Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,353 --> 00:00:09,347
This programme contains
some scenes which some viewers
may find upsetting.
2
00:00:09,387 --> 00:00:12,825
You are holding our leader Michael
Munro pending his extradition.
3
00:00:12,865 --> 00:00:15,018
Our only demand
is that you release him.
4
00:00:15,058 --> 00:00:18,135
Until you do so, we will detonate
a bomb every ten hours.
5
00:00:20,172 --> 00:00:25,446
We are a stain on the planet
and we will destroy it.
6
00:00:25,486 --> 00:00:28,604
Munro gave that speech
at Berkeley University. Ideology?
7
00:00:28,644 --> 00:00:31,721
They believe humans as a species
are out of control,
8
00:00:31,761 --> 00:00:33,277
need to be culled.
9
00:00:33,317 --> 00:00:36,117
.Why, where am I going?
A village outside Oxford.
10
00:00:36,157 --> 00:00:40,830
- You're familiar with the work of Steven Curtis?
- We know you have been in contact
with Shining Dawn leaders on the internet.
11
00:00:40,870 --> 00:00:43,629
Is that a crime? Get everybody out!
12
00:00:43,669 --> 00:00:47,226
'. .Three, two, one. . .
13
00:00:47,266 --> 00:00:49,423
'Cut.'
14
00:00:49,463 --> 00:00:55,237
Our next ten hours starts from now.
They have to be lucky all the time.
15
00:00:57,171 --> 00:00:59,771
We've got a mole. That's not certain.
It was a head shot.
16
00:00:59,811 --> 00:01:04,765
I fear we may have a security
breech, Home Secretary. Who?
17
00:01:04,805 --> 00:01:07,642
I'm back. Juliet, you're supposed
to be in Washington.
18
00:01:07,682 --> 00:01:10,359
It was felt I could help out.
Felt? By whom?
19
00:01:10,399 --> 00:01:12,756
You'll have my
security restrictions removed
20
00:01:12,796 --> 00:01:15,036
so I have the same authorities
as Adam Carter?
21
00:01:15,076 --> 00:01:16,993
The bomber bumps into a waitress.
22
00:01:17,033 --> 00:01:21,667
If she can give us a face to go
with the voice-print, then
we're much closer to finding him.
23
00:01:21,707 --> 00:01:25,303
I've picked up Natasha Scott.
Where are you?
24
00:01:25,343 --> 00:01:27,498
'. .Early. Most people
won't have left for work.'
25
00:01:27,538 --> 00:01:32,375
You're a dead man, Adam Carter.
Do I look like
my name's Adam Carter?
26
00:01:32,415 --> 00:01:33,694
This won't happen again.
27
00:01:35,692 --> 00:01:38,195
I won't let this happen again.
28
00:02:29,276 --> 00:02:32,313
I'm an officer with the
British security services.
29
00:02:32,353 --> 00:02:35,590
I need to speak to your boss.
You've made a big mistake, fellas.
30
00:02:35,630 --> 00:02:38,218
I wouldn't want to be in
your shoes when he finds out.
31
00:02:46,695 --> 00:02:48,612
Get him on the phone,
32
00:02:48,652 --> 00:02:50,341
he knows who I am.
33
00:02:56,086 --> 00:02:58,083
Look for a bottle.
34
00:02:58,123 --> 00:03:01,240
There's one there. It's plastic.
So? So it has to smash.
35
00:03:01,280 --> 00:03:02,878
Your mate isn't very loyal, is he.
36
00:03:02,918 --> 00:03:07,065
He's buying time, which we don't
have much of, so look for a bottle.
37
00:03:16,505 --> 00:03:19,779
Right, I want you to help me. How?
38
00:03:19,819 --> 00:03:21,256
Distract them briefly.
39
00:03:21,296 --> 00:03:26,213
Draw them towards you so
they're easier for me to hit.
It's not going to happen.
40
00:03:26,253 --> 00:03:31,008
You saw the bomb this morning.
That's going to happen
again. Tough. I don't want to die.
41
00:03:31,048 --> 00:03:35,045
If you don't help me
that man in there will die
and a bomb will go off.
42
00:03:35,085 --> 00:03:38,761
Please, we really
don't have much time.
43
00:03:38,801 --> 00:03:41,878
OK. Let's go, give me your lighter.
44
00:03:45,593 --> 00:03:48,512
Oh, sorry.
I was just looking for a party.
45
00:03:48,552 --> 00:03:50,990
Wrong place. . .
46
00:03:51,030 --> 00:03:52,184
Erm.
47
00:04:06,209 --> 00:04:07,813
Adam.
48
00:04:12,126 --> 00:04:15,443
Get the gun! Tash, get the gun!
What am I supposed to do with this?
49
00:04:15,483 --> 00:04:17,775
Give it to him.
50
00:04:21,514 --> 00:04:22,663
Get up!
51
00:04:36,536 --> 00:04:37,685
Painful?
52
00:04:40,293 --> 00:04:42,290
Ahhh! God! God!
53
00:04:42,330 --> 00:04:45,890
Not as much as that, though.
54
00:04:45,930 --> 00:04:47,687
Time to do some talking.
55
00:04:47,727 --> 00:04:50,324
I'm not afraid of death.
56
00:04:50,364 --> 00:04:52,961
If that's true then you're
a very unusual individual.
57
00:04:53,001 --> 00:04:55,039
I won't say another word.
58
00:04:55,079 --> 00:04:56,848
Is that right?
59
00:05:06,830 --> 00:05:08,667
Where is it? Where's the bomb?
60
00:05:08,707 --> 00:05:10,464
Where's the bomb?
61
00:05:13,418 --> 00:05:19,277
You're grinning for the last
time unless you tell me where it is.
Where's the bomb?
62
00:05:47,502 --> 00:05:50,659
Your friend seemed to think
I was fooling around.
63
00:05:50,699 --> 00:05:53,973
Let's see if you make the
same mistake. Look down!
64
00:05:54,013 --> 00:05:57,173
Look down. It's bad, isn't it,
65
00:05:57,213 --> 00:05:59,650
what can happen to a human body.
66
00:05:59,690 --> 00:06:02,527
But that's not nearly as bad as
what happens when a bomb goes off.
67
00:06:02,567 --> 00:06:04,724
So don't make the same mistake
as your friend.
68
00:06:04,764 --> 00:06:06,482
It's in a tower block. Where?
69
00:06:06,522 --> 00:06:09,758
I, I don't know.
Not good enough. Ah, ah, ah!
70
00:06:11,158 --> 00:06:12,875
All I know is it's in East London.
71
00:06:12,915 --> 00:06:16,914
That's all I know. I'm always sure
somebody's lying when they say that.
72
00:06:16,954 --> 00:06:19,669
Ah! Who's been giving you
information about us? I don't know.
73
00:06:19,709 --> 00:06:24,303
We were to come down here
and wait for Adam Carter.
Who gave you my name?
74
00:06:24,343 --> 00:06:26,221
I don't know! I don't know!
75
00:06:26,261 --> 00:06:27,901
This is your last warning.
76
00:06:27,941 --> 00:06:31,056
I don't know.
Please, please. . . Please?
77
00:06:31,096 --> 00:06:34,172
You want me to show you pity
78
00:06:34,212 --> 00:06:39,849
when you plant a bomb, in a block of
flats, filled with sleeping people?
79
00:06:39,889 --> 00:06:42,286
No! The Winchester Estate.
80
00:06:42,326 --> 00:06:45,608
I swear I'm telling you the truth,
please.
81
00:06:50,156 --> 00:06:53,233
He just dropped him over
the balcony. He didn't.
82
00:06:53,273 --> 00:06:55,191
I need you to do several things
for me.
83
00:06:55,231 --> 00:06:58,263
Oh, really?
Then what did I just see?
84
00:07:02,902 --> 00:07:05,538
He kicked at my
hand and broke loose.
85
00:07:05,578 --> 00:07:09,773
He wanted to fall. Then why
did you say you dropped him?
86
00:07:09,813 --> 00:07:12,013
I wanted him to think
I'd done it deliberately.
