All language subtitles for Uncut.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,876 --> 00:00:30,169 We're federal agents, we are not martyrs! 2 00:00:32,422 --> 00:00:33,673 This is suicide! 3 00:00:34,383 --> 00:00:37,343 She is just one of many abductions. 4 00:00:37,970 --> 00:00:39,888 Why is this abduction so special! 5 00:00:41,974 --> 00:00:43,934 Is it because she's a witness against the Torrez? 6 00:00:44,726 --> 00:00:50,399 She is probably caught, and drugged. 7 00:00:50,524 --> 00:00:52,360 We do not have to do this! 8 00:00:52,985 --> 00:00:54,111 If not us... 9 00:00:55,320 --> 00:00:56,614 ... Who? 10 00:00:59,784 --> 00:01:00,743 I told you to stay still! 11 00:01:00,827 --> 00:01:03,413 Do not try to capture the Torrez! 12 00:01:04,622 --> 00:01:05,748 Turn around now! 13 00:01:07,250 --> 00:01:08,334 Machete, you son of a bitch! 14 00:01:08,876 --> 00:01:10,670 Listen to orders! 15 00:01:10,796 --> 00:01:15,550 You'll eventually kill us all! Wait for reinforcements! 16 00:01:41,160 --> 00:01:42,912 Whatever happens... 17 00:01:46,541 --> 00:01:47,459 I'm with you... 18 00:01:49,253 --> 00:01:49,628 ... Boss. 19 00:01:51,899 --> 00:01:53,620 This is the BOSS... 20 00:02:15,363 --> 00:02:16,197 Sorry. 21 00:03:08,177 --> 00:03:08,846 Get dressed. 22 00:03:09,813 --> 00:03:12,508 It's too hot for clothes. 23 00:03:12,509 --> 00:03:33,063 You saving me from Torrez? 24 00:03:33,429 --> 00:03:34,840 You've got balls! 25 00:03:34,841 --> 00:03:37,917 That looks like me. 26 00:03:43,481 --> 00:03:46,251 What's this long hard thing? 27 00:03:46,252 --> 00:03:47,584 My Machete. 28 00:03:47,585 --> 00:03:48,628 Is it sharp? 29 00:03:49,548 --> 00:03:50,329 Very... 30 00:03:51,307 --> 00:03:51,969 Good... 31 00:04:11,170 --> 00:04:12,042 I got him 32 00:04:15,264 --> 00:04:16,440 Stupid FUCK... 33 00:04:17,573 --> 00:04:21,495 I told you to stay away asshole. 34 00:04:23,455 --> 00:04:27,250 If you had listened to my orders you would not have been caught. 35 00:04:28,576 --> 00:04:29,536 How did I do? 36 00:04:30,416 --> 00:04:32,333 Excellent my love. 37 00:04:32,929 --> 00:04:34,885 Excellent... 38 00:04:38,345 --> 00:04:42,266 This is what happens when they insist to be heroes. 39 00:04:43,276 --> 00:04:45,180 Why are you so insistent? 40 00:04:46,591 --> 00:04:48,994 I own the entire force... And not just here in Mexico. 41 00:04:50,299 --> 00:04:52,956 I own the DEA... I own the Marshals... 42 00:04:54,258 --> 00:04:56,009 Why can't I own you? 43 00:04:56,010 --> 00:04:58,677 Why don't you take the money I offered you to look the other way? 44 00:04:59,589 --> 00:05:00,633 What's your price? 45 00:05:03,662 --> 00:05:05,397 Maybe I should ask your wife. 46 00:05:05,912 --> 00:05:06,954 Bring her in here. 47 00:05:11,853 --> 00:05:12,895 No! 48 00:05:14,908 --> 00:05:15,950 Sara! 49 00:05:18,151 --> 00:05:21,037 Your daughter... she's in school right now. 50 00:05:21,409 --> 00:05:22,452 No? 51 00:05:25,397 --> 00:05:26,440 I don't think so. 52 00:05:31,745 --> 00:05:34,573 The honorable way to die... is to cut off your head. 53 00:05:37,810 --> 00:05:38,852 But. 54 00:05:39,934 --> 00:05:42,483 You don't deserve to die honorably. 55 00:05:45,248 --> 00:05:46,041 Burn it! 56 00:07:40,038 --> 00:07:42,208 Joining us right now we have Franklin Jones. 57 00:07:42,209 --> 00:07:46,024 Deputy Director of our local Immigration and Customs Enforcement (ICE) office. 58 00:07:46,025 --> 00:07:47,132 Thank you and pleasure to be here. 59 00:07:47,133 --> 00:07:49,674 What steps are you taking to secure our borders? 60 00:07:49,675 --> 00:07:52,654 ICE is working with local law enforcement to improve patrols... 61 00:07:52,655 --> 00:07:56,037 but there's over 2000 miles of border between Mexico and the U.S. 62 00:07:56,038 --> 00:08:00,524 And over half of that is here in Texas, 63 00:08:00,525 --> 00:08:02,973 there's a whole support network. 64 00:08:02,974 --> 00:08:04,952 That not only helps illegal aliens get 65 00:08:04,953 --> 00:08:08,077 across but is helping them get settled. Once they are here. 66 00:08:08,078 --> 00:08:10,155 We need to uncover and dismantle this network. 67 00:08:10,156 --> 00:08:14,281 It's our top priority and our most talented ICE agents are investigating them now. 68 00:08:16,609 --> 00:08:20,472 Agent Nevada: Day 23 of surveillance for Operation Network. 69 00:08:22,342 --> 00:08:25,636 The Operation is suspected to be run by a woman named Loose. 70 00:08:25,637 --> 00:08:27,626 Codename: She. 71 00:08:27,627 --> 00:08:29,873 Tacos Cafe! TACOS! 72 00:08:30,382 --> 00:08:32,969 Loose operates a taco's truck at the labour site. 73 00:08:36,258 --> 00:08:38,480 There's a interesting... 74 00:08:38,081 --> 00:08:39,124 face. 75 00:08:45,038 --> 00:08:46,095 No! That's ok. 76 00:08:46,642 --> 00:08:47,831 Thank you. 77 00:08:51,525 --> 00:08:52,567 He's not... 78 00:08:59,640 --> 00:09:01,996 Run through database for possible criminal background. 79 00:09:01,997 --> 00:09:04,885 Male, Hispanic, scars, tattoo's 80 00:09:06,468 --> 00:09:08,886 Don't fuck with me, I don't fuck with you attitude. 81 00:09:11,177 --> 00:09:12,221 Hey! 82 00:07:57,899 --> 00:07:58,942 So we need to attack the problem at it's source. 83 00:09:12,591 --> 00:09:15,820 You work today and pay me tomorrow. 84 00:09:19,005 --> 00:09:20,048 Hi, lady 85 00:09:20,098 --> 00:09:21,933 You need a gardener? 86 00:09:41,913 --> 00:09:44,039 Come on. Stand back. 87 00:09:47,168 --> 00:09:48,294 Hurry! 88 00:09:50,046 --> 00:09:52,882 We have not got. You can not leave us here! 89 00:09:52,883 --> 00:09:53,926 Move! 90 00:09:53,925 --> 00:09:55,427 She is sick. 91 00:10:07,188 --> 00:10:08,531 Roundup time! 92 00:10:11,512 --> 00:10:12,555 Look at them! 93 00:10:30,991 --> 00:10:32,034 Speak english? 94 00:10:38,258 --> 00:10:40,173 Well, I don't speak much Mexican neither. 95 00:10:41,309 --> 00:10:42,867 You know... 96 00:10:42,868 --> 00:10:44,839 You're trespassing... 97 00:10:46,312 --> 00:10:47,354 on my daddy's land. 98 00:10:58,154 --> 00:11:00,158 Jesus Van! Can't you see she's been childed? 99 00:11:03,394 --> 00:11:06,223 If it gets born here. It gets to be a citizen. 100 00:11:06,224 --> 00:11:07,947 No different than you or me. 101 00:11:09,154 --> 00:11:11,198 I know most people don't like us. 102 00:11:13,027 --> 00:11:15,092 Course... Vigilante's 103 00:11:17,502 --> 00:11:19,322 It's really about vigilance. 104 00:11:21,447 --> 00:11:26,318 Somebody�s gonna watch out for this great nation of ours. 105 00:11:25,996 --> 00:11:27,039 Otherwise... 106 00:11:28,056 --> 00:11:29,642 Texas will become... 107 00:11:29,644 --> 00:11:32,063 Mexico once again. 108 00:11:35,449 --> 00:11:37,244 Who's gonna stop it senator? 109 00:11:38,584 --> 00:11:39,738 I am. 110 00:11:43,757 --> 00:11:45,071 Welcome to America. 111 00:11:49,588 --> 00:11:50,736 You catch all that? 112 00:11:51,609 --> 00:11:53,914 Burn me a DVD. Behind our supporters are going to like that! 113 00:11:54,394 --> 00:11:55,438 A lot. 114 00:11:57,624 --> 00:11:59,511 The infestation has begun... 115 00:11:59,512 --> 00:12:01,294 parasites have crossed our borders... 116 00:12:01,295 --> 00:12:02,952 have sickening our country... 117 00:12:02,953 --> 00:12:04,579 leeching off out system... 118 00:12:04,580 --> 00:12:06,940 destroying us from the inside. 119 00:12:07,313 --> 00:12:08,930 But Senator John McLauglin 120 00:12:08,931 --> 00:12:10,438 has a plan of attack. 121 00:12:10,439 --> 00:12:12,860 He'll fight to keep illegal immigrants OUT! 122 00:12:47,856 --> 00:12:48,775 Hey! 123 00:12:49,262 --> 00:12:50,304 Ugly! 124 00:12:50,067 --> 00:12:51,360 Want to fight? 125 00:12:53,973 --> 00:12:57,352 Don't tell me you don't wanna earn $500 in five minutes. 126 00:13:01,020 --> 00:13:02,558 That's my man! 127 00:13:02,559 --> 00:13:04,813 Bet's! Place your bets! 128 00:13:13,514 --> 00:13:14,557 Fight! 129 00:13:59,692 --> 00:14:00,734 Thanks. 130 00:14:16,378 --> 00:14:18,535 Can I have a beans and cheese. And a Cafe Ole. 131 00:14:19,994 --> 00:14:21,364 Ain't got no cafe Ole. 132 00:14:22,055 --> 00:14:23,098 Regular coffee then 133 00:14:30,407 --> 00:14:32,085 Oh! hold the spit please. 134 00:14:37,516 --> 00:14:39,753 Why do you pretend to come here just for coffee? 135 00:14:40,595 --> 00:14:42,063 I'm not pretending. 136 00:14:42,064 --> 00:14:43,712 I like my coffee cheap and greasy. 137 00:14:44,770 --> 00:14:46,503 I can refuse service to anyone. 138 00:14:47,819 --> 00:14:48,991 Still the American way. 139 00:14:48,992 --> 00:14:50,703 When they are citizens. 140 00:14:51,994 --> 00:14:53,124 Got your papers? 141 00:14:54,653 --> 00:14:56,233 Same as the last time you checked. 142 00:14:56,234 --> 00:14:58,339 And the time before that. 143 00:14:59,372 --> 00:15:00,507 And the time before that! 144 00:15:02,030 --> 00:15:02,902 Got yours? 145 00:15:03,087 --> 00:15:05,176 Same as the last time you checked. 146 00:15:06,499 --> 00:15:07,924 You think what you do is right? 147 00:15:08,145 --> 00:15:09,680 Taking your brothers and sisters in? 148 00:15:10,544 --> 00:15:13,208 Deporting them to their own personal health? 149 00:15:13,209 --> 00:15:14,623 It's the law. 150 00:15:14,624 --> 00:15:15,916 There are many laws. 151 00:15:16,517 --> 00:15:17,540 There sure are... 152 00:15:18,084 --> 00:15:19,658 Immigration fraud... 153 00:15:19,659 --> 00:15:21,845 Aiding and illegal entry 154 00:15:22,585 --> 00:15:24,138 Insanitary food processing... 155 00:15:24,139 --> 00:15:26,147 But you wouldn't know anything about that would you? 156 00:15:26,655 --> 00:15:27,697 Can I get my taco's 157 00:15:33,193 --> 00:15:34,121 Who's she? 158 00:15:35,089 --> 00:15:37,035 I heard she runs an underground network. 