Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,182 --> 00:00:02,793
[woman]
Previously on Motherland:
2
00:00:02,794 --> 00:00:04,711
- Witchfather.
- General Alder.
3
00:00:04,713 --> 00:00:06,923
It's good to be home. Men!
4
00:00:06,924 --> 00:00:10,092
[Anacostia] There's going to bea lot of energy around here
5
00:00:10,092 --> 00:00:12,260
for the next few days,
all the way through Beltane.
6
00:00:12,262 --> 00:00:16,974
Where you're encouraged to mingle
with your male counterparts.
7
00:00:16,975 --> 00:00:20,060
Oh! [laughs]
Sorry!
8
00:00:20,062 --> 00:00:23,689
Hi, I'm Tally, complete virgin and
hot for any part of you that's available.
9
00:00:23,690 --> 00:00:27,400
[Anacostia] Beltane is all aboutthe pleasure of connection.
10
00:00:27,402 --> 00:00:30,071
Take the energy, it will
make you better, stronger.
11
00:00:30,071 --> 00:00:32,990
[Alder] We steal ourselvesfor the fight to come.
12
00:00:32,990 --> 00:00:35,283
The Spree are escalating.
13
00:00:35,284 --> 00:00:39,539
I'm Porter. Saw you two together.
She hasn't told you anything, has she?
14
00:00:39,539 --> 00:00:45,210
- [Raelle] Your ex is here.
- I'm filled with an unbearable sadness.
15
00:00:45,212 --> 00:00:46,795
Oh, my God! Oh, my God!
16
00:00:46,796 --> 00:00:48,506
Stay with me, please.
17
00:00:52,636 --> 00:00:56,097
[echoing]
Somebody help! Please!
18
00:00:56,097 --> 00:00:59,808
[overlapping whispering]
19
00:00:59,810 --> 00:01:03,521
[Porter] I want the truth!
[grunting, screaming]
20
00:01:07,400 --> 00:01:09,319
You could have died.
21
00:01:15,117 --> 00:01:18,912
[Raelle] I couldn't stop myself.
I'm sorry.
22
00:01:28,337 --> 00:01:32,801
We are all incredibly proud of you.
23
00:01:35,094 --> 00:01:37,514
That kind of bravery
can't be taught.
24
00:01:41,977 --> 00:01:46,063
I keep having these visions.
25
00:01:46,063 --> 00:01:49,400
Fragments. And they feel
like memories,
26
00:01:49,401 --> 00:01:52,069
but they're not... mine
27
00:01:52,069 --> 00:01:55,281
You took on a lot. The visions
will fade eventually.
28
00:01:55,281 --> 00:01:59,284
No, it's not just the visions.
I can...
29
00:01:59,286 --> 00:02:03,373
I can feel his... feelings.
30
00:02:04,707 --> 00:02:06,043
He was afraid.
31
00:02:08,002 --> 00:02:10,129
I don't think he wanted to die.
32
00:02:11,840 --> 00:02:15,134
[theme music plays]
33
00:03:14,527 --> 00:03:18,948
General Bellweather, I agree, Collar's
visions deserve further investigation,
34
00:03:18,949 --> 00:03:22,867
but we do not have any evidence that Porter's
death had anything to do with the Spree.
35
00:03:22,868 --> 00:03:25,704
You are making a giant leap.
36
00:03:25,704 --> 00:03:27,081
You have to cancel Beltane.
37
00:03:30,836 --> 00:03:33,962
If there's been an infiltration,
the base is at risk.
38
00:03:33,963 --> 00:03:37,675
If the Spree are here,
we are in grave danger.
39
00:03:37,675 --> 00:03:41,302
Witches all over the world
respect what Beltane means to us.
40
00:03:41,304 --> 00:03:44,098
Even with our boldest
enemies in foreign parts,
41
00:03:44,098 --> 00:03:48,144
there has always been a cease
fire during the holiday.
42
00:03:48,145 --> 00:03:50,980
- Beltane is sacred.
- Couldn't agree more.
43
00:03:52,649 --> 00:03:56,444
Of course, Sarah. I trust you
to make the right choice.
44
00:03:56,444 --> 00:04:00,114
- Is there anything else?
- There is one more thing.
45
00:04:00,115 --> 00:04:03,366
At the attack site, we've found
some kind of residue on mirrors.
46
00:04:03,367 --> 00:04:06,662
We believe that is how the Spree
might be communicating with each other.
47
00:04:06,663 --> 00:04:10,415
I am personally overseeing
the security during the holiday.
48
00:04:10,417 --> 00:04:13,544
If the general's information is correct,
we can do a sweep of all the rooms
49
00:04:13,544 --> 00:04:16,547
while Beltane is going on
and see if we find anything.
50
00:04:16,548 --> 00:04:20,759
Excellent. Find Izadora.
Tell her I want to wake Porter.
51
00:04:20,759 --> 00:04:24,137
If this wasn't a suicide,
we need to know.
52
00:04:24,139 --> 00:04:27,184
Beltane is the only time
we have for that kind of work.
53
00:04:36,610 --> 00:04:39,612
[indistinct chatter]
54
00:04:39,612 --> 00:04:43,324
Told you he was creepy.
He was such a loner.
