All language subtitles for Water Lilies Celine Sciamma, (2007) English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,195 --> 00:01:48,585 WATER LILIES 2 00:02:02,475 --> 00:02:04,511 That was the Tiny Tots team. 3 00:04:08,795 --> 00:04:12,105 The routine was presented by the Junior team, 4 00:04:12,275 --> 00:04:14,266 with Helene, 5 00:04:15,515 --> 00:04:17,187 Marie, 6 00:04:17,355 --> 00:04:18,754 Nina, 7 00:04:19,435 --> 00:04:20,709 Joanna, 8 00:04:21,475 --> 00:04:22,954 Aida, 9 00:04:23,795 --> 00:04:25,433 Manon 10 00:04:25,595 --> 00:04:27,472 and their captain... 11 00:04:30,563 --> 00:04:32,187 Floriane. 12 00:05:09,555 --> 00:05:11,307 I was nervous for my parents. 13 00:05:55,795 --> 00:05:56,784 You OK? 14 00:05:56,995 --> 00:05:59,270 I'm waiting for my costume to dry. 15 00:06:04,275 --> 00:06:05,888 I forgot my panties. 16 00:06:23,618 --> 00:06:24,572 Sorry. 17 00:06:52,986 --> 00:06:54,325 You took your time. 18 00:06:54,455 --> 00:06:56,434 I had to wait for the hairdryer. 19 00:07:10,564 --> 00:07:11,973 I'm a bit scared. 20 00:08:37,610 --> 00:08:38,758 Which class? 21 00:08:39,568 --> 00:08:41,339 I don't know. Lousy. 22 00:08:41,469 --> 00:08:42,997 Beginners. 23 00:08:44,835 --> 00:08:47,839 You can sign up in September. 24 00:08:48,972 --> 00:08:51,838 - Hello. - Hello, Floriane. 25 00:08:53,132 --> 00:08:54,817 Can't I join now? 26 00:08:54,947 --> 00:08:58,982 Bring that back in a month with a certificate and a cheque. 27 00:09:02,647 --> 00:09:05,117 - Goodbye. - Goodbye. 28 00:09:11,299 --> 00:09:12,762 One's heavier. 29 00:09:12,892 --> 00:09:14,856 My mum did a wash. 30 00:09:19,036 --> 00:09:21,371 There's a party tonight. 31 00:09:21,501 --> 00:09:23,752 At one of the girl's. 32 00:09:24,195 --> 00:09:25,927 Everyone's going. 33 00:09:26,057 --> 00:09:29,556 The water polo guys... The synchro girls. 34 00:09:42,908 --> 00:09:46,619 18.2. You've put on 2 millimetres. 35 00:09:46,749 --> 00:09:47,995 Great. 36 00:09:48,125 --> 00:09:49,774 Hang on, that's good. 37 00:09:49,904 --> 00:09:51,342 A load of shit. 38 00:09:51,472 --> 00:09:53,274 You want my 28? 39 00:09:53,404 --> 00:09:56,698 I don't know why I bother anyway, I'm not normal. 40 00:09:56,828 --> 00:09:59,002 Course you're normal. 41 00:09:59,373 --> 00:10:01,439 One arm's longer. 42 00:10:12,032 --> 00:10:14,537 - Are you invited? - Where? 43 00:10:15,171 --> 00:10:17,432 To the swimmer's party. 44 00:10:17,955 --> 00:10:20,073 I know where it is. 45 00:11:06,605 --> 00:11:10,345 I've gone easy on the lipstick. It'll get all over him. 46 00:11:11,198 --> 00:11:15,626 I don't want sex right away but I'm behind schedule in kissing. 47 00:11:17,505 --> 00:11:21,031 It's cool in countries where they marry girls at 14. 48 00:11:21,161 --> 00:11:23,863 I wouldn't be where I am now. 49 00:11:35,879 --> 00:11:37,951 It's him I want to kiss. 50 00:13:19,045 --> 00:13:24,451 - What? - I saw you performing. 