23:27,125 --> 00:23:28,499
she has been telling to her friends.
260
00:23:28,625 --> 00:23:31,332
lf she tells so many lies now,
what would she become on growing up?
261
00:23:40,333 --> 00:23:43,582
Does anyone has psychological and
hallucination problem in your family?
262
00:23:43,750 --> 00:23:45,207
Who hasn't got problems?
263
00:23:46,375 --> 00:23:47,499
Will you delay work for that?
264
00:23:47,708 --> 00:23:49,457
You lose Rs.10 crores only for this delay.
265
00:23:49,625 --> 00:23:50,624
But for me, it is Rs.100 crores.
266
00:23:50,833 --> 00:23:51,874
Look John...
267
00:23:53,250 --> 00:23:57,874
Whatever they may do American can't make
papad and Pakistani can't make pudding.
268
00:23:59,250 --> 00:24:01,374
By the way who are you?
How could you enterwithout appointment?
269
00:24:03,833 --> 00:24:04,707
l got it.
270
00:24:06,208 --> 00:24:07,207
You can go.
271
00:24:09,875 --> 00:24:10,999
You've to pay term fee.
272
00:24:11,208 --> 00:24:14,249
transport, lunch, books together
comes to roughly Rs.2 lakhs.
273
00:24:14,458 --> 00:24:15,749
Rs.2 lakhs!
274
00:24:15,958 --> 00:24:17,457
Pay before month end.
275
00:24:17,875 --> 00:24:18,874
Before month end.
276
00:24:19,000 --> 00:24:21,582
We'll remind you again
lest you may forget.
277
00:24:22,125 --> 00:24:22,999
No need. madam.
278
00:24:23,875 --> 00:24:30,749
lt is not such a small amount to not forget
or got not enough time to forget.
279
00:24:31,875 --> 00:24:33,082
l asked for 7 series.
280
00:24:37,750 --> 00:24:38,707
Did she ask for fee?
281
00:24:40,125 --> 00:24:40,874
How much?
282
00:24:42,500 --> 00:24:43,332
Take Rs.200.
283
00:24:46,000 --> 00:24:47,249
Shall we change the school?
284
00:24:48,083 --> 00:24:51,624
No. sister-in-law.
l must change my attitude.
285
00:25:03,875 --> 00:25:05,374
You've Rs.200 in pocket.
you want Rs.2 lakhs.
286
00:25:05,500 --> 00:25:06,999
That's all? Very good.
287
00:25:07,208 --> 00:25:09,457
You mustn't call friends and
ask for hand loan.
288
00:25:09,625 --> 00:25:11,374
They won't give loan,
they'll give only hand.
289
00:25:11,583 --> 00:25:13,957
Why are you going away?
290
00:25:14,625 --> 00:25:17,374
lsn't it little embarrassing to say same
on phone and again personally?
291
00:25:17,500 --> 00:25:18,457
You want Rs.2 lakhs?
292
00:25:18,625 --> 00:25:19,749
Before month end.
293
00:25:19,958 --> 00:25:21,457
Why would l tell you the same answer?
294
00:25:21,625 --> 00:25:22,957
You please sit down.
295
00:25:23,458 --> 00:25:26,999
Next l've planned a destination
wedding in Ooty,
296
00:25:27,125 --> 00:25:27,749
Keep it here.
297
00:25:28,750 --> 00:25:31,624
My staff is...
you just have to supervise it.
298
00:25:31,750 --> 00:25:35,457
Like you made us wash utensils
in hostel. right?
299
00:25:35,625 --> 00:25:36,999
Enough...
- Enough?
300
00:25:37,958 --> 00:25:42,249
Be courteous to every guest and talk
to them well like you did with girls in college.
301
00:25:42,375 --> 00:25:44,082
Stop it.
- May l stop it?
302
00:25:44,625 --> 00:25:45,624
He hasn't forgotten anything.
303
00:25:45,833 --> 00:25:48,332
First is 'Mehendi' ceremony
and then 'Sangeeth'.
304
00:25:48,500 --> 00:25:51,499
Getting drunk for 3 days,
they'll get married and get ruined.
305
00:25:51,625 --> 00:25:54,582
Watch them closely for all the days
and bless them.
306
00:25:55,125 --> 00:25:56,624
They'll pay Rs.10 lakhs in the end.
307
00:25:56,750 --> 00:25:59,332
You take Rs.5 lakhs and
give me Rs.5 lakhs. Okay?
308
00:26:10,000 --> 00:26:13,249
l feared you may take revenge on me
for the things l did to you in past.
309
00:26:13,375 --> 00:26:16,999
What are you saying?
l'm your friend.
310
00:26:17,500 --> 00:26:19,957
l may not give my life but
l'll give partnership.
311
00:26:20,125 --> 00:26:21,082
Enjoy!
312
00:26:21,250 --> 00:26:21,999
Thanks!
313
00:26:26,125 --> 00:26:26,832
Why are you late?
314
00:26:27,000 --> 00:26:29,499
l went for bread and jam,
there was trafficjam.
315
00:26:39,375 --> 00:26:40,499
Why are you late?
316
00:26:40,708 --> 00:26:43,707
l went for bread and jam,
there was trafficjam.
317
00:26:45,458 --> 00:26:48,999
Why? Why are you so dull?
What has changed now?
318
00:26:49,208 --> 00:26:54,999
Earlier l had servants,
now only you've servant.
319
00:26:55,500 --> 00:26:57,124
What has happened?
320
00:26:57,250 --> 00:27:01,457
Though lost millions, got expensive clothes,
free company car,
321
00:27:02,250 --> 00:27:07,832
foreign whisky in wedding,
disco jockeys in Mehendi function.
322
00:27:11,833 --> 00:27:16,374
Yesterday l had Rs.200 in my pocket,
today l've Rs.5 lakh worth contract.
323
00:27:16,583 --> 00:27:18,124
Next contract will be Rs.10 lakhs.
324
00:27:18,333 --> 00:27:20,249
After that the contract will
be Rs.25 lakhs.
325
00:27:20,375 --> 00:27:22,374
Rs.12.5 for us and Rs.12.5 for him.
326
00:27:22,500 --> 00:27:24,249
Why still partnership with him?
327
00:27:25,875 --> 00:27:27,749
Let's start a company of our own.
328
00:27:30,083 --> 00:27:33,707
Before a year Rs.3 crores is ours.
we can go to public with issue,
329
00:27:33,875 --> 00:27:34,874
let's sell shares!
330
00:27:35,708 --> 00:27:36,874
Reached location, get down.
331
00:27:40,000 --> 00:27:41,249
Give it to me.
332
00:27:42,375 --> 00:27:44,374
Rule!
- Frustration, sir.
333
00:27:44,708 --> 00:27:47,374
lf do for two seasons,
we'll get Rs.100 crores.
334
00:27:47,500 --> 00:27:50,832
Forget about planning other's marriages.
you can plan your marriage yourself.
335
00:27:51,000 --> 00:27:52,832
That's the only thing l lack
in this position.
336
00:27:53,000 --> 00:27:56,207
What was the name ofthe girl with
whom your engagement got cancelled?
337
00:27:56,375 --> 00:27:58,957
Pallavi Kolasani.
- Some heiress!
338
00:27:59,125 --> 00:28:01,124
Your marriage procession must
pass before her home.
339
00:28:01,333 --> 00:28:03,207
When l'm dancing to the music,
she must come out on balcony.
340
00:28:03,375 --> 00:28:10,707
she must shed tears for missing
such a rich boy...
341
00:28:11,958 --> 00:28:13,957
What did you say her family name is?
342
00:28:14,125 --> 00:28:15,874
Pallavi Kolasani!
How many times should l tell you?
343
00:28:16,083 --> 00:28:18,374
First P and then K, you mean PK?
344
00:28:18,500 --> 00:28:20,249
Pallavi mean P and then Kolasani...
345
00:28:22,125 --> 00:28:24,957
That same girl!
346
00:28:28,250 --> 00:28:32,207
l got engaged to the same girl once.
she left with father breaking it.
347
00:28:32,375 --> 00:28:34,624
lt looks disgusting.
348
00:28:34,750 --> 00:28:36,582
Did you see the board?
349
00:28:36,750 --> 00:28:38,582
l can't stay here, l'm coming back.
350
00:28:38,750 --> 00:28:40,249
Rs.5 lakhs!
351
00:28:41,000 --> 00:28:42,374
Why sudden brake?
352
00:28:43,125 --> 00:28:44,999
Can anyone offer you betterjob
in this short period?
353
00:28:45,458 --> 00:28:46,582
Put it.
354
00:28:46,750 --> 00:28:47,332
Then?
355
00:28:47,500 --> 00:28:48,582
This is injustice.
356
00:28:48,750 --> 00:28:51,999
While in college. when l managed to date
a girl after chasing her for 3 years,
357
00:28:52,125 --> 00:28:55,957
you stole my love saying feel my love,
358
00:28:56,125 --> 00:28:58,499
you trapped her,
you both went to watch DDLJ film,
359
00:28:58,625 --> 00:29:00,582
will you make me buy popcorn
for you during interval?
360
00:29:00,750 --> 00:29:01,749
lsn't that injustice?
361
00:29:01,875 --> 00:29:03,457
You said you've forgotten everything.
362
00:29:03,625 --> 00:29:05,999
Even at 90, revenge is revenge.
363
00:29:06,125 --> 00:29:08,249
Tomorrow when her man ties
the knot to her,
364
00:29:08,375 --> 00:29:09,582
you help him by lifting her plait.
365
00:29:09,750 --> 00:29:12,874
lt won't be nice to see them!
366
00:29:13,000 --> 00:29:13,874
Traitor!
367
00:29:16,458 --> 00:29:17,499
ls she getting married?
368
00:29:19,250 --> 00:29:20,957
So much of decoration for her?
369
00:29:25,375 --> 00:29:29,624
l won't dance in your marriage,
we both will dance in her marriage...
370
00:29:33,875 --> 00:29:39,624
l'm telling you for sure the groom will have
bald head, pot belly, flat in Jubilee Hills,
371
00:29:39,750 --> 00:29:41,832
fat all over the body...
372
00:29:42,000 --> 00:29:42,999
Trust me.
373
00:29:46,208 --> 00:29:48,499
He's selecting the dresses.
is he by any chance the groom?
374
00:29:48,708 --> 00:29:49,624
He's the groom!
375
00:29:49,833 --> 00:29:51,374
Sir, he's better than you.
376
00:29:56,875 --> 00:29:58,624
What happened, sir?
- What happened?
377
00:29:58,750 --> 00:30:00,499
Did you see him?
How handsome he is?
378
00:30:00,708 --> 00:30:03,124
Excuse me...
- Don't say a word.
379
00:30:03,333 --> 00:30:04,999
Listen to me for once, sir.
380
00:30:05,125 --> 00:30:07,999
Shahrukh Kahn may be very stylish.
381
00:30:08,125 --> 00:30:10,582
But only Ajay Devgan is there
in Kajol's heart.
382
00:30:10,750 --> 00:30:13,374
Only you're there in that girl's heart.
383
00:30:49,125 --> 00:30:50,082
Why did you come here?
384
00:30:55,875 --> 00:31:00,249
lnstead ofwhen did you come, she asked
why did you come here in excitement?
385
00:31:06,833 --> 00:31:07,457
What?
386
00:31:08,208 --> 00:31:12,249
He got shocked seeing you
both making gestures.
387
00:31:14,875 --> 00:31:19,332
l'm in deep love with Yogesh.
388
00:31:20,833 --> 00:31:21,999
Why now? Go!
389
00:31:25,958 --> 00:31:27,332
What are you searching?
390
00:31:27,750 --> 00:31:28,624
This one!
391
00:31:29,625 --> 00:31:30,499
Many knives!
392
00:31:31,083 --> 00:31:33,499
He told me.
393
00:31:35,333 --> 00:31:36,624
l'll call you later.
394
00:31:40,750 --> 00:31:41,957
What?
- Cutting. sir.
395
00:31:42,125 --> 00:31:43,457
Why?
- Cleaning, sir.
396
00:31:43,625 --> 00:31:46,249
l'm not asking what's this for?
Why are you here?
397
00:31:46,375 --> 00:31:47,999
Are you here to see marriage
or stop the marriage?
398
00:31:48,125 --> 00:31:48,999
l'm here to conduct marriage, sir.
399
00:31:49,208 --> 00:31:50,749
Did he take Rs.10 lakhs to send you here?
400
00:31:50,875 --> 00:31:51,874
We'll share 50% each, sir.
401
00:31:52,083 --> 00:31:53,624
Who cares about your partnership?
402
00:31:53,833 --> 00:31:55,874
Go away immediately,
l'll get another man.
403
00:31:56,000 --> 00:31:57,749
Why that side?
Car is that side.
404
00:31:57,958 --> 00:32:00,499
But groom is there, sir.
405
00:32:01,000 --> 00:32:01,624
lfso?
406
00:32:02,208 --> 00:32:05,499
Since my father died and
we lost all our property,
407
00:32:05,625 --> 00:32:07,374
and you cancelled
Pallavi's engagement with me,
408
00:32:07,583 --> 00:32:13,749
if l don't tell this to Yogesh,
it won't be fair.
409
00:32:13,958 --> 00:32:15,124
What...what?
410
00:32:15,250 --> 00:32:19,499
Brother-in-law. my daughter-in-law wasn't even
seen by anyone as prospective bride.
411
00:32:19,875 --> 00:32:21,957
That's the first quality
my son liked in her.
412
00:32:22,125 --> 00:32:24,499
Why don't l know?
He always likes first hand!
413
00:32:24,708 --> 00:32:25,874
Except in studies.
414
00:32:26,625 --> 00:32:29,957
Time is 10! Juice time.
Come.
415
00:32:33,500 --> 00:32:36,749
Brother-in-law follows strict rules.
- Must follow, right?
416
00:32:36,958 --> 00:32:37,499
No.
417
00:32:37,708 --> 00:32:39,832
Don't want me to go or don't tell him.
- Both!
418
00:32:40,000 --> 00:32:46,624
l never expected you'd change
so dramatically in such a short time, uncle.
419
00:32:57,458 --> 00:33:02,499
lfyou spoil health by drinking and smoking,
what will happen to women in home?
420
00:33:09,750 --> 00:33:11,874
lfthey too start drinking and smoking
with the same frustration,
421
00:33:12,000 --> 00:33:13,874
think about what would happen to you?
422
00:33:16,000 --> 00:33:17,124
lt won't be very nice!
423
00:33:20,833 --> 00:33:22,457
Did you smoke?
424
00:33:22,833 --> 00:33:23,957
No, wind.
425
00:33:24,125 --> 00:33:25,749
No lip stick mark, you didn't smoke.
426
00:33:27,125 --> 00:33:29,624
Would anyone drink with a girl in tow?
427
00:33:29,750 --> 00:33:32,707
lf l call any man, he'll also drink.
428
00:33:32,875 --> 00:33:33,749
l'll lose my money.
429
00:33:33,958 --> 00:33:36,749
But if l call you,
you'll buy me drinks,
430
00:33:36,875 --> 00:33:38,124
You'll give me company too.
431
00:33:38,250 --> 00:33:39,749
lf l go flat, you'll take me home.
432
00:33:44,125 --> 00:33:45,874
l'll kill you ifthere's any
discrepancy in bills.
433
00:33:55,250 --> 00:33:57,249
Sameera who had raw drinks.
434
00:33:57,583 --> 00:33:59,874
What, sir?
- Not you.
435
00:34:01,500 --> 00:34:02,832
l think low sugar.
436
00:34:03,333 --> 00:34:04,874
l must have breakfast after taking tablet.
437
00:34:07,250 --> 00:34:09,290
She's taking medicines.
isn't she feeling well?
438
00:34:09,500 --> 00:34:12,499
Not medicines but drugs.
439
00:34:12,666 --> 00:34:13,749
What will happen ifwe take it, sir?
440
00:34:13,916 --> 00:34:15,290
Walking gait will change.
441
00:34:16,666 --> 00:34:18,665
How well you shake those hips!
442
00:34:18,791 --> 00:34:19,499
lndeed it has changed.
443
00:34:19,666 --> 00:34:21,040
Will laugh too much!
444
00:34:22,250 --> 00:34:23,040
lndeed it has grown!
445
00:34:23,250 --> 00:34:23,790
Then?
446
00:34:24,000 --> 00:34:25,624
Will show tongue to others.
447
00:34:28,291 --> 00:34:29,165
lndeed she showed. sir.
448
00:34:39,791 --> 00:34:42,249
Will they roll down steps
ifthey use drugs?
449
00:34:52,125 --> 00:34:53,749
Please don't tell anyone about this.
450
00:34:53,916 --> 00:34:56,165
Cigarette...liquor...
451
00:34:56,375 --> 00:34:57,790
Steps...rolling down...
452
00:35:03,291 --> 00:35:06,165
lfyou want to tell anyone,
how would you tell?
453
00:35:06,291 --> 00:35:07,999
A girl's fallen, right?
454
00:35:08,291 --> 00:35:09,540
People who hear would ask, for whom?
455
00:35:09,750 --> 00:35:13,165
lfwe say she slipped.
they would ask with whom?
456
00:35:13,291 --> 00:35:15,165
lt'll be vulgar to hear, right?
457
00:35:15,291 --> 00:35:17,124
lt won't be very nice.
458
00:35:17,291 --> 00:35:20,415
So, don't tell.
- l'll not tell.
459
00:35:22,791 --> 00:35:24,874
Did you fall down from steps, dear?
460
00:35:25,041 --> 00:35:27,165
You didn't get hurt. did you?
Be careful!
461
00:35:27,750 --> 00:35:28,915
That fat girl...
462
00:35:30,000 --> 00:35:31,415
You promised not to tell anyone.
463
00:35:32,416 --> 00:35:33,040
Then, how?
464
00:35:33,250 --> 00:35:34,790
Why were you talking to that girl?
- No, marriage...
465
00:35:35,000 --> 00:35:36,624
We're here as wedding planners
not to see girls.
466
00:35:36,791 --> 00:35:38,874
Listen to me, the girl slipped and
rolled down the stairs.
467
00:35:39,041 --> 00:35:40,540
Did she fell down from steps?
468
00:35:41,041 --> 00:35:42,665
lfyou tell him, how did he come to know?
469
00:35:42,875 --> 00:35:44,040
He didn't listen to me completely.
470
00:35:44,250 --> 00:35:45,165
You're not telling fast.
471
00:35:45,375 --> 00:35:47,040
Why are you gossiping here
without doing work?
472
00:35:47,250 --> 00:35:49,374
Your daughter's friend Sameera...
- So what?
473
00:35:49,541 --> 00:35:51,290
lt seems the poor girl fell
down from steps.
474
00:35:54,416 --> 00:35:55,165
Hello.
- Aunty!
475
00:35:55,291 --> 00:35:56,540
lt seems you fell down from steps.
476
00:35:56,750 --> 00:35:58,415
Shall l give balm to apply?
477
00:36:00,916 --> 00:36:04,040
Guests are coming there for function,
why are you gossiping with them here?
478
00:36:04,166 --> 00:36:08,624
Not gossiping. Pallavi's friend Sameera,
poor girl fell down from steps.
479
00:36:09,375 --> 00:36:10,790
Didn't tell anyone else....
480
00:36:13,041 --> 00:36:15,665
Who is he?
- Who?
481
00:36:15,791 --> 00:36:16,665
That guy!
482
00:36:22,916 --> 00:36:24,165
What did he do?
483
00:36:24,375 --> 00:36:25,415
He irritated me.
484
00:36:25,541 --> 00:36:31,040
Didn't he? That's why l broke engagement
with him to marry Yogesh.
485
00:36:31,625 --> 00:36:33,665
Broke engagement?
486
00:36:35,041 --> 00:36:36,165
Did l make a mistake?
487
00:36:36,916 --> 00:36:39,290
Actually...you did a very good thing!