55
00:04:43,324 --> 00:04:45,784
[Witchfather] Porter Tippet was
a rare kind of cadet
56
00:04:45,786 --> 00:04:48,204
and his life was cut too short.
57
00:04:48,204 --> 00:04:51,581
We lost an extraordinary man
who served this country.
58
00:04:51,582 --> 00:04:56,127
In honor of Porter, flags across
the base will fly at half mast.
59
00:04:56,129 --> 00:04:59,216
[feet stomping]
60
00:05:01,425 --> 00:05:05,053
Witches.
Things have been difficult.
61
00:05:05,055 --> 00:05:07,096
With the Spree attacks
and now this.
62
00:05:07,098 --> 00:05:10,600
We have pushed your bodies
and your minds harder
63
00:05:10,601 --> 00:05:14,103
in preparation for
anything we must face ahead.
64
00:05:14,105 --> 00:05:18,317
Your unit's attendance
at Beltane is mandatory.
65
00:05:18,317 --> 00:05:21,987
However you wish
to participate will be honored.
66
00:05:21,987 --> 00:05:25,074
It is exactly what
the military needs right now.
67
00:05:25,074 --> 00:05:27,492
It will make us unstoppable.
68
00:05:27,494 --> 00:05:30,036
Now, get to work.
69
00:05:30,038 --> 00:05:32,832
[stomping]
70
00:05:37,127 --> 00:05:39,045
I heard she almost died
while trying to save him.
71
00:05:39,047 --> 00:05:41,423
Because she ran outside of
canon like a reckless maniac.
72
00:05:41,423 --> 00:05:43,843
Raelle did not
go outside of canon.
73
00:05:43,843 --> 00:05:46,095
She's naturally gifted,
so don't let me hear her name
74
00:05:46,096 --> 00:05:50,391
out of your dirty,
fetid mouths again. Got it?
75
00:05:54,103 --> 00:05:57,899
- What?
- Nothing.
76
00:06:22,464 --> 00:06:24,550
You're okay.
77
00:06:30,139 --> 00:06:31,891
Tell me you're okay.
78
00:06:31,891 --> 00:06:34,768
Um, I don't know.
79
00:06:34,769 --> 00:06:36,478
I just, I have a lot of questions.
80
00:06:36,478 --> 00:06:39,105
Like what?
81
00:06:39,106 --> 00:06:41,066
Did you know
that he was depressed?
82
00:06:41,067 --> 00:06:42,776
I haven't seen him for years.
83
00:06:42,776 --> 00:06:44,612
I didn't know him anymore.
84
00:06:44,612 --> 00:06:48,574
I don't know, I can't help
thinking it was us.
85
00:06:48,574 --> 00:06:50,576
Stop, Raelle.
86
00:06:50,576 --> 00:06:53,204
There was always
something off with him.
87
00:06:54,122 --> 00:06:55,997
Did you see him last night?
88
00:06:55,999 --> 00:06:57,959
What?
89
00:07:00,420 --> 00:07:02,004
Did he say something to you?
90
00:07:02,004 --> 00:07:06,175
He, uh, he tried. But he couldn't.
91
00:07:06,175 --> 00:07:10,053
His... his eyes and his mouth...
92
00:07:10,055 --> 00:07:12,805
Look at me. Porter was disturbed.
93
00:07:12,807 --> 00:07:16,685
He was angry.
That's why I left him.
94
00:07:16,685 --> 00:07:19,062
I mean, he killed himself.
95
00:07:19,064 --> 00:07:24,567
You tried to save him,
that was your first instinct.
96
00:07:24,569 --> 00:07:30,574
That's who you are. You have
nothing to be ashamed of.
97
00:07:30,574 --> 00:07:33,827
Let's put him behind us.
98
00:07:46,048 --> 00:07:48,966
No. What was I thinking?
99
00:07:48,968 --> 00:07:53,055
- Help me!
- You're trying too hard.
100
00:07:53,055 --> 00:07:55,432
Relax.
101
00:08:11,199 --> 00:08:12,492
It's from Gerit.
102
00:08:20,290 --> 00:08:22,500
He... he drew his...
103
00:08:22,502 --> 00:08:25,002
There's no way he's that big.
104
00:08:25,004 --> 00:08:27,673
Abigail, it's private!
105
00:08:36,515 --> 00:08:39,894
- What you did...
- Was nothing.
106
00:08:42,312 --> 00:08:45,231
- You good?
- Yeah, I'm good.
107
00:08:45,232 --> 00:08:48,943
So that's still happening?
108
00:08:48,945 --> 00:08:51,071
Just hope we don't have to dance
around a pole with ribbons
109
00:08:51,072 --> 00:08:53,240
and sing "We all Come
From the Goddess."
110
00:08:53,240 --> 00:08:54,991
You say that because you
don't understand the military.
111
00:08:54,993 --> 00:08:57,536
Oh, Abigail, you know
I love the military.
112
00:08:57,537 --> 00:08:59,955
Beltane is how
we beat our enemies.
113
00:08:59,956 --> 00:09:06,503
How our base heals.
How our unit gets stronger.
114
00:09:06,504 --> 00:09:09,005
Oh, my God, spare me,
it's not my kind of party.
115
00:09:09,006 --> 00:09:11,216
But you'll be there, right?