51 00:13:28,948 --> 00:13:31,865 - It was beautiful. - Really? 52 00:13:32,252 --> 00:13:33,811 In what way? 53 00:13:38,497 --> 00:13:40,818 I'd love to see you practise. 54 00:13:46,762 --> 00:13:48,534 You got some gum? 55 00:14:05,443 --> 00:14:07,896 I need someone to get me in. 56 00:14:12,159 --> 00:14:13,458 Come here. 57 00:14:19,493 --> 00:14:21,890 Does my breath stink? 58 00:14:22,778 --> 00:14:24,732 Sure? 59 00:15:58,373 --> 00:16:01,225 - Hi. - Hi. 60 00:16:01,729 --> 00:16:03,237 You all right? 61 00:16:06,813 --> 00:16:08,313 Hang on. 62 00:16:08,443 --> 00:16:10,664 - What do you want? - To get in. 63 00:16:10,794 --> 00:16:12,427 What the hell for? 64 00:16:12,557 --> 00:16:14,361 I want to watch. 65 00:16:15,763 --> 00:16:18,450 You get me in, I owe you a favour. 66 00:16:18,580 --> 00:16:20,537 Like what? 67 00:16:20,667 --> 00:16:22,281 Anything. 68 00:16:26,106 --> 00:16:27,925 I don't need anything. 69 00:16:35,340 --> 00:16:37,199 Got your costume? 70 00:18:06,528 --> 00:18:08,107 Then it's the pike. 71 00:18:08,279 --> 00:18:10,030 Or we do it at the end. 72 00:18:10,198 --> 00:18:14,109 We'll do it afterwards. 73 00:18:14,278 --> 00:18:15,995 Let's go from the top? 74 00:18:38,806 --> 00:18:41,032 Come in. You'll see better. 75 00:20:46,011 --> 00:20:47,652 How can you? 76 00:20:48,532 --> 00:20:52,732 I mash them up into a disgusting pulp. 77 00:20:54,380 --> 00:20:56,369 That's stupid. 78 00:20:56,499 --> 00:20:59,576 Oh no. Boys are all eyes when a girl eats a banana. 79 00:20:59,706 --> 00:21:01,654 Everybody knows that. 80 00:21:02,520 --> 00:21:06,054 But what do you care? You've gone over to the other side. 81 00:21:06,600 --> 00:21:09,214 You mean where girls eat bananas? 82 00:21:09,344 --> 00:21:11,259 That's what they say... 83 00:21:11,564 --> 00:21:13,404 That you've done it... 84 00:21:13,534 --> 00:21:15,082 with loads of boys. 85 00:21:15,212 --> 00:21:16,815 Yeah, it's true. 86 00:21:17,199 --> 00:21:18,934 And I love it. 87 00:21:43,298 --> 00:21:45,456 About that favour... 88 00:21:46,777 --> 00:21:48,138 What? 89 00:21:49,105 --> 00:21:51,288 Come to my house tonight. 90 00:21:53,713 --> 00:21:55,656 Where do you live? 91 00:22:43,787 --> 00:22:45,396 It's Marie, 92 00:22:45,526 --> 00:22:47,201 from swimming. 93 00:22:55,607 --> 00:22:57,326 What are we doing? 94 00:22:57,456 --> 00:22:59,166 Walking. 95 00:23:01,286 --> 00:23:03,005 Where are we going? 96 00:23:03,265 --> 00:23:04,880 Not far. 97 00:23:21,348 --> 00:23:23,083 You managed it. 98 00:23:25,693 --> 00:23:27,283 Wait here for me. 99 00:24:29,163 --> 00:24:31,321 Walk me back and we're quits. 100 00:24:32,472 --> 00:24:34,237 You were ages. 101 00:24:36,613 --> 00:24:38,175 You can come tomorrow. 102 00:24:38,305 --> 00:24:40,835 At the pool, 7 o'clock. 