488
00:36:55,041 --> 00:36:56,790
What did l do to irritate you?
489
00:36:57,000 --> 00:36:59,165
Did you eavesdrop on us?
490
00:37:00,541 --> 00:37:02,249
Then. how did you know
what l talked to her?
491
00:37:02,416 --> 00:37:05,499
You took my walkie-talkie
mistaking it foryour phone.
492
00:37:19,875 --> 00:37:20,999
Your dress is very good.
493
00:37:23,000 --> 00:37:25,165
Not you...not you...
494
00:37:32,541 --> 00:37:36,040
After all just 10!
lt's nothing compared to what you have!
495
00:37:36,166 --> 00:37:38,790
lt was 10 then, now it is 50!
496
00:37:39,291 --> 00:37:41,124
Outer ring road is coming around that.
497
00:37:41,750 --> 00:37:43,665
8000 square yards.
498
00:37:43,791 --> 00:37:45,249
lt's a gold mine, Murthy!
499
00:37:45,416 --> 00:37:48,165
You're right but dealing him
is quite difficult...
500
00:37:48,375 --> 00:37:50,665
Some damn guy pitched his
name board on my land.
501
00:37:50,875 --> 00:37:52,540
You're scared to talk to him.
502
00:37:52,666 --> 00:37:55,165
Moreover you're a Supreme Court lawyer.
503
00:37:57,291 --> 00:37:58,915
An hour's fee for you.
504
00:37:59,541 --> 00:38:00,415
Will you talk now?
505
00:38:00,625 --> 00:38:01,499
Talk!
506
00:38:09,375 --> 00:38:13,165
Lawyer! Are you doing fine. sir?
- l'm fine. sir.
507
00:38:13,291 --> 00:38:15,915
How are you, sir?
- Going on.
508
00:38:16,041 --> 00:38:17,499
Why did you call me now?
509
00:38:17,666 --> 00:38:20,415
That 8000 square yard site...
510
00:38:20,625 --> 00:38:21,749
Which one?
511
00:38:21,916 --> 00:38:23,540
The site that belongs to
Paida Sambasiva Rao.
512
00:38:23,666 --> 00:38:24,415
Which one?
513
00:38:24,541 --> 00:38:29,165
The 2 acre site in Nanakramguda...
514
00:38:29,416 --> 00:38:30,665
Which one?
515
00:38:30,791 --> 00:38:35,415
Yours...yours...l saw itjust now...
516
00:38:35,541 --> 00:38:36,749
Very nice!
517
00:38:39,041 --> 00:38:39,915
Start the vehicle!
518
00:38:42,166 --> 00:38:43,665
lt's impossible to deal with him.
519
00:38:44,041 --> 00:38:44,790
Pull over the car.
520
00:38:45,416 --> 00:38:46,040
Get down.
521
00:38:47,291 --> 00:38:48,040
Here?
522
00:38:48,791 --> 00:38:50,665
Your car will carry me, what do you lose?
523
00:38:50,791 --> 00:38:53,415
lfweight is reduced,
efficiency of diesel will increase.
524
00:38:53,625 --> 00:38:55,290
l don't need your service anymore,
get down.
525
00:38:58,041 --> 00:39:00,874
My cheque.
- Gather it, fool!
526
00:39:05,541 --> 00:39:07,790
We searched 10 places for
flowers yesterday.
527
00:39:07,916 --> 00:39:11,540
But we found foreign whisky
in one place in one minute.
528
00:39:11,666 --> 00:39:13,749
lndia has really developed.
529
00:39:27,916 --> 00:39:29,290
Please don't mistake me, boys.
530
00:39:29,416 --> 00:39:31,790
Are you drunk, sir?
- No. had little.- Little?
531
00:39:32,000 --> 00:39:34,540
l fall down if alcohol level in
my legs gets reduced.
532
00:39:38,000 --> 00:39:41,290
Did you see?
How l was after having 2 ml?
533
00:39:44,166 --> 00:39:45,790
lt surprizes me, uncle.
534
00:39:45,916 --> 00:39:48,290
Maintaining your surprize,
l must reach the place.
535
00:39:48,500 --> 00:39:49,915
Where do you want to go
maintaining it, sir?
536
00:39:50,125 --> 00:39:53,624
A girl Pallavi is getting married...
- We're wedding planners of Pallavi's marriage.
537
00:39:53,791 --> 00:39:55,749
We got that damn contract. get in.
538
00:39:57,541 --> 00:39:58,749
By the way. how Pallavi is
related to you. sir?
539
00:39:58,916 --> 00:40:00,415
My brother's daughter.
540
00:40:00,750 --> 00:40:01,624
Brother's daughter?
541
00:40:03,500 --> 00:40:05,874
Why did they leave you on road
without sending a car?
542
00:40:06,041 --> 00:40:09,415
Relationship between me and
my brother are soured for 10 years now.
543
00:40:09,625 --> 00:40:10,624
What happened, sir?
544
00:40:10,791 --> 00:40:13,415
Our father gave us 150 acres
of land to each of us.
545
00:40:13,625 --> 00:40:15,290
We both did business together.
546
00:40:15,416 --> 00:40:19,290
We had losses. we thought of selling
land to repay loans.
547
00:40:21,041 --> 00:40:24,290
We called registrar to sell off
75 acres of land.
548
00:40:24,416 --> 00:40:26,915
While signing the documents,
when l asked my brother to sign.
549
00:40:27,041 --> 00:40:30,124
he said why should l sign to sell
your part of 75 acres of land?
550
00:40:31,500 --> 00:40:35,665
lfyou're so shocked to hear this,
how shocked should l've been then?
551
00:40:35,875 --> 00:40:38,374
Don't you've children?
- l've a son.
552
00:40:39,166 --> 00:40:40,415
Why didn't you bring your son?
553
00:40:40,625 --> 00:40:44,374
Brother!
554
00:40:45,375 --> 00:40:47,790
We both were talking about you
for the past 2 days.
555
00:40:48,000 --> 00:40:50,124
l was there bodily but my heart
was here only. brother.
556
00:40:50,291 --> 00:40:52,499
Where's baby?
- She's inside, brother.
557
00:40:52,666 --> 00:40:54,040
Murthy, please come.
558
00:40:54,166 --> 00:40:56,790
My son can't act like this,
he's not experienced like me, right?
559
00:40:57,000 --> 00:40:58,124
That's why l didn't bring him.
560
00:40:58,291 --> 00:41:00,040
This is what your question was, right?
561
00:41:00,291 --> 00:41:00,999
Yes, sir.
562
00:41:04,250 --> 00:41:07,040
lt seems you fell down from steps,
how do you feel now?
563
00:41:07,416 --> 00:41:08,915
That is...
- You must be very careful.
564
00:41:14,250 --> 00:41:15,999
Who tied the box here?
565
00:41:16,541 --> 00:41:18,499
Tie it properly.
566
00:41:25,000 --> 00:41:28,165
Though you didn't listen to my advice,
you've come up in life.
567
00:41:28,375 --> 00:41:29,374
My foot!
568
00:41:31,250 --> 00:41:32,040
What's this, Samba?
569
00:41:32,166 --> 00:41:34,040
You fixed this marriage,
how can you come so late?
570
00:41:37,000 --> 00:41:37,999
He's my cousin.
571
00:41:41,666 --> 00:41:43,415
Bridegroom must be like you.
572
00:41:43,791 --> 00:41:47,915
Some others are there, ifyou give them
a lottery ticket that can get Rs.1 crore,
573
00:41:48,125 --> 00:41:49,915
they'll throw it away saying
colour is not good.
574
00:41:50,375 --> 00:41:51,374
Didn't get me?
575
00:41:51,666 --> 00:41:53,415
Would you like to see an example?
576
00:41:56,500 --> 00:41:58,749
Please come down from Everest.
577
00:42:00,250 --> 00:42:02,665
Please step aside,
unable to see yourface.
578
00:42:03,375 --> 00:42:05,290
Did you see? This is the boy!
579
00:42:05,916 --> 00:42:09,374
When his father died,
l told him to claim insolvency,
580
00:42:09,541 --> 00:42:11,124
he said no way,
581
00:42:11,291 --> 00:42:12,790
and told me something...
582
00:42:13,000 --> 00:42:14,415
Values...values...
583
00:42:14,541 --> 00:42:20,290
For those damn values,
he gave away Rs.300 crores of property.
584
00:42:24,291 --> 00:42:26,915
You must exclaim if he earns
Rs.300 crores.
585
00:42:27,125 --> 00:42:30,290
lf anyone gives away,
you must say Oh my God!
586
00:42:32,166 --> 00:42:34,624
By the way which is great,
holding or giving up?
587
00:42:34,791 --> 00:42:37,249
Which is great in life,
winning or losing?
588
00:42:37,416 --> 00:42:39,999
lf he had followed my advice.
this marriage...
589
00:42:40,166 --> 00:42:43,165
Samba, please come here for a moment...
- What's it?
590
00:42:51,791 --> 00:42:53,665
Don't tell them about my daughter's
engagement with him.
591
00:42:53,791 --> 00:42:55,665
Groom is possessive about first hand.
if he comes to know, he'll cancel marriage.
592
00:42:55,875 --> 00:42:57,790
Won't he come to know after marriage?
Won't he divorce her then?
593
00:42:58,000 --> 00:43:00,999
lf he does, l'll take his entire
property as alimony.
594
00:43:01,166 --> 00:43:04,290
lts marriage and hearing about
divorce and alimony is disgusting.
595
00:43:05,500 --> 00:43:09,499
What's better ending than getting property?
596
00:43:16,666 --> 00:43:21,665
Aren't you feeling pained to work
in Pallavi's marriage?
597
00:43:25,916 --> 00:43:27,499
l love my fathervery much.
598
00:43:29,416 --> 00:43:33,374
l love so much that when l was
doing my masters in London,
599
00:43:34,500 --> 00:43:36,665
l used to call him every hour
like calling girl friend,
600
00:43:38,041 --> 00:43:40,040
l didn't feel much when l lost him,
601
00:43:41,166 --> 00:43:42,249
this is nothing...
602
00:43:45,916 --> 00:43:47,665
Everyone cried when he died.
603
00:43:48,166 --> 00:43:51,749
Not a tear came out from my eyes.
604
00:43:53,666 --> 00:43:58,499
lfyou think your love is measured
in how much you cry.
605
00:43:59,250 --> 00:44:04,040
my love for my father can't be
measured even if l cry all my life.
606
00:44:06,041 --> 00:44:11,665
Sometimes l feel
am l so cold hearted person?
607
00:44:11,666 --> 00:44:11,749
Don't l've any emotions?
Sometimes l feel
am l so cold hearted person?
608
00:44:11,750 --> 00:44:14,165
Don't l've any emotions?
609
00:44:15,166 --> 00:44:17,249
l love my father so much. right?
610
00:44:19,541 --> 00:44:25,249
But still when l talk about him,
l don't get emotional.
611
00:44:38,916 --> 00:44:42,665
For them, he's no more that's why cried.
612
00:44:43,291 --> 00:44:44,874
For you, he's always with you.
613
00:44:46,291 --> 00:44:47,624
You don't have to cry.
614
00:44:54,166 --> 00:44:58,874
lf boys cry, it won't be very nice to see.
615
00:45:05,625 --> 00:45:07,874
lt's getting late, not coming to party.
616
00:45:08,500 --> 00:45:09,540
Are you not coming?
617
00:45:11,041 --> 00:45:14,624
No problem if any drinker fails to come,
but a bartender must be there.
618
00:45:14,916 --> 00:45:15,999
l'll be there for sure.
619
00:45:29,791 --> 00:45:33,290
Though you're so old,
how come your hair is still black?
620
00:45:35,291 --> 00:45:37,499
lt'll be black for anyone
ifthey use hair dye.
621
00:45:40,666 --> 00:45:42,165
Didn't l tell you about a guy?
He's the guy.
622
00:45:42,375 --> 00:45:46,499
Last specimen for values.
Like Dinosaurs, they'll go extinct.
623
00:45:47,416 --> 00:45:49,540
Motivate the boys with your speech.
624
00:45:49,750 --> 00:45:50,374
l?
625
00:45:50,541 --> 00:45:52,290
Please don't hesitate.
626
00:45:52,666 --> 00:45:53,790
Few good words.
627
00:45:57,666 --> 00:46:01,665
One of my friends with lot of money
asked me a question today morning.
628
00:46:02,375 --> 00:46:04,874
Which is great,
holding or giving up?
629
00:46:05,666 --> 00:46:08,540
Which is great in life,
winning or losing?
630
00:46:11,625 --> 00:46:14,540
Ravana held Sita by hand,
he got killed by Lord Rama.
631
00:46:14,875 --> 00:46:16,540
Had he left her,
he would've at least lived.
632
00:46:18,041 --> 00:46:19,540
Kauravas won the game of dice.
633
00:46:19,666 --> 00:46:20,915
They lost war in Kurukshetra.
634
00:46:21,416 --> 00:46:25,624
May be ifthey had lost, brothers together may
have celebrated and enjoyed party like this.
635
00:46:27,500 --> 00:46:28,540
No!
636
00:46:29,666 --> 00:46:33,415
So, at times giving up is better
than holding.
637
00:46:34,416 --> 00:46:37,249
Losing is better than winning!
638
00:46:37,416 --> 00:46:38,415
Excellent, sir.
639
00:46:38,791 --> 00:46:40,749
Someone out there got shoved up!
640
00:46:41,375 --> 00:46:43,165
Though he's young,
he said it very well, right?
641
00:46:44,791 --> 00:46:48,040
Even ifyou narrate a very good story in temple,
you get only few coins in the plate.
642
00:46:48,250 --> 00:46:49,040
What?
643
00:46:49,875 --> 00:46:51,624
Don't ever invite me to such lousy party.
644
00:46:51,791 --> 00:46:53,040
l didn't come here for this damn whisky.
645
00:46:53,250 --> 00:46:53,915
Move away.
646
00:46:56,416 --> 00:46:56,999
What happened?
647
00:47:02,500 --> 00:47:03,665
l can't drink, if l...l can't work.
648
00:47:03,875 --> 00:47:05,790
No...no...
- Close your eyes and drink it.
649
00:47:10,250 --> 00:47:11,249
Subbalakshmi?
650
00:47:11,750 --> 00:47:13,040
That's her real name.
651
00:47:37,666 --> 00:47:40,124
l'm a monkey that had cocktail...
652
00:47:40,541 --> 00:47:42,790
l'm a crow with neck tie...
653
00:47:42,916 --> 00:47:45,790
l'm little mad and little smart...
654
00:47:46,416 --> 00:47:48,290
l'm a kite with string cut...
655
00:47:48,500 --> 00:47:51,165
l'm boisterous Saturday night...
656
00:47:51,375 --> 00:47:54,290
l'm little right and little wrong...
657
00:47:54,541 --> 00:47:57,290
Life is Tequila...l'm alone...
658
00:47:57,416 --> 00:48:00,415
Come my girl, l'm your Romeo
and you're my Juliet...
659
00:48:00,541 --> 00:48:02,790
Let's do something today
to raise dust...
660
00:48:03,000 --> 00:48:05,915
Let's share the fun to make
world turn to see us...
661
00:48:59,416 --> 00:49:02,290
ls your face moon on which
Neil Armstrong first walked?
662
00:49:02,416 --> 00:49:07,665
ls your waist the zero found
by Aryabhatta?
663
00:49:08,000 --> 00:49:13,374
Are you the mischievous beauty
brought up in dark African forest?
664
00:49:13,541 --> 00:49:18,915
ls your smile the river offlowers
flowing in Amsterdam?
665
00:49:25,000 --> 00:49:31,374
You'll never get another chance like this...
666
00:50:24,166 --> 00:50:29,749
How much army l need to secure your beauty?
667
00:50:29,916 --> 00:50:35,124
May be nuclear war will
break out to get you...
668
00:50:35,541 --> 00:50:41,165
May be l should be born as jeans
to stick on you...
669
00:50:41,375 --> 00:50:46,665
May be l must become intimate scent
to touch your body...
670
00:50:46,791 --> 00:50:52,165
Open your heart, let's rock and roll...
671
00:50:52,291 --> 00:50:57,499
Let's have peg and kill shame,
come on baby...
672
00:51:24,291 --> 00:51:26,374
Get me another coffee,
l'm having severe headache.
673
00:51:26,750 --> 00:51:28,040
Who is he?
- Coming, sir.
674
00:51:28,166 --> 00:51:29,165
Rajbabu's brother!
675
00:51:31,166 --> 00:51:33,665
Which fool decorated this place?
- l did it, sir.
676
00:51:33,875 --> 00:51:36,415
Do you've brain?
ls there a green flower here?
677
00:51:37,875 --> 00:51:41,165
There are green colour leaves only,
no green flowers, sir.
678
00:51:41,291 --> 00:51:44,415
l don't know that, do l?
679
00:51:44,541 --> 00:51:46,624
1lfyou ask them to work.
they'll look like jackasses.
680
00:51:46,791 --> 00:51:48,624
l must accuse my cousin for
engaging such useless men.
681
00:51:49,166 --> 00:51:50,665
No taste or anything.
682
00:51:51,125 --> 00:51:52,124
Who is this bloody idiot?
683
00:51:52,291 --> 00:51:53,624
Get the bags.
684
00:51:54,041 --> 00:51:55,665
Every fool here is passing comments.
685
00:51:55,875 --> 00:51:57,790
l've travelled to 36 countries,
how can he know that?
686
00:51:58,000 --> 00:52:00,915
Tell him to come to Amsterdam.
l'll show him what horticulture is!
687
00:52:01,125 --> 00:52:02,540
lf he gets angry,
should we also get angry...
688
00:52:02,666 --> 00:52:05,415
Am l angry?
Look at me and tell, am l angry?
689
00:52:05,625 --> 00:52:07,540
No, this is not anger at all,
who said that?
690
00:52:07,750 --> 00:52:10,415
Not that sir...
- Why are you hesitating? Come out.
691
00:52:10,541 --> 00:52:13,415
We need money, right sir?
- No need. l'll beg.
692
00:52:13,541 --> 00:52:15,540
l'll play guitar on Tank bund.
You'll get employment.
693
00:52:15,666 --> 00:52:17,040
You can collect the change.
694
00:52:17,250 --> 00:52:18,790
l mean we've to pay baby's school fee...
695
00:52:19,000 --> 00:52:20,624
She'll not study...she'll quit school.
696
00:52:20,791 --> 00:52:22,790
She'll become a maid servant.
697
00:52:23,000 --> 00:52:24,874
l mean brother's treatment...
698
00:52:25,041 --> 00:52:27,290
lsn't that mad man going around there?
699
00:52:27,500 --> 00:52:28,499
Without any treatment.
700
00:52:28,666 --> 00:52:30,665
My brother would also roam like him.
701
00:52:31,750 --> 00:52:33,540
Shut up and pack the bags.
702
00:52:39,291 --> 00:52:39,999
Sister-in-law!
703
00:52:40,166 --> 00:52:41,999
Why your voice is different?
704
00:52:44,916 --> 00:52:45,915
Nothing, sister-in-law.
705
00:52:46,041 --> 00:52:47,124
How are you?
706
00:52:47,291 --> 00:52:48,124
Are you fine?
707
00:52:49,250 --> 00:52:51,124
l'll get the bags.
- How is Sweety?
708
00:52:51,291 --> 00:52:53,374
She's fine...she's in school.
709
00:52:54,416 --> 00:52:56,624
Your mother and l were talking about you.
710
00:52:56,916 --> 00:52:58,290
Take care ofyour health.
711
00:52:59,791 --> 00:53:01,165
l'll come back in 2 days, sister-in-law.
712
00:53:01,791 --> 00:53:03,415
Let's pay fee as soon as l come back.
713
00:53:03,791 --> 00:53:05,624
l didn't call you for that.
714
00:53:06,041 --> 00:53:07,790
But l came here for that only. sister-in-law.
715
00:53:09,000 --> 00:53:10,374
l'll call you today evening.
