All language subtitles for The.End.of.the.FK.World.S02E05.WEBRip.x264-ION10.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,861 --> 00:00:46,717 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 2 00:00:57,160 --> 00:00:58,960 Sometimes I hate waking up. 3 00:01:07,283 --> 00:01:09,840 You can pretend that things aren't your fault... 4 00:01:11,960 --> 00:01:13,560 that you're not a bad person... 5 00:01:16,680 --> 00:01:18,030 but deep down, 6 00:01:18,033 --> 00:01:19,840 you always know that you are. 7 00:01:22,059 --> 00:01:24,697 That morning, when I woke up in the bath, 8 00:01:24,700 --> 00:01:26,240 I felt like a new person. 9 00:01:28,999 --> 00:01:30,320 We were together again. 10 00:01:44,361 --> 00:01:45,440 Alyssa? 11 00:01:46,720 --> 00:01:48,600 Hello? 12 00:01:50,760 --> 00:01:52,040 Hello? 13 00:01:57,280 --> 00:01:58,280 Morning. 14 00:01:59,515 --> 00:02:00,760 Morning. 15 00:02:03,319 --> 00:02:04,400 You look nice. 16 00:02:15,240 --> 00:02:16,640 I'm not your nan, James. 17 00:02:18,968 --> 00:02:20,720 There's no one here. The guy's gone. 18 00:02:21,800 --> 00:02:23,890 I'm sure we can use his phone. 19 00:02:23,893 --> 00:02:25,278 I don't think he'd mind. 20 00:02:53,400 --> 00:02:55,200 Bonnie? 21 00:02:56,054 --> 00:02:57,240 Are you awake? 22 00:03:00,348 --> 00:03:02,466 I'm not wearing any clothes. 23 00:03:02,469 --> 00:03:03,515 Okay. 24 00:03:04,480 --> 00:03:06,358 The mechanic's on her way. 25 00:03:06,361 --> 00:03:07,440 Already? 26 00:03:08,320 --> 00:03:09,600 Uh... 27 00:03:11,640 --> 00:03:13,680 Yeah. Will you be ready to leave soon? 28 00:03:15,036 --> 00:03:16,394 Yes. 29 00:03:16,397 --> 00:03:19,957 I'm so sorry to ask, but could we borrow some cash for the car? 30 00:03:21,000 --> 00:03:22,480 I promise we'll pay you back. 31 00:03:29,186 --> 00:03:31,906 - Is there someone else in there? - Oh, my God. 32 00:03:33,358 --> 00:03:35,678 She had sex with the man. 33 00:03:35,680 --> 00:03:38,360 - What? - The owner from last night. 34 00:03:39,944 --> 00:03:41,600 Thank you. Like I said... 35 00:03:59,194 --> 00:04:01,280 Why would she have sex with him? 36 00:04:02,083 --> 00:04:05,681 Her boyfriend died. She's got low self-esteem. 37 00:04:05,684 --> 00:04:08,924 People do all kinds of shit when they feel bad about themselves. 38 00:04:11,240 --> 00:04:12,798 You two pissed anyone off? 39 00:04:12,800 --> 00:04:13,998 What? 40 00:04:14,000 --> 00:04:17,179 That... is not an accident. 41 00:04:17,182 --> 00:04:19,540 Probably that guy at the car pound. 42 00:04:19,543 --> 00:04:20,600 Or Bonnie. 43 00:04:21,421 --> 00:04:23,200 - What? - I'm joking. 44 00:04:30,310 --> 00:04:31,428 Where now? 45 00:04:31,431 --> 00:04:33,791 Um... turn left. 46 00:04:43,480 --> 00:04:45,318 Are you feeling okay, Bonnie? 47 00:04:45,320 --> 00:04:47,558 I think I drank too much last night. 48 00:04:49,421 --> 00:04:50,720 Where are we going? 49 00:04:51,720 --> 00:04:52,720 My sister's. 50 00:04:55,520 --> 00:04:57,158 You didn't mention your sister. 51 00:04:57,160 --> 00:04:59,038 You didn't ask. 52 00:04:59,040 --> 00:05:02,093 Where does she live? The middle of fucking nowhere? 53 00:05:02,096 --> 00:05:03,560 It's, like, 20 minutes. 54 00:05:06,560 --> 00:05:07,640 How did you sleep? 55 00:05:09,226 --> 00:05:10,280 Okay. 56 00:05:11,000 --> 00:05:13,158 - We know what you did. - Alyssa. 