159 00:15:37,955 --> 00:15:38,991 How the hell would I know? 160 00:15:39,322 --> 00:15:41,136 I just make tacos and I sell them. 161 00:15:41,612 --> 00:15:43,143 To the workers of this site. 162 00:15:43,540 --> 00:15:46,237 It fills their bellies other than hate. 163 00:15:47,163 --> 00:15:48,205 Funny. 164 00:15:48,524 --> 00:15:50,209 Sounds like something she would say. 165 00:15:52,230 --> 00:15:53,512 Catch you later. 166 00:15:58,056 --> 00:15:59,364 In the race for State Senator... 167 00:15:59,365 --> 00:16:00,592 Latest polls are showing... 168 00:16:00,593 --> 00:16:03,892 a sharp decline in support for incumbent Senator John McLaughlin. 169 00:16:03,893 --> 00:16:05,954 And his hard-line position on immigration. 170 00:16:21,909 --> 00:16:23,256 Get in. 171 00:16:24,733 --> 00:16:26,180 Fellow dodged it forever. 172 00:16:29,668 --> 00:16:31,409 125 perceptive. 173 00:16:32,468 --> 00:16:33,510 Sewage. 174 00:16:33,967 --> 00:16:35,307 You ever killed anyone before? 175 00:17:16,944 --> 00:17:18,019 You know this guy? 176 00:17:22,559 --> 00:17:24,420 Senator John McLaughlin... 177 00:17:25,755 --> 00:17:27,703 Independent from cocksucker county. 178 00:17:28,294 --> 00:17:30,962 Built his reputation on being a hardliner against wetbacks. 179 00:17:32,081 --> 00:17:33,177 Gets worse. 180 00:17:34,094 --> 00:17:37,792 Yes... If he has his brothers. He'll send you back to old Mehico. 181 00:17:37,793 --> 00:17:39,591 That's his platform. 182 00:17:39,916 --> 00:17:43,703 Ship them all back before first making them built a wall along the border for no pay. 183 00:17:44,300 --> 00:17:45,835 Thank you very much get the fuck out. 184 00:17:46,757 --> 00:17:48,280 But what the state senator fails to understand is... 185 00:17:48,281 --> 00:17:50,566 the state runs the illegal labour. 186 00:17:50,567 --> 00:17:52,213 Thrives on it. 187 00:17:52,214 --> 00:17:54,263 Keeps costs down. 188 00:17:54,265 --> 00:17:55,307 Keeps the wheels turning. 189 00:17:56,519 --> 00:17:58,676 We bust that up and we're fucked. 190 00:17:59,044 --> 00:18:00,578 My words. 191 00:18:02,305 --> 00:18:04,300 Now I'm guessing you don't have papers. 192 00:18:04,948 --> 00:18:05,968 As you well know... 193 00:18:05,969 --> 00:18:07,455 illegal immigrants like yourself... 194 00:18:07,456 --> 00:18:10,172 will be forced out of the country in alarming numbers 195 00:18:12,091 --> 00:18:14,438 So for the sake of both our people's. 196 00:18:17,215 --> 00:18:18,695 The senator must die. 197 00:18:30,106 --> 00:18:34,208 And for that. I will give you 150 thousand dollars cash. 198 00:18:46,798 --> 00:18:48,103 Get someone else. 199 00:18:50,919 --> 00:18:51,897 No time. 200 00:18:53,065 --> 00:18:54,542 This job has to happen tomorrow. 201 00:19:01,183 --> 00:19:03,673 I want you to take this cash, do the job and disappear. 202 00:19:05,125 --> 00:19:07,030 How long would it take you to get this kind of money? 203 00:19:08,178 --> 00:19:11,627 5... 10... 15 years? 204 00:19:12,973 --> 00:19:14,807 You can do a lot of good things with this. 205 00:19:16,084 --> 00:19:17,429 You deserve it. 206 00:19:23,527 --> 00:19:24,786 Now I can't make you do this. 207 00:19:24,787 --> 00:19:29,019 But I can make damn sure something happens to you if you don't. 208 00:19:30,827 --> 00:19:31,741 Are you in? 209 00:19:38,018 --> 00:19:39,169 Have a look at this... 210 00:19:39,771 --> 00:19:42,560 Straight line design, 211 00:19:40,815 --> 00:19:41,858 Laser designated scope. 212 00:19:44,098 --> 00:19:47,449 You can shoot the pecker off a mosquito at a thousand yards. 213 00:19:48,933 --> 00:19:50,503 And keep the balls unruffled. 214 00:19:55,423 --> 00:19:55,861 Machete? 215 00:19:55,862 --> 00:19:57,898 That's only good if you wanna make a brutal point. 216 00:19:57,899 --> 00:20:00,809 But it's low tech. Completely unsuited to our purposes. 217 00:20:01,111 --> 00:20:02,140 Backup... 218 00:20:02,567 --> 00:20:04,149 Here's your backup. 219 00:20:04,638 --> 00:20:05,682 Me. 220 00:20:05,683 --> 00:20:07,408 You call or text if you have any problems, 221 00:20:07,409 --> 00:20:10,112 or delays. You need to be on that roof by 1 pm sharp. 222 00:20:17,155 --> 00:20:19,309 Now put a bullet in the senator by 1:04pm. 223 00:21:12,505 --> 00:21:13,442 Get up! 224 00:21:14,951 --> 00:21:15,994 God damn April. 225 00:21:15,995 --> 00:21:18,782 My business partner have very little tolerance for bullshit. 226 00:21:24,909 --> 00:21:26,634 This is a second operation in the last six months, 227 00:21:26,635 --> 00:21:28,567 that I have to close down because of your mentally... 228 00:21:31,251 --> 00:21:32,291 I told you a thousand times. 229 00:21:32,292 --> 00:21:34,617 You need something you come to me directly. 230 00:21:37,985 --> 00:21:39,680 You do not go to these labs. 231 00:21:50,893 --> 00:21:52,060 You got something to say to me? 232 00:21:55,477 --> 00:21:56,648 Sorry daddy. 233 00:22:29,350 --> 00:22:30,104 What's this? 234 00:22:30,105 --> 00:22:31,577 $150 thousand 235 00:22:31,578 --> 00:22:32,620 Cash. 236 00:22:33,960 --> 00:22:35,314 Are you out of your mind? 237 00:22:36,141 --> 00:22:37,718 The Network got me across once. 238 00:22:38,644 --> 00:22:39,734 Use this. 239 00:22:40,175 --> 00:22:41,613 For the people you help. 240 00:22:41,614 --> 00:22:43,926 I don't know how you know what you know. 241 00:22:45,079 --> 00:22:46,816 But I'm glad I know you. 242 00:22:51,604 --> 00:22:52,720 What'd you want? 243 00:22:54,438 --> 00:22:55,481 Here. 244 00:22:56,647 --> 00:23:00,522 Ladies and Gentlemen. Mr. Senator John McLaughlin. 245 00:23:04,572 --> 00:23:06,544 I want to thank you all for coming out today! 246 00:23:07,505 --> 00:23:10,199 And I want to thank this forum from the bottom of my heart. 247 00:23:15,488 --> 00:23:16,929 Because we have been tested. 248 00:23:16,930 --> 00:23:19,008 Tested by fire! 249 00:23:18,790 --> 00:23:23,234 Our borders have been put to the test. And let me tell you we have failed that test. 250 00:23:24,765 --> 00:23:27,362 The aliens, the infiltrators, the outsiders... 251 00:23:27,364 --> 00:23:29,025 They come right across by light of day, 252 00:23:29,026 --> 00:23:30,079 by dark at night. 253 00:23:30,080 --> 00:23:31,983 They'll bleed us. They'll parasites. 254 00:23:31,984 --> 00:23:33,987 They'll bleed us til we're a city, 255 00:23:33,521 --> 00:23:34,565 a county, a state. 256 00:23:35,639 --> 00:23:37,675 a nation til we're all bled out. 257 00:23:39,464 --> 00:23:40,928 Now make no mistake we are at war. 258 00:23:41,531 --> 00:23:44,028 Every time an illegal dances across our border. 259 00:23:44,029 --> 00:23:47,124 It is an act of aggression against this sovereign state. 260 00:23:47,125 --> 00:23:48,842 A covert act of terrorism. 261 00:23:51,063 --> 00:23:52,614 Everywhere I go in this glorious state. 262 00:23:52,615 --> 00:23:53,595 People are talking about change. 263 00:23:53,596 --> 00:23:54,963 I say why change? 264 00:23:54,965 --> 00:23:58,705 This is a great state founded on the principles of liberty. 265 00:23:59,880 --> 00:24:01,287 I don't want to change that. 266 00:24:02,514 --> 00:24:04,867 Our rightful citizens are a hardworking Americans, 267 00:24:04,868 --> 00:24:06,298 who have earned their paychecks... 268 00:24:06,299 --> 00:24:08,504 by the grit of their gut and the sweat of their brow! 269 00:24:10,442 --> 00:24:11,775 I don't want to change that! 270 00:24:12,939 --> 00:24:14,317 Change! That they want change! 271 00:24:14,318 --> 00:24:15,546 Change the law! 272 00:24:15,853 --> 00:24:16,493 Open the doors! 273 00:24:16,494 --> 00:24:18,276 Red rover! Red rover! 274 00:24:18,277 --> 00:24:19,935 Let the terrorist come over! 275 00:24:21,448 --> 00:24:23,458 Let me tell you what change that will bring! 276 00:24:24,345 --> 00:24:25,675 68 cents! 277 00:24:26,782 --> 00:24:28,484 The jingle jangle of the pennies in your pocket. 278 00:24:28,485 --> 00:24:31,657 Because the scavengers, the leeches, the parasites, 279 00:24:31,658 --> 00:24:33,266 are walking away with your money. 280 00:24:34,014 --> 00:24:36,830 While you're left with the change. 281 00:24:38,675 --> 00:24:40,537 So I wanna say one more thing. 282 00:24:41,523 --> 00:24:42,695 Who you gonna vote for? 283 00:24:59,406 --> 00:25:00,320 There! 284 00:25:00,321 --> 00:25:02,325 Up there! I saw someone shot from up there! 285 00:25:04,510 --> 00:25:05,553 Get him to Fort Briggs! 286 00:25:13,501 --> 00:25:14,544 Roger! I'm on my way. 287 00:25:29,990 --> 00:25:31,032 Go ahead. 288 00:25:32,109 --> 00:25:33,152 Shoot him Nacho. 289 00:25:33,810 --> 00:25:34,424 Cos right after that. 290 00:25:35,692 --> 00:25:36,735 The three of us 291 00:25:37,272 --> 00:25:38,314 Are gonna shoot one of you. 292 00:25:45,586 --> 00:25:46,629 Shit! 293 00:25:57,707 --> 00:25:58,749 Try it. 294 00:25:59,441 --> 00:26:00,485 Go ahead... Pacho. 295 00:26:01,639 --> 00:26:04,356 I'll grease your chips all over this fucking alley. 296 00:26:10,673 --> 00:26:11,986 This is fucking big. 297 00:26:12,459 --> 00:26:14,185 This guy took a shot at a representative. 298 00:26:14,186 --> 00:26:15,228 No! A Senator. 299 00:26:15,229 --> 00:26:16,308 This is fucking high. 300 00:26:16,309 --> 00:26:18,347 The guy can die and we caught him. 301 00:26:18,348 --> 00:26:19,391 Hell we did! 302 00:26:20,288 --> 00:26:22,687 And they'll gonna hang your ass like Saddam! 303 00:26:23,178 --> 00:26:25,224 Look I'm gonna call the boss unless you wanna do it. 304 00:26:25,624 --> 00:26:26,648 Yeah, you go ahead. 305 00:26:26,649 --> 00:26:29,487 We got the Mexican bird that fell off the rooftop! 306 00:26:31,074 --> 00:26:32,493 Bring him to the basement. 