116
00:09:11,216 --> 00:09:15,386
So the rest of us can partake?
117
00:09:15,388 --> 00:09:17,431
Please.
118
00:09:17,432 --> 00:09:19,390
- [Abigail] Listen.
- I heard you.
119
00:09:19,392 --> 00:09:23,144
No. Look.
120
00:09:23,145 --> 00:09:25,148
We're proud of you.
121
00:09:27,524 --> 00:09:29,985
Thanks.
122
00:09:29,985 --> 00:09:34,990
But, um, if my survival depends
on Tally getting laid...
123
00:09:36,451 --> 00:09:38,201
she needs a different dress.
124
00:09:38,202 --> 00:09:40,078
[Abigail laughs]
125
00:09:40,080 --> 00:09:44,209
It's true.
[laughter]
126
00:09:56,846 --> 00:10:00,599
Due to the holiday, we have
a very rare opportunity tonight,
127
00:10:00,600 --> 00:10:04,144
an assignment few are privileged
to experience.
128
00:10:07,731 --> 00:10:12,568
Once the body is prepared,
we will wait until the precise hour
129
00:10:12,570 --> 00:10:15,072
when Beltane's energy
is most concentrated.
130
00:10:15,072 --> 00:10:18,033
The combination
of all that energy,
131
00:10:18,033 --> 00:10:20,576
in conjunction
with the precise Seed Sounds,
132
00:10:20,577 --> 00:10:23,746
will allow us
to open a death current.
133
00:10:23,748 --> 00:10:27,708
This death current will allow us to
communicate with this young man
134
00:10:27,710 --> 00:10:29,961
and discover the last things
he saw and heard.
135
00:10:29,962 --> 00:10:33,798
Now, we need to keep
the body cold until the evening.
136
00:10:33,799 --> 00:10:36,135
Who is good with Wind Chill?
137
00:10:51,942 --> 00:10:53,735
You have updates for me?
138
00:10:53,735 --> 00:10:56,155
I was actually hoping to talk
to you about something else.
139
00:10:57,115 --> 00:10:58,950
Whiskey.
140
00:11:04,121 --> 00:11:08,208
It is the one thing
the civilians got right.
141
00:11:16,634 --> 00:11:20,386
Tell me about the Tarim Cell.
The one they discovered in Asia.
142
00:11:20,388 --> 00:11:23,097
How do you know about that?
It's classified information.
143
00:11:23,099 --> 00:11:27,852
Sarah, I'm your Head of Intelligence.
I have friends at The Hague too.
144
00:11:27,854 --> 00:11:31,731
[women clicking tongues]
Of course.
145
00:11:31,732 --> 00:11:34,817
I appreciate that.
146
00:11:34,818 --> 00:11:38,239
I just want you to focus
on the Spree for now.
147
00:11:52,128 --> 00:11:54,129
I'm just saying,
it's a lot of boob.
148
00:11:54,129 --> 00:11:56,005
You don't have boobs
like that forever.
149
00:11:56,006 --> 00:11:59,677
General Bellweather. Tally
Craven, Abigail's roommate.
150
00:12:01,261 --> 00:12:03,347
It's an honor to meet you.
151
00:12:05,600 --> 00:12:09,394
Mom, what business
brings you to base?
152
00:12:09,394 --> 00:12:13,190
- Like most things...
- It's classified.
153
00:12:13,191 --> 00:12:16,777
I think you knew my mother,
Willa. Willa Collar.
154
00:12:16,778 --> 00:12:19,196
We're gonna be late for training
if we don't go now.
155
00:12:19,197 --> 00:12:21,157
I'll catch up.
156
00:12:22,741 --> 00:12:24,283
And her attitude's because...?
157
00:12:24,284 --> 00:12:26,577
She thinks you're
the reason her mother's dead.
158
00:12:26,578 --> 00:12:30,706
She wouldn't be the first.
159
00:12:30,707 --> 00:12:32,584
She almost saved
someone's life last night.
160
00:12:32,585 --> 00:12:34,293
I hope that improved your
rankings because they're
161
00:12:34,294 --> 00:12:36,171
not where they should be,
162
00:12:36,172 --> 00:12:39,131
but I guess you're not
completely to blame.
163
00:12:39,133 --> 00:12:41,092
We're almost where we need to be.
164
00:12:41,094 --> 00:12:42,260
When you're war meat
on the front lines,
165
00:12:42,261 --> 00:12:45,096
"almost" doesn't count.
Look at me.
166
00:12:45,097 --> 00:12:49,268
This isn't a game. People die
every day. You understand me?
167
00:12:49,269 --> 00:12:52,395
- Yes.
- Good.
168
00:12:52,397 --> 00:12:54,605
And one more thing.
Your cousin's wedding.
169
00:12:54,606 --> 00:12:57,400
- I'll help Charvel as much as I can.
- Bring the unit.
170
00:12:57,402 --> 00:13:00,903
What? You don't know them,
they could embarrass us.
171
00:13:00,904 --> 00:13:04,573
Then get them in line. The Dean
of War College is going to be there
172
00:13:04,575 --> 00:13:07,076
and this is your chance to prove
to her that you're a leader.
173
00:13:07,077 --> 00:13:09,163
That's what you're becoming,
aren't you?