57 00:05:13,160 --> 00:05:15,198 - What? - The man. 58 00:05:15,200 --> 00:05:16,480 The motel man. 59 00:05:17,913 --> 00:05:20,558 - He bought me a drink. - You don't have to tell us. 60 00:05:20,560 --> 00:05:21,640 Then what? 61 00:05:23,320 --> 00:05:25,518 - No one's judging you. - What? 62 00:05:25,520 --> 00:05:26,960 You just slept with him. 63 00:05:27,960 --> 00:05:31,480 I don't care. You had your reasons. We've all done stuff we regret. 64 00:05:35,429 --> 00:05:37,518 I'm really hot. Can I open up the window? 65 00:05:39,760 --> 00:05:41,520 Why don't you take off your polo neck? 66 00:05:42,200 --> 00:05:43,278 I think I'm gonna be si... 67 00:05:45,356 --> 00:05:48,194 Jesus! She must have had a skinful last night. 68 00:05:49,440 --> 00:05:51,046 This was my chance. 69 00:05:51,049 --> 00:05:52,407 I had to say something. 70 00:05:52,410 --> 00:05:53,655 Uh... 71 00:05:54,520 --> 00:05:55,800 Speaking of last night... 72 00:05:56,882 --> 00:05:58,080 What about it? 73 00:05:59,688 --> 00:06:02,008 Well, how do you feel? 74 00:06:04,520 --> 00:06:09,080 I feel like we're literally watching a stranger be sick into a ditch. 75 00:06:09,788 --> 00:06:10,929 Okay. 76 00:06:10,932 --> 00:06:12,810 So I probably don't want to talk about it. 77 00:06:12,813 --> 00:06:14,007 Okay. 78 00:06:20,960 --> 00:06:22,760 God! How long is she gonna take? 79 00:06:23,760 --> 00:06:25,318 Are we in a rush? 80 00:06:25,320 --> 00:06:27,680 - I need to get back today. - What? 81 00:06:28,468 --> 00:06:29,560 Yeah. 82 00:06:30,480 --> 00:06:32,240 I didn't know I was gonna say that. 83 00:06:33,898 --> 00:06:34,920 Well... 84 00:06:35,500 --> 00:06:37,298 we can't just leave her. 85 00:06:37,301 --> 00:06:39,400 She helped us out with the car and everything. 86 00:06:40,080 --> 00:06:43,000 Okay, whatever. I just wish that she'd hurry up. 87 00:06:51,120 --> 00:06:52,518 I think she's finished. 88 00:07:15,690 --> 00:07:17,168 Are you feeling better, Bonnie? 89 00:07:17,171 --> 00:07:18,680 I need to go to a chemist. 90 00:07:46,351 --> 00:07:49,160 Do you think it's a bit weird she didn't mention her sister? 91 00:07:53,460 --> 00:07:54,600 I think it is. 92 00:07:55,733 --> 00:07:57,680 She could've just stayed there last night. 93 00:07:59,819 --> 00:08:00,995 Isn't it a bit weird... 94 00:08:00,998 --> 00:08:02,065 - James. - Yeah? 95 00:08:02,068 --> 00:08:05,428 She's weird. She does weird things. It's not that interesting. 96 00:08:07,280 --> 00:08:09,838 Sometimes, even when I'm not looking at James, 97 00:08:09,840 --> 00:08:11,476 I know what his face is doing. 98 00:08:12,960 --> 00:08:15,398 Right now, it's all anxious and sad. 99 00:08:15,400 --> 00:08:17,960 - Alyssa. - We should get money. 100 00:08:19,007 --> 00:08:20,318 For Bonnie. 101 00:08:20,320 --> 00:08:21,558 Yep. 102 00:08:21,560 --> 00:08:24,120 I wondered if Alyssa just needed some time. 103 00:08:27,804 --> 00:08:29,040 And space. 104 00:08:31,171 --> 00:08:33,000 I should never have kissed him. 105 00:08:36,160 --> 00:08:38,038 - Morning. - Yes. 106 00:08:38,040 --> 00:08:39,120 How can I help you? 107 00:08:41,148 --> 00:08:42,816 I need painkillers. 