307 00:26:35,081 --> 00:26:36,594 He stills thinks we're cops. 308 00:26:36,595 --> 00:26:38,394 Well of course he will think that. 309 00:26:38,930 --> 00:26:41,135 We frisked him, we cuffed him, we throw him in the car. 310 00:26:41,136 --> 00:26:44,119 Apprehended him just like the real cops do. 311 00:26:46,381 --> 00:26:48,834 I didn't frisked him. 312 00:26:48,329 --> 00:26:49,187 Yes, you did. 313 00:26:49,364 --> 00:26:50,407 Man, I'm telling you I didn�t... 314 00:26:51,320 --> 00:26:53,583 Oh! Sweet Jesus. 315 00:27:00,286 --> 00:27:02,885 Oh! DAMN! 316 00:27:13,035 --> 00:27:14,078 Shocking news this hour. 317 00:27:14,079 --> 00:27:18,521 Senator John McLaughlin was shot in the leg this afternoon by an unknown gunman. 318 00:27:19,062 --> 00:27:21,375 The Senator was immediately driven to Parklane hospital, 319 00:27:21,376 --> 00:27:24,284 where he was reportedly in good and stable condition. 320 00:27:24,285 --> 00:27:28,748 Video taken at the rally indicate the gunman may have been of Mexican descent. 321 00:27:30,028 --> 00:27:32,567 Senator McLaughlin have been very vocal against immigration. 322 00:27:32,568 --> 00:27:35,048 And campaigns for stricter border patrols. 323 00:27:51,196 --> 00:27:52,238 Boss. 324 00:27:52,569 --> 00:27:53,612 Video. 325 00:27:56,368 --> 00:27:57,988 You see what I am sending you Mr. Torrez. 326 00:27:57,989 --> 00:28:00,279 It's coming on my screen now. 327 00:28:00,512 --> 00:28:02,274 That's campaign gold. 328 00:28:04,559 --> 00:28:07,538 I put my contributions were for the Senator's re-election. 329 00:28:07,540 --> 00:28:08,582 Not his retirement. 330 00:28:08,583 --> 00:28:10,984 McLaughlin is in a guaranteed win. 331 00:28:10,985 --> 00:28:12,861 And in a new session as promised, 332 00:28:12,862 --> 00:28:15,473 he'll ramrod through everything we asked for. 333 00:28:16,017 --> 00:28:17,059 Pause! 334 00:28:17,506 --> 00:28:18,550 Go back. 335 00:28:21,570 --> 00:28:22,613 Who's this? 336 00:28:22,614 --> 00:28:23,657 Nobody. 337 00:28:24,260 --> 00:28:25,497 A day labourer from the streets. 338 00:28:25,498 --> 00:28:26,582 He won't be missed. 339 00:28:27,495 --> 00:28:28,239 Is he dead? 340 00:28:29,032 --> 00:28:31,102 Dead or dying on a rooftop. That's what you mean. 341 00:28:31,103 --> 00:28:32,761 What the fuck is it! Asshole... 342 00:28:33,194 --> 00:28:35,086 Dead or dying? 343 00:28:35,180 --> 00:28:38,056 He'll be dead within minutes. I guarantee. 344 00:28:40,377 --> 00:28:42,181 For your sake. 345 00:28:46,506 --> 00:28:47,549 What? 346 00:28:49,341 --> 00:28:52,355 It's me. It's done. I think he's toast. 347 00:28:52,966 --> 00:28:54,792 Don't think! Verify! Check the morgue, 348 00:28:54,793 --> 00:28:56,685 check the hospitals, check everywhere. 349 00:29:00,748 --> 00:29:03,917 Most do not give illegals standard treatment in hospitals. 350 00:29:04,042 --> 00:29:05,711 But thou art with us. 351 00:29:05,795 --> 00:29:08,131 Nobody knows you're here. 352 00:29:08,173 --> 00:29:11,567 You were brought here under the name John Doe, 353 00:29:13,038 --> 00:29:14,080 as a mere spectator. 354 00:29:16,688 --> 00:29:17,551 Is that him? Yes. 355 00:29:17,553 --> 00:29:19,402 Dr. Felix wants to see him. 356 00:29:20,293 --> 00:29:21,066 Quietly... 357 00:29:22,990 --> 00:29:24,513 Did you see where the bullet rebound. 358 00:29:24,514 --> 00:29:27,160 It was stopped by another bullet that was fused and lodged there. 359 00:29:27,161 --> 00:29:29,556 If he hadn't been shot before. He'll be dead now. 360 00:29:30,119 --> 00:29:32,025 There's actually a lesson in there somewhere . 361 00:29:32,879 --> 00:29:34,696 I can feel your eyeballs on my uterus. 362 00:29:34,697 --> 00:29:36,673 Woah, woah, woah, at least it's not on your colon. 363 00:29:36,674 --> 00:29:38,429 Well, actually did you know that the... 364 00:29:38,430 --> 00:29:41,432 the human intestines is ten times longer than the length of the body? 365 00:29:41,433 --> 00:29:42,475 Wait! 366 00:29:42,476 --> 00:29:44,577 So the human intestines is 60 feet long? 367 00:29:44,578 --> 00:29:45,620 It's true. 368 00:29:47,495 --> 00:29:48,625 The hero has awoken! 369 00:29:50,418 --> 00:29:53,757 My friend! You are safe, they are from The Network. 370 00:29:53,758 --> 00:29:56,081 They will take good care of you. 371 00:29:57,255 --> 00:29:58,299 Leave him alone. 372 00:30:01,615 --> 00:30:03,140 Hello, what can I do for you? 373 00:30:03,805 --> 00:30:04,732 What can you do for me? 374 00:30:04,733 --> 00:30:07,136 I'm looking for a gentleman that was just brought in. 375 00:30:07,137 --> 00:30:09,535 Probably into ICU. 376 00:30:10,489 --> 00:30:11,641 Where might I find him? 377 00:30:12,594 --> 00:30:14,484 You wanna go straight down the hall, to your right... 378 00:30:15,468 --> 00:30:18,005 Make a left, two rights and another left. 379 00:30:18,006 --> 00:30:19,040 And you'll be right there. 380 00:30:21,961 --> 00:30:22,798 You sure about that? 381 00:30:28,086 --> 00:30:29,371 I'm going this way. 382 00:30:31,958 --> 00:30:33,042 Someone is coming. 383 00:30:34,139 --> 00:30:34,955 We got trouble. 384 00:30:49,467 --> 00:30:50,686 Got another way outta here? 385 00:30:50,687 --> 00:30:51,729 No other exits. 386 00:30:52,844 --> 00:30:53,941 Oh... you don't wanna mess with that. 387 00:30:54,591 --> 00:30:55,290 That's a skull scraper. 388 00:30:55,291 --> 00:30:56,675 We use that to scrape the bones clean. 389 00:30:58,106 --> 00:30:59,644 And those can cut through flesh just like butter. 390 00:31:04,842 --> 00:31:05,979 Pass that tank. 391 00:32:08,540 --> 00:32:09,584 Hold it! 392 00:32:48,350 --> 00:32:49,597 Boss ain't gonna like this. 393 00:32:50,803 --> 00:32:51,911 What are we gonna tell him? 394 00:32:54,092 --> 00:32:54,965 Ooops. 395 00:33:22,691 --> 00:33:23,734 Evana. 396 00:33:24,376 --> 00:33:25,288 I'm on my lunch break sir. 397 00:33:25,290 --> 00:33:27,079 Lunch break is over. All hell's breaking loose, 398 00:33:27,080 --> 00:33:29,084 Some took a shot at Senator McLaughlin. 399 00:33:29,550 --> 00:33:30,388 It was a illegal. 400 00:33:30,325 --> 00:33:31,774 I'm watching it right now. 401 00:33:31,775 --> 00:33:34,126 This amateur video was taken just outside county hospital, 402 00:33:34,127 --> 00:33:37,044 just after the failed attempt to assassinate Senator John McLaughlin. 403 00:33:37,045 --> 00:33:39,438 Authorities believe that this suspect is extremely dangerous... 404 00:33:39,439 --> 00:33:40,837 Son of a bitch... 405 00:33:41,585 --> 00:33:42,552 No! not you sir. 406 00:33:44,046 --> 00:33:45,155 I've seen him before. 407 00:33:46,241 --> 00:33:47,370 Yes sir. I'm on my way. 408 00:33:47,700 --> 00:33:49,128 He maybe in this country illegally. 409 00:33:49,553 --> 00:33:53,159 And that he is of course to be considered to be armed and extremely dangerous. 410 00:33:58,844 --> 00:34:01,697 You're all over the TV! Cabron! Come on get inside! 411 00:34:02,309 --> 00:34:03,351 Hurry! 412 00:34:05,590 --> 00:34:07,562 The shots fired on Senator McLaughlin today maybe, 413 00:34:07,563 --> 00:34:10,603 just the shot in the arm his campaign needed. 414 00:34:10,896 --> 00:34:13,686 New numbers indicate that he has now taken a commanding, 415 00:34:13,687 --> 00:34:15,932 led from the wake of today's incident. 416 00:34:16,646 --> 00:34:18,135 Since today's shooting. Others agree that 417 00:34:18,136 --> 00:34:20,636 border security should be heavily enforced. 418 00:34:21,036 --> 00:34:24,105 Yes, hold the illegals responsible! Close the border! 419 00:34:24,501 --> 00:34:25,747 Eh... yeah! 420 00:34:26,887 --> 00:34:29,120 Didn't you cross the border to get here Jack? 421 00:34:29,549 --> 00:34:32,656 Well, we're almost there. If they close the border, fine by me. 422 00:34:33,146 --> 00:34:34,354 Nocha! 423 00:34:35,014 --> 00:34:37,307 "Cona" Opinions should be like. 424 00:34:38,550 --> 00:34:39,886 Waay! 425 00:34:43,386 --> 00:34:45,799 You didn't have a choice, Of course I believe you. 426 00:34:46,784 --> 00:34:48,369 why else would you give me the money? 427 00:34:49,099 --> 00:34:50,711 They'll be looking for your ass. 428 00:34:53,677 --> 00:34:55,119 You'll be safe here. 429 00:34:57,490 --> 00:34:59,161 Try not to bleed on the bed. 430 00:35:24,002 --> 00:35:26,964 Are you "She"? 431 00:35:31,444 --> 00:35:32,949 "She" brings hope. 432 00:35:32,950 --> 00:35:34,762 "She" rights the wrongs. 433 00:35:36,425 --> 00:35:39,846 Unfortunately, "She's" a myth. 434 00:35:40,088 --> 00:35:42,573 Just someone I made up to led The Network. 435 00:35:44,181 --> 00:35:46,576 At first, I just wanted to help people get settled, 436 00:35:48,275 --> 00:35:50,264 give them food, find them work. 437 00:35:50,546 --> 00:35:52,553 Now there's a war against us. 438 00:35:52,357 --> 00:35:54,906 Von and his border vigilantes. 439 00:35:55,146 --> 00:35:56,427 Hunting us down like dogs. 440 00:35:57,788 --> 00:35:59,007 And there's no one there to stop them. 441 00:35:59,008 --> 00:35:59,724 You can... 442 00:36:02,251 --> 00:36:03,670 You're a fighter 443 00:36:04,768 --> 00:36:06,912 Only when there is something worth fighting for. 444 00:36:10,001 --> 00:36:11,045 Is there? 445 00:36:14,320 --> 00:36:15,383 Always. 446 00:36:26,612 --> 00:36:28,662 When the sun rises, you should be good. 447 00:36:31,146 --> 00:36:33,684 Don't start something that you can't finish. 448 00:36:35,176 --> 00:36:36,407 Machete. 449 00:36:37,333 --> 00:36:38,344 You know me? 450 00:36:39,162 --> 00:36:40,205 I know the legend. 451 00:36:42,200 --> 00:36:44,151 Maybe the legend's better. 452 00:36:50,336 --> 00:36:51,589 I'll be the judge of that. 453 00:37:08,055 --> 00:37:10,698 Where are you? Mr. Mysterious? 454 00:37:38,604 --> 00:37:39,627 Oh my god... 455 00:37:41,957 --> 00:37:44,597 Codename: Machete Former Federal. 456 00:37:44,823 --> 00:37:46,236 Gunning the Senator down in the street! 457 00:37:45,552 --> 00:37:47,654 What on earth were they thinking? 458 00:37:48,385 --> 00:37:51,704 Sometimes I worry about April and what kinda world we're living here. 459 00:37:53,892 --> 00:37:55,476 A fucked up world. 