87
00:07:12,053 --> 00:07:14,890
He wouldn't have fallen if you
hadn't hung him over the balcony.
88
00:07:14,930 --> 00:07:17,885
Maybe that's true.
89
00:07:17,925 --> 00:07:21,684
But somewhere,
there's a lot of people
sleeping above a massive bomb.
90
00:07:21,724 --> 00:07:26,929
If it was your family, wouldn't you
have wanted me to take that risk,
do anything to save them?
91
00:07:28,955 --> 00:07:31,697
Tie him up.
We'll come back for him later.
92
00:07:40,100 --> 00:07:42,178
'Wondered when you
might like a little chat.'
93
00:07:42,218 --> 00:07:45,458
It's been a long time.
Operation Omega. . .
94
00:07:45,498 --> 00:07:50,657
'Or I might start remembering
things about Operation Omega
you'd rather didn't resurface.'
95
00:07:56,686 --> 00:08:00,480
Thank you for agreeing to
see me before the security
meeting, Home Secretary.
96
00:08:00,520 --> 00:08:03,680
Richard Boyd's on his way
over, the others won't be long.
97
00:08:03,720 --> 00:08:06,717
In the meantime, the Prime
Minister's asked me to pass on
98
00:08:06,757 --> 00:08:09,354
his congratulations for discovering
the station bomb.
99
00:08:09,394 --> 00:08:11,431
The clock's running down again.
100
00:08:11,471 --> 00:08:13,667
And, erm,
my people haven't slept all night.
101
00:08:13,707 --> 00:08:16,062
The terrorists won't
have done so either.
102
00:08:16,102 --> 00:08:20,459
Hopefully, it will lead them
to make mistakes. Hopefully.
103
00:08:20,499 --> 00:08:22,472
Harry?
104
00:08:24,253 --> 00:08:25,973
I have to offer my resignation.
105
00:08:26,013 --> 00:08:31,327
What? Obviously I'd like you to
hold it over until the operation
is complete. What's going on?
106
00:08:31,367 --> 00:08:32,924
I'm being blackmailed
107
00:08:32,964 --> 00:08:35,045
over something that
happened a long time ago.
108
00:08:35,085 --> 00:08:38,721
An operation we ran
during the Cold War. Blackmailed?
109
00:08:38,761 --> 00:08:40,557
It's a long story.
110
00:08:40,597 --> 00:08:45,396
During the 1970s, I was involved in
a highly secret operation
called Omega. . .
111
00:08:45,436 --> 00:08:46,952
I know about Omega.
112
00:08:46,992 --> 00:08:53,023
Terrorist atrocities were staged
in Europe to encourage a harder
line against left-wing groups?
113
00:08:53,063 --> 00:08:56,817
Hmm, well it originated in
American military intelligence but
114
00:08:56,857 --> 00:09:03,132
I sanctioned an operation against
a West German politician who was
seen as being soft on communism.
115
00:09:03,172 --> 00:09:06,211
Lives were lost and I covered it up.
116
00:09:06,251 --> 00:09:07,928
But you had sanctioned it?
117
00:09:07,968 --> 00:09:12,043
Yes, against orders I
placed my faith in a rogue
agent who proved to be. . .
118
00:09:12,083 --> 00:09:13,643
highly unstable.
119
00:09:13,683 --> 00:09:16,100
PHONE RINGS
120
00:09:19,117 --> 00:09:22,393
Richard Boyd's outside.
Would you show him through?
121
00:09:23,871 --> 00:09:29,116
We'll discuss this at another time
when we're not in the middle
of a national emergency.
122
00:09:34,899 --> 00:09:37,336
We can't stop this, can we?
123
00:09:37,376 --> 00:09:39,813
Next one or the one after that. . .
124
00:09:39,853 --> 00:09:42,889
Will go off. And each one we
foil, the next will be bigger.
125
00:09:42,929 --> 00:09:44,609
What's your government's view
on this?
126
00:09:44,649 --> 00:09:50,324
Sympathetic to your plight
but we want Munro back and you
can't give in to terrorist demands.
127
00:09:50,364 --> 00:09:55,038
What about buying some time?
Do a Pinochet on Munro and delay
the extradition on health grounds?
128
00:09:55,078 --> 00:09:56,876
Shining Dawn might buy it.
129
00:09:56,916 --> 00:09:59,355
But quite certain my
government wouldn't.
130
00:09:59,395 --> 00:10:02,352
We can't tell you
what to do, of course.
131
00:10:02,392 --> 00:10:05,068
So we've nowhere to go.
132
00:10:05,108 --> 00:10:09,732
We must find the people doing this
or we're all finished.
133
00:10:21,968 --> 00:10:24,365
You're going with him. Yeah, right.
134
00:10:24,405 --> 00:10:26,045
Look at him.
135
00:10:26,085 --> 00:10:28,013
Does he seem dangerous to you?
136
00:10:29,484 --> 00:10:31,239
He'll look after you
until we get back.
137
00:10:31,279 --> 00:10:34,276
I'll break this to you
as gently as possible. . .
138
00:10:34,316 --> 00:10:35,873
You have no choice in this matter.
139
00:10:35,913 --> 00:10:38,137
We must identify the man
you saw at the station.
140
00:10:48,062 --> 00:10:49,822
Welcome to the inner sanctum.
141
00:10:49,862 --> 00:10:52,816
Let's grab some coffee and
see if we can find our bomber.
142
00:10:52,856 --> 00:10:55,933
'This morning the Prime Minister
is expected to visit'
143
00:10:55,973 --> 00:11:00,367
'the site of the bomb blast,
and has already spoken of his deep
outrage at the attack.
144
00:11:00,407 --> 00:11:04,643
'Latest figures now put the
death toll at 31.
145
00:11:04,683 --> 00:11:06,577
'The police have issued a
phone number. . .'
146
00:11:08,481 --> 00:11:12,435
I'm, er, I'm worried about my cat.
147
00:11:12,475 --> 00:11:14,515
I can't remember if I left
him any water.
148
00:11:14,555 --> 00:11:16,112
I'm sure you will have done.
149
00:11:16,152 --> 00:11:20,186
But if I didn't, he'll be thirsty.
150
00:11:20,226 --> 00:11:23,503
Cats are very inventive when it comes
to getting what they need.
151
00:11:23,543 --> 00:11:25,061
MOBILE PHONE RINGS
152
00:11:26,899 --> 00:11:28,697
OK.
153
00:11:28,737 --> 00:11:34,490
They're going to transfer us
to Thames House later.
154
00:11:34,530 --> 00:11:36,488
They may want you to speak to Munro.
155
00:11:36,528 --> 00:11:38,808
Why?
156
00:11:38,848 --> 00:11:42,164
To ask him to appeal to his
supporters to stop this madness.
157
00:11:43,642 --> 00:11:45,974
You must be getting desperate.
158
00:11:48,037 --> 00:11:50,716
Back-up teams are joining
you at the Estate.
159
00:11:50,756 --> 00:11:52,913
Bomb disposal unit is disguised as
the gas board.
160
00:11:52,953 --> 00:11:56,510
You're investigating a
suspected leak. Good.
161
00:11:56,550 --> 00:11:59,224
OK, there are 90 flats in each
tower and we're assuming
162
00:11:59,264 --> 00:12:02,181
at this time of night there is
around 200 people in each of them.
163
00:12:02,221 --> 00:12:06,776
Each of them? Erm. . .yeah,
and here's the bad news.
164
00:12:06,816 --> 00:12:08,815
There are five towers.
165
00:12:08,855 --> 00:12:12,090
Shelley, Keats,
Wordsworth, Shakespeare and Blake.
166
00:12:12,130 --> 00:12:13,730
There's five? Correct.
167
00:12:13,770 --> 00:12:18,076
Emergency services,
ETA, five minutes.
168
00:12:20,044 --> 00:12:22,200
Where do we start? Let's split up.
169
00:12:22,240 --> 00:12:24,782
Here's the disposal team. They'll
have the sniffer dogs.
170
00:12:28,154 --> 00:12:30,072
Have a look in there,
you two with me.