716
00:53:11,166 --> 00:53:12,540
Tell l inquired about mother.
717
00:53:16,000 --> 00:53:22,124
Sir. after hearing your suggestion we feel,
green flower is good idea.
718
00:53:24,666 --> 00:53:28,624
lfyou tell us where you want them,
we'll stick it there.
719
00:53:28,875 --> 00:53:32,165
Get a bunch offlowers,
l'll tell you after lunch.
720
00:53:34,000 --> 00:53:37,040
He wants after lunch,
would he chew it like betel leaves?
721
00:53:37,166 --> 00:53:38,499
Let him keep it anywhere.
722
00:53:39,916 --> 00:53:42,999
This marriage mustn't stop at any cost.
723
00:53:44,000 --> 00:53:45,249
This marriage will not happen.
724
00:53:46,291 --> 00:53:47,499
Her horoscope is like that.
725
00:53:49,166 --> 00:53:51,499
Earlier engagement got cancelled
3 months ago.
726
00:53:51,666 --> 00:53:54,790
Now, marriage is cancelled on the eve.
727
00:53:55,000 --> 00:53:56,624
Nobody can do anything.
728
00:53:59,666 --> 00:54:01,624
What's it, sir? What happened?
729
00:54:01,791 --> 00:54:09,124
Actually Rs.2 crores dowry money...
missing...must be given to groom...
730
00:54:09,291 --> 00:54:11,665
lt must be around a crore,
kept everything in a suitcase.
731
00:54:11,791 --> 00:54:13,790
My brother took it away by morning.
- Who? Ramam?
732
00:54:13,916 --> 00:54:15,790
Respect too!
733
00:54:16,541 --> 00:54:18,290
Groom's side people are too sentimental.
734
00:54:18,541 --> 00:54:21,290
Suit must be Armani.
sweet must be Bengali...
735
00:54:21,500 --> 00:54:22,290
Everything must be by rule.
736
00:54:22,500 --> 00:54:25,290
Why not talk to Yogesh and
try to convince him?
737
00:54:25,416 --> 00:54:30,040
Actually Yogesh too particular
about things than his father.
738
00:54:31,166 --> 00:54:35,915
He said l'll not ask for dowry.
But l'll not refuse ifyou give.
739
00:54:36,125 --> 00:54:39,124
But he threatened to walk out of marriage
ifwe fail to keep the promise.
740
00:54:39,291 --> 00:54:40,415
What to do now?
741
00:54:40,541 --> 00:54:41,790
Tell them the real thing.
742
00:54:42,000 --> 00:54:42,915
They'll stop the marriage.
743
00:54:43,125 --> 00:54:45,040
Let them do it.
- Are you mad?
744
00:54:45,166 --> 00:54:46,165
Why are you shouting now?
745
00:54:46,291 --> 00:54:47,290
What else should l do?
746
00:54:47,500 --> 00:54:50,374
l asked advice as friend,
is this how you advice?
747
00:54:52,875 --> 00:54:55,874
When l told you break engagement with him
3 months ago, you shook hands with me,
748
00:54:56,041 --> 00:54:57,040
but why are you shouting at me now?
749
00:54:57,166 --> 00:54:59,540
That wasjust engagement.
This is marriage.
750
00:54:59,750 --> 00:55:05,165
lt'sjust 10 gram ring for engagement and
100 gram sacred thread for marriage.
751
00:55:05,291 --> 00:55:07,165
The issue isn't about gold
and its weight.
752
00:55:07,375 --> 00:55:08,874
About family and family honour.
753
00:55:09,291 --> 00:55:10,290
You keep quiet, sir.
754
00:55:10,666 --> 00:55:12,874
Why do you unnecessarily
accuse your daughter for this?
755
00:55:13,041 --> 00:55:17,040
My father died in a car accident, your
daughter didn't drive the lorry that hit him.
756
00:55:18,041 --> 00:55:19,749
Your elder brother stole money
today morning,
757
00:55:19,916 --> 00:55:21,915
your daughter didn't plan the robbery,
758
00:55:22,041 --> 00:55:26,499
please don't poorwomen
for some accident or robbery.
759
00:55:26,666 --> 00:55:27,540
lt is wrong.
760
00:55:28,875 --> 00:55:34,415
lf she's really bad omen, you wouldn't
be discussing in suite of a 5 star hotel.
761
00:55:35,416 --> 00:55:38,290
Give me 2 hours,
l'll find and bring back Ramam.
762
00:55:38,416 --> 00:55:40,165
lfyou fail to bring him back.
763
00:55:40,791 --> 00:55:44,374
Still your formula of break up is there, right?
Break it as you wish.
764
00:55:45,125 --> 00:55:46,290
Can l also join you?
765
00:55:47,625 --> 00:55:49,499
l've seen only people who want
this marriage to get stopped.
766
00:55:49,666 --> 00:55:51,249
But l'm seeing people who wish
this marriage happens too.
767
00:55:51,416 --> 00:55:52,249
Come, let's go.
768
00:55:58,000 --> 00:55:58,874
Where are we to find him?
769
00:55:59,041 --> 00:56:00,915
Old man can't stay long without liquor.
770
00:56:01,041 --> 00:56:03,374
Would he still be here after stealing
so much money?
771
00:56:03,541 --> 00:56:04,790
l'm sure he's here only.
772
00:56:05,500 --> 00:56:07,124
He wants to see this marriage
getting cancelled.
773
00:56:08,541 --> 00:56:10,665
Have you seen this old man?
- No, sir.
774
00:56:11,291 --> 00:56:15,499
Have you seen the man in this photo?
- Saw him, he went that side.
775
00:56:15,666 --> 00:56:16,999
Saw him? Where?
- That side.
776
00:56:24,000 --> 00:56:24,999
l think low sugar.
777
00:56:26,291 --> 00:56:27,665
l didn't bring my tablets too.
778
00:56:30,291 --> 00:56:32,165
Why people are appearing double?
779
00:56:32,625 --> 00:56:34,624
l think l need a peg.
780
00:56:34,791 --> 00:56:36,415
Urgently l must have a quarter bottle.
781
00:56:36,541 --> 00:56:39,165
ls he item number to keep watching him?
782
00:56:39,291 --> 00:56:40,665
We're frantically searching for him.
Can't you say he's here?
783
00:56:40,791 --> 00:56:43,124
Why are you getting tensed?
That's a dead end street.
784
00:56:43,291 --> 00:56:46,040
lf he comes back,
you're here dangerous than death.
785
00:56:46,250 --> 00:56:49,040
There's only one option for him,
he must dig deep into earth.
786
00:56:55,666 --> 00:56:57,540
l didn't expect this option.
787
00:56:57,666 --> 00:57:01,624
For low sugar l feel dizzy.
will others too feel dizzy?
788
00:57:06,125 --> 00:57:08,165
You can take on me anytime,
first think about him.
789
00:57:08,375 --> 00:57:09,540
He's going too high.
790
00:57:18,750 --> 00:57:19,790
Come...come...
791
00:57:21,125 --> 00:57:23,290
How come you're so fast?
792
00:57:23,416 --> 00:57:26,915
We didn't come,
you went around and came here.
793
00:57:28,500 --> 00:57:30,624
Give me the suitcase.
- l'll not give.
794
00:57:32,916 --> 00:57:34,915
Don't hit me, l'll die.
795
00:57:36,000 --> 00:57:38,624
l've a son to take care of such situations.
796
00:57:38,875 --> 00:57:41,540
You settle it with him, take it. son.
797
00:58:04,666 --> 00:58:07,165
Come...come...
798
00:59:13,750 --> 00:59:15,540
Stop...stop...stop...
799
01:00:29,875 --> 01:00:31,790
Sameera, take the bag.
800
01:00:32,250 --> 01:00:33,415
Come on. take it.
801
01:01:50,750 --> 01:01:51,499
Take it.
802
01:01:57,916 --> 01:02:01,915
Till now l wanted suitcase only,
now l want you also to come.
803
01:02:09,541 --> 01:02:11,874
How could you dare do it?
804
01:02:12,041 --> 01:02:14,165
Just one daughter for two families!
805
01:02:15,000 --> 01:02:18,415
You've grown but no sense!
Are you human or beast?
806
01:02:18,750 --> 01:02:21,499
l think it is not a sin to kill you.
807
01:02:22,500 --> 01:02:26,499
When he was selling property after loss,
you bothered about your business only.
808
01:02:26,791 --> 01:02:29,999
When your daughter's marriage is about to stop,
he thought that's your family marriage.
809
01:02:31,291 --> 01:02:33,040
You didn't think that was our loss then.
810
01:02:33,166 --> 01:02:35,165
Today he too didn't think this as
our family marriage.
811
01:02:35,375 --> 01:02:37,665
As far i know you both don't have
any right to abuse each other.
812
01:02:41,166 --> 01:02:45,540
We mustn't talk about values when down
and about accounts while on high.
813
01:02:46,416 --> 01:02:47,290
This is not right.
814
01:03:03,250 --> 01:03:05,915
l don't have anything else
than this to give her.
815
01:03:07,041 --> 01:03:08,124
Forgive me.
816
01:03:21,666 --> 01:03:22,540
No, brother!
817
01:03:26,541 --> 01:03:28,290
l pushed you into streets.
818
01:03:30,041 --> 01:03:33,040
You went through hell for 10 years.
819
01:03:34,166 --> 01:03:37,999
l couldn't bear difficulty for an hour.
820
01:03:41,291 --> 01:03:42,540
You must forgive me.
821
01:03:52,916 --> 01:03:54,374
Brother. do me a favour.
822
01:03:57,125 --> 01:04:06,290
Just for 2 hours don't drink, wear a dhoti
and conduct her marriage. brother.
823
01:04:08,250 --> 01:04:10,165
l don't have anyone else elder
than you, brother.
824
01:04:14,875 --> 01:04:16,415
Come here.
825
01:04:19,666 --> 01:04:20,915
Entire property is yours.
826
01:04:22,250 --> 01:04:23,915
You're our only heir.
827
01:04:24,666 --> 01:04:26,665
You don't have to snatch it from me.
828
01:04:29,750 --> 01:04:30,790
Take these keys.
829
01:04:31,791 --> 01:04:33,624
Take care ofeverything.
830
01:04:34,625 --> 01:04:36,165
Forgive me. uncle.
831
01:04:45,291 --> 01:04:49,790
You could've laughed at me for
the situation l was in a while ago,
832
01:04:51,916 --> 01:04:53,499
but you didn't use that option,
833
01:04:55,291 --> 01:04:58,915
you tried to wipe our tears
and make us humane.
834
01:05:04,000 --> 01:05:06,165
Great men will beget great sons.
835
01:05:39,791 --> 01:05:43,374
Actually l made a mistake.
836
01:05:46,541 --> 01:05:49,290
Come on. take me away with you.
837
01:05:52,666 --> 01:05:54,540
No...no...
838
01:05:54,750 --> 01:05:57,165
Pallavi. Yogesh is perfect match for you.
839
01:05:59,041 --> 01:06:01,540
l'm not saying no because
you rejected me earlier.
840
01:06:03,541 --> 01:06:04,749
He'll take good care ofyou.
841
01:06:06,500 --> 01:06:08,165
This is my first marriage as a planner,
842
01:06:08,666 --> 01:06:10,790
if bride cries like this.
843
01:06:11,166 --> 01:06:13,749
it'll not be very nice to see!
844
01:06:46,666 --> 01:06:49,290
l don't know how the feeling will be
ifwe get the girl we dream,
845
01:06:50,166 --> 01:06:57,540
but ifthe girl who rejected us comes
back, the feeling will be very high.
846
01:07:01,916 --> 01:07:05,915
When Pallavi left the ring on table
after breaking engagement.
847
01:07:07,125 --> 01:07:11,665
if my fatherwasn't there and
if l didn't have his property.
848
01:07:11,875 --> 01:07:12,915
am l nothing?
849
01:07:13,416 --> 01:07:14,415
Am l zero?
850
01:07:16,541 --> 01:07:20,415
But now even if he's not there
or his property,
851
01:07:21,916 --> 01:07:25,624
Definitely l'm not zero.
852
01:07:34,666 --> 01:07:35,665
l'm diabetic.
853
01:07:36,791 --> 01:07:37,915
From quite young age.
854
01:07:40,000 --> 01:07:45,499
The tablets l take is medicine
not drugs.
855
01:07:51,791 --> 01:07:53,040
Nobody knows this.
856
01:07:55,041 --> 01:07:58,499
Except people l really like.
857
01:08:02,500 --> 01:08:03,165
You mean?
858
01:08:04,791 --> 01:08:12,040
l mean...people with whom
l feel very close...
859
01:08:15,625 --> 01:08:18,124
ln future ifwe get married
and have children,
860
01:08:18,333 --> 01:08:20,999
ifyou accuse me of hiding
the fact l've diabetes...
861
01:08:23,125 --> 01:08:23,874
Children?
862
01:08:29,500 --> 01:08:33,999
That is...that is...marriage...
863
01:08:35,875 --> 01:08:37,332
l want to apply make up!
864
01:08:50,375 --> 01:08:54,999
Like Sun in winter, you're in and out...
865
01:08:55,208 --> 01:08:59,749
Why don't you hit straight
with your eyes?
866
01:09:03,500 --> 01:09:07,624
Like breeze in summer,
you touch me now and then...
867
01:09:07,833 --> 01:09:12,082
Why not engulf me like
a marauding cyclone?
868
01:09:14,250 --> 01:09:18,082
Like clouds in rainy season,
you come intermittently...
869
01:09:18,250 --> 01:09:27,249
Why not sweep me away like evening fun?
870
01:10:13,500 --> 01:10:17,624
l'm confused whether it is day
or night...
871
01:10:17,750 --> 01:10:22,249
l don't know whether to wake up
or still carry on dreaming...
872
01:10:26,250 --> 01:10:35,124
l can't differentiate black and white...
l'm confused like faded rainbow...
873
01:10:39,833 --> 01:10:46,582
A for always...B for Belle...
C for chased...
874
01:10:46,750 --> 01:10:51,624
D for darling...E for every night...
875
01:10:51,750 --> 01:10:55,999
F for used floodlight to search...
876
01:10:56,208 --> 01:11:00,624
l've found a girl who gave dreams
to my eyes and trapped my youth...
877
01:11:51,333 --> 01:11:59,749
To express my heart's feelings,
l referred a lot many song lyrics...
878
01:12:04,000 --> 01:12:08,082
l thought what's new in sitting
under moonlight..
879
01:12:08,250 --> 01:12:12,457
l knew the difference after meeting you...
880
01:12:16,750 --> 01:12:20,749
G for girl friend...
H for humming...
881
01:12:20,958 --> 01:12:24,082
l for l said l love you...
882
01:12:24,250 --> 01:12:29,374
J for you are ajoyous moon...
K for l kiss you...
883
01:12:29,500 --> 01:12:32,624
L for l'm with you for lifetime...
884
01:13:04,750 --> 01:13:06,374
Keep luggage down.
885
01:13:14,000 --> 01:13:17,374
Sir, cheque is for Rs.15 lakhs.
it's Rs.10 lakhs only, right?
886
01:13:19,333 --> 01:13:20,707
Giving anything more is not
enough foryou.
887
01:13:20,875 --> 01:13:23,374
l can't accept this, sir.
888
01:13:23,583 --> 01:13:26,624
This is not fee.
this is for honouring you.
889
01:13:28,333 --> 01:13:30,249
Like that the man who should've give
his daughter in marriage to me,
890
01:13:30,375 --> 01:13:31,749
he gave Sweety's school fee.
891
01:13:38,500 --> 01:13:39,874
Shall we marry?
892
01:13:42,208 --> 01:13:44,207
Will you such things in traffic?
893
01:13:46,333 --> 01:13:48,332
First time you saw me with
a cigarette.
894
01:13:49,125 --> 01:13:51,749
then you ogled at me in the marriage ofthe
girl who broke engagement with you.
895
01:13:52,875 --> 01:13:55,374
you loved me after l told you
l've diabetes,
896
01:13:56,708 --> 01:13:59,332
were you expecting more romantic way
of asking about marriage?
897
01:13:59,500 --> 01:14:00,207
Okay!
898
01:14:01,250 --> 01:14:02,499
Come home and discuss.
899
01:14:04,083 --> 01:14:05,374
You told mejust now, right?
900
01:14:06,875 --> 01:14:10,207
Yes, you must give a good thought
about such things.
901
01:14:11,208 --> 01:14:12,874
Think all oftoday and come tomorrow.
902
01:14:14,125 --> 01:14:16,082
You gave me lot oftime, Subbalakshmi.
903
01:14:27,083 --> 01:14:28,332
What hasn't he come yet?
904
01:14:28,583 --> 01:14:31,249
l'm stuck in traffic.
lt'll take another 2 hours.
905
01:14:33,458 --> 01:14:35,249
Can't they wait this much for son-in-law?
906
01:14:35,625 --> 01:14:36,374
Let them wait.
907
01:14:40,083 --> 01:14:42,124
Are you shocked, Subbalakshmi?
908
01:14:43,250 --> 01:14:45,332
l'm irritated. Anand.
909
01:14:45,500 --> 01:14:46,999
Don't behave so cutely, l'll hit you.
910
01:14:47,125 --> 01:14:48,332
Sweets! For me?
911
01:14:48,500 --> 01:14:50,124
When l get bored with you,
l'll use this to kill you.
912
01:14:50,333 --> 01:14:51,582
Till then, wait.
913
01:14:55,000 --> 01:14:56,999
My parents talk to each like this only.
914
01:14:58,875 --> 01:15:00,082
Did you love this man?
915
01:15:00,250 --> 01:15:03,582
Like hare entering tiger's den on sightseeing.
why did l come to his home?
916
01:15:04,375 --> 01:15:07,499
l rejected him when someone else wanted
to give his daughter in marriage to him,
917
01:15:07,708 --> 01:15:09,499
Would l give my daughter to him?
918
01:15:09,958 --> 01:15:11,749
l didn't know Meera was your daughter.
919
01:15:11,958 --> 01:15:14,499
lf l knew...
- You wouldn't have come. l know.
920
01:15:15,125 --> 01:15:16,624
Anand is very good man, daddy.
921
01:15:16,750 --> 01:15:19,374
He gave up his entire property
to protect his father's honour.
922
01:15:19,583 --> 01:15:21,874
You mustn't get impressed
for such things.
923
01:15:22,083 --> 01:15:24,999
Not only me, even Pallavi too
wanted to marry him.
924
01:15:25,250 --> 01:15:29,957
l didn't know poverty would
so glamorous to new generation.
925
01:15:30,875 --> 01:15:33,749
But a man must earn money.
926
01:15:33,958 --> 01:15:35,249
Must buy expensive cars.
927
01:15:35,458 --> 01:15:36,707
Must build huge homes.
928
01:15:36,875 --> 01:15:39,624
And turn all the walls like this.
929
01:15:48,375 --> 01:15:52,957
l think cup is broken in next room
tell your mother to clean it.
930
01:15:56,250 --> 01:15:57,374
What's your point?
931
01:15:57,583 --> 01:15:59,332
Why don't you like Anand, daddy?
932
01:16:00,000 --> 01:16:01,249
l don't get it.
933
01:16:01,375 --> 01:16:04,832
l don't mind if he's addicted
to drinking, smoking or drugs.
934
01:16:05,000 --> 01:16:08,249
We can send him to rehabilitation
to reform him.
935
01:16:08,375 --> 01:16:11,124
But the habit he has no treatment.
936
01:16:11,333 --> 01:16:12,332
What's that habit?
937
01:16:12,500 --> 01:16:14,874
To make others feel good about him.
938
01:16:15,083 --> 01:16:19,874
People with that habit give everything and
become an orphan like Karna of Mahabharata.
939
01:16:23,083 --> 01:16:24,624
Sameera, l'm already neck deep in problems.
940
01:16:24,833 --> 01:16:26,624
l don't want to fight with your father.