460 00:37:56,397 --> 00:37:58,304 I'd ought to wash your mouth out with soap. 461 00:37:58,041 --> 00:37:59,600 Give me another that taco. 462 00:37:59,608 --> 00:38:02,048 Someone took a shot at a senator. What world would you call it? 463 00:38:02,049 --> 00:38:03,629 A fucked up world. 464 00:38:04,660 --> 00:38:06,197 Like two peas in a pod. 465 00:38:06,198 --> 00:38:08,335 So! Hmm... 466 00:38:06,629 --> 00:38:10,540 I think David is going to ask me to marry him. 467 00:38:13,334 --> 00:38:15,070 But I have my priorities. 468 00:38:15,075 --> 00:38:16,029 School and a career. 469 00:38:16,333 --> 00:38:17,375 Salsa! 470 00:38:17,340 --> 00:38:19,773 Actually I was thinking more about my modeling. 471 00:38:21,697 --> 00:38:23,204 You are a very pretty girl April, 472 00:38:24,671 --> 00:38:26,126 but that's tough enough to crack. 473 00:38:27,008 --> 00:38:28,897 I know all about cracking nuts. 474 00:38:33,357 --> 00:38:35,291 Do you even know how many hits I get on my website? 475 00:38:35,735 --> 00:38:37,954 You own a website? She has a website? Did you know about this? 476 00:38:38,241 --> 00:38:40,831 I know all about what the online public wants. 477 00:38:41,428 --> 00:38:42,547 And they want ME! 478 00:38:42,924 --> 00:38:43,706 All of ME! 479 00:38:46,906 --> 00:38:49,083 That does it. I'm sending you to a convent. 480 00:38:50,675 --> 00:38:51,420 What? 481 00:38:51,265 --> 00:38:53,247 He's loose. He got away. 482 00:38:53,338 --> 00:38:56,151 God Damn! How hard is it for you to kill a god damn day labourer? 483 00:38:56,153 --> 00:38:58,060 You get to that corner where I picked him up. 484 00:38:58,061 --> 00:38:59,104 You find him! 485 00:38:59,358 --> 00:39:00,402 Do IT! 486 00:39:12,030 --> 00:39:13,646 Seen a big wagon? 487 00:39:15,014 --> 00:39:16,919 No... No speak english. 488 00:39:18,504 --> 00:39:20,446 Speak. 45? 489 00:39:21,478 --> 00:39:23,354 Where's the tacos truck lady at? 490 00:39:25,022 --> 00:39:28,283 Hey! I don't know man. I haven't seen her this morning. She's late. 491 00:39:29,595 --> 00:39:31,293 She... 492 00:39:34,816 --> 00:39:36,430 You know where you lives... 493 00:40:27,504 --> 00:40:29,033 Alright... go get him. 494 00:41:45,177 --> 00:41:46,904 You're all over the god damn TV. 495 00:41:47,744 --> 00:41:49,601 Get in! 496 00:41:50,278 --> 00:41:51,378 Agent 497 00:41:54,695 --> 00:41:57,301 You're the second beautiful girl that picked me up today. 498 00:42:03,392 --> 00:42:04,434 Exploding houses! 499 00:42:04,668 --> 00:42:05,710 Bodies falling from the sky! 500 00:42:06,734 --> 00:42:08,548 Jesus Christ Machete... 501 00:42:08,631 --> 00:42:10,349 You're a walking SHIT MAGNET! 502 00:42:11,642 --> 00:42:13,060 Ya! I know who you are... 503 00:42:13,832 --> 00:42:14,923 I'm Santana Evira. 504 00:42:15,769 --> 00:42:17,496 Immigration Customs and Enforcement (ICE). 505 00:42:18,195 --> 00:42:19,232 ICE. 506 00:42:19,233 --> 00:42:21,577 Fuckin' A! La Migra (immigration)... 507 00:42:22,078 --> 00:42:25,184 Don't worry, I won't ship you back, if you tell me what I need to know. 508 00:42:24,976 --> 00:42:26,379 Working my way up. 509 00:42:26,380 --> 00:42:29,124 I can't be busting people like tacos stands anymore. 510 00:42:29,125 --> 00:42:31,150 Well, I'm probably related to half of them. 511 00:42:31,392 --> 00:42:33,196 You need me more than I need you. 512 00:42:33,925 --> 00:42:34,391 Come on. 513 00:42:34,392 --> 00:42:38,404 You know all the cops in this state are hunting you down for trying to kill a senator. 514 00:42:39,181 --> 00:42:40,620 I wasn't gonna kill him. 515 00:42:41,886 --> 00:42:43,037 Just gonna shoot him in the neck, 516 00:42:43,038 --> 00:42:45,686 Stop him from saying all those stupid things. 517 00:42:45,956 --> 00:42:47,567 It was a set up. 518 00:42:48,018 --> 00:42:49,344 There was another shooter there. 519 00:42:49,464 --> 00:42:50,651 There was another shooter? 520 00:42:50,653 --> 00:42:51,696 Who? 521 00:43:01,909 --> 00:43:02,941 Drive! 522 00:43:05,368 --> 00:43:06,370 Drive. 523 00:43:12,788 --> 00:43:15,239 I know what they did to your family. 524 00:43:15,418 --> 00:43:17,231 And if I were you I wouldn't trust anyone neither, 525 00:43:17,232 --> 00:43:18,558 but it's different here. 526 00:43:19,078 --> 00:43:20,697 Laws are enforced. 527 00:43:20,871 --> 00:43:24,073 And people control them. Not drug lords. 528 00:43:25,510 --> 00:43:27,606 The system works here... 529 00:43:27,713 --> 00:43:28,755 Says you. 530 00:43:28,891 --> 00:43:31,882 I started working on the night shift taking out the trash. 531 00:43:32,675 --> 00:43:34,109 But I worked my way up. 532 00:43:34,719 --> 00:43:36,921 As translator, assistant... 533 00:43:38,367 --> 00:43:40,896 Now I'm special agent in charge of investigations. 534 00:43:41,443 --> 00:43:44,402 Sounds like they still got you taking out the trash. 535 00:43:45,002 --> 00:43:46,595 Let me take you in... 536 00:43:47,151 --> 00:43:48,849 Put you into witness protection. 537 00:43:49,482 --> 00:43:52,965 All you got to do is tell me who hired you to take out the senator. 538 00:44:01,272 --> 00:44:02,352 Fine. 539 00:44:04,776 --> 00:44:07,249 Holy Shit. 540 00:44:08,257 --> 00:44:12,309 You mean to tell me that a Mexican daily is a god damn federale? 541 00:44:12,251 --> 00:44:17,523 That's right, CIA, FBI, DEA, all rolled in one mean fucking burrito. 542 00:44:17,716 --> 00:44:20,033 Is this the man who you assigned to kill Machete? 543 00:44:21,377 --> 00:44:22,466 Yes. 544 00:44:23,103 --> 00:44:25,562 And so far you failed. 545 00:44:27,323 --> 00:44:28,325 So far. 546 00:44:29,066 --> 00:44:32,397 I'm sorry to see you have a high tolerance for failure Bon nita. 547 00:44:32,978 --> 00:44:34,281 I don't... 548 00:44:47,674 --> 00:44:48,634 not bad 549 00:44:48,903 --> 00:44:50,700 The last time we spoke you could have mentioned that he was a god damn federale! 550 00:44:50,701 --> 00:44:51,744 God Dammit! 551 00:44:51,872 --> 00:44:54,548 Notoriously is hard to kill, trust me. 552 00:44:54,549 --> 00:44:55,592 I've tried. 553 00:44:56,694 --> 00:44:58,497 Well, you didn't try with the guy I'm calling in. 554 00:44:59,636 --> 00:45:02,514 The very best the great state of Texas has to offer. 555 00:45:03,983 --> 00:45:07,287 Osiris Amanpour. 556 00:45:07,668 --> 00:45:09,522 If Machete is captured alive. 557 00:45:09,523 --> 00:45:12,721 He'll expose my entire operation. 558 00:45:13,538 --> 00:45:15,712 You have 24 hours take him down, 559 00:45:15,714 --> 00:45:17,314 or I'll come over there myself... 560 00:45:18,097 --> 00:45:20,345 And I'll kill him myself. 561 00:45:28,044 --> 00:45:30,872 Sorry, my friend. 562 00:45:33,079 --> 00:45:36,502 My grandfather always says you can solve any problem with food. 563 00:45:37,237 --> 00:45:38,416 And you my friend, 564 00:45:39,676 --> 00:45:41,375 have plenty of problems. 565 00:45:44,089 --> 00:45:45,935 So who you working for? 566 00:45:46,396 --> 00:45:47,844 Who wants the senator dead? 567 00:45:47,888 --> 00:45:49,155 Is it The Network? 568 00:45:49,833 --> 00:45:50,875 Luz? 569 00:45:50,876 --> 00:45:52,088 She doesn't know anything about it. 570 00:45:53,608 --> 00:45:54,634 Network either. 571 00:45:55,113 --> 00:45:56,570 The man who hired me... 572 00:45:57,106 --> 00:45:57,567 was a Mexican. 573 00:45:57,916 --> 00:45:58,884 Really 574 00:46:00,195 --> 00:46:02,711 So he was just a random guy who says... 575 00:46:02,712 --> 00:46:04,474 hey, wanna kill the senator today? 576 00:46:05,070 --> 00:46:06,197 And you are like cool? 577 00:46:06,760 --> 00:46:09,288 I was afraid he wanted receptive work. 578 00:46:09,289 --> 00:46:13,527 Instead, he offered me $150,000 to kill the senator. 579 00:46:14,194 --> 00:46:15,385 That's a lot of money. 580 00:46:16,168 --> 00:46:17,471 So that's why you did it? 581 00:46:19,576 --> 00:46:20,779 For the money. 582 00:46:22,356 --> 00:46:23,506 Look, Machete. 583 00:46:26,272 --> 00:46:28,002 You're not legal in this country. 584 00:46:28,860 --> 00:46:32,111 And after what happened in Mexico there is no way you're going home. 585 00:46:33,160 --> 00:46:35,122 So basically, you're a man with no country. 586 00:46:37,596 --> 00:46:39,873 And lucky for you. I can help you out. 587 00:46:40,180 --> 00:46:41,182 Look at me. 588 00:46:42,786 --> 00:46:44,188 I can get you papers. 589 00:46:46,129 --> 00:46:48,305 But you've got to let me bring you in. 590 00:46:56,998 --> 00:46:59,214 I'm gonna find the guy who did this. 591 00:47:00,861 --> 00:47:02,819 And bring him to you. 592 00:47:03,354 --> 00:47:05,185 Why should I trust you? 593 00:47:12,481 --> 00:47:14,355 Because we are both cops. 594 00:47:19,005 --> 00:47:22,043 I'd tell you to stop, but I know you took the bullets. 595 00:47:32,740 --> 00:47:33,783 Luz! 596 00:47:34,396 --> 00:47:35,439 Luz! 597 00:47:37,281 --> 00:47:39,776 You wouldn't think they'll take me down that easily did ya? 598 00:47:41,821 --> 00:47:44,235 You're alive. But your house man! 599 00:47:44,004 --> 00:47:45,912 It was small... 600 00:47:47,300 --> 00:47:48,843 I've got something to show you guys, come on... 601 00:48:01,625 --> 00:48:03,490 Told you they were gunning for us. 602 00:48:04,259 --> 00:48:05,835 Who knows what they'll gonna do next. 603 00:48:06,599 --> 00:48:08,577 Holy shit, Luz! 604 00:48:08,652 --> 00:48:10,077 I didn't now that you were this loaded. 605 00:48:10,078 --> 00:48:11,981 You got more heat than the Popos (police). 606 00:48:12,125 --> 00:48:14,839 It's a good start, but we need a lot more. 607 00:48:14,485 --> 00:48:15,581 Need it for what? 608 00:48:16,159 --> 00:48:18,311 La Revoluzion. (The Revolution). 609 00:48:18,865 --> 00:48:20,990 Van and his men are coming for us. 610 00:48:21,223 --> 00:48:22,613 We need to be ready. 611 00:48:22,803 --> 00:48:24,178 I'm not gonna be around forever. 