171
00:12:30,112 --> 00:12:31,596
I'm in Wordsworth.
172
00:12:33,545 --> 00:12:36,127
Take that block. . .there.
OK, we're on it.
173
00:12:39,383 --> 00:12:40,943
Ah, stinks in here.
174
00:12:40,983 --> 00:12:42,737
Probably rats.
175
00:12:42,777 --> 00:12:45,816
Or worse, pigeons.
176
00:12:45,856 --> 00:12:52,198
It's my Room 101, being trapped
in a confined space with a bird.
Always quite enjoyed it.
177
00:12:55,205 --> 00:12:56,925
Where are you?
178
00:12:56,965 --> 00:12:59,042
Keats. You?
179
00:12:59,082 --> 00:13:01,240
Shelley.
180
00:13:01,280 --> 00:13:04,236
It's clear.
181
00:13:04,276 --> 00:13:06,713
They must have put the
explosives on the ground floor.
182
00:13:06,753 --> 00:13:09,034
It has to be in one
of these somewhere.
183
00:13:09,074 --> 00:13:11,366
Unless he was lying. He wasn't.
184
00:13:14,064 --> 00:13:16,261
We need to evacuate the whole estate.
185
00:13:16,301 --> 00:13:22,450
We got 30 minutes left. It'd
be chaos. If there's a bomb here,
we need to find it and defuse it.
186
00:13:25,933 --> 00:13:29,289
.Yes! Wordsworth.
Right, start evacuating that block.
187
00:13:31,566 --> 00:13:34,843
The bomb this morning. . .
was it the Muslims?
188
00:13:34,883 --> 00:13:36,961
Er, yesterday, actually.
189
00:13:37,001 --> 00:13:40,358
No, it's, er, about a man
that we have to extradite.
190
00:13:40,398 --> 00:13:43,634
But his people have other ideas.
191
00:13:56,619 --> 00:13:59,616
So they're going to go on planting
bombs unless you release him?
192
00:13:59,656 --> 00:14:02,653
That's right.
Well, you can't stop them forever.
193
00:14:02,693 --> 00:14:04,462
I mean, another one's
bound to go off soon.
194
00:14:11,965 --> 00:14:16,186
So we have to catch the
people who are doing it.
195
00:14:18,716 --> 00:14:21,836
'We are about to be enslaved. . .'
196
00:14:21,876 --> 00:14:26,136
by technology and
genetic engineering.
197
00:14:27,746 --> 00:14:32,140
We matter only insofar as we consume.
198
00:14:32,180 --> 00:14:35,218
We are a stain on the planet.
199
00:14:35,258 --> 00:14:37,934
and we will destroy it.
200
00:14:37,974 --> 00:14:42,449
Or release the bloke that they want.
We won't do that. Why?
201
00:14:42,489 --> 00:14:46,205
Because we don't do
deals with terrorists.
202
00:14:46,245 --> 00:14:48,364
We are a stain on the planet
203
00:14:48,404 --> 00:14:50,964
and we will destroy it. . .
204
00:14:51,004 --> 00:14:59,360
destroy it. . .along with all
the species that inhabit it unless
humans are dramatically culled.
205
00:15:10,623 --> 00:15:13,205
Does anyone know what's going on?
206
00:15:18,134 --> 00:15:22,967
They found it.
They won't find the next one.
207
00:15:23,007 --> 00:15:26,004
Even if they do, I'll make sure
they can't defuse it.
208
00:15:29,482 --> 00:15:30,995
It's defused.
209
00:15:32,996 --> 00:15:35,436
Yeah, OK. We're done here anyway.
210
00:15:35,476 --> 00:15:38,223
Harry wants us to pick
up Ruth and Curtis.
211
00:15:43,264 --> 00:15:45,381
Appreciate the ride.
212
00:15:45,421 --> 00:15:48,901
I get the impression you're not
a huge fan of your government.
213
00:15:48,941 --> 00:15:50,738
No comment, of course.
214
00:15:50,778 --> 00:15:53,495
And the rest of your team?
215
00:15:53,535 --> 00:15:57,409
Do you know how they call
some of the crazies in the
administration Vulcans?
216
00:15:57,449 --> 00:16:02,005
Let's just say some of my
boys have really pointy ears.
217
00:16:02,045 --> 00:16:06,160
Think the 101st Airborne
should be saddling up to
liberate Teheran and Damascus.
218
00:16:06,200 --> 00:16:10,077
That's an agenda well-served by
terrorist bombs. Right.
219
00:16:10,117 --> 00:16:14,377
Like the most powerful
nation on Earth needs an
excuse to kick some ass.
220
00:16:17,668 --> 00:16:20,585
We've got a mole.
221
00:16:20,625 --> 00:16:22,102
Yeah, I know. So?
222
00:16:22,142 --> 00:16:26,780
So you know Colin's been
doing all that work on
technology and clothing?
223
00:16:26,820 --> 00:16:30,894
We had an extra tracking device
sewn into the lining of your jacket.
224
00:16:30,934 --> 00:16:32,574
My jacket.
225
00:16:32,614 --> 00:16:35,486
Clever. Right. Because I'm a suspect?
226
00:16:37,687 --> 00:16:39,245
I never thought you
were a mole, Zaf.
227
00:16:39,285 --> 00:16:42,282
even when you were babbling
on about doing a deal with them.
228
00:16:44,682 --> 00:16:46,558
Babbling?
229
00:16:46,598 --> 00:16:49,345
Yeah, babbling.
230
00:17:11,772 --> 00:17:15,686
'Ruth, this is your
early morning wake-up call.
231
00:17:15,726 --> 00:17:17,647
'Curtis has gone walkabout.
232
00:17:17,687 --> 00:17:21,681
'Golf six,
Curtis is leaving the safe house.
233
00:17:21,721 --> 00:17:25,037
'Stop him and send him back inside.'
234
00:17:26,798 --> 00:17:30,689
'Copy that, alpha three. The nutty
professor's going nowhere.'
235
00:17:35,585 --> 00:17:38,542
Professor Curtis? I'm going home.
You need to come back.
236
00:17:38,582 --> 00:17:42,337
You're not dragging me
to some place where I might
disappear without trace.
237
00:17:42,377 --> 00:17:44,680
I know what you
people are capable of.
238
00:17:49,051 --> 00:17:52,168
Wait! It's OK.
239
00:17:52,208 --> 00:17:55,606
I'll take him back.
You can't force me.
240
00:17:55,646 --> 00:17:57,962
You're up against
the British state.
241
00:17:58,002 --> 00:18:00,704
Who do you think's going to
win this particular battle?
242
00:18:02,239 --> 00:18:04,475
It's fine.
243
00:18:04,515 --> 00:18:08,470
Homo-sapiens in all its glory.
244
00:18:08,510 --> 00:18:10,186
Yes, we're a horrible
blip in the process
245
00:18:10,226 --> 00:18:15,584
of natural selection and hopefully
the spirit of Gaia will come down
very hard on the swinish multitude.
246
00:18:15,624 --> 00:18:19,297
Listen, I had someone go
and make sure the cat had water.
247
00:18:19,337 --> 00:18:21,310
It's fine.
248
00:18:40,436 --> 00:18:42,245
GUNSHOTS
249
00:19:04,290 --> 00:19:09,248
I want to ensure that there is
sufficient explosive to blow the
back off the entire building.
250
00:19:09,288 --> 00:19:14,041
These are the areas which will
make evacuation difficult and this
is what would really hurt them.
251
00:19:14,081 --> 00:19:19,001
It's directly above the basement
so should take the full
force of the explosion.
252
00:19:25,187 --> 00:19:27,544
So how do you get
a job in this place?
253
00:19:27,584 --> 00:19:29,144
These days you can just apply.
254
00:19:29,184 --> 00:19:31,340
Look at the website.
Is that what you did?
255
00:19:31,380 --> 00:19:33,978
No, I was recruited.
Most of my colleagues were.
256
00:19:34,018 --> 00:19:35,818
Because you've
got a brain-shaped head.
257
00:19:35,858 --> 00:19:38,894
That's why I never go undercover.