103 00:25:14,772 --> 00:25:17,110 Come on, climb in. Let's go! 104 00:25:19,520 --> 00:25:20,948 Can I sit here? 105 00:25:28,199 --> 00:25:29,872 Got the money? 106 00:25:48,163 --> 00:25:49,385 Is it OK? 107 00:25:49,515 --> 00:25:52,107 Don't worry. He can't say no to me. 108 00:25:53,019 --> 00:25:54,875 I said you're my cousin. 109 00:25:55,215 --> 00:25:56,950 What did he say? 110 00:25:57,225 --> 00:25:59,230 That we look alike. 111 00:26:50,444 --> 00:26:51,928 You want a massage, Floriane? 112 00:26:52,058 --> 00:26:54,990 - No, I'm OK. - Go on, it'll help you relax. 113 00:26:55,120 --> 00:26:57,947 - There's no time. - Yes, there is. 114 00:27:00,911 --> 00:27:02,584 You'd better go. 115 00:27:07,701 --> 00:27:10,457 Your friend's playing the slag again. 116 00:27:13,142 --> 00:27:15,182 She's not my friend. 117 00:27:15,663 --> 00:27:17,813 You're better off. 118 00:27:19,226 --> 00:27:21,391 Come on. Get ready. 119 00:27:26,191 --> 00:27:28,463 Let's go. 120 00:27:28,788 --> 00:27:30,618 Inspection, girls! 121 00:28:12,727 --> 00:28:14,856 Shoddy work, Natacha! 122 00:28:15,913 --> 00:28:17,662 I didn't have time. 123 00:28:20,543 --> 00:28:24,059 Will you say that to your husband? "I didn't have time." 124 00:28:30,807 --> 00:28:33,065 We're on in 5 minutes. 125 00:28:33,195 --> 00:28:35,061 Come on. 126 00:28:50,750 --> 00:28:52,774 You can sit there. 127 00:29:02,300 --> 00:29:04,649 Water ballet number 5. 128 00:30:34,653 --> 00:30:36,849 7.3; 7.0; 129 00:30:36,979 --> 00:30:40,174 7.0; 7.4; 7.2. 130 00:30:40,304 --> 00:30:44,444 The routine was presented by the Stade Francais swimmers. 131 00:30:48,557 --> 00:30:52,377 No, the pattern formation was fantastic! 132 00:30:52,507 --> 00:30:54,323 And the spin was together! 133 00:30:57,210 --> 00:30:59,246 Hey, girls! 3, 4... 134 00:31:22,337 --> 00:31:23,945 Happy? 135 00:31:28,777 --> 00:31:31,839 Coming round tomorrow? Like the other day? 136 00:31:34,861 --> 00:31:36,191 OK. 137 00:32:04,518 --> 00:32:05,940 I'm in a huff with you. 138 00:32:06,070 --> 00:32:08,918 I looked all over. Where've you been? 139 00:32:11,200 --> 00:32:13,834 Don't say you're not coming in. 140 00:32:14,942 --> 00:32:17,273 I was with my cousin. 141 00:32:17,403 --> 00:32:19,478 You like your family now? 142 00:32:19,759 --> 00:32:21,755 I had no choice. 143 00:32:22,496 --> 00:32:24,114 You're by yourself? 144 00:32:24,244 --> 00:32:26,078 Mum's working nights. 145 00:32:26,511 --> 00:32:28,479 Come in, bitch. 146 00:32:42,436 --> 00:32:44,199 - You're slobbering. - So are you. 147 00:32:44,329 --> 00:32:45,998 Take more. 148 00:33:34,398 --> 00:33:36,068 - Good morning. - How are you? 149 00:33:36,198 --> 00:33:39,253 I'm fine. Is Max there, please? 150 00:33:46,628 --> 00:33:49,411 - I'll bring him back. - Really? 151 00:34:15,926 --> 00:34:17,785 Francois! 