612 00:48:24,778 --> 00:48:29,220 If anything happens, you need to tell Machete the people need him. 613 00:48:29,193 --> 00:48:31,065 Who exactly is this Machete? 614 00:48:33,391 --> 00:48:35,230 That's him... 615 00:48:36,634 --> 00:48:37,890 he's the one. 616 00:48:38,102 --> 00:48:39,265 Hands up! 617 00:48:40,025 --> 00:48:41,068 Against the wall. 618 00:48:41,685 --> 00:48:43,387 All of you, move it! 619 00:48:47,897 --> 00:48:49,224 Where's Machete? 620 00:48:49,501 --> 00:48:50,923 Shit. She knows. Man! 621 00:48:50,924 --> 00:48:51,966 Amigo's gonna deport our ass back. 622 00:48:53,393 --> 00:48:54,980 Nobodies deporting anybody. 623 00:48:54,981 --> 00:48:57,794 Machete already told me you guys weren't involved in the shooting. 624 00:48:57,899 --> 00:49:02,833 Although... I should probably check the "carnitas". 625 00:49:04,194 --> 00:49:05,252 For lead! 626 00:49:06,020 --> 00:49:07,585 What is this place anyway? 627 00:49:15,503 --> 00:49:17,275 Welcome to The Network. 628 00:49:17,948 --> 00:49:19,532 These are some of the people that I've help. 629 00:49:20,081 --> 00:49:21,943 Help them cross, 630 00:49:21,944 --> 00:49:23,465 Got them jobs, 631 00:49:23,839 --> 00:49:25,680 then make sure that they do their part. 632 00:49:26,262 --> 00:49:28,248 And this? 633 00:49:28,769 --> 00:49:30,496 These are the guys trying to stop us. 634 00:49:30,525 --> 00:49:33,630 Van Jackson and his Border Vigilantes. 635 00:49:33,841 --> 00:49:37,402 They started off with a couple of deer rifles and a warped sense of justice. 636 00:49:38,007 --> 00:49:39,193 Then in the last year they've grown. 637 00:49:39,848 --> 00:49:41,685 More guns, more men. 638 00:49:42,158 --> 00:49:43,361 Who's funding them? 639 00:49:44,042 --> 00:49:46,274 Whoever it is, is making a mess of our operation. 640 00:49:46,898 --> 00:49:48,410 And these? 641 00:49:51,268 --> 00:49:51,902 Missing 642 00:49:53,483 --> 00:49:56,625 They are supposed to have crossed. But I have no way to track them. 643 00:49:56,722 --> 00:49:58,445 How deep does your operation go? 644 00:49:58,446 --> 00:49:59,488 Deep. 645 00:50:00,050 --> 00:50:05,048 All types, all races. Lawyers, priests, doctors, homeboys... 646 00:50:05,986 --> 00:50:07,823 That's why they call it "The Network". 647 00:50:08,098 --> 00:50:10,899 The way we see it. People risk everything to get here. 648 00:50:12,917 --> 00:50:14,427 The system doesn't work. 649 00:50:15,230 --> 00:50:16,232 It's broken. 650 00:50:17,414 --> 00:50:19,261 So we created our own. 651 00:50:22,014 --> 00:50:23,411 You gonna burn us? huh? 652 00:50:23,938 --> 00:50:24,936 Turn us all in? 653 00:50:25,406 --> 00:50:26,378 no 654 00:50:28,055 --> 00:50:31,307 I'm gonna walk away and pretend I didn't see any of this. 655 00:50:31,809 --> 00:50:33,512 Tell Machete I'm looking for him! 656 00:50:47,455 --> 00:50:48,534 I am a man of faith, 657 00:50:49,148 --> 00:50:50,520 I took a vow of peace. 658 00:50:51,300 --> 00:50:53,103 And I don't shoot anymore. 659 00:50:53,146 --> 00:50:54,710 And you don't shoot any less either. 660 00:50:55,038 --> 00:50:58,230 I don't see you or heard from you in three years, 661 00:50:58,531 --> 00:51:01,236 And now you want me to help you kill all these men? 662 00:51:02,508 --> 00:51:04,416 Yes, brother... 663 00:51:05,219 --> 00:51:06,922 I mean, Padre (Father). 664 00:51:11,427 --> 00:51:13,444 I'll see what I can do. 665 00:51:15,333 --> 00:51:18,941 I want you to say 10 our fathers and 10 hail marys. 666 00:51:19,096 --> 00:51:21,611 Light a candle for mom... 667 00:51:23,717 --> 00:51:26,222 For funerals. A little side business. 668 00:51:30,133 --> 00:51:34,005 I have these installed when too many things started walking away from the altar and collection plates. 669 00:51:34,006 --> 00:51:37,312 Imagine if we have these kinda setup for all the federales. 670 00:51:37,523 --> 00:51:38,986 This is how you get the bad guys now. 671 00:51:38,987 --> 00:51:40,413 You catch them on video. 672 00:51:41,727 --> 00:51:43,531 Cuban? 673 00:51:44,546 --> 00:51:45,645 Mexican. 674 00:51:46,017 --> 00:51:47,482 Yeah, I got some of that. 675 00:51:53,856 --> 00:51:55,091 I've got something I want you to see 676 00:51:55,092 --> 00:51:57,184 Rest assure he will be caught. 677 00:51:58,855 --> 00:52:00,765 It is the first shot of the war that... 678 00:52:00,767 --> 00:52:02,023 we didn't ask for. 679 00:52:02,363 --> 00:52:04,346 Nice way to find out your brother's in town. 680 00:52:05,941 --> 00:52:06,983 Right there. 681 00:52:09,010 --> 00:52:10,101 That's the guy that hired me. 682 00:52:10,310 --> 00:52:11,409 Michael Booth? 683 00:52:12,688 --> 00:52:14,153 He's McLaughlin's aid or some shit. 684 00:52:17,192 --> 00:52:18,256 You know him? 685 00:52:18,592 --> 00:52:21,827 Yeah... he comes in for confession all the time. 686 00:52:21,974 --> 00:52:24,571 Lots of impure thoughts. 687 00:52:24,572 --> 00:52:26,575 Mostly about his daughter. 688 00:52:27,697 --> 00:52:29,396 I guess I'm cheaper than a shrink (psychiatrist). 689 00:52:30,706 --> 00:52:31,707 Here's his file. 690 00:52:31,951 --> 00:52:34,376 Once he started talking about his connection to the cartels. 691 00:52:34,377 --> 00:52:36,107 I figured. It'll come in handy. 692 00:52:35,824 --> 00:52:38,560 I bet McLaughlin doesn't even know that most of Booth's, 693 00:52:38,561 --> 00:52:41,167 business are just a front for his drug trade. 694 00:52:42,038 --> 00:52:45,966 What I don't understand is why he hired you to kill his own boss. 695 00:52:45,663 --> 00:52:46,665 Don't know. 696 00:52:48,589 --> 00:52:49,616 Gonna find out. 697 00:52:49,862 --> 00:52:51,797 It's not safe for you to be here. 698 00:52:52,372 --> 00:52:53,387 Not looking for safe. 699 00:52:53,510 --> 00:52:55,227 No I mean it's not safe for me for YOU to be here. 700 00:52:55,688 --> 00:52:56,750 I absolve you of all your sins, 701 00:52:56,751 --> 00:52:57,795 Now get the fuck out! 702 00:52:58,995 --> 00:52:59,996 Okay, bro... 703 00:53:02,543 --> 00:53:03,919 But I'm borrowing your car. 704 00:53:17,847 --> 00:53:19,578 Why are you complaining about a weak neck, 705 00:53:19,579 --> 00:53:21,877 I'd said you should fucking do some sit-ups. 706 00:53:22,573 --> 00:53:23,900 Hey... hey, hey boss? 707 00:53:24,582 --> 00:53:26,172 Who're you? 708 00:53:27,569 --> 00:53:29,092 The new gardener 709 00:53:30,067 --> 00:53:31,318 Gardener? 710 00:53:41,804 --> 00:53:43,626 I'm just fucking with you, chief. 711 00:53:43,627 --> 00:53:46,231 It's Hungarian, it means that I'll kill you, you little monkey. 712 00:53:46,232 --> 00:53:48,441 You know what? 713 00:53:48,442 --> 00:53:50,030 You can go clean that up. Alright! 714 00:53:46,732 --> 00:53:47,775 There is a large pile shit in the back. 715 00:53:50,943 --> 00:53:52,445 Make sure you do a good job. 716 00:53:54,930 --> 00:53:56,833 Make sure you wipe those boots off! 717 00:53:57,156 --> 00:53:58,660 He's carrying shit in the house. 718 00:53:59,763 --> 00:54:01,214 Did you ever notice that you let go Mexicans into your home... 719 00:54:01,215 --> 00:54:03,671 just because he's got gardening tools? 720 00:54:03,672 --> 00:54:04,510 I mean, no questions asked. 721 00:54:04,512 --> 00:54:05,435 You just let him right in. 722 00:54:08,301 --> 00:54:10,719 He could have a chainsaw or a machete... 723 00:54:15,001 --> 00:54:16,700 God! Jesus! 724 00:54:30,943 --> 00:54:31,845 Stop it! 725 00:54:35,553 --> 00:54:36,554 Dammit, that hurts! 726 00:54:52,424 --> 00:54:54,533 If your father ever saw me, 2 minutes. 727 00:54:55,171 --> 00:54:56,474 Mom, everyone is gonna see you do this. 728 00:54:56,476 --> 00:54:57,518 it's the internet. 729 00:54:58,652 --> 00:55:01,370 This is what my viewers wanna see online. 730 00:55:05,084 --> 00:55:07,549 Hey! You not the usual guy. 731 00:55:08,745 --> 00:55:09,963 He looks good to me. 732 00:55:11,731 --> 00:55:12,889 Oh don't be shy, come on in! 733 00:55:54,046 --> 00:55:55,067 Access denied. 734 00:56:10,740 --> 00:56:12,285 What the fuck did you bring them here for? 735 00:56:12,286 --> 00:56:13,855 Didn't you hear a god damn word I said? 736 00:56:14,706 --> 00:56:15,241 Want me to dump them? 737 00:56:15,626 --> 00:56:16,669 What? No... no. 738 00:56:17,288 --> 00:56:18,331 I would make good use of them. 739 00:56:17,414 --> 00:56:21,583 The Church can always use good people. 740 00:56:33,811 --> 00:56:34,842 June? 741 00:56:36,610 --> 00:56:37,681 April? 742 00:57:11,172 --> 00:57:13,010 Where's my wife and daughter? 743 00:57:13,254 --> 00:57:15,021 Woah... one family at a time. 744 00:57:15,265 --> 00:57:16,123 It's Osiris... 745 00:57:16,975 --> 00:57:19,185 Machete has a Amano (brother).. 746 00:57:19,891 --> 00:57:22,896 or should I say, Padre (Father). 747 00:57:25,015 --> 00:57:29,491 State Senator John McLaughlin took a vow to defend the Constitution of this State. 748 00:57:29,634 --> 00:57:30,641 Now! 749 00:57:31,986 --> 00:57:33,859 he's taken a bullet for us. 750 00:57:39,058 --> 00:57:41,000 And this is that bullet. 751 00:57:41,275 --> 00:57:43,928 Vote to re-elect Sen. John McLaughlin. 752 00:57:44,343 --> 00:57:46,924 I'm John McLaughlin and I approve of this message. 753 00:57:47,066 --> 00:57:50,174 Paid for by the Committee to re-elect of John McLaughlin. 754 00:58:13,019 --> 00:58:13,611 Sorry ma'am. 755 00:58:15,137 --> 00:58:16,180 Damn new phone. 756 00:58:16,181 --> 00:58:17,704 Should put on the vibrator. 757 00:58:19,458 --> 00:58:20,483 Can you help me do that? 758 00:58:22,096 --> 00:58:23,119 Pervert. 759 00:58:27,045 --> 00:58:28,093 Yeah? 760 00:58:28,094 --> 00:58:28,759 Senator? 761 00:58:29,650 --> 00:58:30,693 It's Van. 762 00:58:31,481 --> 00:58:34,630 I hear you got a problem maybe we can fix. 763 00:58:34,787 --> 00:58:37,292 Don't call me on this line again. I'll call you. 764 00:58:36,879 --> 00:58:39,375 Now you said it yourself Senator war has begun. 