941
01:16:27,708 --> 01:16:29,582
lfyou want me, come with me.
942
01:16:30,333 --> 01:16:31,582
l'll take you right now.
943
01:16:31,750 --> 01:16:36,999
Great! Nobody must criticize your father
even after he's dead.
944
01:16:37,208 --> 01:16:39,874
But you'll take her when herfather
is still alive.
945
01:16:40,000 --> 01:16:41,499
ls this the values you hold on so dearly?
946
01:16:41,708 --> 01:16:43,749
Actually you don't have any value.
947
01:16:43,875 --> 01:16:44,999
l don't know ifyou know this or not.
948
01:16:45,125 --> 01:16:47,124
Your pop was a big cheat.
949
01:16:47,500 --> 01:16:52,624
lf l had a knife with me,
he would be dead and l'd be in jail.
950
01:16:53,125 --> 01:16:56,124
Say respectfully your father.
951
01:16:56,833 --> 01:16:59,624
Think twice before you say
anything about him.
952
01:16:59,750 --> 01:17:03,332
lnfact l'm thinking every day
about your father only.
953
01:17:03,500 --> 01:17:06,124
How could he so easily cheat me?
954
01:17:06,333 --> 01:17:09,874
He knows only to help,
he never cheats anyone.
955
01:17:18,125 --> 01:17:20,249
l don't say anything without proof.
956
01:17:20,875 --> 01:17:23,374
This is 2 acre site yourfather sold to me.
957
01:17:23,500 --> 01:17:25,374
lt was Rs.10 crores then
now it is Rs.50 crores.
958
01:17:25,583 --> 01:17:29,874
But a set offake documents are
with one Devaraj,
959
01:17:30,000 --> 01:17:32,874
he has occupied my site,
he has put up a board too,
960
01:17:33,083 --> 01:17:35,749
when l went to ask him about
selling a litigation site to me,
961
01:17:35,875 --> 01:17:36,957
your father died,
962
01:17:37,250 --> 01:17:41,749
l came to your house expecting at least
you'll take the papers and return my money.
963
01:17:41,875 --> 01:17:44,374
A man who thinks about flight ticket
charges than his dead father,
964
01:17:44,583 --> 01:17:47,249
why did such a man came to meet me
after my father's death?
965
01:17:47,458 --> 01:17:50,082
Why did he ask me to claim insolvency,
now l've understood everything.
966
01:17:50,708 --> 01:17:54,457
But you donated entire property
like King Harishchandra,
967
01:17:54,625 --> 01:17:56,457
and kept with you those useless
company shares,
968
01:17:56,625 --> 01:18:00,249
tell me now, is your father good man
for selling such a site?
969
01:18:00,375 --> 01:18:03,624
Am l good man for not asking
money though l bought the site?
970
01:18:05,250 --> 01:18:09,124
Go. mind your business of
planning weddings.
971
01:18:09,333 --> 01:18:12,207
Don't deliver quotations about values.
972
01:18:14,125 --> 01:18:17,499
You gave up everything to avoid
anyone abusing your father.
973
01:18:17,708 --> 01:18:19,499
l'm abusing your father now.
974
01:18:19,708 --> 01:18:20,624
Will you give my money?
975
01:18:21,333 --> 01:18:24,457
Will you give?
976
01:18:24,958 --> 01:18:27,957
l can't pay you money
but l'll get the site papers.
977
01:18:28,208 --> 01:18:29,749
Will you get the site papers?
978
01:18:29,875 --> 01:18:31,624
Do you know with who the documents are?
979
01:18:31,833 --> 01:18:32,999
Devaraj Naidu!
980
01:18:33,208 --> 01:18:37,082
Not a man who wears white dress
and speak decently like me.
981
01:18:41,000 --> 01:18:43,749
He's unofficial dictator of 21 villages.
982
01:18:51,750 --> 01:18:53,374
King of 5000 people.
983
01:18:53,750 --> 01:18:55,624
600 private army.
984
01:19:00,250 --> 01:19:02,874
lf all people have 5 fingers,
he has six fingers.
985
01:19:03,083 --> 01:19:05,332
The sixth finger in his hand is weapon!
986
01:19:08,000 --> 01:19:11,374
Not even a fly can't escape from his fort
without his permission,
987
01:19:11,500 --> 01:19:14,624
will you get Rs.50 crore worth
property documents from him?
988
01:19:19,375 --> 01:19:20,999
Ravana may have 10 heads.
989
01:19:22,125 --> 01:19:24,207
May be Lankini secures his gates.
990
01:19:25,083 --> 01:19:26,999
May be l don't know the address
ofAshoka garden.
991
01:19:27,375 --> 01:19:30,957
But Lord Anjaneya can come
at anytime to fly over this.
992
01:19:32,208 --> 01:19:33,207
l'll get the papers.
993
01:19:33,375 --> 01:19:37,249
Fourweeks later. Bank people will come
to evaluate the site.
994
01:19:37,375 --> 01:19:39,957
Can you bring it by then?
- l'll bring it.
995
01:19:40,458 --> 01:19:42,124
Four weeks only.
- One month.
996
01:19:42,750 --> 01:19:43,999
Today is 21st!
997
01:19:44,208 --> 01:19:45,957
So, next month 20th!
998
01:19:46,500 --> 01:19:47,999
Now the time is 12 noon.
999
01:19:48,375 --> 01:19:51,332
Before 12 noon on that day,
you'll get your papers.
1000
01:19:52,875 --> 01:19:56,332
lfyou so that l'll wash your legs and
offer my daughter in marriage to you.
1001
01:19:59,500 --> 01:20:02,582
Put a garland to my father's photo
and say sorry, that's enough.
1002
01:20:07,583 --> 01:20:09,499
Sir, don't mistake me for saying this.
1003
01:20:10,583 --> 01:20:13,707
To win back wife,
no use of breaking cups.
1004
01:20:14,208 --> 01:20:15,374
Break that wall!
1005
01:20:37,625 --> 01:20:40,874
Your father sold that site at low price.
He bought it willingly.
1006
01:20:41,083 --> 01:20:42,874
Yourfather is no more.
1007
01:20:43,958 --> 01:20:45,874
What bothers you if he thinks
bad about yourfather!
1008
01:20:46,000 --> 01:20:47,999
What bothers me ifthinks bad?
1009
01:20:48,250 --> 01:20:50,707
What are you saying?
1010
01:20:50,875 --> 01:20:53,332
lfso l wouldn't have given up
Rs.300 crore worth property, right?
1011
01:20:53,500 --> 01:20:54,707
l would've claimed insolvency.
1012
01:20:54,875 --> 01:20:57,124
That was your property papers,
you signed it easily.
1013
01:20:57,750 --> 01:20:59,874
But these papers are with
someone else.
1014
01:21:00,083 --> 01:21:00,999
How will you get it from him?
1015
01:21:01,750 --> 01:21:03,374
Everyone knows how great your father was!
1016
01:21:03,583 --> 01:21:07,749
One man, that too Paida Sambasiva Rao.
1017
01:21:08,458 --> 01:21:12,374
lf he talks bad about yourfather,
will you take the risk of going there?
1018
01:21:12,625 --> 01:21:16,874
Lord Rama could've shut door on
one person talking bad about Sita.
1019
01:21:17,375 --> 01:21:19,499
Only Lava and Kusha would've
considered him as God.
1020
01:21:19,708 --> 01:21:22,082
Now everyone consider him as God.
1021
01:21:22,250 --> 01:21:27,249
Likewise if99 out of 100 say my father
is a good man, that is not enough,
1022
01:21:27,458 --> 01:21:29,249
All 100 should accept.
1023
01:21:29,458 --> 01:21:33,999
Even ifthat 100th man is commercial
to the core Paida Sambasiva Rao.
1024
01:21:34,208 --> 01:21:36,624
l must hear his voice.
1025
01:21:37,875 --> 01:21:39,957
Tell me ifthere's any idea
how to go about this.
1026
01:21:40,125 --> 01:21:41,957
l've full clarity about
why l should l do it.
1027
01:21:42,833 --> 01:21:44,124
Wait. l'll tell you.
1028
01:21:46,250 --> 01:21:47,999
l know Devaraj's brother-in-law.
1029
01:21:48,250 --> 01:21:49,582
He's my neighbour in my native place.
1030
01:21:51,375 --> 01:21:54,874
l'll talk to him and tell him
there's buyer for the site.
1031
01:21:55,083 --> 01:21:56,332
He'll get the documents.
1032
01:21:56,500 --> 01:21:59,999
We'll remove the original papers,
in that place...
1033
01:22:00,458 --> 01:22:01,707
Please don't see like that.
1034
01:22:04,875 --> 01:22:07,249
Keep these dummy papers in
place ofthe original papers.
1035
01:22:07,458 --> 01:22:08,249
You want me to cheat him?
1036
01:22:08,458 --> 01:22:11,332
Right sir, no need to cheat
or fake documents. let's go.- Stop it.
1037
01:22:12,458 --> 01:22:15,124
Dharamaraju himselftold a lie to win war.
1038
01:22:15,333 --> 01:22:17,749
Can't you make this small mistake
for your father?
1039
01:22:21,625 --> 01:22:23,249
l used the only example l knew.
1040
01:22:23,458 --> 01:22:24,999
l don't have any more knowledge
about epics.
1041
01:22:25,125 --> 01:22:26,499
Tell me, what should l do
to convince you?
1042
01:22:26,708 --> 01:22:27,832
Shall l fall at your feet?
1043
01:22:30,708 --> 01:22:31,374
Give him.
1044
01:22:31,500 --> 01:22:32,124
Hold it.
1045
01:22:34,625 --> 01:22:35,374
Go with him.
1046
01:22:35,500 --> 01:22:36,999
ls he going to Bangkok to go with him?
1047
01:22:37,208 --> 01:22:40,082
You mean?
- l mean l'll go with him.
1048
01:22:40,375 --> 01:22:43,832
Why do you want to quit this job
and join a new one?
1049
01:22:44,000 --> 01:22:46,082
lf i say quit he may think l'm proud.
1050
01:22:46,250 --> 01:22:47,082
They removed me.
1051
01:22:47,250 --> 01:22:49,124
Sathyamurthy's family?
- Yes. sir.
1052
01:22:49,250 --> 01:22:50,874
Very good family, right?
- Fantastic family, sir.
1053
01:22:51,083 --> 01:22:54,082
lfyou can't work with such a family.
where else can you work?
1054
01:22:54,250 --> 01:22:55,499
No need...take it.
1055
01:22:55,625 --> 01:22:57,999
Go...go...go...
1056
01:22:59,250 --> 01:23:01,499
Why did you quit thejob
and seeking job here?
1057
01:23:01,708 --> 01:23:03,249
l got into trouble for saying
l was removed.
1058
01:23:03,458 --> 01:23:06,249
To grow up like you l quit thejob, sir.
1059
01:23:06,375 --> 01:23:09,249
Such a good family is in trouble
and you left them,
1060
01:23:09,458 --> 01:23:10,874
and how can l trust you
forjoining me?
1061
01:23:11,625 --> 01:23:12,874
Go straight and take right.
1062
01:23:13,208 --> 01:23:15,374
l came from that side, sir.
- Take that route out.
1063
01:23:20,000 --> 01:23:21,999
Wait sir, l'll keep it.
1064
01:23:27,000 --> 01:23:29,624
Please don't clap and jeer at me, sir.
l'm scared.
1065
01:23:30,625 --> 01:23:32,624
How are yourjob trials going on, Param?
1066
01:23:32,958 --> 01:23:34,249
What trial, sir?
1067
01:23:34,458 --> 01:23:38,249
They're not offering job if l say removed
or if l say l quit.
1068
01:23:40,875 --> 01:23:42,624
l'm asking ignorantly. sir.
1069
01:23:42,750 --> 01:23:44,749
We went to Ooty to conduct
Pallavi's marriage.
1070
01:23:44,875 --> 01:23:47,249
To marry Sameera. which place is that?
1071
01:23:47,458 --> 01:23:48,749
Reddiarpatti.
- Whose Patti?
1072
01:23:50,125 --> 01:23:51,124
We're going to that Patti.
1073
01:23:51,250 --> 01:23:53,249
Why this Tamil trouble?
1074
01:23:53,458 --> 01:23:55,082
You look frustrated.
would you like to get down?
1075
01:23:55,250 --> 01:23:57,749
Want another?
- Oh no.
1076
01:23:57,875 --> 01:24:01,249
A beggarwon't be frustrated,
a servant will not celebrate,
1077
01:24:01,458 --> 01:24:03,582
a man like me will never get irritated.
1078
01:24:03,958 --> 01:24:05,332
Let's go to the place.
1079
01:24:07,625 --> 01:24:09,332
ls this turn fine?
- Change it.
1080
01:24:12,333 --> 01:24:13,582
Stop it.
- Stop it?
1081
01:24:13,875 --> 01:24:14,749
Stopped it.
- Go to sleep.
1082
01:24:30,333 --> 01:24:32,249
Passengers to Reddiarpatti get down!
1083
01:24:39,833 --> 01:24:40,832
What's this road?
1084
01:24:41,000 --> 01:24:42,874
ls it to reach village or go to hospital?
1085
01:24:43,083 --> 01:24:43,999
Bus has arrived!
1086
01:24:44,208 --> 01:24:46,207
This is not getting into bus
but shoved into bus.
1087
01:24:46,375 --> 01:24:48,332
People are sitting on others.
1088
01:24:49,625 --> 01:24:50,874
Such a large pothole in the
middle ofthe road.
1089
01:24:51,000 --> 01:24:51,999
Almost killed me.
1090
01:24:54,125 --> 01:24:55,374
Why are you taking a stick?
1091
01:24:55,875 --> 01:24:58,874
Elderly man! Can l take it?
- Take it, sunny.
1092
01:25:01,958 --> 01:25:04,957
They don't stop for signal.
Will they stop for this stick?
1093
01:25:05,125 --> 01:25:09,249
99 out of 100 may not stop,
one will stop, right?
1094
01:25:10,125 --> 01:25:10,999
That's enough for me.
1095
01:25:13,750 --> 01:25:16,999
Accident isn'tjust falling on road
from bike or car.
1096
01:25:18,000 --> 01:25:19,957
Entire family is thrown to the street.
1097
01:25:21,333 --> 01:25:24,124
You pitched a stick and tied a cloth.
how long would this stand up?
1098
01:25:24,625 --> 01:25:30,999
lfyou say stick will break,
cloth will wear out, l'll rap on your head.
1099
01:25:31,125 --> 01:25:31,749
Come.
1100
01:25:51,458 --> 01:25:53,707
Why both the houses are alike?
1101
01:25:54,250 --> 01:25:56,874
Which is Devaraj's house?
Which is his brother-in-law's house?
1102
01:25:57,083 --> 01:26:01,624
Your friend said his brother-in-law's
house is No:6.
1103
01:26:02,125 --> 01:26:02,999
That is No:6.
1104
01:26:04,375 --> 01:26:10,332
When we went to marriage,
your friend didn't tell us bride's name.
1105
01:26:10,500 --> 01:26:12,374
So, he cheated you.
1106
01:26:12,500 --> 01:26:14,749
He doesn't want you to come here.
1107
01:26:14,958 --> 01:26:19,999
So l feel it may be 9 and not 6.
1108
01:26:22,458 --> 01:26:23,749
Did you see, sir?
1109
01:26:24,750 --> 01:26:26,874
Rain has confirmed it is 9.
1110
01:26:27,083 --> 01:26:30,457
Raining and timing is correct but...
- You lost much thinking too much.
1111
01:26:30,625 --> 01:26:32,957
Come, let's go.
Rain is getting heavier.
1112
01:26:37,208 --> 01:26:37,957
Whom do you want?
1113
01:26:38,125 --> 01:26:40,707
Devaraj's...
- This is his house, come in.
1114
01:26:40,875 --> 01:26:42,624
ls this his house?
1115
01:26:43,708 --> 01:26:45,499
Door No:9
1116
01:26:45,708 --> 01:26:48,999
He said these people are very soft.
Why the door is so large?
1117
01:26:49,125 --> 01:26:51,874
Doors to temple and jail are very large.
1118
01:26:52,000 --> 01:26:56,249
The next house is villain Devaraj's house,
this is his God like brother-in-law's house.
1119
01:26:56,458 --> 01:26:57,124
l'll take leave now.
1120
01:26:57,250 --> 01:27:00,624
Two boys are coming from Hyderabad.
1121
01:27:46,875 --> 01:27:48,874
Greetings....take it...
1122
01:27:51,958 --> 01:27:52,874
Greetings. sir.
1123
01:27:53,500 --> 01:27:55,124
We're coming from Hyderabad.
1124
01:27:55,500 --> 01:27:57,124
Bhadram would've informed about us.
1125
01:27:59,750 --> 01:28:03,499
l mean that 8000 square yards...
- How can he understand if start like that?
1126
01:28:03,708 --> 01:28:06,749
There's a man known as Paida Sambasiva Rao.
1127
01:28:06,875 --> 01:28:09,207
He's a big business magnet.
You'd know him very well.
1128
01:28:09,375 --> 01:28:11,082
My father sold him a land site.
1129
01:28:11,250 --> 01:28:14,332
Your brother-in-law Devaraj has occupied it.
1130
01:28:14,500 --> 01:28:16,624
Why are you addressing with respect?
1131
01:28:16,833 --> 01:28:19,374
Moreover using English term occupied.
1132
01:28:19,500 --> 01:28:20,874
Grabbed!
1133
01:28:23,375 --> 01:28:25,999
He put a board with his name,
bloody nasty fellow.
1134
01:28:26,208 --> 01:28:27,332
He'll get ruined.
1135
01:28:27,750 --> 01:28:29,999
Don't talk bad about people we don't know.
1136
01:28:30,125 --> 01:28:32,249
Relatives, right? They may feel hurt.
1137
01:28:32,375 --> 01:28:36,582
ls Paida any good man?
Can't he understand our language?
1138
01:28:38,750 --> 01:28:40,832
You don't have to do much, sir.
1139
01:28:43,208 --> 01:28:46,582
Tell your brother-in-law that the site
is for sale,
1140
01:28:46,750 --> 01:28:47,999
and get these papers,
1141
01:28:48,125 --> 01:28:49,874
moreover it seems he's illiterate.
1142
01:28:50,333 --> 01:28:51,832
it seems he still uses
thumb impression only!
1143
01:28:52,000 --> 01:28:55,707
Keep these dummy papers there,
we'll take the original papers to Hyderabad.
1144
01:28:55,875 --> 01:28:58,082
How is this idea?
1145
01:29:00,375 --> 01:29:05,957
Sorry l remember your brother-in-law's
name Devaraj but l forgot your name. sir.
1146
01:29:06,125 --> 01:29:07,457
What's your name. sir?
1147
01:29:17,000 --> 01:29:22,624
After quite long time l heard joke
that made me laugh, Devaraju.
1148
01:29:28,000 --> 01:29:33,582
Bhadram was right, 9 is Devaraj
and 6 is his brother-in-law.
1149
01:29:34,583 --> 01:29:38,499
Would anyone go to Tirupathi and ask
is this Lord Venkateshwara's temple?
1150
01:29:38,625 --> 01:29:40,457
No one will ask.
- Why?
1151
01:29:40,625 --> 01:29:42,124
Everyone knows it very well.
1152
01:29:42,333 --> 01:29:47,374
The thing is people here knowing
about me isn't enough.
1153
01:29:47,958 --> 01:29:49,999
people in Hyderabad also should know.
1154
01:29:50,625 --> 01:29:53,582
lf not people will walk into my house
with backpacks.
1155
01:29:54,250 --> 01:29:55,749
We must become famous.
1156
01:29:57,583 --> 01:30:00,249
l don't have patience to earn fame
by living as good man.
1157
01:30:02,250 --> 01:30:04,332
Shall l kill people to get fame?
1158
01:30:14,625 --> 01:30:17,457
Will you dare enter my home
and take my property?