258
00:19:38,934 --> 00:19:41,171
It would stand out too much.
259
00:19:41,211 --> 00:19:44,649
What about you? Gadgetry.
Ah, show me something.
260
00:19:44,689 --> 00:19:46,245
We can't. Go on.
261
00:19:46,285 --> 00:19:49,403
Who am I gonna tell?
262
00:19:49,443 --> 00:19:51,416
Well, the jacket can't hurt?
263
00:19:56,396 --> 00:19:57,875
OK, put this on.
264
00:20:00,191 --> 00:20:02,694
Now turn the collar
button clockwise.
265
00:20:04,185 --> 00:20:08,102
That alerts me that you're
live and I can follow you
from any computer terminal.
266
00:20:08,142 --> 00:20:10,178
So? Say something.
267
00:20:10,218 --> 00:20:13,096
What? Tell us a joke.
268
00:20:13,136 --> 00:20:18,970
There's this bloke who wants
to join the foreign. . .legion.
269
00:20:19,010 --> 00:20:21,011
That's amazing.
270
00:20:21,051 --> 00:20:23,167
The Americans aren't as advanced as
we are on this.
271
00:20:23,207 --> 00:20:27,004
The tiny microphones are literally
stitched into the fabric,
272
00:20:27,044 --> 00:20:28,881
undetectable to ordinary security.
273
00:20:28,921 --> 00:20:32,358
The central problematic was
adjusting the frequency range of
274
00:20:32,398 --> 00:20:36,590
the modulating code so it could
deal with the capacity of
the micro-processing unit.
275
00:20:36,630 --> 00:20:39,150
You done? She's done very well.
276
00:20:39,190 --> 00:20:42,787
Great. Send me that image I want
to cross-match it with some faces.
277
00:20:42,827 --> 00:20:45,704
Er, I'm not sure. Shouldn't
we wait for Harry and Adam?
278
00:20:45,744 --> 00:20:50,697
Before he went to his meeting with
the Home Secretary, Harry gave me
level one clearance, all right.
279
00:20:50,737 --> 00:20:53,894
So just send me the image
of the bomber, thanks.
280
00:20:56,692 --> 00:21:01,566
The team is shattered. I'm going
to have some camp-beds put down
and start a sleep rota. Good idea.
281
00:21:01,606 --> 00:21:04,883
We've had luck as well as hard work,
and the luck can't hold out forever.
282
00:21:04,923 --> 00:21:09,997
And when they've finished counting
more bodies, the Home Secretary
will be the first to resign.
283
00:21:10,037 --> 00:21:12,035
I wouldn't normally shed a tear for
a politician
284
00:21:12,075 --> 00:21:14,431
but he's the first decent one
we've had in some time.
285
00:21:14,471 --> 00:21:17,828
We have to uncover the mole
or we're never gonna find the bombs.
286
00:21:17,868 --> 00:21:20,385
And, given the attacks on
every member of our team so far,
287
00:21:20,425 --> 00:21:22,382
we're gonna lose someone.
288
00:21:22,422 --> 00:21:24,139
You wanted to see me?
289
00:21:24,179 --> 00:21:27,859
It was you that called over
the tip-off about going
over to the warehouse?
290
00:21:27,899 --> 00:21:30,972
Yeah, is something wrong? No, no.
291
00:21:31,012 --> 00:21:33,884
Who instructed you
to call me? Juliet Shaw.
292
00:21:35,850 --> 00:21:37,488
We can't let this continue.
293
00:21:47,397 --> 00:21:48,992
Who are you working for?
294
00:21:49,032 --> 00:21:50,672
Are you completely insane?
295
00:21:50,712 --> 00:21:54,547
You're a traitor. You
tried to lure me to the warehouse
so they could kill me.
296
00:21:54,587 --> 00:21:58,063
I just passed on a tip given
to me by Special Branch.
297
00:21:58,103 --> 00:22:01,221
Who in Special Branch? I don't know.
You tried to blackmail me.
298
00:22:01,261 --> 00:22:05,298
You wanted to raise your
clearance so you could continue
to sabotage our operation.
299
00:22:05,338 --> 00:22:10,092
Oh, come on, Harry, it's not
like you've never used dirty
tricks to get where you are.
300
00:22:10,132 --> 00:22:14,882
It was professional competition
between two people with more
secrets than that in their past.
301
00:22:17,565 --> 00:22:22,280
Oh, or didn't he tell you that?
302
00:22:22,320 --> 00:22:24,757
He mentioned lapses in judgement.
303
00:22:24,797 --> 00:22:28,470
Just tell us who the bomber is
and where they'll strike next
304
00:22:28,510 --> 00:22:31,028
and we might be able
to cut you a deal.
305
00:22:31,068 --> 00:22:34,425
Better than the deal I already have?
306
00:22:34,465 --> 00:22:36,848
You couldn't possibly match it.
What's your deal?
307
00:22:41,658 --> 00:22:46,813
Well, this bombing offensive
is part of a carefully
coordinated military-industrial
308
00:22:46,853 --> 00:22:52,650
Zionist corporate conspiracy
designed to terrify the public
and persuade them the need to invade.
309
00:22:52,690 --> 00:22:57,287
Well. . .pick any Middle East
country of your choice.
310
00:22:57,327 --> 00:23:02,202
And the deal is that I'll be
rewarded by being made head
of a large multinational.
311
00:23:05,316 --> 00:23:07,511
Oh, for Christ's sake. . .
312
00:23:07,551 --> 00:23:11,107
any simpleton with a politics A-level
could have come up with that one.
313
00:23:11,147 --> 00:23:16,140
Do you honestly think I could be part
of a plot to bomb my own country,
Harry? Do you honestly think that?
314
00:23:16,180 --> 00:23:17,940
I don't know what your motives are.
315
00:23:17,980 --> 00:23:24,213
But you can't blackmail me any
more. I've told the Home Secretary
everything and I've resigned.
316
00:23:24,253 --> 00:23:27,333
Resigned? Oh, Harry. . .
317
00:23:27,373 --> 00:23:30,409
So brilliant in so many ways
318
00:23:30,449 --> 00:23:33,288
and yet. . .do you really
think that's what I wanted?
319
00:23:33,328 --> 00:23:36,563
We don't have time for these games.
320
00:23:36,603 --> 00:23:39,001
Somewhere, another bomb
is being planted.
321
00:23:39,041 --> 00:23:40,681
Just tell us who the bomber is.
322
00:23:40,721 --> 00:23:42,873
All right.
323
00:23:42,913 --> 00:23:44,993
I was going to tell you.
324
00:23:45,033 --> 00:23:47,468
The bomber is a man
named Owen Forster.
325
00:23:47,508 --> 00:23:50,027
And that conclusion is based
on the image produced by
326
00:23:50,067 --> 00:23:54,062
the waitress you dragged in here
and by spending the entire night
327
00:23:54,102 --> 00:23:59,299
going back through records and doing
the kind of legwork that should
have been done by more junior staff.
328
00:23:59,339 --> 00:24:04,327
And you call me a traitor again at
your considerable peril, Mr Carter.
329
00:24:09,209 --> 00:24:12,884
We cross-matched the image
Natasha Scott produced,
330
00:24:12,924 --> 00:24:15,803
to this one.
331
00:24:15,843 --> 00:24:18,315
Owen Forster. He started life
in animal liberation.
332
00:24:18,355 --> 00:24:22,512
He didn't care that much
for the cause, became
obsessed with planting bombs.
333
00:24:22,552 --> 00:24:26,748
He's like one of those Nazis
who calculated
people-to-cattle truck ratio.
334
00:24:26,788 --> 00:24:31,943
Anyway, he bailed to the States
when we got too close to him.
Where he met Munro? Aha!
335
00:24:31,983 --> 00:24:37,722
Shining Dawn is the perfect
vehicle for him given their
emphasis on civilian casualties.
336
00:25:11,060 --> 00:25:12,700
'The Americans pulled Forster in,'
337
00:25:12,740 --> 00:25:16,175
just before the
bombing campaign started over there.