152 00:34:28,093 --> 00:34:30,069 I'm walking my dog. 153 00:35:04,312 --> 00:35:06,186 See you in an hour. 154 00:35:07,977 --> 00:35:09,693 I won't be here. 155 00:35:09,823 --> 00:35:11,705 Where will you be? 156 00:35:14,011 --> 00:35:15,619 Someplace else. 157 00:35:18,409 --> 00:35:20,378 I'm not coming anymore. 158 00:35:21,394 --> 00:35:23,451 Sort your fucks out alone! 159 00:35:42,056 --> 00:35:43,698 Hang on. 160 00:35:46,169 --> 00:35:47,607 I haven't slept with him. 161 00:35:47,737 --> 00:35:49,695 None of my business. 162 00:35:50,185 --> 00:35:52,288 Or slept with anyone. 163 00:35:52,418 --> 00:35:54,701 It's not what people say. 164 00:35:56,219 --> 00:35:57,856 I promise, Marie. 165 00:36:27,314 --> 00:36:30,498 That swimming teacher who gave me a massage... 166 00:36:30,660 --> 00:36:34,413 He never lets up and corners me in the changing-rooms. 167 00:36:34,580 --> 00:36:36,888 He says he loves me. What a joke. 168 00:36:37,059 --> 00:36:40,605 But always seeing me half-naked drives him mad. 169 00:36:40,735 --> 00:36:43,373 We kissed once, which hasn't helped. 170 00:36:44,610 --> 00:36:48,151 I only did it to wind up the bitches. 171 00:36:48,507 --> 00:36:50,521 So they're all bitches? 172 00:36:50,651 --> 00:36:53,895 They don't like me, so I don't like them. 173 00:36:54,778 --> 00:36:56,451 Girls don't like me. 174 00:36:58,628 --> 00:37:01,277 You know the pool guy... 175 00:37:01,407 --> 00:37:04,107 One day I was training alone, 176 00:37:04,237 --> 00:37:06,193 holding my breath underwater, 177 00:37:06,323 --> 00:37:09,250 and I saw two hairy legs appear. 178 00:37:10,151 --> 00:37:11,810 And... 179 00:37:12,823 --> 00:37:15,405 He'd got his cock out, 180 00:37:15,535 --> 00:37:17,773 showing it to me. 181 00:37:19,841 --> 00:37:23,073 I suppose a hard-on in cold water is flattering. 182 00:37:23,862 --> 00:37:25,808 Gross. 183 00:37:26,166 --> 00:37:27,933 That's life. 184 00:37:28,325 --> 00:37:30,725 You must have stories like that. 185 00:37:32,795 --> 00:37:34,487 Go on, tell. 186 00:37:38,365 --> 00:37:40,007 Really? 187 00:37:40,607 --> 00:37:42,326 Nothing? 188 00:37:46,177 --> 00:37:48,011 You're lucky, Marie. 189 00:37:50,151 --> 00:37:51,686 Very lucky. 190 00:38:11,193 --> 00:38:13,169 See you, then. 191 00:38:13,590 --> 00:38:15,152 See you. 192 00:38:20,555 --> 00:38:22,043 I'm not tired. 193 00:38:23,741 --> 00:38:25,380 Me neither. 194 00:38:29,985 --> 00:38:31,603 Come on in. 195 00:38:56,958 --> 00:38:58,600 That's for you. 196 00:39:00,747 --> 00:39:02,320 Try it on. 197 00:39:03,079 --> 00:39:04,610 Here? 198 00:39:04,740 --> 00:39:06,404 Don't play shy. 199 00:39:49,257 --> 00:39:54,192 The ceiling is probably the last thing most people see. 200 00:39:56,819 --> 00:39:59,958 For at least 90% of people that die. 201 00:40:03,393 --> 00:40:05,035 For sure. 202 00:40:06,099 --> 00:40:08,094 And when you die, 203 00:40:08,224 --> 00:40:11,314 the last thing you see is printed in your eye. 204 00:40:11,444 --> 00:40:13,358 Like a photo. 