174
00:13:17,337 --> 00:13:20,465
[Witchfather] Once you're issued your Scourge,
it must be carried at your side
175
00:13:20,466 --> 00:13:23,969
at all times
and kept in pristine condition.
176
00:13:23,970 --> 00:13:26,804
The quality of these weapons,
especially once they are activated,
177
00:13:26,806 --> 00:13:30,600
can make all the difference
on the battlefield.
178
00:13:36,524 --> 00:13:39,110
Thank you, boys.
179
00:13:56,543 --> 00:13:59,962
It's beautiful.
You guys made these?
180
00:13:59,963 --> 00:14:04,134
Yeah. You'll think of me?
181
00:14:04,134 --> 00:14:06,510
- When you use it?
- [Anacostia] All right, ladies.
182
00:14:06,511 --> 00:14:09,764
Get ready to put
those Scourges to use.
183
00:14:09,765 --> 00:14:13,186
Fall in! Let's go!
184
00:14:21,027 --> 00:14:23,110
Wait until after Beltane.
185
00:14:23,111 --> 00:14:25,907
That's when they
really get their power.
186
00:14:29,951 --> 00:14:34,206
[Scylla]- Porter, what the hell?- I need to talk to you.
187
00:14:37,543 --> 00:14:41,254
- I need some air.
- You okay?
188
00:14:43,173 --> 00:14:46,092
Mm. Step back, ladies.
Bellweathers have been known
189
00:14:46,094 --> 00:14:49,931
to have the hand-eye
coordination of a newborn calf.
190
00:14:55,436 --> 00:14:58,980
You're not even trying to get into
War College anymore, are you?
191
00:15:24,506 --> 00:15:26,216
Scylla!
192
00:15:26,216 --> 00:15:29,345
[Porter]
I need to talk to you.
193
00:15:52,201 --> 00:15:54,537
[Porter]
Scylla?
194
00:16:27,736 --> 00:16:29,696
[Porter]
I want the truth.
195
00:16:29,697 --> 00:16:32,072
The things you used to say,
that's the kind of person
196
00:16:32,073 --> 00:16:33,908
who ends up filling
a balloon with hate.
197
00:16:33,909 --> 00:16:36,662
[Scylla]
That's not who I am.
198
00:16:41,834 --> 00:16:46,047
[music plays in background]
[indistinct chatter]
199
00:16:53,888 --> 00:16:56,472
- You're late, as usual.
- I know, I know.
200
00:16:56,474 --> 00:16:58,975
I'm just glad you're
feeling better.
201
00:16:58,975 --> 00:17:02,312
Also, damn, you look hot.
202
00:17:02,312 --> 00:17:07,777
I was prepared to glamour you guys,
but I guess we don't need it.
203
00:17:13,824 --> 00:17:15,992
Excuse me.
204
00:17:19,204 --> 00:17:21,122
I can see it on your face.
205
00:17:21,123 --> 00:17:24,335
Whatever else is on your mind,
let it go and get in the game.
206
00:17:25,502 --> 00:17:27,878
Do it for Tally.
207
00:17:27,880 --> 00:17:29,882
I'm here, aren't I?
208
00:17:35,136 --> 00:17:37,138
Hi, boys.
209
00:17:39,558 --> 00:17:42,353
Can I borrow you for a second?
210
00:17:43,520 --> 00:17:46,605
There's always one, every year.
211
00:17:46,606 --> 00:17:51,193
Let me guess. There's someone
in particular you want?
212
00:17:51,194 --> 00:17:56,074
You're very good at your job.
What do I do?
213
00:17:56,075 --> 00:17:57,992
You have to trust the dance.
214
00:17:57,993 --> 00:18:01,496
It knows your pleasure
and your heart.
215
00:18:01,497 --> 00:18:03,999
But what if it doesn't?
216
00:18:04,000 --> 00:18:06,585
Then it wasn't meant to be.
I promise.
217
00:18:06,586 --> 00:18:11,007
It'll work out
the way it's supposed to.
218
00:18:17,846 --> 00:18:20,473
[laughs]
219
00:18:23,477 --> 00:18:26,480
- Tally, you okay?
- I need to talk to you right now.
220
00:18:28,065 --> 00:18:29,608
I'll be back.
221
00:18:36,824 --> 00:18:39,366
- You wanted my advice?
- What?
222
00:18:39,367 --> 00:18:42,244
Less is more. There are other men.
223
00:18:42,246 --> 00:18:48,417
This is your time to explore and grow and
taste all the things you haven't had before.
224
00:18:48,419 --> 00:18:53,006
- It's so easy for you.
- It hasn't always been.
225
00:18:53,007 --> 00:18:57,009
I don't believe you.
226
00:18:57,010 --> 00:18:59,596
You're right. I'm lying.
[laughs]
227
00:18:59,596 --> 00:19:02,348
I was just trying
to make you feel better.
228
00:19:02,349 --> 00:19:06,269
Remember, you never
really lose a guy.
229
00:19:06,269 --> 00:19:08,105
Just your turn.
230
00:19:09,065 --> 00:19:11,358
Come on.
231
00:19:15,195 --> 00:19:19,949
Hello there. "Sell when you can.
You are not for all markets."
232
00:19:19,950 --> 00:19:23,494
- Sorry, what?
- Shakespeare.