338
00:25:16,215 --> 00:25:18,972
But he was released because
astonishingly,
339
00:25:19,012 --> 00:25:22,927
he wasn't considered to be a serious
threat by the interrogating officer.
340
00:25:22,967 --> 00:25:26,326
You want
to know something interesting?
341
00:25:26,366 --> 00:25:28,046
Go on.
342
00:25:28,086 --> 00:25:32,506
That very same officer
is currently helping us with
our own investigations.
343
00:25:39,626 --> 00:25:42,347
I got you in for this job
because I trusted you.
344
00:25:42,387 --> 00:25:43,907
I've never let you down before.
345
00:25:43,947 --> 00:25:47,501
Still, to err is human,
to forgive divine.
346
00:25:47,541 --> 00:25:52,774
Curtis will not remember you from
seeing you for a second.
Could be right, Joe, could be right.
347
00:25:52,814 --> 00:25:55,214
I still need to know
where they've taken him now.
348
00:25:55,254 --> 00:25:57,768
I'll deal with it when
you get me the new address.
349
00:25:57,808 --> 00:26:01,767
Sorry to hear about the French girl,
you knew her from back home?
350
00:26:01,807 --> 00:26:04,562
She's gone.
351
00:26:04,602 --> 00:26:10,636
See, what I was hoping to achieve
in employing you for this one
quite simple mission
352
00:26:10,676 --> 00:26:13,793
was reducing the number of people
able to link me to Shining Dawn.
353
00:26:13,833 --> 00:26:19,306
You'd agree that's a
reasonable course of action, right?
354
00:26:19,346 --> 00:26:21,934
Sure. Good.
355
00:26:30,495 --> 00:26:32,099
Thought you'd understand.
356
00:26:55,426 --> 00:27:00,623
You know, I just have to make a
phone call, so you guys go on ahead.
357
00:27:00,663 --> 00:27:04,097
I've just seen somebody. Sorry?
358
00:27:04,137 --> 00:27:06,554
A man I'd seen before.
359
00:27:09,017 --> 00:27:13,368
You've seen someone in the building
who you also saw when you met Munro?
360
00:27:13,408 --> 00:27:15,485
I think so.
361
00:27:15,525 --> 00:27:19,084
Well, how can you be sure? I'm not.
But I do have an excellent memory.
362
00:27:19,124 --> 00:27:22,399
He was wearing a suit
363
00:27:22,439 --> 00:27:25,153
and he didn't say anything.
364
00:27:25,193 --> 00:27:28,350
If you're right
then he'd certainly want you dead.
365
00:27:28,390 --> 00:27:32,589
You could ID him. Munro would
never have approved my murder.
366
00:27:32,629 --> 00:27:35,668
That's academic now, because someone
has tried to kill you twice.
367
00:27:35,708 --> 00:27:37,824
How do I know what he's doing here?
368
00:27:37,864 --> 00:27:41,896
I don't know who to believe
any more. I don't want
anything more to do with this.
369
00:27:41,936 --> 00:27:45,698
You wrote the books from which
Shining Dawn drew their inspiration.
370
00:27:45,738 --> 00:27:48,253
Time for you to take
some responsibility.
371
00:27:48,293 --> 00:27:50,505
Come on, we'll go
back and look for him.
372
00:27:58,320 --> 00:28:02,557
Adam, it's Ruth. It sounds weird
Professor Curtis
thinks he's just seen somebody
373
00:28:02,597 --> 00:28:05,424
in the building he recognises.
Somebody from Shining Dawn.
374
00:28:08,391 --> 00:28:11,149
Is this the man you saw at
your meeting with Munro?
375
00:28:11,189 --> 00:28:13,385
Well, it's terribly hard to say.
376
00:28:13,425 --> 00:28:17,820
It's not as if we were
actually introduced.
377
00:28:17,860 --> 00:28:21,790
Where's your excellent memory gone?
378
00:28:24,255 --> 00:28:26,293
Professor Curtis.
379
00:28:26,333 --> 00:28:30,048
You've had the luxury of
working with my colleague for
the last 24 hours.
380
00:28:30,088 --> 00:28:34,202
She's even sent people back to
check your cat had sufficient water,
381
00:28:34,242 --> 00:28:37,796
overruling my suggestion
we introduced
its tail to a plug socket.
382
00:28:37,836 --> 00:28:41,812
Think very
carefully about your next answer.
383
00:28:54,342 --> 00:28:56,500
Yes, that's him.
384
00:28:56,540 --> 00:28:59,003
Let's find him.
385
00:29:00,974 --> 00:29:04,649
He's still in the building.
We're picking up the chip
in his visitor's pass.
386
00:29:04,689 --> 00:29:07,595
Should be coming
through the pods now.
387
00:29:08,964 --> 00:29:11,137
Where's Richard Boyd?
Gone to make a phone call.
388
00:29:23,149 --> 00:29:25,345
Are you my driver?
389
00:29:25,385 --> 00:29:27,024
That's right. Let's go.
390
00:29:27,064 --> 00:29:31,579
You're one of the Americans.
How comes you're driving me?
Don't ask questions, hurry up.
391
00:29:31,619 --> 00:29:35,537
I've spent the entire night helping
you guys out. I'm knackered
392
00:29:35,577 --> 00:29:38,734
and I'm pissed off. I'm not having
you talking to me like that.
393
00:29:41,094 --> 00:29:46,293
I'm sorry, honey.
Guess we're all a little tired,
what with everything going on.
394
00:29:47,525 --> 00:29:51,196
So we're going straight to
Kentish Town then, yeah?
395
00:29:51,236 --> 00:29:54,108
That's right, Kentish Town.
396
00:29:59,070 --> 00:30:00,924
Car park's this way.
397
00:30:05,224 --> 00:30:07,703
He's in the building,
we just have to find him.
398
00:30:07,743 --> 00:30:10,858
Gremlins! It keeps turning itself
on for no reason.
399
00:30:10,898 --> 00:30:13,095
Tash probably wants another coffee.
400
00:30:13,135 --> 00:30:17,520
Yeah, we'd better just check. Colin,
I need to get into the armoury.
401
00:30:20,846 --> 00:30:25,363
I don't live in Kentish Town,
by the way. Just keep walking
and you won't get hurt.
402
00:30:25,403 --> 00:30:26,958
You haven't got a gun.
403
00:30:26,998 --> 00:30:30,735
Believe me, I won't need one.
Use your pass.
404
00:30:32,557 --> 00:30:35,632
Adam, he's got Tash! Stay on him.
405
00:30:35,672 --> 00:30:37,670
They can hear us.
Everything we say.
406
00:30:37,710 --> 00:30:40,466
What? There's mikes in this jacket,
stitched in.
407
00:30:40,506 --> 00:30:42,784
Even you guys
don't have this technology.
408
00:30:42,824 --> 00:30:47,220
The frequency code wouldn't
modulate so they had to
recharge the microprocessor.
409
00:30:47,260 --> 00:30:49,496
This button controls it all.
410
00:30:49,536 --> 00:30:54,331
I activated it earlier when we left
because I knew that you
weren't a driver.
411
00:31:00,408 --> 00:31:01,932
Stairway, going down.
412
00:31:24,101 --> 00:31:26,478
You've got balls, I'll give you that.
413
00:31:29,815 --> 00:31:33,649
Where are they, Colin? Hang on.
Now moving down a floor.
414
00:31:33,689 --> 00:31:38,504
He's on stairway eight,
repeat stairway eight, going down.
415
00:31:38,544 --> 00:31:41,820
Where are they, Colin?
Cleaner's cupboard. . .
416
00:31:41,860 --> 00:31:43,333
Behind the stairs.
417
00:31:50,130 --> 00:31:52,963
We've got Tash but Boyd's gone.
418
00:31:55,606 --> 00:32:01,081
He took my pass. It's all right.
Colin, where's Tash's pass showing?
Stairway. . .nine now.
419
00:32:01,121 --> 00:32:02,639
Going up.
420
00:32:04,317 --> 00:32:07,263
He's exited on floor. . .six.
421
00:32:08,953 --> 00:32:11,660
Moving down corridor L.
422
00:32:13,708 --> 00:32:15,187
Sorry.