765 00:58:40,182 --> 00:58:41,992 Helter Skelter is here. 766 00:58:42,441 --> 00:58:44,633 Your army awaits further orders. 767 00:58:45,170 --> 00:58:46,580 Got to be respectful now. 768 00:58:46,581 --> 00:58:47,681 No shit slaves. 769 00:58:50,163 --> 00:58:51,224 What about the shooter? 770 00:58:51,225 --> 00:58:52,914 He's still out there? 771 00:58:56,914 --> 00:59:01,790 There's nothing I'd like more, then to see that Mexican dance the bolero with the end of the rope. 772 00:59:02,177 --> 00:59:04,767 He's gone underground for sure. 773 00:59:04,409 --> 00:59:06,216 Let's say we go underground. 774 00:59:06,969 --> 00:59:07,767 And get him. 775 00:59:08,409 --> 00:59:10,638 You find the Network and you find the shooter. 776 00:59:10,701 --> 00:59:11,713 Call our special friend. 777 00:59:11,714 --> 00:59:14,183 Tell him we're gonna need a helluva more firepower. 778 00:59:14,184 --> 00:59:17,016 If he is serious about wanting that border shut down. 779 00:59:18,172 --> 00:59:19,875 Fix your damn gun. 780 00:59:20,453 --> 00:59:21,456 Thanks. 781 00:59:24,998 --> 00:59:27,546 Our friend is up. 782 00:59:39,879 --> 00:59:41,682 Where the fuck have you been? 783 00:59:42,576 --> 00:59:44,961 You could at least texted me. 784 00:59:46,023 --> 00:59:48,338 Machete don't text. 785 00:59:51,756 --> 00:59:53,700 But Machete get evidence. 786 01:00:00,044 --> 01:00:02,291 Thanks for coming back. 787 01:00:03,533 --> 01:00:07,629 There is no way that McLaughlin is getting elected, unless something big happens. 788 01:00:07,907 --> 01:00:11,415 Can you imagine if someone shot the senator, and that someone was a Mexican. 789 01:00:11,416 --> 01:00:13,444 The public would elect him to be president. 790 01:00:13,848 --> 01:00:17,507 It's not a sin if someone clinch the senator in the leg is it? 791 01:00:17,655 --> 01:00:19,754 So, this is footage from your brother's confession? 792 01:00:19,755 --> 01:00:23,169 There's no open commandant against thou shall not wing a man. 793 01:00:23,170 --> 01:00:24,212 Is there Padre? 794 01:00:24,043 --> 01:00:25,770 But these files over here. 795 01:00:25,771 --> 01:00:27,380 You got from Booth's office. 796 01:00:28,047 --> 01:00:28,913 They're encrypted. 797 01:00:31,281 --> 01:00:34,204 Is my little girl April... I spent nights... 798 01:00:38,021 --> 01:00:38,720 Denied. 799 01:00:39,502 --> 01:00:41,202 You not going to think it's that easy, Do you? 800 01:00:43,402 --> 01:00:46,903 I just wish that April saw me as more a real man. 801 01:00:58,221 --> 01:00:59,222 Holy shit... 802 01:01:00,588 --> 01:01:02,206 You're right. The Network is not behind it. 803 01:01:03,384 --> 01:01:05,029 This is something. A helluva lot bigger. 804 01:01:06,424 --> 01:01:10,894 You've got enough here to bring down everyone. 805 01:01:08,862 --> 01:01:10,434 The Senator, Booth... 806 01:01:12,899 --> 01:01:13,901 Van... 807 01:01:15,206 --> 01:01:16,248 Look here. 808 01:01:16,518 --> 01:01:19,663 There's drug money financing the Senator's campaign. 809 01:01:23,763 --> 01:01:25,870 Rogelio Torrez. 810 01:01:28,226 --> 01:01:29,205 Torrez... 811 01:01:30,796 --> 01:01:33,637 He's the drug kingpin who's been trying to gain control of the drug trade. 812 01:01:34,884 --> 01:01:37,958 this must be the border fence McLaughlin wants to build. 813 01:01:41,612 --> 01:01:42,879 See this? 814 01:01:43,252 --> 01:01:45,150 These markings show the weakest spots. 815 01:01:46,409 --> 01:01:47,535 It all makes sense now. 816 01:01:48,062 --> 01:01:50,278 Torrez wants to get Senator McLaughlin re-elected, 817 01:01:50,279 --> 01:01:53,557 so that he can build a border fence that he can control. 818 01:01:55,566 --> 01:01:57,694 You did good work Machete. 819 01:01:57,695 --> 01:02:00,177 I bet you're a great cop. 820 01:02:00,548 --> 01:02:01,776 The best. 821 01:02:02,058 --> 01:02:03,129 And modest too. 822 01:02:04,375 --> 01:02:05,853 I'm dry. 823 01:02:13,205 --> 01:02:13,731 Get up. 824 01:02:14,823 --> 01:02:15,866 Why? 825 01:02:17,262 --> 01:02:18,315 Because you're drunk. 826 01:02:23,993 --> 01:02:26,343 Come be with me. 827 01:02:51,186 --> 01:02:52,229 Speak english? 828 01:02:53,026 --> 01:02:55,004 Depends on the question. 829 01:02:56,790 --> 01:02:59,433 We know that you hired that Mexican to kill our senator. 830 01:03:01,079 --> 01:03:02,681 You the Network? Ain't cha? 831 01:03:03,937 --> 01:03:05,641 Hell! You're behind everything. 832 01:03:06,443 --> 01:03:07,646 That's not how we work. 833 01:03:09,350 --> 01:03:10,652 But if you want war... 834 01:03:12,057 --> 01:03:13,058 I will give it to you. 835 01:03:18,743 --> 01:03:20,307 How about an eye for an eye? 836 01:03:27,019 --> 01:03:29,012 You burned your last burrito. 837 01:03:33,221 --> 01:03:34,575 You got to get better at this, Billy. 838 01:04:38,312 --> 01:04:40,497 Please, Father, have mercy. 839 01:04:40,178 --> 01:04:43,685 God has mercy, I don't 840 01:05:53,940 --> 01:05:55,334 Hello Padre (Father). 841 01:06:05,476 --> 01:06:08,355 The Blood of Christ? Taste like Merlot to me. 842 01:06:10,707 --> 01:06:12,883 Where is he? 843 01:06:13,246 --> 01:06:15,154 He's everywhere. 844 01:06:16,825 --> 01:06:18,289 Talk Padre. 845 01:06:18,911 --> 01:06:22,941 Sing me one of those Mexican hymns like a chroming arch boy. 846 01:06:23,191 --> 01:06:24,694 Go to hell. 847 01:06:38,062 --> 01:06:41,323 You want to be a martyr? I'm good at making martyrs. 848 01:06:42,600 --> 01:06:43,892 Like Senator McLaughlin? 849 01:06:44,684 --> 01:06:45,905 That's right. 850 01:06:45,751 --> 01:06:48,624 We have to get that Senator re-elected. Get that fence built along the border. 851 01:06:48,625 --> 01:06:50,542 before it is too late. 852 01:06:51,211 --> 01:06:52,974 You really hate our kind that much? 853 01:06:53,357 --> 01:06:57,371 No padre, I hate declining profits that much. 854 01:06:58,147 --> 01:07:00,923 An open border allows supply of flowing too easily. 855 01:07:01,430 --> 01:07:03,147 Drives our prices down. 856 01:07:03,352 --> 01:07:07,997 Restricted border limits supply. Drives the prices up. 857 01:07:08,335 --> 01:07:11,268 Higher price, higher profits. 858 01:07:11,296 --> 01:07:15,253 You are drunk with power, even putting the hit on your own boss. 859 01:07:17,995 --> 01:07:20,009 Just to boost his election numbers. 860 01:07:22,431 --> 01:07:24,236 Last chance, amigo. 861 01:07:25,759 --> 01:07:28,483 Where's Machete and where are my wife and daughter? 862 01:07:32,509 --> 01:07:34,453 In hell. 863 01:07:37,910 --> 01:07:39,444 Then give them my best. 864 01:08:06,522 --> 01:08:09,383 A real gentleman. 865 01:08:25,281 --> 01:08:26,309 Comfortable... 866 01:09:32,124 --> 01:09:33,857 Are they the same? 867 01:09:36,658 --> 01:09:38,940 They want you dead too. 868 01:09:39,935 --> 01:09:41,437 My brother. 869 01:09:42,349 --> 01:09:43,605 Wait! 870 01:10:16,039 --> 01:10:17,647 How do you text with this thing? 871 01:10:23,637 --> 01:10:24,772 I thought Machete don't text. 872 01:10:29,264 --> 01:10:30,662 Machete improvise. 873 01:10:36,697 --> 01:10:37,997 Where're you going? 874 01:10:39,771 --> 01:10:41,278 Take out the trash. 875 01:11:03,154 --> 01:11:04,713 Machete, sent me a text. 876 01:11:05,189 --> 01:11:06,820 What's it say? 877 01:11:07,818 --> 01:11:12,181 You just fuck with the wrong Mexican. 878 01:11:13,654 --> 01:11:15,084 He's coming after us. 879 01:11:15,360 --> 01:11:18,397 No, he's coming after you. 880 01:11:21,436 --> 01:11:22,993 You got some news? 881 01:11:23,038 --> 01:11:24,070 Yes. 882 01:11:25,525 --> 01:11:26,843 His brother's is dead. 883 01:11:26,844 --> 01:11:28,317 You killed a priest. 884 01:11:28,318 --> 01:11:29,361 Congratulations. 885 01:11:32,262 --> 01:11:34,850 That's right Booth, I'm in your town. 886 01:11:34,851 --> 01:11:37,138 And I'm gonna kill Machete. 887 01:11:37,669 --> 01:11:39,018 And you're gonna watch it happen. 888 01:11:39,463 --> 01:11:42,000 And it will be the last you see. 889 01:11:42,045 --> 01:11:43,082 Wait a second. 890 01:11:43,714 --> 01:11:45,621 There's a girl from ICE. 891 01:11:45,728 --> 01:11:48,253 She's with Machete and they have a file on me, 892 01:11:48,254 --> 01:11:50,718 on you, on McLaughlin, on everybody. 893 01:11:50,719 --> 01:11:54,633 She can make things very difficult for us. 894 01:11:54,772 --> 01:11:56,715 Where is she? 895 01:11:56,752 --> 01:12:00,000 You know, I've been thinking. 896 01:12:00,760 --> 01:12:02,544 We let these people into our homes, 897 01:12:02,545 --> 01:12:04,565 Watch our kids, 898 01:12:04,705 --> 01:12:07,160 park our cars. 899 01:12:07,746 --> 01:12:09,531 But we won't let them, into our country. 900 01:12:10,600 --> 01:12:12,437 Does that make any sense to you? 901 01:12:12,371 --> 01:12:15,249 Hey! That wetback whack the both of us over the head. 902 01:12:15,038 --> 01:12:17,353 In case you forgot, he shot me in the leg. 903 01:12:17,606 --> 01:12:19,956 I thought Jango shot you? 904 01:12:20,097 --> 01:12:21,761 I don't want to hear that story again. 905 01:12:22,050 --> 01:12:22,812 Think about it. 906 01:12:22,960 --> 01:12:24,696 He wasn't here for us. 907 01:12:25,073 --> 01:12:26,196 He's here for the boss. 908 01:12:26,339 --> 01:12:30,369 I've been watching the boss. This guy is a real scumbag. 909 01:12:30,425 --> 01:12:31,505 Hey, hey, hey. 910 01:12:31,906 --> 01:12:33,832 Where's your loyalty at? 911 01:12:42,682 --> 01:12:44,346 Did you hear that? 912 01:12:46,540 --> 01:12:47,936 It's weed whacker. 913 01:12:47,813 --> 01:12:49,587 He's back! Spread out. 914 01:12:50,030 --> 01:12:51,061 Spread out NOW! 915 01:13:10,669 --> 01:13:11,347 Alpha unit, you copy? 916 01:13:16,711 --> 01:13:18,177 Quit! 917 01:13:23,264 --> 01:13:25,509 Anybody report. You hear me? 918 01:13:26,063 --> 01:13:27,460 Anybody? 