233
00:19:23,496 --> 00:19:28,165
Sorry, can you not sense my "I'm
not interested in guys" vibes?
234
00:19:28,166 --> 00:19:30,125
Oh, I sensed it.
235
00:19:30,126 --> 00:19:33,546
You can't sense my "I'm not
interested in girls" vibes?
236
00:19:33,547 --> 00:19:36,090
Okay, fair game.
237
00:19:36,092 --> 00:19:38,300
I've been looking
all over the place for you.
238
00:19:38,301 --> 00:19:41,261
- To Raelle Collar.
- How did you know my name?
239
00:19:41,262 --> 00:19:47,727
You tried to save my friend.
Porter. Thank you for that.
240
00:19:47,728 --> 00:19:51,021
- I'm so sorry...
- No. None of that.
241
00:19:51,022 --> 00:19:53,358
Now...
242
00:19:54,693 --> 00:19:56,528
The faster you drink this down,
243
00:19:56,528 --> 00:19:58,530
the faster this becomes a party.
244
00:20:03,868 --> 00:20:06,788
I just can't wrap
my mind around it.
245
00:20:06,788 --> 00:20:11,917
He wasn't depressed. He'd been
looking forward to Beltane all week.
246
00:20:11,919 --> 00:20:15,713
The guy I knew would
never have killed himself.
247
00:20:15,714 --> 00:20:19,218
But maybe we never really
know other people.
248
00:20:20,845 --> 00:20:23,637
Hey, um, sorry if this is weird,
249
00:20:23,638 --> 00:20:25,557
but have you ever heard of Scylla?
250
00:20:25,557 --> 00:20:27,349
He said her knew her
from back in the day.
251
00:20:27,351 --> 00:20:30,270
I think he said he was gonna
see her that night.
252
00:20:31,689 --> 00:20:34,566
Thank you for this.
I have to... sorry.
253
00:20:34,567 --> 00:20:37,109
- Will you excuse me?
- Yeah.
254
00:20:37,111 --> 00:20:41,448
- Another drink?
- No thanks, I'm good. I'll meet you.
255
00:20:41,449 --> 00:20:45,117
- Can we talk for a second?
- I have to do something right now.
256
00:20:45,118 --> 00:20:47,244
- Can we do this later?
- It can't wait.
257
00:20:47,246 --> 00:20:51,959
- I have something really important. I...
- Scylla, it's about Porter.
258
00:20:55,045 --> 00:20:57,046
So people are saying
he wasn't suicidal.
259
00:20:57,047 --> 00:20:59,089
These are people who
knew him really, really well.
260
00:20:59,090 --> 00:21:01,009
So I'm having these visions,
261
00:21:01,009 --> 00:21:02,969
and they're his visions,
they're his memories.
262
00:21:02,970 --> 00:21:04,429
And I saw you in them.
You were there.
263
00:21:04,430 --> 00:21:06,138
Scyl, I need you
to explain what's happening.
264
00:21:06,140 --> 00:21:08,348
Because I cannot
make sense of this.
265
00:21:08,349 --> 00:21:09,976
Did you see him that night?
266
00:21:09,977 --> 00:21:12,186
Scyl, tell me the truth.
267
00:21:12,188 --> 00:21:14,897
What if I did?
What are you implying?
268
00:21:14,898 --> 00:21:17,817
That I did something to him? Is
that the kind of person you think I am?
269
00:21:17,817 --> 00:21:20,194
- No, that's... that's not what I meant.
- Seriously?
270
00:21:20,195 --> 00:21:22,739
I'm just, I'm confused.
It's not adding up.
271
00:21:22,740 --> 00:21:25,200
- Do you care about me?
- Yes. Yes! You know...
272
00:21:25,201 --> 00:21:29,119
Listen, I need you to trust me.
Stop asking these questions.
273
00:21:29,121 --> 00:21:32,414
Please, just don't
go down this road.
274
00:21:32,415 --> 00:21:36,086
- I'm sorry, I have to go.
- Scyl, I...
275
00:21:41,967 --> 00:21:44,219
The Reel is not just a dance,
276
00:21:44,220 --> 00:21:46,971
it is a divine ritual
that knows you.
277
00:21:46,971 --> 00:21:48,640
It knows what you want.
278
00:21:48,641 --> 00:21:50,307
It knows things
about you some of you
279
00:21:50,308 --> 00:21:52,935
haven't even figured out yet.
280
00:21:52,936 --> 00:21:56,064
- [whispering] Where is she?
- Don't look at me.
281
00:21:56,065 --> 00:22:00,026
Tonight is about pleasure.
And pleasure you will have.
282
00:22:00,027 --> 00:22:02,237
Whatever that may mean to you.
283
00:22:02,238 --> 00:22:06,865
When the music begins, let go
and let the Reel guide you.
284
00:22:06,866 --> 00:22:10,702
And when it ends,
know that you can trust it.
285
00:22:10,703 --> 00:22:15,166
- I'm gonna kill Raelle.
- You're not getting a fight out of me.
286
00:22:17,502 --> 00:22:21,631
- Thank you.
- I told you I was coming.
287
00:22:21,632 --> 00:22:25,510
[all chattering, laughing]
Let's do this!