423
00:32:18,303 --> 00:32:20,576
Where is he?
He's right in front of you.
424
00:32:20,616 --> 00:32:23,777
Stop! We need to see your passes!
425
00:32:23,817 --> 00:32:28,250
Who's Natasha Scott?
What's your name? Eddie Gaskell.
Colin, he's switched again.
426
00:32:28,290 --> 00:32:30,728
Inform security to close all exits.
Where's. . .
427
00:32:30,768 --> 00:32:32,965
Eddie Gaskell showing?
Stairway. Five.
428
00:32:33,005 --> 00:32:37,201
Stay there. Heading down.
429
00:32:37,241 --> 00:32:42,236
He's trying to fool us again,
this guy spent 20 years in the CIA,
so he knows all the tricks.
430
00:32:42,276 --> 00:32:44,773
First. Adam, he's headed
for the basement.
431
00:33:15,040 --> 00:33:17,497
Let's split up.
432
00:34:34,997 --> 00:34:38,795
Think you can get the gun
and still hold onto me?
I don't need the gun.
433
00:34:38,835 --> 00:34:42,307
Get me to the car park or I'll snap
your neck faster than you can blink.
434
00:34:42,347 --> 00:34:44,036
Faster than a bullet, Mr Boyd?
435
00:34:46,302 --> 00:34:48,219
Codeword is unicorn.
436
00:34:48,259 --> 00:34:50,856
Shining Dawn
communique number three.
437
00:34:50,896 --> 00:34:53,257
You've won a few small battles
but not the war.
438
00:34:53,297 --> 00:34:58,209
The next bomb is being prepared
and will be impossible to
defuse without a code.
439
00:34:58,249 --> 00:35:03,005
Give us Munro and we will
give you that code, leave you
alone and return to America.
440
00:35:03,045 --> 00:35:07,122
Failure to do so will result
in massive casualties.
We'll never find this bomb.
441
00:35:07,162 --> 00:35:10,878
But now we have Boyd we can
use him to get the bombers.
Don't speak too soon.
442
00:35:10,918 --> 00:35:15,273
What's going on? Posse of Americans
are screaming diplomatic crisis.
443
00:35:15,313 --> 00:35:19,350
It's just bluster. They're
embarrassed about one of
their guys being the mole.
444
00:35:19,390 --> 00:35:22,147
Well, I do enjoy a good
bluster with the Americans.
445
00:35:22,187 --> 00:35:23,787
Get me the Home Secretary.
446
00:35:23,827 --> 00:35:26,540
Secure a line.
447
00:35:26,580 --> 00:35:28,462
We're ready.
448
00:35:30,614 --> 00:35:35,332
Boyd told me they have a witness
who saw us at the station yesterday.
449
00:35:35,372 --> 00:35:38,809
She worked in the cafe and
can identify me.
450
00:35:38,849 --> 00:35:41,676
I want you to find out
where she lives.
451
00:35:48,077 --> 00:35:51,114
I can go home? Yeah, but we'll need
to talk to you again.
452
00:35:51,154 --> 00:35:52,952
And you'll have to give evidence.
453
00:35:52,992 --> 00:35:55,351
Oh, you don't want much.
It's not me asking.
454
00:35:55,391 --> 00:35:58,348
This is for your country.
What's the country ever done for me?
455
00:35:58,388 --> 00:36:02,660
Educated you. Provided you with
opportunities to find employment.
456
00:36:02,700 --> 00:36:05,059
Offered financial assistance
if you can't.
457
00:36:05,099 --> 00:36:07,376
Ensured you were clothed,
housed and fed.
458
00:36:07,416 --> 00:36:12,250
Protected rather than persecuted you
and allowed you to choose
your own government.
459
00:36:12,290 --> 00:36:16,727
You're one of the
luckier citizens of this planet.
Where did they get this one from?
460
00:36:16,767 --> 00:36:21,721
Actually I get paid a minimum wage,
lectured on binge-drinking,
bombarded with bills and final
461
00:36:21,761 --> 00:36:27,315
demands, won't fix the tube so I
can't get to work in time, lies
about what's going on in the world
462
00:36:27,355 --> 00:36:33,109
and treats me like shit unless
it thinks it can get something
out of me. OK, deuce, deuce.
463
00:36:33,149 --> 00:36:34,949
Go home and get some rest.
464
00:36:34,989 --> 00:36:37,486
Yes, thank you, Natasha.
Yeah, thanks.
465
00:36:40,220 --> 00:36:43,087
Ah-ha, our distinguished guests
have arrived.
466
00:36:44,577 --> 00:36:46,895
I think we should
bring her in on this.
467
00:36:46,935 --> 00:36:49,398
She's good with the Americans.
468
00:36:51,489 --> 00:36:55,526
You have to give us Boyd.
He's a traitor. We'll look into it.
469
00:36:55,566 --> 00:36:59,000
He has given information to
Shining Dawn that threatens
my officers' lives.
470
00:36:59,040 --> 00:37:02,440
There'll be a full investigation
but we're conceding nothing.
471
00:37:02,480 --> 00:37:06,273
We want Boyd back. He's our problem.
He's our solution.
472
00:37:06,313 --> 00:37:09,511
Through him we can get to
Shining Dawn and capture Forster.
473
00:37:09,551 --> 00:37:14,188
You can't seriously expect us
to hand over our most senior. . .
474
00:37:14,228 --> 00:37:18,738
Commercial Liaison Officer,
when your evidence is largely
circumstantial.
475
00:37:18,778 --> 00:37:22,336
Attacking my officers? He assures
me that was a misunderstanding.
476
00:37:22,376 --> 00:37:26,410
You know that Boyd's a traitor
but you don't want to give him to us
477
00:37:26,450 --> 00:37:28,833
because you know
he'll demand a deal in return.
478
00:37:30,287 --> 00:37:33,325
Maybe you're right.
But he's our traitor.
479
00:37:33,365 --> 00:37:35,441
Why should we give him up to you?
480
00:37:35,481 --> 00:37:40,518
Because at 3.30 today, a bomb will
go off somewhere in London killing
hundreds of innocent people.
481
00:37:40,558 --> 00:37:45,392
Some while ago I seem to
remember a talk about us
standing shoulder to shoulder.
482
00:37:45,432 --> 00:37:49,110
About friends through the
good times as well as the bad.
483
00:37:49,150 --> 00:37:52,625
But one-sided friendships do tend
to fall apart.
484
00:38:01,055 --> 00:38:04,252
OK, I'll walk you up.
485
00:38:11,523 --> 00:38:13,963
I think I'll be OK now.
Cup of tea? No. . .
486
00:38:14,003 --> 00:38:15,521
GUNSHOT
487
00:38:38,017 --> 00:38:41,828
Hope this conspiracy bullshit is
over, Alex. I just need to explain. . .
488
00:38:46,766 --> 00:38:49,394
I'm assuming you can
still contact Owen Forster?
489
00:38:52,081 --> 00:38:57,475
You'll call him and say that
you have to meet him face to face.
Oh, yeah? And why would I do that?
490
00:38:57,515 --> 00:39:02,033
Because you know what happens
to a man when he has his eyelids
taped open
491
00:39:02,073 --> 00:39:04,160
and he's kept awake for a month?
492
00:39:05,189 --> 00:39:08,181
Why did you do this, Richard?
You're an intelligent man.
493
00:39:12,457 --> 00:39:15,895
The one thing my humanity
has given me
494
00:39:15,935 --> 00:39:19,661
is an awareness of the nightmare
my species has become.
495
00:39:21,648 --> 00:39:25,886
You believe. . . That human
history is almost at an end?
496
00:39:25,926 --> 00:39:28,562
That we will be cloned
and turned into slaves?
497
00:39:28,602 --> 00:39:31,520
That technology will
be used to oppress
498
00:39:31,560 --> 00:39:34,466
rather than liberate us?
499
00:39:36,633 --> 00:39:42,824
That we are a stain on this planet
and unless our numbers are
drastically culled we will destroy it
500
00:39:42,864 --> 00:39:46,396
and all the species that
currently inhabit it?