919 01:13:36,096 --> 01:13:37,865 Where's Booth? 920 01:13:36,950 --> 01:13:38,471 The senator, his with the senator. 921 01:13:39,254 --> 01:13:40,357 I have a GPS. 922 01:13:41,817 --> 01:13:42,596 Tracks his limo. 923 01:13:43,099 --> 01:13:45,754 Hey! Don't kill me, please, take it. 924 01:13:52,479 --> 01:13:56,914 That's Spanish, "I let you live. " 925 01:13:57,463 --> 01:14:00,046 Thanks Chief 926 01:14:02,545 --> 01:14:04,217 Let me see if I am hearing you right. 927 01:14:04,340 --> 01:14:06,336 One of the city's most prominent businessmen. 928 01:14:06,337 --> 01:14:07,379 A Texas vigilante. 929 01:14:08,148 --> 01:14:12,156 The most notorious drug kingpin of Mexico and a state senator, 930 01:14:12,157 --> 01:14:15,363 are all conspiring to enact stricter immigration laws? 931 01:14:15,578 --> 01:14:19,232 I know how it sounds, but I have Booth on video committing a murder. 932 01:14:19,233 --> 01:14:20,378 I have tons of confessions. 933 01:14:20,380 --> 01:14:21,252 I mean it's... 934 01:14:21,712 --> 01:14:27,616 Listen to yourself, this man is an illegal alien, ILLEGAL as in against the law. 935 01:14:28,356 --> 01:14:31,623 Well, there's the law and there's what's right. 936 01:14:36,060 --> 01:14:37,396 I'm gonna do what's right. 937 01:14:55,420 --> 01:14:58,397 We are live from the Church of Hope where just moments ago. 938 01:14:58,264 --> 01:15:00,368 Police discovered a gruesome murder. 939 01:15:00,369 --> 01:15:02,874 The body of a priest was found nailed to the cross. 940 01:15:02,875 --> 01:15:05,779 And witnesses descriptions of a man leaving the church. 941 01:15:05,881 --> 01:15:08,987 Match those of a gunman wanted for the shooting of Senator McLaughlin. 942 01:15:09,088 --> 01:15:11,836 Excuse me, honey's just shut the door and give us a moment. 943 01:15:12,196 --> 01:15:13,999 On the street, they call him Machete. 944 01:15:14,000 --> 01:15:16,290 Who is he, what is he? 945 01:15:16,291 --> 01:15:18,210 And will he ever be brought down? 946 01:15:18,774 --> 01:15:19,395 Where the fuck have you been? 947 01:15:19,938 --> 01:15:21,777 This story is burning the whole fucking town to the ground. 948 01:15:21,778 --> 01:15:23,481 It's giving us a war that I know we can win! 949 01:15:23,547 --> 01:15:25,579 He's a cockroach, sooner or later he'll be squashed. 950 01:15:25,581 --> 01:15:25,902 Oh, oh, yeah! 951 01:15:25,867 --> 01:15:27,945 Well, this roach has got AK-47's 952 01:15:27,946 --> 01:15:30,333 and he's laying waste to everything that get's in his fucking path. 953 01:15:30,203 --> 01:15:32,048 I'm taking care of it. 954 01:15:32,113 --> 01:15:33,989 They scheduled me for release in a couple of minutes... 955 01:15:33,990 --> 01:15:37,071 I can't walk outta here like a fucking pi�ata waiting to get whacked. 956 01:15:37,073 --> 01:15:38,887 The man they are calling Machete... - We're ready for you Senator. 957 01:15:41,102 --> 01:15:44,138 It's show time... 958 01:15:46,850 --> 01:15:47,851 You forgot your cane, sir. 959 01:15:53,043 --> 01:15:53,998 Ladies and gentlemen, 960 01:15:54,346 --> 01:15:58,017 Senator John McLaughlin. 961 01:16:04,345 --> 01:16:05,546 Thank you, thank you. 962 01:16:07,735 --> 01:16:11,112 This freehold danzito is not any closer to justice. 963 01:16:11,558 --> 01:16:15,107 I "urge" this criminal and those that are hiding him, 964 01:16:14,653 --> 01:16:15,720 to turn him in. 965 01:16:16,124 --> 01:16:18,203 He's destroying us from the inside, 966 01:16:18,204 --> 01:16:20,027 like the plague that he is... 967 01:16:21,410 --> 01:16:24,918 We must not let terrorist win. 968 01:16:24,919 --> 01:16:25,886 Senator? 969 01:16:25,887 --> 01:16:27,269 There are reports implicating, 970 01:16:27,270 --> 01:16:30,909 your advisors as having orchestrating the assassination attempt. 971 01:16:31,391 --> 01:16:34,184 Would you care to comment? 972 01:16:35,861 --> 01:16:37,421 What now? 973 01:16:40,498 --> 01:16:43,121 Want to be a martyr? I am good at making martyrs. 974 01:16:43,510 --> 01:16:45,177 Like Senator McLaughlin? 975 01:16:45,064 --> 01:16:46,139 That's right. 976 01:16:46,140 --> 01:16:49,386 We have to get that Senator re-elected. Get that fence built along the border. 977 01:16:49,387 --> 01:16:50,430 Before it's too late. 978 01:16:51,228 --> 01:16:52,503 Or do you care to comment, 979 01:16:52,504 --> 01:16:54,038 on the shooting. That happened 980 01:16:54,039 --> 01:16:56,658 on the border on the night of July 22nd? 981 01:16:57,985 --> 01:16:59,253 Who is gonna stop us? 982 01:16:59,254 --> 01:17:00,296 I am! 983 01:17:02,132 --> 01:17:03,362 Welcome to the America. 984 01:17:06,177 --> 01:17:07,447 You catch all that? 985 01:17:07,448 --> 01:17:10,672 Burn me a DVD. Behind our supporters are going to like that! 986 01:17:10,673 --> 01:17:11,715 A lot! 987 01:17:14,436 --> 01:17:17,638 How about your connections with drug king pin Rogelio Torrez? 988 01:17:17,897 --> 01:17:18,539 No further comment. 989 01:17:19,087 --> 01:17:19,661 I'm sorry, I just... 990 01:17:19,662 --> 01:17:22,149 Or the border vigilantes involved in running drugs? 991 01:17:24,763 --> 01:17:25,971 I think I'm having a heart attack. 992 01:17:26,166 --> 01:17:28,688 God dammit if you don't relax you will have one. 993 01:17:39,244 --> 01:17:41,174 You jeopardize more than my career, 994 01:17:41,175 --> 01:17:42,235 We got cut back. 995 01:17:42,999 --> 01:17:44,073 He could have killed me. 996 01:17:43,857 --> 01:17:45,260 Not with that scope. 997 01:17:47,014 --> 01:17:49,021 You stupid son of a bitch... 998 01:17:48,214 --> 01:17:51,067 You pulled something like that without consulting me? 999 01:17:51,531 --> 01:17:52,714 Who the fuck do you think you are?! 1000 01:17:52,890 --> 01:17:56,195 I'm the one who got your campaign financed. 1001 01:17:55,923 --> 01:17:58,035 Made you a political powerhouse. 1002 01:17:57,717 --> 01:17:59,298 Your own personal Jesus. 1003 01:17:59,409 --> 01:18:00,384 So, you better get down on your knees, 1004 01:18:00,385 --> 01:18:01,830 and start praying for me to save your soul 1005 01:18:01,831 --> 01:18:04,305 Because I'm the only one who can at this point! 1006 01:18:16,670 --> 01:18:18,812 Get the fuck out. 1007 01:18:49,544 --> 01:18:52,215 God dammit man, why don't you just die? 1008 01:18:53,677 --> 01:18:54,679 It's gonna work. 1009 01:18:55,115 --> 01:18:56,117 We could have been rich. 1010 01:18:55,916 --> 01:18:57,968 Torrez. 1011 01:18:57,969 --> 01:18:59,901 Was stopping all those cheap shit from across the border. 1012 01:18:59,902 --> 01:19:00,944 Did I tell you that? 1013 01:18:59,223 --> 01:19:03,752 Can lead more than a tired pendejo (fool) with a dime bag and a dream. 1014 01:19:04,684 --> 01:19:06,098 So we financed Van. 1015 01:19:03,231 --> 01:19:07,040 Giving them men guns. 1016 01:19:07,041 --> 01:19:08,041 The Vigilantes. 1017 01:19:09,168 --> 01:19:10,900 Our own little private border patrol. 1018 01:19:11,667 --> 01:19:14,487 But Torrez wanted all that chelada. 1019 01:19:14,245 --> 01:19:17,103 So I thought why not let politics do what guns couldn't. 1020 01:19:17,857 --> 01:19:22,466 Funny things is that I thought it would be a peaceful solution. 1021 01:19:23,754 --> 01:19:25,403 None of that tortured taco. 1022 01:19:26,938 --> 01:19:27,768 Wait, wait... 1023 01:19:28,345 --> 01:19:29,388 Torrez is looking for you. 1024 01:19:29,472 --> 01:19:31,421 You find Van, you'll find Torrez. 1025 01:19:33,127 --> 01:19:34,427 Please... 1026 01:19:35,676 --> 01:19:36,116 Tell me... 1027 01:19:36,627 --> 01:19:38,133 where are my wife and daughter? 1028 01:19:40,393 --> 01:19:41,414 With God. 1029 01:19:42,810 --> 01:19:44,959 I guess I won't be seeing them. 1030 01:19:59,384 --> 01:20:01,082 Fuck! My head... 1031 01:20:04,029 --> 01:20:05,798 What is this shit? 1032 01:20:06,177 --> 01:20:07,889 That asshole drugged us. 1033 01:20:08,735 --> 01:20:09,778 Where are our clothes? 1034 01:20:10,554 --> 01:20:12,624 Call daddy. 1035 01:20:26,564 --> 01:20:27,050 It's June, 1036 01:20:28,460 --> 01:20:29,502 and April. 1037 01:20:30,776 --> 01:20:32,887 We're very sorry. 1038 01:20:33,264 --> 01:20:34,542 Your husband is dead. 1039 01:20:36,029 --> 01:20:37,120 He's what? 1040 01:20:36,857 --> 01:20:38,509 Senator McLaughlin shot him. 1041 01:20:57,110 --> 01:21:00,263 Secure that weapon! Yeah! 1042 01:21:00,583 --> 01:21:03,235 Vigilante leader, Van Jackson has refused declined comment, 1043 01:21:03,236 --> 01:21:05,733 after startling revelations of their connections, 1044 01:21:05,734 --> 01:21:06,796 to the Mexican drug cartels. 1045 01:21:08,012 --> 01:21:09,013 This is Van... 1046 01:21:08,538 --> 01:21:09,552 I'm coming in. 1047 01:21:09,553 --> 01:21:11,721 We're all over the news senator... 1048 01:21:11,722 --> 01:21:14,228 You compromised everything we worked for. 1049 01:21:14,796 --> 01:21:16,174 There is only one way this is gonna end. 1050 01:21:16,175 --> 01:21:17,218 smoke em' out. 1051 01:21:17,802 --> 01:21:19,745 But I wanna put a bullet in his head myself. 1052 01:21:20,532 --> 01:21:22,091 And just how you're figuring on doing that? 1053 01:21:22,254 --> 01:21:25,783 I'm joining you boys for one last ride along. 1054 01:21:42,339 --> 01:21:43,382 Machete. 1055 01:21:44,392 --> 01:21:46,092 Where's Luz? 1056 01:21:48,372 --> 01:21:49,966 She's gone, man. 1057 01:21:49,511 --> 01:21:51,507 Vigilante's got her. 1058 01:21:51,508 --> 01:21:53,134 And now they're after you. 1059 01:21:53,471 --> 01:21:54,584 You gotta lead us to fight, 1060 01:21:54,585 --> 01:21:55,980 it's what Luz would have want! 1061 01:21:55,826 --> 01:21:57,420 Not your war. 1062 01:21:58,037 --> 01:21:59,589 I maybe adopted as'say. 1063 01:22:00,016 --> 01:22:00,860 No shit. 1064 01:22:00,399 --> 01:22:03,176 What's going on, not right! 