1159
01:30:17,625 --> 01:30:20,874
l'll stab into your neck and
hang body to the wall. bloody!
1160
01:30:24,708 --> 01:30:26,499
Should you've to come this far that?
1161
01:30:26,625 --> 01:30:29,374
Had you told me,
l would've sent it to you myself?
1162
01:30:30,958 --> 01:30:31,749
What's it?
1163
01:30:33,708 --> 01:30:37,207
Bloody, l'll crush your bones
and use it like fertilizer.
1164
01:30:38,375 --> 01:30:39,374
Got it?
1165
01:30:39,833 --> 01:30:42,624
Call me on phone,
l'll send it immediately.
1166
01:30:42,875 --> 01:30:44,707
lf not tell him to talk to me.
1167
01:30:45,250 --> 01:30:46,249
What is his name?
1168
01:30:46,458 --> 01:30:48,499
His name is...
What's his name?
1169
01:30:52,958 --> 01:30:55,124
ls he still after my land?
- How do l know, sir?
1170
01:30:55,250 --> 01:30:58,457
The land is mine.
1171
01:30:58,625 --> 01:31:01,624
That site is mine. Got it?
- l got it, sir.
1172
01:31:02,583 --> 01:31:04,249
Sir...how would we know, sir?
1173
01:31:07,625 --> 01:31:10,124
Brother. you don't worry.
1174
01:31:10,333 --> 01:31:12,082
You both are very good boys.
1175
01:31:12,250 --> 01:31:15,624
You've come from faraway place.
This is our place.
1176
01:31:16,750 --> 01:31:18,082
l'm there for you, right?
1177
01:31:18,625 --> 01:31:21,124
At times he hugs and at times threatens.
1178
01:31:21,333 --> 01:31:22,707
Good boys!
1179
01:31:24,500 --> 01:31:26,999
How dare you come for my property?
1180
01:31:28,250 --> 01:31:29,374
l'll kill you...
- Madam!
1181
01:31:39,375 --> 01:31:40,082
Here...
1182
01:31:45,750 --> 01:31:48,999
Where are you coming from?
- From Hyderabad, madam.
1183
01:31:49,208 --> 01:31:51,249
We've an important work with sir.
1184
01:31:51,750 --> 01:31:52,957
Me too!
1185
01:31:55,000 --> 01:31:56,249
Did you've food?
1186
01:31:58,208 --> 01:32:00,457
We'll have it in hotel.
- Hotel?
1187
01:32:00,625 --> 01:32:04,999
l mean we've to stay here for
5 or 7 or about 10 days.
1188
01:32:05,375 --> 01:32:07,957
Stay here as long as you want.
Come and have food.
1189
01:32:08,125 --> 01:32:08,707
We'll come.
1190
01:32:08,875 --> 01:32:09,457
Food?
1191
01:32:10,458 --> 01:32:13,124
Don't fear. he won't take our weapon
till she's here.
1192
01:32:13,958 --> 01:32:16,707
Till we're here. sister is our security.
1193
01:32:17,500 --> 01:32:18,124
Sir!
1194
01:32:19,750 --> 01:32:24,624
Paida, his wife and daughter must be
here by tomorrow evening.
1195
01:32:24,833 --> 01:32:25,374
Okay. sir.
1196
01:32:29,250 --> 01:32:33,749
He's here...he's man of masses...
1197
01:32:37,208 --> 01:32:41,582
A man ofvalour made with power
of bull horns and dentine of elephant...
1198
01:32:45,333 --> 01:32:49,124
A man thirsting for blood and
has great fascination for weapons...
1199
01:32:49,333 --> 01:32:53,499
A man who schemes to finish
enemies once for all...
1200
01:33:05,333 --> 01:33:08,999
He loves homemade millet balls...
1201
01:33:09,125 --> 01:33:12,832
lf anyone cheats, he'll cut their throats...
1202
01:33:13,000 --> 01:33:16,999
lf anyone creates confusion,
he'll take out deadly weapons...
1203
01:33:17,208 --> 01:33:21,749
He gives shade to hundreds
of men like a big tree...
1204
01:33:45,375 --> 01:33:49,124
No one dared to oppose him till now
and nobody will in future too...
1205
01:33:49,333 --> 01:33:53,249
lf any dares to stare at him,
he'll attack with sword...
1206
01:33:53,375 --> 01:33:57,249
He wears simple dhoti
but his punch is deadly...
1207
01:33:57,375 --> 01:34:01,332
He's the safety offencing
to the freedom ofthis village...
1208
01:34:01,500 --> 01:34:04,999
He's like merciless axe...
1209
01:34:05,125 --> 01:34:08,999
But when he hears the sound of his
wife's toe ring. he's cool like ice...
1210
01:34:09,208 --> 01:34:13,374
He considers tree, land, hills and
valleys are his close relative...
1211
01:34:41,000 --> 01:34:44,957
Don't rush and hug him,
l can't bear to see it.
1212
01:34:45,708 --> 01:34:47,999
Sir will meet you tomorrow morning,
sleep in that room.
1213
01:34:53,458 --> 01:34:57,124
Thanks, till now l thought
only my site is in problem,
1214
01:34:57,250 --> 01:35:00,457
now my entire family is in problem.
Are you happy now?
1215
01:35:23,250 --> 01:35:31,249
lfyou were so eager to meet me,
should've called on phone and asked a photo,
1216
01:35:31,458 --> 01:35:33,832
You mustn't send men to get me here.
1217
01:35:34,833 --> 01:35:36,749
Because this is kidnap.
1218
01:35:38,625 --> 01:35:43,374
Though l didn't practice law,
l studied law...
1219
01:35:55,500 --> 01:35:57,749
My name is Paida Sambasiva Rao.
1220
01:35:59,833 --> 01:36:00,457
So what?
1221
01:36:00,625 --> 01:36:05,832
Devaraj's men have kidnapped me.
my wife and my daughter.
1222
01:36:06,000 --> 01:36:10,957
Come immediately,
arrest them and give us protection.
1223
01:36:12,625 --> 01:36:15,124
Why are you laughing?
l didn't crack anyjoke, did l?
1224
01:36:15,250 --> 01:36:16,374
lf notjoke, what else this is?
1225
01:36:16,500 --> 01:36:19,874
lfyou were kidnapped, Devaraj must
call your home and demand ransom.
1226
01:36:20,000 --> 01:36:22,874
You mustn't call police and
seek protection.
1227
01:36:23,083 --> 01:36:24,957
That too from his home.
1228
01:36:25,250 --> 01:36:26,374
Cut the call, man.
1229
01:36:31,000 --> 01:36:32,082
What did he say?
1230
01:36:33,250 --> 01:36:36,374
lt seems this is not kidnap.
- Why?
1231
01:36:36,500 --> 01:36:42,124
lfwe tie a rope to dog,
does it mean we've imprisoned it?
1232
01:36:42,250 --> 01:36:44,874
We're offering milk with love.
1233
01:36:45,083 --> 01:36:46,624
Giving water.
1234
01:36:46,833 --> 01:36:50,082
Giving it freedom to roam freely
inside the compound.
1235
01:36:50,250 --> 01:36:57,749
So, l say it is raising a dog,
that's what told me.
1236
01:36:57,875 --> 01:37:00,499
But this dog doesn't know that.
1237
01:37:00,708 --> 01:37:01,499
What did he say?
1238
01:37:01,708 --> 01:37:04,374
He says this dog doesn't know this.
1239
01:37:06,000 --> 01:37:08,207
l'm in this mess because ofyou.
1240
01:37:08,375 --> 01:37:10,707
Why are you shouting on Anand, dad?
You staked a bet with him.
1241
01:37:10,875 --> 01:37:12,249
For that, would he get us lynched here?
1242
01:37:12,375 --> 01:37:14,374
Why are you unnecessarily...
1243
01:37:14,708 --> 01:37:17,249
Don't fight with your father in public.
it's not very nice.
1244
01:37:17,583 --> 01:37:18,124
Okay.
1245
01:37:18,875 --> 01:37:19,874
l'm leaving him because you told me.
1246
01:37:20,083 --> 01:37:23,374
Don't control my daughter before me.
1247
01:37:25,000 --> 01:37:26,874
They kidnapped and say raising us.
1248
01:37:27,000 --> 01:37:29,249
They may kill in future and
say hiding them under earth.
1249
01:37:29,375 --> 01:37:31,124
Nothing will happen to you.
l'm there foryou.
1250
01:37:31,250 --> 01:37:34,874
You're here but we'll go from
here only if he goes.
1251
01:37:35,083 --> 01:37:38,374
From where a great man would
come here to kill him?
1252
01:37:52,125 --> 01:37:54,249
l don't have any connection to this attack.
1253
01:38:11,333 --> 01:38:12,124
What happened?
1254
01:38:12,625 --> 01:38:14,624
Hole in the bag, can't you see it?
1255
01:38:15,375 --> 01:38:16,124
Shall l clear it?
1256
01:38:16,333 --> 01:38:18,124
l can't see you doing that, my dear.
1257
01:38:18,333 --> 01:38:20,249
l too can't see that getting wasted.
1258
01:38:20,375 --> 01:38:21,999
l'll send someone to clean it, wait.
1259
01:38:22,208 --> 01:38:24,332
Where are you, Poongavanam?
1260
01:39:23,083 --> 01:39:24,124
What happened now?
1261
01:39:24,333 --> 01:39:26,207
Glass bottle fell and broke.
1262
01:39:26,500 --> 01:39:28,374
What's this like a kid?
1263
01:39:29,500 --> 01:39:32,082
Poongavanam, keep the pulse inside.
- Okay, madam.
1264
01:39:59,208 --> 01:40:01,082
You can't wait till 2 pm today.
1265
01:40:01,250 --> 01:40:04,124
lfyou've lunch now,
l've to go to hostel to get baby.
1266
01:40:04,250 --> 01:40:05,374
Just now had breakfast.
1267
01:40:05,583 --> 01:40:08,249
At times please listen to
what wife says, Devaraju.
1268
01:40:08,458 --> 01:40:11,249
Homemade idlies will get
digested easily.
1269
01:40:11,875 --> 01:40:12,874
Who are they?
1270
01:40:13,125 --> 01:40:15,874
My friends from Hyderabad.
1271
01:40:16,083 --> 01:40:18,582
Very close.
- Close...
1272
01:40:18,750 --> 01:40:20,124
You toojoin us to have lunch.
1273
01:40:23,958 --> 01:40:27,207
There are two more brothers between
you and Veerasamy Naidu,
1274
01:40:27,375 --> 01:40:28,374
l killed them.
1275
01:40:28,500 --> 01:40:30,874
That's why l didn't even go to my home.
1276
01:40:31,000 --> 01:40:33,957
l joined as your servant to kill you.
1277
01:40:34,250 --> 01:40:38,999
l didn't throw weapon on
my brotherVeerasamy but on you.
1278
01:40:39,208 --> 01:40:40,124
You escaped.
1279
01:40:41,583 --> 01:40:44,124
You're furious to avenge me.
1280
01:40:44,875 --> 01:40:45,749
Take this!
1281
01:40:50,500 --> 01:40:52,707
Shall l get chicken curry?
- Get it.
1282
01:40:55,333 --> 01:40:56,749
What are you looking at?
1283
01:40:57,500 --> 01:41:01,707
Death comes suddenly, marriage is fixed.
1284
01:41:09,583 --> 01:41:10,499
Shall l serve you too?
1285
01:41:11,125 --> 01:41:11,749
What?
1286
01:41:11,958 --> 01:41:13,249
Serve him. does he ask for anything?
1287
01:41:13,375 --> 01:41:14,957
He's too shy, serve him.
1288
01:41:21,500 --> 01:41:22,499
Very tasty!
1289
01:41:24,750 --> 01:41:28,624
Everyone here knows he's a demon
except his wife.
1290
01:41:29,000 --> 01:41:30,499
lncluding these oldies there.
1291
01:41:36,625 --> 01:41:37,874
You too don't say a word.
1292
01:41:38,500 --> 01:41:40,332
There are many forks on table.
1293
01:41:43,250 --> 01:41:44,957
Why are you not eating?
1294
01:41:45,125 --> 01:41:47,957
How can l eat something dead
with a body next to me?
1295
01:41:50,125 --> 01:41:52,499
l've diabetes. l'm on diet.
1296
01:41:53,125 --> 01:41:53,707
Okay.
1297
01:41:54,000 --> 01:41:54,874
Shall l serve you?
1298
01:42:00,000 --> 01:42:02,124
You're so angry,
why don't you ask for more?
1299
01:42:03,125 --> 01:42:05,374
lfyou serve all pieces to him,
what will be there for us to eat?
1300
01:42:05,750 --> 01:42:07,374
l'll serve you too. Enough?
- One more please.
1301
01:42:07,500 --> 01:42:09,374
What's this disgusting?
Eating along with a dead body.
1302
01:42:09,583 --> 01:42:11,832
Don't tell this to me, tell that to him.
1303
01:42:20,833 --> 01:42:24,332
They're serving food to such a man,
he deserves to be killed.
1304
01:42:24,500 --> 01:42:25,999
That's what they did to him.
1305
01:42:26,375 --> 01:42:28,332
She didn't get what you told her.
1306
01:42:28,500 --> 01:42:29,832
That is knowledge!
1307
01:42:30,250 --> 01:42:32,749
Those who saw it can't tell,
those who didn't see don't know.
1308
01:42:32,875 --> 01:42:34,499
You say such things very well.
1309
01:42:42,500 --> 01:42:44,124
Eat!
1310
01:42:52,000 --> 01:42:53,749
She doesn't know what to
do at which time.
1311
01:42:58,250 --> 01:42:59,957
Where is he?
1312
01:43:00,375 --> 01:43:02,374
lt seems his stomach is full, he left.
1313
01:43:02,500 --> 01:43:03,374
Along with the chair?
1314
01:43:04,125 --> 01:43:08,957
Sambar fell on chair, fearing you'll scold
he took the chair to wash it.
1315
01:43:09,375 --> 01:43:11,749
Had l been so fearsome
everything would've been fine?
1316
01:43:16,000 --> 01:43:23,707
Never imagined food would so dangerous
and one hour to be so fearsome.
1317
01:43:33,125 --> 01:43:34,957
What's it, Lakshmi?
- Water pot.
1318
01:43:35,125 --> 01:43:36,207
Just a minute.
1319
01:43:36,625 --> 01:43:37,249
Give it.
1320
01:43:39,125 --> 01:43:41,832
Why did you come yourself?
l would've brought it myself.
1321
01:43:45,458 --> 01:43:47,832
Why kill him so easily and
struggle so much to hide it?
1322
01:43:49,750 --> 01:43:52,832
What if l told this to sister?
- She'll leave me.
1323
01:43:54,500 --> 01:43:57,624
On our marriage day,
enemies hacked your father to death.
1324
01:43:58,833 --> 01:44:02,999
Bridal dress was full of blood.
do you know what your sister told me?
1325
01:44:03,750 --> 01:44:06,124
lfyou want me to wash this
with water l'll come to your home,
1326
01:44:06,250 --> 01:44:09,374
lf it get's stained with blood.
l'll not come.
1327
01:44:09,750 --> 01:44:13,499
That's why l'm washing it
without her knowledge.
1328
01:44:17,250 --> 01:44:19,957
l can't leave her.
1329
01:44:21,458 --> 01:44:22,624
l'll not leave them.
1330
01:44:26,500 --> 01:44:29,374
You saved my life.
1331
01:44:29,875 --> 01:44:32,332
l'll not ask you to leave
after having food.
1332
01:44:32,500 --> 01:44:34,124
Ask me whatever you want.
1333
01:44:38,708 --> 01:44:40,499
l don't want anything. sir.
1334
01:44:41,708 --> 01:44:43,624
Give him his site papers,
that's all.
1335
01:44:46,625 --> 01:44:48,124
Give...give...
1336
01:44:49,708 --> 01:44:50,374
Take it.
1337
01:44:54,000 --> 01:44:56,124
Did you see?
You asked four weeks time.
1338
01:44:56,333 --> 01:44:58,082
Did you see how he finished it?
1339
01:44:59,125 --> 01:45:00,582
Why did you sit down?
1340
01:45:01,583 --> 01:45:02,749
Scared that we'll ask dowry?
1341
01:45:03,083 --> 01:45:04,332
We're not that avarice.
1342
01:45:05,083 --> 01:45:08,374
But get mineral water to wash legs.
That's enough.
1343
01:45:08,500 --> 01:45:10,999
You saved me for staying in
my home for two days.
1344
01:45:11,208 --> 01:45:15,124
lfyou stay with me forever.
it's like lion with ferocious paw!
1345
01:45:15,708 --> 01:45:17,082
What's there in papers?
1346
01:45:17,500 --> 01:45:20,624
Baby...l mean my sister is coming
from hostel.
1347
01:45:20,833 --> 01:45:24,499
When you get engaged to her,
l'll give that site as dowry to you.
1348
01:45:25,000 --> 01:45:26,374
Throw it on his face.
1349
01:45:31,500 --> 01:45:35,207
Expecting l'll wash.
he may forget to wash.
1350
01:45:35,375 --> 01:45:36,957
What?
- Legs!
1351
01:45:37,750 --> 01:45:38,624
Legs?
1352
01:45:39,333 --> 01:45:40,874
l love Valli. brother-in-law!
1353
01:45:47,833 --> 01:45:49,999
Anyone can fall in love seeing a girl.
1354
01:45:51,500 --> 01:45:55,874
Tell me when you don't sweat on
seeing knife, l'll think about it.
1355
01:46:04,583 --> 01:46:06,124
Shoe is too tight.
1356
01:46:06,958 --> 01:46:08,207
That's what you felt now.
1357
01:46:08,958 --> 01:46:09,874
Yes. Param.
1358
01:46:10,458 --> 01:46:11,249
My fate!
1359
01:46:13,500 --> 01:46:16,874
The girl who got engaged to me.
someone else marries her,
1360
01:46:17,083 --> 01:46:19,874
a girl loved by someone else,
l'm getting engaged to her,
1361
01:46:20,375 --> 01:46:23,999
when would l get engaged
with the girl l love, Param?
1362
01:46:24,750 --> 01:46:29,582
Before luck shook hands with you,
bad luck gave you lip to lip kiss, sir.
1363
01:46:38,083 --> 01:46:38,999
Come here, dear.
1364
01:46:43,833 --> 01:46:45,624
For me?
- No, forValli.
1365
01:46:45,750 --> 01:46:47,082
Today evening is her bride seeing
ceremony, right?
1366
01:46:47,250 --> 01:46:48,374
She doesn,t know who to wear a sari.
1367
01:46:48,583 --> 01:46:50,624
Please help herwear sari
ifyou don't mind.
1368
01:46:53,500 --> 01:46:54,624
How would she look like?
1369
01:46:55,583 --> 01:46:57,499
Would she be like her brother
without moustache?
1370
01:47:07,333 --> 01:47:11,457
How much ever better she may be.
sure she won't be 50% ofwhat l'm!
1371
01:47:33,750 --> 01:47:34,957
She told me give this sari to you.
1372
01:47:41,208 --> 01:47:44,999
What's your name?
- Sameera.
1373
01:47:45,250 --> 01:47:46,249
From which place?
1374
01:47:47,208 --> 01:47:47,999
Hyderabad.
1375
01:47:49,500 --> 01:47:50,707
Did you come from there?
1376
01:47:51,375 --> 01:47:53,457
Didn't come, they brought us here.
1377
01:47:55,083 --> 01:47:56,457
Show me the sari.
1378
01:48:02,500 --> 01:48:03,874
Wear and show it.
1379
01:48:17,000 --> 01:48:17,874
lt's crumpled.
1380
01:48:19,083 --> 01:48:21,874
l'm going to take bath,
keep it ironed and ready.
1381
01:48:25,750 --> 01:48:28,374
After seeing my ironing,
you'll shout like siren.