501
00:39:48,578 --> 00:39:52,176
You tell me the part of
the story that isn't true.
502
00:39:52,216 --> 00:39:55,703
The part that says you can blow up
anyone who disagrees with you.
503
00:39:58,730 --> 00:40:03,124
I've prepared some exit passports
for Forster and his team.
504
00:40:03,164 --> 00:40:06,401
I can arrange to give
them to him personally
505
00:40:06,441 --> 00:40:08,159
but only if I have a deal.
506
00:40:08,199 --> 00:40:11,071
That's not up to us.
507
00:40:19,709 --> 00:40:23,660
'Delta One, Two, Three, Four
in position.
508
00:40:23,700 --> 00:40:25,184
'Standing by.
509
00:40:34,531 --> 00:40:36,287
'Suspect's approaching.
510
00:40:36,327 --> 00:40:38,805
'Copy that. Maintain position.'
511
00:40:38,845 --> 00:40:42,696
Hold your fire. We have to keep
Forster alive to find the next bomb.
512
00:41:00,342 --> 00:41:05,339
It was a mistake to try and take
revenge for Delphine. She was. . .
513
00:41:05,379 --> 00:41:10,892
important to me. It lost us
the tower block bomb which would
have kept us in the driving seat.
514
00:41:10,932 --> 00:41:15,447
We'd have been OK if your
people had done their jobs properly.
515
00:41:15,487 --> 00:41:17,415
The next one'll have them reeling.
516
00:41:20,164 --> 00:41:21,643
Where is it?
517
00:41:23,438 --> 00:41:25,838
A hospital.
518
00:41:25,878 --> 00:41:29,912
With a little
last-minute surprise attached.
519
00:41:29,952 --> 00:41:34,186
Colin, warn all major hospitals.
Start nearest the estate
where we found today's bomb.
520
00:41:34,226 --> 00:41:36,143
No-one's to fire
without my command.
521
00:41:36,183 --> 00:41:38,520
You got the passports?
522
00:41:39,500 --> 00:41:45,154
When are you thinking of taking off
exactly? You don't need to know that.
Just give me the passports.
523
00:41:47,771 --> 00:41:51,367
Hold your fire. What the hell is
going on? It wasn't one of ours,
sir.
524
00:41:51,407 --> 00:41:53,619
It was an unknown shooter.
525
00:41:58,082 --> 00:41:59,642
Must have been the Americans.
526
00:41:59,682 --> 00:42:04,181
It would seem Boyd's deal with his
superiors has just fallen through.
527
00:42:05,315 --> 00:42:10,924
The Royal Eastern is the nearest
hospital to the tower block
where we found this morning's bomb.
528
00:42:23,416 --> 00:42:29,127
Zaf. I'll take the basement, you go
upstairs and get ready to start
an evacuation
529
00:42:29,167 --> 00:42:31,789
but only on my command,
all right?
530
00:42:35,881 --> 00:42:39,237
You want to interrogate
Owen Forster? I'd love to.
531
00:42:59,697 --> 00:43:02,014
Have you found the bomb yet?
532
00:43:02,054 --> 00:43:07,054
We will do.
Let us go and you can have the code.
533
00:43:11,246 --> 00:43:14,242
The more time you keep me here,
the more time you waste.
534
00:43:14,282 --> 00:43:16,159
So you can go and plant more bombs?
535
00:43:16,199 --> 00:43:20,033
We won't do that. But we could make
things more comfortable for you.
536
00:43:20,073 --> 00:43:22,473
I'm not interested in comfort.
537
00:43:22,513 --> 00:43:25,829
I don't think you've experienced
real discomfort yet.
538
00:43:55,277 --> 00:43:59,712
OK, I've got the device.
Zaf, evacuate section by section.
539
00:43:59,752 --> 00:44:03,305
There's an evacuation in the entire
building, you got five minutes.
540
00:44:03,345 --> 00:44:04,909
Start here, get everyone out.
541
00:44:09,900 --> 00:44:14,155
Be warned,
there's enough explosives here
to take out the entire building.
542
00:44:32,239 --> 00:44:35,836
He said if you release me
it'll countdown twice as fast.
543
00:44:35,876 --> 00:44:38,623
But you can have the code
if you release his leader.
544
00:44:48,939 --> 00:44:50,748
You've got to let me go now.
545
00:44:56,852 --> 00:45:02,204
There's 25 minutes left on
the timer. It will take at least
that to evacuate the hospital. So?
546
00:45:02,244 --> 00:45:07,878
We have to get as many people out of
here as possible. This isn't fair.
You chose this job, you chose.
547
00:45:07,918 --> 00:45:11,994
I just went to work yesterday
and got caught up in all of this.
This isn't fair.
548
00:45:12,034 --> 00:45:14,311
When the evacuation's done,
I'll get you out.
549
00:45:14,351 --> 00:45:16,188
Walk, walk!
550
00:45:16,228 --> 00:45:17,792
Do not run! Do not run!
551
00:45:29,774 --> 00:45:31,787
CHILDREN CRY
552
00:45:44,242 --> 00:45:46,904
Find your witness, did you?
553
00:46:03,778 --> 00:46:05,775
They'll get the code, won't they?
554
00:46:05,815 --> 00:46:08,415
Malcolm and Colin are good
at all that code stuff.
555
00:46:08,455 --> 00:46:11,976
Yeah, yeah, of course they will.
Especially as it's you.
556
00:46:15,325 --> 00:46:17,623
Say something.
557
00:46:18,564 --> 00:46:22,250
That girl we saw earlier
is going to die if you don't.
558
00:46:24,077 --> 00:46:26,784
Did I ever speak to you online?
559
00:46:28,754 --> 00:46:30,428
We spoke.
560
00:46:30,468 --> 00:46:37,302
I was never interested in you
and Munro showing off
how knowledgeable you were.
561
00:46:37,342 --> 00:46:39,459
No mistaking your nationality!
562
00:46:39,499 --> 00:46:42,701
Good old English contempt for ideas.
563
00:46:47,454 --> 00:46:49,957
SHOUTING AND SCREAMING
564
00:46:54,085 --> 00:46:55,685
Zaf. . .
565
00:46:55,725 --> 00:46:59,279
Where's Adam? He's still in there,
he won't leave the girl.
566
00:46:59,319 --> 00:47:03,170
Ruth, they can't disarm the bomb.
We need that code.
567
00:47:08,790 --> 00:47:11,987
Munro was Typhon. . .
568
00:47:13,224 --> 00:47:15,900
.and you'd have used the handle. . .
569
00:47:15,940 --> 00:47:17,174
Kronos.
570
00:47:19,178 --> 00:47:22,215
Am I correct? Who's Kronos?
571
00:47:22,255 --> 00:47:25,092
Son of Gaia, the earth mother.
572
00:47:25,132 --> 00:47:31,190
He violently defended
his mother by cutting off the
genitals from her assailant.
573
00:47:33,083 --> 00:47:37,960
Shining Dawn believe that they are
agents for the spirit of Gaia.
574
00:47:38,000 --> 00:47:41,361
You think
Kronos might be the code he uses?
575
00:47:52,903 --> 00:47:57,177
Adam, try this word - Kronos.
Spell it for me.
576
00:47:57,217 --> 00:47:59,254
K-R-
577
00:47:59,294 --> 00:48:01,654
O-N-
578
00:48:01,694 --> 00:48:03,827
O-S.
579
00:48:07,128 --> 00:48:10,884
It's not Kronos, that's not it.
580
00:48:10,924 --> 00:48:13,102
It's not the code.
581
00:48:19,595 --> 00:48:23,895
Adam. . .you can't stop it,
there's no point in you both dying.
582
00:48:30,820 --> 00:48:34,258
Don't leave me.
You said you wouldn't leave me here.
583
00:48:34,298 --> 00:48:36,226
You're leaving me to die on my own.
584
00:48:37,972 --> 00:48:41,294
I don't want this,
I don't want to die, please help me.
585
00:49:12,019 --> 00:49:14,112
Adam. . . Adam. . .
586
00:49:15,894 --> 00:49:18,171
Zaf, come in.