1065 01:22:03,627 --> 01:22:05,390 We just wanna help, bro. 1066 01:22:05,143 --> 01:22:06,737 I don't need your help. 1067 01:22:09,184 --> 01:22:10,210 Not us? 1068 01:22:11,690 --> 01:22:12,845 Then who? 1069 01:22:23,579 --> 01:22:24,571 Whatever you need. 1070 01:22:24,051 --> 01:22:26,501 Build it, strip it, chop it. 1071 01:22:27,534 --> 01:22:28,827 Garage's is yours, Homez... 1072 01:22:29,073 --> 01:22:30,363 Got guns? 1073 01:22:30,245 --> 01:22:31,408 Si (yes). 1074 01:22:31,327 --> 01:22:33,939 We missiles, machine guns. 1075 01:22:33,940 --> 01:22:36,284 We fight Van, we fight Torrez. 1076 01:22:36,285 --> 01:22:38,332 We take em' all down at once. 1077 01:22:38,947 --> 01:22:39,924 Hey everyone! 1078 01:22:40,399 --> 01:22:40,807 Listen UP! 1079 01:22:40,808 --> 01:22:41,851 Now we got some work to do! 1080 01:22:50,648 --> 01:22:51,690 Does anyone knows who's Machete? 1081 01:22:52,464 --> 01:22:53,507 Does anyone knows who's Machete? 1082 01:22:55,512 --> 01:22:56,556 Please. 1083 01:22:57,091 --> 01:22:58,494 Machete needs your help 1084 01:22:58,495 --> 01:23:00,210 or he'll be killed just like Luz, 1085 01:23:00,211 --> 01:23:01,254 just like Padre (Father). 1086 01:23:05,824 --> 01:23:06,995 Listen to me! 1087 01:23:08,248 --> 01:23:10,648 Yes, I am a woman of the law, 1088 01:23:10,649 --> 01:23:13,123 and there are lots of laws! 1089 01:23:13,706 --> 01:23:15,493 But if they don't offer us justice, 1090 01:23:15,494 --> 01:23:17,455 Then they aren't law! 1091 01:23:18,371 --> 01:23:20,113 They are just lines drawn in the sand 1092 01:23:20,114 --> 01:23:22,541 by men who would stand on your backs. 1093 01:23:22,990 --> 01:23:24,298 For power and glory. 1094 01:23:24,747 --> 01:23:27,689 Men who deserves to be cut down. 1095 01:23:29,339 --> 01:23:31,396 It's time to erase the meyette the line! 1096 01:23:32,485 --> 01:23:34,710 And show these cabronese the true meaning of true law! 1097 01:23:36,463 --> 01:23:37,863 We didn't cross the border. 1098 01:23:37,864 --> 01:23:41,066 The border crossed us! 1099 01:23:41,928 --> 01:23:43,254 Viva la (long live) Machete! 1100 01:23:44,373 --> 01:23:45,982 Viva la (long live) Machete! 1101 01:23:47,010 --> 01:23:48,347 You�re Machete's girl. 1102 01:23:48,348 --> 01:23:49,534 I know, 1103 01:23:49,535 --> 01:23:51,466 Unless you're his type. 1104 01:23:51,822 --> 01:23:52,852 What type is that? 1105 01:23:54,039 --> 01:23:55,947 Dead. 1106 01:24:08,590 --> 01:24:11,450 Earlier today, Senator McLaughlin allegedly pulled a gun, 1107 01:24:11,451 --> 01:24:13,047 on his advisor Michael Booth. 1108 01:24:13,577 --> 01:24:15,170 And shot him twice in the chest. 1109 01:24:15,171 --> 01:24:17,627 After an altercation following the disaster reveal 1110 01:24:17,628 --> 01:24:19,840 earlier this afternoon. Of the senator's 1111 01:24:19,841 --> 01:24:20,883 connections to the 1112 01:24:20,525 --> 01:24:22,327 Mexican drug king pin Rogelio Torrez. 1113 01:24:22,517 --> 01:24:23,913 Network! 1114 01:24:23,430 --> 01:24:24,482 According to recent reports, 1115 01:24:24,483 --> 01:24:27,458 McLaughlin's re-election campaign was been funded 1116 01:24:27,459 --> 01:24:29,400 entirely by Mr. Torrez. 1117 01:24:30,085 --> 01:24:30,999 Machete! 1118 01:24:32,858 --> 01:24:35,920 Networks said the senator calling the vigilantes to kill you. 1119 01:24:36,410 --> 01:24:37,519 And Agent Santana, 1120 01:24:37,520 --> 01:24:39,619 she's been captured by Torrez! 1121 01:24:40,775 --> 01:24:43,498 All hands and the armory to load up. 1122 01:24:43,883 --> 01:24:45,512 Time to roll out! 1123 01:25:51,947 --> 01:25:53,300 Give me a vest and a rifle. 1124 01:25:57,809 --> 01:25:59,460 My great grand daddy... 1125 01:25:59,461 --> 01:26:02,328 did not give his life at at The Alamo so that we could 1126 01:26:02,329 --> 01:26:06,093 sell off our nation to some backstabbing politicians. 1127 01:26:06,499 --> 01:26:07,400 What are you talking about? 1128 01:26:07,913 --> 01:26:09,105 You lied to us, 1129 01:26:09,106 --> 01:26:11,262 you paid that Mexican to put on an act. 1130 01:26:11,263 --> 01:26:12,306 To fool the people. 1131 01:26:12,964 --> 01:26:14,627 And my pool of posse. 1132 01:26:14,886 --> 01:26:15,799 Now he's on his way... 1133 01:26:15,800 --> 01:26:18,327 And no doubt bringing a whole mess of bean eaters. 1134 01:26:18,952 --> 01:26:21,710 You seem to be quite fond of Booth, Senator. 1135 01:26:21,459 --> 01:26:23,566 You've been in the desert too long amigo... 1136 01:26:23,679 --> 01:26:25,657 Well let's see just how this blows your skirt up? 1137 01:26:26,170 --> 01:26:30,075 We're gonna simulcast your execution for the crime of treason. 1138 01:26:33,981 --> 01:26:35,768 No shit stains. 1139 01:26:38,917 --> 01:26:40,623 Guys! They're on their way! 1140 01:26:41,393 --> 01:26:42,395 Get to your posts! 1141 01:26:54,474 --> 01:26:55,904 Time for your last testament. 1142 01:26:58,189 --> 01:27:00,574 No second takes. 1143 01:27:00,942 --> 01:27:02,274 Just get your lines right. 1144 01:27:30,604 --> 01:27:32,059 Hold the line... 1145 01:27:35,767 --> 01:27:41,066 I have desecrated the oath of our first... 1146 01:27:41,714 --> 01:27:45,622 and I am a traitor deserving death. 1147 01:27:45,657 --> 01:27:46,650 Ready? 1148 01:27:48,688 --> 01:27:50,005 Fucking parasites! 1149 01:27:50,534 --> 01:27:51,929 Fucking terrorists! 1150 01:27:53,106 --> 01:27:54,910 Aim. 1151 01:28:12,157 --> 01:28:13,587 Shit 1152 01:28:13,551 --> 01:28:14,355 Two of you stay with him... 1153 01:28:14,356 --> 01:28:15,399 The rest of you outside. 1154 01:28:24,638 --> 01:28:26,546 Oh shit! 1155 01:28:31,793 --> 01:28:33,830 Fuck em up! 1156 01:30:14,965 --> 01:30:15,966 How is your eye? 1157 01:30:15,967 --> 01:30:16,970 What eye? 1158 01:31:01,482 --> 01:31:03,217 If you want to survive your own war, 1159 01:31:03,218 --> 01:31:05,626 you better become Mexican real fast. 1160 01:31:09,060 --> 01:31:11,586 You got enemies on all sides, Senator. 1161 01:31:13,648 --> 01:31:15,962 Who can you trust? 1162 01:31:15,936 --> 01:31:18,000 You aim to take down those boys? 1163 01:31:20,261 --> 01:31:21,403 Then I'm with you. 1164 01:31:55,223 --> 01:31:57,771 Take out that Mexican! 1165 01:31:58,789 --> 01:32:00,038 God Dammit! 1166 01:32:10,079 --> 01:32:12,500 Van, we're fucked! We gotta get outta here. 1167 01:32:12,501 --> 01:32:13,545 Get outta here! 1168 01:32:32,235 --> 01:32:33,284 Sister... 1169 01:32:34,003 --> 01:32:35,132 Please... 1170 01:32:36,614 --> 01:32:37,640 I've done wrong... 1171 01:32:38,292 --> 01:32:39,335 I've done terrible this life... 1172 01:32:40,216 --> 01:32:41,765 And I'm not even from here I hate Texas. 1173 01:32:41,766 --> 01:32:42,808 I hate the heat. 1174 01:32:43,623 --> 01:32:45,227 Give me my last rites. 1175 01:32:47,806 --> 01:32:50,638 In the name of my father. 1176 01:32:51,213 --> 01:32:52,292 My father... 1177 01:32:53,833 --> 01:32:55,047 April. 1178 01:33:02,124 --> 01:33:03,132 Forgot the rest. 1179 01:34:03,544 --> 01:34:05,603 You never learn to stay down! Punieta (jerk off). 1180 01:34:06,297 --> 01:34:08,072 So I guess I have to teach you. 1181 01:34:12,497 --> 01:34:14,101 Got something to say? 1182 01:34:17,670 --> 01:34:19,574 Now you got something to say? 1183 01:34:30,276 --> 01:34:32,481 Back the fuck up and watch. 1184 01:34:35,984 --> 01:34:37,075 Okay Punieta! 1185 01:34:37,954 --> 01:34:39,159 Adelante (Forward). 1186 01:34:54,397 --> 01:34:56,481 We used to be federale's together kanna (root), 1187 01:34:56,482 --> 01:34:57,525 Remember? 1188 01:35:02,775 --> 01:35:03,688 We were brothers... 1189 01:35:04,726 --> 01:35:05,509 But you? 1190 01:35:05,510 --> 01:35:07,687 went for the honor. 1191 01:35:07,688 --> 01:35:09,331 Pendejo (coward). 1192 01:35:18,650 --> 01:35:20,137 Then I went for the power. 1193 01:35:22,135 --> 01:35:24,339 We killed a lot of bad guys together. 1194 01:35:26,481 --> 01:35:28,184 Now I'm the bad guy. 1195 01:35:29,592 --> 01:35:31,196 What do you wanna do? hermanito (little brother)? 1196 01:35:42,959 --> 01:35:45,263 Look at your Machete now. Cabr�n 1197 01:35:49,712 --> 01:35:50,914 He's gonna kill him. 1198 01:35:52,699 --> 01:35:54,202 No he's not. 1199 01:35:56,006 --> 01:35:57,209 He's Machete. 1200 01:36:02,019 --> 01:36:03,221 No point. 1201 01:36:12,667 --> 01:36:13,829 Cap Puto (fuck). 1202 01:36:15,997 --> 01:36:19,206 You know I could kill you now very easily. 1203 01:36:20,234 --> 01:36:21,168 Believe me. 1204 01:36:21,973 --> 01:36:23,575 This is nothing. 1205 01:36:25,981 --> 01:36:27,584 This ain't shit. 1206 01:36:28,079 --> 01:36:29,081 But... 1207 01:36:31,293 --> 01:36:35,000 I know you'll just be waiting for me in hell. 1208 01:36:35,101 --> 01:36:38,008 So... 1209 01:36:40,013 --> 01:36:41,215 I think I'll say goodbye. 1210 01:36:44,933 --> 01:36:46,204 Fuck it. 1211 01:38:17,689 --> 01:38:18,692 There's one! 1212 01:38:20,077 --> 01:38:21,639 God damn cockroach 1213 01:38:34,152 --> 01:38:35,806 Can't speak english. Can you boy? 1214 01:38:40,159 --> 01:38:41,490 Welcome to America. 1215 01:39:31,426 --> 01:39:32,963 What? You wanna see my ID? 1216 01:39:32,964 --> 01:39:34,008 Don't bother. 1217 01:39:35,428 --> 01:39:36,750 I've got something better. 1218 01:39:39,595 --> 01:39:40,699 I called in a few favours. 1219 01:39:40,700 --> 01:39:41,743 Look at this. 1220 01:39:42,409 --> 01:39:43,943 Got you all the right papers. 1221 01:39:44,954 --> 01:39:46,401 You can start over now. 1222 01:39:47,171 --> 01:39:48,573 Be a real person. 1223 01:39:49,157 --> 01:39:50,692 Why do I want to be a real person? 1224 01:39:52,176 --> 01:39:53,980 I'm already a myth. 1225 01:39:55,001 --> 01:39:56,203 Where will you go? 1226 01:39:58,375 --> 01:40:00,277 Everywhere. 1227 01:40:04,770 --> 01:40:06,675 Can I ride with you?85500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.