108 00:08:42,819 --> 00:08:44,280 The strongest ones. 109 00:08:45,120 --> 00:08:47,543 Right. Can you tell me what they're for? 110 00:08:47,546 --> 00:08:48,840 Why? 111 00:08:49,730 --> 00:08:51,728 - Sorry? - Why do you need to know? 112 00:08:51,731 --> 00:08:53,611 Because that's my job. 113 00:08:55,608 --> 00:08:56,680 Back pain? 114 00:08:58,110 --> 00:09:00,296 Yeah. It's very bad. 115 00:09:06,160 --> 00:09:08,238 Yeah. There you go. 116 00:09:08,240 --> 00:09:10,507 Uh... no more than six in 24 hours, 117 00:09:10,510 --> 00:09:12,800 and you need to eat before you take them. 118 00:09:14,040 --> 00:09:16,390 - Fine. - If you don't, you'll be sick. 119 00:09:16,393 --> 00:09:17,480 Already been sick. 120 00:09:20,077 --> 00:09:21,200 Are you okay? 121 00:09:22,148 --> 00:09:23,360 What? 122 00:09:24,520 --> 00:09:25,758 You're bleeding. 123 00:09:25,760 --> 00:09:26,760 No, I'm not. 124 00:09:27,520 --> 00:09:28,840 Has someone hurt you? 125 00:09:30,800 --> 00:09:32,118 Do you need help? 126 00:09:32,120 --> 00:09:33,233 What? 127 00:09:35,720 --> 00:09:37,749 There's a refuge near here. 128 00:09:37,752 --> 00:09:38,990 Can I just pay? 129 00:09:38,993 --> 00:09:40,200 Is he outside? 130 00:09:40,960 --> 00:09:42,760 Where is he? You can tell me. 131 00:09:44,890 --> 00:09:46,937 - He's in the motel. - What motel? 132 00:09:49,760 --> 00:09:52,920 Look, I'm a feminist, okay? 133 00:10:07,538 --> 00:10:08,760 Thank you. 134 00:10:10,749 --> 00:10:12,040 Is there a toilet here? 135 00:10:12,827 --> 00:10:14,040 It's just... 136 00:10:50,030 --> 00:10:51,173 Wonder what's going on. 137 00:10:51,176 --> 00:10:53,042 You should go and check on her. 138 00:10:53,983 --> 00:10:56,278 - I think she wanted to be alone. - She's been ages. 139 00:10:56,280 --> 00:10:57,280 She's hungover. 140 00:10:58,387 --> 00:11:00,025 Probably having a flapjack or something. 141 00:11:00,028 --> 00:11:01,158 In a chemist? 142 00:11:01,160 --> 00:11:04,838 They do healthy ones made out of prunes, and seeds, and things. 143 00:11:04,840 --> 00:11:06,840 Just go and check on her! 144 00:11:08,160 --> 00:11:09,233 What? 145 00:11:10,213 --> 00:11:12,653 I was starting to remember what Alyssa could be like. 146 00:11:19,320 --> 00:11:20,760 Why can't you ask nicely? 147 00:11:29,040 --> 00:11:31,918 I think maybe there's something wrong with me. 148 00:12:07,783 --> 00:12:09,080 - Morning. - Morning. 149 00:12:11,040 --> 00:12:12,457 Uh, where is she? 150 00:12:12,460 --> 00:12:13,840 Who? 151 00:12:14,440 --> 00:12:17,080 The woman. My friend, I saw her walk in here. 152 00:12:17,616 --> 00:12:20,240 I don't know what you're talking about. No one's come in. 153 00:12:20,840 --> 00:12:22,720 - But I just saw... - Shame on you. 154 00:12:35,740 --> 00:12:38,197 - What? - Bonnie's disappeared. 155 00:12:38,200 --> 00:12:39,952 She's actually vanished. 156 00:12:39,955 --> 00:12:41,520 - Really? - Yeah. 157 00:12:42,360 --> 00:12:43,438 - Really? - Yes. 158 00:12:43,440 --> 00:12:44,760 I need to eat some food. 159 00:12:45,616 --> 00:12:46,800 Now. 160 00:13:06,000 --> 00:13:07,960 - It's quite early for lunch. - Yeah. 161 00:13:08,491 --> 00:13:10,078 Did you not have breakfast? 162 00:13:10,080 --> 00:13:12,440 Uh... no. 163 00:13:13,468 --> 00:13:15,400 Do you want to put the plates down? 164 00:13:18,600 --> 00:13:20,718 I never knew if Alyssa was aware of it, 165 00:13:20,720 --> 00:13:23,840 but she could make a room feel colder than it actually was. 166 00:13:26,080 --> 00:13:27,840 I used to really like food. 167 00:13:37,720 --> 00:13:39,480 This is for you. 168 00:13:40,766 --> 00:13:41,895 Thank you. 169 00:13:48,040 --> 00:13:49,918 This is called a Lazy Susan. 