1382
01:48:34,750 --> 01:48:37,374
Sorry, it's burnt.
1383
01:48:39,750 --> 01:48:40,874
Get me that lace.
1384
01:48:42,500 --> 01:48:43,249
Shoe lace.
1385
01:48:59,625 --> 01:49:01,457
lt's like fixing an AC tojail.
1386
01:49:05,875 --> 01:49:08,582
You should be carrying his child.
you're carrying sweets for him.
1387
01:49:09,125 --> 01:49:10,957
Go.
1388
01:49:14,833 --> 01:49:16,124
How did you know l like sweets?
1389
01:49:26,250 --> 01:49:27,124
Are you an expert?
1390
01:49:28,250 --> 01:49:28,999
l mean cutting throats.
1391
01:49:30,875 --> 01:49:32,332
How did my brother like you then?
1392
01:49:35,250 --> 01:49:37,582
l don't like to marry you.
1393
01:49:42,000 --> 01:49:43,207
l'll marry my uncle.
1394
01:49:47,875 --> 01:49:50,749
lfyou tell this to your brother,
l'll go home.
1395
01:49:50,875 --> 01:49:52,207
Why should l tell him?
1396
01:49:54,625 --> 01:49:56,124
lfyou don't tell him.
he'll get us married.
1397
01:49:56,333 --> 01:49:57,999
lf married would l stay with you?
1398
01:49:58,875 --> 01:50:01,499
l'll poison you to death in a week
after marriage.
1399
01:50:03,125 --> 01:50:04,457
l'll cry for few days.
1400
01:50:05,333 --> 01:50:06,374
l'm very cute, right?
1401
01:50:06,708 --> 01:50:08,957
My brother's heart will melt and
ask me what l want?
1402
01:50:09,875 --> 01:50:11,124
l'll ask him for my uncle.
1403
01:50:16,833 --> 01:50:18,582
l think that girl is fitness freak.
1404
01:50:19,833 --> 01:50:22,957
She's stretching overly.
- Not stretch but stress.
1405
01:50:23,208 --> 01:50:28,624
She's too eager to know what we're talking.
She's my girl friend.
1406
01:50:29,125 --> 01:50:32,249
At least tell her that you don't like
this marriage.
1407
01:50:32,500 --> 01:50:33,832
lf not she may die really.
1408
01:50:37,750 --> 01:50:39,207
Do you want sweet. sunny?
1409
01:51:02,875 --> 01:51:07,207
With pen and paper in hand
writing as he wished...
1410
01:51:07,375 --> 01:51:10,874
Lord Brahma ruined my fate like this...
1411
01:51:15,458 --> 01:51:19,249
Making me stand in street
and disturbing my dreams...
1412
01:51:19,458 --> 01:51:22,749
Will you make my fate ill fate?
1413
01:51:27,458 --> 01:51:31,499
Wearing up dhoti...showing thighs...
1414
01:51:31,708 --> 01:51:35,749
Will you finish my life saying,
hello brother?
1415
01:51:35,958 --> 01:51:37,624
Cheating by force feeding me with sweet...
1416
01:51:37,750 --> 01:51:39,707
Buying me good suits and boots...
1417
01:51:39,875 --> 01:51:44,124
Will you make me wash utensils?
Oh my God!
1418
01:51:45,583 --> 01:51:49,457
Escape from here at the earliest...
1419
01:51:49,625 --> 01:51:53,999
Run to some other place or bar...
1420
01:52:26,500 --> 01:52:30,624
l've cyanide flavor lip stick....
l'm a live grenade...
1421
01:52:30,750 --> 01:52:34,374
Come, l'll torture you like typhoid fever...
1422
01:52:34,500 --> 01:52:38,707
Poets have described women
as flowers and fruits...
1423
01:52:38,875 --> 01:52:42,749
lfthey see them,
they'll change their writings...
1424
01:52:42,958 --> 01:52:50,624
Like curry leaves in food,
have you thrown us away like waste?
1425
01:52:50,750 --> 01:52:54,874
Some eyes have water tanks...
Some else has petrol bunk...
1426
01:52:55,000 --> 01:52:59,749
Would they drown or blow up this life?
Life is in danger...
1427
01:53:54,500 --> 01:53:56,457
l'll straighten up you like this blender...
1428
01:53:56,625 --> 01:53:58,582
l'll make chutney ofyou like this grinder...
1429
01:53:58,750 --> 01:54:02,374
l'll wash you clean like
washing machine...
1430
01:54:02,500 --> 01:54:04,707
You're a selfie of selfishness...
1431
01:54:04,875 --> 01:54:06,707
You're an icon of psycho...
1432
01:54:06,875 --> 01:54:10,749
You don't match with cyclone...
1433
01:54:10,958 --> 01:54:14,749
Even terrorizing goons...
Or disloyal henchmen...
1434
01:54:14,958 --> 01:54:18,249
Nobody will change heart
as mercurial as you...
1435
01:54:18,458 --> 01:54:20,957
With tenderjasmine like heart
on one side...
1436
01:54:21,125 --> 01:54:22,999
A human bomb on the other side...
1437
01:54:23,208 --> 01:54:27,374
See, my life has become like
a bus station...
1438
01:55:01,750 --> 01:55:06,749
He lived like a servant for 5 years
in his home for revenge.
1439
01:55:07,458 --> 01:55:09,749
Didn't come home for any function.
1440
01:55:10,000 --> 01:55:13,999
Now they've brought him dead.
1441
01:55:16,208 --> 01:55:18,249
Would they kill while eating food?
1442
01:55:18,708 --> 01:55:23,332
Keep quiet, can your cries
bring the dead back?
1443
01:55:23,500 --> 01:55:24,957
Would the man living die?
1444
01:55:26,208 --> 01:55:27,957
Can you bring Devaraj's head?
1445
01:55:31,500 --> 01:55:33,874
He killed your three brothers.
1446
01:55:34,250 --> 01:55:35,707
Can you kill him?
1447
01:55:40,458 --> 01:55:42,999
All ofyou go and have coffee, go.
1448
01:55:43,375 --> 01:55:44,207
Go!
1449
01:55:45,208 --> 01:55:47,999
Are you angry for my words?
1450
01:55:50,625 --> 01:55:51,374
No.
1451
01:55:53,250 --> 01:55:54,499
l got an idea.
1452
01:55:57,500 --> 01:55:59,499
You said would they kill while eating?
1453
01:56:00,125 --> 01:56:07,082
They'll arrange a feast for his
sister's engagement, right?
1454
01:56:08,500 --> 01:56:09,749
We'll kill him then.
1455
01:56:11,375 --> 01:56:15,332
Before he eats a morsel.
knives must pierce into his body.
1456
01:56:15,500 --> 01:56:16,749
Today is very auspicious.
1457
01:56:16,875 --> 01:56:20,124
Let's fix the date and time for
your engagement with my sister.
1458
01:56:20,333 --> 01:56:21,082
Come.
1459
01:56:30,083 --> 01:56:31,582
Enough....please sit own.
1460
01:56:32,625 --> 01:56:33,499
Please read it.
1461
01:56:35,583 --> 01:56:38,249
No need of Sanskrit,
just tell date and time.
1462
01:56:38,375 --> 01:56:40,249
20.06.15
1463
01:56:40,375 --> 01:56:41,124
Time!
1464
01:56:41,250 --> 01:56:42,874
12.01 PM!
1465
01:56:43,000 --> 01:56:44,207
That's enough!
1466
01:56:44,958 --> 01:56:46,874
You will get engaged with my sister.
1467
01:56:50,375 --> 01:56:51,207
Sing now!
1468
01:56:51,500 --> 01:56:57,999
Beauty with dot...
beautiful like statue...
1469
01:56:58,208 --> 01:57:00,999
Come to bless the groom...
1470
01:57:11,250 --> 01:57:14,749
The dress up the goat before
it gets sacrificed.
1471
01:57:14,958 --> 01:57:19,999
l don't know to call it as
coincidence or your fate,
1472
01:57:20,208 --> 01:57:25,082
your engagement is on 20th and
last day for my bet is 20th.
1473
01:57:25,250 --> 01:57:30,124
You'll lose bet at noon,
you'll give up my daughter.
1474
01:57:30,333 --> 01:57:34,124
You'll get engaged to the girl
you don't like.
1475
01:57:34,333 --> 01:57:36,332
You'll give my property papers.
1476
01:57:36,875 --> 01:57:40,374
Can we ever see someone
more unlucky than him?
1477
01:57:40,708 --> 01:57:45,082
lf bad luck needs an address,
isn't it enough to tell your name?
1478
01:57:50,708 --> 01:57:58,457
A tiger is down with pneumonia and
sleeping weakly giving up non-vegetarian food.
1479
01:57:59,000 --> 01:58:03,332
Knowing about this a rabbit
came before it to make fun of it.
1480
01:58:03,750 --> 01:58:06,249
Tiger got angry.
killed the rabbit and ate it.
1481
01:58:06,750 --> 01:58:08,207
What do you understand from this story?
1482
01:58:08,375 --> 01:58:10,707
Tiger lied, right?
- No!
1483
01:58:11,375 --> 01:58:16,207
Though tiger is in bad position,
rabbit mustn't dare to make fun oftiger.
1484
01:58:16,500 --> 01:58:18,874
lfyou say anything like
that l'll rip you apart.
1485
01:58:19,000 --> 01:58:24,707
Go and find a place that suits your budget
for my marriage with your daughter.
1486
01:58:24,875 --> 01:58:30,749
Would he kneel on his knees and
give the site papers to you.
1487
01:58:30,958 --> 01:58:32,499
and say you needn't marry my sister,
1488
01:58:32,708 --> 01:58:37,707
marry the girl you love,
do you expect he'll do so?
1489
01:58:39,875 --> 01:58:42,457
Scheme is good, let's do it.
1490
01:58:42,625 --> 01:58:45,374
He has fixed the date, that girl is refusing
to tell she doesn't want to marry you.
1491
01:58:45,583 --> 01:58:47,082
What to do now?
1492
01:58:48,875 --> 01:58:50,582
Why not tell this to Devaraj yourself?
1493
01:58:50,750 --> 01:58:52,249
He would say good, you may go.
1494
01:58:52,375 --> 01:58:53,707
What about papers?
1495
01:58:53,875 --> 01:58:55,207
He'll not give and
we can never take from him.
1496
01:58:55,375 --> 01:58:57,124
But doors are locked.
1497
01:58:57,625 --> 01:59:00,999
No need of keys to open the door.
catching a thief is enough.
1498
01:59:01,208 --> 01:59:01,874
ls it?
1499
01:59:02,083 --> 01:59:04,082
Where can we find a readymade
thief instantly?
1500
01:59:04,500 --> 01:59:06,374
Can find a fool without any search.
1501
01:59:06,875 --> 01:59:08,582
Can't we find a thiefwithout search?
1502
01:59:18,875 --> 01:59:19,874
Valli's marriage?
1503
01:59:20,458 --> 01:59:21,582
Day after tomorrow is engagement?
1504
01:59:22,000 --> 01:59:23,749
Send photo in phone, l'll come by flight.
1505
01:59:24,208 --> 01:59:26,082
Hubby, coffee.
- l need to go.
1506
01:59:26,250 --> 01:59:27,457
Not that, hubby...
1507
01:59:30,000 --> 01:59:31,249
Stop, hubby!
1508
01:59:31,458 --> 01:59:33,707
Arrow shot and race horse
will never come back.
1509
01:59:33,875 --> 01:59:36,124
Please turn back and see.
1510
01:59:37,208 --> 01:59:38,124
Super!
1511
01:59:49,375 --> 01:59:51,124
Hubby...
- Valli's marriage, l know.
1512
01:59:53,458 --> 01:59:54,749
Did l forget to wear it?
1513
01:59:55,500 --> 01:59:57,207
How to manage her?
1514
01:59:57,875 --> 01:59:58,707
Where are your shoes?
1515
01:59:58,875 --> 02:00:00,874
l stepped on cow dung,
so l left it on pavement.
1516
02:00:01,083 --> 02:00:03,999
Recently you went forjob in shirt
but came back in T-shirt.
1517
02:00:04,208 --> 02:00:06,207
Shirt got wet so l came back
with T-shirt, is it wrong?
1518
02:00:06,375 --> 02:00:08,499
What to do ifyou leave
a thing every day?
1519
02:00:08,625 --> 02:00:10,249
l didn't leave you. right?
Be happy for that.
1520
02:00:10,458 --> 02:00:11,582
Keep the glass there.
1521
02:00:11,750 --> 02:00:12,749
She's making too many inquiries.
1522
02:00:12,958 --> 02:00:15,124
My brother has...
- Photos, right?
1523
02:00:18,125 --> 02:00:18,832
Brother!
1524
02:00:19,000 --> 02:00:20,082
You sent photo, l'm checking it out.
1525
02:00:20,250 --> 02:00:22,249
The boy on the right side.
- Cut it.
1526
02:00:23,000 --> 02:00:24,624
The boy on the right side of my hubby.
1527
02:00:25,125 --> 02:00:25,749
Did he cut the call?
1528
02:00:25,958 --> 02:00:27,374
Give the phone. come this side.
1529
02:00:27,583 --> 02:00:29,082
Lakshmi was telling you something, right?
1530
02:00:29,250 --> 02:00:33,082
lf one is willing to hear. Lord Krishna
told this much to Arjuna in Gita.
1531
02:00:35,625 --> 02:00:37,332
The boy is very handsome, hubby.
1532
02:00:38,000 --> 02:00:39,499
He?
What handsome?
1533
02:00:39,625 --> 02:00:43,374
No life in eyes, no strength in muscles,
no surety in posture, no clarity in the man.
1534
02:00:43,583 --> 02:00:45,124
He's lousy!
1535
02:00:45,250 --> 02:00:47,749
They said boy is like electric wire.
1536
02:00:47,875 --> 02:00:50,999
Wire is okay. have to check
if it has current or not.
1537
02:00:51,250 --> 02:00:53,374
Why are you looking like that?
Pack the bags.
1538
02:01:06,625 --> 02:01:09,832
What are you looking there?
Take it! Enjoy!
1539
02:01:10,000 --> 02:01:11,332
l filled diesel for Rs.500, sir.
1540
02:01:11,500 --> 02:01:15,707
lf car cost you Rs.5 lakhs,
you shouldn't ask from every passenger.
1541
02:01:16,125 --> 02:01:18,832
Sir, at least pay meter fare.
1542
02:01:20,125 --> 02:01:24,499
There's no record in history oftaxi meter
and worn out motors working properly.
1543
02:01:25,250 --> 02:01:26,832
l asked him money and
he's delivering dialogue.
1544
02:01:27,000 --> 02:01:31,332
He's like radio, we've to listen to him,
he won't listen to us.
1545
02:01:31,500 --> 02:01:33,082
Take it.
- Thanks. madam.
1546
02:01:34,625 --> 02:01:38,124
Why are you rushing?
What for?
1547
02:01:38,333 --> 02:01:39,582
Bloody build up watching films.
1548
02:01:39,750 --> 02:01:41,999
Overacting in marriage scenes.
1549
02:01:42,125 --> 02:01:43,749
What's in it? Give it to me.
1550
02:01:49,333 --> 02:01:51,207
What's this?
- Hot water.
1551
02:01:51,708 --> 02:01:52,707
Why did you bring it?
1552
02:01:52,875 --> 02:01:54,874
lt's not wrong to marry ofyour sister
to some useless fellow,
1553
02:01:55,083 --> 02:01:56,332
is it wrong if l get hot water?
1554
02:01:59,708 --> 02:02:01,749
The boy is sharp like knife!
1555
02:02:01,875 --> 02:02:04,332
Every knife is not useful to cut.
1556
02:02:05,500 --> 02:02:08,832
lfyou've two sisters. ifyou get
one sister married to Pavan Kalyan,
1557
02:02:09,000 --> 02:02:11,124
and another sister married
cheaply to Brahmanandam.
1558
02:02:11,333 --> 02:02:12,749
People will not laugh with mouths.
1559
02:02:13,000 --> 02:02:15,624
Take your own time, brother-in-law.
1560
02:02:17,750 --> 02:02:20,457
He saved my life, brother-in-law.
- So what?
1561
02:02:20,625 --> 02:02:23,374
l'll send few men on him,
you save his life.
1562
02:02:23,583 --> 02:02:25,124
That will settle life for life.
1563
02:02:25,250 --> 02:02:28,082
You're saying as if saving life is great.
1564
02:02:29,875 --> 02:02:32,957
What's this. brother-in-law?
What's so great in saving life?
1565
02:02:33,958 --> 02:02:35,999
l'm sparing you because
you're my sister's husband.
1566
02:02:36,208 --> 02:02:38,374
Had it been anyone else...
1567
02:02:39,500 --> 02:02:42,624
No need to talk about
death in marriage, Devaraj.
1568
02:02:45,500 --> 02:02:47,249
You are...
- Bridegroom.
1569
02:02:48,875 --> 02:02:51,499
l know he's the groom,
how do you know him?
1570
02:02:51,708 --> 02:02:52,624
He works for me.
1571
02:02:52,750 --> 02:02:55,749
Aren't you ashamed to come a week
before for the engagement ofyour servant?
1572
02:02:55,875 --> 02:02:57,749
l?
- What's so great in him?
1573
02:02:57,875 --> 02:03:00,624
Am l unable to see it
or are you all blind?
1574
02:03:00,750 --> 02:03:03,749
l mean bridegroom...
- He's the groom!
1575
02:03:03,875 --> 02:03:06,707
lt's him! Looks like a chimpanzee,
l don't like him.
1576
02:03:06,875 --> 02:03:07,499
Enough?
1577
02:03:07,625 --> 02:03:10,582
Look at his head like fixed
to a useless body.
1578
02:03:22,375 --> 02:03:23,249
My lord!
1579
02:03:25,750 --> 02:03:27,957
He who brings upon himself
what he doesn't need is patient.
1580
02:03:28,125 --> 02:03:30,374
He who brings what he need
is a playboy.
1581
02:03:31,000 --> 02:03:33,582
He who gives up whatever he has
is sacrificer.
1582
02:03:35,375 --> 02:03:36,499
What about Yogi?
1583
02:03:40,125 --> 02:03:41,999
Yogi is a film by Prabhas.
1584
02:03:43,958 --> 02:03:47,124
You play. l'll entertain you like ball.
1585
02:03:47,250 --> 02:03:50,249
You, l'll protect you like wall.
1586
02:03:50,458 --> 02:03:51,874
l'm here, why are you seeing up there?
1587
02:03:52,000 --> 02:03:53,749
You appear so high to me.
1588
02:03:54,000 --> 02:03:55,707
Like a small bubble gum
has large balloon.
1589
02:03:55,875 --> 02:03:58,374
l've so much inside me,
you've seen only a bit.
1590
02:03:58,833 --> 02:04:00,749
Are you here to attend marriage?
- l don't like this marriage, so l'm here.
1591
02:04:00,875 --> 02:04:02,707
He too doesn't like this marriage.
- Why?
1592
02:04:02,875 --> 02:04:05,499
A girl loves him.
- Him?
1593
02:04:05,708 --> 02:04:06,749
A girl?
1594
02:04:06,958 --> 02:04:09,332
Love?
Who is that unlucky girl?
1595
02:04:11,958 --> 02:04:14,707
Taste of girls has fallen too low.
1596
02:04:15,125 --> 02:04:17,582
The girl is like miniature
Goddess Mahalakshmi.
1597
02:04:17,958 --> 02:04:19,999
What's wrong with her
to fall in love with him?
1598
02:04:23,750 --> 02:04:26,332
Romantic anger too!
1599
02:04:26,500 --> 02:04:27,749
People are dying unable to watch this.
1600
02:04:27,875 --> 02:04:31,499
Like you her father too is very sad.
- Where is he?
1601
02:04:31,708 --> 02:04:32,457
There!
1602
02:04:35,750 --> 02:04:38,332
You're the only man who appears
to have common sense.