288
00:22:28,180 --> 00:22:32,433
[music plays]
289
00:22:35,688 --> 00:22:38,439
♪ These eyes straight ahead ♪
290
00:22:38,440 --> 00:22:42,318
♪ No future blood instead ♪
291
00:22:50,035 --> 00:22:54,955
♪ Only one way to go ♪
292
00:22:54,957 --> 00:22:58,000
♪ Moving on up Moving on up ♪
293
00:22:58,001 --> 00:23:02,672
♪ Falling, keep chasing
Fire, never give up ♪
294
00:23:02,673 --> 00:23:08,094
♪ Never give up
Gonna keep climbing higher ♪
295
00:23:08,095 --> 00:23:11,597
♪ Lines drawn in the sand ♪
296
00:23:11,598 --> 00:23:14,934
♪ History in our hands ♪
297
00:23:17,145 --> 00:23:20,606
♪ Pushing past the edge ♪
298
00:23:20,607 --> 00:23:23,568
♪ Our name you won't forget ♪
299
00:23:26,821 --> 00:23:31,200
♪ Only one way to go ♪
300
00:23:31,201 --> 00:23:34,077
♪ Moving on up Moving on up ♪
301
00:23:34,078 --> 00:23:37,414
♪ Gonna keep chasing fire ♪
302
00:23:37,415 --> 00:23:40,752
♪ Never give up Never give up ♪
303
00:23:44,256 --> 00:23:47,550
♪ Higher and higher ♪
304
00:23:49,802 --> 00:23:54,016
♪ Higher and higher ♪
305
00:24:02,231 --> 00:24:04,609
[laughing]
306
00:24:48,112 --> 00:24:50,572
[indistinct whispering]
307
00:24:52,657 --> 00:24:56,202
[whispering continues]
308
00:25:01,250 --> 00:25:06,005
[whispering continues]
309
00:25:15,763 --> 00:25:18,349
[bird chirping]
310
00:25:21,979 --> 00:25:24,189
[woman]
Time to start.
311
00:25:26,607 --> 00:25:29,193
Pleased you made it back on time.
312
00:25:31,446 --> 00:25:34,365
[bird chirping]
313
00:26:01,143 --> 00:26:03,435
[Tally] Maybe the Reel does know
what it's doing.
314
00:26:03,436 --> 00:26:06,647
I don't need the Reel
to tell me how I feel.
315
00:26:08,150 --> 00:26:11,028
I know that rhymes.
[laughs]
316
00:27:06,415 --> 00:27:08,792
Enough, enough.
317
00:27:08,794 --> 00:27:11,838
Now, you two.
318
00:27:36,028 --> 00:27:39,115
[women moaning]
319
00:27:41,201 --> 00:27:43,412
Back to me.
320
00:27:49,041 --> 00:27:51,251
We get it! You're having sex!
321
00:27:51,252 --> 00:27:54,923
[laughs]
[women moaning in distance]
322
00:27:57,092 --> 00:28:00,760
- You okay?
- Yeah.
323
00:28:00,761 --> 00:28:05,099
Just have a lot on my mind.
It's not helping my headache.
324
00:28:07,184 --> 00:28:09,561
[chuckles] I hope Tally's
getting what she wants tonight.
325
00:28:09,563 --> 00:28:13,523
- She has not stopped talking about Gerit.
- Don't tell me.
326
00:28:13,525 --> 00:28:17,528
- He sent her something via bird.
- Yeah. A flower ring.
327
00:28:17,528 --> 00:28:20,823
- How did you know?
- We have this thing called the Codices.
328
00:28:20,824 --> 00:28:23,910
It's basically a how-to
witch sex and romance guide.
329
00:28:23,911 --> 00:28:25,994
- [laughs] Stop!
- Don't tell her,
330
00:28:25,996 --> 00:28:27,997
but I bet he sent her
a picture of his...
331
00:28:27,998 --> 00:28:29,957
Yeah!
332
00:28:29,958 --> 00:28:32,710
It's a generic drawing
from the book, by the way.
333
00:28:32,711 --> 00:28:36,338
- Stop. Oh, my God. Serious?
- Yeah.
334
00:28:36,339 --> 00:28:39,299
[sighs] For the record, this
is why I'm into girls. [laughs]
335
00:28:39,300 --> 00:28:42,886
If you ever decide
to replenish the troops,
336
00:28:42,887 --> 00:28:46,097
I'd be happy to do it with you.
337
00:28:46,098 --> 00:28:48,517
I bet our kids would be so cute.
338
00:28:48,518 --> 00:28:51,063
[laughs]
339
00:28:52,521 --> 00:28:56,400
Uh, I have a question.
340
00:28:56,401 --> 00:28:59,028
Have you ever been in love?
341
00:28:59,028 --> 00:29:01,571
- At least once a week.
- [laughs] I'm serious.
342
00:29:01,573 --> 00:29:04,991
What would you do
343
00:29:04,992 --> 00:29:08,453
if you were so in love
with someone,
344
00:29:08,454 --> 00:29:12,165
and maybe they'd done
something wrong?
345
00:29:12,166 --> 00:29:15,126
Something... unforgivable.
346
00:29:15,127 --> 00:29:19,632
We all have our fatal flaws,
don't we?
347
00:29:19,633 --> 00:29:21,468
I know I do.