170 00:13:49,920 --> 00:13:52,958 I often found that tension could be diffused with facts. 171 00:13:52,960 --> 00:13:55,080 So you can pass the food round more easily. 172 00:13:55,920 --> 00:13:58,649 - They're actually... - Fuck's sake, James. 173 00:13:58,652 --> 00:13:59,920 Not always, though. 174 00:14:03,120 --> 00:14:04,541 What? 175 00:14:04,544 --> 00:14:06,880 - Look, is something up with you? - Alyssa. 176 00:14:08,640 --> 00:14:10,598 You can tell us if you want. 177 00:14:10,600 --> 00:14:12,438 And then we can all go home. 178 00:14:12,440 --> 00:14:13,720 My boyfriend was murdered. 179 00:14:15,229 --> 00:14:16,240 Shit. 180 00:14:16,960 --> 00:14:17,998 Yeah. 181 00:14:18,000 --> 00:14:19,400 - Sorry. - Are you? 182 00:14:20,000 --> 00:14:22,120 - Yeah. - Why? 183 00:14:22,841 --> 00:14:25,455 Because it's what you say. 184 00:14:25,458 --> 00:14:27,477 When someone gets murdered? 185 00:14:27,480 --> 00:14:28,680 I think so. 186 00:14:34,600 --> 00:14:36,118 Both my parents are dead. 187 00:14:36,120 --> 00:14:37,278 Were they murdered? 188 00:14:37,280 --> 00:14:39,870 Can you stop saying the word "murdered" please? 189 00:14:39,873 --> 00:14:40,960 Are you okay? 190 00:14:41,880 --> 00:14:43,678 I'm fine. I just need some water. 191 00:14:43,680 --> 00:14:45,680 - Are you coming back? - What? 192 00:14:46,299 --> 00:14:47,520 Nothing. 193 00:14:57,848 --> 00:14:59,088 This is my dad. 194 00:15:02,386 --> 00:15:04,266 My parents don't speak to me anymore. 195 00:15:19,760 --> 00:15:22,040 There's definitely something wrong with me. 196 00:15:22,659 --> 00:15:23,758 What's wrong? 197 00:15:23,760 --> 00:15:26,600 - Are we actually near your sister's? - We're close. 198 00:15:27,096 --> 00:15:29,880 Can we get some takeaway boxes, please? 199 00:16:02,861 --> 00:16:05,459 - Alyssa, what is the matter? - Nothing is the matter, James. 200 00:16:05,462 --> 00:16:07,362 - Why did you kiss me? - What? 201 00:16:07,365 --> 00:16:08,927 Is it 'cause you felt sorry for me? 202 00:16:08,930 --> 00:16:11,117 No, James, I don't wanna talk about this. 203 00:16:11,120 --> 00:16:12,918 Is it because of everything that happened to me? 204 00:16:12,920 --> 00:16:15,598 No. For God's sake, James, not everything is about you. 205 00:16:15,600 --> 00:16:17,438 Why? Because it has to be about you? 206 00:16:17,440 --> 00:16:20,638 You can't... You can't kiss someone and then be mean. 207 00:16:20,640 --> 00:16:22,487 It's confusing. 208 00:16:22,490 --> 00:16:24,065 Why? Are you 12? 209 00:16:24,068 --> 00:16:25,680 You dumped me, James. 210 00:16:26,280 --> 00:16:29,558 You dumped me in a letter, like a Victorian. 211 00:16:29,560 --> 00:16:31,221 - Wait. No. - No? 212 00:16:31,224 --> 00:16:32,838 - No. - That's not what happened? 213 00:16:32,840 --> 00:16:35,758 No, it is, but... I didn't mean it. It's just... 214 00:16:35,760 --> 00:16:36,838 What? 215 00:16:38,680 --> 00:16:40,040 Your mum... 216 00:16:40,043 --> 00:16:41,560 made me. 217 00:16:44,608 --> 00:16:45,840 What? 218 00:16:46,560 --> 00:16:47,720 She... 219 00:16:48,760 --> 00:16:50,440 She came to the hospital. 220 00:16:51,322 --> 00:16:53,522 She made me write you a letter. 221 00:16:56,935 --> 00:16:58,151 Right. 222 00:17:09,718 --> 00:17:10,840 Looking for something? 223 00:17:14,730 --> 00:17:15,838 Where is it? 224 00:17:15,840 --> 00:17:17,240 - What's your name? - No. 225 00:17:23,080 --> 00:17:26,200 My name is Kevan. With an "A". 