587
00:49:18,211 --> 00:49:21,927
That's almost everyone out.
We need to do a final sweep.
588
00:49:21,967 --> 00:49:24,054
You have to get out.
Go and find Adam now.
589
00:49:33,755 --> 00:49:35,510
Adam.
590
00:49:35,550 --> 00:49:37,190
Adam!
591
00:49:37,230 --> 00:49:39,386
Adam, we're done.
We need to clear out.
592
00:49:39,426 --> 00:49:43,024
I'm going to release the girl.
Harry's orders. It's too tight.
593
00:49:43,064 --> 00:49:49,247
I'll come with you. No. . . I'm faster
than you. And you're faster than her
so it makes no odds.
594
00:49:50,698 --> 00:49:52,097
Go.
595
00:50:10,237 --> 00:50:15,348
I'm going to disconnect you.
You have to run really fast.
If you're not out in time,
596
00:50:15,388 --> 00:50:20,718
I'll shout and you get yourself
under a door frame or something.
All right? Yeah.
597
00:50:21,385 --> 00:50:22,625
You ready?
598
00:50:26,576 --> 00:50:28,794
What is it?
599
00:50:31,533 --> 00:50:33,209
It's accelerating too fast.
600
00:50:33,249 --> 00:50:36,167
If I disconnect you now
we won't get out.
601
00:50:36,207 --> 00:50:41,457
It's not enough time.
You can still get out.
602
00:50:45,837 --> 00:50:48,755
I'm not leaving anyone behind.
603
00:50:48,795 --> 00:50:50,393
Not this time.
604
00:51:22,121 --> 00:51:23,645
Be brave for me.
605
00:51:40,180 --> 00:51:43,336
I remember now.
606
00:51:43,376 --> 00:51:46,573
I tended not to pay much
attention to what you had to say,
607
00:51:46,613 --> 00:51:51,167
because of your place
in the hierarchy, I suppose.
608
00:51:51,207 --> 00:51:55,004
Munro was Typhon 1.
609
00:51:55,044 --> 00:51:57,441
And you. . .
610
00:51:57,481 --> 00:51:59,558
were Kronos 2.
611
00:51:59,598 --> 00:52:01,719
Adam! It's an alphanumeric code.
612
00:52:01,759 --> 00:52:04,912
Try 2 for the missing character.
613
00:52:04,952 --> 00:52:06,550
Try Kronos 2.
614
00:52:29,649 --> 00:52:31,901
You still there, Juliet?
615
00:52:55,620 --> 00:52:57,997
SHE LAUGHS
616
00:53:44,567 --> 00:53:46,205
Where's Harry?
617
00:53:46,245 --> 00:53:51,039
The Home Office. There's talk
of Juliet being promoted to
National Security Coordinator.
618
00:53:51,079 --> 00:53:54,594
Oh, God, run for cover,
you faint-hearted liberals.
619
00:53:54,634 --> 00:53:58,511
And Ruth's just taken Curtis
back to the University of Despair.
620
00:53:58,551 --> 00:54:03,705
Maybe this will have changed him.
They won't recognise his sunny
disposition in the Faculty of Gloom!
621
00:54:03,745 --> 00:54:05,627
Stranger things have happened.
622
00:54:07,103 --> 00:54:12,216
When Harry gets back, I was going to
have a word with him about making
your stay here more permanent.
623
00:54:12,256 --> 00:54:14,733
You all right with that?
624
00:54:14,773 --> 00:54:18,249
I've been shot at, tied up,
accused of being a traitor.
625
00:54:18,289 --> 00:54:22,026
If you promise me a desk next to
Ruth, I might just think about it.
626
00:54:24,044 --> 00:54:27,481
The Prime Minister would like
to see you in a moment, Harry.
627
00:54:27,521 --> 00:54:32,835
I judged it opportune not to
mention the resignation issue.
628
00:54:32,875 --> 00:54:34,992
I can tell you that Michael Munro
629
00:54:35,032 --> 00:54:37,589
has just been handed
over to the Americans.
630
00:54:37,629 --> 00:54:41,605
He won't be seeing many more dawns,
shining or otherwise.
631
00:54:56,131 --> 00:54:57,851
And Owen Forster?
632
00:54:57,891 --> 00:55:01,885
Will be tried here first.
This won't be forgotten.
633
00:55:01,925 --> 00:55:06,959
I'm a politician, so it's the nature
of my job that one day somebody
else will sit in this chair.
634
00:55:06,999 --> 00:55:09,074
Not for a while, I hope.
635
00:55:09,114 --> 00:55:12,931
When they do, I'd like to think
you'll still be here.
636
00:55:15,947 --> 00:55:18,305
Erm, the Prime Minister
637
00:55:18,345 --> 00:55:23,914
is minded to make Juliet the new
National Security Coordinator.
638
00:55:26,418 --> 00:55:27,976
Do you have a view on that?
639
00:55:28,016 --> 00:55:34,010
She's a ruthless, untrustworthy,
right-wing crazy who'll stop at
nothing. Hmm, I got that impression.
640
00:55:34,050 --> 00:55:36,127
Rather a terrifying stare also.
641
00:55:36,167 --> 00:55:38,345
Hmm, that can be quite
useful sometimes.
642
00:55:40,125 --> 00:55:43,322
I would have no objections
to the appointment.
643
00:56:05,654 --> 00:56:07,694
Hi. Hi. . .
644
00:56:07,734 --> 00:56:10,931
I just wanted
to make sure you were OK.
645
00:56:10,971 --> 00:56:13,388
Well,
I'm feeling better than you look.
646
00:56:15,325 --> 00:56:18,806
So, what's next for Mad Dog?
647
00:56:20,320 --> 00:56:24,473
Think I'll call Mrs Mad Dog.
We work together usually
and I want her back.
648
00:56:24,513 --> 00:56:27,590
Well, who could refuse the
prospect of working with you?
649
00:56:27,630 --> 00:56:32,960
You may mock, Natasha, but she
can't. That's why we get on so well.
Lucky woman.
650
00:56:35,426 --> 00:56:38,822
I'm never gonna see you again,
am I?
651
00:56:38,862 --> 00:56:41,379
Will you say goodbye to
Malcolm and Colin for me?
652
00:56:41,419 --> 00:56:43,597
Sure.
653
00:56:57,960 --> 00:57:02,992
RADIO: You've been very outspoken
about yesterday's events,
particularly in regards
654
00:57:03,032 --> 00:57:07,509
to the role of the
security services, but isn't it
too early to be pointing fingers?
655
00:57:07,549 --> 00:57:09,066
No, it's not.
656
00:57:09,106 --> 00:57:13,104
In order to prevent this happening
again we have to ask questions now.
657
00:57:13,144 --> 00:57:16,420
When that bomb exploded,
the security services failed us,
658
00:57:16,460 --> 00:57:22,359
people died. MI5 are simply not
doing enough and this Government. . .
SWITCHES RADIO OFF
659
00:57:44,867 --> 00:57:47,449
DISTANT SIREN WAILS
660
00:57:57,696 --> 00:58:00,573
Save your fear.
661
00:58:00,613 --> 00:58:02,290
If he wins. . . He won't win.
662
00:58:02,330 --> 00:58:05,490
The last infiltrator we uncovered
hasn't been seen in a while.
663
00:58:05,530 --> 00:58:09,202
They're only using the democratic
process to destroy it. I will win!
664
00:58:09,242 --> 00:58:14,597
Harry, Samson seems to be riding
very high. Then the fall will be
even more painful.
665
00:58:14,637 --> 00:58:18,511
I am the voice
of every frightened. . .
APPLAUSE
666
00:58:18,551 --> 00:58:21,378
.disillusioned. . .
667
00:58:22,869 --> 00:58:25,186
.and angry person in Britain.
668
00:58:25,226 --> 00:58:26,666
Someone's gonna pay.
669
00:58:26,706 --> 00:58:29,328
FAINT APPLAUSE, THEN GUNSHOT
670
00:58:30,549 --> 00:58:32,621
Subtitled by BBC Broadcast.
DVB Conversion by reirei.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
58270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.