348
00:29:27,182 --> 00:29:29,432
But honestly, I guess you'd
have to decide
349
00:29:29,433 --> 00:29:34,230
if that person is worth it,
and then fight for them.
350
00:29:34,230 --> 00:29:36,525
That's all you can do.
351
00:29:39,861 --> 00:29:41,695
Quick!
[laughs]
352
00:29:41,697 --> 00:29:44,030
[both playfully moaning]
Oh, my God!
353
00:29:44,031 --> 00:29:46,826
Oh, yeah!
354
00:29:46,826 --> 00:29:49,246
Check every mirror for residue.
355
00:29:58,005 --> 00:30:00,965
[tone rings out]
356
00:30:18,733 --> 00:30:21,986
Let's open the death current
using Seed 46,
357
00:30:21,987 --> 00:30:23,988
the sacred Seed of Anamnesis,
358
00:30:23,989 --> 00:30:27,074
and Seed 59,
the Seed of Restoration.
359
00:30:27,075 --> 00:30:32,247
[vocalizing]
360
00:30:39,837 --> 00:30:42,758
[vocalizing]
361
00:31:16,708 --> 00:31:19,294
The window is closing.
362
00:31:33,141 --> 00:31:37,938
[panting, moaning]
363
00:31:48,323 --> 00:31:51,326
[chirping]
364
00:32:42,626 --> 00:32:44,503
Did you kill yourself?
365
00:32:46,006 --> 00:32:50,217
[wheezing]
Yes.
366
00:32:50,218 --> 00:32:53,387
Who was the last person you saw?
367
00:32:58,559 --> 00:33:02,770
[rasping]
Witchfather.
368
00:33:02,771 --> 00:33:05,441
Did your death have anything
to do with the Spree?
369
00:33:05,442 --> 00:33:08,484
[rasping]
No.
370
00:33:08,486 --> 00:33:10,196
Why did you do it?
371
00:33:14,326 --> 00:33:17,912
[rasping]
I was filled
372
00:33:17,913 --> 00:33:22,041
with an unbearable sadness.
373
00:33:23,125 --> 00:33:25,044
[wheezing]
374
00:33:25,045 --> 00:33:29,798
The window is closed.
[wheezing]
375
00:33:29,798 --> 00:33:34,094
[wheezing, groaning]
376
00:33:34,095 --> 00:33:36,013
[chirping]
377
00:34:00,413 --> 00:34:04,583
- Do you like my hair like this?
- I'm ignoring you.
378
00:34:04,584 --> 00:34:08,003
- Rae, what do you think?
- Sorry, I really can't tell.
379
00:34:08,003 --> 00:34:10,547
I'm too blinded by that
shiny mark on your neck.
380
00:34:10,547 --> 00:34:14,592
Oh! Oh, no! Is it...
is it visible?
381
00:34:14,594 --> 00:34:16,719
Do you see what you've done?
382
00:34:16,721 --> 00:34:20,099
Don't feed the
"I finally had sex" monster.
383
00:34:20,099 --> 00:34:22,601
[laughing]
Hey, how's your head?
384
00:34:22,601 --> 00:34:25,144
Feeling any better?
385
00:34:25,146 --> 00:34:29,023
Actually, I didn't
even notice. It's gone.
386
00:34:29,025 --> 00:34:32,110
- Completely.
- Beltane.
387
00:34:32,112 --> 00:34:36,157
Beltane.
[chuckles]
388
00:34:37,826 --> 00:34:40,202
My cousin's
getting married next week.
389
00:34:40,202 --> 00:34:43,621
- You wanna come with me?
- I love a wedding.
390
00:34:43,623 --> 00:34:45,791
- Can Gerit come?
- Tally, no!
391
00:34:45,791 --> 00:34:48,460
I'm the guest
and you're my plus ones.
392
00:34:48,460 --> 00:34:50,963
Well, twos.
393
00:34:52,257 --> 00:34:54,882
Fine. But I'm not wearing pink.
394
00:34:54,884 --> 00:34:56,592
Or whatever it is you
High Atlantics wear.
395
00:34:56,594 --> 00:35:02,099
We wear our uniforms, as a unit.
396
00:35:07,688 --> 00:35:11,108
- Don't.
- I didn't say shit.
397
00:35:17,990 --> 00:35:22,202
[Scylla] I'm sorry, I...
I want to tell you the truth.
398
00:35:22,202 --> 00:35:24,371
I did see Porter that night.
399
00:35:24,371 --> 00:35:27,458
He wanted to get back together,
and I didn't.
400
00:35:27,458 --> 00:35:29,376
And I want to tell you
some other truths.
401
00:35:29,376 --> 00:35:32,045
- Wait.
- Just...
402
00:35:32,047 --> 00:35:34,422
Don't say anything.
I need to get this out of me
403
00:35:34,423 --> 00:35:38,760
before I freak out
and shut down and run away.
404
00:35:38,762 --> 00:35:40,596
I like you, okay?
405
00:35:40,597 --> 00:35:42,847
I have feelings for you,
406
00:35:42,849 --> 00:35:46,393
and they're not something
I'm used to having,
407
00:35:46,393 --> 00:35:49,813
not something I'm
used to dealing with.
408
00:35:49,813 --> 00:35:52,733
I'm a Dodger,
which means no attachments.