205 00:40:18,093 --> 00:40:22,398 Imagine the number of people with ceilings in their eyes. 206 00:40:32,834 --> 00:40:35,387 Ceilings will never seem the same. 207 00:44:55,373 --> 00:44:56,972 I was with Francois. 208 00:44:57,863 --> 00:44:59,527 It's always the same. 209 00:45:01,253 --> 00:45:03,529 Things get hot, I run away. 210 00:45:05,247 --> 00:45:07,040 The poor guy's lost. 211 00:45:07,170 --> 00:45:08,664 Just tell him. 212 00:45:08,794 --> 00:45:10,651 I can't. 213 00:45:11,594 --> 00:45:13,970 You don't want to do it, don't. 214 00:45:14,903 --> 00:45:16,558 I have to. 215 00:45:16,852 --> 00:45:18,166 Where d'you read that? 216 00:45:18,296 --> 00:45:20,484 All over my face, apparently. 217 00:45:24,330 --> 00:45:28,519 He finds out I'm not a real slag, it's over. 218 00:45:29,449 --> 00:45:30,971 Go horse-riding, then. 219 00:45:34,871 --> 00:45:36,842 That's to have abortions. 220 00:45:37,917 --> 00:45:40,958 I'll find an older guy I don't know. 221 00:45:42,457 --> 00:45:44,288 Where will you find one? 222 00:45:44,746 --> 00:45:46,523 I don't know. 223 00:45:47,584 --> 00:45:49,164 In a club. 224 00:45:50,537 --> 00:45:52,115 That's horrible. 225 00:45:52,470 --> 00:45:54,481 It's over in 10 minutes. 226 00:46:02,751 --> 00:46:04,237 Come with me. 227 00:46:04,838 --> 00:46:07,199 To watch you have it off? 228 00:46:22,145 --> 00:46:24,063 Your hair down suits you. 229 00:50:19,827 --> 00:50:21,100 I'm off. 230 00:51:03,800 --> 00:51:06,166 My friend needs to hurry up. 231 00:51:06,296 --> 00:51:09,289 - Her daddy's waiting. - What? 232 00:51:09,419 --> 00:51:11,058 Yeah, her daddy. 233 00:51:11,188 --> 00:51:14,924 He was worried about perverts picking us up. 234 00:51:18,034 --> 00:51:19,614 Bye-bye, daddy. 235 00:51:43,115 --> 00:51:44,572 Thanks. 236 00:51:49,554 --> 00:51:52,325 The jerk was a bad kisser. 237 00:51:57,227 --> 00:51:58,931 Wait. 238 00:51:59,871 --> 00:52:01,736 I want to ask you something... 239 00:52:04,368 --> 00:52:06,023 ...not quite normal. 240 00:52:06,153 --> 00:52:08,413 Who cares about being normal. 241 00:52:16,358 --> 00:52:18,487 It should be you. 242 00:52:23,718 --> 00:52:25,413 I would like... 243 00:52:30,342 --> 00:52:32,093 ...you to be the first. 244 00:52:36,316 --> 00:52:38,252 You get rid of it... 245 00:52:39,610 --> 00:52:42,361 ...remove it for me. Then it'll be real. 246 00:52:44,590 --> 00:52:46,126 I can't do that. 247 00:52:47,157 --> 00:52:49,403 Please, Marie. 248 00:53:33,763 --> 00:53:35,216 That one's nice. 249 00:53:35,346 --> 00:53:36,809 And this one? 250 00:53:36,939 --> 00:53:38,263 Not bad. 251 00:53:38,393 --> 00:53:39,798 Cover me. 252 00:53:39,928 --> 00:53:41,440 You're on your own. 253 00:53:51,648 --> 00:53:52,921 Hello. 