226 00:17:27,200 --> 00:17:28,558 What's going on? 227 00:17:28,560 --> 00:17:29,683 You can tell me. 228 00:17:30,520 --> 00:17:31,920 Did something happen to you? 229 00:17:32,680 --> 00:17:35,358 I... I understand, okay? 230 00:17:35,360 --> 00:17:36,558 I get it. 231 00:17:36,561 --> 00:17:37,919 How can you get it? 232 00:17:37,922 --> 00:17:40,397 - I know what you're going through. - You've never met me. 233 00:17:40,400 --> 00:17:41,902 I know women like you. 234 00:17:41,905 --> 00:17:43,237 There's no one like me. 235 00:17:45,460 --> 00:17:48,698 I didn't call the police because I didn't want to get you in trouble. 236 00:17:48,701 --> 00:17:51,077 Give me... my gun. 237 00:17:51,080 --> 00:17:53,280 Okay, you listen to me. 238 00:17:53,920 --> 00:17:56,280 Violence is not the answer. 239 00:17:57,839 --> 00:17:59,000 What if it is? 240 00:18:00,120 --> 00:18:01,878 - It isn't. - What if it is? 241 00:18:01,880 --> 00:18:03,120 It isn't. 242 00:18:04,880 --> 00:18:06,638 What if it is? 243 00:18:06,640 --> 00:18:08,120 Let's just calm down here. 244 00:18:08,960 --> 00:18:11,798 - Has anyone ever killed someone you loved? - No. 245 00:18:11,800 --> 00:18:12,919 Do you ever wake up 246 00:18:12,920 --> 00:18:15,318 in the night feeling like your skin's been screaming 247 00:18:15,320 --> 00:18:17,320 'cause it misses someone so much? 248 00:18:18,405 --> 00:18:19,478 I'm asking. 249 00:18:19,480 --> 00:18:20,718 No. 250 00:18:20,720 --> 00:18:22,240 Then you don't get it. 251 00:18:24,120 --> 00:18:26,438 - Give me... the gun. - I... 252 00:18:26,440 --> 00:18:27,720 Give me the gun! 253 00:18:30,440 --> 00:18:31,880 What? 254 00:18:33,520 --> 00:18:35,240 Please can you let me say sorry? 255 00:18:38,334 --> 00:18:39,400 Okay. 256 00:18:44,241 --> 00:18:45,600 I said "okay". 257 00:18:49,077 --> 00:18:50,280 Say it. 258 00:18:51,811 --> 00:18:53,200 Go on. Say sorry. 259 00:18:54,874 --> 00:18:57,838 Say sorry, and then I can say it's okay, and everything's all right. 260 00:18:57,840 --> 00:18:59,499 That's what you want, isn't it? 261 00:18:59,502 --> 00:19:01,440 That was exactly what I wanted. 262 00:19:02,553 --> 00:19:03,718 No. 263 00:19:03,720 --> 00:19:05,680 It's not okay. It's just how it is. 264 00:19:08,338 --> 00:19:11,016 - It wasn't just you. - What's that supposed to mean? 265 00:19:11,019 --> 00:19:12,299 Who had a bad time. 266 00:19:13,040 --> 00:19:14,598 It's not a competition. 267 00:19:14,600 --> 00:19:16,918 - I nearly died. - Oh, apparently, it is. 268 00:19:16,920 --> 00:19:18,920 I nearly died! 269 00:19:29,135 --> 00:19:30,240 I know. 270 00:19:31,416 --> 00:19:32,640 I was there. 271 00:19:37,320 --> 00:19:38,680 I'm not the answer, James. 272 00:19:42,480 --> 00:19:43,480 She was right. 273 00:19:45,378 --> 00:19:46,480 It was over. 274 00:19:50,440 --> 00:19:51,680 What about Bonnie? 275 00:19:52,159 --> 00:19:53,308 Fuck Bonnie. 276 00:20:01,960 --> 00:20:03,560 Don't call the police. 277 00:20:05,800 --> 00:20:08,038 If you do, I'll come back, and I'll kill you. 278 00:20:08,040 --> 00:20:09,230 I won't. 279 00:20:14,886 --> 00:20:16,160 What happened? 280 00:20:18,323 --> 00:20:19,560 I was scared. 281 00:20:20,294 --> 00:20:21,652 You're scary. 282 00:20:21,655 --> 00:20:22,940 Okay. 283 00:20:24,356 --> 00:20:25,634 Good. 18540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.