1603
02:04:38,500 --> 02:04:39,874
You are...?
- Hey!
1604
02:04:40,000 --> 02:04:40,707
Hubby!
1605
02:04:40,875 --> 02:04:42,332
l'm her husband.
You can go.
1606
02:04:44,500 --> 02:04:46,874
l'm Sameera's father Paida Sambasiva Rao.
1607
02:04:47,083 --> 02:04:50,249
lt seems you don't want your daughter
to marry the man she loves.
1608
02:04:51,750 --> 02:04:52,332
Yes.
1609
02:04:52,500 --> 02:04:54,624
lfyou marry them,
both will beg on streets.
1610
02:04:54,833 --> 02:04:55,582
lsn't it?
1611
02:04:56,208 --> 02:04:57,207
l too said the same.
1612
02:04:57,375 --> 02:05:00,457
Not only with your daughter,
l'll make sure he never marries any girl.
1613
02:05:00,625 --> 02:05:01,707
More importantly with my sister-in-law.
1614
02:05:01,875 --> 02:05:02,874
No...no...no...
- Why?
1615
02:05:03,083 --> 02:05:04,999
l won't get my papers
if this marriage is stopped.
1616
02:05:05,208 --> 02:05:06,374
Papers?
1617
02:05:11,750 --> 02:05:12,999
That's what had happened!
1618
02:05:17,958 --> 02:05:19,082
l got it.
1619
02:05:19,625 --> 02:05:20,874
You killed his father.
1620
02:05:21,083 --> 02:05:22,874
l?
- Then. did l?
1621
02:05:23,708 --> 02:05:27,249
As revenge he usurped your property
and sold it to my brother-in-law.
1622
02:05:27,375 --> 02:05:29,874
You won't get the papers
till this marriage is over.
1623
02:05:30,000 --> 02:05:31,207
That's all, isn't it?
1624
02:05:32,125 --> 02:05:35,749
How come l told you 'Shankarabharanam'
and you understood 'Adavi Ramudu'?
1625
02:05:35,958 --> 02:05:37,124
Both films were hits, right?
1626
02:05:37,250 --> 02:05:41,249
l think you didn't get me correctly...
l'll tell you again clearly...
1627
02:05:42,125 --> 02:05:45,832
l get irritated to listen anything half,
should l listen second time too?
1628
02:05:46,333 --> 02:05:49,124
To get the papers without any problem...
1629
02:05:49,250 --> 02:05:51,082
l don't mind ifyou kill him.
1630
02:05:51,250 --> 02:05:52,874
lfyou want l'll sponsor the knife.
1631
02:05:53,083 --> 02:05:55,124
You mustn't faint on seeing blood.
1632
02:05:58,625 --> 02:05:59,999
Welcome...welcome...
- Greetings.
1633
02:06:00,125 --> 02:06:01,582
Had a safejourney?
1634
02:06:01,750 --> 02:06:03,332
They're speaking Telugu very well.
1635
02:06:03,500 --> 02:06:04,957
We are also Telugu people.
1636
02:06:05,125 --> 02:06:09,749
We've been living for generations.
so there's Tamil influence in slang.
1637
02:06:11,875 --> 02:06:12,624
With butter.
1638
02:06:12,833 --> 02:06:14,499
Valli, your kinswoman.
1639
02:06:16,833 --> 02:06:20,249
Can't believe you've a grown up son.
- Me too!
1640
02:06:20,458 --> 02:06:21,999
That's why this little girl is my daughter.
1641
02:06:22,208 --> 02:06:24,499
Then, you?
- l'm Anand's sister-in-law.
1642
02:06:25,208 --> 02:06:26,124
Didn't his mother come?
1643
02:06:26,333 --> 02:06:30,624
My father-in-law died recently,
she rarely comes out.
1644
02:06:30,833 --> 02:06:32,124
She'll be here on engagement day.
1645
02:06:36,625 --> 02:06:37,374
Greetings sir.
1646
02:06:39,208 --> 02:06:39,999
Did you greet John?
1647
02:06:43,208 --> 02:06:44,374
lndians are not so particular
about manners.
1648
02:06:44,500 --> 02:06:46,374
Especially villagers are ridiculous.
1649
02:06:52,625 --> 02:06:53,707
Can't you see?
1650
02:06:53,875 --> 02:06:54,874
Will you sit in his lap?
1651
02:06:55,000 --> 02:06:55,999
ls he sitting here?
1652
02:07:01,625 --> 02:07:03,374
Would you like to have coffee?
- Get it.
1653
02:07:05,375 --> 02:07:06,249
Take it. sir.
1654
02:07:08,875 --> 02:07:09,999
He's not visible.
1655
02:07:14,125 --> 02:07:14,999
Take it. sir.
1656
02:07:16,250 --> 02:07:17,874
Why did you break cup?
1657
02:07:18,083 --> 02:07:19,707
l thought he would take it.
- Who?
1658
02:07:19,875 --> 02:07:20,582
John!
1659
02:07:20,750 --> 02:07:23,332
Where's John here?
You insulted him and he left feeling hurt.
1660
02:07:23,500 --> 02:07:24,749
Feeling hurt?
1661
02:07:25,750 --> 02:07:27,082
What did l tell him anyway?
1662
02:07:33,583 --> 02:07:35,332
John is my brother's secretary.
1663
02:07:35,500 --> 02:07:36,374
He left thejob.
1664
02:07:36,500 --> 02:07:38,874
He's visible only to my brother.
- Why is he not visible to us?
1665
02:07:39,083 --> 02:07:40,374
Because we're not mad.
1666
02:07:45,875 --> 02:07:46,707
Come, l'll tell you.
1667
02:07:52,125 --> 02:07:53,957
Why him?
- To introduce him to you.
1668
02:07:54,500 --> 02:07:56,582
How can you marry man?
- Am l getting married?
1669
02:07:56,750 --> 02:07:59,249
l'm asking, how can you marry?
- l'm asking, am l getting married?
1670
02:07:59,458 --> 02:08:02,124
l'm asking, how can you marry
Devaraj's sister?
1671
02:08:02,958 --> 02:08:04,749
You got it, right? Go.
1672
02:08:04,875 --> 02:08:07,457
Send him away.
l'm having breakfast, l may throw up.
1673
02:08:08,375 --> 02:08:09,332
Send him away.
1674
02:08:10,458 --> 02:08:12,749
Bloody face!
- As ifyours is great!
1675
02:08:12,875 --> 02:08:14,207
Would you like to have coffee?
1676
02:08:15,500 --> 02:08:17,624
Must stop his marriage.
l can't get peace till then.
1677
02:08:17,750 --> 02:08:19,457
lt's not a big deal ifyou decide. sir.
1678
02:08:20,125 --> 02:08:23,499
Want tea?
- l want an idea!
1679
02:08:25,250 --> 02:08:27,749
ldea doesn't mean phone
with ldea SlM card.
1680
02:08:28,208 --> 02:08:30,582
This is dead Kumarasamy Naidu's phone.
1681
02:08:32,375 --> 02:08:34,499
Veerasamy Naidu's brother?
- Yes.
1682
02:08:36,500 --> 02:08:38,082
His number is in it, call him.
1683
02:08:38,250 --> 02:08:41,499
We've an offerwhich he can't refuse.
let's tell him.
1684
02:08:45,875 --> 02:08:47,832
What are you thinking, sir?
1685
02:08:48,125 --> 02:08:50,999
Thinking where is the rope to
dry this towel!
1686
02:08:52,375 --> 02:08:54,207
Let's think something more important.
1687
02:08:54,375 --> 02:08:57,082
l've got an idea to stop this marriage.
1688
02:08:57,875 --> 02:09:01,374
Let's talk to Veerasamy Naidu
and let his men inside.
1689
02:09:01,583 --> 02:09:03,749
They'll kill the groom.
1690
02:09:04,083 --> 02:09:06,457
To avenge his brother's death, right?
1691
02:09:10,375 --> 02:09:11,207
What?
1692
02:09:11,375 --> 02:09:14,499
Veerasamy Naidu's men
will kill the groom.
1693
02:09:17,875 --> 02:09:19,499
Would Devaraj keep quiet?
1694
02:09:21,500 --> 02:09:22,707
How long this violence will carry on?
1695
02:09:22,875 --> 02:09:24,499
How long this bloodshed will carry on?
1696
02:09:31,083 --> 02:09:32,749
Though you didn't understand
what you heard,
1697
02:09:33,333 --> 02:09:34,957
since you put down the swords,
1698
02:09:35,250 --> 02:09:37,874
it means humanity in your heart
is not yet dead.
1699
02:09:38,250 --> 02:09:44,207
Out of 21 villages here,
you keep 10, you keep 1o,
1700
02:09:44,500 --> 02:09:46,207
leave the other one to me.
1701
02:09:49,500 --> 02:09:53,249
lfVeerasamy Naidu kills
your brother-in-law too.
1702
02:09:53,375 --> 02:09:55,249
l've an alternative for that too.
1703
02:09:58,750 --> 02:09:59,874
How long this violence will carry on?
1704
02:10:00,083 --> 02:10:02,082
How long this bloodshed will carry on?
1705
02:10:02,250 --> 02:10:06,124
Whenever God gives...
1706
02:10:10,875 --> 02:10:15,582
This time not only you who heard it.
l too didn't understand what l said.
1707
02:10:15,750 --> 02:10:17,207
You dropped your sword.
1708
02:10:17,750 --> 02:10:19,624
lt means humanity in your heart
is still alive.
1709
02:10:20,250 --> 02:10:23,624
Calm down...you're a big man,
ifyou cry if looks disgusting.
1710
02:10:23,833 --> 02:10:28,124
Out of 21 villages. you keep 20 villages,
give me one village.
1711
02:10:31,375 --> 02:10:32,082
What about your brother-in-law?
1712
02:10:32,250 --> 02:10:35,124
He'll be there as a photo
with a garland.- Where?
1713
02:10:41,083 --> 02:10:42,249
Shall l call him on phone?
- Do it.
1714
02:10:47,250 --> 02:10:50,499
l'm Koda, you know.
He's Paida. l know him.
1715
02:10:51,958 --> 02:10:54,249
Devaraj is not responsible
for your brother's death.
1716
02:10:54,458 --> 02:10:56,374
His sister's future husband.
1717
02:10:58,958 --> 02:11:01,332
So, you've to kill him.
Kill him.
1718
02:11:01,500 --> 02:11:04,457
To kill him we've to enter your home, right?
- Who stopped you?
1719
02:11:04,625 --> 02:11:07,499
Didn't we come here to talk to you?
You too come there.
1720
02:11:08,375 --> 02:11:10,207
How can other people enter Devaraj's house?
1721
02:11:10,375 --> 02:11:12,749
Tomorrow is engagement,
tonight there's a party.
1722
02:11:12,958 --> 02:11:14,957
Entire court yard will be flooded
with liquor.
1723
02:11:15,083 --> 02:11:18,249
Send your men, l'll get them inside.
1724
02:11:18,375 --> 02:11:20,457
Kill him when he's sleeping.
1725
02:11:20,625 --> 02:11:22,374
Not from sleep.
1726
02:11:26,500 --> 02:11:28,332
How can you recognise my men?
1727
02:11:28,500 --> 02:11:30,999
Tell them to come with red upper cloth.
1728
02:11:34,250 --> 02:11:38,249
lf anyone calls you, don't come
alone like meeting girl friend.
1729
02:11:38,458 --> 02:11:39,332
They may kill you.
1730
02:11:43,000 --> 02:11:43,749
Go man!
1731
02:11:43,958 --> 02:11:45,749
Why are you advising him unnecessarily?
1732
02:11:45,958 --> 02:11:47,457
What you unnecessarily is advice!
1733
02:11:47,625 --> 02:11:49,499
What you get is smell
ifyou stir up trash!
1734
02:11:49,958 --> 02:11:50,624
Come.
1735
02:11:57,750 --> 02:11:58,374
What?
1736
02:11:59,500 --> 02:12:01,124
Are you getting ready for the party?
1737
02:12:01,250 --> 02:12:03,207
No way! l'm not at all interested.
1738
02:12:03,500 --> 02:12:06,332
Spray perfume, Param.
- lt'll spread fragrance.
1739
02:12:06,458 --> 02:12:08,124
l didn't like the girl at first sight.
1740
02:12:08,250 --> 02:12:11,874
Sari below belly button,
back open blouse with shoe laces.
1741
02:12:13,500 --> 02:12:14,624
Use hairspray!
1742
02:12:14,750 --> 02:12:16,957
Look, how my hair is down like drunkard.
1743
02:12:17,125 --> 02:12:19,874
They'll take photos, right?
lt won't be very nice to see.
1744
02:12:24,958 --> 02:12:26,957
lfyou don't have interest.
you must be like this.
1745
02:12:27,125 --> 02:12:28,124
Not like that.
1746
02:12:36,875 --> 02:12:37,999
What did you with her?
1747
02:12:38,208 --> 02:12:39,832
How can he answer ifyou ask him?
1748
02:12:40,000 --> 02:12:41,374
Tell me, what did you do with her?
1749
02:12:41,500 --> 02:12:44,374
Are you also doing dirty things
behind curtain like yourfather?
1750
02:12:44,500 --> 02:12:45,999
What did his father do?
1751
02:12:46,125 --> 02:12:48,082
Not his father...his father.
1752
02:12:48,250 --> 02:12:49,374
He died after taking loans.
1753
02:12:49,500 --> 02:12:50,374
He settled it. right?
1754
02:12:50,500 --> 02:12:53,832
Settled it great!
By selling Rs.300 crore property.
1755
02:12:54,333 --> 02:12:55,874
Rs.300 crores?
1756
02:12:57,083 --> 02:12:59,499
ls your uncle mafia Don
to take so much loan?
1757
02:12:59,625 --> 02:13:02,749
Don't know how many families he had
ruined, they're on streets now.
1758
02:13:03,375 --> 02:13:04,999
How could you bear losing
so much of property?
1759
02:13:05,208 --> 02:13:08,374
My foot! Didn't you feel pain
to take such a nasty hit?
1760
02:13:08,583 --> 02:13:11,499
Actually l felt content after
settling the loan.
1761
02:13:11,708 --> 02:13:12,499
Content?
1762
02:13:12,708 --> 02:13:15,374
l felt light with easing of burden.
- Light?
1763
02:13:15,583 --> 02:13:17,707
When l realized happiness has
got nothing to do with money,
1764
02:13:17,875 --> 02:13:20,249
l was really surprized.
- Surprized too?
1765
02:13:20,375 --> 02:13:23,749
lnfact l felt such things will
make us better men.
1766
02:13:23,958 --> 02:13:27,082
You will feel like having it more.
But not feeling sad.
1767
02:13:27,250 --> 02:13:29,499
lnfact l'll prove that these
four options are right.
1768
02:13:29,625 --> 02:13:31,999
Prove it?
Do it please!
1769
02:13:33,875 --> 02:13:36,457
Enough...enough...
1770
02:13:36,625 --> 02:13:39,082
When do you feel it is enough?
- When you feel content!
1771
02:13:39,250 --> 02:13:40,582
First option is over, right?
- Over.
1772
02:13:40,750 --> 02:13:42,374
When do you feel relieved?
1773
02:13:46,125 --> 02:13:48,624
Don't hit him, he may die.
1774
02:13:49,625 --> 02:13:52,499
When l stopped hitting,
you feel relieved, right?
1775
02:13:53,750 --> 02:13:55,874
Option two, this is relief.
1776
02:13:56,250 --> 02:13:57,749
When you get surprized?
1777
02:13:59,375 --> 02:14:01,332
l'll give you a demo.
1778
02:14:01,833 --> 02:14:02,874
Give a demo.
1779
02:14:03,083 --> 02:14:05,582
Why are you experimenting on my cheeks?
1780
02:14:07,458 --> 02:14:10,499
This is known as surprize!
- Surprize!
1781
02:14:11,375 --> 02:14:14,332
Any sensible man will not ask
anymore of this.
1782
02:14:14,500 --> 02:14:16,624
l feel it is true when you tell me.
1783
02:14:16,833 --> 02:14:19,999
Never think you're right always.
1784
02:14:20,333 --> 02:14:21,374
Where is he going?
1785
02:14:24,250 --> 02:14:24,957
Which do you prefer?
1786
02:14:25,125 --> 02:14:26,874
Remove that, l want this.
1787
02:14:27,083 --> 02:14:30,332
l want more...l want many more...
1788
02:14:30,875 --> 02:14:31,999
You gave a real live demo.
1789
02:14:32,125 --> 02:14:34,624
l've another experiment to change
your opinion on my father.
1790
02:14:34,833 --> 02:14:36,624
Test it on him.
1791
02:14:37,958 --> 02:14:39,874
What's that paper?
- Feedback paper.
1792
02:14:40,083 --> 02:14:41,332
lfyou like this experiment, tick good,
1793
02:14:41,500 --> 02:14:42,624
ifyou really liked it. tick super.
1794
02:14:42,833 --> 02:14:44,832
ifyou liked it to the core,
tick excellent.
1795
02:14:45,000 --> 02:14:46,499
Are you playing comedy on me?
1796
02:14:46,625 --> 02:14:47,207
No!
1797
02:14:47,375 --> 02:14:49,207
l'll tell my brother-in-law
and finish you.
1798
02:14:49,375 --> 02:14:50,499
Come here.
1799
02:14:51,583 --> 02:14:53,624
lt's time for red upper cloth to come.
1800
02:14:53,833 --> 02:14:56,749
You get them inside,
they'll take care of him.
1801
02:14:57,708 --> 02:14:58,332
l'll finish you.
1802
02:14:58,500 --> 02:14:58,999
Come.
1803
02:15:02,125 --> 02:15:03,749
Stop! Who are you?
1804
02:15:04,500 --> 02:15:05,207
Who?
1805
02:15:06,000 --> 02:15:08,499
Our men!
Send them in.
1806
02:15:08,708 --> 02:15:10,499
Where did you buy red towels?
They're very good!
1807
02:15:26,875 --> 02:15:29,332
l'll die.
- Why do you want to die?
1808
02:15:29,500 --> 02:15:30,749
l'll kill him.
1809
02:15:32,750 --> 02:15:35,832
Poor souls! They're feeling too sad.
1810
02:15:36,000 --> 02:15:38,499
Don't you've any respect for love?
1811
02:15:38,625 --> 02:15:40,332
They're so sad,
are you feeling like laughing?
1812
02:15:40,500 --> 02:15:42,249
lnstead offeeling sad, why not elope?
1813
02:15:42,375 --> 02:15:44,249
My uncle will kill us before
we can cross this village.
1814
02:15:44,375 --> 02:15:45,832
Everyone in village is his relative.
1815
02:15:46,000 --> 02:15:49,332
lfwe cross this village,
his enemies will kill us.
1816
02:15:49,500 --> 02:15:53,582
lf enemies attack the groom and
ifyour people protect him,
1817
02:15:54,458 --> 02:15:55,749
everyone will be busy, right?
1818
02:15:56,750 --> 02:15:58,249
Will you run away then?
1819
02:16:02,250 --> 02:16:04,374
Param will be ready with car at 6 am.
1820
02:16:04,583 --> 02:16:05,624
You escape.
1821
02:16:06,125 --> 02:16:09,874
Veerasamy's men inside the house
will attack me at 6.30 am.
1822
02:16:10,000 --> 02:16:13,249
By 7 am, l and your brother
would finish them.
1823
02:16:13,458 --> 02:16:15,624
By 8 am group clash in
Veerasamy's village.
1824
02:16:15,750 --> 02:16:18,624
by 9 am police will make an entry,
1825
02:16:18,750 --> 02:16:20,249
by 10 am, village council will inquire,
1826
02:16:20,458 --> 02:16:25,374
by 11 am, bad news of bride
eloping will spread out.
1827
02:16:25,500 --> 02:16:27,249
By 11.30 am you'll be Chennai.
1828
02:16:27,458 --> 02:16:31,249
By 11.40 am your brotherwill
go down and say sorry.