254 00:53:54,528 --> 00:53:57,166 Can I help you? 255 00:53:57,327 --> 00:53:59,078 I've other ones. 256 00:54:00,582 --> 00:54:02,359 Bye. 257 00:54:04,231 --> 00:54:06,805 Look, it's like in Peau d'Ane. 258 00:54:08,395 --> 00:54:10,080 It's a horse that shits diamonds. 259 00:54:10,210 --> 00:54:13,404 Pretty close. I nearly swallowed it ten times. 260 00:54:19,236 --> 00:54:20,753 You're walking funny. 261 00:54:20,924 --> 00:54:23,086 My new jeans are a bit tight. 262 00:54:35,484 --> 00:54:36,677 - Hello. - Hello. 263 00:54:36,807 --> 00:54:39,117 I'll have a Happy Meal. 264 00:54:39,283 --> 00:54:40,920 - How old are you? - 15. 265 00:54:41,083 --> 00:54:42,467 You're too old. 266 00:54:42,597 --> 00:54:44,759 That's stupid! It's all I want. 267 00:54:44,889 --> 00:54:46,692 - It's for kids. - Forget it. 268 00:54:46,822 --> 00:54:48,293 But it's crazy! 269 00:54:48,423 --> 00:54:51,038 You need ID now to get a cheaper burger? 270 00:54:51,202 --> 00:54:53,669 - Let's go. - No, I want the toy. 271 00:54:53,841 --> 00:54:55,910 It's cool mini-binoculars. 272 00:55:02,668 --> 00:55:04,434 Excellent. 273 00:55:05,343 --> 00:55:07,580 I can see your pores. 274 00:55:07,710 --> 00:55:09,327 Great. 275 00:55:14,318 --> 00:55:16,483 You coming swimming after? 276 00:55:16,613 --> 00:55:18,091 No. 277 00:55:19,328 --> 00:55:21,993 You say that, then I see you there. 278 00:55:23,444 --> 00:55:25,315 We don't need to do everything together. 279 00:55:25,445 --> 00:55:27,975 Nor separately either. 280 00:55:28,888 --> 00:55:31,253 I'm sick of your childish crap. 281 00:55:31,559 --> 00:55:34,072 Says she, Mrs No Boobs. 282 00:55:35,119 --> 00:55:38,628 You've had boobs since primary school. They're phoney. 283 00:55:39,601 --> 00:55:41,351 They're all fat. 284 00:55:45,334 --> 00:55:47,115 That's nasty. 285 00:55:49,648 --> 00:55:51,588 I'm fed up with you. 286 00:55:53,504 --> 00:55:55,669 You're a burden. 287 00:57:36,023 --> 00:57:37,541 OK, guys! 288 00:57:40,028 --> 00:57:41,419 Out! 289 00:58:29,016 --> 00:58:31,058 Look what he gave me. 290 00:58:31,892 --> 00:58:33,456 Fasten it. 291 00:59:01,495 --> 00:59:04,776 I don't believe in that anymore. Do you? 292 00:59:06,799 --> 00:59:08,572 No. 293 00:59:24,916 --> 00:59:26,456 I'm in deep shit. 294 00:59:29,013 --> 00:59:32,214 He wants to see me tonight. My parents are out. 295 00:59:42,751 --> 00:59:44,455 I'll do it. 296 00:59:50,457 --> 00:59:52,096 What you asked. 297 01:03:06,254 --> 01:03:07,711 Wait. 298 01:03:12,664 --> 01:03:14,430 I've got to go. 299 01:03:37,967 --> 01:03:40,026 Thanks for everything, Marie. 300 01:05:25,266 --> 01:05:28,058 - Hi. - Hi. 301 01:05:30,426 --> 01:05:32,328 Thanks for the necklace. 302 01:05:32,591 --> 01:05:34,018 You're welcome. 303 01:05:37,821 --> 01:05:39,417 You're alone? 304 01:05:41,100 --> 01:05:42,522 Can I come in? 305 01:07:51,003 --> 01:07:52,884 We mustn't split up, Marie. 