409
00:35:52,733 --> 00:35:56,653
Because things go away,
we go away.
410
00:35:56,655 --> 00:36:01,157
I haven't learned to get
past this, but I'm trying.
411
00:36:01,159 --> 00:36:04,704
I don't know if I'm ever...
412
00:36:13,045 --> 00:36:14,713
I'm in this with you,
413
00:36:14,713 --> 00:36:17,090
and we're gonna figure
it out together, okay?
414
00:36:17,092 --> 00:36:20,135
Whoever you are,
415
00:36:20,135 --> 00:36:23,889
whoever you were, I'm in.
416
00:36:23,889 --> 00:36:28,518
No matter what happens, no
matter what anybody else thinks,
417
00:36:28,519 --> 00:36:31,146
I'm with you.
418
00:36:33,315 --> 00:36:35,318
[indistinct chatter]
419
00:36:37,362 --> 00:36:40,572
- [Byron] Here.
- What's this?
420
00:36:40,572 --> 00:36:42,282
Only one way to find out.
421
00:36:43,326 --> 00:36:45,869
[laughs]
You didn't!
422
00:36:45,869 --> 00:36:49,164
- Is this the Codices?
- Yeah.
423
00:36:52,210 --> 00:36:54,293
Now you'll know all our tricks.
424
00:36:54,295 --> 00:36:56,255
I'm gonna miss you.
425
00:36:56,255 --> 00:36:59,173
Raelle.
426
00:36:59,175 --> 00:37:02,762
Before we leave, there's
something I wanted to give you.
427
00:37:04,806 --> 00:37:06,431
What's this?
428
00:37:06,432 --> 00:37:08,434
It's the Scourge Porter made.
429
00:37:08,434 --> 00:37:12,271
It's clear no other witch
deserves it more than you.
430
00:37:15,233 --> 00:37:19,570
I can't think of any other way
that would best honor his memory.
431
00:37:21,030 --> 00:37:22,824
Thank you.
432
00:37:30,331 --> 00:37:34,168
[sighs]
You made the right call.
433
00:37:34,168 --> 00:37:36,335
[Alder]
I know.
434
00:37:36,336 --> 00:37:40,090
Who are we without our customs?
Our way of life?
435
00:37:40,090 --> 00:37:46,137
If we can't take the risk of being
who we are, we've already lost.
436
00:37:46,139 --> 00:37:49,016
Beltane matters.
437
00:37:49,016 --> 00:37:53,021
And see, no attacks.
438
00:37:56,690 --> 00:37:59,485
For now, Sarah.
439
00:38:06,701 --> 00:38:11,831
[Anacostia] All right, ladies. You have ten minutes
to get to the rough room for training.
440
00:38:13,081 --> 00:38:16,210
Actually, make that five.
Let's go!
441
00:38:22,382 --> 00:38:26,262
So... where's Abigail?
442
00:38:34,103 --> 00:38:36,563
The homunculus has returned.
443
00:38:36,563 --> 00:38:40,900
Here to practice lassoing for the life
of a cowhand? The stink would suit you.
444
00:38:40,902 --> 00:38:43,570
Do us all a favor
and take up as a mannequin.
445
00:38:43,570 --> 00:38:47,240
I mean, what else could
a Swythe hope to achieve?
446
00:38:47,242 --> 00:38:49,909
Blood and glory
on the battlefield?
447
00:38:49,911 --> 00:38:54,039
And given your unit's numbers,
Bellweather to clean up after us.
448
00:38:54,039 --> 00:38:58,293
Delusions will
get you nowhere, Libwit.
449
00:38:58,293 --> 00:39:01,128
Let's let the Scourge
do the talking.
450
00:39:01,130 --> 00:39:06,175
- You didn't see your boys off?
- I already got what I needed.
451
00:39:06,177 --> 00:39:08,054
Same.
452
00:39:23,570 --> 00:39:28,030
Uh, something tells me you're
gonna do better than me today.
453
00:39:28,032 --> 00:39:31,117
What are you talking about?
A win for me is a win for you.
454
00:39:31,119 --> 00:39:33,704
We're a unit, remember?
455
00:39:35,498 --> 00:39:38,751
Sure you know how to use that?
456
00:39:45,173 --> 00:39:48,177
I guess she does
know how to use it.
457
00:39:52,724 --> 00:39:55,309
Thought you had training.
458
00:39:55,309 --> 00:39:58,061
This is a pleasant surprise.
459
00:40:08,572 --> 00:40:10,907
[grunts]
460
00:40:10,909 --> 00:40:15,788
[gasping]
461
00:40:30,677 --> 00:40:36,807
You're supposed to be
luring her to us, not to you.
462
00:40:36,809 --> 00:40:38,809
You already made one mistake
we had to clean up.
463
00:40:38,811 --> 00:40:41,730
We won't put up with another.
464
00:40:41,731 --> 00:40:44,315
Porter. Who do you
think cleaned that up?
465
00:40:44,317 --> 00:40:48,320
The wedding the Bellweathers are throwing,
get yourself invited.
466
00:40:48,320 --> 00:40:50,780
[panting]
467
00:40:50,782 --> 00:40:55,077
And Scylla...
don't mess this one up.
468
00:41:10,842 --> 00:41:14,012
[theme music plays]
36111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.