1829
02:16:31,375 --> 02:16:33,874
He'll give the papers to me,
1830
02:16:34,041 --> 02:16:37,124
at 11.45 am you both would get
married in Arya Samaj,
1831
02:16:37,291 --> 02:16:40,040
by 11.50, l'll handover the papers
to Sameera's father,
1832
02:16:40,250 --> 02:16:41,915
by 11.55, you'll be taking photos,
1833
02:16:42,125 --> 02:16:47,749
by 12 noon, Paida will say my father is great
and give his daughter's hand to me.
1834
02:16:47,916 --> 02:16:53,790
By 12.01 pm....victory!
1835
02:16:56,625 --> 02:16:58,624
lf l say once it's like saying 100 times.
1836
02:17:04,791 --> 02:17:06,165
Hey groom!
1837
02:17:08,416 --> 02:17:16,665
Here comes the electric groom...
1838
02:17:16,875 --> 02:17:17,915
Super buddy!
1839
02:17:18,041 --> 02:17:26,665
The golden statue ofthis house
is all yours from now...
1840
02:17:26,791 --> 02:17:27,999
Super uncle!
1841
02:17:28,166 --> 02:17:29,790
'Machchi, means?
- Brother-in-law.
1842
02:17:32,875 --> 02:17:34,165
When l pluckjasmine from Malli's house...
1843
02:17:34,291 --> 02:17:37,540
When l look at moon in Chandu's street...
1844
02:17:37,666 --> 02:17:40,040
When l gather flowers near Subbu's pit...
1845
02:17:40,166 --> 02:17:42,499
When l wear sunglasses in Potu's farm...
1846
02:17:42,666 --> 02:17:44,874
When l use new bar of soap in
the riverwashing area...
1847
02:17:45,041 --> 02:17:47,290
When l apply Singapore scent...
1848
02:17:47,500 --> 02:17:49,790
When l wear nose pin with a pearl...
1849
02:17:49,916 --> 02:17:52,290
When my hands shine with
rolled gold bangles...
1850
02:17:52,500 --> 02:17:54,749
When l adjust my sari here and there...
1851
02:17:54,916 --> 02:17:57,124
When l apply a big dot with Singar...
1852
02:17:57,291 --> 02:17:59,665
When l admire myself in mirror...
1853
02:17:59,791 --> 02:18:02,040
When eyes ofyoung men hit me...
1854
02:18:02,166 --> 02:18:06,915
lt's super buddy...super buddy...
1855
02:18:16,875 --> 02:18:19,165
When l was having local brew
in Veerababu's house...
1856
02:18:19,291 --> 02:18:21,665
When a Beer like girl pulled me
with her eyes...
1857
02:18:21,875 --> 02:18:24,040
She appeared like Sridevi
with twin plaits...
1858
02:18:24,250 --> 02:18:26,540
Herjujube like eyes are inviting...
1859
02:18:26,750 --> 02:18:28,999
Her red blouse is hotter than Sun...
1860
02:18:29,166 --> 02:18:31,415
Her green sari is inciting desires...
1861
02:18:31,541 --> 02:18:33,874
When she moves her mouth
mesmerizingly...
1862
02:18:34,041 --> 02:18:36,415
When words in mind come out
without any trial...
1863
02:18:36,541 --> 02:18:38,790
lf lips are stocked with
English kisses...
1864
02:18:39,000 --> 02:18:41,249
Shaking hips are filling up water in pots...
1865
02:18:41,416 --> 02:18:43,665
When she's displaying her beauty...
1866
02:18:43,875 --> 02:18:46,165
When she tortures me in
my dreams...
1867
02:18:46,291 --> 02:18:50,790
lts super buddy...super buddy...
1868
02:19:20,291 --> 02:19:25,290
When l was waiting after watching
a film in little touring talkies...
1869
02:19:25,416 --> 02:19:27,790
You came buzzing a bullet bike...
1870
02:19:27,916 --> 02:19:32,624
When you passed on potholed
streets steadily with me in the pillion...
1871
02:19:32,791 --> 02:19:36,540
When it shook my thin waist...
1872
02:19:37,500 --> 02:19:40,040
When you looked better than
the matinee show...
1873
02:19:40,250 --> 02:19:42,499
When you were more enchanting
than item girl in film...
1874
02:19:42,666 --> 02:19:44,915
Entire touring theatre came to see you...
1875
02:19:45,041 --> 02:19:47,415
When an old man too whistled at you...
1876
02:19:47,625 --> 02:19:49,790
When my life less bullet too
winked at you...
1877
02:19:49,916 --> 02:19:52,290
My heart was pained to see it..
1878
02:19:52,416 --> 02:19:56,915
lts super buddy...super buddy...
1879
02:20:36,666 --> 02:20:39,374
Recently on a Sunday at high noon
in village market...
1880
02:20:39,541 --> 02:20:41,665
When you came in a cart
with a pillow...
1881
02:20:41,875 --> 02:20:44,124
A one day match was played in my heart...
1882
02:20:44,291 --> 02:20:46,540
When l went weak without food...
1883
02:20:46,666 --> 02:20:49,124
When l got pain without getting
a shot of injection...
1884
02:20:49,291 --> 02:20:51,665
When you swept me away
with your charm...
1885
02:20:51,875 --> 02:20:53,874
When you walked in like
magical drums playing...
1886
02:20:54,041 --> 02:20:56,290
When you shine like a princess...
1887
02:20:56,500 --> 02:20:58,624
When l bowed in respect
to your mother...
1888
02:20:58,791 --> 02:21:01,290
When l honour your father with
a garland offlowers...
1889
02:21:01,500 --> 02:21:03,749
When they welcome me as
their son-in-law...
1890
02:21:03,916 --> 02:21:06,165
When they give you in marriage to me...
1891
02:21:06,375 --> 02:21:10,499
lts super buddy...super buddy...
1892
02:21:51,125 --> 02:21:55,124
When l planned a countdown to
stop engagement after good thought,
1893
02:21:55,291 --> 02:21:57,124
God proposed another countdown.
1894
02:21:58,666 --> 02:22:05,124
Veerasamy's men mistook
Devaraj's brother-in-law as groom.
1895
02:22:09,416 --> 02:22:10,624
You're the groom, right?
1896
02:22:11,416 --> 02:22:12,540
Why are you running away?
1897
02:22:14,041 --> 02:22:16,790
lf he marries her,
he's Devaraj's brother-in-law, right?
1898
02:22:17,000 --> 02:22:19,040
Then, we must kill him.
Stab him!
1899
02:23:59,500 --> 02:24:05,790
Who let you inside?
1900
02:24:07,750 --> 02:24:08,624
Who?
1901
02:24:25,666 --> 02:24:26,290
Brother!
1902
02:24:29,000 --> 02:24:31,040
Brother, he wouldn't have done this.
1903
02:24:31,250 --> 02:24:33,915
Please spare him...
for one last time.
1904
02:24:34,541 --> 02:24:37,124
What are you waiting for? Kill him!
1905
02:24:37,291 --> 02:24:38,290
Brother!
1906
02:24:45,125 --> 02:24:46,124
Burn it down!
1907
02:24:47,625 --> 02:24:48,874
Save him!
1908
02:24:49,041 --> 02:24:52,790
He's your brother-in-law!
Don't make me a widow!
1909
02:24:54,041 --> 02:24:58,290
After he's reduced to ashes,
use it as sacred ash.
1910
02:24:59,125 --> 02:25:01,249
Please listen to me, brother.
1911
02:25:08,166 --> 02:25:09,665
You don't know, please move away.
1912
02:25:11,041 --> 02:25:13,790
He opened the gate to my enemies.
1913
02:25:14,541 --> 02:25:17,915
lf he doesn't open the gates,
someone may break the wall to enter.
1914
02:25:25,416 --> 02:25:27,249
Your sister doesn't want
this engagement.
1915
02:25:27,791 --> 02:25:29,165
l don't love her.
1916
02:25:29,541 --> 02:25:30,999
We both don't want this marriage.
1917
02:25:32,250 --> 02:25:34,790
Your sister fears you to tell you this.
1918
02:25:35,291 --> 02:25:36,999
l can't tell because l need your help.
1919
02:25:37,541 --> 02:25:42,999
That's why, to stop this engagement
l planned their entry.
1920
02:25:44,791 --> 02:25:48,165
l want papers and win the bet.
that's why l was quiet.
1921
02:25:48,666 --> 02:25:53,874
lfyou try to pour petrol and kill men,
l'll not keep quiet.
1922
02:25:54,416 --> 02:25:56,040
Come, let's finish this.
1923
02:26:06,416 --> 02:26:10,624
For 20 years the beast l've been
hiding from my wife.
1924
02:26:11,375 --> 02:26:14,290
You're itching to see it.
1925
02:26:15,875 --> 02:26:19,165
Do you want to see
how it'll break the cage?
1926
02:26:20,916 --> 02:26:24,499
l promised to give you property
and my sister too.
1927
02:26:26,375 --> 02:26:28,624
Now, l'll give you death.
1928
02:26:30,666 --> 02:26:32,374
Every person has two questions.
1929
02:26:32,541 --> 02:26:35,290
When we were born?
When we will die?
1930
02:26:35,666 --> 02:26:38,124
Nobody wants to find the answer
for the second question.
1931
02:26:38,291 --> 02:26:40,165
But l was forced to find the
answer that day.
1932
02:26:41,166 --> 02:26:42,540
My countdown began.
1933
02:26:43,000 --> 02:26:44,290
One to ten!
1934
02:26:44,416 --> 02:26:45,665
l'm alone!
1935
02:26:46,000 --> 02:26:46,999
l've only two ways!
1936
02:26:47,166 --> 02:26:48,915
There are 3 people l'm answerable to.
1937
02:26:52,416 --> 02:26:54,415
The bet l staked four weeks ago!
1938
02:26:54,625 --> 02:26:56,415
A village with 5000 people.
1939
02:26:57,125 --> 02:26:58,540
600 private army.
1940
02:26:58,791 --> 02:27:00,499
A girl who is ready to marry me.
1941
02:27:00,666 --> 02:27:02,290
8000 square yards of land.
1942
02:27:02,416 --> 02:27:03,749
9 minute deadline!
1943
02:27:04,291 --> 02:27:06,415
Devaraj is 10 metres away!
1944
02:28:09,291 --> 02:28:10,040
Come on!
1945
02:28:31,125 --> 02:28:33,790
Nandu! What's this, son?
1946
02:28:34,166 --> 02:28:35,499
What's happening here?
1947
02:28:44,916 --> 02:28:46,790
Reddiarpatti 5 km
1948
02:28:49,916 --> 02:28:51,499
Valli, this is wrong route.
1949
02:28:51,666 --> 02:28:54,290
Whichever road she takes,
that's right route.
1950
02:29:00,916 --> 02:29:03,540
Sorry, please forgive us, sir.
Young girl.
1951
02:29:04,666 --> 02:29:05,665
New car, dear?
1952
02:29:06,541 --> 02:29:08,040
Why can't drive carefully. dear?
1953
02:29:09,125 --> 02:29:10,124
Bumper is locked.
1954
02:29:10,291 --> 02:29:11,540
You take reverse.
- Okay, sir.
1955
02:29:12,791 --> 02:29:13,374
You stay away. dear.
1956
02:29:36,541 --> 02:29:41,999
Get into the vehicle...
Come...come. Lakshmi.
1957
02:29:42,166 --> 02:29:42,915
Get in!
1958
02:30:06,750 --> 02:30:08,165
She's fine. uncle.
1959
02:30:10,125 --> 02:30:13,165
But you...for my sake...
1960
02:30:15,625 --> 02:30:19,624
l'll get an ambulance,
let's go to a hospital in Chennai.
1961
02:30:21,041 --> 02:30:22,915
Before that l've some work here.
1962
02:30:23,125 --> 02:30:25,249
Whatever it is, just tell us.
1963
02:30:25,625 --> 02:30:29,290
l sold a land site to my friend.
1964
02:30:30,250 --> 02:30:31,874
Someone has occupied it.
1965
02:30:32,791 --> 02:30:34,540
He lives in this place.
1966
02:30:35,250 --> 02:30:38,499
l need to talk to him.
l want him to give up.
1967
02:30:38,666 --> 02:30:40,874
You didn't sell knowing about it, right?
1968
02:30:42,666 --> 02:30:44,624
lt's cheating if l sell after knowing it.
1969
02:30:45,666 --> 02:30:47,499
lf l come to know after l sold it.
it is wrong.
1970
02:30:48,625 --> 02:30:51,790
l mustn't do anything to make
my friend lose money, right?
1971
02:30:52,500 --> 02:30:53,540
l must talk to him.
1972
02:30:53,916 --> 02:30:55,165
Who has occupied your site?
1973
02:30:56,541 --> 02:31:00,165
You just tell his name.
my brother will take care of it.
1974
02:31:19,500 --> 02:31:20,290
Little serious.
1975
02:31:21,250 --> 02:31:24,790
Police will take you.
They'll inquire.
1976
02:31:24,916 --> 02:31:25,665
Please come, madam.
1977
02:31:39,041 --> 02:31:41,040
Your father died because of my mistake.
1978
02:31:42,125 --> 02:31:44,124
You mustn't die helping me.
1979
02:31:45,541 --> 02:31:49,915
Every day l'm living now
l owe it to your father.
1980
02:31:51,916 --> 02:31:53,874
l can't carry any more burden.
1981
02:31:56,875 --> 02:31:59,374
No brother, please leave it.
1982
02:31:59,666 --> 02:32:03,290
Devaraj, ifyou pick a weapon,
you can only kill.
1983
02:32:03,875 --> 02:32:07,165
Give up weapon, you can rewrite history.
1984
02:32:51,875 --> 02:32:53,915
Your father is very powerful man!
1985
02:32:55,875 --> 02:33:00,415
He can sacrifice his life
to save another's life.
1986
02:33:02,875 --> 02:33:06,665
lf l get a knife,
l know to kill hundred people.
1987
02:33:09,416 --> 02:33:12,415
l don't know to save a life.
1988
02:33:13,666 --> 02:33:14,915
Like your father.
1989
02:33:18,375 --> 02:33:22,415
To tell your father is great man,
it is not enough that my sister is alive today.
1990
02:33:23,125 --> 02:33:24,915
The happiness in my home
is not enough.
1991
02:33:25,375 --> 02:33:27,290
The festoons in this house
are not enough.
1992
02:33:29,000 --> 02:33:30,999
lfthese papers can prove it...
1993
02:33:37,750 --> 02:33:38,499
Take it.
1994
02:33:40,666 --> 02:33:43,249
This is not my generosity,
this is your right.
1995
02:33:44,125 --> 02:33:47,415
This is not my goodness but
your father's greatness.
1996
02:34:21,166 --> 02:34:25,624
12 noon...4 week,s time...
1997
02:34:29,041 --> 02:34:32,790
For this l staked my daughter.
1998
02:34:34,416 --> 02:34:37,790
l let my wife stay in other's home.
1999
02:34:39,041 --> 02:34:43,040
Your father died for a creep like me.
2000
02:34:44,125 --> 02:34:45,790
For a man like me!
2001
02:34:47,791 --> 02:34:50,124
Why are you crying like a child?
2002
02:34:51,500 --> 02:34:52,415
Did you see?
2003
02:34:53,791 --> 02:34:59,749
My wife who didn't talk to me for 15 years,
she talked to me now.
2004
02:35:00,500 --> 02:35:02,290
That is also your father's boon.
2005
02:35:02,500 --> 02:35:03,540
Your father's boon.
2006
02:35:18,000 --> 02:35:20,665
Father, you gave me this life.
2007
02:35:21,166 --> 02:35:22,665
You gave a new life to that girl.
2008
02:35:23,250 --> 02:35:26,415
The man who hates you,
you gave him crores ofworth property.
2009
02:35:27,000 --> 02:35:28,749
You gave me a girl who loves me.
2010
02:35:31,875 --> 02:35:35,749
You gave me the faith that does good
and you get good in return.
2011
02:35:51,291 --> 02:35:53,749
Why isn't anyone of our
men picking my call?
2012
02:35:53,916 --> 02:35:57,124
That is...they mistook someone
else for groom.
2013
02:35:57,291 --> 02:35:59,290
Our men got thrashed in
that confusion.
2014
02:35:59,416 --> 02:36:02,165
Are all dead?
Are all dead?
2015
02:36:02,375 --> 02:36:04,665
Dead? There's no movement in anyone.
2016
02:36:04,791 --> 02:36:06,415
l think we needn't have to make
any payment.
2017
02:36:06,625 --> 02:36:10,540
l'm coming...l'll not die before
seeing Deva dead.
2018
02:36:10,666 --> 02:36:12,249
Hey. drive carefully man!
2019
02:36:21,750 --> 02:36:24,040
Deva will die in my hands today!
2020
02:36:45,250 --> 02:36:47,790
That's why they warn you not to drive
while attending phone call.
2021
02:36:49,500 --> 02:36:50,499
Stop...stop...
2022
02:36:56,000 --> 02:36:57,540
How come you're here, sir?
2023
02:36:58,041 --> 02:36:59,165
What happened there?
2024
02:36:59,375 --> 02:37:05,665
Paida said you gave up useful property
and kept useless shares.
2025
02:37:07,041 --> 02:37:09,790
Today share value grew and
has become Rs.10 cores.
2026
02:37:11,541 --> 02:37:13,124
Broker called and informed me.
2027
02:37:13,416 --> 02:37:15,165
You don't need anyone's help anymore.
2028
02:37:15,416 --> 02:37:16,415
That is your principle.
2029
02:37:16,666 --> 02:37:20,165
The house you sold will be
yours in near future.
2030
02:37:20,875 --> 02:37:25,165
l could've told this on phone,
but l wanted to tell you this personally.
2031
02:37:25,375 --> 02:37:27,040
l wanted to see your reaction.
2032
02:37:40,750 --> 02:37:42,290
To convert my difficulties
into opportunities,
2033
02:37:42,500 --> 02:37:46,249
have you changed useless papers
into money, father!
2034
02:37:55,541 --> 02:37:56,499
This is my story.
2035
02:37:57,250 --> 02:37:58,874
Every story has a hero.
2036
02:37:59,291 --> 02:38:02,665
The more difficulty he faces,
the bigger hero he emerges overtaking it.
2037
02:38:03,541 --> 02:38:07,749
lf question arises to select between
your life and a 20 year old girl's life,
2038
02:38:08,416 --> 02:38:09,540
you gave up yourself,
2039
02:38:10,250 --> 02:38:12,249
who else can be greater than you, father?
2040
02:38:13,416 --> 02:38:14,874
You're the hero of my story.
2041
02:38:15,541 --> 02:38:16,874
You're the hero, father.
2042
02:38:20,375 --> 02:38:22,790
The values you imbibed in me
is my wealth.
2043
02:38:29,916 --> 02:38:33,124
As l told Sweety, we got back
the house within a year.
2044
02:38:33,791 --> 02:38:35,624
Jewels came back on
my sister-in-law's neck.
2045
02:38:36,041 --> 02:38:37,624
My brother got back his sense.
2046
02:38:38,291 --> 02:38:40,165
Smile returned on my mother's lips.
2047
02:38:41,375 --> 02:38:43,415
lt happened like that, because...
2048
02:38:43,791 --> 02:38:45,040
When did you come, Koda?
2049
02:38:45,166 --> 02:38:48,540
Thanks, ifyou hadn't stopped him,
my brother-in-law would've killed me.
2050
02:38:48,750 --> 02:38:50,624
l came to meet you straight.
2051
02:38:52,750 --> 02:38:53,624
Who is he?
2052
02:38:53,791 --> 02:38:56,290
He came to your house recently, right?
My secretary John.
2053
02:38:57,750 --> 02:39:02,540
l too can see him, am l also mad?
l must consult a doctor immediately.
2054
02:39:02,750 --> 02:39:03,499
Oh my God!
161356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.