306 01:07:53,601 --> 01:07:55,883 I do daft things by myself. 307 01:08:05,821 --> 01:08:08,201 You coming to the pool party? 308 01:08:09,857 --> 01:08:11,465 No. 309 01:08:11,790 --> 01:08:13,472 Go on. 310 01:08:14,833 --> 01:08:16,364 Stay with me. 311 01:08:18,198 --> 01:08:19,763 No. 312 01:08:20,657 --> 01:08:22,126 I must go. 313 01:08:24,213 --> 01:08:25,762 Francois is going. 314 01:08:28,017 --> 01:08:30,047 Stop daydreaming. 315 01:08:30,765 --> 01:08:32,562 He's with her. 316 01:08:33,765 --> 01:08:35,481 They did it last night. 317 01:08:37,048 --> 01:08:39,681 - Not true. - Yes, it's true. 318 01:08:41,874 --> 01:08:43,761 Get it into your head. 319 01:08:43,891 --> 01:08:47,046 Forget your stupid princess dreams. 320 01:08:47,426 --> 01:08:49,160 It's not true. 321 01:08:49,327 --> 01:08:50,839 Yeah, right. 322 01:08:51,819 --> 01:08:53,521 He told me. 323 01:08:55,859 --> 01:08:57,478 Like he talks to you. 324 01:08:58,951 --> 01:09:00,685 We slept together. 325 01:09:05,026 --> 01:09:07,237 He came over and slept with me. 326 01:09:07,367 --> 01:09:10,642 He sleeps with me, she doesn't want to. 327 01:09:11,880 --> 01:09:15,115 Maybe he likes me a bit. 328 01:09:17,865 --> 01:09:19,398 It doesn't matter. 329 01:09:22,674 --> 01:09:24,840 There's still my first kiss. 330 01:09:33,464 --> 01:09:34,871 Me too, you know... 331 01:09:35,001 --> 01:09:37,160 I love someone too. 332 01:09:38,072 --> 01:09:39,836 Who is it? 333 01:09:43,082 --> 01:09:44,355 Do I know him? 334 01:09:45,342 --> 01:09:46,835 No. 335 01:10:27,190 --> 01:10:28,631 You'll be OK? 336 01:11:26,230 --> 01:11:27,826 Hold on. 337 01:11:35,025 --> 01:11:36,466 I quite like you. 338 01:12:17,913 --> 01:12:19,706 Right, let's split. 339 01:12:19,836 --> 01:12:21,665 I can't leave yet. 340 01:12:21,829 --> 01:12:23,022 Come on. 341 01:12:23,188 --> 01:12:24,586 I'm staying. 342 01:12:24,748 --> 01:12:26,146 By yourself? 343 01:12:27,490 --> 01:12:28,946 I'm not by myself. 344 01:12:29,965 --> 01:12:31,619 Someone's waiting for me. 345 01:12:33,923 --> 01:12:35,378 You sure she is? 346 01:12:43,036 --> 01:12:46,098 Come home with me. No one likes her. 347 01:12:47,226 --> 01:12:48,658 Bye. 348 01:12:48,827 --> 01:12:50,817 - What are you up to? - Nothing. 349 01:12:50,986 --> 01:12:53,021 - Come with me. - It's good here. 350 01:13:00,026 --> 01:13:01,588 What's up? 351 01:13:09,103 --> 01:13:11,178 I want to ask you something. 352 01:13:24,590 --> 01:13:26,016 Come here. 353 01:13:29,807 --> 01:13:31,496 Come, Marie. 354 01:14:18,234 --> 01:14:19,691 So you see... 355 01:14:20,616 --> 01:14:22,609 It wasn't so difficult. 356 01:14:39,087 --> 01:14:40,567 I'm going back in. 357 01:14:48,846 --> 01:14:50,671 Not bad, is he? 358 01:14:56,714 --> 01:14:59,329 If he's a jerk, come and rescue me. 21908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.